All language subtitles for yan003-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,020 --> 00:00:11,470 [This drama is a fictional story. All place names in the drama. Store characters. Groups The background settings and events have nothing to do with reality] 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,020 [The child star shooting process has a guardian present to ensure safety Animal performance scenarios are subject to the Animal Care Law. Perform under the guidance of professionals] 3 00:00:13,020 --> 00:00:17,360 When do you think the competition started 4 00:00:19,090 --> 00:00:21,240 Of course competition begins before people are born 5 00:00:21,240 --> 00:00:24,360 Be the sperm in your father's body 6 00:00:24,360 --> 00:00:27,830 Swim towards your mother's eggs desperately 7 00:00:27,830 --> 00:00:30,210 That fierce competition has begun 8 00:00:30,730 --> 00:00:32,460 But then we were just cells 9 00:00:32,470 --> 00:00:34,160 So let's not discuss it for now 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,000 That was the first race in life 11 00:00:36,780 --> 00:00:38,010 College Exam 12 00:00:39,700 --> 00:00:40,580 Employment 13 00:00:41,760 --> 00:00:42,720 No, none 14 00:00:43,330 --> 00:00:45,330 Jeyi's father is in "God's Arrangement" 15 00:00:45,330 --> 00:00:47,020 Added a little 'Man conquers nature' 16 00:00:47,020 --> 00:00:48,830 Make complete preparations for her birth 17 00:00:48,830 --> 00:00:52,490 He travels all over the country Ask the most effective fortune teller and numerology master 18 00:00:53,230 --> 00:00:54,000 Hello 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,960 I specially selected the best day 20 00:00:54,300 --> 00:00:56,300 [Zheng Eun-kyung] 21 00:00:55,960 --> 00:00:58,170 Caesarean section was arranged 22 00:00:58,170 --> 00:00:59,100 Start anesthesia 23 00:00:59,100 --> 00:01:02,130 Change the time of caesarean section for other women 24 00:01:02,130 --> 00:01:03,940 It's not difficult for Jeyi's father 25 00:01:04,790 --> 00:01:05,940 after all… 26 00:01:05,940 --> 00:01:08,440 Jee's father is the director of the hospital 27 00:01:11,010 --> 00:01:13,480 In this way, Jey from the moment she was born 28 00:01:13,480 --> 00:01:17,480 Have a more perfect and better eight characters than others 29 00:01:17,480 --> 00:01:21,120 She is healthy, beautiful and smart 30 00:01:22,760 --> 00:01:23,780 The most important thing is 31 00:01:23,780 --> 00:01:25,440 Her parents are very rich 32 00:01:25,440 --> 00:01:27,590 Dance Music Painting Sports 33 00:01:27,900 --> 00:01:30,010 She learns everything very quickly 34 00:01:30,010 --> 00:01:32,380 - Be praised everywhere you go -Honey Jey must be a genius 35 00:01:32,390 --> 00:01:35,570 But there is one exception, that is Jeyi's father 36 00:01:35,810 --> 00:01:39,140 Whenever my mother excitedly boasts about Jeyi's talent 37 00:01:40,259 --> 00:01:41,550 Which place did she get 38 00:01:43,050 --> 00:01:44,050 Which place did she get 39 00:01:46,280 --> 00:01:47,800 So which place did she get 40 00:01:47,800 --> 00:01:49,360 He always asks only this 41 00:01:51,910 --> 00:01:52,979 husband 42 00:01:55,759 --> 00:01:58,920 Jey will not develop in the direction of art Don't waste time 43 00:01:58,940 --> 00:02:01,040 Jee has a