All language subtitles for 14.05 Frame by Frame

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,951 --> 00:00:14,851 MAN: Welcome to The Premiere, 2 00:00:14,875 --> 00:00:22,875 https://beforeitsnews.com/economy/2022/06/clif-high-2022-hyperinflation-the-death-of-the-dollar-a-new-currency-there-is-a-lot-more-3062761.html 3 00:00:14,953 --> 00:00:18,047 where every player's a star. 4 00:00:18,156 --> 00:00:22,456 (slot machine tunes playing, tokens clinking) 5 00:00:22,561 --> 00:00:25,792 MAN: All right, lucky number seven, here we go! 6 00:00:28,267 --> 00:00:29,393 DEALER: Player has blackjack! 7 00:00:29,501 --> 00:00:31,594 (players cheer) 8 00:00:31,703 --> 00:00:32,601 CROUPIER: No more bets. 9 00:00:32,704 --> 00:00:33,602 Roll seven. 10 00:00:33,705 --> 00:00:34,501 (roulette wheel spinning) 11 00:00:34,606 --> 00:00:37,200 MAN: Come on, red, big money. Come on! 12 00:00:37,309 --> 00:00:38,537 (applause and cheering) 13 00:00:45,717 --> 00:00:48,515 (indistinct chatter on police radio) 14 00:00:51,356 --> 00:00:52,687 SANDERS: What do you think, Dave? 15 00:00:52,791 --> 00:00:55,783 Blunt force trauma to the back of the skull. 16 00:00:55,894 --> 00:01:00,490 And her liver temp tells me she's been dead about two hours. 17 00:01:00,599 --> 00:01:03,397 I.D.? 18 00:01:03,502 --> 00:01:05,333 No purse, no cell phone. 19 00:01:05,437 --> 00:01:06,768 Nothing. 20 00:01:08,574 --> 00:01:10,235 That is an elaborate model. 21 00:01:10,342 --> 00:01:11,502 Must be a story there, huh? 22 00:01:11,610 --> 00:01:13,475 -The Premiere? -Yeah. 23 00:01:13,579 --> 00:01:15,513 It was Jack Witten's dream. 24 00:01:15,614 --> 00:01:18,082 In Jack Witten's house. 25 00:01:18,183 --> 00:01:19,241 I've never seen it before. 26 00:01:19,351 --> 00:01:20,943 Well, that's because it was never built. 27 00:01:21,053 --> 00:01:23,578 I could write a book about the Vegas that never was. 28 00:01:23,689 --> 00:01:26,954 So many casinos were imagined and never realized. 29 00:01:27,059 --> 00:01:28,890 The most legendary of all, The Premiere. 30 00:01:28,994 --> 00:01:32,760 It was Jack Witten's vision to build a casino 31 00:01:32,864 --> 00:01:35,264 that resembled his father's old Hollywood movie studio. 32 00:01:35,367 --> 00:01:36,891 -What happened? -Well, like in the movies, 33 00:01:37,002 --> 00:01:40,062 the dream ended in scandal. 34 00:01:40,172 --> 00:01:43,801 Jack Witten lost his investors when he became the prime suspect 35 00:01:43,909 --> 00:01:46,275 in the murder of a young woman. 36 00:01:46,378 --> 00:01:48,869 And here we are again. 37 00:01:48,981 --> 00:01:50,881 Nice house. 38 00:01:50,983 --> 00:01:52,245 Who lives here? 39 00:01:52,351 --> 00:01:54,251 BRASS: Jack Witten. He's an odd duck. 40 00:01:54,353 --> 00:01:55,877 He's a modern-day Howard Hughes. 41 00:01:55,988 --> 00:01:58,115 That's him, right over there. 42 00:01:58,223 --> 00:01:59,781 A former party boy turned recluse. 43 00:01:59,891 --> 00:02:01,552 Said he was downstairs in the screening room, 44 00:02:01,660 --> 00:02:03,992 fell asleep, came up, found the girl. 45 00:02:04,096 --> 00:02:06,656 Tried to revive her. Called 911. 46 00:02:06,765 --> 00:02:08,665 -Any sign of a break-in? -No. 47 00:02:08,767 --> 00:02:10,530 Just some wine bottles and drug paraphernalia. 48 00:02:10,636 --> 00:02:12,570 You know, it's weird. 14 years ago, 49 00:02:12,671 --> 00:02:15,105 we had the guy for the same crime. 50 00:02:15,207 --> 00:02:16,401 It's déja vu all over again. 51 00:02:16,508 --> 00:02:18,203 Why? What happened? 52 00:02:18,310 --> 00:02:20,676 We didn't have enough evidence to make an arrest. 53 00:02:20,779 --> 00:02:22,940 -Powerful guy? Connected? -Back then. 54 00:02:23,048 --> 00:02:25,209 Not anymore. Now he's shuffling around in his slippers. 55 00:02:25,317 --> 00:02:26,750 -Hey. 56 00:02:26,852 --> 00:02:28,581 It's, uh, pretty ugly in there. 57 00:02:28,687 --> 00:02:30,211 Have you seen Sara? 58 00:02:30,322 --> 00:02:32,916 Thought she was with you. 59 00:02:58,050 --> 00:03:00,348 I think we got the son of a bitch. 60 00:03:00,452 --> 00:03:01,976 This had to come from Jack Witten's house. 61 00:03:02,087 --> 00:03:03,349 It should be enough for a warrant. 62 00:03:03,455 --> 00:03:05,719 Guy like Witten-- might not be that easy. 63 00:03:05,824 --> 00:03:07,189 What do you mean? 64 00:03:07,292 --> 00:03:10,386 This is Vegas, Sara. 65 00:03:10,495 --> 00:03:13,726 RUSSELL: Sara? Sara. 66 00:03:15,634 --> 00:03:17,898 Got something? 67 00:03:18,003 --> 00:03:20,528 -A piece of the past. -Yeah, I heard 68 00:03:20,639 --> 00:03:22,470 about this Witten guy. 69 00:03:22,574 --> 00:03:24,542 Are you thinking that the strand has something 70 00:03:24,643 --> 00:03:26,270 to do with the crime scene downstairs? 71 00:03:26,378 --> 00:03:28,972 Well, 14 years ago... 72 00:03:29,081 --> 00:03:31,174 I think the crime scene was right here. 73 00:03:33,552 --> 00:03:35,713 Tell me about her. Who-who was she? 74 00:03:35,821 --> 00:03:38,415 Darcy Blaine. 18. 75 00:03:38,523 --> 00:03:40,855 Jack Witten picked her up at a bar. 76 00:03:40,959 --> 00:03:43,325 Security cameras caught them leaving together. 77 00:03:43,428 --> 00:03:45,396 He had a thing for younger girls. 78 00:03:45,497 --> 00:03:47,863 Darcy was never seen again. 79 00:03:47,966 --> 00:03:49,297 They never found her body. 80 00:03:49,401 --> 00:03:52,029 You think she was murdered in this room? 81 00:03:52,137 --> 00:03:55,629 It was my first high-profile case in Vegas. 82 00:03:55,741 --> 00:03:59,268 Catherine was supervising in Grissom's absence. 83 00:03:59,377 --> 00:04:00,605 I got it. 84 00:04:00,712 --> 00:04:02,270 Witten's the one who got away. 85 00:04:02,380 --> 00:04:05,645 I've spent a lot of time with Darcy's family. 86 00:04:05,751 --> 00:04:07,412 She was a troubled, wild kid 87 00:04:07,519 --> 00:04:09,544 who never had a chance to find her way. 88 00:04:09,654 --> 00:04:10,951 I've been there. 89 00:04:11,056 --> 00:04:13,820 But we do have a girl that was killed in this house tonight, 90 00:04:13,925 --> 00:04:16,485 so, let's focus on that, okay? 91 00:04:16,595 --> 00:04:19,155 Yeah, I am. 92 00:04:19,264 --> 00:04:22,825 I-I have waited a long time to get into this room. 93 00:04:22,934 --> 00:04:25,368 And that girl downstairs might still be alive, 94 00:04:25,470 --> 00:04:28,667 if we put Witten away 14 years ago. 95 00:04:35,447 --> 00:04:38,143 ♪ Who... are you? ♪ 96 00:04:38,250 --> 00:04:41,344 ♪ Who, who, who, who? 97 00:04:41,453 --> 00:04:44,684 ♪ Who... are you? ♪ 98 00:04:44,790 --> 00:04:46,348 ♪ Who, who, who, who? 99 00:04:46,458 --> 00:04:48,016 ♪ I really wanna know ♪ 100 00:04:48,126 --> 00:04:50,526 ♪ Who... are you? ♪ 101 00:04:50,629 --> 00:04:52,529 -I Oh-oh-oh I - Who...? 102 00:04:52,631 --> 00:04:56,192 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 103 00:04:56,301 --> 00:04:59,361 I Are you!! 104 00:05:05,310 --> 00:05:08,507 So this guy Jack Witten was a movie fanatic. 105 00:05:08,613 --> 00:05:10,808 Let's see what was playing last night. 106 00:05:10,916 --> 00:05:12,975 Okay. Fade in. 107 00:05:13,084 --> 00:05:14,244 I'm Jack Witten. 108 00:05:14,352 --> 00:05:16,650 Welcome to my sleazy sex pad. 109 00:05:16,755 --> 00:05:19,280 -Glass of wine? -Why not? 110 00:05:19,391 --> 00:05:20,517 Glass of wine, little romance... 111 00:05:20,625 --> 00:05:22,855 But I get too frisky. 