All language subtitles for 14.12 Keep Calm and Carry On

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,876 --> 00:00:06,037 (intercom chimes) 2 00:00:06,144 --> 00:00:07,975 WOMAN: Ladies and gentlemen, as we start 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,308 our final descent into Las Vegas, 4 00:00:09,414 --> 00:00:11,177 please make sure your tray tables 5 00:00:11,283 --> 00:00:13,615 and seat backs and are in their full, upright position. 6 00:00:13,719 --> 00:00:15,084 Make sure your seat belts 7 00:00:15,187 --> 00:00:16,984 are securely fastened, and all carry-on luggage 8 00:00:17,089 --> 00:00:18,579 is stowed underneath the seat in front of you 9 00:00:18,690 --> 00:00:19,714 or in the overhead bins. 10 00:00:19,825 --> 00:00:23,022 -(intercom chimes) -(man groans quietly) 11 00:00:23,128 --> 00:00:24,459 You have a good flight? 12 00:00:24,563 --> 00:00:26,861 You have any idea how gorgeous you are? 13 00:00:26,965 --> 00:00:28,057 Not interested. Thanks. 14 00:00:28,166 --> 00:00:30,327 You smell good, too. 15 00:00:30,435 --> 00:00:31,732 You know, I dreamt about you the whole flight. 16 00:00:31,837 --> 00:00:33,498 -X-rated. -Is that your best line? 17 00:00:33,605 --> 00:00:36,472 I thought chicks flying to Vegas were ready to party. 18 00:00:36,575 --> 00:00:38,509 Sir, I'm gonna need you to take your seat. 19 00:00:38,610 --> 00:00:41,135 Yeah, I'm gonna need another one of those free drinks, though. 20 00:00:41,246 --> 00:00:43,441 Sorry, sweetie. Bar's closed. 21 00:00:43,549 --> 00:00:45,881 Oh, wow, it's really not my night. 22 00:00:45,984 --> 00:00:46,882 (scoffs) 23 00:00:46,985 --> 00:00:48,179 Psst! 24 00:00:48,287 --> 00:00:50,152 Maybe you're not coming on strong enough. 25 00:00:50,255 --> 00:00:52,723 -(laughter) -(intercom dings) 26 00:00:52,824 --> 00:00:54,485 MAN: This is your captain speaking. 27 00:00:54,593 --> 00:00:56,026 We've just been cleared to land in Las Vegas, 28 00:00:56,128 --> 00:00:57,755 where the local time is 10:42 29 00:00:57,863 --> 00:00:59,387 and the temperature is a pleasant 84 degrees. 30 00:00:59,498 --> 00:01:02,126 Cabin crew, please take your seats for landing. 31 00:01:06,738 --> 00:01:09,104 WOMAN: On behalf of Pan Transit and the entire flight crew, 32 00:01:09,207 --> 00:01:10,469 I'd like to thank you for joining us 33 00:01:10,576 --> 00:01:12,567 and we look forward to seeing you again in the future. 34 00:01:12,678 --> 00:01:14,168 -Have a great night. Good luck. -A little help? 35 00:01:14,279 --> 00:01:15,644 Which bag is yours? 36 00:01:15,747 --> 00:01:19,581 The yellow one. Thank you. 37 00:01:20,619 --> 00:01:21,586 Hey, look, I-I didn't mean 38 00:01:21,687 --> 00:01:22,949 to come off like a creep before. 39 00:01:23,055 --> 00:01:24,454 I was just trying to have a good time. 40 00:01:24,556 --> 00:01:25,921 Buy you a drink to apologize? 41 00:01:26,024 --> 00:01:28,515 -I don't think so. -Bottle of champagne? 42 00:01:28,627 --> 00:01:30,254 Cut me some slack, baby! Damn! 43 00:01:31,930 --> 00:01:33,420 Hey, what the hell? 44 00:01:34,766 --> 00:01:36,063 Hey, my watch-- where the hell's my watch? 45 00:01:36,168 --> 00:01:37,192 It was in my bag. 46 00:01:37,302 --> 00:01:39,236 Hey, hey! Hold on! Hold on, all right? 47 00:01:39,338 --> 00:01:40,669 Ain't nobody leaving this plane. 48 00:01:40,772 --> 00:01:42,205 I've been robbed. Stewardess! 49 00:01:42,307 --> 00:01:43,865 Don't let anybody off this plane! 50 00:01:43,976 --> 00:01:45,500 Hey, wait, hold on a second. 51 00:01:45,611 --> 00:01:47,875 You-you probably left it in the bar at the, uh, airport... 52 00:01:47,980 --> 00:01:49,641 Ain't nobody got no time for your jokes, man, okay? 53 00:01:49,748 --> 00:01:50,908 I'm gonna need some help finding my watch. 54 00:01:51,016 --> 00:01:52,210 -Somebody stole my watch! -MAN: Hey, hey, hey! 55 00:01:52,317 --> 00:01:53,807 -What? My wallet's gone, okay? 56 00:01:53,919 --> 00:01:54,817 Somebody stole my wallet. 57 00:01:54,920 --> 00:01:56,046 (passengers clamoring) 58 00:01:56,154 --> 00:01:58,281 Whoa, whoa, whoa! Somebody definitely 59 00:01:58,390 --> 00:02:00,051 went through my bag! Who went through my bag? 60 00:02:00,158 --> 00:02:01,386 -They stealing on this plane! -Hey! 61 00:02:01,493 --> 00:02:03,552 -Come on! -(passengers clamoring) 62 00:02:03,662 --> 00:02:04,754 -Take it easy! -(clamor continues) 63 00:02:04,863 --> 00:02:05,852 -Come on, damn it! -Hey, hey! Get back, man! 64 00:02:05,964 --> 00:02:07,056 What the hell's wrong with you, man? 65 00:02:07,165 --> 00:02:09,463 (clamor continues) 66 00:02:14,706 --> 00:02:16,196 STOKES: You know... 67 00:02:16,308 --> 00:02:17,798 there's something about being at the airport, 68 00:02:17,909 --> 00:02:20,503 that makes me just want to jump on the next plane out of here. 69 00:02:20,612 --> 00:02:21,874 SIDLE: Doesn't matter where. 70 00:02:21,980 --> 00:02:23,004 Excitement of the unknown. 71 00:02:23,115 --> 00:02:24,707 Oh, no, Sara, I got big plans. 72 00:02:24,816 --> 00:02:27,148 -Really? -Yeah, Morocco. 73 00:02:27,252 --> 00:02:29,880 Are you gonna open a bar in Casablanca, Nick? 74 00:02:29,988 --> 00:02:31,046 -Call me Rick. -(laughs) 75 00:02:31,156 --> 00:02:32,783 I think that was his name, wasn't it? 76 00:02:32,891 --> 00:02:33,880 (Sidle laughs) 77 00:02:41,600 --> 00:02:43,966 PHILLIPS: Caucasian female, early 30s. 78 00:02:47,205 --> 00:02:49,230 Blunt force trauma to the head. 79 00:02:49,341 --> 00:02:52,936 (camera shutter clicking) 80 00:02:54,212 --> 00:02:56,544 STOKES: Well, looks like she started out on the road. 81 00:02:56,648 --> 00:02:57,672 Skidded through the dirt and... 82 00:02:57,783 --> 00:02:59,978 she came to rest right here. 83 00:03:00,085 --> 00:03:01,814 Long way to roll. 84 00:03:01,920 --> 00:03:03,615 She hit the road with significant velocity. 85 00:03:03,722 --> 00:03:05,713 It would explain the road rash... 86 00:03:09,127 --> 00:03:11,357 ...and the broken neck. 87 00:03:15,300 --> 00:03:16,631 She's dressed for a good time. 88 00:03:16,735 --> 00:03:18,066 I don't think she found it. 89 00:03:19,504 --> 00:03:21,267 Sara? 90 00:03:24,409 --> 00:03:26,934 "Janet Riggins, Pan Transit flight 111." 91 00:03:27,045 --> 00:03:28,512 Originated in Newark. 92 00:03:28,613 --> 00:03:29,910 Layover in Atlanta. 93 00:03:30,015 --> 00:03:31,846 Landed here at 10:45 tonight. 94 00:03:31,950 --> 00:03:34,145 Well, that's got to be some kind of record. 95 00:03:34,252 --> 00:03:36,243 Dead in under an hour. 96 00:03:37,689 --> 00:03:39,680 Welcome to Las Vegas. 97 00:03:47,432 --> 00:03:50,128 ♪ Who... are you? ♪ 98 00:03:50,235 --> 00:03:53,227 ♪ Who, who, who, who? 99 00:03:53,338 --> 00:03:56,432 ♪ Who... are you? ♪ 100 00:03:56,541 --> 00:03:57,803 ♪ Who, who, who, who? 101 00:03:57,909 --> 00:04:00,139 ♪ I really wanna know ♪ 102 00:04:00,245 --> 00:04:02,713 ♪ Who... are you? ♪ 103 00:04:02,814 --> 00:04:04,406 -I Oh-oh-oh I - Who...? 104 00:04:04,516 --> 00:04:08,452 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 105 00:04:08,553 --> 00:04:11,579 I Are you!! 106 00:04:15,927 --> 00:04:17,394 (passengers clamoring) 107 00:04:17,496 --> 00:04:19,464 Everyone, please, everyone, listen up. 108 00:04:19,564 --> 00:04:20,690 Please, everyone...? 109 00:04:20,799 --> 00:04:23,632 Excuse me. Look, my credit cards are in my wallet. 110 00:04:23,735 --> 00:04:25,134 My driver's license. 111 00:04:25,237 --> 00:04:27,034 How am I supposed to check into my hotel, huh? 112 00:04:27,139 --> 00:04:28,538 -I understand, sir. WOMAN: That pendant is irreplaceable. 113 00:04:28,640 --> 00:04:30,005 Irreplaceable! 114 00:04:30,108 --> 00:04:33,600 My mother gave it to me. My dead mother. 115 00:04:33,712 --> 00:04:34,906 Now, we want to help you. 116 00:04:35,013 --> 00:04:36,446 But we need your cooperation. 117 00:04:36,548 --> 00:04:39,278 Okay? Police officers are gonna be taking your statements. 118 00:04:39,384 --> 00:04:41,614 And after that, you're free to go. 119 00:04:41,720 --> 00:04:43,779 It's a family heirloom. Do you understand that? 120 00:04:43,889 --> 00:04:44,878 Where am I supposed to sleep tonight, huh? 121 00:04:44,990 --> 00:04:46,184 -Yeah! -All right, look, the airlines, 122 00:04:46,291 --> 00:04:48,384 the airlines are gonna help those of you 123 00:04:48,493 --> 00:04:49,551 who have to make connections. 124 00:04:49,661 --> 00:04:50,559 And when they can't, they're gonna 125 00:04:50,662 --> 00:04:52,630 offer you hotel vouchers. 126 00:04:52,731 --> 00:04:54,221 At the cheapest hotel you can find. 127 00:04:54,332 --> 00:04:55,264 -But first, -Vouchers?! 