All language subtitles for 14.02 Take the Money and Run

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,889 --> 00:00:18,356 WOMAN: It's to you, Mr. Gentry. 2 00:00:18,490 --> 00:00:20,481 $65,000 to call. 3 00:00:20,626 --> 00:00:22,491 You've been playing me all night. 4 00:00:22,628 --> 00:00:24,493 (sighs) 5 00:00:24,630 --> 00:00:26,621 In fact, I think you're playing me right now. 6 00:00:27,933 --> 00:00:29,491 What about you, Audrey? 7 00:00:29,635 --> 00:00:32,468 You think this kid's trying to pull one over on me again? 8 00:00:32,604 --> 00:00:34,435 AUDREY: I couldn't say. 9 00:00:34,573 --> 00:00:36,165 Well, what the hell? 10 00:00:36,308 --> 00:00:38,776 It's only money, right? 11 00:00:40,846 --> 00:00:43,474 I'm all in. 12 00:00:43,615 --> 00:00:45,446 (murmuring) 13 00:00:48,887 --> 00:00:49,979 I'll call. 14 00:00:50,122 --> 00:00:53,057 Let's do it. 15 00:00:54,259 --> 00:00:56,386 (murmuring) 16 00:00:57,763 --> 00:01:00,823 Mr. Gentry shows a straight. 17 00:01:04,436 --> 00:01:07,166 Two pair. Aces and kings. 18 00:01:07,306 --> 00:01:08,739 (laughing): Oh, I knew it. 19 00:01:08,874 --> 00:01:10,205 I got you. 20 00:01:10,342 --> 00:01:11,900 Three-to-one odds in my favor. 21 00:01:12,044 --> 00:01:13,739 This one's finally gonna be mine. 22 00:01:13,879 --> 00:01:16,347 $490,000 in the pot. 23 00:01:27,893 --> 00:01:30,020 Oh, no. No damn way. 24 00:01:30,162 --> 00:01:32,858 The ace makes a full house. 25 00:01:32,998 --> 00:01:34,022 Tough luck, man. 26 00:01:34,166 --> 00:01:35,326 Maybe next time. 27 00:01:35,467 --> 00:01:36,991 Cash me out? 28 00:01:40,205 --> 00:01:41,536 Congrats. 29 00:01:41,673 --> 00:01:45,109 What are we looking at, a little over $600,000? 30 00:01:46,144 --> 00:01:47,543 (switch clacks, power whirrs off) 31 00:01:47,679 --> 00:01:49,237 Sorry, gentlemen. 32 00:01:49,381 --> 00:01:51,508 Backups will kick in any second. 33 00:01:51,650 --> 00:01:52,582 In the meantime, everybody keep your hands 34 00:01:52,718 --> 00:01:53,844 away from the table, please. 35 00:01:53,986 --> 00:01:57,615 This is Branston. We lost power in the Rialto Room. 36 00:01:57,756 --> 00:01:59,348 MAN (over radio): Copy that. Repair crew's on its way. 37 00:02:00,392 --> 00:02:01,723 MAN: Hey, what's going on, man? 38 00:02:01,860 --> 00:02:02,849 (rapid beeping) 39 00:02:02,995 --> 00:02:06,487 (people shouting) 40 00:02:11,503 --> 00:02:13,471 (people screaming) 41 00:02:13,605 --> 00:02:15,573 (high-pitched oscillating tone) 42 00:02:25,450 --> 00:02:27,315 (grunting) 43 00:02:28,520 --> 00:02:30,681 (engine revving, tires squealing) 44 00:02:33,291 --> 00:02:35,521 (engine revving) 45 00:02:37,963 --> 00:02:40,796 (tires squealing, engine revving) 46 00:02:44,202 --> 00:02:47,228 (people screaming, shouting) 47 00:02:49,708 --> 00:02:52,643 (engine revving) 48 00:02:52,778 --> 00:02:53,836 (siren whooping) 49 00:02:53,979 --> 00:02:55,606 (tires screech) 50 00:02:55,747 --> 00:02:59,239 (engine revs, tires screech) 51 00:03:07,125 --> 00:03:09,423 (engine revving) 52 00:03:17,736 --> 00:03:19,727 (tires screeching) 53 00:03:20,739 --> 00:03:22,206 (siren wailing) 54 00:03:24,576 --> 00:03:26,441 Everybody get back! Out of the way! 55 00:03:29,147 --> 00:03:30,842 (engine revving) 56 00:03:36,021 --> 00:03:37,750 (glass clinking) 57 00:03:41,326 --> 00:03:44,454 (crowd murmuring) 58 00:03:46,331 --> 00:03:48,731 (filtered breathing) 59 00:03:59,177 --> 00:04:01,236 This maniac hit the Four Kings, 60 00:04:01,379 --> 00:04:03,370 made off with over a million bucks. 61 00:04:03,515 --> 00:04:05,676 Well, I wouldn't exactly say he "made off." 62 00:04:05,817 --> 00:04:07,079 No, you're right. 63 00:04:07,219 --> 00:04:09,915 Even if you leave with it, this town has a twisted way 64 00:04:10,055 --> 00:04:11,215 of getting it back from you, doesn't it? 65 00:04:11,356 --> 00:04:12,687 Security guard's pretty shaken up. 66 00:04:12,824 --> 00:04:14,519 He never shot anyone before. 67 00:04:14,659 --> 00:04:16,092 PHILLIPS: Yeah, well, he still hasn't. 68 00:04:16,228 --> 00:04:17,855 There's no wound, there's no blood. 69 00:04:17,996 --> 00:04:19,896 Nothing. 70 00:04:20,031 --> 00:04:20,963 STOKES: Why'd he go down? 71 00:04:21,099 --> 00:04:23,533 SIDLE: Ugh. 72 00:04:23,668 --> 00:04:24,896 What the hell happened to him? 73 00:04:26,471 --> 00:04:28,063 STOKES: Whoa, he's swollen. 74 00:04:28,206 --> 00:04:29,434 -Aah... -AKERS: Here you go. 75 00:04:29,574 --> 00:04:30,734 We were able to collect 76 00:04:30,876 --> 00:04:32,673 just about all the scattered cash. 77 00:04:32,811 --> 00:04:35,405 Are you sure the upstanding citizens of Fremont didn't try 78 00:04:35,547 --> 00:04:36,775 to stuff their pockets? 79 00:04:36,915 --> 00:04:38,883 (scoffs) With this? Why bother? It's counterfeit. 80 00:04:42,020 --> 00:04:43,544 STOKES: Yeah. Yeah, I'll say. 81 00:04:43,688 --> 00:04:46,521 And bad counterfeit at that. 82 00:04:46,658 --> 00:04:48,956 Chips are fake, too. They're plastic. 83 00:04:49,094 --> 00:04:50,618 So, this guy 84 00:04:50,762 --> 00:04:52,491 leaves the casino with over a million dollars. 85 00:04:52,631 --> 00:04:53,495 (chips clinking) 86 00:04:53,632 --> 00:04:54,496 Where did it go? 87 00:04:54,633 --> 00:04:55,531 STOKES: I don't know. 88 00:04:55,667 --> 00:04:57,294 I'd ask him, but I don't think 89 00:04:57,435 --> 00:04:58,800 he's gonna be much help. 90 00:05:09,147 --> 00:05:11,741 ♪ Who... are you? ♪ 91 00:05:11,883 --> 00:05:14,943 ♪ Who, who, who, who? 92 00:05:15,086 --> 00:05:18,283 ♪ Who... are you? ♪ 93 00:05:18,423 --> 00:05:19,947 ♪ Who, who, who, who? 94 00:05:20,091 --> 00:05:22,025 ♪ I really wanna know ♪ 95 00:05:22,160 --> 00:05:24,458 ♪ Who... are you? ♪ 96 00:05:24,596 --> 00:05:26,188 -I Oh-oh-oh I - Who...! 97 00:05:26,331 --> 00:05:29,858 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 98 00:05:30,001 --> 00:05:32,970 I Are you!! 99 00:05:37,375 --> 00:05:39,343 (camera shutter clicking) 100 00:05:49,554 --> 00:05:51,681 WOMAN: I don't know. I can't remember. 101 00:05:55,160 --> 00:05:57,287 Oh, his name is Paul Branston. 102 00:05:57,429 --> 00:06:00,091 He was only 25 years old. 103 00:06:00,232 --> 00:06:03,030 Married his high school sweetheart 104 00:06:03,168 --> 00:06:05,227 just six months ago. 105 00:06:10,575 --> 00:06:11,667 (camera shutter clicks) 106 00:06:11,810 --> 00:06:13,710 This is your first one back. 107 00:06:13,845 --> 00:06:16,143 You went through a lot. 108 00:06:18,283 --> 00:06:20,444 I can handle this, if you need me to. 109 00:06:20,585 --> 00:06:23,019 No. I'm fine. 110 00:06:24,055 --> 00:06:26,285 You know, I gotta do it. (laughs) 111 00:06:38,637 --> 00:06:39,968 I'm Captain Jim Brass. 112 00:06:40,105 --> 00:06:42,767 Tell me what you told the other police officers. 113 00:06:42,908 --> 00:06:45,934 I... It all happened so fast, I, uh... 114 00:06:46,077 --> 00:06:47,942 like it wasn't even real. 115 00:06:48,079 --> 00:06:49,740 Like when you wake up and you can't 116 00:06:49,881 --> 00:06:51,542 even remember what you just dreamed. 117 00:06:51,683 --> 00:06:53,014 Okay, I want you to think real hard. 118 00:06:53,151 --> 00:06:55,176 Before the lights went out, did anything happen 119 00:06:55,320 --> 00:06:57,185 that might have tipped you off that something was up? 120 00:06:57,322 --> 00:06:59,119 Uh... I don't know. 121 00:06:59,257 --> 00:07:01,191 I just... I can't remember! 122 00:07:01,326 --> 00:07:04,489 Um... I had a glass or two of wine. 123 00:07:04,629 --> 00:07:08,190 Just, I was trying to calm my nerves. I... 124 00:07:08,333 --> 00:07:09,357 Sorry. 125 00:07:09,501 --> 00:07:11,230 Thank you. Excuse me. 126 00:07:13,838 --> 00:07:16,068 I talked to about ten witnesses. 127 00:07:16,207 --> 00:07:18,835 Not one of them can be sure of what they saw. 128 00:07:18,977 --> 00:07:21,207 This whole thing looks like it was 129 00:07:21,346 --> 00:07:24,975 -designed that way-- to confuse. -(phone ringing) 130 00:07:25,116 --> 00:07:27,107 Oh. 131 00:07:27,252 --> 00:07:29,584 Says 201 area code. That's New Jersey. 