Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,177 --> 00:00:06,201
(siren wailing)
2
00:00:06,345 --> 00:00:08,643
So, which one
is your favorite?
3
00:00:08,780 --> 00:00:10,441
Got to go with
Jailhouse Rock.
4
00:00:10,582 --> 00:00:12,209
But Blue Hawaii's
right up there.
5
00:00:12,351 --> 00:00:14,114
-Yeah.
-How about you?
6
00:00:14,253 --> 00:00:17,086
Well, it's a little obscure,
7
00:00:17,222 --> 00:00:19,315
but I'd have to say that
my favorite Elvis movie
8
00:00:19,458 --> 00:00:21,289
is definitely Change of Habit.
9
00:00:21,426 --> 00:00:22,757
There's just something
about Mary Tyler Moore
10
00:00:22,895 --> 00:00:24,522
dressed as a nun.
11
00:00:24,663 --> 00:00:25,721
Yeah, I can see that.
12
00:00:25,864 --> 00:00:26,853
SIDLE:
Hey, guys.
13
00:00:28,200 --> 00:00:29,724
Wow.
14
00:00:29,868 --> 00:00:31,460
Viva Las Vegas.
15
00:00:31,603 --> 00:00:34,595
Yeah, minus the "viva."
No encore for this guy.
16
00:00:34,740 --> 00:00:35,638
Do we have a name?
17
00:00:35,774 --> 00:00:37,742
George Tabin.
Business card says
18
00:00:37,876 --> 00:00:39,605
he's an Elvis tribute artist.
19
00:00:39,745 --> 00:00:40,734
Cash is still there.
20
00:00:40,879 --> 00:00:42,176
Credit cards, too.
21
00:00:42,314 --> 00:00:43,440
Rules out robbery.
22
00:00:45,918 --> 00:00:47,783
Looks like multiple head wounds.
23
00:00:47,920 --> 00:00:50,115
No blood on the bench.
24
00:00:50,255 --> 00:00:52,416
No blood pool on the ground.
25
00:00:52,558 --> 00:00:54,617
No, this was definitely
not the primary.
26
00:00:54,760 --> 00:00:56,352
He was killed somewhere else,
brought here,
27
00:00:56,495 --> 00:00:57,621
propped up on the bench,
28
00:00:57,763 --> 00:00:59,594
and staged.
29
00:00:59,731 --> 00:01:01,096
I've got
gravitational blood drops
30
00:01:01,233 --> 00:01:03,463
over here heading
away from the body.
31
00:01:03,602 --> 00:01:07,129
Maybe from the weapon?
32
00:01:07,272 --> 00:01:08,296
Well, looks like a trail.
33
00:01:08,440 --> 00:01:10,431
Nice night for a stroll.
34
00:01:19,351 --> 00:01:22,684
Well, end of the blood trail.
35
00:01:22,821 --> 00:01:24,311
No murder weapon,
36
00:01:24,456 --> 00:01:27,789
but looks like
we have another victim.
37
00:01:28,827 --> 00:01:30,852
It's been stabbed.
38
00:01:32,064 --> 00:01:34,658
There has to be a connection.
39
00:01:34,800 --> 00:01:37,166
Maybe the killer
is making a reference
40
00:01:37,302 --> 00:01:38,792
to Edgar Allen Poe.
41
00:01:38,937 --> 00:01:40,461
Well, then he needs
to brush up on his birds.
42
00:01:40,606 --> 00:01:41,971
This isn't a raven, it's a rook.
43
00:01:42,107 --> 00:01:44,940
You see the white skin
around its beak?
44
00:01:46,745 --> 00:01:48,713
A rook?
45
00:01:48,847 --> 00:01:50,576
Well, the weird thing
though is rooks are
46
00:01:50,716 --> 00:01:53,082
indigenous
to Central Europe and Asia.
47
00:01:53,218 --> 00:01:54,810
What's one doing
in Southern Nevada?
48
00:01:54,953 --> 00:01:56,887
I think I made the connection.
49
00:01:57,022 --> 00:01:59,513
Between a bird
and an Elvis impersonator?
50
00:01:59,658 --> 00:02:02,422
No, between a rook...
51
00:02:02,561 --> 00:02:04,188
and a king.
52
00:02:04,329 --> 00:02:06,422
As in, they're both
chess pieces.
53
00:02:06,565 --> 00:02:08,624
As in, whoever our Killer is
54
00:02:08,767 --> 00:02:11,258
has a sick sense of humor.
55
00:02:18,110 --> 00:02:20,772
♪ Who... are you? ♪
56
00:02:20,912 --> 00:02:23,881
♪ Who, who, who, who?
57
00:02:24,016 --> 00:02:27,076
♪ Who... are you? ♪
58
00:02:27,219 --> 00:02:28,447
♪ Who, who, who, who?
59
00:02:28,587 --> 00:02:30,782
♪ I really wanna know ♪
60
00:02:30,922 --> 00:02:33,356
♪ Who... are you? ♪
61
00:02:33,492 --> 00:02:35,050
-I Oh-oh-oh I
- Who...!
62
00:02:35,193 --> 00:02:38,720
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
63
00:02:38,864 --> 00:02:41,890
I Are you!!
64
00:02:50,876 --> 00:02:53,777
Lost or lost in your thoughts?
65
00:02:53,912 --> 00:02:56,745
Avenue D and 1st.
66
00:02:56,882 --> 00:02:58,440
D1.
67
00:02:58,583 --> 00:03:02,041
We found the king
at Avenue C and 1st.
68
00:03:02,187 --> 00:03:03,484
CT.
69
00:03:03,622 --> 00:03:04,919
Now I'm lost.
70
00:03:05,057 --> 00:03:07,855
We're looking
for the primary, right?
71
00:03:13,732 --> 00:03:16,166
Where are we going?
72
00:03:19,705 --> 00:03:23,402
Uh, you want
to fill me in, or...?
73
00:03:23,542 --> 00:03:25,840
The squares of a
chessboard are delineated
74
00:03:25,977 --> 00:03:27,535
by letters and numbers.
75
00:03:27,679 --> 00:03:30,580
Avenue E and
1st Street-- EA.
76
00:03:30,716 --> 00:03:34,152
Now, there is a chess move
known as "castling."
77
00:03:34,286 --> 00:03:36,584
The player moves
two pieces at the same time.
78
00:03:36,722 --> 00:03:39,452
The rook from its
original position to D1,
79
00:03:39,591 --> 00:03:43,425
and the king from ET to C1.
80
00:03:43,562 --> 00:03:46,224
From Avenue E and 1st Street
to Avenue C and 1st Street.
81
00:03:46,364 --> 00:03:48,355
We are in the Alphabets.
82
00:03:48,500 --> 00:03:50,229
Um, Greg,
I-I know you were captain
83
00:03:50,368 --> 00:03:53,303
of your high school chess team,
and-and I respect your instincts
84
00:03:53,438 --> 00:03:55,804
-as a criminalist immensely...
-But you think I'm reaching.
85
00:03:57,275 --> 00:03:58,242
No.
86
00:03:58,376 --> 00:04:00,435
Actually, I-I think
you're a genius.
87
00:04:00,579 --> 00:04:02,103
Memphis or bust?
88
00:04:02,247 --> 00:04:04,374
Graceland's in Memphis, right?
89
00:04:04,516 --> 00:04:06,507
Yeah.
90
00:04:10,255 --> 00:04:12,553
(groans)
91
00:04:12,691 --> 00:04:14,283
There is a significant
amount of blood spatter
92
00:04:14,426 --> 00:04:16,257
in the driver's seat.
93
00:04:16,394 --> 00:04:18,021
I think we just found
our primary.
94
00:04:19,965 --> 00:04:22,263
Maybe he wanted us to find
the king's carriage as well.
95
00:04:22,400 --> 00:04:26,200
Even threw in the murder weapon.
96
00:04:28,173 --> 00:04:30,403
So, Doc,
word on the street is...
97
00:04:30,542 --> 00:04:31,566
If you say,
98
00:04:31,710 --> 00:04:32,642
"The king is dead,"
99
00:04:32,778 --> 00:04:34,336
I will kick you
right out of here.
100
00:04:34,479 --> 00:04:38,142
I've already had my fill
of bad Elvis puns from David.
101
00:04:38,283 --> 00:04:39,545
So hard to resist.
102
00:04:39,684 --> 00:04:41,083
Yes, I'm sure.
103
00:04:41,219 --> 00:04:43,619
Okay, COD is multiple
104
00:04:43,755 --> 00:04:45,313
craniocerebral injuries
105
00:04:45,457 --> 00:04:47,550
due to the blunt force
trauma to the head.
106
00:04:47,692 --> 00:04:49,421
Consistent with
the tire iron we found.
107
00:04:49,561 --> 00:04:51,028
Didn't have any prints on it.
108
00:04:51,163 --> 00:04:53,927
Well, he was struck
at least a dozen times.
109
00:04:54,065 --> 00:04:56,329
-Suggests rage.
-With a twist.
110
00:04:56,468 --> 00:05:00,165
The tox screen flagged
diphenhydramine in his system.
111
00:05:00,305 --> 00:05:01,602
Wow, at these levels,
112
00:05:01,740 --> 00:05:04,038
even the real Elvis
would've been unconscious.
113
00:05:04,176 --> 00:05:06,201
Yes. There, uh...
114
00:05:06,344 --> 00:05:08,744
was no pill residue
in his gastric contents,
115
00:05:08,880 --> 00:05:11,348
but I found this.
116
00:05:11,483 --> 00:05:13,610
An injection site.
117
00:05:13,752 --> 00:05:16,243
So, he was drugged
before he was beaten to death.
