All language subtitles for Vegas.S01e15.Two.Of.A.Kind.1080p.Amzn.Web-Dl.Ddp5.1.H.264-Ntb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:04,772 Previously on Vegas... 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,374 Put the gun down. 3 00:00:06,407 --> 00:00:07,741 (gunshot) 4 00:00:12,346 --> 00:00:13,514 We need your fingerprints for the Rizzo case 5 00:00:13,547 --> 00:00:14,815 to send to the FBI. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,085 We're taking prints of everyone 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,652 who was at the scene to distinguish 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,288 between the deputies and the third man. 9 00:00:20,321 --> 00:00:22,056 JACK: Mia, 10 00:00:22,090 --> 00:00:23,291 I have some bad news about your father. 11 00:00:23,324 --> 00:00:25,293 He's gone. 12 00:00:25,326 --> 00:00:27,228 Who did it? I don't know. 13 00:00:28,262 --> 00:00:30,698 (shower water running) 14 00:00:49,850 --> 00:00:51,285 (electricity buzzing, Jack grunting) 15 00:01:06,467 --> 00:01:08,802 You take longer than a girl. 16 00:01:08,836 --> 00:01:10,804 Hey, are you sure you got to go back to work? 17 00:01:10,838 --> 00:01:12,440 If Vincent was involved in my father's death, 18 00:01:12,473 --> 00:01:13,807 I need to know. 19 00:01:13,841 --> 00:01:16,144 He may not have been the greatest man, 20 00:01:16,177 --> 00:01:17,678 but he was my father. 21 00:01:17,711 --> 00:01:19,813 How about leaving the investigating to me and Ralph? 22 00:01:19,847 --> 00:01:21,849 You know, the prints come back on the third man 23 00:01:21,882 --> 00:01:24,152 from the crime scene, we could have our answer. 24 00:01:24,185 --> 00:01:25,253 You do things your way, 25 00:01:25,286 --> 00:01:27,688 and I'll do things mine. 26 00:01:28,822 --> 00:01:31,159 Keep me posted. 27 00:01:31,192 --> 00:01:33,427 (door closes) 28 00:01:33,461 --> 00:01:36,797 DIXON: Truck driver stumbled on it early this morning. 29 00:01:36,830 --> 00:01:38,866 Radio on, engine running. 30 00:01:38,899 --> 00:01:42,203 Well, let's see what we have here. 31 00:01:48,376 --> 00:01:51,145 Well, whoever shot him, 32 00:01:51,179 --> 00:01:53,581 he knew him. Well, how can you tell that? 33 00:01:55,216 --> 00:01:56,717 See these tracks? 34 00:01:56,750 --> 00:01:58,552 Car pulls up behind him, 35 00:01:58,586 --> 00:02:00,154 somebody gets out, 36 00:02:00,188 --> 00:02:01,822 walks up, 37 00:02:01,855 --> 00:02:04,925 then our fella here, he rolls down the window. 38 00:02:04,958 --> 00:02:06,294 (pops) 39 00:02:06,327 --> 00:02:07,928 He gets a bullet right between the eyes. 40 00:02:07,961 --> 00:02:09,863 Unless they missed these things, 41 00:02:09,897 --> 00:02:11,932 it wasn't a robbery, either. DIXON: Still had his wallet on him. 42 00:02:11,965 --> 00:02:15,836 Driver's license has him as Robert Lattimer. 43 00:02:17,638 --> 00:02:20,908 Found these, too. 44 00:02:22,776 --> 00:02:24,812 You know what that is? 45 00:02:24,845 --> 00:02:26,480 Safe combination, maybe? Telephone numbers? 46 00:02:26,514 --> 00:02:27,881 We do know 47 00:02:27,915 --> 00:02:29,917 he was mighty concerned about his figure. 48 00:02:32,353 --> 00:02:33,821 Health shake?! 49 00:02:37,291 --> 00:02:38,592 "Fairline Health Shake. 