132 00:07:29,721 --> 00:07:32,212 You still settling Nancy's estate? 133 00:07:32,357 --> 00:07:35,087 These mundane little things, they're just never ending. 134 00:07:35,226 --> 00:07:36,591 If you need to take that, go ahead. 135 00:07:36,728 --> 00:07:38,719 -We can handle it. -Yeah, thanks. 136 00:07:39,998 --> 00:07:41,260 Hey. 137 00:07:41,399 --> 00:07:42,991 Everything okay? 138 00:07:43,134 --> 00:07:44,624 (sighs) Help me focus. 139 00:07:44,769 --> 00:07:45,861 What do we know? 140 00:07:46,004 --> 00:07:49,405 Well, winner was cashing in on over 600 grand. 141 00:07:49,541 --> 00:07:51,975 His chips on the table, cash to match, 142 00:07:52,110 --> 00:07:55,273 more stolen from the cart. Total take-- 143 00:07:55,413 --> 00:07:58,041 Just over a million and a half. 144 00:07:58,183 --> 00:08:00,617 A million and a half that's still missing. 145 00:08:00,752 --> 00:08:03,414 Yeah, but the timing is what's bothering me. 146 00:08:03,555 --> 00:08:08,356 The suspect knew exactly what time to hit-- the payout. 147 00:08:08,493 --> 00:08:10,222 So he had eyes in the room. 148 00:08:10,362 --> 00:08:12,762 Anyone here stand out? 149 00:08:12,897 --> 00:08:15,798 No, but there is a guy who's still missing. 150 00:08:15,934 --> 00:08:16,992 Robert Gentry. 151 00:08:17,135 --> 00:08:19,365 He was the last player out of the game. 152 00:08:19,504 --> 00:08:21,267 Gone before the first cops arrived. 153 00:08:21,406 --> 00:08:23,431 You think he's our guy in the room? 154 00:08:23,575 --> 00:08:25,042 Couple witnesses said 155 00:08:25,176 --> 00:08:28,737 that Gentry and our suspect collided during the robbery. 156 00:08:28,880 --> 00:08:33,715 What that an accident, or was it a hand-off? 157 00:08:33,852 --> 00:08:36,116 It would explain where the money went. 158 00:08:36,254 --> 00:08:38,017 RUSSELL: Yeah. 159 00:08:38,156 --> 00:08:40,716 Let's find Gentry. 160 00:08:42,794 --> 00:08:44,386 (Robbins grunting with effort) 161 00:08:44,529 --> 00:08:46,326 (Robbins groaning, grunting) 162 00:08:49,934 --> 00:08:51,834 You three want to be left alone? 163 00:08:51,970 --> 00:08:53,597 Very funny, Finn. 164 00:08:53,738 --> 00:08:55,228 I could use a hand 165 00:08:55,373 --> 00:08:57,068 -getting these leathers off. -Sure. 166 00:08:57,208 --> 00:08:59,676 Ah, it's tight. 167 00:08:59,811 --> 00:09:02,712 He must have been a size or two smaller when he bought them. 168 00:09:05,617 --> 00:09:06,584 Whoa. 169 00:09:06,718 --> 00:09:08,083 I venture to say he was a size 170 00:09:08,219 --> 00:09:10,312 or two smaller when he put them on. 171 00:09:10,455 --> 00:09:12,855 He didn't start the day like this. 172 00:09:12,991 --> 00:09:15,858 Body's swollen; significant edema. 173 00:09:15,994 --> 00:09:18,087 Some sort of allergic reaction, maybe. 174 00:09:18,229 --> 00:09:21,858 FINLAY: Clint Tyree. He worked at the Four Kings. 175 00:09:22,000 --> 00:09:24,264 Yeah, he rode a motorcycle in their stunt show. 176 00:09:24,402 --> 00:09:26,097 Can't say I've ever seen it. 177 00:09:26,237 --> 00:09:30,867 Judging by these X-rays, must be a hell of a show. 178 00:09:31,009 --> 00:09:33,876 He's broken almost every bone in his body. 179 00:09:34,012 --> 00:09:36,537 Hmm... 180 00:09:36,681 --> 00:09:40,344 Huh. Guy could have used a new pair of boots. 181 00:09:40,485 --> 00:09:42,646 So what do you think caused his allergic reaction? 182 00:09:42,787 --> 00:09:45,779 Well, I saw a raised mark on his shoulder. 183 00:09:45,924 --> 00:09:49,360 Could be as simple as a bee sting or a spider bite. 184 00:09:49,494 --> 00:09:52,463 A guy robs a casino, shoots a security guard, 185 00:09:52,597 --> 00:09:55,862 and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect? 186 00:09:56,000 --> 00:09:57,763 I only said it could be. 187 00:10:01,106 --> 00:10:02,903 It's the left shoulder, right? 188 00:10:03,041 --> 00:10:04,770 Look at that. 189 00:10:05,877 --> 00:10:07,845 An injection mark. 190 00:10:07,979 --> 00:10:11,005 Somebody did this to him on purpose. 191 00:10:13,184 --> 00:10:16,210 You need anything else before I zip him up? 192 00:10:16,354 --> 00:10:17,878 No, no, go ahead. 193 00:10:18,022 --> 00:10:19,683 -You can take him. -Oh. 194 00:10:23,528 --> 00:10:26,326 -Ma'am, please... -Is that him? Is that Paul? 195 00:10:26,464 --> 00:10:28,022 I'm so sorry, ma'am, but you can't be here. 196 00:10:28,166 --> 00:10:29,394 That's my husband! 197 00:10:29,534 --> 00:10:31,399 I have to see him! 198 00:10:31,536 --> 00:10:33,163 Please? 199 00:10:33,304 --> 00:10:35,238 Are you sure you want to do this? 200 00:10:35,373 --> 00:10:37,773 (quietly, weakly): Please? 201 00:10:41,880 --> 00:10:43,871 Okay. 202 00:10:51,489 --> 00:10:53,081 -(whimpers) -Ma'am. 203 00:10:53,224 --> 00:10:55,590 (stifled crying) 204 00:10:55,727 --> 00:10:58,696 All the while he was on active duty, 205 00:10:58,830 --> 00:11:01,492 four tours of Afghanistan, 206 00:11:01,633 --> 00:11:03,965 he wouldn't marry me. 207 00:11:04,102 --> 00:11:06,434 You know why? 208 00:11:06,571 --> 00:11:09,904 He was afraid of making me a widow. 209 00:11:10,041 --> 00:11:11,736 He didn't want to put me through that 210 00:11:11,876 --> 00:11:14,071 if something happened to him over there. 211 00:11:16,080 --> 00:11:19,277 (sniffles, cries) 212 00:11:19,417 --> 00:11:21,908 I'm so sorry. 213 00:11:22,053 --> 00:11:23,748 (crying): How does this happen? 214 00:11:23,888 --> 00:11:26,413 How does he survive four years of hell 215 00:11:26,558 --> 00:11:28,958 over there, just to come back home 216 00:11:29,093 --> 00:11:32,620 and die where he's supposed to be safe?! 217 00:11:33,898 --> 00:11:34,922 (sobbing) 218 00:11:40,572 --> 00:11:42,233 (footsteps approaching) 219 00:11:42,373 --> 00:11:44,068 Talk to me, Hodges. 220 00:11:44,209 --> 00:11:47,178 (speaking Chinese) 221 00:11:47,312 --> 00:11:49,007 In English. 222 00:11:49,147 --> 00:11:52,116 The writing on these newspaper bits is Chinese. 223 00:11:52,250 --> 00:11:53,774 That, combined with traces of carbon, 224 00:11:53,918 --> 00:11:55,510 potassium nitrate and sulfur, 225 00:11:55,653 --> 00:11:57,587 tells me the explosives used in the heist 226 00:11:57,722 --> 00:12:00,088 are essentially untraceable. 227 00:12:00,225 --> 00:12:02,819 -They're Chinese fireworks. -M-80s, most likely. 228 00:12:02,961 --> 00:12:04,986 Available at most any fireworks stand outside the city, 229 00:12:05,129 --> 00:12:06,255 if you flash a little cash. 230 00:12:06,397 --> 00:12:07,955 Which brings us 231 00:12:08,099 --> 00:12:11,591 to our next potential dead end, the strobe ball. 232 00:12:11,736 --> 00:12:13,465 It's a visual effects device used in the motorcycle 233 00:12:13,605 --> 00:12:15,971 stunt show of the Four Kings Casino. 234 00:12:16,107 --> 00:12:19,634 The suspect could've stolen that from his job... 235 00:12:19,777 --> 00:12:21,938 What about the casino's security video? 236 00:12:22,080 --> 00:12:24,412 To complete the dead-end trifecta? 237 00:12:24,549 --> 00:12:27,382 Aprés moi. 238 00:12:28,419 --> 00:12:29,716 STOKES: Okay, there he is. 239 00:12:29,854 --> 00:12:31,617 That's him, right there. 240 00:12:31,756 --> 00:12:33,383 That's the guy we're looking for. 241 00:12:35,593 --> 00:12:36,992 What's going on? 242 00:12:37,128 --> 00:12:38,959 It's the strobe. 243 00:12:39,097 --> 00:12:41,292 The camera's aperture couldn't keep up with it. 244 00:12:41,432 --> 00:12:42,421 It doesn't get any better. 245 00:12:42,567 --> 00:12:43,898 So fix it. 246 00:12:44,035 --> 00:12:46,094 What do you propose I do? 247 00:12:46,237 --> 00:12:47,636 Well, I don't know. 248 00:12:47,772 --> 00:12:51,071 We got to find out if this guy Gentry was in on this heist. 249 00:12:51,209 --> 00:12:52,073 You want me to do it? 250 00:12:52,210 --> 00:12:54,474 No, no, n... I got it. 251 00:13:00,618 --> 00:13:02,950 The lights in the Rialto Room work just the same 252 00:13:03,087 --> 00:13:04,850 as the lights in the rest of the casino. 