118
00:05:16,388 --> 00:05:18,754
Premeditation, careful planning.
119
00:05:18,890 --> 00:05:19,879
Just like a chess player.
120
00:05:20,025 --> 00:05:22,357
Well, that's very astute of you.
121
00:05:22,494 --> 00:05:23,688
(imitating Elvis):
Thank you very much.
122
00:05:23,829 --> 00:05:25,797
Out. Get out.
123
00:05:28,934 --> 00:05:30,526
I know you're a fan of fungi,
124
00:05:30,669 --> 00:05:33,001
but are you also a fan
of non vascular plants?
125
00:05:33,138 --> 00:05:34,799
Specifically bryophyta?
126
00:05:34,940 --> 00:05:35,929
Should I be?
127
00:05:36,074 --> 00:05:38,008
Well, if it helps us
catch a killer, yes.
128
00:05:38,143 --> 00:05:39,474
I found
what I thought was a hair
129
00:05:39,611 --> 00:05:41,806
on the king's jumpsuit.
130
00:05:41,947 --> 00:05:43,642
Didn't match our vic,
so I ran it.
131
00:05:43,782 --> 00:05:45,545
And you found out
that it was moss.
132
00:05:45,684 --> 00:05:46,548
Yes.
133
00:05:46,685 --> 00:05:47,583
In this case,
134
00:05:47,719 --> 00:05:49,482
a small, but mighty variety
135
00:05:49,621 --> 00:05:52,818
capable of consuming 20%
of its own weight in fluids.
136
00:05:52,958 --> 00:05:54,823
Sounds like my college roommate.
137
00:05:54,960 --> 00:05:56,052
(laughs)
I know that guy.
138
00:05:56,194 --> 00:05:57,491
It's a little strange, isn't it?
139
00:05:57,629 --> 00:05:59,563
I mean, you can't grow moss
in Vegas; it's a desert.
140
00:05:59,698 --> 00:06:00,926
You need moisture.
141
00:06:01,066 --> 00:06:03,000
I found traces
of sodium lauryl sulfate
142
00:06:03,134 --> 00:06:04,726
and shea butter on the stem.
143
00:06:04,870 --> 00:06:07,703
Those are commonly found
in shampoos and bath oils.
144
00:06:07,839 --> 00:06:08,863
I give up.
145
00:06:09,007 --> 00:06:10,975
Where's this moss from?
146
00:06:11,109 --> 00:06:13,509
Not to shill
for the Mediterranean Hotel,
147
00:06:13,645 --> 00:06:15,909
but they recently installed
live-moss bath mats
148
00:06:16,047 --> 00:06:17,412
in all of their rooms.
149
00:06:17,549 --> 00:06:20,382
Part of an
"environmental chic" design.
150
00:06:20,518 --> 00:06:22,577
Now, I checked.
Our Elvis impersonator is
151
00:06:22,721 --> 00:06:24,518
persona non grata
at the Mediterranean,
152
00:06:24,656 --> 00:06:26,385
but perhaps our killer isn't.
153
00:06:26,524 --> 00:06:28,788
Bit of a long shot,
don't you think?
154
00:06:28,927 --> 00:06:30,485
Not if I told you
that the Mediterranean
155
00:06:30,629 --> 00:06:33,689
is currently hosting an
international chess tournament.
156
00:06:33,832 --> 00:06:35,060
Ah,
157
00:06:39,070 --> 00:06:41,630
WOMAN (over P.A.): Welcome to
the King's Crown Tournament.
158
00:06:41,773 --> 00:06:44,833
All players, please show
your USCM I.D. cards
159
00:06:44,976 --> 00:06:46,307
at the registration desk.
160
00:06:47,712 --> 00:06:49,509
Hi.
161
00:06:49,648 --> 00:06:51,013
-MAN: Check.
-MAN 2: Damn it.
162
00:06:54,753 --> 00:06:55,879
(laughs)
163
00:06:56,021 --> 00:06:57,318
Come on, man.
164
00:06:57,455 --> 00:06:59,047
You really think
that one of these guys
165
00:06:59,190 --> 00:07:00,623
took a tire iron to the king?
166
00:07:00,759 --> 00:07:02,283
SANDERS:
What?
167
00:07:02,427 --> 00:07:03,689
Too nerdy to kill?
168
00:07:03,828 --> 00:07:05,819
Well, yeah. I mean,
look at them.
169
00:07:05,964 --> 00:07:08,899
I doubt if half of these guys
could even hold a tire iron
170
00:07:09,034 --> 00:07:10,899
over their head,
much less swing it.
171
00:07:11,036 --> 00:07:13,732
Chess is by definition
172
00:07:13,872 --> 00:07:17,638
a sequence of captures,
ambushes, sacrifices
173
00:07:17,776 --> 00:07:18,834
and attacks.
174
00:07:18,977 --> 00:07:21,275
It's violence played out.
175
00:07:21,413 --> 00:07:24,041
Uh, no, I think
it's just a board game.
176
00:07:24,182 --> 00:07:25,479
LVPD?
177
00:07:25,617 --> 00:07:26,709
Yes.
178
00:07:26,851 --> 00:07:28,751
I'm Jenny Carroll,
the tournament director.
179
00:07:28,887 --> 00:07:30,650
I believe I spoke
with one of you on the phone.
180
00:07:30,789 --> 00:07:32,689
-That would be me.
I'm CSI Sanders. -Hi.
181
00:07:32,824 --> 00:07:34,155
-CSI Stokes.
-Thank you for your time.
182
00:07:34,292 --> 00:07:35,953
We just want to ask you
a few questions, okay?
183
00:07:36,094 --> 00:07:37,686
What about?
184
00:07:37,829 --> 00:07:40,263
Well, actually,
it's about a homicide.
185
00:07:40,398 --> 00:07:42,491
A homicide connected
to the festival?
186
00:07:42,634 --> 00:07:43,760
You mentioned on the phone
187
00:07:43,902 --> 00:07:47,303
that this tournament is
part of a promotional tour?
188
00:07:47,439 --> 00:07:50,636
Yes, we are trying to broaden
the appeal of the game.
189
00:07:50,775 --> 00:07:52,140
Just make it sexier.
190
00:07:52,277 --> 00:07:53,608
Oh, well, no offense.
191
00:07:53,745 --> 00:07:55,610
You might want to try getting
a few more women in the joint.
192
00:07:55,747 --> 00:07:57,237
(laughs)
Oh, I agree.
193
00:07:57,382 --> 00:07:59,009
Chess has been
pretty much a man's game.
194
00:07:59,150 --> 00:08:01,050
It would be nice to open it up.
195
00:08:01,186 --> 00:08:02,881
Can't say I disagree with that.
196
00:08:04,289 --> 00:08:07,156
Uh, excuse me.
197
00:08:07,292 --> 00:08:08,589
STOKES:
He, uh...
198
00:08:08,727 --> 00:08:10,991
he played chess in high school;
he-he gets really excited.
199
00:08:11,129 --> 00:08:13,290
MAN: Check.
200
00:08:20,505 --> 00:08:21,802
Kid?
201
00:08:21,940 --> 00:08:24,033
I should've known
that you would've been here.
202
00:08:24,175 --> 00:08:25,972
Hey, do you mind?
203
00:08:26,111 --> 00:08:27,373
Man's an old friend.
204
00:08:27,512 --> 00:08:28,604
A player once, too.
205
00:08:28,747 --> 00:08:29,873
Well, if that's the case,
206
00:08:30,015 --> 00:08:30,913
then you should know enough
207
00:08:31,049 --> 00:08:32,346
to show some respect
for the game.
208
00:08:32,484 --> 00:08:34,918
People should show
respect period.
209
00:08:38,957 --> 00:08:41,517
We're done.
210
00:08:41,659 --> 00:08:44,150
He's, uh... intense.
211
00:08:44,295 --> 00:08:47,128
From the looks of it,
he had already lost anyways.
212
00:08:47,265 --> 00:08:49,995
I assume you're not here
for the tournament.
213
00:08:51,136 --> 00:08:53,195
I'm sorry, I still can't believe
214
00:08:53,338 --> 00:08:55,602
anyone here would be
involved in murder.
215
00:08:55,740 --> 00:08:58,334
Well, I've seen stranger things.
216
00:08:58,476 --> 00:09:02,173
So, how long is
the tournament in town?
217
00:09:02,313 --> 00:09:05,407
Since Monday. We're on the
eighth stop of a 12-city tour.
218
00:09:05,550 --> 00:09:07,415
STOKES: And how many
players do you have?
219
00:09:07,552 --> 00:09:09,417
150 signed up in Vegas.
220
00:09:09,554 --> 00:09:10,612
Well, if you don't mind,
221
00:09:10,755 --> 00:09:12,746
I'm gonna need
a list of all their names.
222
00:09:12,891 --> 00:09:15,689
Including a list
of all your vendors.
223
00:09:15,827 --> 00:09:17,260
Quite frankly,
anything associated
224
00:09:17,395 --> 00:09:18,953
with the chess tour, okay?
225
00:09:19,097 --> 00:09:20,496
Okay, sure.
226
00:09:20,632 --> 00:09:22,623
I-I still think you're looking
in the wrong place,
227
00:09:22,767 --> 00:09:23,756
but whatever you need.
228
00:09:23,902 --> 00:09:25,494
Who is this guy?
229
00:09:25,637 --> 00:09:26,626
What's going on over here?
230
00:09:26,771 --> 00:09:28,500
It's called a "simul."
231
00:09:28,640 --> 00:09:31,370
Um, man in the middle is
former champion Karl Schrute.
232
00:09:31,509 --> 00:09:33,170
He's playing against
everyone seated.
233
00:09:33,311 --> 00:09:34,676
He's playing everybody at once?
