Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,060 --> 00:00:27,994
(meows)
2
00:00:30,397 --> 00:00:34,060
(cats whimpering)
3
00:00:38,038 --> 00:00:41,342
(meowing)
4
00:00:41,342 --> 00:00:43,644
(growling)
5
00:00:43,644 --> 00:00:45,212
(meowing)
6
00:00:45,212 --> 00:00:47,703
(hissing and growling)
7
00:01:00,828 --> 00:01:01,696
Welcome to the
Wild Kingdom.
8
00:01:01,996 --> 00:01:04,131
Vic's Ruth Elliot,
80 years old.
9
00:01:04,131 --> 00:01:07,234
Had at least 20 roommates,
all of them feline.
10
00:01:07,234 --> 00:01:09,670
Animal Control's
rounding them up now.
11
00:01:09,670 --> 00:01:11,005
Who alerted Homicide?
12
00:01:11,005 --> 00:01:14,668
Mail was piling up. Mailman looked in the
window
13
00:01:15,576 --> 00:01:19,171
Take a deep breath
before you go inside.
14
00:01:29,690 --> 00:01:31,258
Oh, God! Ugh!
15
00:01:31,258 --> 00:01:35,229
I didn't think anything
could mask the smell of a decomp.
16
00:01:35,229 --> 00:01:36,697
Male cat urine.
17
00:01:36,697 --> 00:01:41,902
To us, smelly. To a female cat,
it must be like
aftershave.
18
00:01:41,902 --> 00:01:43,870
Me-ow.
19
00:01:45,206 --> 00:01:46,006
David.
20
00:01:46,006 --> 00:01:47,808
You don't look so good.
21
00:01:47,808 --> 00:01:50,177
Allergic to cats.
22
00:01:50,177 --> 00:01:51,166
Oh, bummer.
23
00:01:53,147 --> 00:01:54,648
Rigor mortis
has passed.
24
00:01:54,648 --> 00:01:55,516
Lividity is fixed.
25
00:01:55,516 --> 00:01:58,219
Extensive marbling
on her limbs.
26
00:01:58,219 --> 00:02:00,221
She's been dead
three or four days,
27
00:02:00,221 --> 00:02:02,223
and I need a Benadryl.
28
00:02:02,223 --> 00:02:04,123
Excuse me.
29
00:02:20,207 --> 00:02:21,196
Whoa.
30
00:02:23,210 --> 00:02:25,235
She could have died of natural causes.
31
00:02:25,379 --> 00:02:29,509
Three or four days...
pets could have been looking for
their next meal.
32
00:02:30,251 --> 00:02:31,952
Sure. Meat is meat.
33
00:02:31,952 --> 00:02:33,977
(meows, hisses)
34
00:02:36,257 --> 00:02:39,192
Or maybe they
turned on her.
35
00:02:50,638 --> 00:02:51,772
Whoa.
36
00:02:51,772 --> 00:02:53,763
Look at this.
37
00:02:55,242 --> 00:02:56,766
Flowing wound.
38
00:02:57,778 --> 00:03:00,770
That's a deep wound track.
39
00:03:01,849 --> 00:03:04,283
This woman was stabbed.
40
00:03:05,185 --> 00:03:07,087
I guess the cats
are off the hook.
41
00:04:19,258 --> 00:04:21,026
Floor's covered with trash.
42
00:04:21,026 --> 00:04:23,595
Lots of partials, mostly from
Animal Control boots.
43
00:04:23,595 --> 00:04:25,864
But... I got
something here.
44
00:04:25,864 --> 00:04:29,231
Distinctive heel and toe.
45
00:04:29,601 --> 00:04:31,370
What? High heel?
46
00:04:31,370 --> 00:04:32,271
Well...
47
00:04:32,271 --> 00:04:35,607
an old lady wears flats or slippers.
48
00:04:35,607 --> 00:04:39,344
And I can't imagine that
this vic entertained.
49
00:04:39,344 --> 00:04:42,948
You got to be careful
with isolation.
50
00:04:42,948 --> 00:04:44,216
It can escalate.
51
00:04:44,216 --> 00:04:49,121
Before you know it,
you're the crazy cat lady
52
00:04:49,121 --> 00:04:50,255
living in the rundown house.
53
00:04:50,255 --> 00:04:51,623
People stop coming by
to visit.
54
00:04:51,623 --> 00:04:57,296
You go outside, your neighbors
run across the street
55
00:04:57,296 --> 00:04:59,196
to get away from you.
56
00:04:59,298 --> 00:05:00,799
Eventually,
you stop going out altogether.
57
00:05:00,799 --> 00:05:04,736
Whoo, man!
It reeks in here.
58
00:05:04,736 --> 00:05:06,305
Who lives like this?
59
00:05:06,305 --> 00:05:07,639
Cat lover.
60
00:05:07,639 --> 00:05:08,697
You think?
61
00:05:09,141 --> 00:05:10,442
So, what do we know?
62
00:05:10,442 --> 00:05:12,344
Well, there's no signs
of forced entry
anywhere.
63
00:05:12,344 --> 00:05:16,448
Well, I can see why
somebody would want
to rob this place.
64
00:05:16,448 --> 00:05:18,814
I'll start in the bedroom.
65
00:06:42,367 --> 00:06:44,302
No reaction.
66
00:06:44,302 --> 00:06:44,636
Knives are clean.
67
00:06:44,636 --> 00:06:47,072
Well, killer could
have brought his own...
68
00:06:47,072 --> 00:06:48,840
took it with him
when he left.
69
00:06:48,840 --> 00:06:50,776
We might want to reconsider
70
00:06:50,776 --> 00:06:51,576
"burglary gone bad."
71
00:06:51,576 --> 00:06:54,780
I found a busted safe
in the bedroom. Empty.
72
00:06:54,780 --> 00:06:55,714
I lifted prints.
73
00:06:55,714 --> 00:06:57,315
A high-heeled thief
74
00:06:57,315 --> 00:06:59,050
who knew
exactly what to look for,
75
00:06:59,050 --> 00:07:03,248
and killed the only obstacle
in their path.
76
00:07:08,794 --> 00:07:10,729
Welcome to a 4-45.
77
00:07:10,729 --> 00:07:13,432
Explosives.
It's been a while.
78
00:07:13,432 --> 00:07:14,763
Fatalities?
79
00:07:14,833 --> 00:07:17,768
Just this $50,000 Beemer.
80
00:07:19,438 --> 00:07:20,739
Marcie Tobin.
Her car.
81
00:07:20,739 --> 00:07:25,744
And Marcus Remmick,
mechanic and eyewitness.
82
00:07:25,744 --> 00:07:27,546
So, divide and conquer?
83
00:07:27,546 --> 00:07:28,980
Yeah. I'll take the rig.
84
00:07:28,980 --> 00:07:30,415
I'll take the grease monkey.
85
00:07:30,415 --> 00:07:32,440
I guess I got the driver.
86
00:07:33,452 --> 00:07:34,019
This just doesn't
make any sense.
87
00:07:34,019 --> 00:07:37,756
I mean, why would somebody
put a bomb in my car?
88
00:07:37,756 --> 00:07:38,690
Ms. Tobin?
89
00:07:38,690 --> 00:07:40,459
Hi. I'm with the Crime Lab.
90
00:07:40,459 --> 00:07:42,427
Mind if I ask you
a few questions?
91
00:07:42,427 --> 00:07:44,296
Have you
reached my husband?
92
00:07:44,296 --> 00:07:47,459
- I'll check on it, ma'am. - Thanks.
93
00:07:47,899 --> 00:07:49,601
Can you tell me what happened?
94
00:07:49,601 --> 00:07:52,304
I was on my way to
my father's office.
95
00:07:52,304 --> 00:07:54,306
On Thursdays, we have dinner,
96
00:07:54,306 --> 00:07:56,908
and then I help him
with his payroll.
97
00:07:56,908 --> 00:07:58,844
(clanking)
98
00:07:58,844 --> 00:08:00,445
Excuse me.