sister who is one year older than her 44 00:02:01,040 --> 00:02:02,000 you are awesome 45 00:02:03,200 --> 00:02:05,350 Very good grades 46 00:02:05,350 --> 00:02:07,420 Because I haven't been to the primary school 47 00:02:07,420 --> 00:02:10,030 She will solve math problems in middle school 48 00:02:18,750 --> 00:02:20,920 Jey worked hard to study 49 00:02:20,920 --> 00:02:23,850 I can't even waste my time on the toilet 50 00:02:23,850 --> 00:02:26,800 In just six months She caught up with her sister's math skills 51 00:02:34,130 --> 00:02:35,040 Stop writing 52 00:02:45,640 --> 00:02:46,930 Now 53 00:02:46,930 --> 00:02:51,170 If you get the wrong questions, you will be beaten by the other party a few times. 54 00:03:25,329 --> 00:03:26,880 Why cry 55 00:03:26,880 --> 00:03:28,910 Don't you really want to beat your sister 56 00:03:28,910 --> 00:03:30,770 I have no idea 57 00:03:30,770 --> 00:03:33,440 But I don't want to hit my sister 58 00:03:33,440 --> 00:03:35,310 Why, why don't you want 59 00:03:35,310 --> 00:03:37,960 I don't want my sister to be hurt because of me 60 00:03:37,960 --> 00:03:40,680 Then do you want your sister to hit you 61 00:03:41,820 --> 00:03:43,210 No 62 00:03:43,210 --> 00:03:44,720 Don't want it 63 00:03:47,970 --> 00:03:49,060 Jey 64 00:03:49,060 --> 00:03:53,700 You still remember the pastor said Is the story of Cain and Abel 65 00:03:53,700 --> 00:03:57,230 Because God only accepted the sacrifices of his younger brother Abel 66 00:03:57,230 --> 00:04:01,200 My brother Cain brought his brother into the field Kill him with your own hands 67 00:04:01,970 --> 00:04:03,690 Jeei Starts from now on 68 00:04:03,690 --> 00:04:07,550 You will be envied by your sister or even the whole world 69 00:04:08,380 --> 00:04:12,150 Will my sister kill me 70 00:04:12,620 --> 00:04:13,640 Maybe 71 00:04:15,100 --> 00:04:17,180 So Jeyi made up her mind 72 00:04:17,180 --> 00:04:20,600 She won't give her sister any chance to kill herself 73 00:04:20,600 --> 00:04:22,110 Jey, let's go to school together 74 00:04:32,720 --> 00:04:37,159 So she always tries to keep herself away from everyone 75 00:04:59,020 --> 00:05:03,880 However, accidents are always unpredictable 76 00:05:35,000 --> 00:05:38,610 No one can take off Jeyi's armor 77 00:05:38,610 --> 00:05:42,190 Maybe she doesn't want to take it off herself 78 00:05:44,320 --> 00:05:47,510 God is our refuge... 79 00:05:47,510 --> 00:05:51,680 The Jey family goes to church every week 80 00:05:51,680 --> 00:05:56,760 But she thought this was the most boring thing in the world 81 00:05:58,190 --> 00:06:02,240 Because prayer is for atonement 82 00:06:03,320 --> 00:06:06,120 But she didn't do anything to repent 83 00:06:06,640 --> 00:06:08,850 Until she realized 84 00:06:10,180 --> 00:06:12,280 Want to make prayer time meaningful 85 00:06:12,280 --> 00:06:14,630 You have to do something wrong first 86 00:06:14,630 --> 00:06:18,760 That way she has something to say to God 87 00:06:51,830 --> 00:06:54,760 The pleasure of doing bad things Let her start looking forward to the weekly prayers 88 00:06:56,240 --> 00:06:58,600 Even began to feel that going to church became interesting 89 00:06:59,560 --> 00:07:00,900 Amen 90 00:07:00,900 --> 00:07:03,460 Immerse yourself in the joy of prayer 