Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,510 --> 00:00:33,010
Berlin has more than
25,000 underground tunnels.
2
00:00:33,180 --> 00:00:36,020
Two thirds of them
were closed.
3
00:00:36,180 --> 00:00:41,520
Some areas have been
abandoned for over 60 years.
4
00:01:01,010 --> 00:01:03,640
A declaration of love
for your friend?
5
00:01:03,970 --> 00:01:07,810
- Is my friend? He committed suicide.
- Is he dead?
6
00:01:09,180 --> 00:01:10,930
I hope so.
7
00:01:12,260 --> 00:01:14,230
Is it your camera?
8
00:01:17,760 --> 00:01:21,010
- Are you a photographer?
- Yes
9
00:01:21,800 --> 00:01:23,680
Professionally?
10
00:01:25,600 --> 00:01:29,810
Can I take pictures of my
German and to this server?
11
00:01:30,140 --> 00:01:32,730
The send my friend.
12
00:01:52,430 --> 00:01:54,300
I love ...
13
00:01:56,220 --> 00:01:58,470
How do you kiss today?
14
00:01:58,640 --> 00:02:01,810
- Say it.
- In the first place.
15
00:02:01,970 --> 00:02:06,090
- It's a stupid game.
- You want to hear those three words?
16
00:02:06,260 --> 00:02:11,640
So, tell me and you
promise to give it back.
17
00:02:16,140 --> 00:02:18,100
I hate you.
18
00:02:18,430 --> 00:02:22,800
- You want to lose the game?
- Do not you know?
19
00:02:22,970 --> 00:02:26,180
This gives us a perfect ...
20
00:02:30,140 --> 00:02:31,680
Tie ...?
21
00:02:41,760 --> 00:02:43,560
Are the others?
22
00:02:45,050 --> 00:02:48,930
- Good night.
- No saw you after the disco.
23
00:02:49,090 --> 00:02:52,720
I was told
there were two women.
24
00:02:53,050 --> 00:02:54,890
No?
25
00:03:22,180 --> 00:03:24,770
Are you the guide?
26
00:03:27,590 --> 00:03:31,010
- You can call me Dante.
- Hello.
27
00:03:31,130 --> 00:03:36,600
- I'm Mickey, and this is Mallory.
- "Murderers natural" great.
28
00:03:36,930 --> 00:03:40,720
- Do you come from the U.S.?
- We will not use nicknames fools?
29
00:03:40,930 --> 00:03:43,890
Our goal is not completely legal.
30
00:03:44,220 --> 00:03:47,810
Do not know my name,
and I do not know yours.
31
00:03:48,010 --> 00:03:51,350
If the authorities find us ...
32
00:03:57,800 --> 00:04:01,470
Mickey and Mallory,
Haiku and Olympia are, right?
33
00:04:01,800 --> 00:04:04,800
- Hello.
- They can leave their belongings in the car.
34
00:04:12,090 --> 00:04:13,640
This is for you.
35
00:04:13,970 --> 00:04:18,140
Be careful with the battery,
do not let it fall.
36
00:04:19,130 --> 00:04:21,260
Where's the entrance?
37
00:04:28,630 --> 00:04:30,430
Are we going to a disco?
38
00:04:30,590 --> 00:04:32,890
We promised something special.
39
00:04:34,470 --> 00:04:36,760
Receive something special.
40
00:05:51,720 --> 00:05:54,390
Be right back.
Stay here.
41
00:06:05,760 --> 00:06:08,970
- Is your friend?
- Something like that.
42
00:06:09,130 --> 00:06:13,220
- We have never seen before.
- But it is highly recommended.
43
00:06:13,550 --> 00:06:15,390
Olympia What about you? Are they?
44
00:06:16,130 --> 00:06:20,050
No, it comes from France
and I'm from Korea.
45
00:06:20,220 --> 00:06:23,260
We know that
we should not continue, but
46
00:06:23,270 --> 00:06:26,260
is a bit strange
be in the basement of a nightclub.
47
00:06:26,420 --> 00:06:29,300
Do not you nervous about?
48
00:06:29,470 --> 00:06:31,180
It's an adventure.
49
00:06:31,340 --> 00:06:34,310
Relax, it will be great.
50
00:06:36,630 --> 00:06:41,180
Well, folks.
Sorry for the delay.
51
00:06:57,170 --> 00:07:02,050
This is the best entry
if they're going fast.
52
00:07:05,260 --> 00:07:08,220
I'll show you.
Wait a minute.
53
00:07:11,590 --> 00:07:13,560
We are here.
54
00:07:13,720 --> 00:07:17,930
The most interesting leads there.
It takes two hours.
55
00:07:18,210 --> 00:07:21,890
Come back
and we can go dancing.
56
00:07:22,050 --> 00:07:24,920
And all the extraordinary,
you promised, where is?
57
00:07:25,090 --> 00:07:28,970
The Berlin subway
is something special.
58
00:07:29,300 --> 00:07:33,140
But here's the bunker.
59
00:07:33,470 --> 00:07:38,260
It is the driver's bunker. Was
discovered and immediately capped.
60
00:07:38,590 --> 00:07:42,560
- Does the bunker was a boss?
- No, it was the bunker of the driver.
61
00:07:42,710 --> 00:07:45,710
The conductors,
pilots were Adolf Hitler.
