All language subtitles for 14.13 Boston Brakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,576 --> 00:00:07,101 (music plays in distance) 2 00:00:07,246 --> 00:00:09,237 (static crackling over indistinct voices) 3 00:00:13,452 --> 00:00:15,920 (indistinct chatter; static crackling) 4 00:00:16,054 --> 00:00:17,146 WOMAN: Do you know where the bathroom is? 5 00:00:17,289 --> 00:00:18,517 MAN (staticky): Can I get a cup of coffee from... 6 00:00:18,657 --> 00:00:19,749 (man continues, voice garbled, mixed with other voices) 7 00:00:19,892 --> 00:00:20,859 WOMAN: Where do you want to go tonight? 8 00:00:20,993 --> 00:00:22,358 (staticky): You want, to, like... 9 00:00:22,494 --> 00:00:25,258 MAN: I'd like a tall latte with, uh, two shots... (static) 10 00:00:26,365 --> 00:00:28,128 -Coming right up. -Thanks. 11 00:00:30,068 --> 00:00:31,126 Would you like anything to eat, sir? 12 00:00:31,270 --> 00:00:32,965 No, thank you. 13 00:00:33,105 --> 00:00:35,903 That'll be three dollars, please. 14 00:00:36,041 --> 00:00:38,441 Um, look, I don't suppose you could, uh, break a 50? 15 00:00:38,577 --> 00:00:40,568 For a three-dollar latte? 16 00:00:40,712 --> 00:00:42,179 Well, it's all I have. 17 00:00:42,314 --> 00:00:44,282 All right. (clears throat) 18 00:00:44,416 --> 00:00:45,781 Thank you; thank you so much. 19 00:00:50,389 --> 00:00:53,153 Mr. Merchiston? 20 00:00:53,292 --> 00:00:55,760 Keep walking. 21 00:00:56,828 --> 00:00:57,795 Who are you? 22 00:00:57,930 --> 00:00:59,659 A friend of Suvari. 23 00:00:59,798 --> 00:01:00,822 Where is Suvari? 24 00:01:00,966 --> 00:01:02,331 Not here, but I am. 25 00:01:02,467 --> 00:01:04,401 Right. And what assurance do I have 26 00:01:04,536 --> 00:01:07,300 that this man Suvari is actually real? 27 00:01:07,439 --> 00:01:11,102 How does Suvari really know that you're a reporter? 28 00:01:11,243 --> 00:01:13,837 And not an Agency asset? 29 00:01:13,979 --> 00:01:15,276 Well, in the interest of full disclosure, 30 00:01:15,414 --> 00:01:17,109 I've yet to be mistaken for James Bond. 31 00:01:17,249 --> 00:01:18,944 (laughs) 32 00:01:19,084 --> 00:01:20,711 Aw. 33 00:01:22,254 --> 00:01:23,915 (surveillance camera whirring) 34 00:01:25,290 --> 00:01:27,019 Suvari will be in touch. 35 00:01:46,945 --> 00:01:49,413 (alarm chirps) 36 00:01:51,383 --> 00:01:53,544 (engine growling) 37 00:01:56,822 --> 00:01:59,655 (engine roars, tires screech) 38 00:02:04,529 --> 00:02:06,224 (engine roars) 39 00:02:06,365 --> 00:02:08,390 (siren starts up, tires screech) 40 00:02:09,801 --> 00:02:11,792 OFFICER (over radio): Control, this is 3-David-34. 41 00:02:11,937 --> 00:02:13,336 Reporting a possible 425-Baker. 42 00:02:13,472 --> 00:02:15,030 In pursuit of a silver Camaro. 43 00:02:15,173 --> 00:02:17,573 License Adam-King-Sam-Henry, 413. 44 00:02:17,709 --> 00:02:20,405 Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge 45 00:02:20,545 --> 00:02:23,514 -at a high rate of speed. -(siren wailing) 46 00:02:23,649 --> 00:02:25,913 Backup units, be advised. Suspect vehicle has turned 47 00:02:26,051 --> 00:02:28,144 -onto Wilmington. -(tires screech, siren wails) 48 00:02:33,925 --> 00:02:35,586 He's heading for the Strip. 49 00:02:35,727 --> 00:02:38,252 OFFICER: Control, this guy's not stopping. 50 00:02:38,397 --> 00:02:40,888 We need to bring him down before he hurts somebody. 51 00:02:43,869 --> 00:02:46,099 OFFICER: He's crossing lanes! 52 00:02:47,105 --> 00:02:48,436 Oh, my God! 53 00:02:48,573 --> 00:02:51,406 CONTROL: All units, fire and paramedics 54 00:02:51,543 --> 00:02:53,568 are en route to your location. 55 00:02:54,713 --> 00:02:56,476 Thank you. 56 00:02:56,615 --> 00:02:58,515 Yeager?! What are you doing here? 57 00:02:58,650 --> 00:03:00,140 Oh, I'm pulling double shifts this week. 58 00:03:00,285 --> 00:03:02,253 Need the hours, so you're stuck with me. 59 00:03:02,387 --> 00:03:04,753 So, our driver raced through the intersection, 60 00:03:04,890 --> 00:03:07,415 lost control, hit this lamp pole, 61 00:03:07,559 --> 00:03:09,083 and spun out over there. 62 00:03:09,227 --> 00:03:10,922 The vehicle is registered to Zenith Car Rentals. 63 00:03:11,063 --> 00:03:12,360 Office will be open in an hour. 64 00:03:12,497 --> 00:03:13,589 We'll get the renter's name then. 65 00:03:13,732 --> 00:03:15,393 Think I have an I.D. 66 00:03:18,437 --> 00:03:20,496 Passport. 67 00:03:23,909 --> 00:03:25,934 Finn... check this out. 68 00:03:36,922 --> 00:03:38,480 It's John Merchiston. 69 00:03:38,623 --> 00:03:40,284 The reporter? 70 00:03:40,425 --> 00:03:41,585 Yeah. 71 00:03:41,727 --> 00:03:43,422 PHILLIPS: I don't understand. 72 00:03:43,562 --> 00:03:45,120 Why would he run from the LVPD? 73 00:03:45,263 --> 00:03:46,924 I don't know. It doesn't make any sense. 74 00:03:47,065 --> 00:03:48,259 Well, if this guy's a reporter, 75 00:03:48,400 --> 00:03:50,265 maybe there's more to the story. 76 00:04:01,847 --> 00:04:04,509 ♪ Who... are you? ♪ 77 00:04:04,649 --> 00:04:07,618 ♪ Who, who, who, who? 78 00:04:07,753 --> 00:04:10,813 ♪ Who... are you? ♪ 79 00:04:10,956 --> 00:04:12,184 ♪ Who, who, who, who? 80 00:04:12,324 --> 00:04:14,519 ♪ I really wanna know ♪ 81 00:04:14,659 --> 00:04:17,093 ♪ Who... are you? ♪ 82 00:04:17,229 --> 00:04:18,787 -I Oh-oh-oh I - Who...! 83 00:04:18,930 --> 00:04:22,457 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 84 00:04:22,601 --> 00:04:25,627 I Are you!! 85 00:04:51,496 --> 00:04:53,088 MERCHISTON: That voice inside your head. 86 00:04:53,231 --> 00:04:56,029 The day that it does go quiet. 87 00:04:57,135 --> 00:04:58,033 Do you think that 88 00:04:58,170 --> 00:04:59,728 that will bring you peace? 89 00:04:59,871 --> 00:05:01,964 Or will it be a loss too great to bear? 90 00:05:05,410 --> 00:05:08,470 Merchiston and I spent a lot of time together. 91 00:05:08,613 --> 00:05:10,547 I suppose he got to know me a little bit. 92 00:05:10,682 --> 00:05:12,980 But I don't, I don't know anything about him. 93 00:05:13,118 --> 00:05:14,449 I don't know if he had a family... 94 00:05:14,586 --> 00:05:16,144 He doesn't have any family. 95 00:05:18,290 --> 00:05:20,690 Well, hell. 96 00:05:20,826 --> 00:05:22,521 Al right. 97 00:05:22,661 --> 00:05:23,719 What do we know? 98 00:05:23,862 --> 00:05:25,420 On the face of it, it looks like an accident. 99 00:05:25,564 --> 00:05:28,465 What's that supposed to mean-- "on the face of it"? 100 00:05:28,600 --> 00:05:29,567 Well, look at the vehicle. 101 00:05:29,701 --> 00:05:31,032 There's nothing left of it. 102 00:05:31,169 --> 00:05:33,296 I mean, the engine is all the way over there. 103 00:05:33,438 --> 00:05:35,736 Have you ever seen a car accident like this? 104 00:05:35,874 --> 00:05:37,273 Yeah, sadly, I have. 105 00:05:37,409 --> 00:05:39,070 Alcohol, drugs, a lead foot. 106 00:05:39,211 --> 00:05:40,542 I see it all the time. 107 00:05:40,679 --> 00:05:42,112 Yeah, well, John didn't drink 108 00:05:42,247 --> 00:05:43,475 and he didn't do drugs. 109 00:05:43,615 --> 00:05:45,446 He had been sober for over two years. 110 00:05:45,584 --> 00:05:48,644 Is there something you should be telling me? 111 00:05:48,787 --> 00:05:51,278 John was working on a story. 112 00:05:51,423 --> 00:05:53,254 Something to do with the government 113 00:05:53,391 --> 00:05:55,086 and domestic spying. 114 00:05:55,227 --> 00:05:56,660 He told me that he was being followed. 