253 00:13:04,989 --> 00:13:06,752 They're all automated, controlled by a central system. 254 00:13:06,891 --> 00:13:07,915 So how's the system controlled? 255 00:13:08,059 --> 00:13:09,356 You have to be able to turn 256 00:13:09,494 --> 00:13:11,086 the lights on and off when you want to. 257 00:13:11,229 --> 00:13:12,526 Well, it's... like everything else these days. 258 00:13:12,664 --> 00:13:14,029 It's, uh... (clears throat) 259 00:13:14,165 --> 00:13:15,894 It's essentially... 260 00:13:16,034 --> 00:13:17,433 an app. 261 00:13:17,568 --> 00:13:18,660 You have to have an access code. 262 00:13:18,803 --> 00:13:20,737 But once you're in, 263 00:13:20,872 --> 00:13:21,964 you can program whole floors, 264 00:13:22,106 --> 00:13:23,198 you can control individual fixtures, 265 00:13:23,341 --> 00:13:24,933 whatever you need. 266 00:13:28,479 --> 00:13:32,745 So whoever killed the lights should be in the system. 267 00:13:32,884 --> 00:13:34,181 Yeah, pretty much, he'd have to be. 268 00:13:34,319 --> 00:13:36,253 (chuckles) That's a cute kid. 269 00:13:36,387 --> 00:13:38,514 How old is he? 270 00:13:38,656 --> 00:13:40,021 He's ten months old. 271 00:13:40,158 --> 00:13:41,352 SIDLE: So the real question is: 272 00:13:41,492 --> 00:13:43,517 Who has the app or the access codes? 273 00:13:43,661 --> 00:13:46,528 Besides me? Uh... security department, 274 00:13:46,664 --> 00:13:48,029 -hotel manager, executive manager. -(phone ringing) 275 00:13:48,166 --> 00:13:49,997 I mean, just a handful of people, probably. 276 00:13:50,134 --> 00:13:51,567 Well, we're gonna need a list. 277 00:13:51,703 --> 00:13:53,637 I don't have that list. 278 00:13:53,771 --> 00:13:55,295 I mean, I set up the system, 279 00:13:55,440 --> 00:13:56,771 but the hotel manager controls the access. 280 00:13:56,908 --> 00:13:58,205 SIDLE: Morgan... 281 00:13:59,577 --> 00:14:01,772 Our missing poker player, Rob Gentry, just turned up. 282 00:14:01,913 --> 00:14:05,371 He was at the Palermo Casino, playing with Four Kings chips. 283 00:14:05,516 --> 00:14:07,484 (chuckles) 284 00:14:11,356 --> 00:14:13,051 STOKES: Whoo! (chuckles) 285 00:14:13,191 --> 00:14:14,886 You had quite a night last night, 286 00:14:15,026 --> 00:14:17,051 didn't you, Mr. Gentry? 287 00:14:17,195 --> 00:14:21,063 First you go all in at the Rialto Room, lose, 288 00:14:21,199 --> 00:14:24,168 then you wind up in this armed robbery. 289 00:14:24,302 --> 00:14:26,668 Yeah, I tell you, whole thing was pretty crazy. 290 00:14:26,804 --> 00:14:28,328 I feel lucky just to be alive. 291 00:14:28,473 --> 00:14:30,134 Lucky? Oh, yeah. 292 00:14:30,274 --> 00:14:32,174 But you're also a little stupid. 293 00:14:32,310 --> 00:14:34,437 Come on, you didn't think we'd have every casino in town 294 00:14:34,579 --> 00:14:35,978 looking for these Four Kings chips? 295 00:14:36,114 --> 00:14:37,479 And your dumb ass rolls 296 00:14:37,615 --> 00:14:40,846 into the Palermo today, buys in with 75 grand worth. 297 00:14:40,985 --> 00:14:42,077 Where'd you get it? 298 00:14:42,220 --> 00:14:44,916 Well, you know, I can't remember if I... 299 00:14:45,056 --> 00:14:46,785 if I won 'em or bought 'em. 300 00:14:46,924 --> 00:14:48,585 I've-I've had 'em for quite a while. 301 00:14:51,496 --> 00:14:52,690 You see that? 302 00:14:52,830 --> 00:14:55,128 It's an RFID chip. 303 00:14:55,266 --> 00:14:56,790 Each one of these chips 304 00:14:56,934 --> 00:14:59,960 has its own digital identification number. 305 00:15:00,104 --> 00:15:02,664 It helps the casino keep up with chip movement. 306 00:15:02,807 --> 00:15:05,207 And these particular chips were scanned last night 307 00:15:05,343 --> 00:15:08,210 as they were being put on a cart for the Rialto Room. 308 00:15:08,346 --> 00:15:11,179 So the only way that you could have them 309 00:15:11,315 --> 00:15:13,112 -is if you stole them. -Wait. 310 00:15:13,251 --> 00:15:14,843 I had nothing to do with that robbery. 311 00:15:14,986 --> 00:15:15,850 Yes, you did, Robert. 312 00:15:15,987 --> 00:15:17,386 You and your motorcycle buddy? 313 00:15:17,522 --> 00:15:19,149 We've got you on video 314 00:15:19,290 --> 00:15:22,123 texting him, giving him the signal to strike. 315 00:15:22,260 --> 00:15:23,659 You're on the hook for murder, bud. 316 00:15:25,496 --> 00:15:28,226 When that robbery went down, I-I ended up on the floor. 317 00:15:28,366 --> 00:15:31,358 Suddenly, I'm face-to-face with the chip cart. 318 00:15:31,502 --> 00:15:33,629 So you just helped yourself to a handful, is that it? 319 00:15:33,771 --> 00:15:35,295 I lost big at the tables last night. 320 00:15:35,440 --> 00:15:37,305 It was just a way to recoup a little. 321 00:15:37,442 --> 00:15:39,569 But I didn't kill anybody. 322 00:15:39,710 --> 00:15:43,043 Look, maybe I can help you. 323 00:15:43,181 --> 00:15:45,081 -Yeah? How's that? -Well, as... 324 00:15:45,216 --> 00:15:46,740 as I was slipping out of there, I... 325 00:15:46,884 --> 00:15:48,818 I ducked into a service hallway off the main casino. 326 00:15:48,953 --> 00:15:51,217 And I saw him. 327 00:15:51,355 --> 00:15:53,687 I saw the guy in the motorcycle gear running away. 328 00:15:53,825 --> 00:15:55,383 You know that's in the opposite direction. 329 00:15:55,526 --> 00:15:57,653 Well, I-I'm just telling you what I saw. 330 00:15:59,630 --> 00:16:01,530 Hey, we got to run this. 331 00:16:01,666 --> 00:16:05,193 New security footage from the east side of the casino. 332 00:16:05,336 --> 00:16:07,702 You don't know how happy that makes me. Of course... 333 00:16:07,839 --> 00:16:09,830 sets the stage for greater disappointment. 334 00:16:09,974 --> 00:16:11,373 Not batting a thousand today? 335 00:16:11,509 --> 00:16:12,669 So far, no. 336 00:16:16,747 --> 00:16:17,975 Swing and a miss. 337 00:16:18,115 --> 00:16:20,709 -Can I see that again? -It's just him running away. 338 00:16:20,852 --> 00:16:23,013 It doesn't help tie Gentry to the robbery. 339 00:16:23,154 --> 00:16:24,712 Will you please replay it? 340 00:16:28,493 --> 00:16:30,290 I was just in autopsy. 341 00:16:30,428 --> 00:16:32,453 I saw Clint Tyree's X-rays. 342 00:16:32,597 --> 00:16:35,760 He has multiple healed fractures and titanium posts. 343 00:16:35,900 --> 00:16:39,267 There is no way that he could run like that. 344 00:16:39,403 --> 00:16:42,531 This boot belongs to Clint Tyree, 345 00:16:42,673 --> 00:16:45,437 our stunt rider who died out on Fremont Street. 346 00:16:45,576 --> 00:16:47,806 Check out the wear pattern. 347 00:16:50,381 --> 00:16:53,578 Uneven on the outer heel, right? 348 00:16:53,718 --> 00:16:55,743 -Guy probably had a limp. Mm-hmm. 349 00:16:55,887 --> 00:16:57,821 From a lifetime of motorcycle injuries. 350 00:16:57,955 --> 00:17:00,321 Now look at this. 351 00:17:00,458 --> 00:17:01,857 Right after the robbery. 352 00:17:02,894 --> 00:17:04,657 (grunts) 353 00:17:06,898 --> 00:17:08,263 No limp. 354 00:17:08,399 --> 00:17:09,957 -Not even close. Mm-hmm. 355 00:17:10,101 --> 00:17:11,932 Now enlarge the boot. 356 00:17:12,069 --> 00:17:13,764 (beep) 357 00:17:13,905 --> 00:17:15,839 No wear pattern. 358 00:17:15,973 --> 00:17:17,497 It's a different boot. 359 00:17:17,642 --> 00:17:20,076 Two suspects, identically dressed. 360 00:17:20,211 --> 00:17:22,008 One of them pulls off the robbery, 361 00:17:22,146 --> 00:17:24,137 makes a run for it down the hall... 362 00:17:24,282 --> 00:17:25,943 To where the other one must've been waiting. 363 00:17:26,083 --> 00:17:30,782 Tyree knows he's playing the part of a decoy. 364 00:17:30,922 --> 00:17:33,152 But he doesn't know he's also the patsy. 365 00:17:33,291 --> 00:17:34,781 And right before he rides away, 366 00:17:34,926 --> 00:17:36,791 he gets an unexpected parting gift. 367 00:17:36,928 --> 00:17:38,520 RUSSELL: The deadly injection. 368 00:17:38,663 --> 00:17:40,153 (motorcycle roaring) 369 00:17:40,298 --> 00:17:42,289 The guy who hit the Rialto Room 370 00:17:42,433 --> 00:17:45,630 is not the same guy who died out on the street. 