62
00:07:46,460 --> 00:07:49,090
There are special wall Nazis.
63
00:07:49,210 --> 00:07:50,810
Murals ?
64
00:07:50,960 --> 00:07:53,510
Paintings Nazis
World War II.
65
00:07:53,670 --> 00:07:58,300
Are boarded up,
because there is no neo-Nazis.
66
00:07:59,300 --> 00:08:02,800
How are we going to see them
if they are boarded up?
67
00:08:12,420 --> 00:08:15,300
My rate is 300 per person.
68
00:08:15,630 --> 00:08:18,300
But you will pay for the trip.
69
00:08:18,460 --> 00:08:22,340
If you do not like,
not have to pay anything.
70
00:08:22,510 --> 00:08:27,430
If you like, I recommend.
Urban Explorer tell others.
71
00:08:37,920 --> 00:08:41,010
Welcome
the dark side of Berlin.
72
00:10:27,880 --> 00:10:30,250
Bats.
73
00:10:32,800 --> 00:10:34,640
I hate bats.
74
00:10:34,960 --> 00:10:38,210
In Berlin, there are about 15 species.
75
00:11:45,340 --> 00:11:47,510
A shooting range.
76
00:11:47,670 --> 00:11:50,510
- Did the Nazis?
- From the Stasi.
77
00:11:50,840 --> 00:11:55,840
It's a shooting range
the former German secret police.
78
00:12:01,380 --> 00:12:03,000
No.
79
00:12:03,750 --> 00:12:05,500
Why?
80
00:12:09,250 --> 00:12:11,130
It's bad luck.
81
00:12:11,920 --> 00:12:14,340
Throw it away.
82
00:12:36,750 --> 00:12:40,130
- What happened?
- A water pipe.
83
00:12:41,380 --> 00:12:44,880
- What are the limits?
- It's between East and West Berlin.
84
00:12:45,790 --> 00:12:48,710
Where the Berlin Wall begins.
85
00:12:51,460 --> 00:12:54,840
- Where do we go now?
- A small detour.
86
00:13:23,630 --> 00:13:26,050
How deep are we?
87
00:13:26,380 --> 00:13:28,920
25 meters.
88
00:13:29,250 --> 00:13:33,750
In the Third Reich workers
were forced to sleep here.
89
00:13:53,040 --> 00:13:54,760
Are you cold?
90
00:13:55,710 --> 00:13:57,460
I have a jersey if you want.
91
00:13:57,580 --> 00:14:01,370
- You can use it.
- I'm fine.
92
00:15:03,250 --> 00:15:05,840
Phosphorus.
93
00:15:33,880 --> 00:15:35,800
What?
94
00:15:37,580 --> 00:15:40,750
Do not want to bother.
95
00:15:41,080 --> 00:15:45,710
I am the leader
scanning ... Sorry.
96
00:15:45,870 --> 00:15:47,900
Give me the camera.
97
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Why?
98
00:15:50,030 --> 00:15:51,960
What do you want?
99
00:15:53,830 --> 00:15:56,670
The dog
give us the camera.
100
00:15:57,000 --> 00:15:58,920
- There it is.
- We have been photographed.
101
00:15:59,250 --> 00:16:01,670
- What do they say?
- She has photographed.
102
00:16:01,830 --> 00:16:06,250
- The delete.
- Delete them.
103
00:16:07,580 --> 00:16:11,670
- No longer are. Deleted. Deleted.
- I got deleted. Right?
104
00:16:11,830 --> 00:16:14,830
- I want to see.
- No longer are.
105
00:16:16,420 --> 00:16:19,380
I wanna see!
106
00:16:32,000 --> 00:16:35,750
You are not so bad, bitch.
107
00:16:35,920 --> 00:16:38,630
Always look twice, honey.
108
00:16:42,500 --> 00:16:46,250
We,
continue with ours.
109
00:16:53,250 --> 00:16:56,000
- Who were these sons of bitches?
- Do not know.
110
00:16:56,330 --> 00:16:59,580
- Perhaps criminals do not know.
- Were they criminals?
111
00:16:59,710 --> 00:17:03,380
Yes hide, must
be about something. I do not know.
112
00:17:03,540 --> 00:17:08,430
They're gone, keep looking
the driver of the bunker wall.
113
00:17:08,690 --> 00:17:11,960
- Are you sure? Would not it be better to return?
114
00:17:12,120 --> 00:17:14,750
No. No.
They will not follow us.
115
00:17:16,990 --> 00:17:18,460
Continue.
116
00:17:18,990 --> 00:17:22,710
It's an adventure.
Come on over.
117
00:17:33,210 --> 00:17:36,250
Are you sure
that do not follow us?
118
00:17:36,580 --> 00:17:38,250
Yes.
119
00:17:41,540 --> 00:17:44,380
Sons of bitches.
120
00:18:17,080 --> 00:18:19,250
Are you kidding?
121
00:18:19,950 --> 00:18:23,380
- Should I get this?
- As you wish.
122
00:18:23,540 --> 00:18:26,000
- But watch out for the eels.
- Eels?
123
00:18:26,580 --> 00:18:27,910
Do not worry ...
124
00:18:27,910 --> 00:18:29,910
have been here for over 70 years.
125
00:18:30,040 --> 00:18:32,750
They are more afraid of you
you of them.
126
00:19:25,840 --> 00:19:28,830
- I tickle.