128 00:04:55,367 --> 00:04:57,164 CSI Finlay and I 129 00:04:57,269 --> 00:04:59,669 need your help to do our job. 130 00:04:59,771 --> 00:05:00,829 Do you remember 131 00:05:00,939 --> 00:05:02,770 a woman who was seated 132 00:05:02,874 --> 00:05:05,308 in row three, seat D. 133 00:05:05,410 --> 00:05:06,604 -3D. -Ooh, let me conjure up 134 00:05:06,711 --> 00:05:08,770 the seating plan in my head, and do your job for you. 135 00:05:08,880 --> 00:05:12,714 Anybody sit in row two, three or four? 136 00:05:14,052 --> 00:05:16,145 Okay, some of you men might've remembered her. 137 00:05:16,254 --> 00:05:18,415 She had long blonde hair, 138 00:05:18,523 --> 00:05:19,956 a white dress, heels. 139 00:05:20,058 --> 00:05:22,754 Yeah, yeah, the blonde with the ass in the tight, white dress. 140 00:05:22,861 --> 00:05:24,795 Why? Did she steal my wallet, huh? 141 00:05:24,896 --> 00:05:26,193 I was sitting right behind her. 142 00:05:26,298 --> 00:05:28,823 She was acting very suspicious. 143 00:05:28,934 --> 00:05:29,923 (passengers murmuring) 144 00:05:30,035 --> 00:05:32,435 The woman that we are talking about 145 00:05:32,537 --> 00:05:34,698 was just found dead. 146 00:05:34,806 --> 00:05:36,797 -(all gasping, murmuring) -Just great. 147 00:05:36,908 --> 00:05:40,105 So that makes this a homicide investigation. 148 00:05:40,212 --> 00:05:41,236 And you... 149 00:05:41,346 --> 00:05:43,974 are the last people to see her alive. 150 00:05:44,082 --> 00:05:45,344 Him! 151 00:05:45,450 --> 00:05:46,474 He was harassing her. 152 00:05:46,585 --> 00:05:47,711 She wanted nothing to do with him. 153 00:05:47,819 --> 00:05:48,877 I was just talking to the lady. 154 00:05:48,987 --> 00:05:50,318 Hater. 155 00:05:50,422 --> 00:05:51,548 Excuse me, sir? 156 00:05:51,656 --> 00:05:53,055 Could you tell me how you got the black eye? 157 00:05:53,158 --> 00:05:54,625 Yeah, yeah. 158 00:05:54,726 --> 00:05:56,318 He-he didn't have that on the plane, man. 159 00:05:56,428 --> 00:05:57,895 Hey, you need to mind your damn business. 160 00:05:57,996 --> 00:05:58,690 Yeah, right. 161 00:05:58,797 --> 00:06:00,025 My watch was in my carry-on 162 00:06:00,131 --> 00:06:01,189 in the overhead bin. 163 00:06:01,299 --> 00:06:02,698 When I realized it had been stolen... 164 00:06:02,801 --> 00:06:05,065 -No one is leaving this plane! -I want to get by here... 165 00:06:05,170 --> 00:06:07,331 Relax, okay? Somebody stole my watch! 166 00:06:07,439 --> 00:06:09,339 Let me get by! 167 00:06:09,441 --> 00:06:11,534 I hit my head when I fell. Old guy, he fights dirty. 168 00:06:11,643 --> 00:06:14,737 When I looked up, I saw the blonde pushing her way out. 169 00:06:14,846 --> 00:06:17,178 And that was the last time I saw her. 170 00:06:17,282 --> 00:06:19,273 Can anyone else confirm that story? 171 00:06:19,384 --> 00:06:20,817 Yeah, the old guy had some fight left in him. 172 00:06:20,919 --> 00:06:22,011 I don't know about all that, 173 00:06:22,120 --> 00:06:24,452 all I know is the blonde wanted off the plane. 174 00:06:24,556 --> 00:06:25,853 Am I right? Right? 175 00:06:25,957 --> 00:06:27,822 We all saw that. 176 00:06:27,926 --> 00:06:29,655 (passengers clamoring) 177 00:06:32,497 --> 00:06:34,055 The airline confirms 178 00:06:34,165 --> 00:06:36,497 Janet Riggins' flight landed on time. 179 00:06:36,601 --> 00:06:37,693 Gate F24. 180 00:06:37,802 --> 00:06:39,167 F Gate means she had to take 181 00:06:39,271 --> 00:06:40,761 the tram to baggage claim, 182 00:06:40,872 --> 00:06:43,136 pick up her checked bags. 183 00:06:43,241 --> 00:06:44,640 Well, she ended up here. 184 00:06:44,743 --> 00:06:46,301 She had to have left the airport. 185 00:06:46,411 --> 00:06:47,742 Road leads directly there. 186 00:06:47,846 --> 00:06:49,609 Yeah, but there's a big convention in town. 187 00:06:49,714 --> 00:06:52,512 Long lines for taxis, rental cars, shuttle buses. 188 00:06:52,617 --> 00:06:53,584 She'd still be waiting in line. 189 00:06:53,685 --> 00:06:54,674 She could've walked. 190 00:06:54,786 --> 00:06:56,413 Right, maybe in your shoes. 191 00:06:56,521 --> 00:06:57,545 But not in those heels. 192 00:06:57,656 --> 00:06:59,214 (chuckles) 193 00:06:59,324 --> 00:07:01,519 So... somebody picked her up 194 00:07:01,626 --> 00:07:03,287 and gave her one hell of a ride. 195 00:07:04,663 --> 00:07:06,062 (screams) 196 00:07:06,164 --> 00:07:07,290 (engine revs, tires screech) 197 00:07:11,670 --> 00:07:14,639 I think she left the vehicle at this swerve mark. 198 00:07:14,739 --> 00:07:15,637 Right here. 199 00:07:15,740 --> 00:07:16,798 SIDLE: Distance from there 200 00:07:16,908 --> 00:07:18,000 to where she came to rest 201 00:07:18,109 --> 00:07:20,100 is 75 feet, so... 202 00:07:20,211 --> 00:07:24,011 30 is the constant, multiplied by 75 feet, 203 00:07:24,115 --> 00:07:25,139 times the coefficient of friction 204 00:07:25,250 --> 00:07:26,774 for sliding... 205 00:07:26,885 --> 00:07:28,978 On this terrain, I'd give it a... a one. 206 00:07:29,087 --> 00:07:30,076 A one? Lucky guess. 207 00:07:30,188 --> 00:07:32,713 2,250 feet. 208 00:07:32,824 --> 00:07:35,918 Square root of that... 209 00:07:36,027 --> 00:07:38,928 Vehicle was traveling about 45 miles an hour. 210 00:07:39,030 --> 00:07:40,691 You physics majors, you're... 211 00:07:40,799 --> 00:07:42,357 you're show-offs. 212 00:07:44,536 --> 00:07:46,265 So the driver never hit the brakes. 213 00:07:46,371 --> 00:07:48,464 This was no accident. 214 00:07:48,573 --> 00:07:50,473 And either she jumped out or was thrown out. 215 00:07:50,575 --> 00:07:52,634 Her luggage could still be in the car. 216 00:07:52,744 --> 00:07:55,338 If we're lucky, maybe the driver threw it out with her. 217 00:07:56,581 --> 00:07:57,570 Nick, down! 218 00:07:58,583 --> 00:08:01,450 Laser... pointed right at your chest. 219 00:08:01,553 --> 00:08:03,714 You see anything? 220 00:08:06,291 --> 00:08:07,519 There. Right there. 221 00:08:11,596 --> 00:08:13,621 Hey! Las Vegas Police. 222 00:08:15,700 --> 00:08:18,260 Oh, no, no! No, no, no, no, no, no. 223 00:08:18,370 --> 00:08:19,997 SIDLE: I got him, I got him! Get this other guy! 224 00:08:20,105 --> 00:08:22,300 Stay down! Keep your hands where I can see them! Don't move! 225 00:08:25,043 --> 00:08:26,840 What are you doing? 226 00:08:28,580 --> 00:08:31,310 (laughing) 227 00:08:31,416 --> 00:08:32,576 (grunts) 228 00:08:34,619 --> 00:08:35,483 What the hell are you doing?! 229 00:08:35,587 --> 00:08:37,145 Watching some planes, man. 230 00:08:37,255 --> 00:08:38,517 Huh? 231 00:08:38,623 --> 00:08:40,352 Don't point that thing at me! 232 00:08:40,458 --> 00:08:41,982 Chill! All right? 233 00:08:42,093 --> 00:08:43,651 We're just having a little fun. 234 00:08:43,762 --> 00:08:44,990 Hey, I got the other one! 235 00:08:45,096 --> 00:08:46,723 You know that flashing pilots 236 00:08:46,831 --> 00:08:48,662 with your little laser's a felony? 237 00:08:48,767 --> 00:08:50,962 You're interfering with federal air operations. 238 00:08:53,505 --> 00:08:55,837 There was a murder out here tonight. 239 00:08:56,975 --> 00:08:58,340 Did you and your buddy see anything? 240 00:08:59,844 --> 00:09:01,209 (scoffs) 241 00:09:01,312 --> 00:09:02,438 We'll find out. 242 00:09:06,618 --> 00:09:07,744 (camera shutter clicks) 243 00:09:31,509 --> 00:09:33,443 I hear you and Nick collared a couple of would-be 244 00:09:33,545 --> 00:09:35,308 -terrorists tonight. -Yeah. 245 00:09:35,413 --> 00:09:37,040 Yeah, Nick threatened to bring the FBI down on them 246 00:09:37,148 --> 00:09:39,343 unless they turn over their laser pointers. 247 00:09:39,451 --> 00:09:40,975 And then he called their parents. 248 00:09:41,086 --> 00:09:43,714 Who, I'm sure, are very proud. 249 00:09:43,822 --> 00:09:45,414 So, where are we with our victim? 250 00:09:45,523 --> 00:09:48,014 Well, Mr. Scare 'Em Straight and I found 251 00:09:48,126 --> 00:09:50,458 the victim's carry-on bag down the road from the crime scene. 252 00:09:50,562 --> 00:09:53,258 There's not much to go on, but she is a local. 253 00:09:53,364 --> 00:09:55,332 Found a Nevada license. 254 00:09:57,902 --> 00:09:59,494 "Janet Riggins. 255 00:09:59,604 --> 00:10:02,004 1432 Desert Vista." 256 00:10:02,107 --> 00:10:04,098 I'll have Brass look at this. 257 00:10:11,049 --> 00:10:13,142 Can I see your license for a second? 258 00:10:14,486 --> 00:10:16,454 Sure. 259 00:10:21,259 --> 00:10:22,817 Look at your photo. 260 00:10:22,927 --> 00:10:24,360 Uh-huh, when it's back lit, 261 00:10:24,462 --> 00:10:26,760 you can see the perforated outline of Nevada. 262 00:10:26,865 --> 00:10:28,765 Right. 