99
00:08:00,445 --> 00:08:00,979
We're closed.
100
00:08:00,979 --> 00:08:03,748
My car is making
a really strange noise.
101
00:08:03,748 --> 00:08:06,151
Take it to the dealership
in the morning.
102
00:08:06,151 --> 00:08:09,454
Lady's driving a
brand-new Beemer.
103
00:08:09,454 --> 00:08:11,490
First service
is 15,000 miles.
104
00:08:11,490 --> 00:08:13,158
Things don't go wrong.
105
00:08:13,158 --> 00:08:16,495
But you checked it out
anyway, huh?
106
00:08:16,495 --> 00:08:17,996
You know how women get.
107
00:08:17,996 --> 00:08:19,793
Go ahead, pop the hood.
108
00:08:22,567 --> 00:08:23,556
(
ticking
)
109
00:08:24,336 --> 00:08:25,470
Back away.
110
00:08:25,470 --> 00:08:26,505
Why?
Run, run!
111
00:08:26,505 --> 00:08:28,405
Why?
Run!
112
00:08:32,010 --> 00:08:34,913
Ms. Tobin, where did
you last park your car?
113
00:08:34,913 --> 00:08:37,415
In my house, in my garage.
114
00:08:37,415 --> 00:08:39,084
And who would have access?
115
00:08:39,084 --> 00:08:42,320
Just me... and my husband.
116
00:08:42,320 --> 00:08:45,524
But Johnny had nothing
to do with this.
117
00:08:45,524 --> 00:08:46,658
He's been at work all day.
118
00:08:46,658 --> 00:08:48,523
You can ask him as
soon as he gets here.
119
00:09:02,073 --> 00:09:03,542
Anything probative?
120
00:09:03,542 --> 00:09:06,443
Check out this displacement.
121
00:09:10,715 --> 00:09:12,740
Detritus blew backwards.
122
00:09:13,518 --> 00:09:15,543
Right into the driver.
123
00:09:18,056 --> 00:09:19,291
(sighs)
124
00:09:19,291 --> 00:09:19,925
That's intentional.
125
00:09:19,925 --> 00:09:21,893
Bombs are personal.
126
00:09:22,894 --> 00:09:23,553
So...
127
00:09:24,496 --> 00:09:26,555
assuming Mrs. Tobin
was the intended target,
128
00:09:28,166 --> 00:09:30,201
the bomber knew
what he was doing.
129
00:09:30,201 --> 00:09:33,500
Yeah. A hired hit
on a housewife.
130
00:09:36,841 --> 00:09:38,536
Glad I'm
a dog person.
131
00:09:38,577 --> 00:09:41,079
You know, house cats
have only been domesticated for4,000
132
00:09:41,079 --> 00:09:44,316
They still have
predatory instincts.
133
00:09:44,316 --> 00:09:46,580
- Only 4,000? - Yeah.
134
00:09:47,586 --> 00:09:49,521
But a cat
didn't kill her.
135
00:09:49,521 --> 00:09:50,522
You're right.
136
00:09:50,522 --> 00:09:52,457
No vital reactions
around the bite marks.
137
00:09:52,457 --> 00:09:54,192
Predation
is all postmortem.
138
00:09:54,192 --> 00:09:57,562
Cause of death,
cardiac trauma.
139
00:09:57,562 --> 00:09:58,330
She was stabbed lateral
140
00:09:58,330 --> 00:10:02,562
to the sternal border,
just below the fifth intercostal space,
141
00:10:03,602 --> 00:10:05,934
straight into
the right ventricle.
142
00:10:06,338 --> 00:10:09,107
Muscle layers decrease with age.
143
00:10:09,107 --> 00:10:11,810
Fascia and tissue layers
are easy to penetrate.
144
00:10:11,810 --> 00:10:13,712
Can't tell you much
about the weapon,
145
00:10:13,712 --> 00:10:16,704
but the wound track is slick.
146
00:10:18,617 --> 00:10:20,619
I swabbed
the foreign substance,
147
00:10:20,619 --> 00:10:22,053
sent it to Greg.
148
00:10:22,053 --> 00:10:23,455
Anything else?
149
00:10:23,455 --> 00:10:24,656
Well, vic's lungs were
full of fluid.
150
00:10:24,656 --> 00:10:27,692
Probably not relevant
to your investigation,
151
00:10:27,692 --> 00:10:30,629
but the lab cultured her blood.
152
00:10:30,629 --> 00:10:32,030
She had
a severe staph infection.
153
00:10:32,030 --> 00:10:34,897
(phone rings)
154
00:10:35,900 --> 00:10:37,595
Grissom.
155
00:10:38,203 --> 00:10:40,171
We'll be right there.
156
00:10:40,171 --> 00:10:42,407
Homicide has a witness.
157
00:10:42,407 --> 00:10:46,173
Tell them
what you told me.
158
00:10:46,778 --> 00:10:48,647
Come on, Jessica.
159
00:10:48,647 --> 00:10:50,782
What did you see?
160
00:10:50,782 --> 00:10:52,584
Oh, the lady over there...
161
00:10:52,584 --> 00:10:55,420
the one that died...
she was nice.
162
00:10:55,420 --> 00:10:57,989
She had cats.
163
00:10:57,989 --> 00:10:59,858
Lots of them.
Yep.
164
00:10:59,858 --> 00:11:01,459
My name's Catherine.
165
00:11:01,459 --> 00:11:02,994
What is your name again?
166
00:11:02,994 --> 00:11:05,664
Jessica Rachel Trent. I'm eight and a half.
167
00:11:05,664 --> 00:11:07,298
Oh, eight and a half.
168
00:11:07,298 --> 00:11:08,400
So I bet you're
in the third grade?
169
00:11:08,400 --> 00:11:10,969
Yeah. My teacher's
Mrs. Armstrong.
170
00:11:10,969 --> 00:11:12,003
She's really nice.
171
00:11:12,003 --> 00:11:14,105
Except I hate
multiplication,
172
00:11:14,105 --> 00:11:15,073
especially the eights.
173
00:11:15,073 --> 00:11:17,609
You know, I have a daughter.
She hates the eights, too.
174
00:11:17,609 --> 00:11:20,111
So, Jessica, can you tell me
what you told your mom?
175
00:11:20,111 --> 00:11:24,182
I can. Jessica and I
were playing handball against the
garage door.
176
00:11:24,182 --> 00:11:27,674
We saw Mrs. Stein go
into Mrs. Elliot's house,
177
00:11:27,986 --> 00:11:28,086
and they were yelling.
178
00:11:28,086 --> 00:11:30,355
When Mrs. Stein
came out,
179
00:11:30,355 --> 00:11:31,523
she looked really angry.
180
00:11:31,523 --> 00:11:35,687
Kind of like when Mommy's
boyfriend is late for dinner.
181
00:11:35,860 --> 00:11:37,691
She hates that.
182
00:11:38,763 --> 00:11:40,031
And, uh...
183
00:11:40,031 --> 00:11:41,599
who is Mrs. Stein?
184
00:11:41,599 --> 00:11:44,636
Mrs. Elliot's
next-door neighbor.
185
00:11:44,636 --> 00:11:46,705
Ran a background check.
186
00:11:46,705 --> 00:11:48,373
The good neighbor filed
187
00:11:48,373 --> 00:11:50,671
three nuisance complaints
against the victim.
188
00:11:52,010 --> 00:11:54,679
Hey, are you girls
sharing secrets?
189
00:11:54,679 --> 00:11:56,010
Can you share it with me?
190
00:11:57,949 --> 00:11:59,041
All right.
191
00:12:03,621 --> 00:12:04,856
Thank you.
192
00:12:04,856 --> 00:12:06,483
No problem.
193
00:12:07,859 --> 00:12:11,029
I think that
we're done here.
194
00:12:11,029 --> 00:12:13,732
Okay. Thanks
for your help.
195
00:12:13,732 --> 00:12:15,222
Sure.
196
00:12:17,769 --> 00:12:18,036
I'll get a warrant for
Mrs. Stein's shoes.