- What an idiot!
127
00:19:29,000 --> 00:19:30,870
That silly.
128
00:19:31,040 --> 00:19:33,080
No. No!
129
00:19:43,040 --> 00:19:46,410
Moving Forward,
before we come.
130
00:20:39,620 --> 00:20:43,870
Sit down and keep quiet.
The coffee is included.
131
00:21:00,200 --> 00:21:03,000
How many times did you do that?
132
00:21:03,160 --> 00:21:05,210
Spend the tunnels?
133
00:21:05,370 --> 00:21:09,660
Game down here,
since I was 14.
134
00:21:10,040 --> 00:21:12,880
But just a year ago
I make this journey.
135
00:21:12,880 --> 00:21:14,880
So maybe ten times.
136
00:21:17,200 --> 00:21:19,080
Why they liked to come here?
137
00:21:23,910 --> 00:21:27,460
- Perhaps by advertising.
- Advertising?
138
00:21:27,790 --> 00:21:31,540
Yes Maybe it was where
announced the shootings.
139
00:21:31,870 --> 00:21:35,590
- I heard that more than once.
- It's strange.
140
00:21:35,830 --> 00:21:40,700
You may also
by the fanaticism of the people.
141
00:21:41,660 --> 00:21:44,000
Is the fanaticism of the people?
142
00:21:45,580 --> 00:21:50,420
- Forget it.
- No, I have to say.
143
00:21:50,580 --> 00:21:55,040
It is typically German. Foreigners
do not understand.
144
00:21:58,830 --> 00:22:01,750
Have you ever heard
speak of the rule of Frisbee?
145
00:22:03,290 --> 00:22:07,290
- It's in your arm.
- What is the rule of the Frisbee?
146
00:22:07,620 --> 00:22:11,910
The Empire of the Frisbee
technology is a Nazi.
147
00:22:12,080 --> 00:22:14,450
A spacecraft named Odin.
148
00:22:14,780 --> 00:22:18,750
Hitler was obsessed with
conquer outer space.
149
00:22:18,910 --> 00:22:22,660
- Why do not we know more about that?
- Because it is a nonsense.
150
00:22:22,990 --> 00:22:26,660
- Well, if you do not want to hear ...
- I if. I hear you.
151
00:22:29,870 --> 00:22:32,910
The Odin
was a huge rocket.
152
00:22:33,080 --> 00:22:36,170
It was built in the depths of Berlin
and saved.
153
00:22:36,490 --> 00:22:38,960
The staff were the best of the time.
154
00:22:40,120 --> 00:22:43,330
A selection of breed future.
155
00:22:43,490 --> 00:22:49,160
- Were subjected to experiments.
- Experiments?
156
00:22:49,490 --> 00:22:53,370
Committed terrible experiments
on behalf of science,
157
00:22:53,530 --> 00:22:55,910
how to extend Lebensenivartungen,
158
00:22:56,080 --> 00:22:58,500
evidence of high pain tolerance,
159
00:22:58,660 --> 00:23:02,460
mixed their genes with animal genes.
160
00:23:02,620 --> 00:23:04,910
Some died.
161
00:23:05,490 --> 00:23:10,290
Others went mad
and turned against the doctors.
162
00:23:10,620 --> 00:23:13,120
The project was canceled.
163
00:23:14,830 --> 00:23:19,450
They say that his spirit
continues in this tunnel.
164
00:23:19,620 --> 00:23:21,960
What about the piano?
165
00:23:25,280 --> 00:23:29,380
Used to
attract people to your spell.
166
00:23:29,530 --> 00:23:33,120
Attracted to foreigners
with the German romantic music
167
00:23:33,450 --> 00:23:37,500
and abducted
for forced labor in the spacecraft.
168
00:23:41,660 --> 00:23:44,000
Do not believe me?
169
00:23:44,530 --> 00:23:48,780
However, there are many white areas
subway map of Berlin.
170
00:23:49,120 --> 00:23:52,870
In some places there
up to six levels with each other.
171
00:23:53,030 --> 00:23:56,480
- Why so many?
- Who knows?
172
00:23:58,200 --> 00:24:00,830
Good story, but
back to reality,
173
00:24:00,830 --> 00:24:02,830
Where are the murals?
174
00:24:02,990 --> 00:24:05,710
- The driver's bunker.
- Yes
175
00:24:05,870 --> 00:24:09,870
- We have to walk another 40 minutes.
- So, let's go.
176
00:24:24,580 --> 00:24:27,080
Damn bugs.
177
00:24:30,740 --> 00:24:33,080
We're very close.
178
00:25:36,990 --> 00:25:39,540
Very good.
Let's go downtown.
179
00:26:34,240 --> 00:26:36,530
How many customers
have brought you here?
180
00:26:36,700 --> 00:26:39,070
I've never been here.
181
00:26:39,240 --> 00:26:42,960
You wanted to see a special place.
182
00:27:19,570 --> 00:27:21,910
Here we are.
183
00:27:23,570 --> 00:27:25,820
Why have boarded?
184
00:27:25,990 --> 00:27:29,910
So that the fans
not to use it as a place of pilgrimage.
185
00:27:30,070 --> 00:27:33,790
- Who would?
- The Neo-Nazis, for example.
186
00:27:36,780 --> 00:27:41,700
Even people like us,
who want to see for themselves.