263 00:10:28,867 --> 00:10:30,164 Janet's... 264 00:10:32,270 --> 00:10:33,464 ...not so much. 265 00:10:33,571 --> 00:10:34,560 So... 266 00:10:34,672 --> 00:10:37,698 why does Ms. Riggins need a fake I.D.? 267 00:10:39,110 --> 00:10:40,202 BRASS: Here's some video surveillance 268 00:10:40,311 --> 00:10:42,006 from outside the baggage claim. 269 00:10:42,113 --> 00:10:44,104 That's the victim, right? Janet Riggins? 270 00:10:44,215 --> 00:10:46,479 If that's even her real name, yeah. 271 00:10:46,584 --> 00:10:48,245 Sure is looking over her shoulder a lot. 272 00:10:48,353 --> 00:10:49,479 And what's she doing 273 00:10:49,587 --> 00:10:52,249 leaving baggage claim with no checked bags? 274 00:10:52,357 --> 00:10:53,881 She didn't stick around to claim 'em. 275 00:10:53,992 --> 00:10:56,722 And the reason she didn't stick around is... 276 00:10:58,229 --> 00:10:59,321 ...Kenny Greene. 277 00:10:59,430 --> 00:11:00,522 He was a passenger on her flight. 278 00:11:00,632 --> 00:11:01,599 He had his watch stolen. 279 00:11:01,699 --> 00:11:02,825 He told me the last time 280 00:11:02,934 --> 00:11:04,265 he saw our victim was on the plane. 281 00:11:04,369 --> 00:11:05,358 That's a lie. 282 00:11:05,470 --> 00:11:06,494 Yeah, and not only that, 283 00:11:06,604 --> 00:11:09,129 when I met him, he had a fresh black eye. 284 00:11:09,240 --> 00:11:10,707 He told me that he got it 285 00:11:10,808 --> 00:11:12,036 when a fellow passenger 286 00:11:12,143 --> 00:11:14,202 banged his head on an armrest. 287 00:11:14,312 --> 00:11:15,210 Well, if he got it on the plane, 288 00:11:15,313 --> 00:11:16,712 then we should see it right here. 289 00:11:16,814 --> 00:11:18,714 You think she gave it to him? 290 00:11:18,816 --> 00:11:20,511 I like to keep things simple in the beginning. 291 00:11:20,618 --> 00:11:22,051 He ended up with a shiner; 292 00:11:22,153 --> 00:11:23,848 she ended up dead. 293 00:11:28,259 --> 00:11:29,920 (exhales) 294 00:11:30,995 --> 00:11:32,019 My man! 295 00:11:32,130 --> 00:11:33,222 Any luck with that watch? 296 00:11:33,331 --> 00:11:35,595 Wow, the party never stops for you, does it? 297 00:11:36,968 --> 00:11:39,232 Have you slept since the last time I talked to you? 298 00:11:39,337 --> 00:11:40,463 You ever been to Combustion Junction? 299 00:11:40,572 --> 00:11:42,369 (chuckles) My lap is still achin'. 300 00:11:42,473 --> 00:11:43,804 It's open 24/7. 301 00:11:46,411 --> 00:11:48,902 You want to tell me again about that black eye? 302 00:11:50,114 --> 00:11:51,445 Okay. Busted. 303 00:11:51,549 --> 00:11:53,517 I didn't get it on the plane. 304 00:11:53,618 --> 00:11:54,846 No, you got it when you beat up Janet Riggins. 305 00:11:54,953 --> 00:11:56,716 No, no, no, no, no, no, no. 306 00:11:56,821 --> 00:11:57,845 Then how'd she end up dead? 307 00:11:57,956 --> 00:11:59,446 I ran into the blonde at baggage claim. 308 00:11:59,557 --> 00:12:00,990 Look, I just figured it was the Vegas gods 309 00:12:01,092 --> 00:12:02,389 -giving me another crack at it. -I bet you're 310 00:12:02,493 --> 00:12:03,926 really tight with all the Vegas deities. 311 00:12:04,028 --> 00:12:05,825 You know, me? I'm tight with Father Time. 312 00:12:05,930 --> 00:12:07,830 You know, like time code. 313 00:12:07,932 --> 00:12:10,366 See, the time this picture was taken 314 00:12:10,468 --> 00:12:11,867 and the time you showed up at the gate... 315 00:12:11,970 --> 00:12:13,062 that was two hours of free time. 316 00:12:13,171 --> 00:12:14,832 She was hot, man! I was looking to score. 317 00:12:14,939 --> 00:12:16,099 You can't arrest a guy for trying. 318 00:12:16,207 --> 00:12:18,232 But when she saw me, she ran. 319 00:12:18,343 --> 00:12:20,106 And that's when I knew she stole my watch. 320 00:12:20,211 --> 00:12:21,610 Only the guilty run. 321 00:12:23,381 --> 00:12:25,246 -Hey, babe? -Yeah. 322 00:12:25,350 --> 00:12:27,545 You got something that belongs to me. 323 00:12:27,652 --> 00:12:29,415 You want your phone, give me back my watch. 324 00:12:30,855 --> 00:12:32,117 Hey, that's assault! 325 00:12:32,223 --> 00:12:34,350 Look, I didn't see that coming. 326 00:12:34,459 --> 00:12:35,448 All right? 327 00:12:35,560 --> 00:12:37,425 But that was the last time I saw her. 328 00:12:37,528 --> 00:12:39,155 I spent the rest of my "free time" 329 00:12:39,264 --> 00:12:41,494 at the airport bar, waiting on you guys to show up. 330 00:12:41,599 --> 00:12:43,760 Hey, if you don't believe me, just ask the bartender. 331 00:12:43,868 --> 00:12:45,301 She gave me her number. 332 00:12:45,403 --> 00:12:46,734 Let's say I believe you, okay? 333 00:12:46,838 --> 00:12:48,499 Do you still have Janet Riggins' cell phone? 334 00:12:51,643 --> 00:12:52,541 Oh... 335 00:12:52,644 --> 00:12:54,043 You stole her phone? 336 00:12:54,145 --> 00:12:55,271 Oh, no, no, no. No, no. 337 00:12:55,380 --> 00:12:56,540 I was bargaining. 338 00:12:56,648 --> 00:12:57,546 I'm bargaining, too. 339 00:12:57,649 --> 00:12:59,276 So what do I get if I charge you 340 00:12:59,384 --> 00:13:02,046 with robbery and strong-arm assault? 341 00:13:03,621 --> 00:13:05,213 I can't catch a break. 342 00:13:14,198 --> 00:13:15,222 STOKES: Hey. 343 00:13:15,333 --> 00:13:17,995 Any luck I.D.'ing my victim? 344 00:13:18,102 --> 00:13:19,330 Well, she's got a burner phone. 345 00:13:19,437 --> 00:13:21,405 You can get one of those at any corner store 346 00:13:21,506 --> 00:13:22,495 -or gas station. -Yeah. 347 00:13:22,607 --> 00:13:23,904 Burner phone, fake I.D.-- 348 00:13:24,008 --> 00:13:26,602 she sure is going to a lot of trouble to stay anonymous. 349 00:13:26,711 --> 00:13:28,542 Well, if I were to pull a mid-air caper, 350 00:13:28,646 --> 00:13:30,580 I'd fly under an alias, too. 351 00:13:30,682 --> 00:13:33,310 She got a Vegas number. 352 00:13:33,418 --> 00:13:34,578 Chances are she bought it local. 353 00:13:35,787 --> 00:13:37,379 (quiet laugh) 354 00:13:37,488 --> 00:13:39,956 Disregarding all the calls her drunken assailant made 355 00:13:40,058 --> 00:13:41,423 to various call girls 356 00:13:41,526 --> 00:13:42,959 and phone sex operators last night... 357 00:13:43,061 --> 00:13:44,050 Nice. 358 00:13:45,029 --> 00:13:46,826 HODGES: ...got one text, 359 00:13:46,931 --> 00:13:48,364 outgoing at 10:48 p.m. 360 00:13:48,466 --> 00:13:49,592 to a local number. 361 00:13:50,468 --> 00:13:52,493 "Landed." 362 00:13:56,207 --> 00:13:57,105 No registered owner. 363 00:13:57,208 --> 00:13:58,607 Another burner. 364 00:13:58,710 --> 00:14:00,940 I'll get an AG Waiver for the detail records. 365 00:14:01,045 --> 00:14:02,672 Maybe she texted her ride. 366 00:14:02,780 --> 00:14:04,771 -Or a getaway driver. Mmm. 367 00:14:05,817 --> 00:14:07,682 Also, she made one phone call, 368 00:14:07,785 --> 00:14:09,047 13 minutes later, at 11:01, 369 00:14:09,153 --> 00:14:10,415 to a different local number. 370 00:14:15,460 --> 00:14:17,360 Nalley Janitorial Services. 371 00:14:17,462 --> 00:14:19,453 North Las Vegas. 372 00:14:20,631 --> 00:14:23,464 Maybe she needed someone to clean up her mess. 373 00:14:31,743 --> 00:14:33,210 Jefferson Nalley? 374 00:14:33,311 --> 00:14:35,836 Yeah, uh... you must be the guys that called. 375 00:14:36,914 --> 00:14:38,142 Yeah, I'm Nick Stokes. 376 00:14:38,249 --> 00:14:39,307 This is Sara Sidle. 377 00:14:39,417 --> 00:14:40,315 We're with the crime scene unit. 378 00:14:40,418 --> 00:14:41,544 Need you to take a look at a photo, 379 00:14:41,652 --> 00:14:42,550 if you don't mind. 380 00:14:42,653 --> 00:14:43,677 That's all? 381 00:14:43,788 --> 00:14:44,720 Yeah. Sure. 382 00:14:44,822 --> 00:14:46,187 Know this woman? 383 00:14:46,290 --> 00:14:48,520 No, no, never seen her before. 384 00:14:48,626 --> 00:14:49,524 SIDLE: Then why'd she call you last night, 385 00:14:49,627 --> 00:14:51,288 right before she was murdered? 386 00:14:53,264 --> 00:14:54,925 Want to take another look? 387 00:15:00,438 --> 00:15:02,338 It kind of looks like Helen Morrison. 388 00:15:02,440 --> 00:15:04,374 -Helen Morrison? -Yeah. 389 00:15:04,475 --> 00:15:06,102 God, I haven't seen her since high school. 390 00:15:06,210 --> 00:15:07,108 She went blonde. 391 00:15:07,211 --> 00:15:08,371 What high school? 392 00:15:08,479 --> 00:15:09,537 Uh, Hard is on High. 393 00:15:09,647 --> 00:15:10,614 Back in Hoboken. 394 00:15:10,715 --> 00:15:13,377 Yeah, Helen and I grew up together. 395 00:15:13,484 --> 00:15:16,112 Wait, did you just say that she was murdered? 396 00:15:16,220 --> 00:15:17,744 You moved out here together? 397 00:15:17,855 --> 00:15:19,447 No, no, I... 398 00:15:19,557 --> 00:15:21,548 I-I came out here for college. 