115 00:05:56,795 --> 00:05:58,524 1, of course, thought that he was paranoid, but... 116 00:05:58,663 --> 00:06:01,097 Wait, wait a minute. 117 00:06:01,233 --> 00:06:02,165 When did this happen? 118 00:06:02,300 --> 00:06:03,267 Well, a couple of months ago. 119 00:06:03,401 --> 00:06:04,663 I-I had, uh, you know... 120 00:06:04,803 --> 00:06:05,792 We stayed in touch. 121 00:06:05,937 --> 00:06:08,303 You'd stayed in touch? 122 00:06:08,440 --> 00:06:10,601 Yes, we stayed in touch. 123 00:06:10,742 --> 00:06:12,107 I'm listening. 124 00:06:12,244 --> 00:06:14,678 The extent of the damage to the car, 125 00:06:14,813 --> 00:06:17,714 the behavior of a man who had no reason to run from the police, 126 00:06:17,849 --> 00:06:21,341 and yet, was obviously running from something. 127 00:06:21,486 --> 00:06:22,510 So you think this was murder? 128 00:06:22,654 --> 00:06:24,781 That John was targeted? 129 00:06:24,923 --> 00:06:26,982 I think he was being silenced for something that he knew. 130 00:06:27,125 --> 00:06:29,184 Somebody puts a bomb in the car? 131 00:06:29,327 --> 00:06:31,818 Detonates it during a high-speed police chase? 132 00:06:31,963 --> 00:06:33,658 -Is that what you think? -Mm-hmm, mm-hmm. 133 00:06:33,798 --> 00:06:34,992 That's way out there, Jules. 134 00:06:35,133 --> 00:06:36,157 You don't believe 135 00:06:36,301 --> 00:06:37,563 that there are parts of government 136 00:06:37,702 --> 00:06:39,465 that would go to extreme measures 137 00:06:39,604 --> 00:06:41,128 to silence someone? 138 00:06:41,273 --> 00:06:42,831 What I believe in is evidence. 139 00:06:42,974 --> 00:06:44,669 And so should you if you're thinking 140 00:06:44,809 --> 00:06:47,403 about accusing somebody in authority. 141 00:06:49,114 --> 00:06:50,308 BRODY: Based on this video footage, 142 00:06:50,448 --> 00:06:52,313 I can't tell if Finn's theory is correct, 143 00:06:52,450 --> 00:06:54,179 and the car exploded before hitting the light pole. 144 00:06:54,319 --> 00:06:56,810 Or if it happened on impact. 145 00:06:56,955 --> 00:06:59,856 Here's the rest of the traffic cam footage from the chase. 146 00:06:59,991 --> 00:07:01,618 Merchiston ran the red light 147 00:07:01,760 --> 00:07:04,160 at Sahara and Rialto Ridge already doing 90. 148 00:07:04,296 --> 00:07:06,059 BRODY: Let's see where this chase began. 149 00:07:06,197 --> 00:07:08,961 (beeping) 150 00:07:10,502 --> 00:07:12,163 YEAGER: Garage at the Embarcadero? 151 00:07:12,304 --> 00:07:14,135 -Man, he came flying out of there. -Hmm. 152 00:07:14,272 --> 00:07:16,706 And that is 153 00:07:16,841 --> 00:07:19,071 the best angle from the street of the Embarcadero we have. 154 00:07:19,210 --> 00:07:21,576 We might be able to track him moving through the mall. 155 00:07:21,713 --> 00:07:23,544 Let's see. 156 00:07:23,682 --> 00:07:25,980 YEAGER: Hello. 157 00:07:26,117 --> 00:07:28,347 -Who's the mystery woman? -BRODY: I don't know. 158 00:07:28,486 --> 00:07:30,477 But it looks like she handed him something. 159 00:07:30,622 --> 00:07:32,886 YEAGER: And the way the light's hitting it, it looks metallic. 160 00:07:33,024 --> 00:07:33,991 Maybe a key? 161 00:07:34,125 --> 00:07:35,592 Merchiston was a journalist. 162 00:07:35,727 --> 00:07:38,218 I'm thinking that that was a flash drive. 163 00:07:38,363 --> 00:07:40,558 We didn't find a flash drive at the scene. 164 00:07:40,699 --> 00:07:42,724 Though I doubt it would have survived that explosion. 165 00:07:42,867 --> 00:07:45,165 BRODY: You know, she was the last person to see 166 00:07:45,303 --> 00:07:47,100 Merchiston alive. We need to find her. 167 00:07:47,238 --> 00:07:48,671 WOMAN: So, Mr. Merchiston, 168 00:07:48,807 --> 00:07:50,934 you go from rock journalist 169 00:07:51,076 --> 00:07:52,737 to quixotic muckraker. 170 00:07:52,877 --> 00:07:55,402 I'd have to say I'm just a seeker of the truth. 171 00:07:55,547 --> 00:07:57,640 And if that makes certain people uncomfortable, 172 00:07:57,782 --> 00:07:59,477 then maybe they need to be uncomfortable. 173 00:07:59,617 --> 00:08:00,675 'Cause I would say that 174 00:08:00,819 --> 00:08:03,913 in our obsession with security, 175 00:08:04,055 --> 00:08:06,523 we may be relinquishing our freedom. 176 00:08:06,658 --> 00:08:09,923 Surrendering to the real enemy-- fear. 177 00:08:10,061 --> 00:08:12,962 Finished my autopsy on Mr. Merchiston. 178 00:08:13,098 --> 00:08:16,659 "C.O.D. massive blunt-force trauma 179 00:08:16,801 --> 00:08:18,598 consistent with high-speed impact." 180 00:08:18,737 --> 00:08:21,729 If it's any consolation, death would've been mercifully quick-- 181 00:08:21,873 --> 00:08:24,103 long before the fire consumed the vehicle. 182 00:08:24,242 --> 00:08:26,437 Tox report shows high levels of cocaine, 183 00:08:26,578 --> 00:08:28,944 and a blood alcohol level of .19. 184 00:08:29,080 --> 00:08:31,071 And in that condition, I'm not surprised 185 00:08:31,216 --> 00:08:32,877 he didn't want to get pulled over. 186 00:08:33,018 --> 00:08:35,282 It says here you're going to rule it an accident. 187 00:08:35,420 --> 00:08:39,049 He should never have been behind the wheel. 188 00:08:46,264 --> 00:08:47,128 (lift whirring) 189 00:08:47,265 --> 00:08:49,961 ♪ Under hallow sky 190 00:08:50,101 --> 00:08:53,935 ♪ Ghosts are giving way 191 00:08:54,072 --> 00:08:57,473 ♪ One from ashes risen 192 00:08:57,609 --> 00:08:59,509 I Two from 193 00:08:59,644 --> 00:09:02,112 ♪ Memory served 194 00:09:02,247 --> 00:09:04,112 (whirring) 195 00:09:04,249 --> 00:09:06,342 (camera shutter clicking) 196 00:09:06,484 --> 00:09:09,078 ♪ Trick with no sleeve. ♪ 197 00:09:09,220 --> 00:09:11,017 FINLAY: I got your text. 198 00:09:11,156 --> 00:09:12,350 You find something? 199 00:09:12,490 --> 00:09:14,424 Yeah, something I've never seen before. 200 00:09:14,559 --> 00:09:16,527 At first, I thought this was some kind 201 00:09:16,661 --> 00:09:17,821 of triggering device. 202 00:09:17,962 --> 00:09:20,328 It's a black box, like on a plane. 203 00:09:20,465 --> 00:09:22,626 It was installed after-market by the rental car company. 204 00:09:22,767 --> 00:09:25,531 It's Wi-Fi. They use it to monitor all their vehicles-- 205 00:09:25,670 --> 00:09:27,433 location, speed... 206 00:09:27,572 --> 00:09:29,369 All right, so, it's not part of a bomb, 207 00:09:29,507 --> 00:09:31,202 but it is a black box, 208 00:09:31,342 --> 00:09:33,139 so, maybe there's some information in it 209 00:09:33,278 --> 00:09:36,042 that would suggest that there was a bomb. 210 00:09:36,181 --> 00:09:39,378 Possible. Here is the file of the car's last trip. 211 00:09:39,517 --> 00:09:42,042 Merchiston floored it down Rialto Ridge. 212 00:09:42,187 --> 00:09:45,213 He made a left turn, then crashed. 213 00:09:45,356 --> 00:09:47,654 These vitals and the GPS indicate 214 00:09:47,792 --> 00:09:49,726 a single catastrophic event 215 00:09:49,861 --> 00:09:52,659 occurring at the coordinates where the car hit the pole. 216 00:09:52,797 --> 00:09:55,265 So, your explosion 217 00:09:55,400 --> 00:09:56,924 happened upon contact. 218 00:09:57,068 --> 00:09:58,558 Well, that doesn't rule out a bomb. 219 00:09:58,703 --> 00:10:00,068 Well, it doesn't support it, either. 220 00:10:00,205 --> 00:10:01,194 This might. 221 00:10:01,339 --> 00:10:02,829 I found unusually high levels 222 00:10:02,974 --> 00:10:03,998 of aluminum, magnesium, 223 00:10:04,142 --> 00:10:07,236 silicon and iron oxide in the wreckage. 