112 00:05:22,961 --> 00:05:24,189 You push me away... 113 00:05:24,296 --> 00:05:25,888 and drop your wine glass. 114 00:05:33,138 --> 00:05:34,435 Little bits 115 00:05:34,539 --> 00:05:35,972 -of cork in there. -Hmm. 116 00:05:36,074 --> 00:05:38,804 Nice bottle of wine. 117 00:05:38,910 --> 00:05:40,901 Did the cork break? 118 00:05:42,080 --> 00:05:44,173 Nope. Still intact. 119 00:05:44,282 --> 00:05:47,251 Weird. Where'd that come from? 120 00:05:47,352 --> 00:05:49,320 I don't know. Okay, so... 121 00:05:49,421 --> 00:05:51,150 date is over, I'm out of here. 122 00:05:51,256 --> 00:05:52,814 That's the problem. 123 00:05:52,924 --> 00:05:54,152 I want you to stay. 124 00:05:54,259 --> 00:05:55,521 FINLAY: So Witten and the girl struggle, 125 00:05:55,627 --> 00:05:57,754 girl breaks free... 126 00:05:58,997 --> 00:06:00,430 Good night. 127 00:06:02,100 --> 00:06:06,537 Blood on the lamp is consistent with blunt force trauma. 128 00:06:06,638 --> 00:06:08,731 No castoff, 129 00:06:08,840 --> 00:06:10,603 -which means it was one blow. -Okay, so, 130 00:06:10,709 --> 00:06:13,576 Witten kills the girl, calls 911, and then, 131 00:06:13,678 --> 00:06:15,703 plays it off like an intruder came in 132 00:06:15,814 --> 00:06:17,076 while he was sleeping downstairs. 133 00:06:17,182 --> 00:06:19,673 Yeah, and that is the worst alibi ever, which, 134 00:06:19,784 --> 00:06:22,446 in my experience, sometimes means that it's true. 135 00:06:22,554 --> 00:06:24,545 -What do you mean? -Well, didn't you say 136 00:06:24,656 --> 00:06:28,353 that this guy killed a girl and made her body disappear? 137 00:06:28,460 --> 00:06:30,189 Why didn't he just do it again? 138 00:06:30,295 --> 00:06:34,197 Maybe now he thinks he's untouchable. 139 00:06:34,299 --> 00:06:36,790 Seems like old times. 140 00:06:36,902 --> 00:06:38,199 Right, Conrad? 141 00:06:38,303 --> 00:06:41,568 Some ways, yes, some ways, ho... Jack. 142 00:06:41,673 --> 00:06:44,107 Uh, Mr. Witten, I'm-I'm not so interested in the past 143 00:06:44,209 --> 00:06:46,109 as I am in what happened last night. 144 00:06:46,211 --> 00:06:47,769 I already told you. 145 00:06:47,879 --> 00:06:50,939 I was watching a film in my basement screening room. 146 00:06:51,049 --> 00:06:52,573 Fell asleep to Jane Russell, 147 00:06:52,684 --> 00:06:55,881 woke up to a horror show. 148 00:06:55,987 --> 00:06:58,319 And you didn't hear anything upstairs? 149 00:06:58,423 --> 00:07:00,220 Screening room's soundproofed. 150 00:07:00,325 --> 00:07:01,849 And the girl? 151 00:07:01,960 --> 00:07:04,224 Never saw her before. 152 00:07:04,329 --> 00:07:05,853 ECKLIE: I'm so sorry, sir. 153 00:07:05,964 --> 00:07:08,524 I just need this to be clear. You're saying that you never 154 00:07:08,633 --> 00:07:10,362 -even met Darcy? -Did I stutter? 155 00:07:10,468 --> 00:07:12,231 You heard me. 156 00:07:12,337 --> 00:07:14,771 And this time, you people aren't going to find me 157 00:07:14,873 --> 00:07:19,867 wasted on some B.S. security video outside a club. 158 00:07:19,978 --> 00:07:22,105 Well, we may not have video on you, but... 159 00:07:22,213 --> 00:07:24,044 we do have blood on your hands, sir. 160 00:07:24,149 --> 00:07:25,514 ECKLIE: Yeah, the victim's blood. 161 00:07:25,617 --> 00:07:27,608 -How do you explain that? -I tried to help her. 162 00:07:27,719 --> 00:07:29,414 I got her blood on my hands. 163 00:07:29,521 --> 00:07:31,250 What do you want me to do? 164 00:07:31,356 --> 00:07:32,914 I won't play the sap for you. 165 00:07:33,024 --> 00:07:34,924 Humphrey Bogart... 166 00:07:35,026 --> 00:07:37,085 Maltese Falcon, right? 167 00:07:37,195 --> 00:07:39,026 You know it. 168 00:07:39,130 --> 00:07:40,427 A kindred spirit. 169 00:07:40,532 --> 00:07:41,999 RUSSELL: He played Sam Spade, 170 00:07:42,100 --> 00:07:44,034 a private eye everybody was lying to. 171 00:07:44,135 --> 00:07:45,898 ECKLIE: Yeah, that's me. You've been lying 172 00:07:46,004 --> 00:07:47,733 for 14 years. 173 00:07:47,839 --> 00:07:50,307 You brought this little girl home, 174 00:07:50,408 --> 00:07:52,171 just like you did Darcy Blaine. 175 00:07:52,277 --> 00:07:55,041 You know it, and I know it. 176 00:07:55,146 --> 00:07:57,546 You don't know anything. 177 00:07:57,649 --> 00:08:00,447 You sure as hell don't know me. 178 00:08:00,552 --> 00:08:02,645 You never did. 179 00:08:02,754 --> 00:08:04,449 Keep smiling, Jack. 180 00:08:04,556 --> 00:08:06,456 We didn't get you for Darcy, 181 00:08:06,558 --> 00:08:08,492 but I promise you 182 00:08:08,593 --> 00:08:11,460 we're gonna nail you for this one. 183 00:08:23,241 --> 00:08:25,766 SIDLE: Hello, Conrad. 184 00:08:25,877 --> 00:08:28,311 Sara. 185 00:08:28,413 --> 00:08:31,314 Here to pull the Darcy Blaine case files? 186 00:08:31,416 --> 00:08:34,146 Looks like you beat me to it. 187 00:08:34,252 --> 00:08:35,412 Well, great minds obsess alike. 188 00:08:35,520 --> 00:08:37,420 Yeah, well, I got a hunch we're obsessing 189 00:08:37,522 --> 00:08:38,420 for different reasons. 190 00:08:38,523 --> 00:08:41,424 Huh. You're right. 191 00:08:42,727 --> 00:08:44,024 I'm really sorry. 192 00:08:44,129 --> 00:08:47,326 I should never have taken this case away from you guys. 193 00:08:47,432 --> 00:08:49,423 -You can't do this, Conrad. -Yes, I can. 194 00:08:49,534 --> 00:08:50,592 Grissom is at a conference, 195 00:08:50,702 --> 00:08:51,964 and you don't have the authority, 196 00:08:52,070 --> 00:08:53,970 so this case belongs to day shift now. 197 00:08:54,072 --> 00:08:55,198 -To me. -So you just decided 198 00:08:55,306 --> 00:08:56,500 to stop looking at Jack Witten. 199 00:08:56,608 --> 00:08:59,133 At least let us get a warrant for Witten's house. 200 00:08:59,244 --> 00:09:00,506 No! I'm not gonna waste valuable time 201 00:09:00,612 --> 00:09:02,079 and resources on a witch hunt 202 00:09:02,180 --> 00:09:04,171 of a prominent man whose family has done so much 203 00:09:04,282 --> 00:09:05,874 -for this town. -God, you are so political. 204 00:09:05,984 --> 00:09:07,884 Well, that's an understatement. 205 00:09:07,986 --> 00:09:09,977 Look, Darcy Blaine was a drug-addict rich girl 206 00:09:10,088 --> 00:09:11,453 slumming in North town. 207 00:09:11,556 --> 00:09:13,820 You've been looking in the wrong place, Sidle, 208 00:09:13,925 --> 00:09:17,520 and you let her-- it's time the real pros took over. 209 00:09:17,629 --> 00:09:19,529 Feels like a lifetime ago. 210 00:09:19,631 --> 00:09:22,794 I was looking in the wrong place or not looking at all. 211 00:09:24,469 --> 00:09:27,131 Security cam photos-- Witten and Darcy 212 00:09:27,238 --> 00:09:29,399 leaving the club. 213 00:09:29,507 --> 00:09:31,737 Later on, in the parking garage. 214 00:09:31,843 --> 00:09:33,902 SIDLE: They drove away together in her car. 215 00:09:34,012 --> 00:09:36,071 Next morning, it was found on the edge of town. 216 00:09:36,181 --> 00:09:37,239 Trace on her tires 217 00:09:37,348 --> 00:09:39,543 said it was driven up to Mount Charleston. 218 00:09:39,651 --> 00:09:41,744 Notorious body-dump site. 219 00:09:41,853 --> 00:09:43,218 There was a lot of blood. 220 00:09:43,321 --> 00:09:46,119 Exemplar from Darcy's father proved it was hers. 221 00:09:46,224 --> 00:09:47,691 Yeah, and her blood tested positive 222 00:09:47,792 --> 00:09:49,419 for cocaine and GHB, so she was 223 00:09:49,527 --> 00:09:51,392 definitely roof ted. 224 00:09:51,496 --> 00:09:54,556 So what do you think happened that night? 