187
00:27:47,490 --> 00:27:50,430
Will we turn back?
Now?
188
00:27:52,360 --> 00:27:54,490
Right.
189
00:28:07,450 --> 00:28:09,990
Are you coming?
190
00:29:14,150 --> 00:29:17,870
Signs?
The Nazis had no signs.
191
00:29:18,030 --> 00:29:19,990
These are just symbols.
192
00:29:20,530 --> 00:29:22,330
¿Symbols for?
193
00:29:22,650 --> 00:29:28,400
To protect agriculture,
family, friendship, business ...
194
00:30:09,280 --> 00:30:10,990
We are looking at.
195
00:30:12,900 --> 00:30:16,570
May have been
love with you.
196
00:30:52,690 --> 00:30:56,190
Are you ready
to return to the club?
197
00:31:23,490 --> 00:31:25,160
Dante.
198
00:31:34,280 --> 00:31:36,570
Sse moves.
199
00:31:40,780 --> 00:31:42,570
Dante!
200
00:32:18,110 --> 00:32:20,360
Dante ?
201
00:32:20,690 --> 00:32:23,690
- Can you move?
- Kris.
202
00:32:24,070 --> 00:32:26,070
My name is Kris.
203
00:32:28,230 --> 00:32:29,860
Oh, God!
204
00:32:34,400 --> 00:32:39,490
- What is happening?
- Has a fracture of the femur.
205
00:32:40,070 --> 00:32:41,780
Kris ?
206
00:32:49,070 --> 00:32:50,660
What are you doing?
207
00:32:50,780 --> 00:32:53,650
- We need help.
- Will do.
208
00:32:54,910 --> 00:32:56,750
¿Lucia?
209
00:32:58,430 --> 00:33:01,520
- Do I have to go down there?
- Why?
210
00:33:02,890 --> 00:33:06,230
- Because I am a nurse.
- I'm sorry.
211
00:33:08,180 --> 00:33:11,560
He is very wrong.
Can not move.
212
00:33:11,890 --> 00:33:14,770
The two must go back and seek help.
213
00:33:14,930 --> 00:33:17,680
- Do you remember the way?
- Yes
214
00:33:18,430 --> 00:33:21,060
Memorize the way not to miss.
215
00:33:21,220 --> 00:33:23,720
We will be waiting down there.
216
00:33:26,060 --> 00:33:27,770
Let's go.
217
00:33:33,140 --> 00:33:35,360
You can do
218
00:34:01,970 --> 00:34:04,440
Oh, my God!
219
00:34:13,600 --> 00:34:16,770
Do we have analgesic
or something?
220
00:34:16,930 --> 00:34:19,480
Unconscious, he feels nothing.
221
00:34:20,220 --> 00:34:22,520
I could use some.
222
00:34:29,730 --> 00:34:34,450
- What now?
- Wait until help arrives.
223
00:34:35,230 --> 00:34:38,530
- Will he succeed?
- Has lost much blood.
224
00:34:38,690 --> 00:34:40,940
You must have internal bleeding.
225
00:34:41,110 --> 00:34:44,030
If you need more help
I can not give it.
226
00:34:49,570 --> 00:34:53,280
What?
Do not you remember the way?
227
00:34:53,610 --> 00:34:55,610
Yes, I remember.
228
00:34:58,150 --> 00:35:00,570
But something has changed.
229
00:35:03,570 --> 00:35:05,940
Move on.
230
00:35:36,760 --> 00:35:39,130
Where the hell are they?
231
00:35:41,590 --> 00:35:44,180
Perhaps caught.
232
00:35:44,710 --> 00:35:46,260
Who?
233
00:35:46,970 --> 00:35:49,640
Those guys unpleasant.
234
00:35:50,920 --> 00:35:54,390
Or the Odin Group.
235
00:36:04,780 --> 00:36:07,500
- There is a light.
- Where?
236
00:36:08,030 --> 00:36:10,400
There.
237
00:36:10,570 --> 00:36:12,450
Who is it?
238
00:36:55,590 --> 00:36:58,340
What the hell are you doing?
239
00:36:58,670 --> 00:37:02,670
- Are you afraid of death.
- Do you speak English?
240
00:37:03,010 --> 00:37:05,470
No.
Only German and Russian.
241
00:37:05,630 --> 00:37:08,130
Do you speak German?
242
00:37:08,460 --> 00:37:09,420
A little.
243
00:37:09,520 --> 00:37:10,810
All right.
244
00:37:13,020 --> 00:37:15,770
Why were they hiding?
245
00:37:16,270 --> 00:37:19,770
We thought you were someone else.
246
00:37:22,810 --> 00:37:24,280
What about him?
247
00:37:25,600 --> 00:37:27,480
What's wrong?
248
00:37:33,200 --> 00:37:35,170
So you're abroad. Right?
249
00:37:35,480 --> 00:37:38,170
Yes, from the United States.
250
00:37:39,040 --> 00:37:43,380
- My friend is from Venezuela.
- Why do you speak German?
251
00:37:43,700 --> 00:37:47,790
- I studied in Freiburg.
- Oh, Freiburg!
252
00:37:49,120 --> 00:37:53,120
And now you're having fun
and Urban Explorer.
253
00:37:53,290 --> 00:37:56,210
- Yes
- And something went wrong.
254
00:37:56,540 --> 00:38:00,750
Your friend needs a doctor.