224 00:10:07,378 --> 00:10:09,972 All are consistent with a thermite explosion. 225 00:10:10,115 --> 00:10:12,174 Well, that would explain the intensity of the blast 226 00:10:12,317 --> 00:10:13,181 that we saw on the tape. 227 00:10:13,318 --> 00:10:14,307 And the condition of the vehicle. 228 00:10:14,452 --> 00:10:17,580 But we are talking about a car exploding 229 00:10:17,722 --> 00:10:19,189 upon impact with a light pole. 230 00:10:19,324 --> 00:10:21,383 And the metals present in 231 00:10:21,526 --> 00:10:23,858 thermite are also found in laptops, 232 00:10:23,995 --> 00:10:25,360 cell phones, tablets. 233 00:10:25,497 --> 00:10:27,692 I know that you're looking for a different answer, 234 00:10:27,832 --> 00:10:30,858 but I think that we need to find something more definitive. 235 00:10:31,002 --> 00:10:33,402 (phone rings) 236 00:10:33,538 --> 00:10:35,597 John's attorney is here, 237 00:10:35,740 --> 00:10:38,174 and she wants us to release his body. 238 00:10:39,177 --> 00:10:40,303 I don't understand. 239 00:10:40,445 --> 00:10:41,571 I thought the circumstances 240 00:10:41,713 --> 00:10:43,203 of John's accident were pretty clear-cut. 241 00:10:43,348 --> 00:10:46,511 Well, we-we still have a... few questions, 242 00:10:46,651 --> 00:10:48,983 Ms. McDermott, and we thought maybe you could, uh... 243 00:10:49,120 --> 00:10:50,815 you could help us. 244 00:10:50,955 --> 00:10:52,684 Questions like what? 245 00:10:52,824 --> 00:10:56,453 Uh, like, what was the story that John was working on 246 00:10:56,594 --> 00:10:59,119 which brought him here to Vegas in the last few months? 247 00:10:59,264 --> 00:11:01,459 John. 248 00:11:01,599 --> 00:11:03,533 So it's you. 249 00:11:03,668 --> 00:11:04,965 (exhales) 250 00:11:05,103 --> 00:11:08,095 John always had a weakness for blondes. 251 00:11:09,174 --> 00:11:11,369 Your client is dead. 252 00:11:11,509 --> 00:11:14,945 Any information you have might help us close this case. 253 00:11:15,079 --> 00:11:16,478 So do me a favor, will you? 254 00:11:16,614 --> 00:11:18,673 Do you, do you recognize this woman? 255 00:11:20,718 --> 00:11:21,742 No. Why? 256 00:11:21,886 --> 00:11:22,875 FINLAY: She was the last person 257 00:11:23,021 --> 00:11:24,682 to see John alive. 258 00:11:24,822 --> 00:11:27,416 We think that she passed him some information. 259 00:11:27,559 --> 00:11:28,958 No, I've never seen her before. 260 00:11:29,093 --> 00:11:31,254 All I know is John was working 261 00:11:31,396 --> 00:11:32,658 on an investigative piece. 262 00:11:32,797 --> 00:11:34,094 Something to do with computer hacking 263 00:11:34,232 --> 00:11:36,291 and domestic intelligence gathering. 264 00:11:36,434 --> 00:11:38,425 So, spying on U.S. citizens? 265 00:11:38,570 --> 00:11:40,504 McDERMOTT: Allegedly. 266 00:11:40,638 --> 00:11:43,106 The point person is an Air Force general, 267 00:11:43,241 --> 00:11:45,141 Robert Lansdale, out of Nellie. 268 00:11:45,276 --> 00:11:46,937 Nellie. 269 00:11:47,078 --> 00:11:48,010 That would help explain 270 00:11:48,146 --> 00:11:49,306 all the trips to Vegas. 271 00:11:49,447 --> 00:11:50,573 Yeah, and why his accident 272 00:11:50,715 --> 00:11:52,182 may not have been an accident. 273 00:11:52,317 --> 00:11:53,682 I know 274 00:11:53,818 --> 00:11:56,878 John had a gift for telling a good tale. 275 00:11:57,021 --> 00:11:58,750 Seducing his listener. 276 00:11:58,890 --> 00:12:02,485 But the truth is, his story was going nowhere. 277 00:12:02,627 --> 00:12:03,889 He was frustrated. 278 00:12:04,028 --> 00:12:05,893 So you think it was an accident? 279 00:12:06,030 --> 00:12:07,657 -I do. -Well, you must have known 280 00:12:07,799 --> 00:12:09,426 -that he had enemies. -Yes. 281 00:12:09,567 --> 00:12:11,159 But, also, you must know 282 00:12:11,302 --> 00:12:14,965 that John's own worst enemy was always himself. 283 00:12:18,276 --> 00:12:19,504 Yeager, it's Russell. Where are we 284 00:12:19,644 --> 00:12:22,272 on the security footage from the Embarcadero? 285 00:12:23,715 --> 00:12:25,012 Well-well, then, go to another judge. 286 00:12:25,149 --> 00:12:26,138 We need those tapes. 287 00:12:26,284 --> 00:12:28,616 I want eyes on Merchiston 288 00:12:28,753 --> 00:12:31,620 and this-this mystery woman, wherever they went, okay? 289 00:12:31,756 --> 00:12:33,815 Call me back. 290 00:12:35,627 --> 00:12:37,822 (car engine starts) 291 00:12:43,668 --> 00:12:44,862 (grunts) 292 00:12:45,003 --> 00:12:46,834 Oh! 293 00:12:48,573 --> 00:12:50,131 John? 294 00:12:51,609 --> 00:12:53,167 What the hell are you doing? We thought you were 295 00:12:53,311 --> 00:12:54,778 -dead. -Dead. 296 00:12:54,912 --> 00:12:56,812 Yeah, I know. 297 00:12:56,948 --> 00:12:58,882 We don't have much time. I can't stay here. 298 00:12:59,017 --> 00:13:00,382 Where's your car? 299 00:13:00,518 --> 00:13:03,043 Where is your car? We need to get out of here, now. 300 00:13:09,427 --> 00:13:11,122 -What the hell is going on, John? -I wish I knew. 301 00:13:11,262 --> 00:13:13,162 -I wish I bloody knew. -You know a lot more than I do. 302 00:13:13,298 --> 00:13:15,732 Start... Come here. Whose body is in our morgue? 303 00:13:15,867 --> 00:13:17,198 Oh, it's Brian. 304 00:13:17,335 --> 00:13:19,462 Brian Freeman, he's my assistant. 305 00:13:19,604 --> 00:13:21,037 He was driving my car. 306 00:13:22,607 --> 00:13:23,835 I gave him my coat and my hat. 307 00:13:23,975 --> 00:13:25,636 He took his place behind the wheel of my car 308 00:13:25,777 --> 00:13:26,937 and I slipped out the back, 309 00:13:27,078 --> 00:13:28,773 -and we both know what happened after that. -No, no. 310 00:13:28,913 --> 00:13:30,471 We identified the body using your dental records. 311 00:13:30,615 --> 00:13:31,877 How is that possible? 312 00:13:32,016 --> 00:13:34,484 Same way you got a tox report claiming that I was high. 313 00:13:34,619 --> 00:13:35,950 -And drunk. -Don't play games with me! 314 00:13:36,087 --> 00:13:38,146 -Talk to me! -I'm not playing games with you! 315 00:13:38,289 --> 00:13:39,847 (whispers): I'm covering a story. 316 00:13:39,991 --> 00:13:42,255 I know. About domestic spying, right? 317 00:13:42,393 --> 00:13:44,190 So you know it's of a sensitive nature, 318 00:13:44,329 --> 00:13:46,388 involving powerful people. 319 00:13:46,531 --> 00:13:48,863 People capable of hacking into a crime lab computer, 320 00:13:49,000 --> 00:13:51,434 fabricating a toxicology report 321 00:13:51,569 --> 00:13:52,934 labeling me a drunk driver. 322 00:13:53,071 --> 00:13:54,902 What about the dental records? 323 00:13:55,039 --> 00:13:57,599 Well, they've got their hackers, and I've got mine. 324 00:13:57,742 --> 00:13:59,710 I-I need your help, D.B. 325 00:13:59,844 --> 00:14:02,244 John, I'm just a local cop. 326 00:14:02,380 --> 00:14:04,678 If what you're saying is true, you need to... 327 00:14:04,816 --> 00:14:07,148 you need to talk to a friend of mine at the FBI. 328 00:14:07,285 --> 00:14:09,310 FBI? You're joking, are you? 329 00:14:09,454 --> 00:14:11,786 That's the last place I'm going is the FBI. 330 00:14:13,825 --> 00:14:15,190 You are hardly a local cop. 331 00:14:15,326 --> 00:14:18,159 In fact, you and your team-- 332 00:14:18,296 --> 00:14:20,594 You're literally the only ones who can help me. 333 00:14:23,234 --> 00:14:25,225 Please, D.B. 334 00:14:25,370 --> 00:14:26,837 My life's in your hands. 