371 00:17:52,410 --> 00:17:53,809 Hey, Doc. 372 00:17:53,945 --> 00:17:57,472 Hear you got a C.O.D. for me on our motorcycle rider here. 373 00:17:57,615 --> 00:17:59,480 Well, the C.O.D. was easy-- 374 00:17:59,617 --> 00:18:00,515 The allergic reaction. 375 00:18:00,651 --> 00:18:02,812 The interesting part is the cause. 376 00:18:02,954 --> 00:18:04,751 I was able to identify the toxin 377 00:18:04,889 --> 00:18:07,483 that was injected into Mr. Tyree's shoulder. 378 00:18:07,625 --> 00:18:10,219 An extremely aggressive coagulant. 379 00:18:10,361 --> 00:18:13,023 This is an exemplar sample. 380 00:18:13,164 --> 00:18:15,462 Watch what happens when I add a single drop 381 00:18:15,600 --> 00:18:18,433 into a beaker of blood. 382 00:18:23,441 --> 00:18:25,306 RUSSELL: Wow, look at that. 383 00:18:25,443 --> 00:18:27,843 -Massive clotting. -In just minutes, 384 00:18:27,979 --> 00:18:31,073 all the blood's clotting ability is exhausted. 385 00:18:31,215 --> 00:18:34,150 And as a result, massive internal bleeding occurs, 386 00:18:34,285 --> 00:18:36,810 in some cases leading to total exsanguination. 387 00:18:36,954 --> 00:18:39,218 But, now, we didn't see that with Mr. Tyree here. 388 00:18:39,357 --> 00:18:42,190 No, because his allergy to the toxin killed him first. 389 00:18:42,326 --> 00:18:44,351 Without the allergic reaction, he would've been in 390 00:18:44,495 --> 00:18:46,429 for a slow and very painful death. 391 00:18:46,564 --> 00:18:47,861 What was the toxin? 392 00:18:47,999 --> 00:18:48,761 Snake venom. 393 00:18:48,899 --> 00:18:50,230 A species called 394 00:18:50,368 --> 00:18:51,835 Daboia russelii, 395 00:18:51,969 --> 00:18:54,494 commonly the Russell's viper. 396 00:18:54,639 --> 00:18:56,004 No relation, I'm assuming? 397 00:18:56,140 --> 00:18:57,869 None that I'm aware of. 398 00:18:58,009 --> 00:19:01,103 You said, without the allergy, it would've been a slow death. 399 00:19:01,245 --> 00:19:04,442 But Mr. Tyree there was a professional stunt rider. 400 00:19:04,582 --> 00:19:06,777 He could've led the cops on a wild chase 401 00:19:06,917 --> 00:19:08,248 for who knows how long. 402 00:19:08,386 --> 00:19:11,014 But the allergy caused him to drop in the first few minutes. 403 00:19:11,155 --> 00:19:12,884 Yeah, exactly. 404 00:19:13,024 --> 00:19:16,050 So maybe our real robber had to change his plans. 405 00:19:16,193 --> 00:19:19,060 Right? Maybe he had to do things a little faster. 406 00:19:20,264 --> 00:19:21,788 Thank you. Thanks. 407 00:19:23,734 --> 00:19:26,032 Well, you were right. Within an hour of that robbery, 408 00:19:26,170 --> 00:19:28,968 we had every casino in town looking for those chips, 409 00:19:29,106 --> 00:19:31,870 but we were too late-- he cashed 'em in immediately. 410 00:19:32,009 --> 00:19:34,034 So by the time we sounded the alarm, 411 00:19:34,178 --> 00:19:36,339 chips were already in a casino vault. 412 00:19:36,480 --> 00:19:38,414 Try six different casino vaults, 413 00:19:38,549 --> 00:19:40,380 all sister hotels to the Four Kings. 414 00:19:40,518 --> 00:19:43,487 The Mediterranean got a shot of our guy. 415 00:19:43,621 --> 00:19:45,486 There he is right there. 416 00:19:45,623 --> 00:19:46,817 With that disguise, 417 00:19:46,957 --> 00:19:48,618 -it could be anybody. -Exactly. 418 00:19:48,759 --> 00:19:51,159 Hey, so, I've been doing some checking on the Russell's viper. 419 00:19:51,295 --> 00:19:52,819 Turns out this thing is so dangerous 420 00:19:52,963 --> 00:19:54,760 it requires a permit for ownership. 421 00:19:54,899 --> 00:19:56,264 Please tell me you found one. 422 00:19:56,400 --> 00:19:57,924 Right here in Vegas. 423 00:19:58,069 --> 00:20:00,230 Guy's name is Julian Reese. 424 00:20:00,371 --> 00:20:03,465 He's a valet car Parker for the Four Kings Casino. 425 00:20:03,607 --> 00:20:05,575 Another employee. 426 00:20:05,710 --> 00:20:06,870 Didn't show up to work today. 427 00:20:07,011 --> 00:20:08,103 Brass already put a BOLO out. 428 00:20:08,245 --> 00:20:09,439 All right, I'll follow up. 429 00:20:09,580 --> 00:20:11,013 -See you later. -Okay. 430 00:20:11,148 --> 00:20:12,410 Yeah, that works, and I'll... 431 00:20:12,550 --> 00:20:14,017 -Akers. -Hey, Stokes. 432 00:20:14,151 --> 00:20:16,142 So, parking enforcement spotted the car. 433 00:20:16,287 --> 00:20:19,154 When the plates came back to Julian Reese, they called us. 434 00:20:19,290 --> 00:20:22,782 When we found this, we called you. 435 00:20:25,930 --> 00:20:27,261 Whew. 436 00:20:29,800 --> 00:20:32,667 Yeah, that's our snake charmer, all right. 437 00:20:32,803 --> 00:20:34,930 Looks like he got it right here. 438 00:20:35,072 --> 00:20:36,539 Single shot to the head. 439 00:20:36,674 --> 00:20:39,142 There's a small-caliber casing on the ground. 440 00:20:39,276 --> 00:20:40,766 There's also some bruising on his face. 441 00:20:40,911 --> 00:20:41,900 STOKES: Yeah, looks like somebody 442 00:20:42,046 --> 00:20:43,172 beat him up pretty good. 443 00:20:43,314 --> 00:20:45,077 And grabbed his shirt. There's a tear in it. 444 00:20:45,216 --> 00:20:46,843 Looks like there's some residue or trace. 445 00:20:46,984 --> 00:20:48,042 We'll get it back to the lab. 446 00:20:48,185 --> 00:20:50,176 So that makes two casino employees, 447 00:20:50,321 --> 00:20:52,016 the stunt rider and the valet Parker, 448 00:20:52,156 --> 00:20:55,023 both involved in the robbery. 449 00:20:55,159 --> 00:20:57,684 And both dead, which means 450 00:20:57,828 --> 00:20:59,693 there's at least one player left in the game. 451 00:20:59,830 --> 00:21:02,025 Someone who I'm assuming didn't want to share the money. 452 00:21:02,166 --> 00:21:03,656 AKERS: So, then, what was this guy's part? 453 00:21:12,443 --> 00:21:17,176 Oh, I'd say he played a starring role. 454 00:21:35,566 --> 00:21:37,158 Oh, hey. 455 00:21:37,301 --> 00:21:38,893 Uh, I'll start with the good news. 456 00:21:39,036 --> 00:21:40,025 This... 457 00:21:40,171 --> 00:21:41,604 is definitely your murder weapon. 458 00:21:41,739 --> 00:21:44,105 Venom from the Daboia russelii viper. 459 00:21:44,241 --> 00:21:46,835 And I found DNA consistent with Clint Tyree 460 00:21:46,977 --> 00:21:48,239 in the hypodermic tip. 461 00:21:48,379 --> 00:21:49,778 However, I've been 462 00:21:49,914 --> 00:21:51,939 less successful getting DNA from the leathers. 463 00:21:52,082 --> 00:21:54,175 There was quite a bit of perspiration inside, 464 00:21:54,318 --> 00:21:57,185 so I had high hopes initially, but no luck yet. 465 00:21:57,321 --> 00:22:00,085 I'm taking another crack at it, but for now, I can't confirm 466 00:22:00,224 --> 00:22:01,885 that they were worn by Julian Reese. 467 00:22:02,026 --> 00:22:03,755 -What's with the orange color? -Yeah, I'm not sure. 468 00:22:03,894 --> 00:22:05,054 It might have something to do 469 00:22:05,196 --> 00:22:06,720 with the leather-tanning process. 470 00:22:08,065 --> 00:22:09,532 Thought you might be interested to know 471 00:22:09,667 --> 00:22:11,032 that I have identified the trace 472 00:22:11,168 --> 00:22:13,398 left in the snake charmer's shirt lapels. 473 00:22:13,537 --> 00:22:15,300 Your residue looks to be pumice. 474 00:22:15,439 --> 00:22:16,303 Pumice? 475 00:22:16,440 --> 00:22:18,271 Mmm... -Oh, uh, volcanic rock. 476 00:22:18,409 --> 00:22:20,502 Created when super-heated, highly pressurized igneous rock 477 00:22:20,644 --> 00:22:22,373 is propelled from a volcano. 478 00:22:22,513 --> 00:22:24,777 Is there any reason I couldn't have told her that? 479 00:22:24,915 --> 00:22:26,439 Guys, I know where pumice comes from. 480 00:22:26,584 --> 00:22:27,778 Why would it be on his shirt? 481 00:22:27,918 --> 00:22:29,783 Well, it has many common uses. 482 00:22:29,920 --> 00:22:32,218 Such as lightweight concrete, insulation, 483 00:22:32,356 --> 00:22:35,382 it's an additive in plaster and it's even found in toothpaste. 