91 00:07:03,460 --> 00:07:07,130 One day, Jieyi actually received "God's Revelation" 92 00:07:13,220 --> 00:07:15,020 She had a dream 93 00:07:16,520 --> 00:07:20,570 Dreaming of wearing armor Jumped off the Hanjiang Bridge 94 00:07:29,710 --> 00:07:31,400 Jey is good at swimming 95 00:07:31,400 --> 00:07:33,080 But this time she can't do anything 96 00:07:33,080 --> 00:07:35,480 Because the armor is too heavy 97 00:07:36,409 --> 00:07:38,920 She just sank to the bottom of the water 98 00:07:40,100 --> 00:07:41,360 Unexpectedly 99 00:07:42,320 --> 00:07:45,550 But the bottom of the water brought it to her Unprecedented comfort and freedom 100 00:07:46,690 --> 00:07:49,350 Breathing becomes easier than usual 101 00:07:50,240 --> 00:07:53,500 The most important thing is that she finally doesn't have to be afraid anymore 102 00:07:53,500 --> 00:07:56,920 My sister will kill her 103 00:07:57,900 --> 00:08:01,080 She doesn't need to be Cain either 104 00:08:01,890 --> 00:08:06,040 Jey finally found out how to get rid of it That curse method 105 00:08:06,520 --> 00:08:12,380 [Friendly competition] 106 00:08:57,550 --> 00:08:58,370 Get up 107 00:08:58,370 --> 00:08:59,670 I'll take you to a place 108 00:09:00,400 --> 00:09:01,650 Where to go 109 00:09:49,170 --> 00:09:50,560 It's okay she's my friend 110 00:09:50,560 --> 00:09:51,630 Where is the dean 111 00:09:51,630 --> 00:09:53,410 He hasn't gotten off work yet 112 00:10:17,750 --> 00:10:18,720 Come 113 00:10:24,000 --> 00:10:26,110 The humidity has been adjusted to 49% 114 00:10:27,650 --> 00:10:29,490 I wish you concentration tonight 115 00:10:51,440 --> 00:10:54,810 You won't reject my kindness anymore 116 00:11:00,290 --> 00:11:02,260 Why are you so kind to me 117 00:11:05,030 --> 00:11:06,330 You can wear it first 118 00:11:07,400 --> 00:11:09,130 I'll tell you after putting it on 119 00:11:34,430 --> 00:11:35,640 I'll do it myself 120 00:11:40,910 --> 00:11:42,360 What about the size 121 00:11:42,360 --> 00:11:43,730 Is it just right 122 00:11:43,730 --> 00:11:44,810 just 123 00:11:45,260 --> 00:11:48,120 How do you know my size 124 00:11:48,120 --> 00:11:50,370 Because I've hugged you 125 00:11:52,570 --> 00:11:55,330 I wanted to give you shoes 126 00:11:55,330 --> 00:11:57,540 But people say that giving shoes symbolizes parting 127 00:12:01,950 --> 00:12:03,370 Answer me now 128 00:12:04,350 --> 00:12:06,090 Why are you so kind to me 129 00:12:09,510 --> 00:12:11,180 Because you are admirable 130 00:12:12,220 --> 00:12:13,350 actually 131 00:12:13,350 --> 00:12:17,060 I know you were in the previous school Every exam, I get the first place in the school 132 00:12:17,060 --> 00:12:18,170 Didn't attend cram school, didn't hire a tutor 133 00:12:18,170 --> 00:12:20,020 But he can win the first place in the school 134 00:12:20,020 --> 00:12:23,000 I want to know how you studied 135 00:12:24,380 --> 00:12:26,490 You know me very well 136 00:12:29,590 --> 00:12:31,530 to be honest 137 00:12:31,530 --> 00:12:33,150 You said those words to me on the first day 138 00:12:33,150 --> 00:12:36,420 I thought you wanted to disgrace me 139 00:12:36,420 --> 00:12:37,820 Now 140 00:12:37,820 --> 00:12:38,960 have no idea 141 00:12:39,870 --> 00:12:43,480 Maybe I can get first place without tutoring 142 00:12:43,480 --> 00:12:46,500 It's because I'm in a countryside 143 00:12:47,930 --> 00:12:50,370 My study method is here... 144 00:12:50,370 --> 00:12:51,430 Maybe not working 145 00:12:52,420 --> 00:12:54,420 Why are you so unconfident 146 00:12:54,420 --> 00:12:56,950 Because everyone has learned it in cram school Only I haven't learned it 147 00:12:56,950 --> 00:12:59,250 Just now at a cram school in a famous family... 