197
00:12:18,036 --> 00:12:18,764
(sighs)
198
00:12:19,771 --> 00:12:22,740
See if we can
place her at
the crime scene.
199
00:12:23,541 --> 00:12:26,738
Don't you
have a secret to share
with me now?
200
00:12:27,178 --> 00:12:29,114
Oh, uh...
Mrs. Stein?
201
00:12:29,114 --> 00:12:32,015
She hates cats.
202
00:12:53,403 --> 00:12:55,438
Another spring.
203
00:12:55,438 --> 00:12:57,440
Do you know
there's a dozen moving parts
204
00:12:57,440 --> 00:12:58,808
inside a ticking clock?
205
00:12:58,808 --> 00:13:00,969
I do now.
206
00:13:03,012 --> 00:13:04,180
Hmm...
207
00:13:04,180 --> 00:13:06,483
Hello, sweetheart.
208
00:13:06,483 --> 00:13:07,784
End cap?
209
00:13:07,784 --> 00:13:08,985
Pipe bomb.
210
00:13:08,985 --> 00:13:11,476
End cap at both ends.
211
00:13:11,554 --> 00:13:15,490
Either one could have come
in contact with the explosive
inside the pipe.
212
00:13:15,658 --> 00:13:16,759
I'll swab it,
213
00:13:16,759 --> 00:13:19,729
see if Trace
can identify it.
214
00:13:19,729 --> 00:13:21,397
I will see your end cap,
215
00:13:21,397 --> 00:13:23,900
and raise you a grommet.
216
00:13:23,900 --> 00:13:25,935
A grommet?
Inside a pipe bomb?
217
00:13:25,935 --> 00:13:29,472
Not in the bomb, itself,
but embedded in the end cap.
218
00:13:29,472 --> 00:13:29,839
The wires from
the timing device
219
00:13:29,839 --> 00:13:31,808
enter the pipe through
a hole in the grommet.
220
00:13:31,808 --> 00:13:35,512
When the timing device
is activated, it sets off
221
00:13:35,512 --> 00:13:38,515
an electrical charge that
detonates the explosives inside the pipe.
222
00:13:38,515 --> 00:13:39,616
Yet the grommet's fully intact.
223
00:13:39,616 --> 00:13:41,484
How did it survive the blast?
224
00:13:41,484 --> 00:13:43,486
I don't know,
but they always do.
225
00:13:43,486 --> 00:13:46,489
And just when I thought
you knew everything.
226
00:13:46,489 --> 00:13:46,589
How's the puzzle?
227
00:13:46,589 --> 00:13:49,359
Hey. Pieces are small,
but it's coming together.
228
00:13:49,359 --> 00:13:50,527
Well, I got
a corner piece.
229
00:13:50,527 --> 00:13:53,530
The 4-1-1 on Marcie
Tobin's husband?
230
00:13:53,530 --> 00:13:56,399
Junior foreman on Tobin C & D,
Incorporated.
231
00:13:56,399 --> 00:13:58,635
The "C" stands for
"Construction."
232
00:13:58,635 --> 00:14:01,137
The "D" is
for "Demolition."
233
00:14:01,137 --> 00:14:04,507
I got to do my job,
you got to do your job.
234
00:14:04,507 --> 00:14:06,543
So, if this stuff
isn't taken down there,
235
00:14:06,543 --> 00:14:07,577
then we all lose.
236
00:14:07,577 --> 00:14:08,545
So, you just make sure
237
00:14:08,545 --> 00:14:10,513
that you get in touch
with me...
238
00:14:10,513 --> 00:14:11,681
Jonathan Claddon?
239
00:14:11,681 --> 00:14:12,248
Yeah.
240
00:14:12,248 --> 00:14:15,552
I'm Nick Stokes.
This is Sara Sidle.
241
00:14:15,552 --> 00:14:16,920
We're with
the Vegas Crime Lab.
242
00:14:16,920 --> 00:14:18,217
We're here about
your wife's car.
243
00:14:18,254 --> 00:14:19,522
Yeah. She told me
you might stop by.
244
00:14:19,522 --> 00:14:22,559
Mr. Claddon, are you
a demolitions expert?
245
00:14:22,559 --> 00:14:23,560
That's what we do.
246
00:14:23,560 --> 00:14:25,562
You must have seen
our work on TV.
247
00:14:25,562 --> 00:14:27,564
We imploded most
of the old Strip hotels.
248
00:14:27,564 --> 00:14:30,533
Do you personally know
how to make a bomb?
249
00:14:30,567 --> 00:14:31,801
It's not hard.
250
00:14:31,801 --> 00:14:33,570
Anybody here
could show you how.
251
00:14:33,570 --> 00:14:35,572
So, I take that as a "yes"?
252
00:14:35,572 --> 00:14:39,242
If you're implying I had anything
to do with all this...
253
00:14:39,242 --> 00:14:40,343
I love my wife.
254
00:14:40,343 --> 00:14:43,479
Not enough, apparently,
to be there for her last night.
255
00:14:43,479 --> 00:14:46,382
Johnny, Reynolds needs
help loading the truck.
256
00:14:46,382 --> 00:14:48,551
These folks are
from the Crime Lab.
257
00:14:48,551 --> 00:14:49,452
They're here
about Marcie.
258
00:14:49,452 --> 00:14:51,521
I'd like
to talk to them.
259
00:14:51,521 --> 00:14:53,590
Alone.
260
00:14:53,590 --> 00:14:56,218
Well, let me know
if I can help.
261
00:14:57,226 --> 00:14:58,750
Will do.
262
00:14:59,562 --> 00:15:00,563
Barclay Tobin.
263
00:15:00,563 --> 00:15:01,564
This is my company.
264
00:15:01,564 --> 00:15:02,565
Any leads on my daughter's case?
265
00:15:02,565 --> 00:15:04,334
At this point, we're
still asking questions.
266
00:15:04,334 --> 00:15:06,336
Can you tell us about
your son-in-law?
267
00:15:06,336 --> 00:15:09,539
Well, I got him
his first and only job
when he married Marcie.
268
00:15:09,539 --> 00:15:13,543
You, uh...
you don't think too much of him, huh?
269
00:15:13,543 --> 00:15:16,279
Even less these days. Marcie says that
he's cheating on her,
270
00:15:16,279 --> 00:15:19,148
but I don't think
he has the stones.
271
00:15:19,148 --> 00:15:21,217
(sighs)
272
00:15:21,217 --> 00:15:22,218
But, after last night...
273
00:15:22,218 --> 00:15:24,621
Does Johnny have access
to explosives?
274
00:15:24,621 --> 00:15:28,580
All my foremen
have access to dynamite.
275
00:15:29,525 --> 00:15:33,129
- Mr. Tobin, do
you fingerprint
your employees? - Sure do.
276
00:15:33,129 --> 00:15:35,665
It's standard
for the industry.
277
00:15:35,665 --> 00:15:38,828
Just let me know
what you need.
278
00:15:40,637 --> 00:15:42,405
Before you ask,
279
00:15:42,405 --> 00:15:44,741
that swab of yours,
from the end cap...
280
00:15:44,741 --> 00:15:47,543
Let's play
"Name That Chemical Compound."
281
00:15:47,543 --> 00:15:49,545
Today's category:
"Explosives."
282
00:15:49,545 --> 00:15:51,648
30 seconds on the clock.
283
00:15:51,648 --> 00:15:52,148
Get...
284
00:15:52,148 --> 00:15:54,878
(clears throat)
285
00:15:57,420 --> 00:16:00,150
C-3...
286
00:16:01,824 --> 00:16:04,520
H-5...
287
00:16:05,395 --> 00:16:10,066
and three molecules of NO-3 nitroglycerin...
288
00:16:10,066 --> 00:16:12,902
the explosive
component of dynamite.
289
00:16:12,902 --> 00:16:15,505
Now, the other component
for dynamite
290
00:16:15,505 --> 00:16:17,407
is either silica or sawdust.
291
00:16:17,407 --> 00:16:19,676
Your sample contains sawdust.