50 00:02:38,626 --> 00:02:40,661 Shed the weight with the great taste of Fairline." 51 00:02:40,694 --> 00:02:42,330 Catchy. 52 00:02:43,597 --> 00:02:45,566 Oh, whew! 53 00:02:45,599 --> 00:02:46,967 Oh, that's nasty. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,769 Next time, don't drink the evidence. 55 00:02:48,802 --> 00:02:52,206 Yeah, well, hindsight's 20-20, ain't it? 56 00:02:53,374 --> 00:02:55,276 DIXON: Here you go. 57 00:03:06,287 --> 00:03:08,256 Bosses in Chicago should be happy. 58 00:03:08,289 --> 00:03:11,359 Well, doubling of the skim will do that. 59 00:03:11,392 --> 00:03:13,394 Hey... 60 00:03:13,427 --> 00:03:15,529 I want you to make sure that everyone's extra careful 61 00:03:15,563 --> 00:03:16,964 with this delivery. 62 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 Post office could take a lesson from us. 63 00:03:19,032 --> 00:03:21,602 We never lose a package. 64 00:03:21,635 --> 00:03:27,241 * Every time it rains, it rains pennies from heaven * 65 00:03:27,275 --> 00:03:29,443 * Don't you know each cloud contains * 66 00:03:29,477 --> 00:03:33,347 * Lots of pennies from heaven 67 00:03:33,381 --> 00:03:36,884 * You'll find your fortune's falling * 68 00:03:36,917 --> 00:03:38,752 * All over town 69 00:03:38,786 --> 00:03:42,690 * Be sure that your umbrella 70 00:03:42,723 --> 00:03:45,259 * Is upside-down 71 00:03:45,293 --> 00:03:48,762 * Trade them for a package of 72 00:03:48,796 --> 00:03:52,766 * Sunshine and flowers 73 00:03:52,800 --> 00:03:54,902 * If you want the things you love * 74 00:03:54,935 --> 00:03:57,371 * You got to have showers 75 00:03:57,405 --> 00:03:59,373 * So when you hear it thundering... * 76 00:03:59,407 --> 00:04:01,875 FBI, ma'am. 77 00:04:01,909 --> 00:04:04,445 * Don't run under a tree 78 00:04:04,478 --> 00:04:06,780 * There'll be pennies from heaven... * 79 00:04:06,814 --> 00:04:08,449 Well, what in the world 80 00:04:08,482 --> 00:04:10,318 do we have here? 81 00:04:10,351 --> 00:04:12,953 * Pennies from heaven 82 00:04:12,986 --> 00:04:16,757 * For you and me. 83 00:04:19,393 --> 00:04:22,963 (song ends with a flourish) 84 00:04:22,996 --> 00:04:25,466 (applause) 85 00:04:25,499 --> 00:04:29,703 You look like a man who knows his way around a card table. 86 00:04:29,737 --> 00:04:31,339 How could you tell? 87 00:04:31,372 --> 00:04:33,040 Vincent Savino. 88 00:04:33,073 --> 00:04:34,041 Patrick Byrne. 89 00:04:34,074 --> 00:04:36,377 I'm just in town from Washington. 90 00:04:36,410 --> 00:04:37,745 I've heard a lot about you. 91 00:04:37,778 --> 00:04:39,380 Oh, I hope good things. 92 00:04:39,413 --> 00:04:41,582 Washington-- uh, what line are you in? 93 00:04:41,615 --> 00:04:43,351 I like watching money-- 94 00:04:43,384 --> 00:04:45,719 where it comes from and where it goes. 95 00:04:45,753 --> 00:04:47,421 Well, Mr. Byrne, if money's your business, 96 00:04:47,455 --> 00:04:48,722 you're in the right place. 97 00:04:48,756 --> 00:04:51,359 Don't I know it. 98 00:04:51,392 --> 00:04:53,527 Federal Bureau of Investigation. 99 00:04:53,561 --> 00:04:54,995 (chuckles) 100 00:04:55,028 --> 00:04:56,664 FBI? 101 00:04:56,697 --> 00:04:58,699 Didn't know you boys were in town. 102 00:04:58,732 --> 00:05:00,033 Thought you were too busy 103 00:05:00,067 --> 00:05:01,769 letting the Russians steal the bomb. 104 00:05:01,802 --> 00:05:04,338 Well, no one's been as busy as you, Mr. Savino. 