148 00:13:00,270 --> 00:13:01,120 That's it 149 00:13:01,120 --> 00:13:05,370 I gave the instructions for cram school and tutoring classes Give you one 150 00:13:05,370 --> 00:13:08,360 You have to teach me without reservation How you study 151 00:13:08,360 --> 00:13:09,990 No details can be missed 152 00:13:09,990 --> 00:13:11,400 This transaction is too unfair 153 00:13:11,400 --> 00:13:12,320 How about it 154 00:13:12,320 --> 00:13:14,240 What Jey wants... 155 00:13:14,240 --> 00:13:15,890 Is this really the only one 156 00:13:16,440 --> 00:13:18,530 Hello, that Wu Seqi... 157 00:13:18,530 --> 00:13:20,160 If they find you here They'll make a big fuss 158 00:13:20,160 --> 00:13:21,240 Hide first 159 00:13:32,620 --> 00:13:34,810 No, not a limited edition brand 160 00:13:34,810 --> 00:13:37,120 Who would buy a second-hand uniform 161 00:13:37,120 --> 00:13:38,830 Really eye-opening 162 00:13:40,000 --> 00:13:44,650 But why Will choose the country bumpkin without background 163 00:13:44,650 --> 00:13:48,000 Training little by little, giving some rewards 164 00:13:48,000 --> 00:13:49,880 Make the other person a obedient puppy 165 00:13:49,880 --> 00:13:50,930 This is her favorite game 166 00:13:52,430 --> 00:13:54,060 That's right 167 00:13:54,860 --> 00:13:56,650 We are just her little followers 168 00:13:56,650 --> 00:13:59,480 Every day, people praise her for being smart Beautiful and perfect 169 00:13:59,480 --> 00:14:00,890 Of course she enjoys it 170 00:14:00,890 --> 00:14:03,380 Her dad spent so much money to cultivate her 171 00:14:03,380 --> 00:14:06,160 If you don't know how to study, that's too stupid 172 00:14:06,160 --> 00:14:07,800 And her face is also 173 00:14:07,800 --> 00:14:10,230 Pretend to behave like he is not a plastic person Too disgusting 174 00:14:11,260 --> 00:14:14,350 But the country bumpkin changed seats Not sitting next to Jeyi 175 00:14:14,350 --> 00:14:16,500 Feel much more comfortable 176 00:14:19,540 --> 00:14:23,000 But that person Wu Seqi is indeed a bit special 177 00:14:23,630 --> 00:14:24,440 What's wrong with her 178 00:14:25,390 --> 00:14:27,090 The student information says she has no dad 179 00:14:29,200 --> 00:14:32,410 What's even more exaggerated is that her mother is super young 180 00:14:33,020 --> 00:14:36,230 If it's biological She is pregnant when you are in high school 181 00:14:37,740 --> 00:14:39,030 Is she an illegitimate child? 182 00:14:39,030 --> 00:14:43,080 Oh my God I've only watched it in the bloody drama This is the first time I have seen a living illegitimate child 183 00:14:44,050 --> 00:14:47,230 Could it be because she was in the previous school I got a big disaster and transferred to my school 184 00:14:47,230 --> 00:14:48,840 Just like her mother 185 00:14:49,270 --> 00:14:51,760 Now anyone can take the mysterious route 186 00:14:51,760 --> 00:14:53,830 Why do everyone have a lot of secrets 187 00:14:54,490 --> 00:14:56,010 Xiaojing 188 00:14:56,010 --> 00:14:58,860 You're still angry with Jieyi and won't tell you Who is her tutor? 