234
00:09:34,813 --> 00:09:35,871
Yeah, he's our star attraction.
235
00:09:36,014 --> 00:09:37,504
Ah, that's a pretty cool trick.
236
00:09:37,649 --> 00:09:40,311
CARROLL: Amateurs come from
all over to play against him.
237
00:09:40,452 --> 00:09:41,680
So, former champ.
238
00:09:41,820 --> 00:09:43,219
Has anyone ever
beat him doing that?
239
00:09:43,354 --> 00:09:44,844
CARROLL: Never.
240
00:09:44,989 --> 00:09:46,513
What about you?
241
00:09:46,658 --> 00:09:48,421
Looks like you could
beat him pretty easy.
242
00:09:48,560 --> 00:09:49,925
Okay, I'll start working
on that list.
243
00:09:50,061 --> 00:09:52,655
(Stokes laughs)
Okay.
244
00:09:58,103 --> 00:10:01,072
MAN:
"Chess Freak Kills the King."
245
00:10:01,206 --> 00:10:03,470
Would certainly make
for a great headline.
246
00:10:03,608 --> 00:10:05,872
Maybe I can see it.
247
00:10:06,010 --> 00:10:07,910
At first, the game
gets in your blood.
248
00:10:08,046 --> 00:10:09,707
Then it gets in your head.
249
00:10:11,116 --> 00:10:13,016
It can drive you to madness.
250
00:10:15,120 --> 00:10:17,350
Any idea who you're looking for?
251
00:10:17,489 --> 00:10:19,616
I've already told you
everything I can tell you, Max.
252
00:10:19,757 --> 00:10:20,917
Heard that before.
253
00:10:21,059 --> 00:10:25,189
Day you told me you were
turning your back on the game.
254
00:10:25,330 --> 00:10:26,661
(sighs)
255
00:10:26,798 --> 00:10:29,096
It's good to see you again, Max.
256
00:10:29,234 --> 00:10:31,566
Good to be seen.
257
00:10:31,703 --> 00:10:33,694
(timer ticking)
258
00:10:38,443 --> 00:10:40,343
SIDLE: Nick got a list
of all the participants
259
00:10:40,478 --> 00:10:42,343
and the vendors
at the King's Crown.
260
00:10:42,480 --> 00:10:45,074
There are a lot of names
to go through.
261
00:10:45,216 --> 00:10:47,275
Let's pull people
from day shift and swing.
262
00:10:47,418 --> 00:10:48,407
More eyes, the better.
263
00:10:48,553 --> 00:10:50,578
You know,
if you want to play by yourself,
264
00:10:50,722 --> 00:10:51,916
there's, uh, computers for that.
265
00:10:52,056 --> 00:10:53,785
Yeah. Actually, do me a favor.
Come here.
266
00:10:53,925 --> 00:10:56,052
Sit down for a sec.
267
00:10:58,596 --> 00:11:01,861
Take a look at the white pieces.
Tell me what you see.
268
00:11:03,434 --> 00:11:04,492
Looks like you castled
your king.
269
00:11:04,636 --> 00:11:05,534
On the queen's side,
270
00:11:05,670 --> 00:11:06,602
just like the killer.
271
00:11:06,738 --> 00:11:08,603
But what else?
272
00:11:10,308 --> 00:11:13,300
SIDLE: You moved your pawns,
your knight,
273
00:11:13,444 --> 00:11:15,139
the bishop and the queen.
274
00:11:15,280 --> 00:11:18,875
If you want to castle,
you have to move those pieces.
275
00:11:19,017 --> 00:11:22,043
Because castling
can't be an opening move.
276
00:11:22,187 --> 00:11:25,122
Which means if the killer
is following the rules,
277
00:11:25,256 --> 00:11:27,918
our Elvis impersonator
would not be his first kill.
278
00:11:28,059 --> 00:11:30,687
And if that's true, then our job
just got a lot harder.
279
00:11:30,828 --> 00:11:33,456
We're not just looking
for a suspect,
280
00:11:33,598 --> 00:11:35,589
we're looking for more victims.
281
00:11:36,734 --> 00:11:38,224
-Hey.
-Hey.
282
00:11:38,369 --> 00:11:39,666
Oh, sorry.
283
00:11:39,804 --> 00:11:41,738
-It's okay, I'm on hold.
-I've been looking at all
284
00:11:41,873 --> 00:11:43,431
of our open cases
for the past year.
285
00:11:43,575 --> 00:11:45,668
None of them seem to have
anything to do with chess.
286
00:11:45,810 --> 00:11:47,334
What about outside Vegas?
287
00:11:47,478 --> 00:11:49,070
You're thinking that
if our Killer is connected
288
00:11:49,214 --> 00:11:50,203
to the King's Crown Tour,
289
00:11:50,348 --> 00:11:52,646
maybe our cases
that we're looking for
290
00:11:52,784 --> 00:11:54,513
are in cities where
the tour has stopped.
291
00:11:54,652 --> 00:11:56,677
Yeah. I'm on hold with
San Francisco PD right now.
292
00:11:56,821 --> 00:11:58,846
Yeah. Oh, Detective Ettinger.
293
00:11:58,990 --> 00:12:02,255
Yeah, I'm looking
for unsolved murders
294
00:12:02,393 --> 00:12:03,985
the week of February 17th.
295
00:12:04,128 --> 00:12:07,655
Right, bodies found near
numbered streets or avenues.
296
00:12:07,799 --> 00:12:09,198
Uh, there is
one other parameter.
297
00:12:09,334 --> 00:12:11,859
It's gonna sound a little crazy,
but the crimes are gonna have
298
00:12:12,003 --> 00:12:14,597
some sort of
association with chess.
299
00:12:14,739 --> 00:12:17,765
Yeah, like, the victim
could be a bishop or a priest
300
00:12:17,909 --> 00:12:20,377
or maybe some kind of queen.
301
00:12:20,511 --> 00:12:23,776
I know it sounds crazy.
Look, any help
302
00:12:23,915 --> 00:12:26,611
that-that you could give
would be greatly appreciated.
303
00:12:26,751 --> 00:12:27,615
Thank you.
304
00:12:27,752 --> 00:12:28,741
(laughs)
305
00:12:28,886 --> 00:12:30,376
I do not envy you.
306
00:12:30,521 --> 00:12:32,011
-Well, misery loves company.
-Mm.
307
00:12:32,156 --> 00:12:35,125
We... have six more
cities to call.
308
00:12:40,431 --> 00:12:42,422
SIDLE:
Russell, you were right.
309
00:12:42,567 --> 00:12:45,661
Our Elvis impersonator was not
the killer's first victim.
310
00:12:45,803 --> 00:12:47,430
Morgan and I found
six other murders
311
00:12:47,572 --> 00:12:49,802
that look to be chess-related--
not in Vegas,
312
00:12:49,941 --> 00:12:52,239
but in the last three cities
that the chess tour visited.
313
00:12:52,377 --> 00:12:54,038
Portland, San Francisco
and Reno.
314
00:12:54,178 --> 00:12:56,169
SIDLE: In Portland,
a woman on horseback
315
00:12:56,314 --> 00:12:57,246
and a homeless man.
316
00:12:57,382 --> 00:12:58,610
RUSSELL:
Knight and a pawn.
317
00:12:58,750 --> 00:13:00,718
SIDLE: In San Francisco,
a drag queen and a priest.
318
00:13:00,852 --> 00:13:02,217
SANDERS:
A queen and a bishop.
319
00:13:02,353 --> 00:13:05,550
And in Reno, another
homeless person and a priest.
320
00:13:05,690 --> 00:13:07,783
RUSSELL:
Another pawn and a bishop.
321
00:13:07,925 --> 00:13:10,223
All the bodies were dumped
at intersections
322
00:13:10,361 --> 00:13:11,726
of numbered
and lettered streets.
323
00:13:11,863 --> 00:13:13,490
So we have seven victims.
324
00:13:13,631 --> 00:13:14,859
Seven chess murders.
325
00:13:14,999 --> 00:13:16,227
Mm-hmm.
326
00:13:16,367 --> 00:13:19,131
But I don't believe that
the murders are capture-kills.
327
00:13:19,270 --> 00:13:21,170
The killer is not
eliminating pieces.
328
00:13:21,306 --> 00:13:23,831
I believe that these murders
are chess moves.
329
00:13:23,975 --> 00:13:26,170
SANDERS: Like our dead Elvis--
King to CA.
330
00:13:26,311 --> 00:13:28,802
He wasn't eliminating
the king...
331
00:13:28,946 --> 00:13:30,140
just moving him.
332
00:13:30,281 --> 00:13:33,375
So we have a serial killer
who's playing a game,
333
00:13:33,518 --> 00:13:36,919
and every time he makes a move,
somebody dies.
334
00:13:37,055 --> 00:13:40,115
Yeah. Well, based
on what I can see,
335
00:13:40,258 --> 00:13:42,283
the game's just beginning.
336
00:13:53,504 --> 00:13:55,369
I knew you'd be back.
337
00:13:55,506 --> 00:13:57,770
Same old Max.
338
00:13:57,909 --> 00:13:58,807
How many games have you played
339
00:13:58,943 --> 00:14:00,706
just staring at that board?
340
00:14:02,580 --> 00:14:05,105
Why don't you sit down...
find out?
341
00:14:05,249 --> 00:14:06,341
I told you.
342
00:14:06,484 --> 00:14:07,678
I don't play anymore.
343
00:14:07,819 --> 00:14:09,810
You play every day.
344
00:14:09,954 --> 00:14:12,821
You just don't do it
on a chessboard.
345
00:14:15,526 --> 00:14:18,518
The only game
I'm playing right now
346
00:14:18,663 --> 00:14:20,494
is "catch a killer."