292
00:16:19,676 --> 00:16:21,371
Thanks, Greg.
293
00:16:21,644 --> 00:16:23,635
What did I win?
294
00:17:24,774 --> 00:17:26,075
- Hey. - Hey.
295
00:17:26,075 --> 00:17:27,610
Wow. You look...
296
00:17:27,610 --> 00:17:28,344
Happy?
297
00:17:28,344 --> 00:17:30,713
Smug, actually.
298
00:17:30,713 --> 00:17:33,614
I got a perfect print off the end cap.
299
00:17:33,716 --> 00:17:36,719
- Husband. - Nice.
300
00:17:36,719 --> 00:17:39,689
I got the type
of explosive used
in the pipe bomb.
301
00:17:39,689 --> 00:17:42,759
Dynamite...
nitro and sawdust.
302
00:17:42,759 --> 00:17:44,794
The same kind used
at Tobin C & D.
303
00:17:44,794 --> 00:17:46,095
(chuckles)
304
00:17:46,095 --> 00:17:46,829
Mm-hmm.
305
00:17:46,829 --> 00:17:48,631
You found the end cap?
306
00:17:48,631 --> 00:17:49,799
That's not easy.
307
00:17:49,799 --> 00:17:51,534
Hey, if I were you,
308
00:17:51,534 --> 00:17:53,970
I'd worry about
my fingerprint.
309
00:17:53,970 --> 00:17:55,638
How did it get there?
310
00:17:55,638 --> 00:18:00,769
My father-in-law's
company is the largest purchaser
of end caps in Nevada.
311
00:18:00,943 --> 00:18:02,278
I log inventory.
312
00:18:02,278 --> 00:18:04,781
Well, speaking
of inventory, I checked the books.
313
00:18:04,781 --> 00:18:07,784
As you know, per the ATF, every stick of
dynamite
314
00:18:07,784 --> 00:18:09,552
You logged-out
a case of 24.
315
00:18:09,552 --> 00:18:13,318
When the demolition
project was postponed, you returned the
316
00:18:13,456 --> 00:18:14,991
one stick short.
317
00:18:14,991 --> 00:18:16,959
It was stolen.
318
00:18:16,959 --> 00:18:18,728
Look, I'm the one who
reported the theft.
319
00:18:18,728 --> 00:18:23,533
I kept the dynamite in my SUV,
inside a storage magazine.
320
00:18:23,533 --> 00:18:26,936
So, you're telling us
someone broke into your vehicle
321
00:18:26,936 --> 00:18:29,639
and stole a single stick
of dynamite?
322
00:18:29,639 --> 00:18:32,130
Yes.
323
00:18:33,009 --> 00:18:35,807
Tell us about
your girlfriend.
324
00:18:35,878 --> 00:18:39,370
Is that what
Mr. Tobin told you?
325
00:18:40,149 --> 00:18:44,187
Marcie's the best thing
that ever happened to me.
326
00:18:44,187 --> 00:18:45,822
Plus, I've got an ulcer.
327
00:18:45,822 --> 00:18:48,825
Do you have any idea
what an affair would do to me?
328
00:18:48,825 --> 00:18:51,828
I work my butt off
for her old man.
329
00:18:51,828 --> 00:18:55,821
I barely have enough
time to sleep, let alone Romeo
some other girl.
330
00:18:56,799 --> 00:18:58,824
And the truth is, nothing
I ever do is good enough.
331
00:18:59,268 --> 00:19:01,793
Tobin wouldn't even
let Marcie take my name.
332
00:19:01,838 --> 00:19:03,829
Cry me a river, Johnny.
333
00:19:05,074 --> 00:19:06,843
You're looking at the wrong guy.
334
00:19:06,843 --> 00:19:09,835
Then point us
in the right direction.
335
00:19:11,814 --> 00:19:14,951
Marcie handles the payroll,
336
00:19:14,951 --> 00:19:18,079
and she has a rep
for shortchanging overtime.
337
00:19:18,821 --> 00:19:19,355
Talk about pissing
people off.
338
00:19:19,355 --> 00:19:22,992
Any one of those guys could have
put that bomb in her car.
339
00:19:22,992 --> 00:19:25,862
Why didn't you tell us
this before?
340
00:19:25,862 --> 00:19:27,196
Because it's
not her fault.
341
00:19:27,196 --> 00:19:30,188
She's just doing what
her father tells her.
342
00:19:44,881 --> 00:19:47,281
(knocking)
343
00:19:49,051 --> 00:19:50,386
- Debbie Stein? - Yes.
344
00:19:50,386 --> 00:19:52,854
I'm here for your shoes.
345
00:20:25,788 --> 00:20:27,187
Phew!
346
00:20:28,057 --> 00:20:30,150
Eau de
cat.
347
00:20:43,139 --> 00:20:46,336
Eau de
match.
348
00:20:49,344 --> 00:20:50,645
She was a pig.
349
00:20:50,645 --> 00:20:51,913
Her house stunk.
350
00:20:51,913 --> 00:20:54,347
She didn't belong
in the neighborhood.
351
00:20:54,682 --> 00:20:58,311
So, I guess it's
safe to say you
weren't friends?
352
00:20:58,553 --> 00:21:01,351
Why were you in her house?
353
00:21:01,389 --> 00:21:06,088
I wanted to give her a chance
to find homes for her cats before I called
the Humane Society.
354
00:21:06,327 --> 00:21:08,129
To report her.
355
00:21:08,129 --> 00:21:09,497
By law, you can
only own three.
356
00:21:09,497 --> 00:21:12,967
Well, a witness heard
you scream at her.
357
00:21:12,967 --> 00:21:15,269
She was irrational.
358
00:21:15,269 --> 00:21:16,037
I was angry.
359
00:21:16,037 --> 00:21:18,373
This is disgusting.
Nobody lives like this.
360
00:21:18,373 --> 00:21:20,007
You've got to
get rid of them!
361
00:21:20,007 --> 00:21:22,009
These cats are my children,
and no one's going to take them away from
362
00:21:22,009 --> 00:21:23,845
Then you clean up after them.
363
00:21:23,845 --> 00:21:26,006
I can smell your house
from my kitchen.
364
00:21:27,014 --> 00:21:29,450
When, exactly, did you
confront Mrs. Elliot?
365
00:21:29,450 --> 00:21:31,619
I don't know.
366
00:21:31,619 --> 00:21:32,711
Maybe...
367
00:21:33,354 --> 00:21:35,356
six days ago.
368
00:21:35,356 --> 00:21:36,721
Before my trip
to L.A.
369
00:21:37,358 --> 00:21:39,258
I went to visit my sister.
370
00:21:41,262 --> 00:21:42,388
Look, if you have
any other questions,
371
00:21:42,730 --> 00:21:44,365
I want a lawyer.
372
00:21:44,365 --> 00:21:46,925
You're free to go.
373
00:21:52,407 --> 00:21:55,410
Well, she had an answer
for everything.
374
00:21:55,410 --> 00:21:57,378
You know, according
to Mark Twain,
375
00:21:57,378 --> 00:22:00,404
the most
striking difference between a cat and a lie
is that
a cat only has
nine
376
00:22:00,548 --> 00:22:02,750
What are you saying?
That she's lying?
377
00:22:02,750 --> 00:22:05,082
Unless her alibi
checks out.
378
00:22:24,672 --> 00:22:28,472
Bomber fastened the cap
to the pipe, leaving behind tool marks.
379
00:22:29,477 --> 00:22:30,774
Check it out.
380
00:22:32,413 --> 00:22:36,110
What kind of tool leaves evenly-spaced
vertical
381
00:22:36,417 --> 00:22:38,112
A vice grip.
382
00:22:40,121 --> 00:22:41,952
- A vice grip? - Yeah.
383
00:22:42,223 --> 00:22:45,326
Let's get a warrant
for Johnny Claddon's home
384
00:22:45,326 --> 00:22:47,123
and for Tobin C & D.
385
00:22:52,467 --> 00:22:54,435
Hey, guys.