189 00:14:59,590 --> 00:15:02,340 Tell me if I'll lose a piece of meat 190 00:15:02,340 --> 00:15:04,650 That's because she knows 191 00:15:04,650 --> 00:15:07,110 If you know, you will ignore her 192 00:15:09,720 --> 00:15:11,120 Not mine 193 00:15:26,160 --> 00:15:27,530 what to do 194 00:15:27,530 --> 00:15:28,710 sorry 195 00:15:46,800 --> 00:15:48,750 Damn, scared me 196 00:15:48,750 --> 00:15:50,600 Why are you so loud that I was shocked 197 00:15:52,180 --> 00:15:53,100 [Jie Yi: Where are you?] 198 00:15:53,100 --> 00:15:54,340 [Jie Yi: Do you want to eat something before class] 199 00:15:54,340 --> 00:15:56,860 [Jie Yi: See you in the first floor cafe] 200 00:15:57,150 --> 00:15:59,440 I'll want to sleep when eating, I can't concentrate on class 201 00:16:01,400 --> 00:16:03,370 Go and have a coffee 202 00:16:03,370 --> 00:16:05,700 No, I have stomachache recently and don't drink coffee 203 00:16:05,700 --> 00:16:06,970 Then drink tea 204 00:16:06,970 --> 00:16:08,270 Tea is so bad 205 00:16:27,960 --> 00:16:30,410 You take this elevator downstairs I won't meet them 206 00:16:30,410 --> 00:16:31,790 See you tomorrow at school 207 00:16:32,420 --> 00:16:33,490 By the way 208 00:16:33,490 --> 00:16:36,300 I've really not had plastic surgery 209 00:16:41,410 --> 00:16:42,460 Jey 210 00:16:42,460 --> 00:16:43,170 Um 211 00:17:24,950 --> 00:17:26,160 What are you doing 212 00:17:26,440 --> 00:17:27,670 Of course I'm waiting for you 213 00:17:28,329 --> 00:17:29,700 You guys came so early 214 00:17:32,960 --> 00:17:33,690 What do you want to drink 215 00:17:33,690 --> 00:17:35,160 We've already ordered 216 00:17:35,160 --> 00:17:36,640 Too pitiful 217 00:17:40,780 --> 00:17:43,460 We Sarah is so pitiful 218 00:17:45,370 --> 00:17:51,000 So pitiful... 219 00:18:01,010 --> 00:18:02,840 classmate 220 00:18:05,640 --> 00:18:07,560 Your schoolbag is not ready 221 00:18:10,680 --> 00:18:11,950 Yeah 222 00:18:13,430 --> 00:18:14,620 thank you 223 00:18:19,530 --> 00:18:20,610 Xiaojing 224 00:18:20,610 --> 00:18:23,080 You plan to change the department you apply for 225 00:18:23,930 --> 00:18:25,160 Cui Jing 226 00:18:25,160 --> 00:18:26,040 You won't take the medical department 227 00:18:26,040 --> 00:18:27,090 Doctors have no prospects in the future 228 00:18:27,090 --> 00:18:29,080 The population has been decreasing 229 00:18:29,660 --> 00:18:32,750 The medical market is no longer bigger 230 00:18:34,080 --> 00:18:36,240 I plan to take the patent certificate after I take the engineering department 231 00:18:37,610 --> 00:18:40,190 You're so mature 232 00:18:40,190 --> 00:18:41,910 How do you know this 233 00:18:41,910 --> 00:18:45,710 You are tracking celebrity community accounts When digging gossip 234 00:18:45,710 --> 00:18:48,810 I'm reading financial news Maybe it's because of this 235 00:18:48,810 --> 00:18:50,110 Patent guru 236 00:18:51,290 --> 00:18:52,560 It's indeed a good choice 237 00:18:52,560 --> 00:18:56,080 And your parents are both judicial It should provide you with a lot of help 238 00:18:56,080 --> 00:18:57,520 You can take part in a medical club