484 00:22:35,526 --> 00:22:37,721 Hmm. Is that it? 485 00:22:40,531 --> 00:22:43,091 No? If the pH is alkali, that could indicate 486 00:22:43,234 --> 00:22:44,667 -the presence of... -Soap. 487 00:22:46,103 --> 00:22:48,094 Mechanic's soap. 488 00:22:50,808 --> 00:22:52,776 Look, I can't be here. 489 00:22:52,910 --> 00:22:53,842 I just can't. 490 00:22:53,978 --> 00:22:55,741 -Do you hear me? -BRASS: I need you 491 00:22:55,880 --> 00:22:58,075 to sit in that chair now. 492 00:22:58,215 --> 00:22:59,546 But you don't understand what you're doing. 493 00:22:59,683 --> 00:23:01,173 -You don't know what's going on. -SIDLE: Ryan... 494 00:23:01,318 --> 00:23:03,912 we found pumice from your hand cleaner 495 00:23:04,054 --> 00:23:05,248 on Julian Reese's shirt. 496 00:23:05,389 --> 00:23:06,822 Do you want to tell us how that got there? 497 00:23:06,957 --> 00:23:08,948 Look, I can explain everything. 498 00:23:09,093 --> 00:23:11,027 Okay? Just not now. 499 00:23:11,161 --> 00:23:13,959 I can't be here, all right? Please. 500 00:23:14,098 --> 00:23:15,588 We got a warrant. 501 00:23:15,733 --> 00:23:16,995 We checked your phone, okay? 502 00:23:17,134 --> 00:23:19,261 It was your access code that shut down the lights 503 00:23:19,403 --> 00:23:20,768 in the Rialto Room for the robbery. 504 00:23:20,905 --> 00:23:22,167 You were in on that heist. 505 00:23:22,306 --> 00:23:23,796 And... 506 00:23:23,941 --> 00:23:25,533 you shot Julian Reese 507 00:23:25,676 --> 00:23:27,974 so that you could have all the money to yourself. 508 00:23:30,581 --> 00:23:32,276 Fine, okay, don't talk. 509 00:23:32,416 --> 00:23:33,781 We're in your home right now, 510 00:23:33,918 --> 00:23:35,852 turning it upside down, and we're gonna find 511 00:23:35,986 --> 00:23:38,318 the proof that we need. 512 00:23:40,624 --> 00:23:42,854 Well, no sign of the money. 513 00:23:42,993 --> 00:23:44,893 And there's no evidence 514 00:23:45,029 --> 00:23:46,860 of a female living in the house, either. 515 00:23:46,997 --> 00:23:48,328 I think he divorced the wife. 516 00:23:48,465 --> 00:23:50,899 No divorce. She died. 517 00:23:51,035 --> 00:23:52,366 From cancer. 518 00:23:52,503 --> 00:23:55,336 These are all condolence cards. 519 00:23:55,472 --> 00:23:57,463 These are all medical bills. 520 00:23:58,943 --> 00:24:01,207 Poor kid just loses his mother. 521 00:24:01,345 --> 00:24:03,779 Now he's gonna lose his father, too. 522 00:24:03,914 --> 00:24:05,404 Morgan... 523 00:24:05,549 --> 00:24:06,811 you gotta check this out. 524 00:24:12,723 --> 00:24:13,917 (phone auto-dialing) 525 00:24:14,058 --> 00:24:15,286 (Sanders sighs) 526 00:24:15,426 --> 00:24:17,223 Sara... 527 00:24:17,361 --> 00:24:19,625 this whole thing just went sideways. 528 00:24:22,433 --> 00:24:23,764 (phone beeps off) 529 00:24:26,403 --> 00:24:27,836 We know what happened. 530 00:24:27,972 --> 00:24:29,496 They kidnapped your son. 531 00:24:30,908 --> 00:24:34,241 Yeah, now thanks to you, they're gonna kill him. 532 00:24:40,050 --> 00:24:41,915 So, what we're gonna do is just keep you in here. 533 00:24:42,052 --> 00:24:43,747 We figure the best thing for you to do is 534 00:24:43,887 --> 00:24:45,548 stay inside, in case they try to contact you. 535 00:24:45,689 --> 00:24:47,384 Now, all our boys are gonna be here. 536 00:24:47,524 --> 00:24:49,549 We're gonna have taps on the phone... 537 00:24:49,693 --> 00:24:51,786 No, no, no, no, no-- this is exactly what I didn't want. 538 00:24:51,929 --> 00:24:53,624 Hey! They said no police. 539 00:24:53,764 --> 00:24:55,197 If whoever has Christopher is watching, 540 00:24:55,332 --> 00:24:57,391 -who knows what they'll do to him? -Hey, listen, 541 00:24:57,534 --> 00:24:59,661 man, there's a lot of people here working really hard 542 00:24:59,803 --> 00:25:02,135 to help you find your boy, and we're gonna do that, 543 00:25:02,272 --> 00:25:04,536 but we can't do it unless you cooperate. 544 00:25:04,675 --> 00:25:05,972 Okay? Sit down, 545 00:25:06,110 --> 00:25:07,873 tell me how you got into all this mess. 546 00:25:08,012 --> 00:25:09,411 Come on, let's sit down. 547 00:25:12,516 --> 00:25:14,381 About, uh, two months ago, 548 00:25:14,518 --> 00:25:16,452 Julian approached me in the employee cafeteria. 549 00:25:16,587 --> 00:25:17,679 Julian... Reese, the valet dude? 550 00:25:17,821 --> 00:25:19,083 He came to me and said that there 551 00:25:19,223 --> 00:25:21,054 was a couple other people who had come up with a plan, 552 00:25:21,191 --> 00:25:22,453 a way to get rich off the casino. 553 00:25:22,593 --> 00:25:24,220 -What other people? -He didn't name names. 554 00:25:24,361 --> 00:25:25,328 And to be really honest, I mean, 555 00:25:25,462 --> 00:25:26,394 I didn't take him that seriously. 556 00:25:26,530 --> 00:25:27,656 I mean, we see so much money 557 00:25:27,798 --> 00:25:28,822 that comes through here every day... 558 00:25:28,966 --> 00:25:29,864 I mean, and everybody's fantasizing 559 00:25:30,000 --> 00:25:31,399 about how they can get some of it. 560 00:25:31,535 --> 00:25:33,025 -Right. -But I just told him, "No, thanks," 561 00:25:33,170 --> 00:25:34,228 that I wasn't interested, 562 00:25:34,371 --> 00:25:36,339 not while I have Christopher to worry about. 563 00:25:36,473 --> 00:25:38,304 (watch alarm beeping) 564 00:25:38,442 --> 00:25:40,239 What's with the alarm, man? 565 00:25:40,377 --> 00:25:42,675 -I-I... got to take a pill. -Yeah? Let me see that. 566 00:25:45,149 --> 00:25:47,982 Rifampin? What do you take these for? 567 00:25:48,118 --> 00:25:50,143 Christopher's nanny, one of the kids got meningitis, 568 00:25:50,287 --> 00:25:52,448 so now we're all taking it as a precaution. 569 00:25:52,589 --> 00:25:54,853 Yeah, okay. So, what did Julian say 570 00:25:54,992 --> 00:25:58,223 when you told him you weren't interested in his plan? 571 00:25:58,362 --> 00:26:00,227 He just said it was no big deal, 572 00:26:00,364 --> 00:26:02,992 that that was cool... and that was the end of it. 573 00:26:03,133 --> 00:26:05,397 Until yesterday morning. 574 00:26:05,536 --> 00:26:07,333 I went in... 575 00:26:07,471 --> 00:26:09,405 to take a shower while Christopher was sleeping. 576 00:26:09,540 --> 00:26:10,939 I mean, it couldn't have been 577 00:26:11,075 --> 00:26:13,043 more than two or three minutes at the most. 578 00:26:13,177 --> 00:26:15,771 And when I came back out, he was gone. 579 00:26:15,913 --> 00:26:17,312 And he wrote that note on my laptop. 580 00:26:17,448 --> 00:26:19,575 "Keep quiet, do what we ask, and you'll get your kid back." 581 00:26:19,716 --> 00:26:21,013 And I went, and I confronted him at work. 582 00:26:21,151 --> 00:26:22,118 Did you get physical with him? 583 00:26:22,252 --> 00:26:23,947 Yeah, yeah, I admit it, I lost my temper. 584 00:26:24,088 --> 00:26:26,022 I hit him, but I didn't kill him! 585 00:26:26,156 --> 00:26:27,851 All right? 586 00:26:27,991 --> 00:26:29,822 He said he didn't know where Christopher was, 587 00:26:29,960 --> 00:26:31,655 and that I should just go along, 588 00:26:31,795 --> 00:26:34,730 and that I should just shut off the lights in the Rialto Room. 589 00:26:37,801 --> 00:26:40,167 But I did everything they asked. 590 00:26:40,304 --> 00:26:42,602 Where is he? 591 00:26:42,739 --> 00:26:44,673 Where's my son? 592 00:26:44,808 --> 00:26:47,106 We're gonna get him back for you. 593 00:26:58,021 --> 00:27:00,956 You know, when I was taken... 594 00:27:01,091 --> 00:27:03,082 when I was being held... 595 00:27:05,129 --> 00:27:08,690 ...at least I knew you guys were looking for me. 596 00:27:11,935 --> 00:27:14,028 This little baby... 597 00:27:14,171 --> 00:27:16,196 what is he thinking? 598 00:27:16,340 --> 00:27:19,036 He's in a weird place with... 599 00:27:19,176 --> 00:27:21,041 without his father. 600 00:27:21,178 --> 00:27:25,012 Yeah... kid cases are always tough. 601 00:27:27,417 --> 00:27:29,282 Thing is... 602 00:27:29,419 --> 00:27:31,284 whoever took him... 603 00:27:31,421 --> 00:27:33,514 they already got what they wanted. 