399 00:15:21,659 --> 00:15:23,752 The last I heard from Helen, she was living in... 400 00:15:23,861 --> 00:15:24,793 Saddle River. 401 00:15:24,896 --> 00:15:26,591 So you have kept in touch? 402 00:15:26,697 --> 00:15:27,595 Well, no. 403 00:15:27,698 --> 00:15:28,756 I mean, not really. 404 00:15:28,866 --> 00:15:32,029 We-we reconnected online about six months ago. 405 00:15:32,136 --> 00:15:33,603 Did you know she was in Vegas? 406 00:15:33,704 --> 00:15:36,332 I knew that she was planning a trip out west, 407 00:15:36,441 --> 00:15:37,931 and maybe swinging through Vegas... 408 00:15:38,042 --> 00:15:39,873 And you two were gonna hook up, is that the deal? 409 00:15:42,246 --> 00:15:43,474 Look, I can button up that van, 410 00:15:43,581 --> 00:15:44,912 tow it downtown, and we can talk down there. 411 00:15:45,016 --> 00:15:45,914 I don't care. 412 00:15:46,017 --> 00:15:48,986 After Helen found me online, okay, 413 00:15:49,086 --> 00:15:50,417 she-she never mentioned 414 00:15:50,521 --> 00:15:52,421 that she was married. 415 00:15:52,523 --> 00:15:54,286 And then a couple months later, she let it slip. 416 00:15:54,392 --> 00:15:56,587 Look, I don't mess around with married chicks anymore. 417 00:15:56,694 --> 00:15:57,922 There's too many complications. 418 00:15:58,029 --> 00:15:59,155 You know what I mean. 419 00:16:00,665 --> 00:16:01,927 I cut it off. 420 00:16:02,033 --> 00:16:03,227 Then why was she calling you? 421 00:16:03,334 --> 00:16:05,666 I don't know. 422 00:16:05,770 --> 00:16:07,635 Look, I-I'd love to help you guys out, 423 00:16:07,738 --> 00:16:09,103 but I've got my hands full right now. 424 00:16:09,207 --> 00:16:11,368 Half my crew just quit on me, so... 425 00:16:13,711 --> 00:16:15,736 You know what? 426 00:16:15,847 --> 00:16:18,008 Last night, I sent her call through to voicemail. 427 00:16:18,115 --> 00:16:20,583 So... I mean, knock yourself out. 428 00:16:20,685 --> 00:16:21,709 HELEN (on voicemail): Jeff, I know I'm not supposed 429 00:16:21,819 --> 00:16:23,616 to contact you, but I need help. 430 00:16:23,721 --> 00:16:24,915 I don't know who else to ask. 431 00:16:25,022 --> 00:16:26,250 Just call me back. 432 00:16:26,357 --> 00:16:27,255 (phone beeps) 433 00:16:27,358 --> 00:16:28,416 Some friend. 434 00:16:28,526 --> 00:16:31,859 Like I said, I cut it off. 435 00:16:31,963 --> 00:16:33,555 Well, it's not my problem. 436 00:16:35,132 --> 00:16:37,100 You know what? 437 00:16:37,201 --> 00:16:40,102 I bet you guys need some cleanup every once in a while. 438 00:16:40,204 --> 00:16:42,069 I sure would love the opportunity. 439 00:16:44,742 --> 00:16:46,937 Yeah, I'd love to help, but my hands are full. 440 00:16:48,746 --> 00:16:52,307 ♪ Won't you take me away from here ♪ 441 00:16:52,416 --> 00:16:57,911 ♪ So I'll never find my way home ♪ 442 00:16:58,022 --> 00:17:00,490 ♪ There's one ♪ 443 00:17:00,591 --> 00:17:03,890 ♪ Missing part of me ♪ 444 00:17:03,995 --> 00:17:09,695 ♪ And I'm afraid it's fine on its own 445 00:17:09,800 --> 00:17:15,238 ♪ And this time it's finally grown 446 00:17:15,339 --> 00:17:20,868 ♪ For me to see... ♪ 447 00:17:26,784 --> 00:17:33,053 ♪ Now I see... ♪ 448 00:17:51,542 --> 00:17:56,878 ♪ Words spoken silently & 449 00:17:56,981 --> 00:18:01,680 ♪ To someone too weak to stand 450 00:18:01,786 --> 00:18:06,689 ♪ And us can turn into mud ♪ 451 00:18:06,791 --> 00:18:12,752 ♪ Out on the sea... ♪ 452 00:18:18,903 --> 00:18:21,394 ♪ In the sea... ♪ 453 00:18:21,505 --> 00:18:24,133 (song fades out) 454 00:18:24,241 --> 00:18:25,833 FINLAY: According to the flight manifest, 455 00:18:25,943 --> 00:18:28,241 Helen Morrison was the last passenger 456 00:18:28,346 --> 00:18:29,711 to board Flight 111. 457 00:18:29,814 --> 00:18:31,907 She sat here, in 3-D. 458 00:18:32,016 --> 00:18:33,608 The flight attendant said that her carry-on 459 00:18:33,718 --> 00:18:35,447 did not fit underneath the seat in front of her, 460 00:18:35,553 --> 00:18:37,612 the overhead bin was full... 461 00:18:37,722 --> 00:18:40,350 I'm going to have to take your bag, sweetie. 462 00:18:40,458 --> 00:18:41,584 I'd really prefer to keep it down here. 463 00:18:41,692 --> 00:18:43,284 -I got it, I got it. -I prefer to have it here. 464 00:18:44,328 --> 00:18:47,229 She stowed it here, two rows back. 465 00:18:47,331 --> 00:18:48,593 The open bins are the ones that were robbed? 466 00:18:48,699 --> 00:18:50,758 Yes, there were 12 passengers 467 00:18:50,868 --> 00:18:52,631 who filed police reports. 468 00:18:52,737 --> 00:18:55,297 These are the four targeted bins. 469 00:18:55,406 --> 00:18:59,035 And in each one of these bins there was at least one bag 470 00:18:59,143 --> 00:19:01,168 that was at some distance from its owner. 471 00:19:01,278 --> 00:19:03,838 Well, that makes sense, because 472 00:19:03,948 --> 00:19:06,508 it's pretty risky to be rifling through someone's bag 473 00:19:06,617 --> 00:19:08,175 when the owner is sitting right beneath it. 474 00:19:08,285 --> 00:19:11,812 Rule number one of the professional thief: 475 00:19:11,922 --> 00:19:14,254 board the plane early. 476 00:19:14,358 --> 00:19:16,189 Find a seat with a view. 477 00:19:16,293 --> 00:19:17,658 And I don't mean a view outside. 478 00:19:17,762 --> 00:19:20,322 Our crook, in order to get a view 479 00:19:20,431 --> 00:19:22,023 of the targeted bins, 480 00:19:22,133 --> 00:19:25,193 had to have sat aft of row eight. 481 00:19:25,302 --> 00:19:26,963 And he didn't want to sit so far back in the plane 482 00:19:27,071 --> 00:19:28,299 that he was on the flight attendant's lap. 483 00:19:28,406 --> 00:19:30,374 And we have to presume that our suspect 484 00:19:30,474 --> 00:19:31,702 boarded in the first wave. 485 00:19:31,809 --> 00:19:33,606 So that definitely rules out 486 00:19:33,711 --> 00:19:35,611 Helen Morrison as our thief. 487 00:19:35,713 --> 00:19:36,907 She boarded last, 488 00:19:37,014 --> 00:19:38,709 sat forward of the targeted bins, 489 00:19:38,816 --> 00:19:41,011 so she wouldn't have been able to have eyes on. 490 00:19:41,118 --> 00:19:42,779 To get eyes on and good visibility, 491 00:19:42,887 --> 00:19:44,878 an aisle seat is the best seat. 492 00:19:44,989 --> 00:19:46,684 So that leaves us with... 493 00:19:47,725 --> 00:19:48,953 ...eight suspects. 494 00:19:49,060 --> 00:19:50,220 Who boarded early? 495 00:19:52,329 --> 00:19:54,229 9-C. 496 00:19:54,331 --> 00:19:56,629 Hank Kasserman boarded with the first group. 497 00:19:56,734 --> 00:19:59,669 "Families with children and those needing assistance." 498 00:19:59,770 --> 00:20:02,000 You think a senior citizen would qualify for that? 499 00:20:02,106 --> 00:20:04,666 Because I spoke with another passenger... 500 00:20:04,775 --> 00:20:06,800 his name is Kenny Greene. 501 00:20:06,911 --> 00:20:08,378 He had his watch stolen. 502 00:20:08,479 --> 00:20:09,707 Now, he told me he had an altercation 503 00:20:09,814 --> 00:20:12,544 with, quote, "an elderly gentleman" 504 00:20:12,650 --> 00:20:14,641 who was in a real hurry to get off the plane. 505 00:20:16,187 --> 00:20:19,987 Hank Kasserman, you've been upgraded 506 00:20:20,091 --> 00:20:21,991 to our number one suspect. 507 00:20:26,864 --> 00:20:28,855 Hey, Hank, sit down, please. 508 00:20:33,137 --> 00:20:35,435 Wow, you know, Hank, you know, you got 509 00:20:35,539 --> 00:20:37,029 almost enough frequent flyer miles 510 00:20:37,141 --> 00:20:40,372 for a free room at the Gray Bar Motel. 511 00:20:40,478 --> 00:20:42,878 That's the minimum security prison in Indian Springs. 512 00:20:42,980 --> 00:20:45,642 I was thinking of, um, saving my miles 513 00:20:45,750 --> 00:20:47,615 for a trip to Algeria. 514 00:20:47,718 --> 00:20:49,345 That's good. There's no extradition. 515 00:20:49,453 --> 00:20:50,943 You know, more than a few of your recent trips 516 00:20:51,055 --> 00:20:53,455 have coincided with in-flight thefts. 517 00:20:53,557 --> 00:20:56,287 That's why I got a brand-new bag. 518 00:20:56,393 --> 00:20:58,452 Tamper-proof zipper 519 00:20:58,562 --> 00:21:00,223 -and an extra lock. -You know, 520 00:21:00,331 --> 00:21:01,798 these days you can't trust anyone, right? 521 00:21:01,899 --> 00:21:03,059 They're awful. 522 00:21:03,167 --> 00:21:04,225 And, by the way, I like watches. 523 00:21:04,335 --> 00:21:05,734 That's a nice watch you're wearing. 524 00:21:05,836 --> 00:21:07,463 Oh. Well, you see, it's new. 525 00:21:07,571 --> 00:21:08,765 Now, if I flipped it over, 526 00:21:08,873 --> 00:21:11,273 I wouldn't see an engraving, "Cristal Kenny" 527 00:21:11,375 --> 00:21:12,535 on the back, would 1? 