105 00:05:04,372 --> 00:05:07,408 Tax evasion, election fraud... 106 00:05:07,441 --> 00:05:10,077 Feel free to show yourself the door. 107 00:05:10,110 --> 00:05:11,479 Grandma's in lockup, 108 00:05:11,512 --> 00:05:13,547 and your illegal skim money has been seized. 109 00:05:14,782 --> 00:05:16,350 From this day forward, 110 00:05:16,384 --> 00:05:17,818 not a dime makes it from your count room 111 00:05:17,851 --> 00:05:19,753 back to the bosses in Chicago. 112 00:05:19,787 --> 00:05:21,955 And if you don't make those boys happy, well, 113 00:05:21,989 --> 00:05:24,958 life starts looking very unhappy for you, doesn't it... 114 00:05:24,992 --> 00:05:27,828 Mr. Savino? 115 00:05:27,861 --> 00:05:29,397 Really is a beauty. 116 00:05:29,430 --> 00:05:30,698 It's gorgeous. 117 00:05:30,731 --> 00:05:32,800 Yeah, shame it can't last forever. 118 00:05:49,717 --> 00:05:51,519 (bright, brassy music playing) 119 00:06:00,961 --> 00:06:02,362 (applause) 120 00:06:03,797 --> 00:06:05,699 Rita... 121 00:06:05,733 --> 00:06:07,535 get with the program, please. 122 00:06:07,568 --> 00:06:09,169 I could've gone to Tahiti in the time it took you 123 00:06:09,202 --> 00:06:10,404 to make that kick. 124 00:06:11,705 --> 00:06:13,441 Tommy Stone? 125 00:06:13,474 --> 00:06:15,175 Uh, chorus call is next week, honey; leave your headshot 126 00:06:15,208 --> 00:06:18,045 by the front desk. Oh, I'm not a chorus girl; I'm your boss. 127 00:06:18,078 --> 00:06:19,880 Mia Rizzo. 128 00:06:19,913 --> 00:06:21,649 Casino Operations Manager. 129 00:06:21,682 --> 00:06:24,117 Entertainment at the Savoy falls under my domain. 130 00:06:24,151 --> 00:06:25,819 It's a shame. 131 00:06:25,853 --> 00:06:27,187 You'd be a knockout in some sequins and feathers. 132 00:06:27,220 --> 00:06:28,522 MAN: Right here, Mr. Silver! (flashbulb pops) 133 00:06:28,556 --> 00:06:29,623 Great! One more! 134 00:06:29,657 --> 00:06:30,891 If you'll excuse me, boss. 135 00:06:30,924 --> 00:06:32,493 I got some business to attend to. 136 00:06:32,526 --> 00:06:33,461 PHOTOGRAPHER: Beautiful! Thank you! Mr. Silver, 137 00:06:33,494 --> 00:06:36,163 it is an honor to have you here at the Savoy. 138 00:06:36,196 --> 00:06:37,498 Tommy Stone. We met last fall 139 00:06:37,531 --> 00:06:39,433 at the Polo Lounge with Hal Wallace. 140 00:06:39,467 --> 00:06:41,569 Wallace, yeah-- he tell you I ran him out of the business? 141 00:06:41,602 --> 00:06:42,570 Last I heard, he's sweeping stalls 142 00:06:42,603 --> 00:06:43,804 in Del Mar. 143 00:06:43,837 --> 00:06:45,172 (laughter) 144 00:06:45,205 --> 00:06:46,740 Uh, he didn't mention it. 145 00:06:46,774 --> 00:06:48,476 Meet Violet Mills. 146 00:06:48,509 --> 00:06:50,177 She's one of the stars of my picture. How do you do? 147 00:06:50,210 --> 00:06:51,745 Find Violet a large suite with a view, 148 00:06:51,779 --> 00:06:54,648 and she only sleeps in violet-colored sheets. 149 00:06:54,682 --> 00:06:56,016 (laughs) 150 00:06:56,049 --> 00:06:57,985 That's a riot. (laughs) 151 00:06:58,018 --> 00:07:02,055 I'll have some custom sheets made right away, sir. 152 00:07:02,089 --> 00:07:04,792 I didn't know we had Hollywood visitors. 153 00:07:04,825 --> 00:07:06,059 Is that Barry Silver? 