Take more than one hour.
255
00:38:00,910 --> 00:38:04,580
- Within an hour?
- Yes, or you may need a coffin.
256
00:38:04,750 --> 00:38:06,840
Do you understand?
257
00:38:07,830 --> 00:38:10,540
We could
take my place.
258
00:38:10,700 --> 00:38:14,550
- Where is it?
- Not very far. And there are emergency phone.
259
00:38:14,700 --> 00:38:18,790
- How do you transport?
- I can get a stretcher.
260
00:38:20,500 --> 00:38:22,710
Be right back.
261
00:38:27,120 --> 00:38:29,740
Bring a stretcher, then Dante ...
262
00:38:30,080 --> 00:38:32,580
Kris can go to the hospital.
263
00:38:32,750 --> 00:38:36,420
Says Kris otherwise die.
And it has an emergency phone.
264
00:38:36,580 --> 00:38:40,830
- And when the girls back?
- May not return.
265
00:38:41,160 --> 00:38:45,080
- They would not do that.
- We must take care that Kris gets care.
266
00:38:45,410 --> 00:38:48,750
Am I what I say, boy.
267
00:38:50,630 --> 00:38:54,630
- Where did you get so fast?
- Where do you think that is?
268
00:38:54,800 --> 00:38:58,670
Well, there are a few
in all the bunkers.
269
00:38:59,000 --> 00:39:02,920
Certainly did not look good,
Surprised?
270
00:39:03,090 --> 00:39:04,680
Now help me.
271
00:39:11,960 --> 00:39:16,310
- Are you alone here?
- Who else should be here?
272
00:39:16,580 --> 00:39:17,470
I do not know.
273
00:39:18,490 --> 00:39:22,920
We only care about
our friends.
274
00:39:24,450 --> 00:39:26,450
How many are your friends?
275
00:39:27,580 --> 00:39:30,120
We were five.
276
00:39:30,290 --> 00:39:33,410
Two have gone for help.
277
00:39:33,740 --> 00:39:37,710
But we do not know
where they are.
278
00:39:37,870 --> 00:39:40,420
I like to make funny, right?
279
00:39:40,740 --> 00:39:43,590
Now come on, take the couch.
280
00:40:08,670 --> 00:40:12,590
Leave a message to girls
for if they return.
281
00:40:15,110 --> 00:40:16,220
WE FOUND HELP
282
00:40:37,920 --> 00:40:40,670
This is no place
Kids like you.
283
00:40:41,140 --> 00:40:46,360
- Sorry.
- So come on, take the couch.
284
00:42:01,490 --> 00:42:05,540
- Where is leading us?
- Do not know. Do your rooms?
285
00:42:05,880 --> 00:42:07,920
We had a walk.
286
00:42:08,640 --> 00:42:09,670
We're almost there.
287
00:42:10,930 --> 00:42:13,770
- How do you know?
- Do not know.
288
00:42:14,100 --> 00:42:16,440
I only believe what he said.
289
00:42:17,850 --> 00:42:20,400
Everything will be okay, right?
290
00:42:20,730 --> 00:42:23,100
Everything will be fine.
291
00:43:09,020 --> 00:43:12,480
- Are we there yet?
- I hope so.
292
00:43:33,390 --> 00:43:37,440
Take two cups
and eat something. They need it.
293
00:43:38,060 --> 00:43:41,230
Now I call for help.
294
00:43:47,850 --> 00:43:51,940
No, they are explorers
urban. One fell off.
295
00:43:53,180 --> 00:43:56,770
A beautiful
open femur fracture.
296
00:43:56,930 --> 00:44:01,020
Yes, I know.
Would have to close everything.
297
00:44:02,270 --> 00:44:04,770
This can help,
but will not get far.
298
00:44:04,930 --> 00:44:07,650
Can you hurry up?
299
00:44:11,350 --> 00:44:14,140
It is not new,
but is reliable.
300
00:44:14,470 --> 00:44:18,270
The connection works.
Doctors are on the way.
301
00:44:40,260 --> 00:44:43,730
- Why all this?
- What?
302
00:44:43,890 --> 00:44:47,730
Look around you.
It could open a hospital.
303
00:44:47,890 --> 00:44:50,390
Does not look like the Third Reich.
304
00:44:52,350 --> 00:44:54,310
Maybe it's in East Germany.
305
00:44:54,640 --> 00:44:56,860
Would Germany's This?
306
00:44:58,760 --> 00:45:01,690
Does a ...
307
00:45:01,850 --> 00:45:05,890
Army base ...?
308
00:45:14,220 --> 00:45:17,100
- GT.
- What is the GT?
309
00:45:17,430 --> 00:45:22,100
East German border guards.
From what worked, stupid.
310
00:45:23,310 --> 00:45:26,680
He worked at the border.
311
00:45:26,850 --> 00:45:30,440
- Doing what?
- He was an explorer of the border.
312
00:45:30,600 --> 00:45:34,690
Special orders were
normal limits of the service.
313
00:45:40,550 --> 00:45:45,470
But not anymore.
Today everything is different.
314
00:45:46,510 --> 00:45:51,550
There are no services
Russian special.
315
00:45:51,710 --> 00:45:54,260
And even in Afghanistan.
316
00:45:54,420 --> 00:45:56,590
I loved my job.
317
00:45:56,920 --> 00:46:02,300
We knocked down the mujahideen
with our Mi-24.