604 00:27:33,657 --> 00:27:35,625 They have no use for him now. 605 00:27:35,759 --> 00:27:36,919 Morgan, do you really want to go there? 606 00:27:37,060 --> 00:27:38,322 Why not? 607 00:27:38,462 --> 00:27:39,986 They've already shown they have no trouble killing. 608 00:27:40,130 --> 00:27:41,290 What's one more? 609 00:27:41,431 --> 00:27:42,864 Yeah, but this is a baby. 610 00:27:44,234 --> 00:27:48,568 You just have to hope that it's... somehow different. 611 00:27:50,207 --> 00:27:51,834 (quietly): Yeah. 612 00:27:55,512 --> 00:27:57,446 (crying softly) 613 00:27:57,581 --> 00:27:59,811 (sniffles, sobs) 614 00:28:02,686 --> 00:28:05,018 (sniffles, sobs) 615 00:28:06,290 --> 00:28:08,485 (continues sobbing) 616 00:28:08,625 --> 00:28:10,718 Sorry. 617 00:28:10,861 --> 00:28:12,761 What's wrong with me? 618 00:28:12,896 --> 00:28:14,193 Hey... 619 00:28:15,499 --> 00:28:17,660 You're only human. 620 00:28:17,801 --> 00:28:20,099 Thanks. 621 00:28:20,237 --> 00:28:22,831 (Brody sniffles) 622 00:28:24,474 --> 00:28:26,169 Let's check outside. 623 00:28:26,310 --> 00:28:27,800 Father said he was only in the shower 624 00:28:27,945 --> 00:28:29,640 for a few minutes; maybe the kidnapper 625 00:28:29,780 --> 00:28:31,839 was waiting there, watching... 626 00:28:31,982 --> 00:28:34,951 for the perfect time to strike. 627 00:28:35,085 --> 00:28:36,609 We got to find this kid. 628 00:28:47,464 --> 00:28:49,329 SANDERS: Oh, yeah. 629 00:28:49,466 --> 00:28:51,957 Someone was definitely here, in this spot. 630 00:28:52,102 --> 00:28:54,263 You can see his shoe impressions. 631 00:28:55,672 --> 00:28:57,401 BRODY: Perfect view of the hallway 632 00:28:57,541 --> 00:28:59,008 towards the bathroom door. 633 00:28:59,142 --> 00:29:01,508 Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom 634 00:29:01,645 --> 00:29:02,873 to take a shower. 635 00:29:05,048 --> 00:29:06,709 What's this? 636 00:29:09,586 --> 00:29:12,453 Hey, get a shot of that. 637 00:29:12,589 --> 00:29:14,079 (shutter clicks) 638 00:29:14,224 --> 00:29:16,158 -Some kind of coin. -It could have 639 00:29:16,293 --> 00:29:18,625 fallen out of someone's pocket if they were crouched down here. 640 00:29:18,762 --> 00:29:21,890 SANDERS: Well, it's definitely not U.S. currency. 641 00:29:22,032 --> 00:29:23,932 I don't know-- how's your Arabic? 642 00:29:24,067 --> 00:29:26,399 My Arabic's crap. 643 00:29:26,536 --> 00:29:28,527 But my Pashto's not bad. 644 00:29:28,672 --> 00:29:30,003 Pashto? 645 00:29:30,140 --> 00:29:31,664 Like Afghanistan? 646 00:29:31,808 --> 00:29:33,207 Yeah. 647 00:29:33,343 --> 00:29:35,436 Well, our first victim, the security guard, 648 00:29:35,579 --> 00:29:38,742 his wife said that he did four tours in Afghanistan. 649 00:29:38,882 --> 00:29:40,873 You're thinking our innocent victim 650 00:29:41,018 --> 00:29:43,748 wasn't so innocent after all. 651 00:29:43,887 --> 00:29:46,685 So, Paul Branston was far from an angel. 652 00:29:46,823 --> 00:29:49,291 He left the military with a bad-conduct discharge. 653 00:29:49,426 --> 00:29:51,189 Apparently, he was trying to smuggle 654 00:29:51,328 --> 00:29:53,421 more than a coin out of Afghanistan. 655 00:29:53,563 --> 00:29:56,259 -I checked the security schedule at the casino. -Mm-hmm. 656 00:29:56,400 --> 00:29:58,129 He wasn't even supposed to be working last night. 657 00:29:58,268 --> 00:30:00,202 -Really? -He traded shifts to be in the room. 658 00:30:00,337 --> 00:30:02,737 So it was no accident he was there. 659 00:30:02,873 --> 00:30:05,603 I just processed the security guard's car. 660 00:30:05,742 --> 00:30:09,234 Fibers found in the backseat are a match to the baby's crib. 661 00:30:09,379 --> 00:30:11,904 There's also traces of zinc oxide. 662 00:30:12,049 --> 00:30:13,880 Diaper paste. 663 00:30:14,651 --> 00:30:16,642 SIDLE: Ugh. 664 00:30:21,858 --> 00:30:24,088 Why won't anybody tell me what's going on? 665 00:30:24,227 --> 00:30:25,353 My husband's dead, 666 00:30:25,495 --> 00:30:27,224 I'm trying to plan a funeral, and your people 667 00:30:27,364 --> 00:30:29,264 storm into my house and start tearing it apart 668 00:30:29,399 --> 00:30:30,388 without even an explanation! 669 00:30:30,534 --> 00:30:32,058 Ms. Branston 670 00:30:32,202 --> 00:30:35,399 please... take a seat. 671 00:30:39,209 --> 00:30:40,676 (sighs) 672 00:30:44,614 --> 00:30:46,479 Do you recognize this? 673 00:30:46,616 --> 00:30:49,483 It's an Afghani coin. 674 00:30:49,619 --> 00:30:51,883 Yeah. It's Paul's. 675 00:30:53,056 --> 00:30:55,650 He always carried it with him to remind him 676 00:30:55,792 --> 00:30:58,283 of all the guys who weren't as lucky as he was, 677 00:30:58,428 --> 00:31:00,828 the guys who didn't make it back. 678 00:31:00,964 --> 00:31:03,125 The problem is, we found it outside of a house 679 00:31:03,266 --> 00:31:04,631 where a young baby was kidnapped. 680 00:31:04,768 --> 00:31:07,635 Well, then obviously it's not Paul's. 681 00:31:07,771 --> 00:31:09,739 It just looks like the one he carried. 682 00:31:09,873 --> 00:31:11,238 Except his fingerprint was on it. 683 00:31:11,375 --> 00:31:13,502 And when we searched his car, 684 00:31:13,643 --> 00:31:15,611 we found evidence that a baby 685 00:31:15,746 --> 00:31:17,475 had recently been in the backseat. 686 00:31:17,614 --> 00:31:19,741 No, no, this is insane. 687 00:31:19,883 --> 00:31:22,443 There's no way Paul was part of a kidnapping. 688 00:31:22,586 --> 00:31:25,180 Do you know where your husband was at 7:30 yesterday morning? 689 00:31:27,391 --> 00:31:28,688 You know what? 690 00:31:28,825 --> 00:31:30,622 I'm not doing this with you. 691 00:31:30,761 --> 00:31:32,661 I just lost my husband, 692 00:31:32,796 --> 00:31:34,923 and I haven't even been able to bury him yet. 693 00:31:35,065 --> 00:31:37,158 I am very sorry for your loss, but right now, 694 00:31:37,300 --> 00:31:38,995 we are focused on finding that baby. 695 00:31:39,136 --> 00:31:40,603 So if you know something, 696 00:31:40,737 --> 00:31:42,830 -or if there's anything you want to tell us... -No, no. 697 00:31:42,973 --> 00:31:44,338 I'm not talking to you anymore. 698 00:31:44,474 --> 00:31:46,169 I'm not speaking to anyone, 699 00:31:46,309 --> 00:31:48,436 except maybe a lawyer. 700 00:31:53,984 --> 00:31:55,212 RUSSELL: Okay, we've got at least 701 00:31:55,352 --> 00:31:56,944 four employees from the casino-- 702 00:31:57,087 --> 00:31:59,555 The stunt driver, valet Parker, 703 00:31:59,689 --> 00:32:01,919 security guard... 704 00:32:02,058 --> 00:32:04,652 and the maintenance worker. 705 00:32:04,795 --> 00:32:08,754 These three all presumably part of the robbery crew, 706 00:32:08,899 --> 00:32:11,732 all killed during or after the heist. 707 00:32:11,868 --> 00:32:14,200 Well, so much for honor among thieves. 708 00:32:14,337 --> 00:32:15,770 RUSSELL: Let me ask you something. 709 00:32:15,906 --> 00:32:17,999 Why not kill the maintenance worker? 710 00:32:18,141 --> 00:32:19,631 Why is Ryan still alive? 711 00:32:19,776 --> 00:32:21,209 'Cause he doesn't pose a threat. 712 00:32:21,344 --> 00:32:23,505 He didn't even know who the main players were, 713 00:32:23,647 --> 00:32:24,841 except for the valet guy. 714 00:32:24,981 --> 00:32:26,881 And he wasn't in for a share of the spoils. 715 00:32:27,017 --> 00:32:30,180 Well, we know we have at least one more player out there-- 716 00:32:30,320 --> 00:32:32,686 Whoever shot Julian Reese and took the money. 717 00:32:32,823 --> 00:32:34,882 Good chance it's another Four Kings employee, 718 00:32:35,025 --> 00:32:36,686 but there are over 400 of them, 719 00:32:36,827 --> 00:32:39,261 so it's gonna take time to run them down. 720 00:32:39,396 --> 00:32:41,489 Which we don't have-- that baby's been out there 721 00:32:41,631 --> 00:32:43,030 for more than 36 hours. 722 00:32:43,166 --> 00:32:45,066 Hey, guys, just got a call from Akers. 723 00:32:45,202 --> 00:32:46,692 Ryan Archer is gone. 724 00:32:50,073 --> 00:32:52,064 Officer Akers! 