154 00:07:06,093 --> 00:07:07,528 SAVINO: In the flesh. 155 00:07:07,561 --> 00:07:09,229 Silver Studios is second in profits 156 00:07:09,262 --> 00:07:10,831 only to MGM. 157 00:07:10,864 --> 00:07:12,500 So what is he doing here? 158 00:07:12,533 --> 00:07:14,835 They're shooting a Western out in the desert. 159 00:07:14,868 --> 00:07:16,470 Tommy thought it would be a good idea 160 00:07:16,504 --> 00:07:17,938 for us to host the production. 161 00:07:17,971 --> 00:07:19,907 Get a little Hollywood publicity flowing our way. 162 00:07:19,940 --> 00:07:21,609 He's a sharp kid. 163 00:07:21,642 --> 00:07:23,010 You're gonna like him. 164 00:07:23,043 --> 00:07:24,978 It's good to have you back, Mia. 165 00:07:25,012 --> 00:07:26,246 It's good to be back. 166 00:07:26,279 --> 00:07:28,616 Mr. Silver, 167 00:07:28,649 --> 00:07:30,784 welcome to the Savoy. 168 00:07:30,818 --> 00:07:32,853 WOMAN: Who would do something like this? 169 00:07:32,886 --> 00:07:35,923 Well, we think it might have been someone your husband knew. 170 00:07:35,956 --> 00:07:37,491 Bert never had problems with anybody. 171 00:07:37,525 --> 00:07:39,593 What about work? 172 00:07:39,627 --> 00:07:41,128 He loved his job. 173 00:07:41,161 --> 00:07:43,764 He was one of the top salesmen at Fairline. 174 00:07:43,797 --> 00:07:46,634 They make diet shakes, hmm? 175 00:07:46,667 --> 00:07:47,701 He traveled across the country 176 00:07:47,735 --> 00:07:49,269 setting up new franchises. 177 00:07:49,302 --> 00:07:51,539 Of course, all that changed 178 00:07:51,572 --> 00:07:53,674 when we found out about my heart. 179 00:07:53,707 --> 00:07:55,976 Your heart, ma'am? 180 00:07:56,009 --> 00:07:58,912 The doctors found an arrhythmia two months ago. 181 00:07:58,946 --> 00:08:02,783 I need surgery or it could stop beating altogether. 182 00:08:02,816 --> 00:08:05,118 What kind of surgery? It's called a pacemaker. 183 00:08:05,152 --> 00:08:07,755 There's only a few places that can even do it. 184 00:08:07,788 --> 00:08:11,759 Bert found out the best one's in Buffalo. 185 00:08:11,792 --> 00:08:13,894 We were planning to travel there later this week 186 00:08:13,927 --> 00:08:15,596 for the operation. 187 00:08:15,629 --> 00:08:17,565 When was the last time you saw your husband? 188 00:08:17,598 --> 00:08:20,033 He was in Pittsburgh since Tuesday. 189 00:08:20,067 --> 00:08:23,571 He wasn't even supposed to get back into town until tomorrow. 190 00:08:26,073 --> 00:08:27,240 Nice wheels. 191 00:08:27,274 --> 00:08:28,876 He must have sold a bunch of shakes. 192 00:08:28,909 --> 00:08:31,579 Huh. See what you can find out 193 00:08:31,612 --> 00:08:33,681 about this Fairline company, all right? 194 00:08:33,714 --> 00:08:35,616 I'm gonna have lunch with Katherine. 195 00:08:35,649 --> 00:08:37,751 Yeah? As in a date? 196 00:08:37,785 --> 00:08:40,621 As in the Rizzo case. 197 00:08:40,654 --> 00:08:42,656 I'm gonna find that third man. 198 00:08:44,692 --> 00:08:47,728 * Tonight, he's gonna hold my hand * 199 00:08:47,761 --> 00:08:51,632 * Tonight, he's gonna understand * 200 00:08:51,665 --> 00:08:53,734 * Tonight, he's gonna treat me right... * 201 00:08:53,767 --> 00:08:55,703 Didn't realize we were having company. 202 00:08:55,736 --> 00:08:57,137 Sheriff Lamb, Special Agent Byrne 203 00:08:57,170 --> 00:08:59,072 from the FBI. 204 00:08:59,106 --> 00:09:01,008 How do you do? Pleasure. 