347
00:14:20,631 --> 00:14:22,861
And I need your help.
348
00:14:23,000 --> 00:14:26,060
This is a list of chess moves.
349
00:14:26,204 --> 00:14:30,038
I need to know
what move comes next.
350
00:14:30,174 --> 00:14:32,074
You already know it.
351
00:14:32,210 --> 00:14:35,839
In here.
352
00:14:35,980 --> 00:14:37,345
I really don't.
353
00:14:37,482 --> 00:14:39,643
I only have one
side of the board,
354
00:14:39,784 --> 00:14:41,718
and I don't know
any of the opponent's moves.
355
00:14:41,853 --> 00:14:44,413
Remember what I told you
all those years ago?
356
00:14:44,555 --> 00:14:47,615
Don't play the board,
357
00:14:47,759 --> 00:14:49,192
play the man.
358
00:14:49,327 --> 00:14:54,162
Greg, the board is
the face of your opponent.
359
00:14:54,298 --> 00:14:57,756
You can know a man
just by watching him play.
360
00:14:57,902 --> 00:15:01,633
I knew you the minute you put
your money down to play me.
361
00:15:01,773 --> 00:15:03,866
You don't know me.
362
00:15:04,008 --> 00:15:07,171
You come here every day
after school.
363
00:15:07,311 --> 00:15:09,040
You're not
at football practice,
364
00:15:09,180 --> 00:15:11,444
you're not in the
parking lot getting high.
365
00:15:11,582 --> 00:15:13,413
You're different
from the other kids.
366
00:15:13,551 --> 00:15:16,520
You think differently,
feel differently.
367
00:15:16,654 --> 00:15:17,678
You want different.
368
00:15:17,822 --> 00:15:19,449
What do I want?
369
00:15:19,590 --> 00:15:22,081
You want to be the best!
370
00:15:22,226 --> 00:15:26,322
But to be the best,
you've got to go through me.
371
00:15:28,366 --> 00:15:29,424
School's in.
372
00:15:29,567 --> 00:15:31,000
SANDERS:
Come on, Max.
373
00:15:31,135 --> 00:15:32,568
We're not back in the park.
374
00:15:32,703 --> 00:15:34,933
This isn't a lesson here.
375
00:15:35,072 --> 00:15:36,869
There are people's lives
at stake.
376
00:15:43,781 --> 00:15:46,443
This game has
already been played.
377
00:15:46,584 --> 00:15:47,949
16 years ago.
378
00:15:48,085 --> 00:15:50,417
These are the opening moves
in the championship match
379
00:15:50,555 --> 00:15:53,490
between Karl Schrute
and Troy Parker.
380
00:15:55,092 --> 00:15:58,323
Karl Schrute-- that's the guy
doing the dog and pony show,
381
00:15:58,463 --> 00:15:59,953
playing simuls
in this tournament here.
382
00:16:00,097 --> 00:16:02,156
Man's got to make a living.
383
00:16:04,101 --> 00:16:07,662
All right, what about, uh,
his opponent, Parker?
384
00:16:07,805 --> 00:16:09,102
(chuckles)
385
00:16:09,240 --> 00:16:10,969
Troy Parker was
the greatest American player
386
00:16:11,108 --> 00:16:12,769
since Bobby Fischer.
387
00:16:12,910 --> 00:16:16,346
Till he lost
that championship in '98.
388
00:16:16,481 --> 00:16:19,006
After that,
he went off the rails.
389
00:16:19,150 --> 00:16:21,948
Just disappeared.
390
00:16:22,086 --> 00:16:25,749
Back in '98...
391
00:16:25,890 --> 00:16:27,687
what was Parker's next move?
392
00:16:27,825 --> 00:16:30,089
Bishop to E3.
393
00:16:32,363 --> 00:16:34,228
Mm, yes.
394
00:16:34,365 --> 00:16:37,095
It was Parker's fatal move,
actually.
395
00:16:37,235 --> 00:16:39,032
A mental mistake.
396
00:16:39,170 --> 00:16:42,196
Uncharacteristic
for someone so gifted.
397
00:16:42,340 --> 00:16:45,173
And it was that move
that gave you the game?
398
00:16:45,309 --> 00:16:47,243
Yes, yes.
399
00:16:47,378 --> 00:16:49,903
He had me on the ropes
until then.
400
00:16:50,047 --> 00:16:52,709
Only a few moves away
from victory.
401
00:16:56,354 --> 00:16:58,322
And it wasn't just
the end of the game. No.
402
00:16:58,456 --> 00:17:00,356
It was the end of him.
403
00:17:00,491 --> 00:17:03,460
The man became a ghost.
404
00:17:03,594 --> 00:17:07,428
Do you think he might harbor
any resentment toward you
405
00:17:07,565 --> 00:17:11,194
about the game or even try to...
406
00:17:11,335 --> 00:17:13,565
engineer some kind of a rematch?
407
00:17:13,704 --> 00:17:16,764
Troy Parker was
not a violent man.
408
00:17:16,908 --> 00:17:17,966
Okay.
409
00:17:20,044 --> 00:17:22,842
So can you think
of anyone else out there
410
00:17:22,980 --> 00:17:26,143
who might have
an unhealthy interest
411
00:17:26,284 --> 00:17:27,546
in your old match with Parker?
412
00:17:27,685 --> 00:17:29,380
I can think of hundreds
of people
413
00:17:29,520 --> 00:17:32,853
that cannot stop talking
about that match.
414
00:17:34,358 --> 00:17:36,519
And as far as
"unhealthy interest,"
415
00:17:36,661 --> 00:17:38,629
I get a letter a week
416
00:17:38,763 --> 00:17:40,856
from some crackpot.
417
00:17:40,998 --> 00:17:42,260
Really?
418
00:17:42,400 --> 00:17:44,163
Have you, uh, received
any recently?
419
00:17:46,938 --> 00:17:48,872
You know, I did receive
an odd missive
420
00:17:49,006 --> 00:17:50,473
when I first arrived
at the hotel.
421
00:17:50,608 --> 00:17:51,905
I didn't think
twice about it.
422
00:17:52,043 --> 00:17:53,943
What kind of missive?
423
00:17:54,078 --> 00:17:57,912
It was a note wishing me well,
wrapped around a chess piece.
424
00:17:58,049 --> 00:18:01,541
Um, it was sort of,
mm... handmade.
425
00:18:04,922 --> 00:18:06,583
It was a bishop.
426
00:18:06,724 --> 00:18:08,385
-Do you still have it?
-I believe so.
427
00:18:08,526 --> 00:18:11,893
Unless they've emptied
the trash.
428
00:18:12,830 --> 00:18:16,357
♪ Now I lay down to sleep ♪
429
00:18:16,500 --> 00:18:21,335
♪ Ooh, I just can't find
the beat ♪
430
00:18:21,472 --> 00:18:24,305
♪ Flashlight ♪
431
00:18:24,442 --> 00:18:26,672
♪ Oh, I will never dance ♪
432
00:18:26,811 --> 00:18:28,642
♪ Flashlight ♪
433
00:18:32,049 --> 00:18:36,383
♪ Ha da da dee da
hada hada da da ♪
434
00:18:36,520 --> 00:18:40,854
♪ Ha da da dee
da hada hada da da ♪
435
00:18:40,992 --> 00:18:44,655
♪ Ha da da dee da
hada hada da da ♪
436
00:18:44,795 --> 00:18:49,425
♪ Ha da da dee
da hada hada da da ♪
437
00:18:49,567 --> 00:18:53,196
♪ Ha da da dee da
hada hada da da.?
438
00:18:55,306 --> 00:18:58,742
I processed the hand-carved
bishop sent to Karl Schrute.
439
00:18:58,876 --> 00:19:01,902
It wasn't hand-carved so much
as it was hand-sculpted.
440
00:19:02,046 --> 00:19:04,241
Made from papier-maché.
441
00:19:04,382 --> 00:19:07,476
A curious stew of toilet
paper, laundry soap and water.
442
00:19:07,618 --> 00:19:09,518
Okay. That sounds improvised.
443
00:19:09,654 --> 00:19:12,054
By someone with a lot of time
on his hands.
444
00:19:12,189 --> 00:19:13,781
Say, a prison inmate?
445
00:19:13,924 --> 00:19:15,289
The laundry soap in our bishop
446
00:19:15,426 --> 00:19:19,021
is specifically formulated
to work with the hard water
447
00:19:19,163 --> 00:19:20,289
at Ely State Prison.
448
00:19:20,431 --> 00:19:21,955
Good work.
449
00:19:22,099 --> 00:19:23,259
All right, so we need
450
00:19:23,401 --> 00:19:25,699
to cross-reference the list
of people who attended
451
00:19:25,836 --> 00:19:28,361
the chess tour with
the population of Ely, right?
452
00:19:28,506 --> 00:19:29,939
Already done.
453
00:19:30,074 --> 00:19:33,407
I have a face and a name.
454
00:19:33,544 --> 00:19:34,943
You are on fire.
455
00:19:35,079 --> 00:19:37,240
"Lee Crosby."
456
00:19:43,854 --> 00:19:47,346
So you're just gonna sit there?
457
00:19:47,491 --> 00:19:49,186
Not gonna ask why you're here?
458
00:19:49,326 --> 00:19:51,157
You'll tell me when you want to.
459
00:19:51,295 --> 00:19:52,557
Or maybe you already know.
460
00:19:52,697 --> 00:19:54,460
That's a photo
461
00:19:54,598 --> 00:19:56,361
from the dash-cam
of a Number 7 Bus.