725 00:32:52,209 --> 00:32:53,506 -What the hell happened here? -Captain, he was only 726 00:32:53,643 --> 00:32:54,769 out of my sight for a couple of... 727 00:32:54,911 --> 00:32:56,401 Why was he out of your sight at all? 728 00:32:56,546 --> 00:32:57,672 Well, uh, he said he needed to use the bathroom. 729 00:32:57,814 --> 00:32:59,213 I went to check on him, he got... 730 00:32:59,349 --> 00:33:01,749 Damn it, Akers, you had one job to do, just one job. 731 00:33:01,885 --> 00:33:04,718 You were to sit on this guy and keep an eye on him. 732 00:33:04,855 --> 00:33:07,085 -That's it, one job! -Jim, come on, man, chill out. 733 00:33:07,224 --> 00:33:09,249 Shut up, Stokes. Don't tell me what to do. 734 00:33:09,392 --> 00:33:11,189 You, get out of here. 735 00:33:11,328 --> 00:33:12,625 Captain... 736 00:33:12,762 --> 00:33:13,751 they contacted him. 737 00:33:13,897 --> 00:33:15,262 Well, we've been monitoring his phone. 738 00:33:15,398 --> 00:33:16,888 This is an e-mail. 739 00:33:17,033 --> 00:33:19,524 "This is your last chance. 740 00:33:19,669 --> 00:33:22,331 Meet at the employee parking lot, level four." 741 00:33:23,573 --> 00:33:25,768 He's gonna get his kid. 742 00:33:25,909 --> 00:33:28,400 No, he's gonna get himself killed. 743 00:33:38,288 --> 00:33:39,880 I don't see him. I think we're too late. 744 00:33:40,023 --> 00:33:41,183 I don't see him, either. 745 00:33:45,595 --> 00:33:47,153 -BRODY: Nick! -STOKES: Ryan? 746 00:33:48,565 --> 00:33:50,157 -What happened? -I've done it. 747 00:33:50,300 --> 00:33:51,961 I've lost him. I'll never see him now. 748 00:33:52,102 --> 00:33:53,831 All right, calm down. Is this your blood? 749 00:33:53,970 --> 00:33:55,301 -Are you hurt? -It's not my blood. 750 00:33:55,438 --> 00:33:56,700 It just went off. I didn't mean to. 751 00:33:56,840 --> 00:33:58,398 -What went off? -I was just sitting in the car, waiting. 752 00:33:58,542 --> 00:34:00,237 Next thing you know, somebody comes up to my blind spot. 753 00:34:00,377 --> 00:34:01,605 Suddenly, a gun was at my head. 754 00:34:01,745 --> 00:34:03,303 And as I was trying to get out, I mean, 755 00:34:03,446 --> 00:34:04,310 I guess the gun went off. 756 00:34:04,447 --> 00:34:05,243 BRODY: Nick... 757 00:34:05,382 --> 00:34:06,508 I got a body. 758 00:34:07,751 --> 00:34:09,150 It's the dealer from the card room. 759 00:34:09,286 --> 00:34:10,310 No pulse. 760 00:34:10,453 --> 00:34:12,785 -She's dead. -No, no. No. 761 00:34:12,923 --> 00:34:14,652 She was the one person who knew where Christopher was. 762 00:34:14,791 --> 00:34:15,655 Charlie-05, I got a 187. 763 00:34:15,792 --> 00:34:17,191 Send backup, code three. 764 00:34:17,327 --> 00:34:19,090 You better start talking to me, Ryan! 765 00:34:19,229 --> 00:34:21,026 I got keys. 766 00:34:23,600 --> 00:34:25,932 (car alarm beeping) 767 00:34:26,069 --> 00:34:27,866 Over this way. 768 00:34:28,004 --> 00:34:29,471 You stay with me! Stay with me! 769 00:34:31,007 --> 00:34:32,702 (alarm chirps off) 770 00:34:35,512 --> 00:34:36,877 (crying) 771 00:34:37,013 --> 00:34:38,105 I got the baby. 772 00:34:38,248 --> 00:34:39,078 Christopher! Oh, my God. 773 00:34:39,215 --> 00:34:40,876 Oh, no, no, no. Stay back, Ryan. 774 00:34:41,017 --> 00:34:42,746 There's no way I'm gonna let you touch him, man. 775 00:34:42,886 --> 00:34:44,478 -You're covered in blood. -Come on, man. It's my son. 776 00:34:44,621 --> 00:34:46,486 Look, the important thing is that he's okay, see? 777 00:34:46,623 --> 00:34:48,113 -He's okay. There's Daddy. -Yeah, okay. 778 00:34:48,258 --> 00:34:49,782 We'll get him to the hospital, we'll get you 779 00:34:49,926 --> 00:34:51,223 -to the hospital, we'll get him checked out. -Okay. 780 00:34:51,361 --> 00:34:52,385 It's gonna be okay. 781 00:34:52,529 --> 00:34:54,724 Okay, buddy. Daddy's right here, okay? 782 00:34:54,864 --> 00:34:56,491 -Just get his Bun-Bun, all right? -Okay. 783 00:34:56,633 --> 00:34:58,225 -It's gonna make him feel better. -Yeah, we'll do that. 784 00:34:58,368 --> 00:34:59,835 We'll get his Bun-Bun. Come on, let's go over here. 785 00:34:59,970 --> 00:35:02,029 Come on, now. 786 00:35:02,172 --> 00:35:04,800 You're okay. 787 00:35:04,941 --> 00:35:07,842 Our dead poker dealer, Audrey-- just came from her house. 788 00:35:07,978 --> 00:35:09,707 She's got all kinds of kids stuff. 789 00:35:09,846 --> 00:35:12,314 She's got toys, food, a makeshift crib. 790 00:35:12,449 --> 00:35:14,849 Looks like she was gonna keep that kid for the long haul. 791 00:35:14,985 --> 00:35:17,419 Also found this disposable phone. 792 00:35:17,554 --> 00:35:19,681 In it was the text signaling Ryan 793 00:35:19,823 --> 00:35:20,983 to turn off the lights. 794 00:35:21,124 --> 00:35:23,183 So, she was the eyes in the poker room. 795 00:35:24,227 --> 00:35:26,661 BRODY: Okay... the gun we recovered 796 00:35:26,796 --> 00:35:29,321 next to the dealer's dead body belonged to her. 797 00:35:29,466 --> 00:35:31,434 Greg just ran ballistics. 798 00:35:31,568 --> 00:35:33,229 It's the gun that killed Reese in his car. 799 00:35:33,370 --> 00:35:35,861 So, what are we thinking, that she's the mastermind, 800 00:35:36,006 --> 00:35:37,997 the femme fatale, the one who seduced 801 00:35:38,141 --> 00:35:40,200 the other three into executing her plan? 802 00:35:40,343 --> 00:35:42,903 Oh, way she looked, it wouldn't have been that hard. 803 00:35:43,046 --> 00:35:44,411 Is this it? 804 00:35:44,547 --> 00:35:48,449 Is this really the whole team? 805 00:35:49,853 --> 00:35:52,617 No. No, it can't. 806 00:35:52,756 --> 00:35:55,782 Where's the money? 807 00:35:57,727 --> 00:35:59,160 Hey. 808 00:36:00,597 --> 00:36:02,690 Oh, that's not a late-night snack, I'm guessing. 809 00:36:02,832 --> 00:36:04,595 No, I just came from the hospital. 810 00:36:04,734 --> 00:36:07,225 They belong to the baby that was kidnapped and his father. 811 00:36:07,370 --> 00:36:09,099 We looking for anything specific? 812 00:36:09,239 --> 00:36:11,332 Well, let's start with where the baby was 813 00:36:11,474 --> 00:36:13,965 and who he might have had contact with. 814 00:36:19,149 --> 00:36:21,549 Oh, try to preserve that the best you can. 815 00:36:21,685 --> 00:36:23,152 -It's special to the kid. -Oh. 816 00:36:23,286 --> 00:36:25,254 Yeah, it's funny how babies do that, 817 00:36:25,388 --> 00:36:28,050 fixate on one particular toy. 818 00:36:28,191 --> 00:36:30,785 When I was a baby, mine was an elephant called "Stinky." 819 00:36:30,927 --> 00:36:33,293 Guess I carried him around in my mouth a lot. 820 00:36:33,430 --> 00:36:35,455 He was always moist. 821 00:36:35,598 --> 00:36:39,432 Moist means bacteria, which leads to stinky. 822 00:36:39,569 --> 00:36:41,093 Henry, look at this. 823 00:36:41,237 --> 00:36:44,070 It looks like sweat stains-- 824 00:36:44,207 --> 00:36:45,333 The pattern, at least, but the color... 825 00:36:45,475 --> 00:36:46,442 -It's orange. - Just like the tint 826 00:36:46,576 --> 00:36:48,168 that came off the motorcycle leathers. 827 00:36:48,311 --> 00:36:50,643 It wasn't from the tanning process. 828 00:36:50,780 --> 00:36:52,270 It's from the perspiration. 829 00:36:52,415 --> 00:36:53,814 Chrombhidrosis-- 830 00:36:53,950 --> 00:36:55,042 Colored sweat. 831 00:36:55,185 --> 00:36:56,675 It's a rare condition on its own. 832 00:36:56,820 --> 00:36:58,947 More often, it's a side effect of something else. 833 00:36:59,089 --> 00:37:00,954 Like, uh, copper miners can sweat blue 834 00:37:01,091 --> 00:37:02,080 from the minerals in the mine. 835 00:37:02,225 --> 00:37:03,419 What about this? What about orange? 836 00:37:03,560 --> 00:37:05,926 Could be a pharmaceutical side effect. 837 00:37:06,062 --> 00:37:08,053 Is the baby taking any medication? 838 00:37:15,004 --> 00:37:16,904 Oh, finally. 839 00:37:17,040 --> 00:37:20,009 (laughs) Doctor said everything looks good. 840 00:37:20,143 --> 00:37:22,509 There's nothing to worry about. 841 00:37:22,645 --> 00:37:24,476 Thought I might never get to hold him again. 