205 00:09:01,041 --> 00:09:02,876 Agent Byrne's been sent from Washington 206 00:09:02,910 --> 00:09:05,078 to establish an FBI field office here 207 00:09:05,112 --> 00:09:06,647 in Vegas. Oh. 208 00:09:06,680 --> 00:09:08,015 Yeah, Attorney General Kennedy's 209 00:09:08,048 --> 00:09:09,583 ordered the Bureau to shut down 210 00:09:09,617 --> 00:09:11,051 organized crime in the country, 211 00:09:11,084 --> 00:09:13,220 and it turns out that Vegas is the epicenter. 212 00:09:13,253 --> 00:09:15,355 Every Mob outfit in the country, they all want 213 00:09:15,388 --> 00:09:16,690 a piece of the casino business. 214 00:09:16,724 --> 00:09:17,925 Hey, Debbie, 215 00:09:17,958 --> 00:09:20,093 could you get me a cup of coffee? 216 00:09:20,127 --> 00:09:23,096 It's not illegal to run a casino in the state of Nevada. 217 00:09:23,130 --> 00:09:26,366 Well, unless you're using it as a front for illegal activities. 218 00:09:26,399 --> 00:09:28,001 Like Mr. Savino. 219 00:09:28,035 --> 00:09:29,603 We're familiar with his work. 220 00:09:29,637 --> 00:09:31,672 Agent Byrne has the fingerprint analysis 221 00:09:31,705 --> 00:09:34,642 from the Rizzo murder scene. 222 00:09:34,675 --> 00:09:36,644 We have our killer? 223 00:09:36,677 --> 00:09:38,746 No, not yet. We found three prints 224 00:09:38,779 --> 00:09:40,681 on the murder weapon, though. 225 00:09:40,714 --> 00:09:43,083 One for Johnny Rizzo, one for Myrna Callum, 226 00:09:43,116 --> 00:09:44,718 who was found dead with the body, and a third 227 00:09:44,752 --> 00:09:46,019 which we haven't been able to match 228 00:09:46,053 --> 00:09:47,655 to anyone in our files. Our third man. 229 00:09:47,688 --> 00:09:49,122 It's probably one of Savino's low-level flunkies. 230 00:09:49,156 --> 00:09:50,858 But you know, you lock one up today, 231 00:09:50,891 --> 00:09:52,760 there's gonna be 20 more to fill that spot tomorrow. 232 00:09:52,793 --> 00:09:55,228 That low-level flunky, 233 00:09:55,262 --> 00:09:57,264 he's guilty of a double homicide. 234 00:09:57,297 --> 00:10:00,100 If you want to take down Savino, you follow the money. 235 00:10:00,133 --> 00:10:02,302 You start with the skim couriers and the errand boys. 236 00:10:02,335 --> 00:10:03,370 That's his pawns. 237 00:10:03,403 --> 00:10:05,873 And then you take out the knights and the bishops. 238 00:10:05,906 --> 00:10:07,808 That's Savino's lieutenants, his soldiers. 239 00:10:07,841 --> 00:10:10,110 And then after all the king's horses and all the king's men 240 00:10:10,143 --> 00:10:11,812 are taken care of... 241 00:10:11,845 --> 00:10:13,881 you go for the head. 242 00:10:13,914 --> 00:10:16,383 Sounds like you got it all mapped out, Agent Byrne. 243 00:10:16,416 --> 00:10:18,652 Well, it's just my two cents, Sheriff. 244 00:10:20,821 --> 00:10:22,422 SILVER: I went fishing once. 245 00:10:22,455 --> 00:10:24,324 Humphrey Bogart. 246 00:10:24,357 --> 00:10:25,793 Off the coast of Boat Harbor, Australia. 247 00:10:25,826 --> 00:10:27,094 Beautiful! 248 00:10:27,127 --> 00:10:28,796 Caught a great white, 19 feet. 249 00:10:28,829 --> 00:10:32,800 When I sunk the gaffe into his flesh, 250 00:10:32,833 --> 00:10:36,737 I stared right into his flat, black eyes. 251 00:10:36,770 --> 00:10:37,971 I had more respect for that shark 252 00:10:38,005 --> 00:10:39,439 than I do for most men. 253 00:10:39,472 --> 00:10:42,676 I understand your sentiment. 