462
00:19:56,500 --> 00:19:58,024
It shows you two nights ago
463
00:19:58,169 --> 00:20:00,069
on the corner
of Avenue C and 5th.
464
00:20:00,204 --> 00:20:03,640
Four blocks away from here.
465
00:20:04,775 --> 00:20:06,572
A bold opening.
466
00:20:06,711 --> 00:20:08,338
It's aggressive.
467
00:20:08,479 --> 00:20:09,969
I usually find
when an opponent leads
468
00:20:10,114 --> 00:20:13,242
with a big move, they don't have
much of a game to back it up.
469
00:20:13,384 --> 00:20:15,181
We're not playing
chess here, Mr. Crosby.
470
00:20:15,319 --> 00:20:16,513
And the fact of the matter is
471
00:20:16,654 --> 00:20:18,246
we have plenty.
472
00:20:18,389 --> 00:20:21,153
I guess this is the part
where I call my lawyer.
473
00:20:21,292 --> 00:20:23,021
At five bills an hour--
474
00:20:23,160 --> 00:20:25,594
I'd say save the money,
indulge the cop.
475
00:20:25,730 --> 00:20:27,630
STOKES: We know you spent
five years
476
00:20:27,765 --> 00:20:29,198
at Ely for possession,
477
00:20:29,333 --> 00:20:32,894
and that most of that time
was spent in a rehab program
478
00:20:33,037 --> 00:20:35,767
that taught you
how to play chess.
479
00:20:35,906 --> 00:20:38,136
Some inmates find God.
I found the Royal Game.
480
00:20:38,275 --> 00:20:39,572
CRAWFORD: You know
what we keep finding?
481
00:20:39,710 --> 00:20:41,007
You.
482
00:20:41,145 --> 00:20:43,943
In Portland,
San Francisco, Reno.
483
00:20:44,081 --> 00:20:45,844
All stops on the chess tour.
484
00:20:45,983 --> 00:20:47,541
Cities where bodies
have been dropping.
485
00:20:47,685 --> 00:20:50,449
Like little chess moves
on a board.
486
00:20:50,588 --> 00:20:53,853
Admittedly, I am a bit insane...
487
00:20:53,991 --> 00:20:56,391
about... chess.
488
00:20:56,527 --> 00:20:57,391
(chuckles)
489
00:20:57,528 --> 00:20:59,689
Yes, I have been
following the tour,
490
00:20:59,830 --> 00:21:01,195
but, like, riding
buses at night.
491
00:21:01,332 --> 00:21:02,799
That's all I've been doing.
492
00:21:04,869 --> 00:21:07,565
You know
who Troy Parker is, right?
493
00:21:07,705 --> 00:21:09,468
Heard of him.
494
00:21:09,607 --> 00:21:12,269
At Ely, you ordered
over a dozen books on him.
495
00:21:12,409 --> 00:21:14,274
Including his book on the game.
496
00:21:14,411 --> 00:21:15,639
-CRAWFORD: Sounds like
an obsession to me. -Hmm.
497
00:21:15,780 --> 00:21:18,578
I bet you know every move
this guy's ever made.
498
00:21:18,716 --> 00:21:21,480
I bet you even think
that you're better than him.
499
00:21:21,619 --> 00:21:23,849
Parker was the best,
at the top of his game,
500
00:21:23,988 --> 00:21:26,548
but he made a mistake,
a single bad move,
501
00:21:26,690 --> 00:21:27,987
and it was his undoing.
502
00:21:28,125 --> 00:21:29,615
Won't catch me making
that same error.
503
00:21:29,760 --> 00:21:31,387
Promise you that.
504
00:21:31,529 --> 00:21:33,258
You've been following
the chess tour.
505
00:21:33,397 --> 00:21:35,831
You've been dogging Schrute,
trying to get him
506
00:21:35,966 --> 00:21:37,661
to play you one-on-one.
507
00:21:37,802 --> 00:21:39,633
There's a lot of people that
want to play Schrute, okay?
508
00:21:39,770 --> 00:21:41,237
STOKES:
Everyone is not obsessed
509
00:21:41,372 --> 00:21:43,272
with his old adversary,
Troy Parker,
510
00:21:43,407 --> 00:21:46,274
the way that you are.
So obsessed...
511
00:21:46,410 --> 00:21:48,844
that you're replaying
their match from '98.
512
00:21:48,979 --> 00:21:50,276
And you've taken it
513
00:21:50,414 --> 00:21:52,746
to a whole nother level,
Mr. Crosby.
514
00:21:52,883 --> 00:21:54,407
You're killing people.
515
00:21:54,552 --> 00:21:56,042
In some sick,
516
00:21:56,187 --> 00:21:59,213
twisted little fantasy.
517
00:21:59,356 --> 00:22:01,381
You're right.
518
00:22:03,761 --> 00:22:07,026
I would love to play Schrute.
519
00:22:07,164 --> 00:22:10,099
God, I would love to replay
his famous match with Parker.
520
00:22:10,234 --> 00:22:13,965
And you can forget about
"as good as Parker,"
521
00:22:14,104 --> 00:22:15,093
because I am better.
522
00:22:15,239 --> 00:22:16,570
I got something
that he never had.
523
00:22:16,707 --> 00:22:18,538
-CRAWFORD: What's that?
-Killer instinct. Mm-hmm.
524
00:22:19,977 --> 00:22:22,104
And this is just
between you and me.
525
00:22:23,948 --> 00:22:25,939
I'm no Killer.
526
00:22:29,820 --> 00:22:30,787
What do you think?
527
00:22:30,921 --> 00:22:31,945
Is he our guy?
528
00:22:32,089 --> 00:22:33,989
Well, he's got the arrogance.
529
00:22:34,124 --> 00:22:36,319
Delusions of grandeur.
530
00:22:36,460 --> 00:22:38,724
Greg said he's got
quite a temper, too.
531
00:22:38,863 --> 00:22:40,831
All right, let's have
Crawford sit on him
532
00:22:40,965 --> 00:22:43,024
while we get a warrant,
check out his place.
533
00:22:43,167 --> 00:22:44,156
-(phone ringing)
-Yeah. We're definitely
534
00:22:44,301 --> 00:22:45,495
gonna need something more
535
00:22:45,636 --> 00:22:47,695
to connect him
to one of the victims.
536
00:22:47,838 --> 00:22:50,170
What is it?
537
00:22:50,307 --> 00:22:51,831
(sighs)
538
00:22:51,976 --> 00:22:54,501
Another move has been played.
539
00:22:58,115 --> 00:22:59,707
SANDERS:
Hey, Sara.
540
00:22:59,850 --> 00:23:00,839
So, what's going on?
541
00:23:00,985 --> 00:23:02,475
I think we have
another chess killer victim.
542
00:23:02,620 --> 00:23:04,485
The next body dump
was supposed to be
543
00:23:04,622 --> 00:23:06,021
near Avenue E and 3rd.
544
00:23:06,156 --> 00:23:07,350
Yeah, I know, but, uh,
545
00:23:07,491 --> 00:23:09,015
you need to see this.
546
00:23:09,159 --> 00:23:12,094
Victim's name is Chris Shatlock.
547
00:23:12,229 --> 00:23:14,060
I found his wallet
tossed on the floor.
548
00:23:14,198 --> 00:23:18,032
Work card says that he does
a dinner show at the Four Kings.
549
00:23:18,168 --> 00:23:19,863
Take a look.
550
00:23:20,004 --> 00:23:22,165
Security guard discovered him.
551
00:23:22,306 --> 00:23:24,240
Run through from back to front.
552
00:23:24,375 --> 00:23:26,673
Found his uniform in the back.
553
00:23:26,810 --> 00:23:28,505
Take a look.
554
00:23:32,349 --> 00:23:34,044
He's a Knight
of the Round Table.
555
00:23:34,184 --> 00:23:35,651
SANDERS:
A knight?
556
00:23:36,987 --> 00:23:39,512
But next victim
should've been a bishop.
557
00:23:39,657 --> 00:23:40,988
Bishop to E3.
558
00:23:41,125 --> 00:23:42,615
That's what Schrute said;
it was Parker's next move.
559
00:23:42,760 --> 00:23:44,751
Yes. But...
560
00:23:44,895 --> 00:23:47,728
he has an injection mark
561
00:23:47,865 --> 00:23:50,629
on his neck,
just like our dead Elvis.
562
00:23:50,768 --> 00:23:53,293
And take a look at the wall.
563
00:23:54,338 --> 00:23:55,362
Knight to Ad--
564
00:23:55,506 --> 00:23:56,871
That's a chess move.
565
00:23:57,007 --> 00:23:58,998
Killer's changed his pattern.
566
00:24:00,444 --> 00:24:02,674
He's changed the game.