experience 239 00:18:57,520 --> 00:19:00,420 Packaging into interest in biotech patents 240 00:19:00,420 --> 00:19:01,880 This will be a lot of points 241 00:19:01,880 --> 00:19:05,020 Then Cui Jing won't have to be the class monitor this semester 242 00:19:06,540 --> 00:19:07,890 What's the meaning 243 00:19:09,330 --> 00:19:12,240 This time the medical department recruitment Pay great attention to the "virtue" of students 244 00:19:12,240 --> 00:19:13,100 But if you plan to take the engineering exam 245 00:19:13,100 --> 00:19:16,790 There is no need to use the experience of class cadres Prove that you have worked harder than others 246 00:19:18,770 --> 00:19:21,060 Xiaojing has been the deputy squad leader many times 247 00:19:21,060 --> 00:19:22,450 It's really not necessary 248 00:19:22,450 --> 00:19:24,830 Jey also served as a class monitor and student president 249 00:19:24,830 --> 00:19:28,080 Such conditions are more than enough to choose a member of Congress 250 00:19:28,080 --> 00:19:30,470 Not to mention taking the medical exam 251 00:19:30,470 --> 00:19:32,970 Don't waste time, do you know 252 00:19:33,770 --> 00:19:35,060 teacher 253 00:19:35,060 --> 00:19:36,540 Want to be a member of Congress 254 00:19:36,540 --> 00:19:39,160 It's not "virtue" or "popularity" 255 00:19:52,170 --> 00:19:53,360 My princesses 256 00:19:53,360 --> 00:19:55,840 It's very hard to go to class so late 257 00:19:55,840 --> 00:19:58,880 I'll take you back and get in the car 258 00:20:00,060 --> 00:20:01,720 What's the time to get in the car 259 00:20:07,890 --> 00:20:09,220 You get in the car, too 260 00:20:10,140 --> 00:20:13,220 [J Medical Center] 261 00:20:14,420 --> 00:20:17,560 Is Xiaojing's lumbar disc herniation better recently? 262 00:20:18,300 --> 00:20:21,620 You're so busy, don't bother me especially 263 00:20:22,040 --> 00:20:25,440 Physical therapy and nerve blockade 264 00:20:25,440 --> 00:20:27,980 It should help you until the end of the entrance exam No surgery required 265 00:20:27,980 --> 00:20:29,560 After she entered high school, she couldn't even bear to wash her hair. 266 00:20:29,560 --> 00:20:31,780 Wash your hair once every three days 267 00:20:31,780 --> 00:20:33,990 Where can I go to the hospital 268 00:20:34,400 --> 00:20:38,340 But pain can affect learning efficiency 269 00:20:38,340 --> 00:20:40,730 You'd better find time to come to the hospital for a check-up 270 00:20:41,250 --> 00:20:42,260 good 271 00:20:42,260 --> 00:20:43,640 What about Princess Yili 272 00:20:43,640 --> 00:20:45,000 How are you doing recently 273 00:20:45,500 --> 00:20:48,190 Thanks to my uncle's care, I'm doing a great life 274 00:20:48,190 --> 00:20:49,810 Hyaluronic acid on forehead during holidays 275 00:20:49,810 --> 00:20:51,440 No side effects 276 00:20:51,440 --> 00:20:53,120 You're going to get an injection again 277 00:20:53,120 --> 00:20:54,170 Oh my God 278 00:20:54,170 --> 00:20:57,390 No one noticed it was too successful 279 00:20:58,050 --> 00:21:00,170 Thank you uncle 280 00:21:00,170 --> 00:21:01,430 uncle 281 00:21:01,430 --> 00:21:04,590 Please get off at the next intersection 282 00:21:04,590 --> 00:21:06,560 What's wrong I can send you to your doorstep 283 00:21:06,560 --> 00:21:07,320 I'm a little hungry 284 00:21:07,320 --> 