528 00:21:12,643 --> 00:21:14,167 Oh, yeah. Kenny is my father. 529 00:21:15,479 --> 00:21:16,810 Big drinker. 530 00:21:16,914 --> 00:21:19,542 Yeah, you're very quick for an old guy, I gotta tell ya. 531 00:21:19,650 --> 00:21:22,084 You're pretty slow for a young guy. 532 00:21:22,186 --> 00:21:23,585 All right, let me show you something. 533 00:21:23,687 --> 00:21:25,154 Here's a list of the things 534 00:21:25,256 --> 00:21:27,087 that were stolen from Flight 111. 535 00:21:27,191 --> 00:21:28,419 And this is a list 536 00:21:28,526 --> 00:21:31,256 of the items that were recovered from your hotel suite. 537 00:21:31,362 --> 00:21:32,386 Mm-hmm. 538 00:21:32,496 --> 00:21:33,758 It's an exact match. 539 00:21:33,864 --> 00:21:35,161 No! 540 00:21:35,266 --> 00:21:37,826 I hear you had a big night at the casino last night. 541 00:21:37,935 --> 00:21:40,927 I was up, then I was down, and I was up. 542 00:21:41,038 --> 00:21:42,972 Yeah, well, now you're down again, Hank, 543 00:21:43,073 --> 00:21:45,098 'cause you're with me. You're in the police station. 544 00:21:45,209 --> 00:21:49,737 I've got you on 12 counts of grand larceny. 545 00:21:49,847 --> 00:21:52,714 So how far are you gonna fall? 546 00:21:55,386 --> 00:21:57,081 What do you want to know? 547 00:21:57,188 --> 00:21:59,281 You walked in the Mediterranean casino last night 548 00:21:59,390 --> 00:22:02,257 with a very big wedge of cash-- tell me about it. 549 00:22:02,359 --> 00:22:05,760 It's a score of a lifetime. 550 00:22:05,863 --> 00:22:07,296 There was a woman on the plane. 551 00:22:07,398 --> 00:22:09,696 Blonde and in 3-D. 552 00:22:11,235 --> 00:22:13,169 Clocked her the moment she walked on the plane. 553 00:22:13,270 --> 00:22:15,864 Very well-dressed. 554 00:22:15,973 --> 00:22:19,340 And she was wearing expensive shoes, expensive clothes. 555 00:22:19,443 --> 00:22:21,434 She had a designer carry-on. 556 00:22:21,545 --> 00:22:23,012 She was very reluctant to let the flight attendant 557 00:22:23,113 --> 00:22:25,513 put it in the bin a few rows back. 558 00:22:25,616 --> 00:22:26,913 ...please, just-just this once, please... 559 00:22:27,017 --> 00:22:28,780 -Can you just...? -Okay. Right there. 560 00:22:30,588 --> 00:22:34,888 So she put it two rows back right over Cristal Kenny's seat. 561 00:22:34,992 --> 00:22:37,688 He was three sheets to the wind. And I sent him a fourth. 562 00:22:37,795 --> 00:22:41,993 I'd like to buy my friend in 5-D a drink. 563 00:22:42,099 --> 00:22:43,657 I needed him passed out. 564 00:22:43,767 --> 00:22:47,134 Passengers who are sleeping or, uh, reading 565 00:22:47,238 --> 00:22:49,832 or, uh, watching a movie, they're easy marks. 566 00:22:49,940 --> 00:22:52,568 Oh, you're a real student of human nature, Hank. 567 00:22:52,676 --> 00:22:56,339 When I'm working, I don't leave anything to chance. 568 00:22:56,447 --> 00:22:58,574 When I'm playing... 569 00:22:58,682 --> 00:22:59,808 I'm all on black. 570 00:22:59,917 --> 00:23:02,408 What did you steal from the blonde? 571 00:23:02,519 --> 00:23:05,249 Chick like that, I expected you know, diamonds, 572 00:23:05,356 --> 00:23:06,846 uh, jewelry... 573 00:23:06,957 --> 00:23:10,950 but.. I hit the mother lode. 574 00:23:18,435 --> 00:23:19,902 30 G's. 575 00:23:21,038 --> 00:23:23,438 Is this the blonde? 576 00:23:24,875 --> 00:23:26,934 Well, I had nothing to do with that. 577 00:23:27,044 --> 00:23:30,172 Hank, it's time to go all in now. 578 00:23:30,281 --> 00:23:32,408 All on the black. 579 00:23:34,118 --> 00:23:35,676 Okay. 580 00:23:35,786 --> 00:23:37,515 Let me tell you what I saw. 581 00:23:37,621 --> 00:23:42,285 A woman of means traveling alone. 582 00:23:42,393 --> 00:23:44,122 She knew how to handle that drunk. 583 00:23:44,228 --> 00:23:47,595 Never closed her eyes. And kept, 584 00:23:47,698 --> 00:23:48,858 kept putting makeup on. 585 00:23:48,966 --> 00:23:51,025 Especially over here. 586 00:23:51,135 --> 00:23:55,128 She was trying to hide a, a bruise. 587 00:23:56,740 --> 00:23:59,174 Now she's dead? 588 00:24:00,744 --> 00:24:04,680 You should be looking for that guy 589 00:24:04,782 --> 00:24:07,114 that used her as a punching bag. 590 00:24:07,217 --> 00:24:10,186 Not some senior citizen on a fixed income. 591 00:24:16,694 --> 00:24:18,423 SANDERS: Hey, Doc. 592 00:24:18,529 --> 00:24:20,292 -Heard you got a C.O.D. -I do. 593 00:24:21,565 --> 00:24:24,625 Atlanto-occipital dislocation 594 00:24:24,735 --> 00:24:27,397 due to being thrown from a moving vehicle. 595 00:24:27,504 --> 00:24:29,631 But that's the least troubling thing I found. 596 00:24:29,740 --> 00:24:32,140 Ms. Morrison was married. 597 00:24:32,242 --> 00:24:34,506 Yeah. Brass is tracking down her husband. 598 00:24:34,611 --> 00:24:37,546 She has multiple perimortem fractures consistent with 599 00:24:37,648 --> 00:24:39,115 falling from a moving vehicle, 600 00:24:39,216 --> 00:24:43,482 but these bony calluses indicate healed fractures. 601 00:24:43,587 --> 00:24:46,317 This ulna fracture here is typically the result 602 00:24:46,423 --> 00:24:49,358 of a direct blow while the arm's in self-defense. 603 00:24:49,460 --> 00:24:51,257 Oh, no, stop... stop! 604 00:24:51,362 --> 00:24:53,296 Ms. Morrison has also has several broken ribs. 605 00:24:53,397 --> 00:24:56,195 Two ribs, two separate events. 606 00:24:56,300 --> 00:24:59,292 Left number five, judging by the size of the callus, 607 00:24:59,403 --> 00:25:00,665 is about six months old. 608 00:25:00,771 --> 00:25:02,534 Break to left number six, 609 00:25:02,639 --> 00:25:05,267 Callus is larger, but not fully formed. 610 00:25:05,376 --> 00:25:07,936 That's a recent injury, only a few weeks. 611 00:25:08,045 --> 00:25:10,536 It looks like he gave her a black eye, too. 612 00:25:10,647 --> 00:25:12,205 Yeah, it was hidden under her makeup. 613 00:25:12,316 --> 00:25:14,307 That's only a few days old. 614 00:25:14,418 --> 00:25:16,852 Well, the old man on the plane was right. 615 00:25:16,954 --> 00:25:18,819 She's been physically abused. 616 00:25:18,922 --> 00:25:21,948 Yeah. Given the number of healed fractures, 617 00:25:22,059 --> 00:25:24,118 it's been going on for years. 618 00:25:35,672 --> 00:25:38,368 Yeah, I heard the airline finally located 619 00:25:38,475 --> 00:25:39,737 Helen Morrison's checked luggage. 620 00:25:39,843 --> 00:25:42,641 And not what you usually pack for a weekend in Vegas: 621 00:25:42,746 --> 00:25:45,044 childhood photos, teddy bear... 622 00:25:46,150 --> 00:25:47,742 ...her bronzed baby shoes. 623 00:25:47,851 --> 00:25:50,649 No, that's what you pack when you're never going home again. 624 00:25:50,754 --> 00:25:52,619 She was definitely leaving her husband. 625 00:25:52,723 --> 00:25:54,054 New identity, new cell phone, 626 00:25:54,158 --> 00:25:56,023 $30,000 in cash. 627 00:25:56,126 --> 00:25:58,185 She had a plan. 628 00:25:58,295 --> 00:25:59,660 Saddle River PD just called. 629 00:25:59,763 --> 00:26:00,855 Helen Morrison's husband was not home. 630 00:26:00,964 --> 00:26:04,161 Evidently, he caught a flight to Vegas. 631 00:26:04,268 --> 00:26:07,135 So, the woman he's been using as a punching bag 632 00:26:07,237 --> 00:26:08,670 finally left him and he followed her. 633 00:26:08,772 --> 00:26:10,399 Do we know what time his flight got in? 634 00:26:10,507 --> 00:26:12,236 Yeah. Morrison caught a nonstop. 635 00:26:12,342 --> 00:26:13,832 Helen's flight had a layover. 636 00:26:13,944 --> 00:26:16,310 So that put him in about 15 minutes before her. 637 00:26:16,413 --> 00:26:18,347 Well, that gives him motive and opportunity. 638 00:26:18,449 --> 00:26:20,474 -(phone ringing) -Yep. Hold on a sec. 639 00:26:22,286 --> 00:26:24,345 Doc Robbins says that out concerned husband 640 00:26:24,455 --> 00:26:26,446 is in Autopsy as we speak. 641 00:26:26,557 --> 00:26:28,582 -What the hell's he doing down there? -No idea. 642 00:26:28,692 --> 00:26:30,057 MAN: Look, Doctor, I know 643 00:26:30,160 --> 00:26:32,185 you've got your rules, but we're talking about my wife! 644 00:26:32,296 --> 00:26:34,059 The cops just told me that she was dead. 645 00:26:34,164 --> 00:26:36,598 I have a right to say good-bye. 646 00:26:36,700 --> 00:26:38,327 Look, her body's already been identified. 647 00:26:38,435 --> 00:26:40,266 There's no reason for you to be here. 648 00:26:40,370 --> 00:26:41,860 -No reason? -A mortuary can 649 00:26:41,972 --> 00:26:43,064 provide the final viewing. 650 00:26:43,173 --> 00:26:44,105 -The final view...? -Hey! 651 00:26:44,208 --> 00:26:45,106 What are you talking about? 