842 00:37:24,614 --> 00:37:28,015 No one's happier than me to see this reunion. 843 00:37:28,151 --> 00:37:31,382 I've been so obsessed with the loss of my wife, 844 00:37:31,521 --> 00:37:33,819 I haven't focused enough on him. 845 00:37:34,858 --> 00:37:37,326 You did the best you could. 846 00:37:39,596 --> 00:37:40,995 How's your son, Mr. Archer? 847 00:37:41,131 --> 00:37:42,792 Seems to be doing fine. 848 00:37:42,932 --> 00:37:44,729 Doctor said he checked out okay. 849 00:37:44,868 --> 00:37:46,699 I guess the kidnappers took pretty good care of him, then. 850 00:37:46,836 --> 00:37:48,326 Fed him, changed his diaper, 851 00:37:48,471 --> 00:37:49,904 gave him his medication. 852 00:37:51,174 --> 00:37:52,801 Your son is on rifampin, right? 853 00:37:52,942 --> 00:37:54,705 You both are? 854 00:37:54,844 --> 00:37:56,334 What's going on, Sara? 855 00:37:56,479 --> 00:37:58,913 Well, the hospital ran blood tests on Christopher tonight, 856 00:37:59,048 --> 00:38:01,141 and his rifampin level suggested he had 857 00:38:01,284 --> 00:38:02,717 a dose about ten hours ago. 858 00:38:02,852 --> 00:38:05,047 Would you like to explain to me 859 00:38:05,188 --> 00:38:07,315 how the kidnappers knew to give him his medication? 860 00:38:13,563 --> 00:38:15,827 SIDLE: Well done, Mr. Archer. 861 00:38:15,965 --> 00:38:18,433 You played us, you played the sympathy card with your son. 862 00:38:18,568 --> 00:38:21,560 You had us all believing that you were one of the victims. 863 00:38:21,704 --> 00:38:23,968 -Not bad. -Look, I don't care what you say. 864 00:38:24,107 --> 00:38:26,166 I didn't kidnap my own son. 865 00:38:26,309 --> 00:38:28,709 It was that security guard, just like you said. 866 00:38:28,845 --> 00:38:31,780 They took Christopher to force me to be part of their plan. 867 00:38:31,915 --> 00:38:33,109 That's what you wanted us to think. 868 00:38:33,249 --> 00:38:35,012 But it was you 869 00:38:35,151 --> 00:38:37,244 who planted the Afghani coin in your garden, 870 00:38:37,387 --> 00:38:40,379 and it was you who put the diaper paste in his backseat. 871 00:38:40,523 --> 00:38:42,354 My God, you make me out to be 872 00:38:42,492 --> 00:38:43,686 like I'm this criminal mastermind 873 00:38:43,827 --> 00:38:45,294 with this crazy plan. 874 00:38:45,428 --> 00:38:46,827 I just did what I had to do! 875 00:38:46,963 --> 00:38:48,828 I turned off the lights. That's all. 876 00:38:48,965 --> 00:38:50,057 FINLAY: That is not all. 877 00:38:50,200 --> 00:38:51,428 Not even close. 878 00:38:51,568 --> 00:38:53,763 This, uh, medication you're on, rifampin, 879 00:38:53,903 --> 00:38:55,530 has an interesting side effect. 880 00:38:55,672 --> 00:38:57,537 It's called chromhidrosis. 881 00:38:57,674 --> 00:38:59,369 Causes colored sweat. 882 00:38:59,509 --> 00:39:01,807 Your baby's sweat is orange, your sweat is orange. 883 00:39:01,945 --> 00:39:03,344 Haven't you noticed? 884 00:39:03,479 --> 00:39:05,447 We've only been taking it a couple days. 885 00:39:05,582 --> 00:39:06,742 -Does it really matter? -Yeah. 886 00:39:06,883 --> 00:39:08,874 Yeah, it matters. 887 00:39:09,018 --> 00:39:10,280 That's you. 888 00:39:10,420 --> 00:39:12,820 You were sweating when you robbed the card room. 889 00:39:12,956 --> 00:39:16,153 You were sweating when you shot Paul Branston. 890 00:39:16,292 --> 00:39:18,089 Injecting Clint Tyree with snake venom-- 891 00:39:18,228 --> 00:39:20,560 That made you sweat, too, right? 892 00:39:20,697 --> 00:39:22,494 FINLAY: And then, after the robbery, 893 00:39:22,632 --> 00:39:24,759 you went and you killed Julian Reese, 894 00:39:24,901 --> 00:39:26,801 and then you stashed the motorcycle leathers 895 00:39:26,936 --> 00:39:29,803 and the syringe in his car, hoping that we'd think 896 00:39:29,939 --> 00:39:31,804 that Reese was the gunman. 897 00:39:31,941 --> 00:39:33,238 SIDLE: There's only one problem. 898 00:39:33,376 --> 00:39:34,638 Those motorcycle leathers absorbed 899 00:39:34,777 --> 00:39:36,642 a lot of sweat-- orange sweat. 900 00:39:36,779 --> 00:39:38,303 When I compared them to the shirt 901 00:39:38,448 --> 00:39:40,780 that I took from you tonight, guess what. 902 00:39:40,917 --> 00:39:42,942 They were a perfect match, right down 903 00:39:43,086 --> 00:39:44,883 to identical traces of rifampin. 904 00:39:45,021 --> 00:39:47,251 FINLAY: So that puts you in the leathers, Ryan. 905 00:39:47,390 --> 00:39:48,982 You're our guy. 906 00:39:49,125 --> 00:39:53,084 You robbed the Rialto Room, and you killed four people. 907 00:39:59,836 --> 00:40:01,963 -I didn't do it for me. -SIDLE: Oh, let me guess. 908 00:40:02,105 --> 00:40:04,198 This is the part where you argue for father of the year. 909 00:40:04,340 --> 00:40:07,002 Chris was five months old when my wife died. 910 00:40:07,143 --> 00:40:08,235 Do you have any idea 911 00:40:08,378 --> 00:40:10,278 the amount of medical bills she left behind? 912 00:40:10,413 --> 00:40:12,313 So, you killed four people to pay them? 913 00:40:12,448 --> 00:40:14,882 So much money goes through that place. 914 00:40:15,018 --> 00:40:16,349 I mean, just a handful 915 00:40:16,486 --> 00:40:19,284 of chips would have changed everything for me and Chris. 916 00:40:20,523 --> 00:40:24,289 I mean, just think how I could have raised him. 917 00:40:24,427 --> 00:40:26,895 Yeah, how are you going to raise him now? 918 00:40:27,030 --> 00:40:28,998 (crying) 919 00:40:29,132 --> 00:40:30,997 (sighs) 920 00:40:35,972 --> 00:40:37,963 Hey, man. Hey, you got a second? 921 00:40:38,107 --> 00:40:40,007 Yeah, sure. What's up? 922 00:40:40,143 --> 00:40:41,371 (sighs) 923 00:40:41,511 --> 00:40:43,445 I owe you an apology. 924 00:40:44,480 --> 00:40:46,175 (chuckles) For what? 925 00:40:46,316 --> 00:40:48,011 For jumping on you and jumping on Akers. 926 00:40:48,151 --> 00:40:50,483 I talked to Akers, and now I'm talking to you-- I'm sorry. 927 00:40:50,620 --> 00:40:52,485 Jim, I get it. 928 00:40:52,622 --> 00:40:55,022 You got a lot going on right now, okay? 929 00:40:55,158 --> 00:40:57,023 Yeah, I got a lot going on, yeah. 930 00:40:57,160 --> 00:40:59,128 The D.A.'s calling me. 931 00:40:59,262 --> 00:41:01,526 The prosecutor wants to talk to me 932 00:41:01,664 --> 00:41:03,859 about testifying against my daughter. 933 00:41:04,000 --> 00:41:05,433 Yeah, I mean, I'm on the phone 934 00:41:05,568 --> 00:41:07,331 six or seven times a day to New Jersey, 935 00:41:07,470 --> 00:41:09,665 handling my ex-wife's affairs. 936 00:41:09,806 --> 00:41:11,740 Come on. 937 00:41:11,874 --> 00:41:13,466 Everything will be back to normal eventually. 938 00:41:13,609 --> 00:41:14,701 You know that. 939 00:41:14,844 --> 00:41:17,438 Back to normal-- I'd like that. 940 00:41:19,048 --> 00:41:22,017 But I'll tell you, Nick, the way my life's going right now, 941 00:41:22,151 --> 00:41:24,551 I don't know what normal is. 942 00:41:27,357 --> 00:41:29,791 (footsteps approaching) 943 00:41:30,860 --> 00:41:32,225 Hey. 944 00:41:33,262 --> 00:41:34,229 Hey. 945 00:41:34,364 --> 00:41:35,831 Just got off the phone with Greg. 946 00:41:35,965 --> 00:41:37,159 They found the money 947 00:41:37,300 --> 00:41:40,531 in a maintenance locker at the casino. 948 00:41:40,670 --> 00:41:42,262 Good. 949 00:41:42,405 --> 00:41:44,396 Sit down. 950 00:41:51,748 --> 00:41:53,579 I just wish we could take the money, 951 00:41:53,716 --> 00:41:56,241 you know, put it in a trust for that poor kid. 952 00:41:57,286 --> 00:41:59,345 That'd be nice. 953 00:42:02,091 --> 00:42:05,117 Well, kids are resilient. 954 00:42:05,261 --> 00:42:07,991 Maybe he'll be all right. 955 00:42:08,131 --> 00:42:10,156 What about you? 956 00:42:11,567 --> 00:42:13,364 You gonna be all right? 957 00:42:17,273 --> 00:42:19,833 Time heals all, right? 958 00:42:22,145 --> 00:42:25,740 I guess we'll find out if that's true. 959 00:42:29,485 --> 00:42:31,510 Have a good night. 960 00:42:31,654 --> 00:42:33,485 You, too. 69396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.