00:21:09,420 Want to go to a convenience store with Yili to buy something 285 00:21:22,130 --> 00:21:23,680 -thank you -goodbye 286 00:21:28,130 --> 00:21:30,640 You are dealing with your senior year's courses Want to gain muscle 287 00:21:30,640 --> 00:21:31,890 Why do you want to eat at this time 288 00:21:31,890 --> 00:21:33,600 Don't you feel uncomfortable 289 00:21:33,600 --> 00:21:34,670 What's wrong 290 00:21:34,670 --> 00:21:37,230 Every time I'm with Jeyi's father I just feel uncomfortable 291 00:21:37,640 --> 00:21:38,560 Discomfort all over 292 00:21:38,560 --> 00:21:39,570 What are you talking about 293 00:21:40,480 --> 00:21:43,160 Do you know about Jieyi's sister 294 00:21:43,160 --> 00:21:44,750 Have you heard from the seniors? 295 00:21:44,750 --> 00:21:47,440 She should be busy preparing for the retake 296 00:21:47,440 --> 00:21:48,420 Yeah 297 00:21:53,090 --> 00:21:54,770 After Xiaojing entered the third year of high school 298 00:21:54,770 --> 00:21:56,530 It seems to be harder 299 00:21:57,320 --> 00:21:59,020 She gave up taking the medical exam 300 00:21:59,580 --> 00:22:02,610 She was discussing with the teacher just now Volunteer Form for Engineering 301 00:22:02,940 --> 00:22:05,770 Compared to being a doctor who earns a dead salary 302 00:22:05,770 --> 00:22:08,400 Graduated from Korean University I'm really smarter in taking a patent guru 303 00:22:09,630 --> 00:22:11,900 She understands her situation very well 304 00:22:13,120 --> 00:22:14,440 How do you know 305 00:22:14,440 --> 00:22:15,930 She wants to be a patent 306 00:22:22,650 --> 00:22:24,330 Graduated from engineering now 307 00:22:24,330 --> 00:22:26,610 What else can you do be a patent? 308 00:22:28,510 --> 00:22:29,550 Too 309 00:22:31,500 --> 00:22:34,540 I heard that the new transfer students have good grades 310 00:22:35,930 --> 00:22:39,290 Not so good that you need to worry about 311 00:22:39,290 --> 00:22:42,840 I heard she was in a school Always number one in the school 312 00:22:42,840 --> 00:22:44,410 You don't have to worry 313 00:22:44,410 --> 00:22:45,900 She's not my opponent 314 00:23:03,720 --> 00:23:06,600 I wouldn't get off the bus if I had known It should be loaded by uncle 315 00:23:06,600 --> 00:23:08,470 Call your driver to pick it up 316 00:23:09,260 --> 00:23:11,830 He's already off work 317 00:23:11,830 --> 00:23:13,210 What time is it now 318 00:23:29,920 --> 00:23:31,810 Hello, what do you think of us... 319 00:23:31,810 --> 00:23:33,690 Not for you 320 00:23:34,290 --> 00:23:35,600 It's for her 321 00:23:36,330 --> 00:23:37,160 What is that... 322 00:23:37,160 --> 00:23:39,550 I'll commit sexual transactions for abducting minors 323 00:23:39,550 --> 00:23:40,670 Send you to this store 324 00:23:40,670 --> 00:23:41,820 Waiting for your phone call 325 00:23:48,270 --> 00:23:49,040 You're still smiling 326 00:23:49,040 --> 00:23:50,160 How can you laugh? 