652 00:26:45,209 --> 00:26:46,267 I'm not your wife! 653 00:26:46,376 --> 00:26:47,308 Hey, hey, hey! 654 00:26:47,411 --> 00:26:48,469 Mr. Morrison, what are you doing? 655 00:26:48,579 --> 00:26:50,604 Sorry. I just got a little worked up. 656 00:26:50,714 --> 00:26:52,272 All right, I'm Nick Stokes. 657 00:26:52,382 --> 00:26:54,577 I'm the one handling your wife's murder, okay? 658 00:26:54,685 --> 00:26:57,245 Did you catch the bastard who did it yet? 659 00:26:57,354 --> 00:26:58,946 I will. 660 00:26:59,056 --> 00:27:01,047 Well, what's that supposed to mean? 661 00:27:01,158 --> 00:27:03,126 That the, that the husband is always the first suspect? 662 00:27:03,227 --> 00:27:05,218 There's a good reason for that. 663 00:27:05,329 --> 00:27:09,060 Listen, my wife and I had a very physical relationship. 664 00:27:09,166 --> 00:27:10,758 Oh, we know. Bodies don't lie. 665 00:27:10,868 --> 00:27:12,165 What's his name?! 666 00:27:13,604 --> 00:27:15,572 She liked to test me. 667 00:27:15,672 --> 00:27:18,106 She liked to make me feel jealous. 668 00:27:18,208 --> 00:27:21,075 She would leave little bread crumbs all over the place. 669 00:27:21,178 --> 00:27:24,579 Like a few months ago, when she left her e-mail open 670 00:27:24,681 --> 00:27:26,512 so that I could read a little exchange 671 00:27:26,617 --> 00:27:27,914 between her and an old flame. 672 00:27:28,018 --> 00:27:29,246 That's why you broke her arm. 673 00:27:29,353 --> 00:27:30,342 Would you shut up? 674 00:27:30,454 --> 00:27:33,753 There were pictures, explicit pictures. 675 00:27:33,857 --> 00:27:36,758 So when I confronted her, she denied it. 676 00:27:36,860 --> 00:27:38,418 Which is another game she likes to play. 677 00:27:38,529 --> 00:27:41,930 But yesterday, Helen crossed the line. 678 00:27:42,032 --> 00:27:44,762 I get a call from my bank 679 00:27:44,868 --> 00:27:47,962 which says that she withdrew all of our money. 680 00:27:48,071 --> 00:27:50,198 All of my money. 681 00:27:50,307 --> 00:27:53,435 So I go home, and she's gone. 682 00:27:53,544 --> 00:27:55,102 And you took the next flight out. 683 00:27:55,212 --> 00:27:56,543 So you'd be here when she landed. 684 00:27:56,647 --> 00:27:58,672 Yes, that's right, Sherlock. 685 00:27:58,782 --> 00:28:01,182 I figured she would run to her boyfriend. 686 00:28:01,285 --> 00:28:02,752 But my plane was delayed. 687 00:28:02,853 --> 00:28:04,787 A mechanical error. 688 00:28:04,888 --> 00:28:07,618 And I didn't get in until after midnight. 689 00:28:09,326 --> 00:28:11,590 Which is probably better. 690 00:28:11,695 --> 00:28:12,992 Saved me a life sentence. 691 00:28:13,096 --> 00:28:14,358 Oh, we'll check with the airlines. 692 00:28:14,464 --> 00:28:17,126 Okay, fine, do that, Doctor! Check the airlines! 693 00:28:17,234 --> 00:28:19,862 But I'm not leaving here until I see my wife's dead body. 694 00:28:19,970 --> 00:28:21,562 And I want my money back. 695 00:28:21,672 --> 00:28:22,900 Now, tell me about this boyfriend. 696 00:28:23,006 --> 00:28:24,564 Does he have a name? 697 00:28:24,675 --> 00:28:26,734 He has this little housecleaning business, 698 00:28:26,843 --> 00:28:28,743 the little schmuck. 699 00:28:28,845 --> 00:28:30,244 His name is Jefferson. 700 00:28:34,418 --> 00:28:38,047 When that psychotic husband of hers found out 701 00:28:38,155 --> 00:28:40,419 that we'd been chatting online, 702 00:28:40,524 --> 00:28:42,515 he put her in the hospital. If you're looking 703 00:28:42,626 --> 00:28:45,186 for who killed her, you should look at him. 704 00:28:45,295 --> 00:28:46,319 That guy is dangerous. 705 00:28:46,430 --> 00:28:48,227 He's a control freak. 706 00:28:48,332 --> 00:28:51,165 He monitored all of her phone calls, 707 00:28:51,268 --> 00:28:52,394 all of her e-mails. 708 00:28:52,502 --> 00:28:55,437 He kept track of every nickel that she spent. 709 00:28:55,539 --> 00:28:59,134 Now, look, I-I know you think that I am a real $.0.B., but... 710 00:28:59,243 --> 00:29:00,437 Maybe if you'd helped her, 711 00:29:00,544 --> 00:29:03,741 answered her call, she'd still be alive. 712 00:29:03,847 --> 00:29:04,871 I did help her. 713 00:29:04,982 --> 00:29:06,882 When I found out 714 00:29:06,984 --> 00:29:09,578 that Allen had been hitting her, 715 00:29:09,686 --> 00:29:13,087 how many times he put her in the hospital, 716 00:29:13,190 --> 00:29:16,216 I begged her to leave him. 717 00:29:16,326 --> 00:29:19,193 I set her up with this guy. I-I met him 718 00:29:19,296 --> 00:29:21,161 in a bar a while back. 719 00:29:21,265 --> 00:29:22,926 And for a price, 720 00:29:23,033 --> 00:29:26,935 he could make anybody disappear. 721 00:29:27,037 --> 00:29:28,868 This guy have a name? 722 00:29:28,972 --> 00:29:30,234 He went by "The Wolf." 723 00:29:30,340 --> 00:29:31,500 The Wolf? 724 00:29:31,608 --> 00:29:33,200 He was like a private witness 725 00:29:33,310 --> 00:29:35,471 relocation program. 726 00:29:35,579 --> 00:29:38,548 And I, I arranged the-the introduction. 727 00:29:38,649 --> 00:29:40,173 Did he pick her up at the airport? 728 00:29:40,284 --> 00:29:42,616 See, that's just the thing. I don't know. I-I'm not sure. 729 00:29:42,719 --> 00:29:45,984 See, he had these rules, nonnegotiable rules. 730 00:29:46,089 --> 00:29:49,456 And Helen and I, we were to cut off all communication 731 00:29:49,559 --> 00:29:52,585 with each other for at least six months, maybe more. 732 00:29:52,696 --> 00:29:55,722 And we weren't supposed to trust calls 733 00:29:55,832 --> 00:29:57,163 or e-mails from each other 734 00:29:57,267 --> 00:29:58,632 because they could've been a trap. 735 00:29:58,735 --> 00:30:01,898 And we could have ended up hurt or... or dead. 736 00:30:02,005 --> 00:30:03,336 Helen was beaten 737 00:30:03,440 --> 00:30:06,500 last night, and then she was pushed from a moving vehicle. 738 00:30:08,078 --> 00:30:10,342 Do you think that The Wolf killed her? 739 00:30:10,447 --> 00:30:11,846 How do I get a hold of him? 740 00:30:11,948 --> 00:30:16,214 Well, I, uh... I have cell phone number for him. 741 00:30:16,320 --> 00:30:17,878 I-I don't know if it's still good. 742 00:30:21,191 --> 00:30:22,522 SIDLE: It's the phone number 743 00:30:22,626 --> 00:30:24,355 that Helen texted when she landed. 744 00:30:24,461 --> 00:30:27,294 According to the boyfriend, it was payment on arrival. 745 00:30:27,397 --> 00:30:29,024 The Wolf had paid for her plane ticket, 746 00:30:29,132 --> 00:30:30,463 her fake I.D., her cell phone, 747 00:30:30,567 --> 00:30:32,831 and any other arrangements that he'd made for her future. 748 00:30:32,936 --> 00:30:35,427 But after she was robbed, she had no money to pay him. 749 00:30:35,539 --> 00:30:37,268 Probably why she ignored The Wolf's instructions 750 00:30:37,374 --> 00:30:38,466 and called the boyfriend. 751 00:30:38,575 --> 00:30:39,507 But he didn't answer. 752 00:30:39,609 --> 00:30:40,507 She really had no choice. 753 00:30:40,610 --> 00:30:41,702 She had to stick to the plan. 754 00:30:41,812 --> 00:30:44,679 Well, he left a trail, so... 755 00:30:44,781 --> 00:30:46,476 let's track down this wolf. 756 00:30:53,957 --> 00:30:55,948 ♪♪ 757 00:31:31,194 --> 00:31:32,593 SANDERS: Brass and I checked out the bar 758 00:31:32,696 --> 00:31:34,220 where the Vic's boyfriend says he met The Wolf. 759 00:31:34,331 --> 00:31:36,697 No one there knew him. Although the sun was still up. 760 00:31:36,800 --> 00:31:39,064 So we'll go back later and talk to the night crowd. 761 00:31:39,169 --> 00:31:40,659 But I did meet a guy named "The Goat," 762 00:31:40,771 --> 00:31:42,864 who says he'll eat anything for a dollar. 763 00:31:42,973 --> 00:31:43,997 -Beard, pierced ear? -Yeah. 764 00:31:44,107 --> 00:31:46,075 I had to get evidence out of him once. 765 00:31:46,176 --> 00:31:47,473 Gross. 766 00:31:47,577 --> 00:31:48,771 Helen's cell was purchased 767 00:31:48,879 --> 00:31:50,904 at the Silver Wagon Convenience Store on Flamingo. 768 00:31:51,014 --> 00:31:52,641 No functioning cameras. 769 00:31:52,749 --> 00:31:53,977 Buyer paid all cash. 770 00:31:54,084 --> 00:31:55,847 Her plane ticket was bought on Boulder Highway 771 00:31:55,952 --> 00:31:56,884 at Truxton Travel. 772 00:31:56,987 --> 00:31:58,147 Let me guess-- cash, no cameras. 773 00:31:58,255 --> 00:32:00,223 -You got it. -Thank you. 774 00:32:00,323 --> 00:32:01,517 Any luck? 775 00:32:01,625 --> 00:32:03,684 Uh, Wolf's phone has gone silent. 776 00:32:03,794 --> 00:32:05,819 No activity since last night around midnight. 777 00:32:05,929 --> 00:32:07,658 Time of the murder. 