567
00:24:12,990 --> 00:24:16,084
♪ Move me on
to any black square ♪
568
00:24:16,226 --> 00:24:19,662
♪ Use me anytime you want ♪
569
00:24:19,797 --> 00:24:23,893
♪ Just remember that the goal ♪
570
00:24:24,034 --> 00:24:26,400
♪ Is for us all to capture ♪
571
00:24:26,537 --> 00:24:28,095
♪ All we want ♪
572
00:24:28,238 --> 00:24:30,536
- Move me on J
-J Yeah J
573
00:24:30,674 --> 00:24:34,110
-I' To any black square
-I Yeah, yeah, yeah, yeah
574
00:24:34,244 --> 00:24:38,237
♪ 'Cause it's time is time
in time with your time
575
00:24:38,382 --> 00:24:39,849
♪ And its news is ♪
576
00:24:39,984 --> 00:24:43,750
♪ Captured ♪
577
00:24:43,887 --> 00:24:46,754
♪ For the queen to use ♪
578
00:24:46,890 --> 00:24:50,690
♪ Diddit diddit diddit diddit
diddit diddit diddit didda
579
00:24:50,828 --> 00:24:54,457
♪ All we are saying ♪
580
00:24:54,598 --> 00:24:59,399
♪ Diddit diddit diddit diddit
diddit diddit diddit didda
581
00:24:59,536 --> 00:25:00,935
♪ Is give a peace a chance ♪
582
00:25:01,071 --> 00:25:05,804
♪ Diddit diddit diddit diddit
diddit diddit diddit didda
583
00:25:05,943 --> 00:25:09,435
♪ All we are saying ♪
584
00:25:09,580 --> 00:25:12,208
♪ Diddit diddit diddit diddit
diddit diddit diddit didda
585
00:25:12,349 --> 00:25:16,251
♪ Is give peace a chance ♪
586
00:25:16,387 --> 00:25:18,912
♪ 'Cause it's time is time
in time with your time
587
00:25:19,056 --> 00:25:20,648
♪ And its news ♪
588
00:25:20,791 --> 00:25:22,884
♪ Is captured... ♪
589
00:25:29,099 --> 00:25:31,397
RUSSELL: Troy Parker--
I thought he was a ghost.
590
00:25:31,535 --> 00:25:33,127
-Are you sure about this print?
-Yep.
591
00:25:33,270 --> 00:25:35,898
Which means we are holding
the wrong guy for these murders.
592
00:25:36,040 --> 00:25:38,304
At least the, uh,
Knight of the Round Table.
593
00:25:38,442 --> 00:25:40,967
TOD says he was killed
at the same time
594
00:25:41,111 --> 00:25:43,341
we had Lee Crosby in the box.
595
00:25:43,480 --> 00:25:44,606
So what are we thinking?
596
00:25:44,748 --> 00:25:47,808
That Troy Parker
is staging his comeback?
597
00:25:47,951 --> 00:25:49,885
Replaying the game
he lost to Karl Schrute?
598
00:25:50,020 --> 00:25:51,885
Only to him, it's not a game.
599
00:25:52,022 --> 00:25:53,990
He's making his moves
by killing people.
600
00:25:54,124 --> 00:25:57,321
Okay, so the guy's
a grandmaster.
601
00:25:57,461 --> 00:25:59,656
Right? He thinks he's
smarter than his opponent.
602
00:25:59,797 --> 00:26:01,765
Right now, his opponent is us,
603
00:26:01,899 --> 00:26:03,662
so we need
to make the next move.
604
00:26:03,801 --> 00:26:06,326
What do we know about him?
Anything? Where is he?
605
00:26:06,470 --> 00:26:09,030
Well, since '98, he's been
pretty much of a recluse,
606
00:26:09,173 --> 00:26:11,869
and, uh, nobody has laid eyes
on him in the last five years.
607
00:26:12,009 --> 00:26:15,501
Nick did pull some trace
from the dead knight's car.
608
00:26:15,646 --> 00:26:17,671
Hopefully, Parker left
something behind.
609
00:26:17,815 --> 00:26:19,282
We need to find this guy.
610
00:26:19,416 --> 00:26:21,281
(knocking)
611
00:26:21,418 --> 00:26:23,545
I think
Troy Parker just reached out.
612
00:26:23,687 --> 00:26:25,552
CSI Russell, Jenny Carroll.
613
00:26:25,689 --> 00:26:27,919
Ms. Carroll is in charge
of the chess tour.
614
00:26:28,058 --> 00:26:29,320
How do you do?
615
00:26:29,460 --> 00:26:31,087
How can I help you, Ms. Carroll?
616
00:26:31,228 --> 00:26:33,458
We received this package at
our reception area an hour ago.
617
00:26:33,597 --> 00:26:36,065
It was sent to our grandmaster-
in-residence, Karl Schrute.
618
00:26:36,200 --> 00:26:38,361
Has anyone else touched this
besides you?
619
00:26:38,502 --> 00:26:41,027
My assistant and I.
He's the one who opened it.
620
00:26:48,212 --> 00:26:49,543
It's a knight.
621
00:26:49,680 --> 00:26:51,705
Has Mr. Schrute seen this yet?
622
00:26:51,849 --> 00:26:53,714
No, and truth is,
I can't find him.
623
00:26:53,851 --> 00:26:55,375
No one can.
624
00:26:55,519 --> 00:26:57,749
He's not in his room,
not answering his phone.
625
00:26:59,289 --> 00:27:00,984
You don't think something's
happened to him, do you?
626
00:27:01,125 --> 00:27:02,888
We're gonna need to keep this.
627
00:27:03,026 --> 00:27:06,462
Thank you so much
for-for bringing it to us.
628
00:27:06,597 --> 00:27:09,464
SANDERS:
He's changed the game, Max.
629
00:27:09,600 --> 00:27:10,726
Why?
630
00:27:10,868 --> 00:27:12,301
Why do you think?
631
00:27:12,436 --> 00:27:14,563
He wants to correct the error,
632
00:27:14,705 --> 00:27:16,866
the fatal mistake
he made the first time around,
633
00:27:17,007 --> 00:27:18,804
the one that cost him
the championship.
634
00:27:18,942 --> 00:27:20,569
Correct.
635
00:27:20,711 --> 00:27:22,372
Knight to A4 was the move
636
00:27:22,513 --> 00:27:24,640
Troy Parker
should've made in '98.
637
00:27:24,781 --> 00:27:27,841
So... the guy's trying to win.
638
00:27:27,985 --> 00:27:29,612
No.
639
00:27:29,753 --> 00:27:31,687
He's going to win.
640
00:27:31,822 --> 00:27:34,086
But it's more than that.
641
00:27:34,224 --> 00:27:36,283
In '98, Troy Parker was
on the verge of doing something
642
00:27:36,426 --> 00:27:38,951
no one had ever done before
in competition.
643
00:27:39,096 --> 00:27:40,757
What are you talking about?
644
00:27:40,898 --> 00:27:42,866
The Osterlitz endgame.
645
00:27:43,000 --> 00:27:44,194
It's like...
646
00:27:44,334 --> 00:27:47,098
the Holy Grail of chess.
647
00:27:47,237 --> 00:27:49,137
Parker was three moves
648
00:27:49,273 --> 00:27:52,208
away from making history
when he screwed up.
649
00:27:52,342 --> 00:27:54,867
Bishop to E3.
650
00:27:55,012 --> 00:27:58,379
The move that ruined his life.
651
00:28:00,117 --> 00:28:03,052
You think Parker's killing
these people, don't you?
652
00:28:03,187 --> 00:28:04,677
I didn't say that.
653
00:28:04,821 --> 00:28:06,152
Let me tell you something.
654
00:28:06,290 --> 00:28:09,953
Troy Parker was a genius.
655
00:28:10,093 --> 00:28:13,654
And... he was a fool.
656
00:28:13,797 --> 00:28:15,128
The man you're looking for
657
00:28:15,265 --> 00:28:17,460
is neither.
658
00:28:17,601 --> 00:28:20,729
And it's definitely not Parker.
659
00:28:20,871 --> 00:28:22,839
How can you be so sure?
660
00:28:22,973 --> 00:28:26,374
I mean, you're the one
who said it.
661
00:28:26,510 --> 00:28:30,276
"Chess can drive
a man to madness."
662
00:28:32,783 --> 00:28:33,977
MAN:
You're Troy Parker?
663
00:28:34,117 --> 00:28:35,516
Is it really you?
664
00:28:35,652 --> 00:28:37,620
I often wonder that myself.
Do you mind?
665
00:28:37,754 --> 00:28:39,847
I can't believe this.
This is awesome.
666
00:28:39,990 --> 00:28:41,252
It really is you.
667
00:28:41,391 --> 00:28:43,086
PARKER: Congratulations.
You want a prize?
668
00:28:43,227 --> 00:28:46,355
MAN: Settle for an answer
to just one question.
669
00:28:46,496 --> 00:28:48,430
Bishop to E3, right?
670
00:28:48,565 --> 00:28:50,692
How could I have been so stupid?
671
00:28:50,834 --> 00:28:52,301
Dude, I didn't say that.
672
00:28:52,436 --> 00:28:55,928
No, but you thought it...
just like everyone thinks it.
673
00:28:56,073 --> 00:28:59,042
But aren't we all entitled to
make one mistake in our lives?
674
00:28:59,176 --> 00:29:00,541
Leave me alone.
675
00:29:00,677 --> 00:29:02,042
MAN:
Bro, bro, come back.
676
00:29:03,180 --> 00:29:06,638
All I wanted to ask was,
"Why did you quit?"
677
00:29:06,783 --> 00:29:08,580
Why did you quit?
678
00:29:08,719 --> 00:29:10,311
How long have you been
standing there?
679
00:29:10,454 --> 00:29:11,853
Not long.
680
00:29:11,989 --> 00:29:14,287
All these years,
"captain of the chess team."
681
00:29:14,424 --> 00:29:15,891
That's all you ever told us.
682
00:29:16,026 --> 00:29:17,823
Didn't know you were
such a chess stud.
683
00:29:17,961 --> 00:29:20,930
Yeah, well, there are a lot of
things you don't know about me.
684
00:29:21,064 --> 00:29:22,998
(chuckles) You haven't
answered the question.
685
00:29:23,133 --> 00:29:24,760
I don't know why I quit.
686
00:29:24,901 --> 00:29:27,734
It's just, one day...
687
00:29:27,871 --> 00:29:29,930
I couldn't do it anymore.
688
00:29:32,009 --> 00:29:33,203
Like him.
689
00:29:33,343 --> 00:29:35,208
You know what the problem is
690
00:29:35,345 --> 00:29:39,145
with people like you,
with the world?