335 00:14:26,971 --> 00:14:28,962 The people who are trying to kill me, the people who... 336 00:14:29,107 --> 00:14:30,836 killed Brian. 337 00:14:30,975 --> 00:14:33,136 When they find out their mistake... 338 00:14:33,277 --> 00:14:34,904 they will try again. 339 00:14:35,046 --> 00:14:37,105 I just need to lay low for a while. 340 00:14:37,248 --> 00:14:39,910 Until I can figure out what the hell's on this. 341 00:14:43,087 --> 00:14:45,180 I heard you got your hands on the security cam footage 342 00:14:45,323 --> 00:14:46,654 from the Embarcadero mall. 343 00:14:46,791 --> 00:14:49,089 Yeah, yeah, I'm going through it right now. 344 00:14:49,227 --> 00:14:50,592 Well, how the hell did you pull that off? 345 00:14:50,728 --> 00:14:52,059 'Cause I've been on the phone for three hours 346 00:14:52,196 --> 00:14:53,322 with four different judges, 347 00:14:53,464 --> 00:14:55,125 and I couldn't even get close to a warrant. 348 00:14:55,266 --> 00:14:56,927 Yeager, sometimes you have to know who to ask 349 00:14:57,068 --> 00:14:58,228 and how to ask. 350 00:14:58,369 --> 00:15:00,837 There was a very lovely, nice young woman 351 00:15:00,972 --> 00:15:02,530 working at Embarcadero operations 352 00:15:02,673 --> 00:15:06,268 who was more than happy to give me a hand. 353 00:15:06,411 --> 00:15:08,106 -Well, I'm impressed. Yeah. -Thank you. 354 00:15:08,246 --> 00:15:11,010 Here she makes the drop-off, 355 00:15:11,149 --> 00:15:12,707 and then she just kind of heads off through the crowd. 356 00:15:12,850 --> 00:15:14,477 What's behind the corner, there? 357 00:15:17,188 --> 00:15:19,850 STOKES: Look at the reflection. 358 00:15:19,991 --> 00:15:22,289 Let me see if I can get a taxi number. 359 00:15:23,027 --> 00:15:24,426 I'm impressed again. 360 00:15:24,562 --> 00:15:27,690 "T312X." 361 00:15:27,832 --> 00:15:30,665 Call the company, see where the cabbie dropped her off. 362 00:15:33,337 --> 00:15:34,531 (knocking on door) 363 00:15:36,974 --> 00:15:38,168 I can't believe it. 364 00:15:40,311 --> 00:15:42,472 I'm sorry, I-I had nowhere else to go. 365 00:15:42,613 --> 00:15:44,137 All right, come on in. 366 00:15:46,350 --> 00:15:48,215 Let's start at the beginning, 367 00:15:48,352 --> 00:15:50,946 with, uh, the flash drive and the woman who gave it to you. 368 00:15:51,088 --> 00:15:53,113 Like I told you, I'm working on a story right now. 369 00:15:53,257 --> 00:15:54,724 Uh, I have an inside man. 370 00:15:54,859 --> 00:15:56,622 He's providing me with information on Project Jericho, 371 00:15:56,761 --> 00:15:59,355 which is a domestic spying program. 372 00:15:59,497 --> 00:16:01,431 And he goes by the name of Suvari. 373 00:16:01,566 --> 00:16:03,363 -So the woman was your contact? -I don't know 374 00:16:03,501 --> 00:16:05,401 who the woman is. I've never met her before. 375 00:16:05,536 --> 00:16:08,835 You see, in the past, Suvari just arranged a-a dead drop. 376 00:16:08,973 --> 00:16:11,066 He'd leave a flash drive somewhere and I'd find it. 377 00:16:11,209 --> 00:16:12,733 -But not this time. -No, no. 378 00:16:12,877 --> 00:16:15,209 This time I told him I actually need to look him in the eye. 379 00:16:15,346 --> 00:16:17,439 Before I publish my story, I need to be assured 380 00:16:17,582 --> 00:16:18,742 that the information that he's providing 381 00:16:18,883 --> 00:16:20,544 on Project Jericho is genuine. 382 00:16:20,685 --> 00:16:23,051 Specifically, about the man who's-who's running things. 383 00:16:23,187 --> 00:16:24,449 Who's some Air Force general. 384 00:16:24,589 --> 00:16:26,056 Robert Lansdale. 385 00:16:27,492 --> 00:16:29,392 -How did you...? -Oh, that's all right, go on. 386 00:16:29,527 --> 00:16:31,552 Right. Well, amongst other things right now, 387 00:16:31,696 --> 00:16:34,130 they're using drones for domestic surveillance. 388 00:16:34,265 --> 00:16:35,926 Question is: who are they watching? 389 00:16:36,067 --> 00:16:37,227 And who's watching the watchmen? 390 00:16:37,368 --> 00:16:39,859 Precisely. Um... 391 00:16:40,004 --> 00:16:43,770 I was told that the information off this flash drive would make 392 00:16:43,908 --> 00:16:45,603 Snowden's leaks look like a minor blip on the radar. 393 00:16:45,743 --> 00:16:48,211 I'm assuming that the files are encrypted. 394 00:16:48,346 --> 00:16:51,543 I had the decryption key on my laptop. 395 00:16:51,682 --> 00:16:52,808 That was in my car. 396 00:16:52,950 --> 00:16:54,110 Which is where we come in. 397 00:16:54,252 --> 00:16:56,482 Assuming that you can crack it. 398 00:16:56,621 --> 00:16:58,418 The safest place for you right now 399 00:16:58,556 --> 00:16:59,989 is to stay here. First, we need 400 00:17:00,124 --> 00:17:01,648 to find out what's on this flash drive. 401 00:17:01,792 --> 00:17:03,760 Then we can figure out what our next move is. 402 00:17:03,895 --> 00:17:05,192 Where are you going? 403 00:17:05,329 --> 00:17:07,320 I'm gonna go back to the lab. The three of us 404 00:17:07,465 --> 00:17:09,365 are the only people who know that John's still alive. 405 00:17:09,500 --> 00:17:10,762 Let-Let's keep it that way. 406 00:17:10,902 --> 00:17:13,200 I'll call you when I get something. 407 00:17:14,872 --> 00:17:17,966 (thunder rumbling) 408 00:17:18,109 --> 00:17:20,475 YEAGER: The cab company said our mystery woman 409 00:17:20,611 --> 00:17:23,739 was dropped off at the Palermo last night at 11:15. 410 00:17:23,881 --> 00:17:26,816 Hotel has her registered under the name Emily Rey. 411 00:17:26,951 --> 00:17:29,078 Security checked her room, she wasn't there. 412 00:17:29,220 --> 00:17:32,951 An hour ago, we get a call out here-- 419. 413 00:17:34,692 --> 00:17:36,626 She fits the description. 414 00:17:36,761 --> 00:17:38,695 Super Dave, what's the word? 415 00:17:38,829 --> 00:17:41,297 T.O.D.'s approximately six hours ago. 416 00:17:41,432 --> 00:17:43,423 And we got 417 00:17:43,568 --> 00:17:45,433 blunt-force trauma 418 00:17:45,570 --> 00:17:47,003 -to the back of the head. -STOKES: Yeah. 419 00:17:48,372 --> 00:17:49,862 All this spatter, 420 00:17:50,007 --> 00:17:52,305 cast-off, I'd be willing to bet she was hit 421 00:17:52,443 --> 00:17:53,808 more than a couple times, yeah? 422 00:17:53,945 --> 00:17:55,378 Definitely. 423 00:17:55,513 --> 00:17:57,003 YEAGER: Hey, we got more blood over here. 424 00:17:57,148 --> 00:18:00,879 Gravitational drops... 425 00:18:01,018 --> 00:18:03,248 could've come off the weapon. 426 00:18:05,222 --> 00:18:07,019 Nick? 427 00:18:08,392 --> 00:18:09,757 (thunder rumbling) 428 00:18:11,796 --> 00:18:13,263 STOKES: Oh, yeah. 429 00:18:13,397 --> 00:18:16,560 Got a print and blood. And a good one, at that. 430 00:18:16,701 --> 00:18:17,895 Just sent the photo to the lab, 431 00:18:18,035 --> 00:18:19,195 they're running a check. 432 00:18:19,337 --> 00:18:21,305 -(phone chimes) -Okay. 433 00:18:21,439 --> 00:18:22,531 Just got a hit. 434 00:18:22,673 --> 00:18:23,833 That was quick. 435 00:18:23,975 --> 00:18:25,067 What the hell? 436 00:18:25,209 --> 00:18:26,335 What's wrong? 437 00:18:26,477 --> 00:18:27,967 -Hey, Dave. -Yeah. 438 00:18:28,112 --> 00:18:30,239 You say the time of death was six hours ago, right? 439 00:18:30,381 --> 00:18:31,678 That's right. Why? 440 00:18:34,018 --> 00:18:35,952 Our killer's a dead man. 441 00:18:40,224 --> 00:18:41,156 Greg... 442 00:18:41,292 --> 00:18:42,782 I got something I need you to do. 443 00:18:42,927 --> 00:18:44,258 Well, I'm kind of in the middle of something. 