225 00:09:54,666 --> 00:09:56,190 Well... 226 00:09:56,301 --> 00:09:58,496 Darcy Blaine was a drug addict. 227 00:09:58,603 --> 00:10:01,037 I think that Witten lured her to his place 228 00:10:01,139 --> 00:10:04,108 with the promise of drugs, and then he drugged her. 229 00:10:05,810 --> 00:10:07,573 Witten brought her upstairs. 230 00:10:07,679 --> 00:10:09,169 Darcy was out of it, but still she had 231 00:10:09,280 --> 00:10:11,248 some fight left in her. 232 00:10:12,951 --> 00:10:15,351 -(grunts) -He kills her. 233 00:10:15,453 --> 00:10:18,251 Witten takes Darcy's body out in her car 234 00:10:18,356 --> 00:10:21,086 and buries her somewhere near Mount Charleston. 235 00:10:21,192 --> 00:10:23,956 He made one mistake. 236 00:10:24,062 --> 00:10:26,587 He left a carpet fiber in the trunk. 237 00:10:26,698 --> 00:10:28,598 Still bloody after all these years. 238 00:10:28,700 --> 00:10:30,429 And... 239 00:10:30,535 --> 00:10:34,369 the carpet fiber I took from Witten's bedroom. 240 00:10:34,472 --> 00:10:37,737 -You just get that? -Uh-huh. 241 00:10:37,842 --> 00:10:40,333 That looks damn close. 242 00:10:40,445 --> 00:10:42,504 Hopefully, Hodges can confirm. 243 00:10:47,585 --> 00:10:48,950 -Hey. -Hey. 244 00:10:49,053 --> 00:10:50,748 I got a hit on the prints. 245 00:10:50,855 --> 00:10:53,722 Jane Doe from Jack Witten's house 246 00:10:53,825 --> 00:10:56,293 is Gwenn Onetta. 247 00:10:56,394 --> 00:10:58,828 18. High school dropout. 248 00:10:58,930 --> 00:11:01,091 Three drug arrests in the last year. 249 00:11:01,199 --> 00:11:04,635 Jack Witten's specialty-- young, vulnerable addicts. 250 00:11:04,736 --> 00:11:07,227 God, this guy's really gotten under everybody's skin. 251 00:11:07,338 --> 00:11:10,136 It's not so much the guy, it's the loss. 252 00:11:10,241 --> 00:11:12,368 Grissom assembled an all-star team here. 253 00:11:12,477 --> 00:11:14,843 But ask any pro athlete. 254 00:11:14,946 --> 00:11:17,278 Most wins feel the same. 255 00:11:17,382 --> 00:11:19,441 It's the tough losses that haunt you. 256 00:11:19,551 --> 00:11:22,019 So, this is a rematch. 257 00:11:22,120 --> 00:11:24,816 -Yeah. -I like it. 258 00:11:27,525 --> 00:11:29,959 Chip of glass in the head wound. 259 00:11:30,061 --> 00:11:33,155 Greg said there was a broken wine glass at the scene. 260 00:11:33,264 --> 00:11:34,424 This doesn't look like any wine glass. 261 00:11:34,532 --> 00:11:36,295 The lamp, maybe? The... 262 00:11:36,401 --> 00:11:37,868 The suspected murder weapon? 263 00:11:37,969 --> 00:11:40,529 Yeah, that could be. 264 00:11:41,940 --> 00:11:43,066 You know, for the record, Morgan, 265 00:11:43,174 --> 00:11:45,665 I think you're an all-star, too. 266 00:11:45,777 --> 00:11:47,404 (laughs) 267 00:11:47,512 --> 00:11:48,501 Thanks, Doc. 268 00:11:56,221 --> 00:11:58,280 News on your fibers. 269 00:11:58,389 --> 00:11:59,947 Good news? I hope they match. 270 00:12:00,058 --> 00:12:01,491 No, sorry. 271 00:12:01,593 --> 00:12:03,356 I know you wanted a better answer. 272 00:12:05,230 --> 00:12:06,322 Who's that? 273 00:12:06,431 --> 00:12:07,728 Walter Blaine, Darcy's father. 274 00:12:07,832 --> 00:12:09,857 He heard about Witten and he wants to talk. 275 00:12:09,968 --> 00:12:12,528 Calls me every October on the anniversary. 276 00:12:12,637 --> 00:12:15,902 Every year, it's the same conversation. 277 00:12:16,007 --> 00:12:17,998 Sara, thanks much for your time. 278 00:12:18,109 --> 00:12:20,634 Of course. Please, have a seat. 279 00:12:23,514 --> 00:12:27,348 So, is today the day we've been waiting for? 280 00:12:27,452 --> 00:12:30,649 Well, he's been brought in for questioning. 281 00:12:30,755 --> 00:12:32,450 He did it again. 282 00:12:32,557 --> 00:12:34,388 That's all I can say, Walter. 283 00:12:34,492 --> 00:12:37,461 Please tell me you're gonna get him this time. 284 00:12:37,562 --> 00:12:40,793 I promise that I will do everything in my power 285 00:12:40,898 --> 00:12:42,263 to get justice for Darcy. 286 00:12:42,367 --> 00:12:46,861 She would've been 30 this year. 287 00:12:46,971 --> 00:12:50,031 Imagine that. 288 00:12:50,141 --> 00:12:53,201 (whispers): She didn't deserve... 289 00:12:53,311 --> 00:12:55,302 (sighs) 290 00:12:57,548 --> 00:13:01,780 Aah... closure's a myth. 291 00:13:01,886 --> 00:13:04,753 Doesn't exist. 292 00:13:04,856 --> 00:13:07,256 Look, I know that bringing Witten down 293 00:13:07,358 --> 00:13:09,417 isn't gonna bring her back. 294 00:13:09,527 --> 00:13:13,520 But at least he'll never be able to do it again. 295 00:13:21,306 --> 00:13:22,603 What are you doing? 296 00:13:22,707 --> 00:13:25,767 The fiber Sara pulled from over there 297 00:13:25,877 --> 00:13:27,367 wasn't a match to the bloody fiber 298 00:13:27,478 --> 00:13:28,945 from Darcy Blaine's trunk, 299 00:13:29,047 --> 00:13:32,107 so I'm thinking it must have come from someplace else. 300 00:13:32,216 --> 00:13:34,980 Wow, you guys really don't give up, do you? 301 00:13:35,086 --> 00:13:36,246 No, we don't. 302 00:13:36,354 --> 00:13:38,322 Especially since we have a pretty good idea 303 00:13:38,423 --> 00:13:40,789 about what happened here 14 years ago. 304 00:13:42,260 --> 00:13:44,626 It's got to be somewhere. 305 00:13:51,002 --> 00:13:52,902 You know, I, uh, get 306 00:13:53,004 --> 00:13:55,063 that you want to put this guy away. 307 00:13:55,173 --> 00:13:56,504 But don't you think the best way to do that 308 00:13:56,607 --> 00:13:58,973 would be to focus on last night? 309 00:14:09,954 --> 00:14:11,945 Did you find what you're looking for? 310 00:14:12,056 --> 00:14:12,988 No. 311 00:14:13,091 --> 00:14:15,355 But maybe something better. 312 00:14:15,460 --> 00:14:17,291 It's desiccant gel-- like the kind 313 00:14:17,395 --> 00:14:19,693 used in pill bottles to keep the contents dry. 314 00:14:19,797 --> 00:14:23,130 -Uh-huh. -Removes excess moisture. 315 00:14:23,234 --> 00:14:26,362 And more cork. 316 00:14:26,471 --> 00:14:29,599 Maybe the cork downstairs wasn't from a wine bottle. 317 00:14:31,943 --> 00:14:34,503 You know, Jack Witten's father was a huge art collector. 318 00:14:34,612 --> 00:14:36,512 And he left everything to Jack, but, 319 00:14:36,614 --> 00:14:40,448 I mean, these are all movie posters. 320 00:14:40,551 --> 00:14:41,950 Where's the good stuff? 321 00:14:42,053 --> 00:14:43,486 -What are you getting at? -You know, 322 00:14:43,588 --> 00:14:46,386 maybe what happened last night didn't start in the bedroom. 323 00:14:46,491 --> 00:14:49,119 Maybe it started in a Preservation Room. 324 00:14:49,227 --> 00:14:52,355 It's a sealed vault where collectors keep their art. 325 00:14:52,463 --> 00:14:54,158 It's climate-controlled. 326 00:14:54,265 --> 00:14:58,167 Gel and cork are used in the construction. 327 00:14:58,269 --> 00:15:01,432 Well, we've been all over this place and, uh... 328 00:15:01,539 --> 00:15:03,973 haven't found a Preservation Room. 329 00:15:04,075 --> 00:15:06,043 SANDERS: Hey. 330 00:15:06,144 --> 00:15:08,635 There's a break in the baseboard. 331 00:15:11,015 --> 00:15:12,039 (hollow thumping) 332 00:15:14,085 --> 00:15:15,575 Whoa. 333 00:15:21,993 --> 00:15:24,393 (muffled shouting) 334 00:15:24,495 --> 00:15:25,985 There's someone in there. 335 00:15:26,097 --> 00:15:27,189 Need a password. 336 00:15:27,298 --> 00:15:30,756 We have to cut through that door. 337 00:15:30,868 --> 00:15:34,065 Russell, it's Finn. Send an emergency response team 338 00:15:34,172 --> 00:15:36,333 to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. 