386
00:22:56,437 --> 00:22:57,338
Hey.
387
00:22:57,338 --> 00:22:58,172
Talked with O'Riley.
388
00:22:58,172 --> 00:22:59,474
The neighbor's alibi
does
check out.
389
00:22:59,474 --> 00:23:01,843
She was at her sister's
in L.A. During the time
of the murder.
390
00:23:01,843 --> 00:23:04,445
Well, there goes
our only suspect.
391
00:23:04,445 --> 00:23:05,446
Not so fast.
392
00:23:05,446 --> 00:23:06,147
I got another one.
393
00:23:06,147 --> 00:23:10,982
We have a match
on that print that we found
on the wall safe.
394
00:23:11,152 --> 00:23:13,382
- Right. - Yeah.
395
00:23:13,454 --> 00:23:15,490
He has a non-gaming work card.
396
00:23:15,490 --> 00:23:16,657
He's 45 years old.
397
00:23:16,657 --> 00:23:19,727
He was an electrician
at the Tangiers from '97 to '99.
398
00:23:19,727 --> 00:23:22,330
His name is Tyler Elliot.
399
00:23:22,330 --> 00:23:24,992
- That's the same last name as the vic. -
400
00:23:25,466 --> 00:23:26,455
Only child.
401
00:23:27,468 --> 00:23:28,457
I wasn't skipping town.
402
00:23:29,470 --> 00:23:31,461
That why you had a duffel bag in
the back seat?
403
00:23:32,206 --> 00:23:34,504
I was going camping
out at Red Rock.
404
00:23:34,842 --> 00:23:37,478
Then, suddenly, these
cops pull me over.
405
00:23:37,478 --> 00:23:38,513
They take me
into custody.
406
00:23:38,513 --> 00:23:39,847
My car's still up there.
407
00:23:39,847 --> 00:23:45,410
Your mother died,
and you never claimed the body. How
408
00:23:45,486 --> 00:23:47,588
Funerals are expensive.
409
00:23:47,588 --> 00:23:50,858
- I'm broke.
- Records show he...
410
00:23:50,858 --> 00:23:51,993
filed for bankruptcy
last month.
411
00:23:51,993 --> 00:23:55,520
I figured, let
the county pick up the tab.
412
00:23:56,531 --> 00:23:59,500
No one was going
to show up anyway.
413
00:24:02,737 --> 00:24:04,364
It's not like
we were close.
414
00:24:05,540 --> 00:24:07,141
So, how often
did
you see her?
415
00:24:07,141 --> 00:24:08,509
Twice a month.
416
00:24:08,109 --> 00:24:11,135
Went over,
made sure her bills got paid.
417
00:24:11,479 --> 00:24:13,114
Brought her medication.
418
00:24:13,114 --> 00:24:14,449
Stocked the fridge.
419
00:24:14,449 --> 00:24:18,146
All the stuff
any good son's supposed to do.
420
00:24:18,753 --> 00:24:19,954
Mr. Elliot,
421
00:24:19,954 --> 00:24:22,190
we found
your mother's safe.
422
00:24:22,190 --> 00:24:25,682
It was busted open and your prints
were all over it.
423
00:24:25,727 --> 00:24:27,395
(scoffs)
424
00:24:27,395 --> 00:24:28,263
Something funny?
425
00:24:28,263 --> 00:24:31,164
About a month ago,
she called me up...
426
00:24:31,266 --> 00:24:32,901
middle of the night...
hysterical.
427
00:24:32,901 --> 00:24:35,937
Her precious tabby
was locked inside.
428
00:24:35,937 --> 00:24:39,168
She couldn't remember the combo.
429
00:24:42,377 --> 00:24:44,546
I didn't steal her money.
430
00:24:44,546 --> 00:24:46,014
She didn't
have
any.
431
00:24:46,014 --> 00:24:48,175
The only thing she
owned was the house.
432
00:24:49,017 --> 00:24:53,477
And she left that
to some damn cat sanctuary.
433
00:24:55,356 --> 00:24:57,458
And so...
434
00:24:57,458 --> 00:24:59,790
that's it?
435
00:25:00,461 --> 00:25:01,996
I'm flat broke,
436
00:25:01,996 --> 00:25:06,160
and she gives her house
to complete strangers.
437
00:25:06,201 --> 00:25:08,226
Can, uh...
438
00:25:09,337 --> 00:25:12,397
can somebody drive me back
to my car
439
00:25:13,174 --> 00:25:14,163
if we're done?
440
00:25:16,177 --> 00:25:17,212
You know, since my car blew up,
441
00:25:17,212 --> 00:25:19,347
everybody is in my business.
442
00:25:19,347 --> 00:25:22,317
All of a sudden,
everybody has something to say.
443
00:25:22,317 --> 00:25:24,852
You know, an opinion,
a theory.
444
00:25:24,852 --> 00:25:25,753
My life is an open book.
445
00:25:25,753 --> 00:25:28,423
And my father wants me
to hire a bodyguard.
446
00:25:28,423 --> 00:25:29,691
For what?
447
00:25:29,691 --> 00:25:30,792
To protect me from who?
448
00:25:30,792 --> 00:25:34,229
You know what I think?
Someone put the bomb in the wrong car.
449
00:25:34,229 --> 00:25:36,220
I think they confused our house with
somebody else's,
450
00:25:36,464 --> 00:25:38,233
- because stranger
things have happened. - Marcie?
451
00:25:38,233 --> 00:25:40,201
Yeah. Sorry.
452
00:25:41,202 --> 00:25:43,137
Maybe we should talk alone.
453
00:25:43,137 --> 00:25:47,335
- Uh, we don't have any secrets. - Okay.
454
00:25:48,209 --> 00:25:51,246
Listen... about
your marriage...
your father said...
455
00:25:51,246 --> 00:25:54,115
Oh, my God. My father shouldn't
have said anything.
456
00:25:54,115 --> 00:25:56,217
Your father ran his mouth
about our personal life?
457
00:25:56,217 --> 00:25:57,919
Johnny, you know what?
I, um...
458
00:25:57,919 --> 00:25:58,553
A couple of weeks ago,
459
00:25:58,553 --> 00:26:01,222
I thought that maybe Johnny
was fooling around,
460
00:26:01,222 --> 00:26:02,290
just because
he was never home...
461
00:26:02,290 --> 00:26:04,259
- I was working.
- And never
interested...
462
00:26:04,259 --> 00:26:07,262
Marcie, we talked
about this. You
know the pressure your father
has me under.
463
00:26:07,262 --> 00:26:09,931
- I know. I know. - It's not fair.
464
00:26:09,931 --> 00:26:11,532
And you know what? You shouldn't
put too much
stock in this,
465
00:26:11,532 --> 00:26:13,568
because every couple has their problems.
466
00:26:13,568 --> 00:26:14,769
Marcie and I
have had enough. That's it.
467
00:26:14,769 --> 00:26:16,999
Now,
you have your
warrant. Fine.
468
00:26:18,239 --> 00:26:18,606
But, please,
469
00:26:18,606 --> 00:26:20,675
no more questions.
470
00:26:20,675 --> 00:26:21,809
(Marcie sighs)
471
00:26:21,809 --> 00:26:24,277
Just take what you need.
472
00:26:35,290 --> 00:26:37,258
Hey. You got a head start.
473
00:26:37,258 --> 00:26:38,593
Yeah. Didn't even have to wait
for my warrant.
474
00:26:38,593 --> 00:26:39,961
I just rolled over
to Tobin C & D
475
00:26:39,961 --> 00:26:41,195
and, before I could say
"vice grip,"
476
00:26:41,195 --> 00:26:43,765
the senior foreman gave me
every grip in the house.
477
00:26:43,765 --> 00:26:45,300
Bad news, though.
No matches.
478
00:26:45,300 --> 00:26:50,795
Ah! One more vice grip, compliments of
the Tobin/Claddon household.
479
00:27:15,896 --> 00:27:17,164
Aw...