691
00:29:39,283 --> 00:29:43,117
You can't understand
what it is to be an artist.
692
00:29:43,253 --> 00:29:46,222
What it is to create beauty!
693
00:29:46,356 --> 00:29:48,950
You only understand ugliness,
694
00:29:49,092 --> 00:29:51,117
because you can only
understand yourself!
695
00:29:51,261 --> 00:29:52,922
MAN: Dude, I was just
trying to ask...
696
00:29:53,063 --> 00:29:54,655
Get that out of my face!
697
00:29:55,699 --> 00:29:57,564
Ooh.
698
00:29:57,701 --> 00:29:59,635
Man holds the world in contempt.
699
00:29:59,770 --> 00:30:03,103
Just the kind of guy who might
see people as chess pieces.
700
00:30:06,543 --> 00:30:07,805
Hey, Nick.
701
00:30:07,944 --> 00:30:08,933
-Yeah?
-Apparently,
702
00:30:09,079 --> 00:30:10,273
there are no shortage
of people around
703
00:30:10,414 --> 00:30:12,609
who have seen your little
friend, cimexlectularius.
704
00:30:12,749 --> 00:30:14,182
-Oh, yeah? Like who?
-Got a list here
705
00:30:14,318 --> 00:30:15,615
of motels and weeklies,
706
00:30:15,752 --> 00:30:17,242
all with recent
infestations of bedbugs,
707
00:30:17,387 --> 00:30:19,184
just like the one you found
when you processed the car.
708
00:30:19,323 --> 00:30:20,984
Take a look
at the one in Boulder City.
709
00:30:21,124 --> 00:30:22,716
Manager there says
he's got a resident
710
00:30:22,859 --> 00:30:25,157
who matches the photo
we sent over of Troy Parker.
711
00:30:25,295 --> 00:30:26,819
-Really? -Yeah. A little
older and grayer,
712
00:30:26,963 --> 00:30:28,021
but it's definitely him.
713
00:30:28,165 --> 00:30:29,928
Good. Thanks, Morgan.
714
00:30:32,235 --> 00:30:33,702
According to the manager,
Parker's been here
715
00:30:33,837 --> 00:30:35,771
for about a year
under the name Jason Winston.
716
00:30:35,906 --> 00:30:37,703
He always pays his rent
in advance, cash.
717
00:30:37,841 --> 00:30:39,240
Keeps to himself.
718
00:30:39,376 --> 00:30:42,470
Hmm. Sounds to me like
a guy who didn't want to draw
719
00:30:42,612 --> 00:30:43,579
any attention to himself.
720
00:30:43,714 --> 00:30:44,942
Saving himself
for the big event?
721
00:30:45,082 --> 00:30:46,640
Yeah, well, game over.
722
00:30:47,984 --> 00:30:48,848
(knocking)
723
00:30:48,985 --> 00:30:51,146
Troy Parker, LVPD.
724
00:30:51,288 --> 00:30:52,277
Open up!
725
00:30:59,129 --> 00:31:00,494
LVPD!
726
00:31:02,265 --> 00:31:04,062
Parker!
727
00:31:22,285 --> 00:31:24,048
(water running)
728
00:31:39,736 --> 00:31:42,000
It's Lee Crosby.
729
00:31:42,139 --> 00:31:44,130
What?
730
00:31:45,742 --> 00:31:47,710
He's dead.
731
00:31:47,844 --> 00:31:48,868
(sighs)
732
00:31:49,012 --> 00:31:51,105
CRAWFORD:
Damn it.
733
00:31:51,248 --> 00:31:52,408
Didn't have
enough to hold him.
734
00:31:52,549 --> 00:31:54,176
Had to let him go
this afternoon.
735
00:31:55,318 --> 00:31:56,410
STOKES:
Well, for somebody
736
00:31:56,553 --> 00:31:58,418
who studied
Parker's every move,
737
00:31:58,555 --> 00:32:01,456
I don't think he saw
that one coming.
738
00:32:07,731 --> 00:32:10,632
I found these vials
and-and syringes in the trash.
739
00:32:10,767 --> 00:32:12,598
Probably from the drug
that was used
740
00:32:12,736 --> 00:32:15,136
to paralyze the victims
before they were killed.
741
00:32:15,272 --> 00:32:17,263
I'll send it off to Hodges.
742
00:32:20,744 --> 00:32:23,076
Talk about
a dangerous mind, huh?
743
00:32:23,213 --> 00:32:25,044
All these chessboards.
744
00:32:25,182 --> 00:32:27,707
And it looks like they're
playing the exact same game.
745
00:32:27,851 --> 00:32:29,148
They are.
746
00:32:29,286 --> 00:32:31,117
Except this one.
747
00:32:31,254 --> 00:32:33,984
It's further along.
My friend Max was right.
748
00:32:36,092 --> 00:32:38,117
It's the Osterlitz endgame.
749
00:32:38,261 --> 00:32:39,353
And Parker's playing it out.
750
00:32:39,496 --> 00:32:41,987
Crosby's murder--
it's just another move.
751
00:32:42,132 --> 00:32:45,101
And see the pawn
there tipped over?
752
00:32:45,235 --> 00:32:46,395
Parker's saying
that he and Crosby
753
00:32:46,536 --> 00:32:47,628
teamed up for the killings.
754
00:32:47,771 --> 00:32:49,966
But this whole time,
Crosby was just his pawn.
755
00:32:50,106 --> 00:32:53,837
And the move-- pawn to C6.
756
00:32:53,977 --> 00:32:56,468
It's the part
of the Osterlitz endgame
757
00:32:56,613 --> 00:32:58,604
where the pawn
puts the king in check,
758
00:32:58,748 --> 00:33:00,613
only to be quickly sacrificed.
759
00:33:00,750 --> 00:33:02,274
What does he do next?
760
00:33:02,419 --> 00:33:04,284
Checkmate.
761
00:33:04,421 --> 00:33:06,412
He takes down the king.
762
00:33:09,125 --> 00:33:10,683
Karl Schrute is missing.
763
00:33:10,827 --> 00:33:12,419
I think Parker has him.
764
00:33:12,562 --> 00:33:14,325
And he's gonna kill him.
765
00:33:14,464 --> 00:33:16,432
Not if we find him first.
766
00:33:16,566 --> 00:33:18,557
♪♪
767
00:33:42,025 --> 00:33:43,890
Morgan, you're not gonna
believe this.
768
00:33:44,027 --> 00:33:45,517
-Try me.
-The drugs in the vials
769
00:33:45,662 --> 00:33:47,493
recovered from Parker's place?
770
00:33:47,631 --> 00:33:49,963
It's not the diphenhydramine
Doc found in our victims.
771
00:33:50,100 --> 00:33:51,692
So what is it then?
772
00:33:51,835 --> 00:33:52,802
It's an experimental medication,
773
00:33:52,936 --> 00:33:54,528
available only
in Europe and Mexico.
774
00:33:54,671 --> 00:33:55,968
Used to treat people
775
00:33:56,106 --> 00:33:58,700
in the late stages
of vascular dementia.
776
00:33:58,842 --> 00:34:00,833
You realize what this
means, don't you?
777
00:34:00,977 --> 00:34:02,342
If the drugs are Parker's,
there's no way
778
00:34:02,479 --> 00:34:04,003
that he would be mentally
or physically capable
779
00:34:04,147 --> 00:34:05,546
of committing
any of those crimes.
780
00:34:05,682 --> 00:34:08,310
(computer beeping)
781
00:34:09,619 --> 00:34:11,951
Parker's not our guy.
782
00:34:12,088 --> 00:34:14,784
Then who is?
783
00:34:16,026 --> 00:34:18,256
Where's CSI Sanders?
784
00:34:18,395 --> 00:34:19,760
That's not your problem,
Mr. Lomax.
785
00:34:19,896 --> 00:34:21,227
Your problem is
you've been lying to us.
786
00:34:21,364 --> 00:34:24,993
STOKES: You knew this
whole time where Parker was.
787
00:34:25,135 --> 00:34:26,864
And you know he can
barely lift a fork,
788
00:34:27,003 --> 00:34:28,061
much less commit murder.
789
00:34:28,204 --> 00:34:29,535
RUSSELL: You should know
we're going
790
00:34:29,673 --> 00:34:31,641
through your place right now.
791
00:34:31,775 --> 00:34:33,902
We're also going
through Lee Crosby's.
792
00:34:34,044 --> 00:34:36,171
Yeah, we know
you two hooked up at Ely.
793
00:34:36,313 --> 00:34:38,213
During that outreach program.
794
00:34:38,348 --> 00:34:40,908
We know that you're the one who
taught him how to play chess.
795
00:34:41,051 --> 00:34:42,382
RUSSELL: Is that where
you turned him on
796
00:34:42,519 --> 00:34:43,952
to this legendary match
797
00:34:44,087 --> 00:34:46,851
between Troy Parker
and Karl Schrute?
798
00:34:46,990 --> 00:34:48,890
We got your prints.
799
00:34:49,025 --> 00:34:50,788
We got you for conspiracy.
800
00:34:50,927 --> 00:34:52,792
So the only thing keeping you
from the needle
801
00:34:52,929 --> 00:34:54,658
is if you stop lying.
802
00:34:54,798 --> 00:34:56,527
And you tell us where Parker
803
00:34:56,666 --> 00:34:58,566
and Schrute are right now.
804
00:34:58,702 --> 00:35:00,260
I never lied.
805
00:35:00,403 --> 00:35:02,234
The only thing I'm guilty of
806
00:35:02,372 --> 00:35:05,136
is caring for a great man.
807
00:35:05,275 --> 00:35:08,472
Now sadly diminished.