254 00:10:44,712 --> 00:10:46,246 So, what can I do for you, Mr. Silver? 255 00:10:46,279 --> 00:10:47,681 (clears throat) Mr. Silver has a private matter 256 00:10:47,715 --> 00:10:49,149 he'd like to discuss. 257 00:10:49,182 --> 00:10:52,285 That girl I came in with-- Violet-- 258 00:10:52,319 --> 00:10:53,821 I've taken somewhat of a personal interest 259 00:10:53,854 --> 00:10:55,989 in her career. Sweet kid, 260 00:10:56,023 --> 00:10:57,825 but right off the farm. 261 00:10:57,858 --> 00:11:00,227 Now, as a married man, with daughters myself, 262 00:11:00,260 --> 00:11:02,329 I'm a little concerned that she may attract 263 00:11:02,362 --> 00:11:03,997 an unsavory element. 264 00:11:04,031 --> 00:11:05,432 Ah, of course. I understand. 265 00:11:05,465 --> 00:11:07,434 I have two daughters of my own. That's good. 266 00:11:07,467 --> 00:11:09,937 I'd like you to keep an eye on her for me when I'm back in L.A. 267 00:11:09,970 --> 00:11:13,206 Well, Tommy'll see to it. 268 00:11:13,240 --> 00:11:16,009 I will make it my number one priority. 269 00:11:16,043 --> 00:11:17,811 Pardon my intruding. 270 00:11:17,845 --> 00:11:20,247 I have some business to attend to with Miss Rizzo. 271 00:11:20,280 --> 00:11:21,782 If you'll excuse us, Mr. Silver? 272 00:11:21,815 --> 00:11:23,984 Please, call me Barry. 273 00:11:25,819 --> 00:11:28,055 Right this way, Mr. Silver. 274 00:11:29,389 --> 00:11:30,758 (door closes) 275 00:11:30,791 --> 00:11:33,026 Our friends in the FBI left this 276 00:11:33,060 --> 00:11:34,728 down with the bellman. 277 00:11:34,762 --> 00:11:36,696 How thoughtful. 278 00:11:37,798 --> 00:11:41,434 Without the cash, of course. 279 00:11:41,468 --> 00:11:43,436 The only thing keeping Chicago off my back 280 00:11:43,470 --> 00:11:45,272 is the paper in these suitcases. 281 00:11:45,305 --> 00:11:47,875 We gotta find a way around the FBI. 282 00:11:47,908 --> 00:11:51,411 No way this wingtip puts me out of business. 283 00:11:53,280 --> 00:11:55,448 Fairline now holds 27 patents-- 284 00:11:55,482 --> 00:11:57,084 dish soap, throat lozenges, 285 00:11:57,117 --> 00:11:59,052 kitchen appliances, you name it. 286 00:11:59,086 --> 00:12:01,855 We're adding sales partners daily, all across the country. 287 00:12:01,889 --> 00:12:03,991 You see, what our partners do is, they buy 288 00:12:04,024 --> 00:12:05,793 Fairline products at a discount, 289 00:12:05,826 --> 00:12:08,161 and then sell to their friends and neighbors at retail. 290 00:12:08,195 --> 00:12:10,397 And Bert excelled. 291 00:12:10,430 --> 00:12:12,332 He was one of our Gold Level partners. 292 00:12:12,365 --> 00:12:14,501 His wife said you had him traveling quite a bit. 293 00:12:14,534 --> 00:12:15,535 No. Bert never traveled. 294 00:12:15,568 --> 00:12:17,771 He had an office right next-door. 295 00:12:17,805 --> 00:12:20,473 Pardon me, Dr. Thrane, but wasn't he in, uh, Pittsburgh 296 00:12:20,507 --> 00:12:22,142 last week? Pittsburgh? 297 00:12:22,175 --> 00:12:23,911 Yeah, his wife told us that he was. 298 00:12:25,212 --> 00:12:27,347 Why don't we step into my office. 