318
00:46:09,750 --> 00:46:12,200
Until the Americans arrived,
319
00:46:12,200 --> 00:46:15,100
then
equipped with the damn missiles.
320
00:46:16,850 --> 00:46:19,190
They were animals.
321
00:46:19,510 --> 00:46:23,560
If one of us
was captured ...
322
00:46:23,720 --> 00:46:25,770
if it was looking as you ...
323
00:46:26,600 --> 00:46:29,310
took him to the harem.
324
00:46:30,640 --> 00:46:33,810
I wore women's clothes,
325
00:46:33,970 --> 00:46:36,190
I put a wig
326
00:46:36,350 --> 00:46:39,640
and then passed
hours having fun with it.
327
00:46:42,370 --> 00:46:45,090
And when
had enough of it ...
328
00:46:45,710 --> 00:46:48,330
and then hung
removed his shirt.
329
00:46:51,250 --> 00:46:53,370
What shirt?
330
00:46:57,040 --> 00:46:59,460
Is it always so slow to understand?
331
00:47:06,910 --> 00:47:11,000
They will cut
skin from the hips ...
332
00:47:12,580 --> 00:47:15,170
and then threw it over his head.
333
00:47:16,690 --> 00:47:19,650
As I watched the stupid laundry.
334
00:47:19,620 --> 00:47:21,920
It was what he liked.
335
00:47:26,160 --> 00:47:28,250
- Yes Did you like?
- It was good.
336
00:47:28,460 --> 00:47:30,250
Then eat another bowl.
337
00:47:30,410 --> 00:47:32,400
There are sufficient.
338
00:47:36,600 --> 00:47:39,100
Do you live here?
339
00:47:40,650 --> 00:47:43,860
Do you live here?
340
00:47:45,020 --> 00:47:46,990
There is only one plate.
341
00:47:50,060 --> 00:47:52,320
You can eat whatever you want.
342
00:47:52,520 --> 00:47:56,810
There are no internal borders in Germany.
343
00:47:57,140 --> 00:48:00,560
Germany
is now attached.
344
00:48:00,890 --> 00:48:03,730
I mean that.
345
00:48:03,890 --> 00:48:05,450
And what do you do exactly?
346
00:48:05,750 --> 00:48:07,640
I am a border guard.
347
00:48:08,040 --> 00:48:11,240
But something specific
should do ...
348
00:48:11,540 --> 00:48:13,040
Right?
349
00:48:14,780 --> 00:48:16,620
Top secret.
350
00:48:16,780 --> 00:48:21,620
If I were to tell you,
then have to kill you.
351
00:48:23,110 --> 00:48:26,280
How many people who have tried
crossing have been fired?
352
00:48:26,450 --> 00:48:28,440
- What do you ask?
- Nothing.
353
00:48:28,780 --> 00:48:30,950
Nothing?
Can I take an idiot?
354
00:48:31,110 --> 00:48:34,450
He wanted to know
if being on the border
355
00:48:34,780 --> 00:48:37,700
also triggered refugees.
356
00:48:37,860 --> 00:48:39,990
You mean that
illegally crossing the border?
357
00:48:39,990 --> 00:48:40,990
Yes.
358
00:48:41,820 --> 00:48:44,700
If other means were useless,
I could not betray my country
359
00:48:44,860 --> 00:48:49,240
and let workers and peasants,
we had to avoid ...
360
00:48:49,570 --> 00:48:52,160
I had to shoot them, unfortunately.
361
00:48:57,030 --> 00:49:01,450
Do not look long.
That was years ago.
362
00:49:02,320 --> 00:49:05,070
Looking, where are the doctors.
363
00:49:06,280 --> 00:49:07,950
- Thank you.
- Very good.
364
00:49:12,440 --> 00:49:14,730
- You had to ask that.
- What?
365
00:49:14,960 --> 00:49:18,080
- If fired at people crossing the border.
- Did he?
366
00:49:18,340 --> 00:49:21,160
Never mind.
367
00:49:53,010 --> 00:49:56,140
- Right?
- Yes, yes, I'm fine.
368
00:49:57,070 --> 00:50:02,790
- Thanks again for the help.
- No problem.
369
00:50:02,940 --> 00:50:07,660
I do not know what
would have happened to us,
370
00:50:08,860 --> 00:50:10,730
if you had not ...
371
00:50:11,400 --> 00:50:14,400
I said okay.
372
00:54:11,790 --> 00:54:14,090
No!
373
00:54:18,960 --> 00:54:21,460
No!
374
00:54:22,620 --> 00:54:24,590
Help me!
375
00:54:57,300 --> 00:55:02,390
Help me.
Somebody help me!
376
00:55:38,720 --> 00:55:42,350
What are those cries?
377
00:55:42,680 --> 00:55:46,970
- No!
- Stop yelling!
378
00:55:48,180 --> 00:55:50,770
No. What you want from me?
379
00:55:55,180 --> 00:55:56,800
No!
380
00:55:57,050 --> 00:55:59,270
- No!
- You wanted it.
381
00:56:15,180 --> 00:56:17,020
Did you see the stars?
382
00:56:20,930 --> 00:56:24,150
Please let me go.
383
00:56:27,510 --> 00:56:29,640
No.
384
00:56:33,350 --> 00:56:35,190
No!