480
00:27:17,164 --> 00:27:20,467
- teeth aren't
even the same size. - No.
481
00:27:20,467 --> 00:27:22,303
And we're out of vice grips.
482
00:27:22,303 --> 00:27:23,804
We're out of luck.
483
00:27:23,804 --> 00:27:25,795
Let's unwrap the Beemer.
484
00:27:27,708 --> 00:27:32,246
You know, when I was 16,
I begged my mom for a car.
485
00:27:32,246 --> 00:27:34,815
Swore she'd
come through.
486
00:27:34,815 --> 00:27:35,015
What happened?
487
00:27:35,015 --> 00:27:37,117
Encyclopedia Britannica.
488
00:27:37,117 --> 00:27:38,652
(chuckling)
489
00:27:38,652 --> 00:27:40,154
All 24 volumes.
490
00:27:40,154 --> 00:27:43,055
Still own them. Still use them.
491
00:27:44,859 --> 00:27:45,860
Okay.
492
00:27:45,860 --> 00:27:49,163
Mechanic found the bomb
next to the engine mount...
493
00:27:49,163 --> 00:27:51,065
closest point to the driver.
494
00:27:51,065 --> 00:27:52,199
Bomb was on a delay.
495
00:27:52,199 --> 00:27:54,168
Clock with a ticking
second hand,
496
00:27:54,168 --> 00:27:55,465
and a nail driven into "12."
497
00:27:57,838 --> 00:27:59,373
That means
the bomb was triggered
498
00:27:59,373 --> 00:28:02,643
60 seconds before detonation...
one rotation of the second hand.
499
00:28:02,643 --> 00:28:06,238
Question is, what
started the clock?
500
00:28:07,615 --> 00:28:11,449
Something Marcie Tobin
touched inside the car?
501
00:28:21,061 --> 00:28:23,564
Ignition, door locks,
502
00:28:23,564 --> 00:28:25,966
window, radio, A/C...
503
00:28:25,966 --> 00:28:27,635
turning signals,
504
00:28:27,635 --> 00:28:28,502
hazard lights...
505
00:28:28,502 --> 00:28:32,172
Yeah, but we're only dealing
with a 60-second time frame.
506
00:28:32,172 --> 00:28:33,574
Okay, she pulls into the lot,
507
00:28:33,574 --> 00:28:36,243
she gets out of the car,
and she asks for help.
508
00:28:36,243 --> 00:28:37,745
Mechanic offers to take a look.
509
00:28:37,745 --> 00:28:40,475
So, she pops the hood for him.
510
00:28:42,750 --> 00:28:44,877
Hood release.
511
00:28:46,921 --> 00:28:48,411
Whoa.
512
00:28:48,589 --> 00:28:49,757
The latch has been blown apart.
513
00:28:49,757 --> 00:28:54,888
Which means the hood was down
when the bomb was detonated.
514
00:28:56,764 --> 00:28:58,899
How is that possible?
515
00:28:59,399 --> 00:29:01,902
The mechanic saw the bomb.
516
00:29:01,902 --> 00:29:03,537
X-ray vision?
517
00:29:03,537 --> 00:29:06,406
Okay, maybe he took one look
at it, and he slammed the hood.
518
00:29:06,406 --> 00:29:09,443
Sara, if you found a bomb
in your car
519
00:29:09,443 --> 00:29:10,777
would you close the hood?
520
00:29:10,777 --> 00:29:12,412
No, I would back away fast.
521
00:29:12,412 --> 00:29:15,348
Um... maybe the hood dropped?
522
00:29:15,348 --> 00:29:16,440
No way.
523
00:29:16,550 --> 00:29:19,753
BMW has built-in hood shocks.
524
00:29:19,753 --> 00:29:22,779
Liar, liar, car on fire.
525
00:29:23,757 --> 00:29:28,456
(loud rock 'n' roll playing)
526
00:29:45,679 --> 00:29:48,944
(music stops)
527
00:29:51,551 --> 00:29:53,887
I could have been
a rock star.
528
00:29:53,887 --> 00:29:56,447
There's still
time, Greg.
529
00:29:57,257 --> 00:29:58,859
Tell us about the
foreign substance
530
00:29:58,859 --> 00:30:00,160
we found in the
vic's wound track.
531
00:30:00,160 --> 00:30:05,799
Uh... well, I like to rub it
all over a lady's body.
532
00:30:05,799 --> 00:30:07,494
Even better...
533
00:30:10,504 --> 00:30:11,835
I, uh...
534
00:30:12,172 --> 00:30:14,663
like it when she rubs it
all over me.
535
00:30:14,975 --> 00:30:18,512
And it's also used
as a stool softener.
536
00:30:18,512 --> 00:30:21,047
It's also the only open lead
in our case. Spit it out, Greg.
537
00:30:21,047 --> 00:30:22,605
Mineral oil.
538
00:30:23,517 --> 00:30:25,519
Possibly used as
a preservative
539
00:30:25,519 --> 00:30:27,687
to prevent rusting
of high-carbon steel.
540
00:30:27,687 --> 00:30:29,489
Like the blades of knives.
541
00:30:29,489 --> 00:30:32,526
Old knives. New ones are
made from stainless steel.
542
00:30:32,526 --> 00:30:33,927
I'm like a sponge.
543
00:30:33,927 --> 00:30:35,529
I just absorb information.
544
00:30:35,529 --> 00:30:37,063
I thought that was
my
line.
545
00:30:37,063 --> 00:30:39,399
Yeah, and I absorbed it.
546
00:30:39,399 --> 00:30:40,500
Okay, so...
547
00:30:40,500 --> 00:30:41,501
(clears throat)
548
00:30:41,501 --> 00:30:44,504
Knives, screwdriver,
ice pick, letter opener.
549
00:30:44,504 --> 00:30:46,573
We're looking for a weapon
with a splash of mineral oil.
550
00:30:46,573 --> 00:30:48,040
I'll grab the A.L.S.
551
00:30:49,042 --> 00:30:51,545
An A.L.S. For mineral oil?
552
00:30:51,545 --> 00:30:55,879
Mineral oil fluoresces
at 525 nanometers when filtered through a
553
00:30:56,416 --> 00:31:01,115
A little more absorbing,
a little less rock 'n' roll.
554
00:31:04,224 --> 00:31:07,625
(dog barking)
555
00:31:09,930 --> 00:31:12,763
(machine humming)
556
00:31:41,127 --> 00:31:42,685
Now what?
557
00:31:43,563 --> 00:31:45,428
(meowing)
558
00:31:48,168 --> 00:31:51,571
I thought Animal Control
rounded up all the cats.
559
00:31:51,571 --> 00:31:53,773
Where you going?
560
00:31:53,773 --> 00:31:56,105
Following the evidence.
561
00:31:59,478 --> 00:32:02,081
...three and four and...
562
00:32:02,081 --> 00:32:04,617
(meows)
563
00:32:04,617 --> 00:32:06,482
Wait. Rascal.
564
00:32:06,619 --> 00:32:07,886
Hi.
565
00:32:07,886 --> 00:32:09,321
(Rascal meows)
566
00:32:09,321 --> 00:32:10,889
How'd you get out?
567
00:32:10,889 --> 00:32:12,124
Hi, girls.
568
00:32:12,124 --> 00:32:13,592
Say hi, Rascal.
569
00:32:13,592 --> 00:32:15,583
Hi, Rascal.
570
00:32:17,663 --> 00:32:21,500
Excuse me, uh...
may I hold your cat?
571
00:32:21,500 --> 00:32:24,230
No. He doesn't like you.
572
00:32:24,870 --> 00:32:27,473
Girls, dinner.
573
00:32:27,473 --> 00:32:29,642
Can't she see
we're playing?
574
00:32:29,642 --> 00:32:30,643
Just ignore her.
575
00:32:30,643 --> 00:32:32,011
Girls.
576
00:32:32,011 --> 00:32:33,746
I see you've met Rascal.
577
00:32:33,746 --> 00:32:36,882
Mrs. Trent, I noticed this
cat has a sore on its leg.