444 00:18:44,395 --> 00:18:45,794 Well, this takes priority. 445 00:18:45,930 --> 00:18:47,022 -A flash drive? -(cell phone chimes) 446 00:18:47,164 --> 00:18:48,688 Files on it are-are encrypted. 447 00:18:48,833 --> 00:18:50,323 I need you to open them up for me. 448 00:18:50,468 --> 00:18:52,368 Oh, damn it! 449 00:18:52,503 --> 00:18:53,435 Is everything all right? 450 00:18:53,571 --> 00:18:55,198 Just-just do it. 451 00:18:56,340 --> 00:18:57,602 STOKES: D.B... 452 00:18:57,742 --> 00:18:59,937 We got a problem. I need to talk to you about that Merchiston 453 00:19:00,077 --> 00:19:02,375 -car wreck. -All right, come in, come in. 454 00:19:03,581 --> 00:19:07,108 Well, there's something just not right about it. 455 00:19:07,251 --> 00:19:08,912 (sighs) 456 00:19:10,254 --> 00:19:12,085 -Tell me what you know. -Yeager and I tracked down 457 00:19:12,223 --> 00:19:15,124 the mystery woman, the one that met Merchiston in the mall. 458 00:19:15,259 --> 00:19:17,386 I'm pretty sure those two hooked up again later. 459 00:19:17,528 --> 00:19:20,019 -Why do you say that? -'Cause she's dead. 460 00:19:20,164 --> 00:19:23,190 Beaten to death with a crowbar, and Merchiston's fingerprints 461 00:19:23,334 --> 00:19:24,892 right there on the murder weapon. 462 00:19:25,036 --> 00:19:27,368 Now, she was killed six hours ago. 463 00:19:27,505 --> 00:19:29,302 His car crash was 36 hours ago. 464 00:19:29,440 --> 00:19:30,964 I mean, you do the math. 465 00:19:31,108 --> 00:19:33,474 Are you absolutely positive about the fingerprint? 466 00:19:33,611 --> 00:19:35,078 It's in the victim's blood. 467 00:19:35,212 --> 00:19:37,077 Listen, Merchiston is still alive, 468 00:19:37,214 --> 00:19:39,444 and he's a stone-cold killer. 469 00:19:40,985 --> 00:19:42,179 What's going on? 470 00:19:42,319 --> 00:19:44,310 (phone buzzing, shower running) 471 00:20:00,938 --> 00:20:02,030 (gasps) 472 00:20:02,173 --> 00:20:03,333 (sighs) 473 00:20:03,474 --> 00:20:05,101 You scared me. 474 00:20:05,242 --> 00:20:07,210 That wasn't my intention. 475 00:20:07,344 --> 00:20:10,711 John, I-I... 476 00:20:10,848 --> 00:20:12,941 Something happened 477 00:20:13,084 --> 00:20:16,019 since the last time I saw you. 478 00:20:16,153 --> 00:20:17,211 What? 479 00:20:17,354 --> 00:20:20,221 I don't want to talk about it. 480 00:20:31,869 --> 00:20:33,200 Russell left me a message. 481 00:20:33,337 --> 00:20:34,326 Really? What about? 482 00:20:34,472 --> 00:20:35,871 I'm checking. 483 00:20:46,283 --> 00:20:47,682 What's the matter? 484 00:20:50,421 --> 00:20:52,116 Why are you looking at me like that? 485 00:20:54,225 --> 00:20:55,817 FBI! Drop the gun. 486 00:20:56,894 --> 00:21:00,159 CSI Finlay, gun on the floor. 487 00:21:00,297 --> 00:21:01,662 Now! 488 00:21:04,301 --> 00:21:05,700 Give me the gun, Julie. 489 00:21:07,738 --> 00:21:10,639 We have to take you in. Both of you. 490 00:21:24,989 --> 00:21:28,550 (laptop blipping rapidly as it downloads) 491 00:21:28,692 --> 00:21:30,853 (blipping stops) 492 00:21:37,501 --> 00:21:38,399 CSI Russell. 493 00:21:38,536 --> 00:21:41,562 Special Agent Sturgis, FBI. 494 00:21:41,705 --> 00:21:43,297 I'm going to need to read you your rights. 495 00:21:43,440 --> 00:21:45,237 That's all right... 496 00:21:45,376 --> 00:21:47,367 I think I know them. 497 00:21:56,187 --> 00:21:57,484 CSI Russell. 498 00:21:57,621 --> 00:21:59,213 Sorry to keep you waiting. 499 00:21:59,356 --> 00:22:01,688 Well, it's a long trip from Nellie. 500 00:22:01,826 --> 00:22:03,316 General Lansdale, right? 501 00:22:03,460 --> 00:22:04,859 No uniform-- 502 00:22:04,995 --> 00:22:07,657 I'm guessing this conversation's off the record. 503 00:22:09,967 --> 00:22:11,195 John Merchiston... 504 00:22:11,335 --> 00:22:13,997 man's a murderer. 505 00:22:14,138 --> 00:22:17,904 But worse than that, he's a threat to this country. 506 00:22:18,042 --> 00:22:19,976 Can you prove either one of those allegations? 507 00:22:20,110 --> 00:22:21,509 FBI will. 508 00:22:21,645 --> 00:22:22,873 At this moment, they're securing 509 00:22:23,013 --> 00:22:24,173 all the evidence from your lab. 510 00:22:24,315 --> 00:22:26,943 You need to know that my people had no knowledge of this 511 00:22:27,084 --> 00:22:29,518 -whatsoever. -Does that include CSI Finlay? 512 00:22:30,554 --> 00:22:32,044 Despite your best efforts 513 00:22:32,189 --> 00:22:34,953 to alert her, she and Mr. Merchiston are in custody. 514 00:22:36,660 --> 00:22:38,355 I know... 515 00:22:38,495 --> 00:22:40,986 that you have a relationship with John Merchiston. 516 00:22:41,131 --> 00:22:43,793 Maybe you trust him-- but you shouldn't. 517 00:22:43,934 --> 00:22:45,060 I'm not sure who I should 518 00:22:45,202 --> 00:22:47,568 be trusting right now, General. 519 00:22:47,705 --> 00:22:51,334 Well, you certainly come by that honestly. 520 00:22:51,475 --> 00:22:53,500 I know about your parents. 521 00:22:53,644 --> 00:22:56,909 About their activities during the '60s. 522 00:22:57,047 --> 00:23:00,710 But you, you... you became a cop. 523 00:23:00,851 --> 00:23:03,786 That says a lot about you, about them. 524 00:23:03,921 --> 00:23:07,015 Must feel sort of odd sitting on that side of the table. 525 00:23:07,157 --> 00:23:09,682 What do you want? 526 00:23:09,827 --> 00:23:11,988 I want to know what Merchiston told you 527 00:23:12,129 --> 00:23:13,994 about a gentleman named Suvari. 528 00:23:14,131 --> 00:23:15,758 He didn't tell me anything. 529 00:23:15,900 --> 00:23:19,131 I'm here as a courtesy, Mr. Russell. 530 00:23:19,270 --> 00:23:22,068 The FBI can continue this conversation. 531 00:23:22,206 --> 00:23:24,606 (clears throat softly) What about my lab? 532 00:23:24,742 --> 00:23:26,642 I don't think it'll look very good 533 00:23:26,777 --> 00:23:28,210 for either one of us, General, 534 00:23:28,345 --> 00:23:31,940 if the wheels of justice grind to a halt. 535 00:23:33,517 --> 00:23:35,212 Fine. 536 00:23:35,352 --> 00:23:36,649 I'll give you an opportunity 537 00:23:36,787 --> 00:23:38,652 to make arrangements with your team. 538 00:23:40,457 --> 00:23:42,584 You're a lucky man. 539 00:23:42,726 --> 00:23:44,387 You got a family, 540 00:23:44,528 --> 00:23:46,519 good job, 541 00:23:46,664 --> 00:23:48,393 so much to live for. 542 00:23:48,532 --> 00:23:50,727 You should know from personal experience 543 00:23:50,868 --> 00:23:53,666 the cost of misplaced loyalty. 544 00:24:15,059 --> 00:24:17,357 STURGIS: We believe your friend John Merchiston 545 00:24:17,494 --> 00:24:19,428 has been receiving leaks of classified information 546 00:24:19,563 --> 00:24:21,428 vital to our nation's security. 547 00:24:21,565 --> 00:24:23,089 Leaks from an inside source, 548 00:24:23,233 --> 00:24:25,895 goes by the name Suvari. 549 00:24:26,036 --> 00:24:27,503 I don't know what you're talking about. 550 00:24:27,638 --> 00:24:29,162 Well, obviously, you know one thing-- 551 00:24:29,306 --> 00:24:31,035 Merchiston faked his own death. 552 00:24:31,175 --> 00:24:33,166 When he realized we were closing in on him, 553 00:24:33,310 --> 00:24:35,107 he set up his assistant. 554 00:24:35,245 --> 00:24:36,303 Murdered him. 555 00:24:36,447 --> 00:24:38,972 Then he murdered this woman, Emily Rey, 556 00:24:39,116 --> 00:24:41,607 the only other person who could connect him to this Suvari. 