339 00:15:36,441 --> 00:15:37,772 We're in. 340 00:15:37,875 --> 00:15:39,843 -How? -10-22-02, 341 00:15:39,944 --> 00:15:41,673 the day The Premiere was supposed to open. 342 00:15:41,779 --> 00:15:43,974 -(muffled cries) -LVPD! 343 00:15:51,222 --> 00:15:52,246 It's all right. You're gonna be okay. 344 00:15:52,356 --> 00:15:54,256 Please. 345 00:15:54,358 --> 00:15:56,053 He tried to kill us. 346 00:15:56,160 --> 00:15:58,685 Me and my friend. 347 00:15:58,796 --> 00:16:01,356 Is she here? Is Gwen okay? 348 00:16:09,774 --> 00:16:11,401 (sighs) 349 00:16:11,509 --> 00:16:13,204 Emily, I'm CSI Russell. 350 00:16:13,311 --> 00:16:14,676 And I'm CSI Sidle. 351 00:16:14,779 --> 00:16:16,644 Doc says that you're doing a little better. 352 00:16:16,747 --> 00:16:18,442 Still feel a little dizzy. 353 00:16:18,549 --> 00:16:19,641 We could come back, if you'd like. 354 00:16:19,750 --> 00:16:21,615 No. No, I want to help. 355 00:16:21,719 --> 00:16:22,981 RUSSELL: Good, good. 356 00:16:23,087 --> 00:16:24,918 Do you think you can take us through 357 00:16:25,022 --> 00:16:26,114 what happened last night? 358 00:16:26,224 --> 00:16:31,059 Me and Gwen, we met this old guy at a club. 359 00:16:31,162 --> 00:16:33,323 He bought us champagne. 360 00:16:33,431 --> 00:16:35,194 I got drunk. 361 00:16:35,299 --> 00:16:36,664 Stupid. 362 00:16:36,767 --> 00:16:38,564 It's okay. 363 00:16:38,669 --> 00:16:40,432 We went back to his place. 364 00:16:40,538 --> 00:16:42,597 I needed to use the restroom. 365 00:16:42,707 --> 00:16:44,834 Said he'd show me. 366 00:16:44,942 --> 00:16:46,967 He pushed me into that weird room. 367 00:16:47,078 --> 00:16:51,105 Tied me up, locked me in. 368 00:16:51,215 --> 00:16:55,879 Then... I could hear him. 369 00:16:55,987 --> 00:16:59,081 And I could hear her screaming, 370 00:16:59,190 --> 00:17:01,715 telling him to stop. 371 00:17:04,295 --> 00:17:07,093 I never should've left Gwen alone. 372 00:17:07,198 --> 00:17:08,597 It's not your fault, Emily. 373 00:17:08,699 --> 00:17:11,463 So-so you were in the Preservation Room 374 00:17:11,569 --> 00:17:12,968 when Witten attacked your friend, 375 00:17:13,070 --> 00:17:14,799 is-is that right? 376 00:17:14,906 --> 00:17:18,467 Yeah. That's right. 377 00:17:18,576 --> 00:17:20,942 Okay. 378 00:17:21,045 --> 00:17:22,307 Can you call the doctor? 379 00:17:22,413 --> 00:17:24,347 I really feel awful. 380 00:17:24,448 --> 00:17:26,439 Of course. 381 00:17:29,086 --> 00:17:31,953 What was that about exactly? Emily just told you 382 00:17:32,056 --> 00:17:33,819 that Witten locked her in the Preservation Room. 383 00:17:33,925 --> 00:17:36,018 Yeah, she did. 384 00:17:36,127 --> 00:17:37,617 -You don't believe her. -No, I didn't say that. 385 00:17:37,728 --> 00:17:39,218 But I do think it's a little curious 386 00:17:39,330 --> 00:17:40,888 that she could hear so much... 387 00:17:40,998 --> 00:17:42,431 locked in a vault, 388 00:17:42,533 --> 00:17:44,558 far away from the scene of the crime. 389 00:17:44,669 --> 00:17:47,638 A-All I'm saying is if you want him this time, 390 00:17:47,738 --> 00:17:49,672 you're gonna need more than her statement. 391 00:17:49,774 --> 00:17:51,207 Yeah, and I'm gonna get what I need. 392 00:17:51,309 --> 00:17:52,776 Okay. 393 00:17:54,345 --> 00:17:56,142 Hey, Sara, sometimes you push too hard, 394 00:17:56,247 --> 00:17:57,407 and you know it. 395 00:17:57,515 --> 00:18:01,281 Just... don't. 396 00:18:05,489 --> 00:18:06,979 BRODY: So we got trace 397 00:18:07,091 --> 00:18:09,025 on that piece of glass that Doc pulled 398 00:18:09,126 --> 00:18:11,560 from our victim, Gwen Onetta. 399 00:18:11,662 --> 00:18:13,687 Did the glass come from Witten's lamp? 400 00:18:13,798 --> 00:18:18,167 No. Density and refractive index don't match. 401 00:18:18,269 --> 00:18:19,998 "Silica, sodium oxide, 402 00:18:20,104 --> 00:18:23,267 with a broadband anti-reflective coating." 403 00:18:23,374 --> 00:18:24,671 Sounds like a flashlight lens. 404 00:18:24,775 --> 00:18:26,208 That's what I was thinking. 405 00:18:26,310 --> 00:18:28,505 I followed up on Emily Bridwell, 406 00:18:28,613 --> 00:18:30,911 our girl in the hospital. 407 00:18:31,015 --> 00:18:33,040 Turns out, she was questioned 408 00:18:33,150 --> 00:18:34,777 in a string of burglaries in Summerlin, 409 00:18:34,885 --> 00:18:36,910 along with her roommates, 410 00:18:37,021 --> 00:18:39,888 our girl in the morgue, Gwen Onetta. 411 00:18:39,991 --> 00:18:41,549 Flashlights, burglaries... 412 00:18:41,659 --> 00:18:43,684 maybe these girls weren't invited 413 00:18:43,794 --> 00:18:44,692 to Witten's house. 414 00:18:44,795 --> 00:18:46,695 Maybe they invited themselves. 415 00:18:46,797 --> 00:18:49,231 Pair of "Bling Ringers," Vegas-style? 416 00:18:49,333 --> 00:18:51,358 Wait a minute, just because these girls were questioned 417 00:18:51,469 --> 00:18:53,630 in break-ins doesn't mean that Witten's not guilty. 418 00:18:53,738 --> 00:18:55,603 Guy has a serious security system, 419 00:18:55,706 --> 00:18:58,106 so how would these so-called "Bling Ringers" get in 420 00:18:58,209 --> 00:19:00,439 in the first place, let alone one of them end up 421 00:19:00,544 --> 00:19:01,442 in a locked vault? 422 00:19:01,545 --> 00:19:03,274 Those are all good questions. 423 00:19:03,381 --> 00:19:05,542 Questions we know how to answer. 424 00:19:05,650 --> 00:19:07,618 Yeah, we need to get our hands on that murder weapon. 425 00:19:07,718 --> 00:19:08,946 Find the flashlight. 426 00:19:09,053 --> 00:19:12,318 Haven't we turned that house upside-down at this point? 427 00:19:12,423 --> 00:19:16,154 There is one room we haven't searched yet. 428 00:19:36,280 --> 00:19:39,340 ♪♪ 429 00:19:59,570 --> 00:20:00,798 Hey, Sara... 430 00:20:00,905 --> 00:20:02,270 I found the murder weapon. 431 00:20:02,373 --> 00:20:04,739 Yeah, and it has Emily Bridwell's prints on it. 432 00:20:04,842 --> 00:20:06,139 I know you've already talked to her, 433 00:20:06,243 --> 00:20:08,768 but I think you might want to have another conversation. 434 00:20:08,879 --> 00:20:10,779 Yeah, well, that's gonna be a little difficult. 435 00:20:10,881 --> 00:20:12,940 She died in the hospital two hours ago. 436 00:20:13,050 --> 00:20:15,450 I got to call you back. 437 00:20:17,955 --> 00:20:19,149 What the hell happened? 438 00:20:19,256 --> 00:20:20,814 No Smurf jokes, please. 439 00:20:20,925 --> 00:20:22,415 Can you explain this to me? 440 00:20:22,526 --> 00:20:25,689 C.O.D. is paralysis of the respiratory system. 441 00:20:25,796 --> 00:20:28,492 My educated guess is that it was caused 442 00:20:28,599 --> 00:20:29,998 by the ingestion of silver. 443 00:20:30,101 --> 00:20:33,969 Blue skin is the result of a reaction called argyria. 444 00:20:34,071 --> 00:20:35,868 Nanosilver's broken down in the stomach, 445 00:20:35,973 --> 00:20:39,101 absorbed into the bloodstream as a salt 446 00:20:39,210 --> 00:20:42,543 and then deposited in the skin, where exposure to light 447 00:20:42,646 --> 00:20:45,240 turns the salt back into elemental silver, 448 00:20:45,349 --> 00:20:47,647 creating the skin's bluish hue. 449 00:20:47,752 --> 00:20:49,515 How would she have ingested silver? 450 00:20:49,620 --> 00:20:51,315 I was just about to find out. 451 00:20:59,330 --> 00:21:00,297 Whoa. 452 00:21:02,967 --> 00:21:06,562 What is that? 453 00:21:06,670 --> 00:21:09,104 It looks like film. 454 00:21:10,775 --> 00:21:13,209 ECKLIE: Okay, it's official. I've seen everything. 