778 00:32:07,764 --> 00:32:11,029 Yeah, and his call detail records have come in. 779 00:32:11,134 --> 00:32:13,034 The phone was activated ten weeks ago. 780 00:32:13,136 --> 00:32:15,400 Since then, it's been used around the Greater Vegas area. 781 00:32:15,505 --> 00:32:17,871 90% of all the activity occurred 782 00:32:17,974 --> 00:32:20,306 between 10:00 p.m. and 6:00 a.m. 783 00:32:20,410 --> 00:32:22,310 Sounds like our werewolf works nights. 784 00:32:22,412 --> 00:32:24,403 And he definitely has a routine. 785 00:32:24,514 --> 00:32:25,776 Every Monday night, 786 00:32:25,882 --> 00:32:28,407 his phone pings off of the tower in Henderson. 787 00:32:28,518 --> 00:32:30,486 On Tuesdays he's in Spring Valley. 788 00:32:30,587 --> 00:32:32,145 Helen's plane ticket was purchased 789 00:32:32,255 --> 00:32:33,381 in Henderson on a Monday. 790 00:32:33,490 --> 00:32:35,924 And the phone in Spring Valley on a Tuesday. 791 00:32:36,026 --> 00:32:38,017 Where was The Wolf last night? 792 00:32:39,596 --> 00:32:41,086 BRODY: On Wednesday, he was just off the Strip 793 00:32:41,198 --> 00:32:42,392 near the airport. 794 00:32:43,667 --> 00:32:45,658 When I was 15, I tried to make 795 00:32:45,769 --> 00:32:48,499 a fake I.D. using pencil, chalk and hair spray. 796 00:32:48,605 --> 00:32:50,368 If I had one that was this good, 797 00:32:50,474 --> 00:32:52,339 I could've gotten into any bar I wanted. 798 00:32:52,442 --> 00:32:55,104 When you were 15, you probably looked more like you were 12, 799 00:32:55,212 --> 00:32:58,079 and not even a letter from your dad would've gotten you in. 800 00:32:58,181 --> 00:33:01,548 Well, Helen Morrison's fake license 801 00:33:01,651 --> 00:33:02,845 isn't even a license. 802 00:33:02,953 --> 00:33:04,250 Official DMV licenses aren't chipped. 803 00:33:04,354 --> 00:33:07,414 And I found an RFID chip in hers. 804 00:33:07,524 --> 00:33:09,992 Common in security badges like ours. 805 00:33:10,093 --> 00:33:11,185 So where do you get one of those? 806 00:33:11,294 --> 00:33:13,091 The county prints ours. 807 00:33:13,196 --> 00:33:14,788 For casinos and large companies, they make their own. 808 00:33:14,898 --> 00:33:16,195 And there are a couple dozen businesses 809 00:33:16,299 --> 00:33:17,698 around town that print them. 810 00:33:17,801 --> 00:33:20,861 So the Wolf had access to blank security cards and a printer. 811 00:33:20,971 --> 00:33:22,165 Not just any printer. 812 00:33:22,272 --> 00:33:23,762 This is a quality print job 813 00:33:23,874 --> 00:33:25,501 from a top-of-the-line digital printer. 814 00:33:25,609 --> 00:33:28,510 Which narrows it down to only a dozen facilities. 815 00:33:31,781 --> 00:33:34,978 "Slots of Luck Industries, Varlos Boulevard." 816 00:33:35,085 --> 00:33:37,519 We have his phone pinging off the tower 817 00:33:37,621 --> 00:33:38,610 in North Las Vegas. 818 00:33:38,722 --> 00:33:40,053 North Las Vegas means 819 00:33:40,156 --> 00:33:41,714 he was there on Friday. 820 00:33:50,734 --> 00:33:53,202 We were the first company in Vegas to get the Lazgan. 821 00:33:53,303 --> 00:33:56,204 Better printer means I can charge more for jobs. 822 00:33:56,306 --> 00:33:57,796 We don't print driver's licenses. 823 00:33:57,908 --> 00:33:59,375 Yeah, but could you, if you wanted to? 824 00:33:59,476 --> 00:34:00,807 It's against the law. 825 00:34:00,911 --> 00:34:02,139 It's not a trick question. 826 00:34:02,245 --> 00:34:04,008 Is your machine capable of printing this? 827 00:34:04,114 --> 00:34:05,775 Technically, yes. 828 00:34:05,882 --> 00:34:07,975 I print all our employee I.D. badges. 829 00:34:08,084 --> 00:34:09,574 So, to make a driver's license, 830 00:34:09,686 --> 00:34:11,210 it's just a matter of downloading the template 831 00:34:11,321 --> 00:34:12,754 and uploading a photo. 832 00:34:12,856 --> 00:34:15,290 -But... it's against the law. -But it's against the law. 833 00:34:16,526 --> 00:34:17,925 We have reason to believe that someone printed 834 00:34:18,028 --> 00:34:19,723 this license on that machine. 835 00:34:19,829 --> 00:34:22,161 If it was one of my employees, that's cause for termination. 836 00:34:22,265 --> 00:34:24,756 How about outside normal business hours? 837 00:34:24,868 --> 00:34:26,233 Only my security guard has access. 838 00:34:26,336 --> 00:34:28,497 But George has been with us forever. 839 00:34:28,605 --> 00:34:29,663 Does he work Friday nights? 840 00:34:29,773 --> 00:34:31,104 Yes. 841 00:34:31,207 --> 00:34:33,175 And the cleaning crew. 842 00:34:33,276 --> 00:34:36,006 They're here every Friday. 843 00:34:37,280 --> 00:34:39,180 Hey, Stokes. 844 00:34:39,282 --> 00:34:41,750 Hooked you up with some rougher customers. 845 00:34:43,753 --> 00:34:45,243 Oh, yeah. 846 00:34:51,127 --> 00:34:53,152 Scoot over for me, will you, boys? 847 00:34:53,263 --> 00:34:54,890 Thanks. 848 00:34:58,468 --> 00:34:59,935 What's up? 849 00:35:00,036 --> 00:35:01,936 I'm in a lot of trouble because of you. 850 00:35:02,038 --> 00:35:03,471 Because of me? 851 00:35:03,573 --> 00:35:05,473 I'm not the one that made you smoke dope, 852 00:35:05,575 --> 00:35:07,736 get all dumb and endanger planeloads of people. 853 00:35:07,844 --> 00:35:10,870 My dad took my car away. -Oh. 854 00:35:10,981 --> 00:35:13,074 And that guy said that I'm looking 855 00:35:13,183 --> 00:35:15,481 at 4,000 hours of community service. 856 00:35:15,585 --> 00:35:18,110 Could be staring at a felony. Or you could be sharing 857 00:35:18,221 --> 00:35:20,416 a cell with this fella right here. 858 00:35:20,523 --> 00:35:21,649 You'd like that, wouldn't you? 859 00:35:21,758 --> 00:35:23,953 See there? you're already making friends. 860 00:35:24,060 --> 00:35:26,085 No... (clears throat) 861 00:35:26,196 --> 00:35:27,959 Now, I can't really do anything 862 00:35:28,064 --> 00:35:29,292 about your old man, 863 00:35:29,399 --> 00:35:32,163 but I might be able to shave a few thousand hours 864 00:35:32,268 --> 00:35:33,826 of community service off. 865 00:35:33,937 --> 00:35:35,962 -What do I have to do? -Last night, 866 00:35:36,072 --> 00:35:38,006 air traffic control reported 867 00:35:38,108 --> 00:35:40,941 laser hits on inbound flights at 11:25. 868 00:35:41,044 --> 00:35:43,274 That puts you at the end of the runway 869 00:35:43,380 --> 00:35:46,213 when my victim was thrown out of a moving car. 870 00:35:46,316 --> 00:35:47,806 What'd you see? 871 00:35:47,917 --> 00:35:49,646 (laughs) I don't know. 872 00:35:49,753 --> 00:35:52,313 There was lots of planes. 873 00:35:52,422 --> 00:35:54,583 Uh, a f... a few cars. 874 00:35:54,691 --> 00:35:57,319 Then a-a lot of cops. 875 00:35:57,427 --> 00:35:58,689 You... 876 00:35:58,795 --> 00:36:01,764 were there. 877 00:36:03,066 --> 00:36:04,897 4,000 hours of community service. 878 00:36:05,001 --> 00:36:06,525 That's like being busy every weekend 879 00:36:06,636 --> 00:36:08,604 for the next ten years, so... 880 00:36:08,705 --> 00:36:10,263 Come-come on, man, listen... (groans) 881 00:36:10,373 --> 00:36:14,036 I was really stoned, man. 882 00:36:14,144 --> 00:36:16,044 I mean, help me out, guys-- even if you're really stoned, 883 00:36:16,146 --> 00:36:19,309 you notice if a car's going too fast. 884 00:36:19,416 --> 00:36:20,815 Or if it's swerving. 885 00:36:20,917 --> 00:36:22,350 A woman's dead. 886 00:36:22,452 --> 00:36:24,044 You realize that, right? 887 00:36:24,154 --> 00:36:26,122 -Yeah. -Okay, so think. 888 00:36:26,222 --> 00:36:28,486 If it wasn't a car, maybe it was something else. 889 00:36:28,591 --> 00:36:30,388 Maybe it was something bigger. 890 00:36:30,493 --> 00:36:32,188 Oh, there-there was this guy. 891 00:36:32,295 --> 00:36:34,729 Um... 892 00:36:34,831 --> 00:36:36,662 -a farmer with a pitchfork. -There was a farmer... 893 00:36:36,766 --> 00:36:38,700 with a pitchfork at the end of the tarmac? 894 00:36:38,802 --> 00:36:41,566 Well, no, like, not... He wasn't a... Why? 895 00:36:41,671 --> 00:36:43,195 -You can have a seat right here. -Well, I was... 896 00:36:43,306 --> 00:36:44,830 Why don't you two guys get to know each other? 897 00:36:44,941 --> 00:36:46,169 -Well... -He says there's a farmer 898 00:36:46,276 --> 00:36:48,210 with a pitchfork at the end of the tarmac? 899 00:36:48,311 --> 00:36:50,973 No... (laughs) 900 00:36:51,081 --> 00:36:53,015 Not a... He's not a real guy. 901 00:36:53,116 --> 00:36:54,674 It was... He was a cartoon. 902 00:36:54,784 --> 00:36:56,718 -Okay. -No! 903 00:36:56,820 --> 00:36:59,186 No, it was on... it was on a side of a van! 904 00:36:59,289 --> 00:37:01,484 It looked like a farmer with a pitchfork. 