557 00:24:41,752 --> 00:24:43,583 Looks like you got it all figured out. 558 00:24:43,721 --> 00:24:44,881 Why do you need me? 559 00:24:45,022 --> 00:24:46,990 Well, maybe this Emily Rey 560 00:24:47,124 --> 00:24:49,718 isn't the only connection to Suvari. 561 00:24:49,860 --> 00:24:53,626 Well, if that's the case, why didn't John kill me? 562 00:24:53,764 --> 00:24:56,232 I like to think we saved your life. 563 00:24:56,367 --> 00:24:57,629 Now it's your turn-- 564 00:24:57,768 --> 00:25:00,737 To help save the lives of perhaps thousands, if these 565 00:25:00,871 --> 00:25:02,896 security leaks are allowed to go unchecked. 566 00:25:03,040 --> 00:25:04,598 I don't buy it. 567 00:25:04,742 --> 00:25:06,505 (scoffs) 568 00:25:06,643 --> 00:25:08,941 That's... not the cooperative attitude 569 00:25:09,079 --> 00:25:10,706 I was looking for. 570 00:25:10,848 --> 00:25:13,214 I don't know if you're protecting Merchiston 571 00:25:13,350 --> 00:25:15,875 because you've fallen for him or his politics, 572 00:25:16,020 --> 00:25:18,284 or maybe he's just a great lay. 573 00:25:18,422 --> 00:25:20,151 Honestly, I don't care. Whatever pillow talk 574 00:25:20,290 --> 00:25:22,258 you two shared, you are gonna give it up. 575 00:25:22,393 --> 00:25:25,521 At the risk of sounding like your British boy toy... 576 00:25:25,662 --> 00:25:26,959 we could go all night. 577 00:25:27,097 --> 00:25:29,361 -You know what, Agent? -Go screw yourself! 578 00:25:29,500 --> 00:25:30,524 That's what you wanted to say, right? 579 00:25:30,667 --> 00:25:32,828 BRASS: Finlay, I advise you 580 00:25:32,970 --> 00:25:34,597 not to say another word. 581 00:25:34,738 --> 00:25:36,399 You're here as an observer, Captain. 582 00:25:36,540 --> 00:25:38,167 This is my house. These are my people. 583 00:25:38,308 --> 00:25:39,468 And if you don't start acting nice, 584 00:25:39,610 --> 00:25:41,475 I'm gonna kick your FBI ass right out of here. 585 00:25:49,586 --> 00:25:51,053 Russell. Russell. 586 00:25:51,188 --> 00:25:53,281 -Hey, I got your message. -Looks like Finn 587 00:25:53,424 --> 00:25:55,585 and I are gonna be here for a little while. 588 00:25:55,726 --> 00:25:57,990 Merchiston's being charged with willful communication 589 00:25:58,128 --> 00:26:00,323 of national defense information. 590 00:26:00,464 --> 00:26:02,193 And murder. 591 00:26:02,332 --> 00:26:04,357 He's letting his lawyer do the talking right now. 592 00:26:04,501 --> 00:26:05,991 According to them, we harbored 593 00:26:06,136 --> 00:26:08,263 someone who stole secrets, faked his own death, 594 00:26:08,405 --> 00:26:09,804 and then-then murdered two people. 595 00:26:09,940 --> 00:26:11,464 Unless we can prove 596 00:26:11,608 --> 00:26:14,736 that someone was setting Merchiston up the whole time. 597 00:26:14,878 --> 00:26:16,436 I mean, we have his bloody fingerprint 598 00:26:16,580 --> 00:26:18,172 on the murder weapon. 599 00:26:18,315 --> 00:26:20,374 -That makes for a pretty good argument. -I know, but... 600 00:26:20,517 --> 00:26:24,044 he once did a forensic field training with Scotland Yard. 601 00:26:24,188 --> 00:26:25,712 So he's not stupid enough 602 00:26:25,856 --> 00:26:28,416 to leave his bloody fingerprint behind. 603 00:26:28,559 --> 00:26:31,756 Look, you're the boss now, bud. 604 00:26:31,895 --> 00:26:34,625 Get us out of here, will you? 605 00:26:47,911 --> 00:26:50,880 ♪♪ 606 00:27:21,512 --> 00:27:24,174 FBI yanked all the files on the Merchiston case, 607 00:27:24,314 --> 00:27:26,908 but I still had a photo of the bloody fingerprint 608 00:27:27,050 --> 00:27:28,176 in my phone. Check it out. 609 00:27:28,318 --> 00:27:30,343 Tell me what you see or what you don't see. 610 00:27:30,487 --> 00:27:33,320 BRODY: Ridge detail's all there. 611 00:27:33,457 --> 00:27:35,550 But there are no pores. 612 00:27:35,692 --> 00:27:37,557 How is that even possible? 613 00:27:37,694 --> 00:27:40,254 We've seen this before, haven't we, Greg? 614 00:27:40,397 --> 00:27:42,388 The Millander case. 615 00:27:42,533 --> 00:27:43,557 SANDERS: A serial killer made 616 00:27:43,700 --> 00:27:46,794 a mold of Grissom's print in latex, 617 00:27:46,937 --> 00:27:48,302 planted it at a crime scene. 618 00:27:48,438 --> 00:27:50,599 But unlike skin, latex gives you 619 00:27:50,741 --> 00:27:52,675 ridge detail but no pores. 620 00:27:52,809 --> 00:27:54,538 Russell was right-- this whole thing's a setup, 621 00:27:54,678 --> 00:27:57,272 from the Emily Rey murder to the car crash-- all of it. 622 00:27:57,414 --> 00:27:59,109 Sounds pretty sophisticated. 623 00:27:59,249 --> 00:28:01,342 Do we think the FBI's involved? 624 00:28:01,485 --> 00:28:03,680 STOKES: No... no, I think they're just doing their job. 625 00:28:03,820 --> 00:28:05,788 -Well, then who is it? -I don't know. 626 00:28:05,923 --> 00:28:07,823 But I don't even know where to start looking 627 00:28:07,958 --> 00:28:10,153 now that they've walked off with everything. 628 00:28:11,728 --> 00:28:13,628 Maybe not everything. 629 00:28:15,265 --> 00:28:16,960 Russell gave this to me right after Merchiston 630 00:28:17,100 --> 00:28:18,624 came back from the dead. 631 00:28:18,769 --> 00:28:21,260 The guy's accused of stealing classified information-- 632 00:28:21,405 --> 00:28:24,169 -It might be on there. -It might also show 633 00:28:24,308 --> 00:28:25,866 who's trying to set Merchiston up. 634 00:28:26,009 --> 00:28:27,772 Even help spring Russell and Finn. 635 00:28:27,911 --> 00:28:30,175 BRODY: With all these eyes on us, 636 00:28:30,314 --> 00:28:33,477 it's gonna be almost impossible to do the job. 637 00:28:33,617 --> 00:28:37,348 All eyes are on us, but I can think of somebody 638 00:28:37,487 --> 00:28:40,320 who might be able to fly under the radar. 639 00:28:45,495 --> 00:28:47,019 Hey, Nick. 640 00:28:47,164 --> 00:28:48,358 -Hey. -This was left 641 00:28:48,498 --> 00:28:49,863 -at Reception. -What is it? 642 00:28:50,000 --> 00:28:51,968 Uh, Nevada Wireless-- looks like a new phone. 643 00:28:52,102 --> 00:28:53,967 I didn't order a phone. 644 00:29:03,380 --> 00:29:05,541 (phone chirps) 645 00:29:08,218 --> 00:29:11,449 (music playing in distance) 646 00:29:11,588 --> 00:29:13,579 (indistinct chatter) 647 00:29:15,058 --> 00:29:16,355 -Hi. -Hi. 648 00:29:16,493 --> 00:29:18,586 I'll have a cup of coffee, please. 649 00:29:18,729 --> 00:29:20,424 Right. What flavor? 650 00:29:20,564 --> 00:29:22,088 Coffee-flavored. 651 00:29:22,232 --> 00:29:25,690 BARISTA: That'll be $1.35, sir. 652 00:29:25,836 --> 00:29:26,996 Keep it. 653 00:29:27,137 --> 00:29:28,661 Thank you. 654 00:29:40,050 --> 00:29:41,711 You're Suvari? 655 00:29:41,852 --> 00:29:44,582 I'm not, but... he reached out to me, 656 00:29:44,721 --> 00:29:47,747 (over radio): said he could help my client and your CSI friends. 657 00:29:47,891 --> 00:29:49,358 Okay. Where is he? 658 00:29:49,493 --> 00:29:50,858 I'm supposed to take you to him. 659 00:29:58,969 --> 00:30:02,496 So, you, uh, decrypted the files on the flash drive I gave you? 660 00:30:02,639 --> 00:30:03,970 Files are classified 661 00:30:04,107 --> 00:30:07,406 Department of Defense documents relating to Project Jericho: 662 00:30:07,544 --> 00:30:09,637 the use of drones to listen in on communications. 663 00:30:09,780 --> 00:30:11,645 Now, this is all in the development stages, 664 00:30:11,782 --> 00:30:15,149 but definitely something DoD would not want to go public. 