578
00:32:36,882 --> 00:32:38,651
I'd be happy to
swab it for you.
579
00:32:38,651 --> 00:32:40,719
Might need
medical attention.
No.
580
00:32:40,719 --> 00:32:43,322
I don't think that
that's really necessary.
581
00:32:43,322 --> 00:32:44,657
It's just a cut; it'll heal.
582
00:32:44,657 --> 00:32:47,626
But, I mean,
for your daughter's sake, wouldn't you
rather be safe
583
00:32:47,626 --> 00:32:50,195
I think it's time
to go inside.
584
00:32:50,195 --> 00:32:53,961
Uh... Jessica...
I-I think he might have a point.
585
00:32:57,436 --> 00:33:00,132
I want her to do it.
586
00:33:04,677 --> 00:33:06,008
Okay.
587
00:33:06,445 --> 00:33:08,777
Rascal.
588
00:33:13,152 --> 00:33:15,220
(Rascal meows)
589
00:33:15,220 --> 00:33:17,856
All righty.
590
00:33:17,856 --> 00:33:19,483
Thank you.
591
00:33:20,292 --> 00:33:22,692
Okay, girls,
go wash up.
592
00:33:23,462 --> 00:33:25,497
Come on.
593
00:33:25,497 --> 00:33:28,200
Kids these days,
they just don't listen.
594
00:33:28,200 --> 00:33:30,600
Two against one.
595
00:33:32,304 --> 00:33:34,670
Thank you.
See you later.
596
00:33:35,374 --> 00:33:36,408
One thing about my mother...
597
00:33:36,408 --> 00:33:40,679
even though she was deaf,
she was always the boss.
598
00:33:40,679 --> 00:33:41,680
Huh. Well...
599
00:33:41,680 --> 00:33:42,948
single mom...
600
00:33:42,948 --> 00:33:44,316
juggling a job, a boyfriend.
601
00:33:44,316 --> 00:33:46,685
It's just easier
to say yes than no.
602
00:33:46,685 --> 00:33:49,176
And then, eventually,
they just stop asking
for permission.
603
00:33:49,388 --> 00:33:52,725
You want to tell me why
I swabbed their cat?
604
00:33:52,725 --> 00:33:54,727
That cat has an open sore
and a missing patch of fur...
605
00:33:54,727 --> 00:33:56,729
both indicative
of possible staph infection.
606
00:33:56,729 --> 00:34:01,734
And we know that our victim
had a staph infection.
607
00:34:01,734 --> 00:34:03,065
Staphylococcus bacteria
608
00:34:03,335 --> 00:34:04,970
can jump the species barrier...
609
00:34:04,970 --> 00:34:09,208
be passed from human to animal.
610
00:34:09,208 --> 00:34:12,578
I wasn't thinking;
I was reacting, you know?
611
00:34:12,578 --> 00:34:13,011
No harm, no foul.
612
00:34:13,011 --> 00:34:15,247
No prints.
Come again?
613
00:34:15,247 --> 00:34:17,750
Well, if you were pawing
all over the hood
614
00:34:17,750 --> 00:34:19,518
then your prints
should be on it.
615
00:34:19,518 --> 00:34:20,886
And they're not.
616
00:34:20,886 --> 00:34:22,454
I wear gloves.
617
00:34:22,454 --> 00:34:23,489
You're not wearing them now.
618
00:34:23,489 --> 00:34:26,091
I wear them most of the time.
619
00:34:26,091 --> 00:34:27,726
Mind if we take a look around the garage?
620
00:34:27,726 --> 00:34:29,990
Knock yourselves out.
621
00:34:30,429 --> 00:34:33,159
(electric tool whirring)
622
00:34:35,901 --> 00:34:38,070
Are you thinking
what I'm thinking?
623
00:34:38,070 --> 00:34:40,334
Mechanics
use vice grips?
624
00:34:43,609 --> 00:34:45,377
- You got any clay? - No.
625
00:34:45,377 --> 00:34:50,781
Well... we can't just take
the tool without a warrant.
626
00:34:53,786 --> 00:34:55,720
But...
627
00:34:57,589 --> 00:35:00,786
we can improvise.
628
00:35:01,093 --> 00:35:02,754
Trash is trash.
629
00:35:02,795 --> 00:35:05,764
Cheese. Nice.
630
00:35:08,467 --> 00:35:12,767
I'll compare this with our case toolmark.
631
00:35:15,574 --> 00:35:17,776
You guys having fun?
632
00:35:17,776 --> 00:35:18,777
A blast.
633
00:35:18,777 --> 00:35:20,301
Hey, man...
634
00:35:20,479 --> 00:35:21,780
These yours?
635
00:35:21,780 --> 00:35:24,316
Don't use vice grips... pipe wrench has a
636
00:35:24,316 --> 00:35:27,149
Must belong
to one of my mechanics.
637
00:35:27,486 --> 00:35:28,487
Prints.
638
00:35:28,487 --> 00:35:30,789
Boy, you just have an answer
for everything, don't you?
639
00:35:30,789 --> 00:35:32,154
Yeah, I guess I do.
640
00:35:57,850 --> 00:35:59,852
Striae are identical.
641
00:35:59,852 --> 00:36:02,946
Auto Body vice grip
was definitely used to tighten the end cap.
642
00:36:03,355 --> 00:36:04,823
Mechanic's prints on file?
643
00:36:04,823 --> 00:36:08,827
Marcus Remmick.
Arrested for fraud in 1994.
644
00:36:08,827 --> 00:36:10,362
He was selling
used parts as new.
645
00:36:10,362 --> 00:36:12,865
Prints are in AFIS, but they
don't match the vice grip.
646
00:36:12,865 --> 00:36:14,867
And, in fact,
AFIS drew a blank.
647
00:36:14,867 --> 00:36:16,702
Hmm. Then what are you running?
648
00:36:16,702 --> 00:36:19,071
I'm running
a Tobin C & D database.
649
00:36:19,071 --> 00:36:20,672
Shot in the dark.
650
00:36:20,672 --> 00:36:22,640
(beeps)
651
00:36:25,777 --> 00:36:29,873
(beeping)
Even a shot in the dark
hits sometimes.
652
00:36:30,883 --> 00:36:33,886
Why would I put a bomb
in my car?
653
00:36:33,886 --> 00:36:34,987
Not only did
you put a bomb in your car...
654
00:36:34,987 --> 00:36:37,556
you made it yourself.
655
00:36:37,556 --> 00:36:38,857
Why would I do that?
656
00:36:38,857 --> 00:36:41,121
The business
registration shows that you own 25%
of your father's company.
657
00:36:41,226 --> 00:36:44,863
So Nevada's a community property
state... you divorce Johnny,
658
00:36:44,863 --> 00:36:46,899
he becomes part-owner
of Tobin Construction.
659
00:36:46,899 --> 00:36:49,868
That wouldn't sit too well
with Dad, would it?
660
00:36:49,868 --> 00:36:52,404
But
if Johnny
goes down for attempted murder,
he goes to jail
661
00:36:52,404 --> 00:36:57,068
and you get to keep everything,
because a criminal can't benefit
from his own malfeasance.
662
00:36:57,142 --> 00:36:58,905
This is absurd.
663
00:36:59,411 --> 00:37:01,713
And, for your
information,
664
00:37:01,713 --> 00:37:04,116
your mechanic friend
lawyered up.
665
00:37:04,116 --> 00:37:05,550
Guys with records
roll fast.
666
00:37:05,550 --> 00:37:07,052
- He's not my friend.
- Really?
667
00:37:07,052 --> 00:37:10,920
Because we found
your prints on a tool
at the body shop.
668
00:37:11,223 --> 00:37:14,920
It was the same tool
we know was used to
make the pipe bomb.
669
00:37:16,895 --> 00:37:19,625
(quietly)
Sit down.
670
00:37:23,835 --> 00:37:25,938
You and Marcus
tag-teamed us.
671
00:37:25,938 --> 00:37:27,973
You never popped the hood; he
never shut it... it was latched.