385
00:56:37,890 --> 00:56:40,310
Next time I'll count to a hundred.
386
00:56:40,470 --> 00:56:44,720
Give me the name. I know
are not alone.
387
00:56:45,050 --> 00:56:47,850
Who is behind the organization?
388
00:56:49,510 --> 00:56:51,730
- Talk.
- No!
389
00:56:52,760 --> 00:56:55,060
No!
390
00:56:55,350 --> 00:56:56,940
One
391
00:56:57,260 --> 00:56:59,180
Two.
392
00:57:01,220 --> 00:57:04,600
I had to deal with people
like you.
393
00:57:04,720 --> 00:57:08,220
But in the end all spoke.
394
00:57:13,590 --> 00:57:16,060
What do you want from me?
395
00:57:16,390 --> 00:57:19,180
I want names.
396
00:57:19,300 --> 00:57:22,390
I know nothing.
Please!
397
00:57:22,550 --> 00:57:24,300
Please!
398
00:57:26,010 --> 00:57:28,310
No!
399
00:57:33,800 --> 00:57:37,140
- Help!
- I want the names.
400
00:57:37,300 --> 00:57:39,390
names. The names
401
00:59:10,760 --> 00:59:12,980
Denis!
Denis.
402
00:59:29,630 --> 00:59:33,510
- You get me out of here.
- Be quiet.
403
00:59:38,050 --> 00:59:41,520
Where is it?
Where is the little rat?
404
00:59:44,140 --> 00:59:46,430
- Do not tell me?
- No.
405
00:59:46,760 --> 00:59:49,260
Would you like a cut here?
406
00:59:49,590 --> 00:59:53,090
Or maybe one or two here?
407
01:00:04,180 --> 01:00:07,220
Go to hell.
408
01:00:11,680 --> 01:00:16,520
Be careful. Is a
ancient weapon.
409
01:00:18,010 --> 01:00:20,680
Leave her alone.
410
01:00:26,840 --> 01:00:29,180
Away from her!
411
01:00:29,510 --> 01:00:31,680
No!
412
01:00:37,090 --> 01:00:39,010
No!
413
01:00:39,340 --> 01:00:41,310
Denis!
414
01:01:05,090 --> 01:01:08,060
Kill him.
Denis, shoot!
415
01:01:08,380 --> 01:01:11,850
Please.
Please!
416
01:01:32,840 --> 01:01:35,640
Denis.
417
01:02:29,130 --> 01:02:31,220
Wait here.
418
01:02:31,380 --> 01:02:34,850
Where are you going?
Do not leave me alone.
419
01:02:35,080 --> 01:02:37,660
Stay here, okay?
420
01:04:38,510 --> 01:04:40,310
Down!
421
01:04:44,890 --> 01:04:46,560
Out of here!
422
01:04:53,630 --> 01:04:55,350
Denis ?
423
01:04:57,460 --> 01:04:58,360
Denis ?
424
01:05:35,470 --> 01:05:38,190
You're bleeding.
425
01:05:39,010 --> 01:05:41,180
I'm fine.
426
01:05:46,430 --> 01:05:48,350
Are you all right?
427
01:05:49,180 --> 01:05:51,150
Yes, I'm fine.
428
01:05:53,510 --> 01:05:56,230
Let's get out of here.
429
01:05:57,300 --> 01:06:00,150
- I promise.
- Very good.
430
01:06:12,850 --> 01:06:15,220
Denis!
431
01:06:20,600 --> 01:06:25,390
He's coming.
It's right below you.
432
01:06:25,720 --> 01:06:29,100
- I will let go.
- Do not leave thee.
433
01:06:29,260 --> 01:06:32,080
If I do,
will kill us both.
434
01:06:34,010 --> 01:06:35,850
Trust me.
435
01:06:36,100 --> 01:06:38,350
Ok.
436
01:06:45,650 --> 01:06:47,960
Stay there.
437
01:08:32,840 --> 01:08:35,060
Hey.
438
01:08:37,710 --> 01:08:40,430
- Lucia?
- Here I am.
439
01:08:40,750 --> 01:08:43,420
- Can you upload?
- Do not know.
440
01:08:43,750 --> 01:08:46,590
- I think not.
- Take my hand.
441
01:09:03,330 --> 01:09:05,260
Shit.
442
01:09:06,000 --> 01:09:09,420
Well, listen:
443
01:09:10,710 --> 01:09:13,710
- I have to go back by a rope.
- No.
444
01:09:13,880 --> 01:09:17,130
- No!
- No strings, I can not get you out.
445
01:09:17,250 --> 01:09:19,420
No.
Do not leave me here.
446
01:09:19,580 --> 01:09:22,250
- It's just a minute.
- No.
447
01:09:22,420 --> 01:09:26,590
You have to be strong and stay silent.
448
01:09:26,750 --> 01:09:31,170
You will not find you,
if you stay hidden and quiet.
449
01:09:31,330 --> 01:09:35,080
Denis, listen, do not go back there.
Will kill you.
450
01:09:35,420 --> 01:09:39,380
Remember the strange
noise we have heard?
451
01:09:39,710 --> 01:09:44,430
Is the tunnel that leads to the meter.
If a telephone that works,
452
01:09:44,580 --> 01:09:47,710
look for a string
and call the police.
453
01:09:48,040 --> 01:09:52,420
- Come back in five minutes.