665 00:30:15,285 --> 00:30:16,809 All right, but is it serious enough 666 00:30:16,953 --> 00:30:19,251 that someone from the government would be willing to stage 667 00:30:19,389 --> 00:30:22,222 a fake car crash, murder a woman, just to... 668 00:30:22,359 --> 00:30:24,384 -keep it a secret? -Just because you're not paranoid 669 00:30:24,528 --> 00:30:25,859 doesn't mean they're not following you. 670 00:30:25,996 --> 00:30:27,827 In this case, backseat driving. 671 00:30:27,964 --> 00:30:30,091 What do you mean? 672 00:30:30,233 --> 00:30:33,168 -One of the files references... - (footsteps approaching) 673 00:30:36,006 --> 00:30:37,633 One of the files refers 674 00:30:37,774 --> 00:30:39,708 to a Wi-Fi technology, which enables a user 675 00:30:39,843 --> 00:30:42,471 to hack a car's onboard CPUs-- 676 00:30:42,612 --> 00:30:44,842 Specifically, after-market black boxes, 677 00:30:44,981 --> 00:30:46,846 like the one that was installed 678 00:30:46,983 --> 00:30:49,543 -in Merchiston's rental car. -So you're saying that 679 00:30:49,686 --> 00:30:52,484 they've developed a software that allows you 680 00:30:52,622 --> 00:30:55,216 to take control of a car... remotely. 681 00:30:55,359 --> 00:30:57,259 And remotely crash it. 682 00:30:57,394 --> 00:30:59,259 There's also references 683 00:30:59,396 --> 00:31:01,660 to enhancing the effects of the accident 684 00:31:01,798 --> 00:31:04,164 with a thermite cocktail-- ka-boom! 685 00:31:04,301 --> 00:31:05,791 All right, well, that still doesn't mean 686 00:31:05,936 --> 00:31:08,166 that someone from the government is behind all of this. 687 00:31:08,305 --> 00:31:11,741 For all we know, it could be this guy Suvari. 688 00:31:20,951 --> 00:31:23,146 You're not gonna tell me where we're going? 689 00:31:23,286 --> 00:31:25,880 You want to meet Suvari or don't you? 690 00:31:26,022 --> 00:31:28,718 There's a rest stop outside of Searchlight. 691 00:31:28,859 --> 00:31:30,918 He said to wait for him there. 692 00:31:35,065 --> 00:31:37,761 (engine accelerating) 693 00:31:37,901 --> 00:31:38,993 Hey, you mind slowing down? 694 00:31:39,136 --> 00:31:40,626 I'd like to get there in one piece. 695 00:31:40,771 --> 00:31:42,898 It's not me-- my foot's off the pedal. 696 00:31:43,039 --> 00:31:44,870 Turn off the cruise control. 697 00:31:45,008 --> 00:31:47,135 No, it's not on. 698 00:31:49,513 --> 00:31:52,141 -Try the brakes. -They're not working! 699 00:31:54,384 --> 00:31:56,682 All right, all right, just-just stay cool, we got this. 700 00:31:58,855 --> 00:32:02,052 What the hell?! 701 00:32:02,192 --> 00:32:03,716 (truck horn blaring) 702 00:32:03,860 --> 00:32:05,589 (McDermott panting) 703 00:32:06,863 --> 00:32:08,125 (engine roaring) 704 00:32:17,474 --> 00:32:19,533 (engine roaring, tires screeching) 705 00:32:23,680 --> 00:32:25,341 (tires screeching) 706 00:32:33,223 --> 00:32:35,384 (both panting) 707 00:32:37,661 --> 00:32:39,458 What was that? 708 00:32:39,596 --> 00:32:41,461 I don't know, but I'm getting the feeling 709 00:32:41,598 --> 00:32:43,463 we just took the same kind of ride that... 710 00:32:43,600 --> 00:32:46,068 that John's car took. 711 00:32:59,249 --> 00:33:01,479 Wasn't that the... the coffee guy from the mall? 712 00:33:10,660 --> 00:33:13,322 Well... 713 00:33:13,463 --> 00:33:16,455 either he just tried to kill us, or he just saved us. 714 00:33:16,600 --> 00:33:18,795 Either way, he left us this. 715 00:33:18,935 --> 00:33:22,462 ♪ Now my path has gone ♪ 716 00:33:22,606 --> 00:33:26,474 ♪ Astray 717 00:33:26,610 --> 00:33:31,309 ♪ I'm just trying to find my way ♪ 718 00:33:31,448 --> 00:33:34,008 ♪ Oh, oh 719 00:33:38,355 --> 00:33:41,552 ♪ Oh, oh 720 00:33:44,561 --> 00:33:47,029 ♪ Oh, oh 721 00:33:51,368 --> 00:33:53,336 ♪ Oh, oh 722 00:33:58,508 --> 00:34:01,136 ♪ I'm just trying to find ♪ 723 00:34:01,278 --> 00:34:04,008 ♪ My way ♪ 724 00:34:04,147 --> 00:34:08,049 ♪ Oh, dear Lord, hear my prayer. 725 00:34:16,026 --> 00:34:18,551 I told you the truth would set us all free. 726 00:34:19,696 --> 00:34:20,993 Like I told you... 727 00:34:21,131 --> 00:34:22,621 we're on the same side. 728 00:34:23,967 --> 00:34:25,958 Call them. 729 00:34:34,377 --> 00:34:35,605 -Hey. -(laughing): Hey. 730 00:34:35,745 --> 00:34:36,871 Hey, welcome back. 731 00:34:37,013 --> 00:34:38,503 Good to be back, thank you very much. 732 00:34:38,648 --> 00:34:41,549 We heard you and John's attorney had a close call. 733 00:34:41,685 --> 00:34:42,709 We did. One that was 734 00:34:42,852 --> 00:34:44,319 headed off by your friend Suvari. 735 00:34:44,454 --> 00:34:46,581 -You actually met him? -So did you. 736 00:34:46,723 --> 00:34:48,122 He served you coffee. 737 00:34:49,225 --> 00:34:51,557 Okay, what have we got here? 738 00:34:51,695 --> 00:34:54,425 Evidence-- proof of the attack on Mr. Merchiston's life 739 00:34:54,564 --> 00:34:56,691 using a tactic called "Boston Brakes." 740 00:34:56,833 --> 00:34:58,391 Boston Brakes? 741 00:34:58,535 --> 00:35:01,333 So-called because that was the first place it was used. 742 00:35:01,471 --> 00:35:03,371 At least, according to mythology. 743 00:35:03,506 --> 00:35:04,973 And that's all I thought it was 744 00:35:05,108 --> 00:35:07,008 till I saw the files your colleague 745 00:35:07,143 --> 00:35:09,043 Hodges decrypted. 746 00:35:09,179 --> 00:35:11,739 Project Jericho included a DoD program 747 00:35:11,881 --> 00:35:13,371 that developed technology 748 00:35:13,516 --> 00:35:16,178 to hack onboard computers in cars, 749 00:35:16,319 --> 00:35:18,446 and I think that Suvari wants us to know 750 00:35:18,588 --> 00:35:20,954 it's what happened to this woman and her son, as well. 751 00:35:21,091 --> 00:35:22,080 Cheryl Perez 752 00:35:22,225 --> 00:35:23,852 worked for DoD 753 00:35:23,994 --> 00:35:26,394 as a programmer on Project Jericho. 754 00:35:26,529 --> 00:35:27,553 Ms. Perez resigned amid rumors 755 00:35:27,697 --> 00:35:29,028 of an affair with a high-ranking officer. 756 00:35:29,165 --> 00:35:31,565 General Lansdale? 757 00:35:31,701 --> 00:35:32,668 Name never surfaced. 758 00:35:32,802 --> 00:35:33,860 Yeah, but it makes sense. 759 00:35:34,004 --> 00:35:36,063 Suvari told me he was working 760 00:35:36,206 --> 00:35:38,436 on a story that was going to send the walls 761 00:35:38,575 --> 00:35:40,440 of Project Jericho tumbling down. 762 00:35:40,577 --> 00:35:42,408 Clearly, he's suggesting Lansdale's behind the murder 763 00:35:42,545 --> 00:35:45,605 of this woman to cover up the affair. 764 00:35:45,749 --> 00:35:47,376 There's the chance that the child found 765 00:35:47,517 --> 00:35:49,576 in the back of the car is his son. 766 00:35:49,719 --> 00:35:51,880 FINLAY: So now he's targeting anyone 767 00:35:52,022 --> 00:35:53,216 who comes close to the truth. 768 00:35:53,356 --> 00:35:54,618 STURGIS: Yes, I agree that's what 769 00:35:54,758 --> 00:35:56,692 this all looks like, but there are still missing pieces. 770 00:35:56,826 --> 00:35:58,817 This Suvari is a mystery man. 771 00:35:58,962 --> 00:36:00,520 Coffee vendor said he rented the stand 772 00:36:00,664 --> 00:36:02,063 just a couple of times, paid cash. 773 00:36:02,198 --> 00:36:04,291 But we don't know who he is or where he's from. 774 00:36:04,434 --> 00:36:07,335 Without him, all we really have are allegations 775 00:36:07,470 --> 00:36:09,131 against a high-ranking Air Force officer. 