672
00:37:27,973 --> 00:37:30,943
Fortunately for you,
you only worked Thursday nights
673
00:37:30,943 --> 00:37:32,843
because your little plan took a lot of extra
time and effort, hmm?
674
00:37:32,945 --> 00:37:37,082
You snagged a stick of dynamite
out of Johnny's SUV,
675
00:37:37,082 --> 00:37:38,951
took an end cap out of inventory,
676
00:37:38,951 --> 00:37:41,613
knowing we'd trace it back to Johnny if we
677
00:37:41,653 --> 00:37:46,317
And then, at the body shop,
you put it all together.
678
00:37:47,960 --> 00:37:49,928
So what if I made a bomb?
679
00:37:49,928 --> 00:37:51,229
That's not a crime.
680
00:37:51,229 --> 00:37:52,431
Really?
681
00:37:52,431 --> 00:37:54,922
You sure about that?
682
00:37:59,972 --> 00:38:01,963
Ready.
683
00:38:03,976 --> 00:38:05,307
60 seconds.
684
00:38:15,954 --> 00:38:16,989
You used to own
a '92 Volvo.
685
00:38:16,989 --> 00:38:18,657
I ran your credit card.
686
00:38:18,657 --> 00:38:20,592
You owe $20,000 in auto repairs.
687
00:38:20,592 --> 00:38:22,394
Your dad kicked
in $30,000.
688
00:38:22,394 --> 00:38:23,662
I ran his credit card, too.
689
00:38:23,662 --> 00:38:25,994
That's 50 g's
for a leaky transmission.
690
00:38:26,498 --> 00:38:29,101
You needed Marcus' help
to wire the bomb
691
00:38:29,101 --> 00:38:30,702
and substantiate
your story.
692
00:38:30,702 --> 00:38:35,340
So the two of you
paid him $50,000 for
services rendered.
693
00:38:35,340 --> 00:38:38,744
Look, I'm fine,
and my husband is fine,
694
00:38:38,744 --> 00:38:40,612
and it was my car that exploded,
695
00:38:40,612 --> 00:38:44,983
so does this...
really need to go any further?
696
00:38:44,983 --> 00:38:46,985
Ma'am, you and
your father
697
00:38:46,985 --> 00:38:50,022
conspired to frame your husband
for attempted murder.
698
00:38:50,022 --> 00:38:53,685
So you're both looking
at, what, uh...
699
00:38:53,992 --> 00:38:55,482
20-plus.
700
00:38:56,261 --> 00:38:59,492
Oh, and Johnny's getting
a promotion.
701
00:39:10,075 --> 00:39:12,544
Girl's cat...
702
00:39:12,544 --> 00:39:14,913
positive for staphylococcus.
703
00:39:14,913 --> 00:39:16,915
You know,
I spoke with Janet Trent.
704
00:39:16,915 --> 00:39:18,884
She and her daughters
are all healthy.
705
00:39:18,884 --> 00:39:23,014
Could their cat have been
infected by Mrs. Elliot?
706
00:39:24,022 --> 00:39:27,014
Could Rascal have been her cat at one
707
00:39:28,060 --> 00:39:29,895
What, and she...
708
00:39:29,895 --> 00:39:31,596
- gave it to
the girls? - No.
709
00:39:31,596 --> 00:39:34,566
So if it was hers, and she...
710
00:39:34,566 --> 00:39:36,535
didn't give it away...
711
00:39:36,535 --> 00:39:41,529
Maybe someone in the Trent house
adopted it.
712
00:40:34,092 --> 00:40:37,395
We know that Mrs. Elliot
was killed by this pen.
713
00:40:37,395 --> 00:40:41,593
Can one of you tell me
what happened?
714
00:40:42,734 --> 00:40:47,103
Girls, do you understand what
Ms. Willows is asking you?
715
00:40:53,612 --> 00:40:55,547
- I'll tell. - No. You promised.
716
00:40:55,547 --> 00:41:00,152
Jessica, in this room,
the only promise you make
717
00:41:00,152 --> 00:41:01,887
is to tell the truth.
718
00:41:01,887 --> 00:41:03,655
She didn't mean to do it.
719
00:41:03,655 --> 00:41:05,816
I'm sure she didn't.
720
00:41:06,124 --> 00:41:07,819
Who?
721
00:41:08,994 --> 00:41:11,224
Mommy.
722
00:41:18,170 --> 00:41:20,338
What did your mother do?
723
00:41:20,338 --> 00:41:24,743
Mrs. Elliot should have just
given us the cat.
724
00:41:24,743 --> 00:41:26,745
He's always at our house.
725
00:41:26,745 --> 00:41:27,913
Rascal likes
it there.
726
00:41:27,913 --> 00:41:29,714
I don't give them away.
727
00:41:29,714 --> 00:41:32,517
- Look, then I'll
pay you for him. - I'm sorry.
728
00:41:32,517 --> 00:41:34,186
Every child
should have a cat,
729
00:41:34,186 --> 00:41:35,687
but these are mine.
730
00:41:35,687 --> 00:41:37,322
- Just give me...
Girls, take the cat and run. - Oh!
731
00:41:37,322 --> 00:41:38,957
Go! Go!
732
00:41:38,957 --> 00:41:40,892
(crying)
No! Please... no!
733
00:41:40,892 --> 00:41:45,693
So then we ran, and that's when
we heard the old lady scream.
734
00:41:48,200 --> 00:41:49,189
Jackie?
735
00:41:51,236 --> 00:41:52,671
Girls, do you...
736
00:41:52,671 --> 00:41:54,798
know about fingerprints?
737
00:41:57,409 --> 00:41:59,878
When you...touch something-
738
00:41:59,878 --> 00:42:03,615
like this floaty pen,
for instance-
739
00:42:03,615 --> 00:42:06,952
you leave behind
an invisible mark
740
00:42:06,952 --> 00:42:10,046
that's special...
that's yours.
741
00:42:12,057 --> 00:42:14,025
I have a way to...
742
00:42:14,025 --> 00:42:17,586
see these invisible marks.
743
00:42:18,430 --> 00:42:23,493
And we found these
fingerprints on the pen.
744
00:42:23,902 --> 00:42:28,032
And they don't belong
to an adult.
745
00:42:34,746 --> 00:42:36,941
They're not mine.
746
00:42:38,083 --> 00:42:41,849
Tattletales burn in hell.
747
00:42:44,089 --> 00:42:48,994
The old lady should have just
given
me
the cat.
748
00:42:48,994 --> 00:42:51,229
I lied before.
749
00:42:51,229 --> 00:42:53,632
She wasn't nice.
750
00:42:53,632 --> 00:42:56,101
She was mean.
751
00:42:56,101 --> 00:42:59,271
My mom said we can
keep him. Please?
752
00:42:59,271 --> 00:43:02,007
These are
my
babies.
I don't give them away.
753
00:43:02,007 --> 00:43:03,241
But you have so many.
754
00:43:03,241 --> 00:43:05,243
We don't have even one.
755
00:43:05,243 --> 00:43:06,232
I'm sorry.
756
00:43:10,248 --> 00:43:11,943
Run, Jackie!
757
00:43:14,386 --> 00:43:17,287
- I'll tell your mother! - You won't!
758
00:43:39,611 --> 00:43:40,578
Did you know?
759
00:43:40,578 --> 00:43:43,415
I told the girls
that they could have a cat
760
00:43:43,415 --> 00:43:47,652
if
Mrs. Elliot gave them one.
761
00:43:47,652 --> 00:43:51,189
I knew she never would.
762
00:43:51,189 --> 00:43:53,525
That's why I made the promise.
763
00:43:53,525 --> 00:43:56,094
No, I need Mommy.
764
00:43:56,094 --> 00:43:59,931
(crying)
Mommy. I want
my mommy!
765
00:43:59,931 --> 00:44:02,434
No! Jessica!
766
00:44:02,434 --> 00:44:04,368
Please...
767
00:44:06,204 --> 00:44:07,505
Mommy...
53622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.