455 00:21:13,310 --> 00:21:16,074 This girl died from swallowing a roll of film? 456 00:21:16,180 --> 00:21:17,670 We know what's on it? 457 00:21:17,782 --> 00:21:20,012 Hodges is working on it. 458 00:21:20,117 --> 00:21:22,108 Patrol found Emily Bridwell's car 459 00:21:22,219 --> 00:21:24,084 a block away from Witten's house. 460 00:21:24,188 --> 00:21:26,179 And a Post-it with his address 461 00:21:26,290 --> 00:21:27,416 and security codes. 462 00:21:27,525 --> 00:21:30,085 Even the password to the Preservation Room. 463 00:21:30,194 --> 00:21:31,957 So these girls, they were targeting 464 00:21:32,062 --> 00:21:33,791 Jack Witten's secret vault? 465 00:21:33,898 --> 00:21:35,195 -Yes. -Then, for some reason, 466 00:21:35,299 --> 00:21:37,529 the partnership went south. 467 00:21:37,635 --> 00:21:39,193 FINLAY: And I think I know why. 468 00:21:39,303 --> 00:21:40,998 No honor among thieves. 469 00:21:41,105 --> 00:21:43,130 Especially when you're banging the same guy. 470 00:21:44,041 --> 00:21:46,475 I checked Gwen's cell phone records. 471 00:21:46,577 --> 00:21:49,011 Turns out Emily's boyfriend texted her 472 00:21:49,113 --> 00:21:50,671 at a very inconvenient time. 473 00:21:50,781 --> 00:21:53,306 (phone chimes) 474 00:21:53,417 --> 00:21:55,544 EMILY (chuckling): What the... 475 00:21:55,653 --> 00:21:58,213 You bitch! You're screwing Ryan? 476 00:21:58,322 --> 00:21:59,721 Emily, chill out. 477 00:21:59,824 --> 00:22:00,950 It's Ryan. Come on. 478 00:22:01,058 --> 00:22:02,286 He said you weren't that into him. 479 00:22:02,393 --> 00:22:04,520 -Screw you! -(grunting) 480 00:22:06,397 --> 00:22:08,388 GWEN: Get off of me! 481 00:22:08,499 --> 00:22:10,967 I'm out of here. 482 00:22:12,603 --> 00:22:14,298 EMILY: You're not going anywhere. 483 00:22:14,405 --> 00:22:16,270 (grunting) 484 00:22:16,373 --> 00:22:17,738 (glass shatters) 485 00:22:17,842 --> 00:22:19,002 What is wrong with you?! 486 00:22:19,109 --> 00:22:20,303 (thud, Gwen screams) 487 00:22:22,713 --> 00:22:25,705 So Emily kills Gwen in a jealous rage. 488 00:22:25,816 --> 00:22:27,977 At this point, you'd think, you'd run. 489 00:22:28,085 --> 00:22:31,248 But she has to get what she came for. 490 00:22:34,458 --> 00:22:35,891 FINLAY: She finds the film... 491 00:22:35,993 --> 00:22:37,824 WITTEN: Yeah, I've got a dead girl in my living room. 492 00:22:37,928 --> 00:22:40,260 ...but she hears Jack Witten downstairs. 493 00:22:40,364 --> 00:22:41,695 Just get somebody out here! 494 00:22:41,799 --> 00:22:43,596 But she knows the house, 495 00:22:43,701 --> 00:22:47,000 and she knows his reputation, so she improvises. 496 00:22:47,104 --> 00:22:49,265 Locks herself in the vault, 497 00:22:49,373 --> 00:22:53,104 hides the flashlight... 498 00:22:53,210 --> 00:22:56,270 swallows the film... 499 00:22:56,380 --> 00:22:59,213 and ties herself up. 500 00:22:59,316 --> 00:23:02,808 And then she makes up her story. 501 00:23:02,920 --> 00:23:04,945 But I guess that clears Witten, huh? 502 00:23:05,055 --> 00:23:06,283 Yeah, at least for last night. 503 00:23:06,390 --> 00:23:07,857 RUSSELL: What I want to know is, 504 00:23:07,958 --> 00:23:09,949 what's so important on this piece of film 505 00:23:10,060 --> 00:23:13,723 that that girl would mule it out of there? 506 00:23:13,831 --> 00:23:15,799 ♪♪ 507 00:23:41,125 --> 00:23:42,592 My God. 508 00:23:42,693 --> 00:23:44,024 Is that who I think it is? 509 00:23:44,128 --> 00:23:45,220 Was. 510 00:23:48,465 --> 00:23:50,660 I forgot how young she looked. 511 00:23:53,170 --> 00:23:54,694 Darcy Blaine. 512 00:23:54,805 --> 00:23:56,830 Ghost from the past. 513 00:24:05,015 --> 00:24:07,108 Well, she's definitely in Boulder City. 514 00:24:07,217 --> 00:24:09,151 And I recognize these banners from the Millennium. 515 00:24:09,253 --> 00:24:11,084 So it's got to be 2000. 516 00:24:11,188 --> 00:24:12,712 So this film that was shot of Darcy, 517 00:24:12,823 --> 00:24:13,687 clearly before she died, 518 00:24:13,791 --> 00:24:16,783 has been in Witten's vault this whole time? 519 00:24:16,894 --> 00:24:18,759 It would seem so. 520 00:24:18,862 --> 00:24:20,762 You see the way she's looking in the camera? 521 00:24:20,864 --> 00:24:22,354 -She's flirting. -And Witten claims that 522 00:24:22,466 --> 00:24:24,457 he never met Darcy before 523 00:24:24,568 --> 00:24:26,297 the night they walked out of the club together. 524 00:24:26,403 --> 00:24:27,665 The look in her eyes says that there 525 00:24:27,771 --> 00:24:29,932 was a lot more to the relationship than that. 526 00:24:30,040 --> 00:24:31,769 This film proves that everything he said about Darcy is a lie. 527 00:24:31,875 --> 00:24:33,137 Not only did they know each other, 528 00:24:33,243 --> 00:24:34,369 they were probably having sex. 529 00:24:34,478 --> 00:24:37,675 Well, Witten was released today. I say we go over to his house, 530 00:24:37,781 --> 00:24:40,875 shove those in his face and force a confession out of him. 531 00:24:40,985 --> 00:24:42,350 SIDLE: Uh, wait a minute. 532 00:24:42,453 --> 00:24:44,444 If we know he's guilty, somebody else does, too. 533 00:24:44,555 --> 00:24:47,046 Whoever sent our thieves in there to steal the film. 534 00:24:47,157 --> 00:24:48,749 Well, it's got to be someone who knows Witten. 535 00:24:48,859 --> 00:24:50,417 They knew the house, they knew the security codes, 536 00:24:50,527 --> 00:24:51,926 and they knew that he had the film. 537 00:24:52,029 --> 00:24:53,428 But how would they know about it? 538 00:24:53,530 --> 00:24:56,465 Maybe because they're the ones who shot it. 539 00:24:56,567 --> 00:24:58,592 Did you test the film itself? 540 00:24:58,702 --> 00:25:00,067 I did. 541 00:25:00,170 --> 00:25:02,661 I found exactly 300 frames 542 00:25:02,773 --> 00:25:05,298 of nitrocellulose-based film print, 543 00:25:05,409 --> 00:25:08,105 manufactured sometime before 1952. 544 00:25:08,212 --> 00:25:10,737 Well, that makes sense. When planning The Premiere, 545 00:25:10,848 --> 00:25:12,816 Witten hired a bunch of photographers 546 00:25:12,916 --> 00:25:14,440 to use vintage cameras 547 00:25:14,551 --> 00:25:16,109 to shoot on vintage film. 548 00:25:16,220 --> 00:25:18,313 Maybe one of the cameramen shot footage of Darcy 549 00:25:18,422 --> 00:25:20,413 -for Witten's personal use, too. -Someone like that 550 00:25:20,524 --> 00:25:22,685 would know more intimate details about their relationship. 551 00:25:22,793 --> 00:25:25,125 They might even know the truth of how Darcy died. 552 00:25:25,229 --> 00:25:28,460 But why steal the film now, 14 years later? 553 00:25:28,565 --> 00:25:30,863 I don't know, maybe the guy fell on hard times. 554 00:25:30,968 --> 00:25:31,992 It's never too late to blackmail. 555 00:25:32,102 --> 00:25:33,000 SIDLE: Al right. 556 00:25:33,103 --> 00:25:34,297 Okay, let's say we're right. 557 00:25:34,405 --> 00:25:37,135 How do we find the camera person that shot this? 558 00:25:37,241 --> 00:25:40,335 "Shot" is the operative word here. 559 00:25:40,444 --> 00:25:42,935 A strip of film is like a bullet. 560 00:25:43,047 --> 00:25:46,175 Just like a gun creates unique rifling impressions on a round, 561 00:25:46,283 --> 00:25:48,843 the pressure plate in a camera 562 00:25:48,952 --> 00:25:51,011 imprints unique scratches on film. 563 00:25:51,121 --> 00:25:54,488 These scratch patterns, they can help us 564 00:25:54,591 --> 00:25:57,025 find the camera that shot this film. 565 00:25:57,127 --> 00:26:00,858 So, find the camera... maybe find the cameraman. 