776 00:36:09,272 --> 00:36:11,240 So we need to find this Suvari. 777 00:36:11,374 --> 00:36:12,398 We're working on it. 778 00:36:12,542 --> 00:36:14,976 We ran diagnostics on this device. 779 00:36:15,111 --> 00:36:17,011 Suvari definitely used it to override 780 00:36:17,147 --> 00:36:19,809 whoever was hacking the car that we were in, but, 781 00:36:19,949 --> 00:36:22,850 in trying to save us, I think he left himself exposed. 782 00:36:22,986 --> 00:36:24,886 He left behind a cyber footprint. 783 00:36:25,021 --> 00:36:28,286 Greg is working on that ISP right now. 784 00:36:28,425 --> 00:36:30,450 (engines revving) 785 00:36:47,811 --> 00:36:49,779 You sure you found the right place? 786 00:36:49,913 --> 00:36:52,143 ISP traced here. 787 00:36:52,282 --> 00:36:53,977 STOKES: How? It's not on the grid. 788 00:36:54,117 --> 00:36:56,608 You don't even get cell phone service out here. 789 00:36:56,753 --> 00:36:57,879 Well, maybe that's the point. 790 00:36:58,021 --> 00:36:59,613 (muffled rock music playing) 791 00:36:59,756 --> 00:37:00,882 STOKES: Somebody's home. 792 00:37:04,527 --> 00:37:06,791 (rock music blaring) 793 00:37:19,309 --> 00:37:20,936 ♪♪ 794 00:37:27,717 --> 00:37:30,515 STOKES (loudly over music): Yeah. 795 00:37:30,653 --> 00:37:32,644 Yeah, photos. 796 00:37:32,789 --> 00:37:33,813 He's definitely been watching. 797 00:37:33,957 --> 00:37:36,357 Bloody duffel bag. 798 00:37:36,493 --> 00:37:38,017 Bloody gloves. 799 00:37:39,529 --> 00:37:42,123 Emily Rey's wallet. 800 00:37:53,643 --> 00:37:56,544 STOKES: Yeah, yeah, that's him. 801 00:37:56,679 --> 00:37:58,909 That's-that's Suvari, or whoever he is. 802 00:38:02,719 --> 00:38:05,187 (music stops, computer chirps) 803 00:38:06,222 --> 00:38:08,281 "To whom it may concern..." 804 00:38:08,424 --> 00:38:10,221 What is that, a suicide note? 805 00:38:10,360 --> 00:38:12,225 Oh, it's more than that. 806 00:38:12,362 --> 00:38:14,830 It's a confession... to all the murders. 807 00:38:17,901 --> 00:38:20,995 -I don't buy it. -Oh, me, either. 808 00:38:21,137 --> 00:38:23,799 This evidence, the note... 809 00:38:23,940 --> 00:38:26,670 Somebody sure is giving us the hard sell. 810 00:38:30,847 --> 00:38:32,712 Sorry, General. 811 00:38:32,849 --> 00:38:36,512 Guess it's my turn to keep you waiting. 812 00:38:36,653 --> 00:38:38,211 Well, I hope it's for a good reason 813 00:38:38,354 --> 00:38:39,378 'cause I'm a busy man. 814 00:38:39,522 --> 00:38:41,114 Yes, you are. 815 00:38:41,257 --> 00:38:42,622 You wanted information 816 00:38:42,759 --> 00:38:45,250 on Suvari. 817 00:38:45,395 --> 00:38:47,260 Well, we-we found him. 818 00:38:47,397 --> 00:38:49,831 But then again, I think you know that, 819 00:38:49,966 --> 00:38:52,230 because you found him first, didn't you? 820 00:38:52,368 --> 00:38:54,097 His real name is Joseph Powers. 821 00:38:54,237 --> 00:38:56,569 Former Army Intelligence. 822 00:38:56,706 --> 00:38:59,766 More recently employed by Ceressus Logistics. 823 00:38:59,909 --> 00:39:02,241 He was a-a contractor assigned 824 00:39:02,378 --> 00:39:04,312 to Project Jericho, wasn't he? 825 00:39:04,447 --> 00:39:05,744 I don't recognize him. 826 00:39:05,882 --> 00:39:08,146 But then again, I have a lot of people working under me. 827 00:39:08,284 --> 00:39:12,015 How about Cheryl Perez? 828 00:39:12,155 --> 00:39:14,020 You recognize her? 829 00:39:14,157 --> 00:39:15,784 I heard about her car accident. 830 00:39:15,925 --> 00:39:17,392 Tragic. 831 00:39:17,527 --> 00:39:18,926 Yes, it was. 832 00:39:19,062 --> 00:39:20,529 We were all deeply saddened. 833 00:39:20,663 --> 00:39:23,791 Especially, evidently, Joseph Powers. 834 00:39:23,933 --> 00:39:27,460 I mean, he-he resigned a week after the accident. 835 00:39:27,604 --> 00:39:30,596 He just fell right off the grid, until, of course, 836 00:39:30,740 --> 00:39:32,970 he started reaching out to John Merchiston. 837 00:39:33,109 --> 00:39:34,633 You remember John, don't you? 838 00:39:34,777 --> 00:39:35,903 Where's this going? 839 00:39:36,045 --> 00:39:37,774 Cheryl Perez threaten to go 840 00:39:37,914 --> 00:39:40,144 to your wife or your boss? 841 00:39:40,283 --> 00:39:43,377 Or did she want money to help support her child? 842 00:39:43,519 --> 00:39:44,543 Your child? 843 00:39:44,687 --> 00:39:47,053 A man with a good job 844 00:39:47,190 --> 00:39:50,819 and a family has so much to live for, right? 845 00:39:50,960 --> 00:39:53,155 Or kill for. 846 00:39:53,296 --> 00:39:55,764 I would be very careful 847 00:39:55,899 --> 00:39:57,526 -about what you say. -Why? 848 00:39:57,667 --> 00:40:00,659 Am I about to have a car accident? 849 00:40:00,803 --> 00:40:02,634 See, I know what you've done. You've used 850 00:40:02,772 --> 00:40:05,366 the entire national security apparatus, 851 00:40:05,508 --> 00:40:09,000 all of their technology, to cover up an affair. 852 00:40:09,145 --> 00:40:11,170 You don't know what I've done. 853 00:40:13,683 --> 00:40:16,277 And even if you did, you wouldn't understand. 854 00:40:16,419 --> 00:40:18,478 You're not a soldier, a patriot. 855 00:40:18,621 --> 00:40:21,988 You are just another child of the '60s 856 00:40:22,125 --> 00:40:24,423 who cloaks himself in principle, 857 00:40:24,560 --> 00:40:27,893 while our enemies plot to bring chaos to our streets. 858 00:40:28,031 --> 00:40:29,828 Well, I am not gonna let that happen. 859 00:40:29,966 --> 00:40:33,993 And I will stop anybody who gets in my way. 860 00:40:34,137 --> 00:40:37,937 You know, my-my hippie parents might not have taught me a lot, 861 00:40:38,074 --> 00:40:40,099 but they did teach me about patience. 862 00:40:40,243 --> 00:40:43,644 I may not be able to prove anything today, 863 00:40:43,780 --> 00:40:46,681 but you have involved way too many people here, General. 864 00:40:46,816 --> 00:40:49,080 And someday, there's gonna be another Joseph Powers, 865 00:40:49,218 --> 00:40:50,617 another person of conscience, 866 00:40:50,753 --> 00:40:53,551 and when they step up, oh, I'm going to be right there, 867 00:40:53,690 --> 00:40:56,818 waiting patiently for you. 868 00:40:57,994 --> 00:40:59,985 You're dismissed, General. 869 00:41:04,968 --> 00:41:06,833 I thought your flight left in the morning. 870 00:41:06,970 --> 00:41:08,198 So did I. 871 00:41:08,338 --> 00:41:10,431 The editor needs to see me immediately. 872 00:41:10,573 --> 00:41:12,564 Mm. 873 00:41:14,644 --> 00:41:16,976 -It's the truth. -I believe you. 874 00:41:17,113 --> 00:41:19,411 Russell is not giving up on Lansdale. 875 00:41:19,549 --> 00:41:21,449 And neither am I. 876 00:41:21,584 --> 00:41:23,643 I'll be back. 877 00:41:23,786 --> 00:41:25,754 Good to know. 878 00:41:27,790 --> 00:41:30,884 Look, uh... 879 00:41:31,027 --> 00:41:34,428 that thing that, uh, 880 00:41:34,564 --> 00:41:36,429 you didn't want to talk about-- 881 00:41:36,566 --> 00:41:39,501 Should you ever change your mind, 882 00:41:39,635 --> 00:41:41,694 I'm an excellent listener. 883 00:41:44,007 --> 00:41:46,601 Thank you. I appreciate that. 884 00:41:46,743 --> 00:41:48,836 Yeah. 885 00:41:48,978 --> 00:41:50,343 Be safe. 886 00:41:50,480 --> 00:41:52,471 Yeah. You, too. 887 00:42:00,957 --> 00:42:02,754 Be well. 888 00:42:02,892 --> 00:42:04,519 Yeah. You, too. 64196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.