808
00:35:08,612 --> 00:35:11,809
My only crime is not
turning him over to you.
809
00:35:11,948 --> 00:35:14,576
To protect his memory.
810
00:35:14,718 --> 00:35:17,778
The world should remember him
for what he was.
811
00:35:17,921 --> 00:35:19,218
(chuckles softly)
812
00:35:19,356 --> 00:35:20,516
Not as he is.
813
00:35:20,657 --> 00:35:22,215
RUSSELL:
Yeah, well,
814
00:35:22,359 --> 00:35:25,988
all we're concerned about,
Mr. Lomax, is where he is.
815
00:35:26,129 --> 00:35:28,859
And Karl Schrute.
816
00:35:31,167 --> 00:35:33,158
Okay.
817
00:35:34,671 --> 00:35:36,229
That's too bad.
818
00:35:36,373 --> 00:35:38,341
But I'll tell you something.
819
00:35:38,475 --> 00:35:41,444
For your sake, you better hope
they're still alive.
820
00:35:41,578 --> 00:35:43,569
Wherever they are.
821
00:35:50,987 --> 00:35:52,147
Kid?
822
00:35:52,288 --> 00:35:54,848
If I figured it out,
and I think I have,
823
00:35:54,991 --> 00:35:55,855
you can, too.
824
00:35:55,992 --> 00:35:57,550
But you've got to look
825
00:35:57,694 --> 00:35:59,355
in the right place.
826
00:35:59,496 --> 00:36:01,828
Just like I told you a long
827
00:36:01,965 --> 00:36:03,455
time ago.
828
00:36:03,600 --> 00:36:06,296
To see the endgame,
829
00:36:06,436 --> 00:36:09,667
you have to see
the board through
830
00:36:09,806 --> 00:36:12,468
your opponent's eyes.
831
00:36:13,977 --> 00:36:16,036
LOMAX: Come on, kid,
moves are motivation.
832
00:36:16,179 --> 00:36:17,976
I'm telling you what I'm
doing, I'm telling you what
833
00:36:18,114 --> 00:36:19,706
I'm going to do. You got to
stop me, make it your game,
834
00:36:19,849 --> 00:36:21,111
not mine.
835
00:36:21,251 --> 00:36:22,275
That's it. Good.
836
00:36:22,419 --> 00:36:23,943
Come on, come on.
There you go.
837
00:36:24,087 --> 00:36:25,816
There you go.
Take it, take it.
838
00:36:25,955 --> 00:36:28,617
Don't be afraid. Take it,
take it, take it, take it.
839
00:36:28,758 --> 00:36:30,385
Checkmate!
840
00:36:31,428 --> 00:36:33,225
The endgame.
841
00:36:43,540 --> 00:36:46,532
It's the queen.
842
00:36:46,676 --> 00:36:49,144
Please be careful with those.
843
00:36:49,279 --> 00:36:51,543
I'd like them to make
it at least until...
844
00:36:51,681 --> 00:36:54,673
Phoenix.
845
00:36:54,818 --> 00:36:57,343
So, the tour continues.
846
00:36:57,487 --> 00:36:59,887
Even without
its star attraction.
847
00:37:00,023 --> 00:37:01,888
CSI Sanders.
848
00:37:02,025 --> 00:37:04,721
Still no word
on Mr. Schrute's whereabouts?
849
00:37:04,861 --> 00:37:06,726
Still playing games?
850
00:37:06,863 --> 00:37:07,761
Excuse me?
851
00:37:07,897 --> 00:37:10,024
The list of vendors
you gave us--
852
00:37:10,166 --> 00:37:11,098
I checked it out.
853
00:37:11,234 --> 00:37:13,668
You closed out
all of the accounts.
854
00:37:13,803 --> 00:37:15,270
Except one.
855
00:37:15,405 --> 00:37:18,602
A storage facility downtown
in the Alphabets.
856
00:37:18,742 --> 00:37:20,801
Don't worry about it because
857
00:37:20,944 --> 00:37:22,639
we closed it for you.
858
00:37:22,779 --> 00:37:24,371
The same time that we rescued
859
00:37:24,514 --> 00:37:27,039
Karl Schrute and Troy Parker.
860
00:37:27,183 --> 00:37:28,912
I get it.
861
00:37:29,052 --> 00:37:32,249
Men are weak, aren't they?
862
00:37:32,388 --> 00:37:34,618
Just like the king
on the chessboard.
863
00:37:34,758 --> 00:37:36,953
He hides
while all the other pieces
864
00:37:37,093 --> 00:37:38,754
fight to protect him.
865
00:37:38,895 --> 00:37:41,625
Lee Crosby was weak, too.
866
00:37:41,765 --> 00:37:42,789
Easily seduced
867
00:37:42,932 --> 00:37:45,628
into killing for you.
868
00:37:45,769 --> 00:37:46,895
Am I right?
869
00:37:47,036 --> 00:37:48,094
What do you think?
870
00:37:48,238 --> 00:37:49,296
You neglected to mention
871
00:37:49,439 --> 00:37:52,465
to us that you have
chess in your blood.
872
00:37:52,609 --> 00:37:53,871
Your father
873
00:37:54,010 --> 00:37:55,841
was a grandmaster.
874
00:37:55,979 --> 00:37:57,276
You must've learned
a lot from him.
875
00:37:57,413 --> 00:37:59,074
I learned nothing from him.
876
00:37:59,215 --> 00:38:02,912
Except that, unlike my brothers,
I was worthless.
877
00:38:03,052 --> 00:38:04,679
Women are worthless.
878
00:38:06,022 --> 00:38:08,149
My father used to say,
"Chess is a man's game
879
00:38:08,291 --> 00:38:11,818
because it's about power,
intellect."
880
00:38:11,961 --> 00:38:14,953
All things, he said,
I did not possess.
881
00:38:15,098 --> 00:38:16,827
But your father was wrong.
882
00:38:16,966 --> 00:38:18,490
Damn right he was wrong.
883
00:38:18,635 --> 00:38:20,159
I was better than my brothers.
884
00:38:20,303 --> 00:38:21,634
Better than him.
885
00:38:21,771 --> 00:38:25,832
And every time [ killed,
I was killing him.
886
00:38:25,975 --> 00:38:29,809
So why Parker and Schrute?
887
00:38:29,946 --> 00:38:32,813
They were just...
888
00:38:32,949 --> 00:38:34,940
like him.
889
00:38:35,084 --> 00:38:36,915
Cut from the same cloth.
890
00:38:37,053 --> 00:38:39,180
So you were better
than them, too?
891
00:38:39,322 --> 00:38:41,290
You know, there are 32 pieces
on a chessboard--
892
00:38:41,424 --> 00:38:43,016
Bishops, knights,
893
00:38:43,159 --> 00:38:46,026
pawns, kings.
894
00:38:46,162 --> 00:38:49,495
And yet which piece
is most powerful?
895
00:38:49,632 --> 00:38:51,896
The queen.
896
00:39:03,613 --> 00:39:05,604
♪♪
897
00:39:26,369 --> 00:39:28,360
♪♪
898
00:39:50,894 --> 00:39:52,885
(footsteps approaching)
899
00:39:54,130 --> 00:39:56,860
I was just on my way out.
900
00:39:57,000 --> 00:39:58,490
Want to grab a bite?
901
00:39:58,635 --> 00:40:00,660
Uh, I should...
probably finish this.
902
00:40:00,803 --> 00:40:02,703
-Thanks though.
-Okay.
903
00:40:04,707 --> 00:40:05,731
Actually,
904
00:40:05,875 --> 00:40:09,174
um, you asked
why I quit playing chess.
905
00:40:09,312 --> 00:40:12,713
I used to think that it was
906
00:40:12,849 --> 00:40:14,373
because I didn't think I had
907
00:40:14,517 --> 00:40:16,781
what it took to be the best.
908
00:40:16,920 --> 00:40:19,115
Well, that couldn't
have been it.
909
00:40:19,255 --> 00:40:21,120
(both chuckle)
910
00:40:21,257 --> 00:40:23,122
And then I realized
911
00:40:23,259 --> 00:40:26,888
that chess...
912
00:40:27,030 --> 00:40:29,726
requires a lot of sacrifice.
913
00:40:29,866 --> 00:40:31,458
Too much
914
00:40:31,601 --> 00:40:33,569
sacrifice.
915
00:40:33,703 --> 00:40:35,534
And I just didn't think
it was worth it.
916
00:40:35,672 --> 00:40:37,697
It stopped being fun.
917
00:40:37,840 --> 00:40:40,035
It requires a totally
different way of thinking.
918
00:40:40,176 --> 00:40:43,236
You have to retrain
your mind, and...
919
00:40:43,379 --> 00:40:45,574
it starts to become
920
00:40:45,715 --> 00:40:46,704
an obsession.
921
00:40:49,452 --> 00:40:52,148
Kind of like this job.
922
00:40:52,288 --> 00:40:53,812
If you know what I mean.
923
00:40:53,957 --> 00:40:55,822
I do.
924
00:40:58,761 --> 00:41:01,457
I was not even
my grade school champion,
925
00:41:01,597 --> 00:41:03,326
and this is kind of crazy,
but, you know,
926
00:41:03,466 --> 00:41:06,731
Russell's got that chessboard
in his office. Maybe...
927
00:41:06,869 --> 00:41:09,633
we should get something
to eat and play.
928
00:41:09,772 --> 00:41:12,400
For fun?
929
00:41:17,914 --> 00:41:19,779
Sure.
930
00:41:19,916 --> 00:41:22,441
(chuckles)
931
00:41:22,585 --> 00:41:24,849
You better go easy on me.
932
00:41:24,988 --> 00:41:26,979
-I'll try.
-(laughs)
65932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.