566 00:26:00,964 --> 00:26:02,795 HODGES: And... 567 00:26:02,900 --> 00:26:04,265 action. 568 00:26:04,368 --> 00:26:05,357 No, no, no, no, no, no. 569 00:26:05,469 --> 00:26:07,596 It's a sexy walk. 570 00:26:07,704 --> 00:26:09,194 And look into camera. Give me a little smile. 571 00:26:09,306 --> 00:26:10,330 What difference does it make? 572 00:26:10,441 --> 00:26:12,136 We're testing the film stock, right? 573 00:26:12,242 --> 00:26:14,642 Please don't tell me how to direct. 574 00:26:14,745 --> 00:26:16,906 -(groans) -HODGES: All right. 575 00:26:17,014 --> 00:26:18,208 And... 576 00:26:18,315 --> 00:26:19,304 action. 577 00:26:19,416 --> 00:26:21,816 Okay, not bad. 578 00:26:21,919 --> 00:26:23,682 Got that one. Go back to the one. 579 00:26:23,787 --> 00:26:25,652 Little happier this time. Action. 580 00:26:25,756 --> 00:26:27,656 Okay, that's better. In with a wink. 581 00:26:27,758 --> 00:26:29,726 Stop, wink, and cut. Okay. 582 00:26:29,827 --> 00:26:30,759 This feels weird. 583 00:26:30,861 --> 00:26:31,919 You're a scared little lady. 584 00:26:32,029 --> 00:26:34,020 Uh-huh. No, no, just... Okay. 585 00:26:34,131 --> 00:26:35,325 Cut. Never mind. 586 00:26:37,167 --> 00:26:38,327 Silent film. 587 00:26:38,435 --> 00:26:40,062 And cut. Great. 588 00:26:40,170 --> 00:26:41,398 You're Marilyn Monroe. 589 00:26:41,505 --> 00:26:42,972 Just the slinkiest, sexiest lady 590 00:26:43,073 --> 00:26:44,267 you've ever been. 591 00:26:44,374 --> 00:26:45,773 Looks great. 592 00:26:45,876 --> 00:26:48,174 Okay, okay, no, that's... that's too sexy. 593 00:26:48,278 --> 00:26:50,542 HODGES: I located five vintage 594 00:26:50,647 --> 00:26:53,172 35-millimeter cameras in the Vegas area. 595 00:26:53,283 --> 00:26:54,648 Two from WLVU's film department 596 00:26:54,751 --> 00:26:56,480 and three from a seedy pawnshop. 597 00:26:59,156 --> 00:27:00,350 Scratch pattern is identical. 598 00:27:00,457 --> 00:27:01,617 Which camera was it? 599 00:27:01,725 --> 00:27:03,352 This little baby here. 600 00:27:03,460 --> 00:27:04,927 Arriflex 2C. 601 00:27:05,028 --> 00:27:08,896 Sold to the pawnshop two months ago by a guy named Bob Geer. 602 00:27:08,999 --> 00:27:12,127 He was a cameraman employed by Jack Witten. 603 00:27:12,236 --> 00:27:14,261 And PD is pulling an address right now. 604 00:27:15,572 --> 00:27:17,437 -MAN: Robert Geer. -(knocking on door) 605 00:27:21,845 --> 00:27:24,211 Robert Geer. LVPD. 606 00:27:25,215 --> 00:27:26,876 Mr. Geer? 607 00:27:28,919 --> 00:27:30,819 Hello? 608 00:27:54,511 --> 00:27:56,274 Been dead a while. 609 00:28:05,189 --> 00:28:08,989 C.O.D. on our cameraman was a single gunshot to the head. 610 00:28:09,092 --> 00:28:11,822 .22-- same caliber as a gun 611 00:28:11,929 --> 00:28:13,362 registered to Jack Witten. 612 00:28:13,463 --> 00:28:15,829 All right, but .22's a pretty common gun. 613 00:28:15,933 --> 00:28:17,423 Doesn't necessarily point to Witten. 614 00:28:17,534 --> 00:28:18,660 This does. 615 00:28:18,769 --> 00:28:21,431 Geer's bank records going back to 2000. 616 00:28:21,538 --> 00:28:24,530 RUSSELL: Wow. $750,000 transferred 617 00:28:24,641 --> 00:28:26,006 into Geer's account from 618 00:28:26,109 --> 00:28:27,940 -Iris Corp? What's that? -That is an LLC 619 00:28:28,045 --> 00:28:31,208 that Witten formed to build his casino. 620 00:28:31,315 --> 00:28:33,112 I think it's blackmail money. 621 00:28:33,217 --> 00:28:35,685 Witten paid off Geer because Geer knew 622 00:28:35,786 --> 00:28:37,549 that he had killed Darcy, is that right? 623 00:28:37,654 --> 00:28:40,487 Yes, and then 14 years later he's run through the money. 624 00:28:40,591 --> 00:28:41,649 He needs more. 625 00:28:41,758 --> 00:28:43,419 But this time, his word against Witten 626 00:28:43,527 --> 00:28:44,516 isn't gonna be enough. 627 00:28:44,628 --> 00:28:46,596 Right, this time he needs concrete proof 628 00:28:46,697 --> 00:28:48,392 of Witten's relationship with Darcy. 629 00:28:48,498 --> 00:28:49,692 Hence the film. 630 00:28:49,800 --> 00:28:52,928 And the Post-it that we found in Emily Bridwell's car 631 00:28:53,036 --> 00:28:55,027 with Witten's address and security codes on it? 632 00:28:55,138 --> 00:28:58,198 It's in Bob Geer's handwriting. 633 00:28:58,308 --> 00:29:00,367 He hired our thieves. 634 00:29:00,477 --> 00:29:03,537 So it looks like Geer, after all this time, 635 00:29:03,647 --> 00:29:07,640 decided to put the pinch on Witten again. Okay. 636 00:29:07,751 --> 00:29:09,275 So the guy worked for me. 637 00:29:09,386 --> 00:29:10,819 -Everybody knows that. -But Geer 638 00:29:10,921 --> 00:29:13,515 knew about you and Darcy. He came back 639 00:29:13,624 --> 00:29:15,148 for more money, so you killed him. 640 00:29:15,259 --> 00:29:17,591 (chuckles) Here we go again. 641 00:29:17,694 --> 00:29:18,888 BRASS: But this time it's gonna stick. 642 00:29:18,996 --> 00:29:20,293 We pulled a .22-caliber bullet 643 00:29:20,397 --> 00:29:23,366 out of Geer's head-- same caliber as your gun. 644 00:29:23,467 --> 00:29:25,094 -We're running it now. -I didn't do it. 645 00:29:25,202 --> 00:29:26,499 Wha... 646 00:29:26,603 --> 00:29:29,401 I haven't seen Geer in... forever. 647 00:29:29,506 --> 00:29:31,406 I barely knew the guy. 648 00:29:31,508 --> 00:29:33,738 Just like I barely knew Darcy. 649 00:29:33,844 --> 00:29:35,607 When are you guys gonna give up? 650 00:29:35,712 --> 00:29:38,510 For someone you barely knew, you sure had a serious obsession. 651 00:29:45,722 --> 00:29:48,589 Your buddy Geer shot that for you, didn't he? 652 00:29:48,692 --> 00:29:50,785 You been keeping it all these years. 653 00:29:54,531 --> 00:29:56,931 I've never seen that before. 654 00:29:57,034 --> 00:29:58,194 Oh, come on, Jack, you're getting high 655 00:29:58,302 --> 00:29:59,929 with a wild party girl and 500-a-night... 656 00:30:00,037 --> 00:30:02,528 No, no. No, no. Darcy wasn't like that. 657 00:30:02,639 --> 00:30:04,368 She had a problem, just like me. 658 00:30:04,474 --> 00:30:05,736 What problem was that, Jack? 659 00:30:05,842 --> 00:30:08,003 I met her at N.A. 660 00:30:11,214 --> 00:30:13,273 She was a mixed-up girl. 661 00:30:13,383 --> 00:30:15,908 She liked old movies. 662 00:30:16,019 --> 00:30:17,577 We used to... 663 00:30:17,688 --> 00:30:19,781 watch them in my screening room together. 664 00:30:19,890 --> 00:30:22,222 She got a kick out of the old actresses, you know? 665 00:30:22,326 --> 00:30:25,557 Bergman, Vivien Leigh, Gene Tierney in Laura. 666 00:30:27,597 --> 00:30:29,462 Darcy was a bright girl. 667 00:30:29,566 --> 00:30:32,160 She had better things ahead of her. 668 00:30:32,269 --> 00:30:34,601 -Yeah, I get it. -No, it wasn't like that. 669 00:30:34,705 --> 00:30:37,196 She was like a daughter to me. 670 00:30:38,709 --> 00:30:39,937 (sighs) 671 00:30:40,043 --> 00:30:42,273 But I was a broken man... 672 00:30:44,114 --> 00:30:45,775 ...couldn't control myself. 673 00:30:47,951 --> 00:30:49,475 With drugs... 674 00:30:49,586 --> 00:30:52,555 -with women. -With Darcy. 675 00:30:55,258 --> 00:30:57,317 Yeah, with Darcy. 676 00:31:00,263 --> 00:31:02,993 And for years, I tried telling myself it never happened. 