905 00:37:01,591 --> 00:37:02,615 Only it was, uh, 906 00:37:02,726 --> 00:37:05,991 it was some moron with a mop. 907 00:37:08,231 --> 00:37:10,392 Moron with a mop? 908 00:37:10,500 --> 00:37:11,558 Yeah. 909 00:37:13,703 --> 00:37:15,694 Was it that moron? 910 00:37:17,373 --> 00:37:18,271 Yeah. 911 00:37:18,374 --> 00:37:20,171 That's him. 912 00:37:21,878 --> 00:37:24,142 BRASS: So, a witness places your van at the crime scene 913 00:37:24,247 --> 00:37:25,441 at the time of Helen's murder. 914 00:37:25,548 --> 00:37:28,039 And Truxton Travel I.D.'d you from a photo. 915 00:37:28,151 --> 00:37:29,209 That's the travel agent 916 00:37:29,319 --> 00:37:30,786 where you bought a plane ticket for Helen. 917 00:37:30,887 --> 00:37:33,219 And we know that you printed Helen's fake license 918 00:37:33,323 --> 00:37:35,086 at Slots of Luck where you used to work 919 00:37:35,191 --> 00:37:36,590 every Friday night. 920 00:37:36,693 --> 00:37:38,354 Yeah, well, I-I was... 921 00:37:38,461 --> 00:37:40,895 I was trying to help her. 922 00:37:40,997 --> 00:37:42,760 I loved Helen. 923 00:37:42,866 --> 00:37:44,925 So you made up some fake hero named The Wolf? 924 00:37:45,034 --> 00:37:46,433 She was terrified that her husband 925 00:37:46,536 --> 00:37:48,197 was gonna kill us both, 926 00:37:48,304 --> 00:37:50,033 so she didn't want me involved. 927 00:37:50,140 --> 00:37:51,869 But I wasn't gonna turn my back... 928 00:37:51,975 --> 00:37:53,442 You weren't gonna turn your back on her money. 929 00:37:53,543 --> 00:37:54,441 It wasn't her money. 930 00:37:54,544 --> 00:37:55,568 It was Allen's money. 931 00:37:55,678 --> 00:37:56,975 Yeah, $30,000, right? 932 00:37:57,080 --> 00:37:58,809 Now, was the amount that The Wolf told 933 00:37:58,915 --> 00:38:00,314 Helen it would cost to start her new life? 934 00:38:00,416 --> 00:38:03,385 Or was 30K the number 935 00:38:03,486 --> 00:38:05,647 that Helen said that she could get her hands on? 936 00:38:05,755 --> 00:38:08,952 It wasn't like that. 937 00:38:09,058 --> 00:38:10,582 She was getting a fresh start. 938 00:38:10,693 --> 00:38:11,887 And, yeah... 939 00:38:11,995 --> 00:38:15,453 I was getting the money, but I was also getting my girl. 940 00:38:17,267 --> 00:38:19,497 Hey! 941 00:38:19,602 --> 00:38:21,627 What are you doing here? 942 00:38:21,738 --> 00:38:24,206 How did you know I'd be here? I'm meeting The Wolf. 943 00:38:24,307 --> 00:38:25,968 -You can't be here! -Change of plans. Get in. 944 00:38:26,075 --> 00:38:28,009 No, you heard what he said. We can't be seen together. 945 00:38:28,111 --> 00:38:29,476 It's all right. He called me. Come on. 946 00:38:29,579 --> 00:38:30,807 Everything is going wrong. 947 00:38:30,914 --> 00:38:33,314 No, Helen, everything's gonna be fine, all right? 948 00:38:33,416 --> 00:38:34,906 Just get in. 949 00:38:35,018 --> 00:38:36,918 I'm gonna take you to the motel. 950 00:38:37,020 --> 00:38:39,580 And then I'm gonna bring The Wolf his money. 951 00:38:39,689 --> 00:38:41,748 I don't have it. 952 00:38:42,892 --> 00:38:44,587 -Someone stole it. -Stole it? 953 00:38:44,694 --> 00:38:45,786 In my carry-on, on the plane. 954 00:38:45,895 --> 00:38:47,260 Someone stole it! 955 00:38:47,363 --> 00:38:48,694 No, you don't understand. 956 00:38:48,798 --> 00:38:50,288 The Wolf needs his money. 957 00:38:50,400 --> 00:38:52,368 He can't help you without the money. 958 00:38:52,468 --> 00:38:53,696 Where is The Wolf? Where is The Wolf? 959 00:38:53,803 --> 00:38:55,532 I need to talk to The Wolf. 960 00:38:55,638 --> 00:38:57,105 BRASS: So, there was no Wolf. 961 00:38:57,207 --> 00:38:58,401 There was no happy ending. 962 00:38:58,508 --> 00:39:00,100 It was all about the money. 963 00:39:00,210 --> 00:39:01,234 You killed her. 964 00:39:02,312 --> 00:39:03,677 You're as bad as her husband. 965 00:39:04,647 --> 00:39:06,342 Look, you're right. 966 00:39:06,449 --> 00:39:08,110 I-I-I-I was upset 967 00:39:08,218 --> 00:39:10,482 about the money, and I-I lost my cool. 968 00:39:10,587 --> 00:39:12,555 But I loved Helen. 969 00:39:13,590 --> 00:39:17,583 I-I was planning a life with her and... 970 00:39:17,694 --> 00:39:19,662 when I told her that there was no Wolf, 971 00:39:19,762 --> 00:39:20,786 she freaked out. 972 00:39:20,897 --> 00:39:22,296 HELEN: I trusted you! 973 00:39:22,398 --> 00:39:25,299 How could you do this to me?! 974 00:39:25,401 --> 00:39:27,892 -You just wanted the money. -What? 975 00:39:28,004 --> 00:39:29,301 You were never gonna help me. 976 00:39:29,405 --> 00:39:31,168 No, Helen, that is not true. 977 00:39:31,274 --> 00:39:33,037 You told me to leave my husband. 978 00:39:33,142 --> 00:39:34,973 You told me I would be safe! 979 00:39:35,078 --> 00:39:36,272 Allen's gonna kill me. 980 00:39:36,379 --> 00:39:38,347 Allen's gonna find me and he's gonna kill me. 981 00:39:38,448 --> 00:39:39,415 No, Helen... 982 00:39:39,515 --> 00:39:40,482 Pull over, stop the car. 983 00:39:40,583 --> 00:39:41,481 -No, no! -Stop the car! 984 00:39:41,584 --> 00:39:42,516 -No, oh, my God! - Just stop the car! 985 00:39:42,619 --> 00:39:43,517 God! Helen! 986 00:39:43,620 --> 00:39:44,587 -Helen!, no! -Stop the car! 987 00:39:44,687 --> 00:39:45,984 -(horn honking) -No! Oh, my God! 988 00:39:46,089 --> 00:39:47,420 Stop the car! 989 00:39:47,523 --> 00:39:48,683 -(horn blaring) -No, no, stop it! 990 00:39:48,791 --> 00:39:50,224 -Sit down! -Stop the car! 991 00:39:50,326 --> 00:39:51,486 My God, you're gonna kill us both! 992 00:39:51,594 --> 00:39:53,061 Let me out! Just let me out! 993 00:39:53,162 --> 00:39:54,857 -I need to get out! -Helen! Oh, my God, no! 994 00:39:54,964 --> 00:39:55,862 -I need to get... -No! 995 00:39:55,965 --> 00:39:57,592 -Let go of me! -Just stop it! 996 00:40:01,037 --> 00:40:04,029 I am done... with that. 997 00:40:05,608 --> 00:40:06,700 (both grunting) 998 00:40:06,809 --> 00:40:07,741 No one hits me! 999 00:40:07,844 --> 00:40:09,004 -No! -(screams) 1000 00:40:09,112 --> 00:40:10,272 No! 1001 00:40:10,380 --> 00:40:12,177 -Sit down! -(screaming) 1002 00:40:12,282 --> 00:40:13,909 -Helen! -(Helen screams) 1003 00:40:15,018 --> 00:40:16,246 (tires screeching) 1004 00:40:16,352 --> 00:40:17,785 I didn't mean to hurt her. 1005 00:40:17,887 --> 00:40:22,449 So you pushed her out of a van going 45 miles an hour, 1006 00:40:22,558 --> 00:40:25,550 and kept on driving. 1007 00:40:25,662 --> 00:40:26,560 I loved her. 1008 00:40:26,663 --> 00:40:27,630 SIDLE: No, you didn't. 1009 00:40:27,730 --> 00:40:30,665 If you did, Jefferson, 1010 00:40:30,767 --> 00:40:33,463 you would've pulled over. 1011 00:40:43,513 --> 00:40:45,481 Call a cab? 1012 00:40:45,581 --> 00:40:47,481 Thanks for getting my money back. 1013 00:40:47,583 --> 00:40:49,073 Or what was left of it. 1014 00:40:49,185 --> 00:40:52,416 Either way it was the cheapest divorce I ever had. 1015 00:40:52,522 --> 00:40:53,750 (laughs) 1016 00:40:53,856 --> 00:40:56,484 You know, you can convince yourself all day long 1017 00:40:56,592 --> 00:40:58,583 that you came down here chasing after that money. 1018 00:40:58,695 --> 00:41:00,788 But we both know the truth, don't we? 1019 00:41:00,897 --> 00:41:02,990 Look, the-the truth is... 1020 00:41:03,099 --> 00:41:05,431 is that Helen got what she deserved. 1021 00:41:05,535 --> 00:41:08,026 Really? Okay, um, you know what? 1022 00:41:08,137 --> 00:41:09,729 You can take off, bro. 1023 00:41:09,839 --> 00:41:11,329 Whoa, whoa, whoa, that's my cab. 1024 00:41:11,441 --> 00:41:12,806 No, no, that was your cab. 1025 00:41:12,909 --> 00:41:15,400 Hey, what the hell's going on here? 1026 00:41:15,511 --> 00:41:16,705 Get your hands off of me! 1027 00:41:16,813 --> 00:41:19,941 I am placing you under arrest for felony assault. 1028 00:41:20,049 --> 00:41:22,108 And in Nevada, that carries, what, three to 13? 1029 00:41:22,218 --> 00:41:24,277 I never touched her in Nevada. 1030 00:41:24,387 --> 00:41:25,649 No, no, I'm not talking about your ex-wife. 1031 00:41:25,755 --> 00:41:29,213 I'm talking about my medical examiner, Doc Robbins. 1032 00:41:29,325 --> 00:41:31,418 The guy on crutches that you pushed. 1033 00:41:31,527 --> 00:41:33,119 Oh, come on, man! 1034 00:41:33,229 --> 00:41:34,958 -That's like hitting a cop. -Are you joking? 1035 00:41:35,064 --> 00:41:36,622 The judge is gonna laugh you out of court. 1036 00:41:36,733 --> 00:41:38,166 Maybe he will, maybe he won't, 1037 00:41:38,267 --> 00:41:40,792 but it's, like, 4:00 on a Friday afternoon. 1038 00:41:40,903 --> 00:41:42,268 Nothing's gonna happen till Monday morning. 1039 00:41:45,575 --> 00:41:47,543 Have a good weekend. 74811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.