- It's a bad idea.
454
01:09:53,960 --> 01:09:57,680
- It's all we have.
- Please.
455
01:10:00,000 --> 01:10:04,470
Hurry.
456
01:10:08,630 --> 01:10:11,630
Hey, look at me.
457
01:10:13,250 --> 01:10:15,670
You win.
458
01:10:18,420 --> 01:10:19,960
I love you.
459
01:10:24,460 --> 01:10:26,880
I love you.
460
01:10:31,670 --> 01:10:34,960
Honey, please ...
Please ...
461
01:13:14,560 --> 01:13:16,430
LOW BATTERY
462
01:13:23,810 --> 01:13:27,400
- Emergency Center. How I can ...
- Hello?
463
01:13:56,430 --> 01:13:57,550
Emergency call center?
464
01:14:00,970 --> 01:14:03,940
Excuse
I have the wrong number.
465
01:14:24,890 --> 01:14:27,640
That was in self defense.
466
01:14:28,180 --> 01:14:31,180
You were threatening, right?
467
01:14:31,510 --> 01:14:35,760
Now, calm down.
You are not so bad.
468
01:14:44,140 --> 01:14:45,930
No.
469
01:14:52,180 --> 01:14:57,480
As a true girlfriend Mujahideen.
470
01:14:59,680 --> 01:15:02,220
And now the best part.
471
01:15:09,100 --> 01:15:10,810
Is it too tight?
472
01:15:11,140 --> 01:15:13,890
Come, I'll help.
473
01:15:28,640 --> 01:15:30,760
We're almost there.
474
01:15:36,720 --> 01:15:39,520
Done.
475
01:15:39,680 --> 01:15:42,180
You'll have to wash it again.
476
01:16:06,090 --> 01:16:11,010
Now I have you
small Mickey Mouse.
477
01:16:17,180 --> 01:16:18,800
Denis ?
478
01:16:26,090 --> 01:16:28,140
The metro.
479
01:19:06,510 --> 01:19:09,880
Help me.
Please help me.
480
01:19:22,630 --> 01:19:25,730
Please help me.
481
01:19:26,220 --> 01:19:29,390
What happened?
482
01:19:35,380 --> 01:19:38,880
Now calm down
and tell me again.
483
01:19:39,720 --> 01:19:42,680
Wait a minute.
Wait a minute.
484
01:19:44,180 --> 01:19:47,140
Please call the police.
485
01:19:47,300 --> 01:19:51,550
- To the police?
- Yes, the police.
486
01:19:51,720 --> 01:19:54,010
- Cell phone, cell phone?
- Cellophane?
487
01:19:54,180 --> 01:19:57,100
- Cell phone?
- Cell phone? No, I have none.
488
01:19:57,260 --> 01:20:01,800
But at the entrance
I saw an emergency.
489
01:20:01,970 --> 01:20:05,390
- Be right back.
- No! No!
490
01:20:12,760 --> 01:20:15,510
Please check back.
491
01:21:57,360 --> 01:22:00,240
No! No!
492
01:22:00,410 --> 01:22:03,120
No. No!
493
01:22:06,200 --> 01:22:08,450
Inspection of entries.
494
01:22:08,780 --> 01:22:10,450
Tickets, please.
495
01:22:10,620 --> 01:22:12,460
Please help!
496
01:22:12,780 --> 01:22:15,250
This man wants to kill me.
497
01:22:15,570 --> 01:22:17,820
He's crazy.
498
01:22:17,990 --> 01:22:20,490
No. Please open.
499
01:22:24,320 --> 01:22:26,740
Your ticket, please.
500
01:22:27,070 --> 01:22:29,240
No!
Please.
501
01:22:29,570 --> 01:22:32,240
Does anyone speak English?
502
01:22:33,070 --> 01:22:35,660
- Yes
- What?
503
01:22:37,060 --> 01:22:41,930
- He says he wants to kill her.
- Kill her? For the love of God. No.
504
01:22:42,060 --> 01:22:46,020
Tell him
must show your ticket.
505
01:22:46,350 --> 01:22:48,470
No!
506
01:22:48,640 --> 01:22:52,270
- Got a ticket?
- No, I have. He wants to kill me.
507
01:22:52,430 --> 01:22:56,230
- She has no ticket.
- You do not have a ticket.
508
01:22:56,390 --> 01:22:59,760
Should be lowered.
Can you translate that?
509
01:22:59,930 --> 01:23:03,400
If no ticket,
will have to get off with him.
510
01:23:03,720 --> 01:23:07,890
He is a murderer. He's crazy!
Do not you understand?
511
01:23:08,060 --> 01:23:12,020
- A German fucking murderer.
- You need a ticket.
512
01:23:14,890 --> 01:23:17,260
No. No!
513
01:23:18,930 --> 01:23:21,600
Please help me!
514
01:23:31,550 --> 01:23:33,600
No!
515
01:24:18,350 --> 01:24:20,810
You better stay still.
516
01:24:29,410 --> 01:24:31,800
My God!
Help me!
517
01:24:35,800 --> 01:24:37,800
My God!
Help me!
518
01:24:58,050 --> 01:25:00,550
Take it easy.
519
01:26:17,830 --> 01:26:19,090
Hello?
520
01:26:32,470 --> 01:26:34,220
No!
521
01:28:18,550 --> 01:28:20,640
I have it!
33497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.