677 00:31:03,100 --> 00:31:05,796 We were together at the club. 678 00:31:05,902 --> 00:31:10,703 Next thing I knew, Darcy was lying there, dead. 679 00:31:10,807 --> 00:31:12,331 And I forgot Bob Geer was coming over 680 00:31:12,442 --> 00:31:13,500 to the house that morning. 681 00:31:13,610 --> 00:31:14,838 I have no idea what happened. 682 00:31:14,945 --> 00:31:16,276 GEER: Stay cool, Jack. 683 00:31:16,380 --> 00:31:18,109 Let me handle this, okay? 684 00:31:18,215 --> 00:31:19,546 He said he could help me. 685 00:31:19,649 --> 00:31:21,139 Help you get rid of the body? 686 00:31:21,251 --> 00:31:23,947 Yeah. 687 00:31:24,054 --> 00:31:27,615 But the one thing he didn't tell me was... 688 00:31:27,724 --> 00:31:30,284 how much it was gonna cost me. 689 00:31:30,394 --> 00:31:32,123 All this time, you guys 690 00:31:32,229 --> 00:31:34,129 have been trying to prove I'm a killer. 691 00:31:34,231 --> 00:31:36,529 I got your proof. 692 00:31:40,103 --> 00:31:43,470 When I was cleaning up, 693 00:31:43,573 --> 00:31:45,939 Geer took this picture of Darcy. 694 00:31:50,347 --> 00:31:52,076 Sometimes I forget what I did. 695 00:31:52,182 --> 00:31:55,447 So I kept this. 696 00:31:55,552 --> 00:32:00,080 So I never forget the kind of person I really am. 697 00:32:02,292 --> 00:32:04,692 I just heard-- Witten confessed. 698 00:32:04,795 --> 00:32:06,558 (sighs): Yeah. 699 00:32:06,663 --> 00:32:09,063 Uh, thought you'd be happier. 700 00:32:09,166 --> 00:32:11,361 Ballistics just came back on the bullet that killed Geer. 701 00:32:11,468 --> 00:32:13,231 It wasn't a match to Witten's gun. 702 00:32:13,336 --> 00:32:15,236 Okay, so maybe Witten had someone else do it for him. 703 00:32:15,338 --> 00:32:16,327 We still have him for Darcy. 704 00:32:16,440 --> 00:32:17,873 I'm not so sure 705 00:32:17,974 --> 00:32:20,408 about that, either, anymore. Witten said that he'd never seen 706 00:32:20,510 --> 00:32:23,206 that old film of Darcy before; he was telling the truth. 707 00:32:23,313 --> 00:32:24,746 What do you mean? 708 00:32:24,848 --> 00:32:26,679 This film collection in Witten's vault 709 00:32:26,783 --> 00:32:28,774 was a recent acquisition. 710 00:32:30,020 --> 00:32:31,920 The film canisters belonged to Bob Geer? 711 00:32:32,022 --> 00:32:33,353 Up until a month ago. 712 00:32:33,457 --> 00:32:35,322 At which time he pawned his vintage camera 713 00:32:35,425 --> 00:32:37,017 and all his film, including the can 714 00:32:37,127 --> 00:32:38,788 that had 300 frames of Darcy Blaine. 715 00:32:38,895 --> 00:32:40,760 I spoke to the pawnshop owner. 716 00:32:40,864 --> 00:32:42,525 He said that a regular-- one of his collectors-- 717 00:32:42,632 --> 00:32:46,398 Bought all the film-- that collector was Jack Witten. 718 00:32:46,503 --> 00:32:48,801 We've been thinking that Bob Geer wanted to get ahold 719 00:32:48,905 --> 00:32:51,169 of that film of Darcy, so that he could prove 720 00:32:51,274 --> 00:32:53,003 that Witten was lying about their relationship-- 721 00:32:53,109 --> 00:32:57,569 But why go after that film if he had something even better? 722 00:32:57,681 --> 00:33:00,411 SANDERS: Yeah, not just proof of their relationship, but... 723 00:33:00,517 --> 00:33:02,485 proof of murder. 724 00:33:02,586 --> 00:33:03,951 This doesn't make any sense. 725 00:33:04,054 --> 00:33:05,885 -What am I looking at? -The tox panel 726 00:33:05,989 --> 00:33:08,583 on Darcy Blaine's blood that we found in the car trunk 727 00:33:08,692 --> 00:33:10,819 definitely had high levels of cocaine, but... 728 00:33:10,927 --> 00:33:13,225 we're saying that she was roof ted, right? 729 00:33:13,330 --> 00:33:14,524 Right. 730 00:33:14,631 --> 00:33:16,792 Well, it's weird because the GHB 731 00:33:16,900 --> 00:33:18,993 was never fully metabolized into her blood. 732 00:33:19,102 --> 00:33:22,333 -Meaning what? -It just doesn't make sense. 733 00:33:22,439 --> 00:33:24,999 Greg, you are a great tech. 734 00:33:25,108 --> 00:33:27,508 And I know that you want to be in the field. 735 00:33:27,611 --> 00:33:29,977 In this job, sometimes you got to go beyond numbers. 736 00:33:30,080 --> 00:33:32,571 Beyond what's on the face of things. 737 00:33:37,420 --> 00:33:38,910 What are you thinking about? 738 00:33:40,724 --> 00:33:43,750 Something Catherine once told me about looking deeper. 739 00:33:45,595 --> 00:33:47,825 The Tin Man's rivet. 740 00:33:47,931 --> 00:33:51,423 Uh, for the most recent reissue of The Wizard of Oz 741 00:33:51,535 --> 00:33:53,469 they used a new restoration technique. 742 00:33:53,570 --> 00:33:57,267 Details that had been lost had suddenly now become vivid. 743 00:33:57,374 --> 00:33:59,865 One of those being that the Tin Man had a rivet 744 00:33:59,976 --> 00:34:03,343 between his eyes that nobody had seen in 50 years. 745 00:34:03,446 --> 00:34:05,971 Maybe there's some detail in this film that we're not seeing. 746 00:34:06,082 --> 00:34:07,982 There's only one way to find out. 747 00:34:08,084 --> 00:34:10,211 I'll send this to FotoKem, have them 748 00:34:10,320 --> 00:34:12,754 do a wet print and rescan it. 749 00:34:23,767 --> 00:34:25,667 January 2001. 750 00:34:25,769 --> 00:34:28,033 The bank was torn down in 05, 751 00:34:28,138 --> 00:34:30,504 but I remembered it had a news ticker. 752 00:34:32,175 --> 00:34:33,733 That film was shot 753 00:34:33,843 --> 00:34:37,074 two months after Darcy Blaine was supposedly murdered. 754 00:34:37,180 --> 00:34:39,444 She faked her death. 755 00:34:40,684 --> 00:34:42,584 SANDERS: And she's smiling at the camera 756 00:34:42,686 --> 00:34:44,677 because she got away with it. 757 00:35:01,438 --> 00:35:02,496 Darcy. 758 00:35:02,606 --> 00:35:03,903 I've been looking for you. 759 00:35:04,007 --> 00:35:06,237 Sorry, my name's Vivian. 760 00:35:06,343 --> 00:35:08,834 Oh, right, uh, "Vivian Sinclair." 761 00:35:08,945 --> 00:35:11,209 We found that in Bob Geer's cell phone. 762 00:35:11,314 --> 00:35:13,578 "Vivian" as in "Vivien Leigh," your favorite movie star 763 00:35:13,683 --> 00:35:15,844 and "Sinclair," as in your mother's maiden name. 764 00:35:15,952 --> 00:35:17,920 Hotel Blanc said that Vivian Sinclair 765 00:35:18,021 --> 00:35:21,684 was checking out tonight, heading home to Chicago. 766 00:35:21,791 --> 00:35:24,692 Sorry to delay your flight. 767 00:35:24,794 --> 00:35:26,318 You're making a big mistake. 768 00:35:26,429 --> 00:35:27,623 SIDLE: You're the one 769 00:35:27,731 --> 00:35:29,198 who made a big mistake. 770 00:35:29,299 --> 00:35:32,200 Bob Geer's phone records shows a "Vivian Sinclair" called him 771 00:35:32,302 --> 00:35:34,600 20 minutes before he was murdered. 772 00:35:34,704 --> 00:35:36,331 Cell tower hit puts you a block away 773 00:35:36,439 --> 00:35:37,804 from his apartment, it puts you there. 774 00:35:37,907 --> 00:35:39,841 We found a gun in your suitcase, a .22. 775 00:35:39,943 --> 00:35:41,740 Ballistics confirms that it's the murder weapon. 776 00:35:41,845 --> 00:35:44,473 He... It was self-defense. He attacked me. 777 00:35:44,581 --> 00:35:47,914 Al right. 778 00:35:48,018 --> 00:35:49,952 14 years ago... 779 00:35:50,053 --> 00:35:53,648 we put ourselves on the line for an innocent girl 780 00:35:53,757 --> 00:35:56,282 we thought had been murdered. 781 00:35:57,360 --> 00:35:58,657 You manipulated the evidence, 782 00:35:58,762 --> 00:36:00,753 you put an innocent man through hell. 783 00:36:00,864 --> 00:36:02,764 That night, you and Jack Witten were at the club, 784 00:36:02,866 --> 00:36:03,992 you did go home together. 