327 00:23:50,160 --> 00:23:52,520 You won't know what business card this is 328 00:23:52,520 --> 00:23:54,130 How come I don't know 329 00:23:54,130 --> 00:23:55,190 Of course I know 330 00:23:55,190 --> 00:23:56,990 This is not the first time I've got it 331 00:23:56,990 --> 00:23:58,720 Then don't you feel disgusted 332 00:23:58,720 --> 00:23:59,920 Do you have any brain problems 333 00:24:00,190 --> 00:24:01,410 Xiaojing 334 00:24:01,410 --> 00:24:03,870 Only beautiful women can get it 335 00:24:03,870 --> 00:24:05,360 Has anyone given it to you 336 00:24:07,090 --> 00:24:09,430 Zhu Yili, you are too optimistic 337 00:24:09,430 --> 00:24:12,320 I'm just stating the facts Look at what is written on it 338 00:24:12,320 --> 00:24:13,520 10% 339 00:24:14,080 --> 00:24:18,190 In Korea, you have to squeeze into the top 10% of your appearance and figure 340 00:24:18,190 --> 00:24:20,410 Not easy 341 00:24:24,130 --> 00:24:26,000 - Yili -I'll leave first 342 00:24:34,280 --> 00:24:35,480 Damn it 343 00:25:38,700 --> 00:25:42,060 [Administrative Litigation Patent Law Trademark Law] 344 00:26:15,830 --> 00:26:17,700 classmate 345 00:26:19,080 --> 00:26:21,000 Your schoolbag is not ready 346 00:26:24,690 --> 00:26:26,810 May the deceased rest in peace 347 00:26:36,990 --> 00:26:39,570 I'm doing the surgery for Mr. Wu Daohe Attendant physician Liu Taijun 348 00:26:39,570 --> 00:26:41,460 Mr. Wu is suffering from acute sepsis 349 00:26:41,460 --> 00:26:44,420 When I was sent to our hospital, I was already in a deep coma 350 00:26:44,420 --> 00:26:47,020 Can't breathe independently 351 00:26:47,020 --> 00:26:49,040 Although the medical team tried their best to save his life 352 00:26:49,040 --> 00:26:50,220 But there is no way to turn things around 353 00:26:53,440 --> 00:26:54,240 Aunt 354 00:26:54,240 --> 00:26:55,810 Send her to the VIP ward 355 00:26:55,810 --> 00:26:58,000 Prepare tranquilizers and intravenous nutritional drops for her 356 00:26:58,000 --> 00:26:58,800 good 357 00:26:58,800 --> 00:27:00,200 Go and help 358 00:27:28,370 --> 00:27:29,520 dad 359 00:27:37,020 --> 00:27:40,070 I've seen my father for the first time in thirteen years But he died 360 00:27:40,070 --> 00:27:41,660 You ask me how I was feeling at that time 361 00:27:42,060 --> 00:27:43,860 I don't feel sad at all 362 00:27:45,410 --> 00:27:46,360 I just want to... 363 00:27:46,360 --> 00:27:47,930 Why everyone has family 364 00:27:47,940 --> 00:27:50,000 Only me doesn't 365 00:27:51,460 --> 00:27:53,040 But it was at that time... 366 00:27:54,180 --> 00:27:55,440 Liu Jieyi 367 00:27:55,450 --> 00:27:58,220 You who lacks nothing 368 00:27:59,240 --> 00:28:00,600 Appear in front of me 369 00:28:21,780 --> 00:28:22,460 [Zheng Caojun Mingmen Tutorial Class In-school Examination Question Bank Caihua Girls' High School] 370 00:29:43,390 --> 00:29:45,050 Give you one too 371 00:29:45,050 --> 00:29:46,050 Take it 372 00:29:47,640 --> 00:29:48,780 Thanks 373 00:30:01,770 --> 00:30:04,820 Jin Nali didn't come to mentor yesterday 374 00:30:04,820 --> 00:30:06,620 She gave up taking the college entrance examination 375 00:30:06,620 --> 00:30:09,630 Absent from class The university rankings will drop to level three 376 00:30:09,630 --> 00:30:12,830 Be a class cadre once Ranking will rise to three levels 377 00:30:12,830 --> 00:30:14,720 I'm going to choose a squad leader this afternoon 378 00:30:14,720 --> 00:30:16,280 If you want to be a person, please recommend yourself 379 00:30:17,170 --> 00:30:18,170 Then disband 380 00:30:37,570 --> 00:30:38,720 Jey 381 00:30:40,540 --> 00:30:41,990 Can I sit here 28138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.