785 00:36:04,100 --> 00:36:06,261 But it wasn't you who blacked out, 786 00:36:06,369 --> 00:36:08,234 it was Witten, like most nights. 787 00:36:08,338 --> 00:36:10,966 Once he was out, you called your friend, Bob Geer. 788 00:36:11,074 --> 00:36:13,634 Bob? He's out. 789 00:36:13,743 --> 00:36:15,734 Let's do this. 790 00:36:19,182 --> 00:36:21,673 SIDLE: Witten woke up in a drug haze, panicked. 791 00:36:21,785 --> 00:36:24,618 Just like you planned, Bob Geer showed up in the morning, 792 00:36:24,721 --> 00:36:26,416 told Witten he'd take care of things. 793 00:36:26,523 --> 00:36:28,514 (camera shutter clicking) 794 00:36:28,625 --> 00:36:31,788 And then, you two took care of things. 795 00:36:31,895 --> 00:36:35,524 (laughing) 796 00:36:35,632 --> 00:36:37,190 (laughs) 797 00:36:37,300 --> 00:36:38,597 SIDLE: You drew your own blood. 798 00:36:38,702 --> 00:36:40,499 You made it look like you'd been roof ted. 799 00:36:40,603 --> 00:36:44,403 And then you planted it in your car trunk. 800 00:36:47,444 --> 00:36:49,275 You framed Jack Witten. 801 00:36:49,379 --> 00:36:51,176 The man that was trying to help you. 802 00:36:51,281 --> 00:36:54,216 You think Witten was trying to help me? 803 00:36:54,317 --> 00:36:56,376 You don't know Jack Witten. 804 00:36:56,486 --> 00:36:58,351 He was like every other man in my life-- 805 00:36:58,455 --> 00:36:59,581 Just trying to use me. 806 00:36:59,689 --> 00:37:01,554 Is that the story that you're going with? 807 00:37:01,658 --> 00:37:03,387 I got one. Bob Geer. 808 00:37:03,493 --> 00:37:05,518 Seems like he wasn't using you. 809 00:37:05,628 --> 00:37:07,323 Seems to me he was trying to help you. 810 00:37:07,430 --> 00:37:09,489 Phone records show that he reached out to you six weeks ago 811 00:37:09,599 --> 00:37:11,396 when he realized that his film collection 812 00:37:11,501 --> 00:37:13,867 had fallen into the hands of Jack Witten, 813 00:37:13,970 --> 00:37:15,665 including 300 frames 814 00:37:15,772 --> 00:37:18,036 that prove... 815 00:37:18,141 --> 00:37:19,506 that this was a lie. 816 00:37:19,609 --> 00:37:21,770 Dead girl. 817 00:37:23,146 --> 00:37:24,807 Dead girl walking. 818 00:37:29,619 --> 00:37:31,644 I did a terrible thing. 819 00:37:31,755 --> 00:37:33,586 I was a mixed-up junkie. 820 00:37:33,690 --> 00:37:35,590 I was desperate and afraid. 821 00:37:35,692 --> 00:37:37,660 Yeah. 822 00:37:37,761 --> 00:37:39,592 Oh, yeah, yeah. 823 00:37:39,696 --> 00:37:43,325 Geer and I framed Jack Witten. 824 00:37:45,268 --> 00:37:47,600 But it was just a way for me to escape. 825 00:37:47,704 --> 00:37:49,331 Escape from what? 826 00:37:49,439 --> 00:37:51,964 From my father, 827 00:37:52,075 --> 00:37:54,703 who, I'm sure, was devastated at my loss. 828 00:37:54,811 --> 00:37:57,609 You know why? 829 00:37:57,714 --> 00:37:58,976 Because with me gone, 830 00:37:59,082 --> 00:38:01,073 he couldn't come into my bed every night 831 00:38:01,184 --> 00:38:02,446 when my mother was asleep. 832 00:38:04,354 --> 00:38:06,754 I did what I had to do to protect myself. 833 00:38:06,856 --> 00:38:08,448 SIDLE: Tell that to Bob Geer. 834 00:38:08,558 --> 00:38:09,786 (laughs) 835 00:38:09,893 --> 00:38:12,225 I'm not a cold-blooded killer. 836 00:38:12,328 --> 00:38:14,228 I'm a mom! 837 00:38:14,330 --> 00:38:15,422 I have two girls. 838 00:38:15,532 --> 00:38:17,227 I have a husband and a life that I cherish. 839 00:38:17,333 --> 00:38:19,801 I am not... I'm not this person anymore. 840 00:38:19,903 --> 00:38:22,770 People can change. 841 00:38:26,910 --> 00:38:28,935 Terrible... 842 00:38:29,045 --> 00:38:31,809 unspeakable things happen to all of us, 843 00:38:31,915 --> 00:38:34,076 but... 844 00:38:34,184 --> 00:38:37,119 that doesn't give anyone the right to destroy someone's life. 845 00:38:37,220 --> 00:38:39,381 Whatever happened to you, 846 00:38:39,489 --> 00:38:42,322 whatever the truth is, for 14 years, 847 00:38:42,425 --> 00:38:44,154 you let an innocent man believe 848 00:38:44,260 --> 00:38:46,626 that he killed the one thing that he cared about. 849 00:38:46,729 --> 00:38:48,663 The one person in his screwed-up universe 850 00:38:48,765 --> 00:38:51,495 that he genuinely loved like a daughter. 851 00:38:51,601 --> 00:38:54,297 You took his desire to protect and save you, 852 00:38:54,404 --> 00:38:56,167 and you perverted it. 853 00:38:56,272 --> 00:38:58,172 You twisted it. 854 00:38:58,274 --> 00:38:59,935 I know you. 855 00:39:00,043 --> 00:39:02,978 I know who you are. 856 00:39:03,079 --> 00:39:05,604 You haven't changed, Darcy. 857 00:39:05,715 --> 00:39:07,706 You never will. 858 00:39:14,858 --> 00:39:16,018 Thank you. 859 00:39:16,125 --> 00:39:17,353 (Russell sighs) 860 00:39:17,460 --> 00:39:19,928 Walter Blaine has hired counsel for Darcy. 861 00:39:20,029 --> 00:39:23,430 He's wrapped his fatherly arms around his daughter. 862 00:39:25,335 --> 00:39:27,326 Do you believe her? 863 00:39:27,437 --> 00:39:29,166 Her story about him molesting her? 864 00:39:29,272 --> 00:39:31,968 She's definitely screwed up. 865 00:39:32,075 --> 00:39:34,600 Maybe it's from abuse. 866 00:39:34,711 --> 00:39:38,169 Maybe... she's just a bad seed. 867 00:39:38,281 --> 00:39:40,442 I don't know what to believe anymore. 868 00:39:40,550 --> 00:39:42,177 Boy, I know that feeling. 869 00:39:46,389 --> 00:39:49,381 That thing I said to you about pushing too hard... 870 00:39:51,060 --> 00:39:53,688 Thank God you did. 871 00:40:00,336 --> 00:40:02,463 You're a free man, Jack. 872 00:40:06,910 --> 00:40:09,276 What's going to happen to her? 873 00:40:11,481 --> 00:40:14,211 ECKLIE: Wouldn't think you'd care. 874 00:40:14,317 --> 00:40:16,979 All these years, and I thought I'd killed her. 875 00:40:17,086 --> 00:40:19,919 Had to live with that. 876 00:40:20,023 --> 00:40:21,320 Now, I just keep thinking 877 00:40:21,424 --> 00:40:23,358 I could've done more to save her. 878 00:40:23,459 --> 00:40:24,653 Hey, it wasn't your fault. 879 00:40:24,761 --> 00:40:26,661 She made her own choices. 880 00:40:26,763 --> 00:40:28,993 Yeah. 881 00:40:30,633 --> 00:40:32,533 Look, Jack, uh... 882 00:40:32,635 --> 00:40:34,535 I'm sorry. 883 00:40:34,637 --> 00:40:37,105 No apologies. 884 00:40:37,206 --> 00:40:39,436 You guys did your job. 885 00:40:41,511 --> 00:40:44,275 Thanks for giving me my life back. 886 00:40:56,526 --> 00:40:58,517 (sighs) 887 00:41:03,566 --> 00:41:06,126 Well, it's lights out 888 00:41:06,235 --> 00:41:07,361 for The Premiere. 889 00:41:07,470 --> 00:41:08,664 SIDLE: Witten can still build it. 890 00:41:08,771 --> 00:41:10,432 SANDERS: Ah, it wouldn't work. 891 00:41:10,540 --> 00:41:12,838 Too innocent for Vegas these days. 892 00:41:18,381 --> 00:41:20,281 Speaking of another time... 893 00:41:20,383 --> 00:41:21,281 (Sanders laughs) 894 00:41:21,384 --> 00:41:23,215 Please put that away. 895 00:41:23,319 --> 00:41:25,617 (laughs) 896 00:41:25,722 --> 00:41:27,212 (sighs) 897 00:41:28,257 --> 00:41:31,124 All this evidence, 898 00:41:31,227 --> 00:41:32,854 all these years. 899 00:41:34,364 --> 00:41:36,457 You ever think you've had enough? 900 00:41:36,566 --> 00:41:38,193 Are you kidding? 901 00:41:38,301 --> 00:41:40,565 I'm just getting started. 902 00:41:53,950 --> 00:41:57,215 ♪♪ 903 00:42:15,204 --> 00:42:16,569 (no voice) 904 00:42:26,983 --> 00:42:28,974 ♪♪ 64669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.