299 00:12:30,117 --> 00:12:32,385 THRANE: Bert, these past few months, 300 00:12:32,419 --> 00:12:35,155 something came over him. 301 00:12:35,188 --> 00:12:37,157 His sales started dropping. 302 00:12:37,190 --> 00:12:39,226 He skipped partner meetings. 303 00:12:39,259 --> 00:12:41,895 His wife may have been having some, uh, health issues. 304 00:12:41,929 --> 00:12:43,563 That have anything to do with it? 305 00:12:43,596 --> 00:12:45,165 Who, Helen? I don't know. 306 00:12:45,198 --> 00:12:47,034 No, I don't know anything about that. 307 00:12:47,067 --> 00:12:49,870 I thought it had something to do with the phone calls. 308 00:12:49,903 --> 00:12:51,404 Phone calls? 309 00:12:51,438 --> 00:12:53,040 Every few days... 310 00:12:53,073 --> 00:12:55,508 he'd get a threatening phone call from this guy 311 00:12:55,542 --> 00:12:57,444 that had a thick Russian accent. 312 00:12:57,477 --> 00:12:59,146 Bert said it was just a customer 313 00:12:59,179 --> 00:13:00,848 who wanted his money back, 314 00:13:00,881 --> 00:13:02,950 but, oh, I didn't know about that. 315 00:13:02,983 --> 00:13:05,118 He said he could handle it, 316 00:13:05,152 --> 00:13:07,988 so I left it alone. 317 00:13:09,022 --> 00:13:10,590 Looking for Miss Mills? 318 00:13:10,623 --> 00:13:13,861 I just sent champagne up to her room; she's not there. 319 00:13:13,894 --> 00:13:17,197 Oh, that's because she just drove away in a brand-new sports car. 320 00:13:20,133 --> 00:13:23,603 * Well, come on, let's go, go 321 00:13:23,636 --> 00:13:26,206 (siren wailing) * Go, little darlin' 322 00:13:26,239 --> 00:13:28,475 * Tell me that you'll never leave me * 323 00:13:28,508 --> 00:13:31,144 * Come on, come on, let's go 324 00:13:31,178 --> 00:13:33,981 * Again, again and again and again * 325 00:13:34,014 --> 00:13:36,216 * Again, again and again and again * 326 00:13:36,249 --> 00:13:39,052 * Again, again and again and again * 327 00:13:39,086 --> 00:13:42,455 * Again, again and again and again... * 328 00:13:42,489 --> 00:13:44,557 Did I do something wrong, Officer? 329 00:13:44,591 --> 00:13:47,027 Miss, you were driving a hundred miles an hour. 330 00:13:47,060 --> 00:13:49,562 Oh, was that too fast? 331 00:13:49,596 --> 00:13:51,999 License and registration, please. 332 00:13:52,032 --> 00:13:54,902 I borrowed the car from, uh, the valet 333 00:13:54,935 --> 00:13:56,269 at the Savoy. 334 00:13:57,337 --> 00:13:58,939 Mary Louise James. 335 00:13:58,972 --> 00:14:00,207 Do you realize 336 00:14:00,240 --> 00:14:01,408 that's vehicular theft? 337 00:14:01,441 --> 00:14:03,376 My name is not Mary Louise James. 338 00:14:03,410 --> 00:14:04,477 At least not anymore. 339 00:14:04,511 --> 00:14:06,113 It's Violet Mills. 340 00:14:06,146 --> 00:14:08,581 Perhaps you saw me in the picture Mulberry Lane? 341 00:14:08,615 --> 00:14:09,883 Wish I had. 342 00:14:09,917 --> 00:14:12,052 Well, I have a much better part 343 00:14:12,085 --> 00:14:14,888 in this new movie, The Man Who Won the West. 344 00:14:14,922 --> 00:14:16,990 We start shooting here tomorrow. 345 00:14:17,024 --> 00:14:19,592 Now, let's just say that, uh, 346 00:14:19,626 --> 00:14:21,494 you return this car and... 347 00:14:21,528 --> 00:14:22,930 I drop the theft charges-- 348 00:14:22,963 --> 00:14:25,265 we still got the problem of this speeding ticket. 349 00:14:25,298 --> 00:14:28,135 I could let you off with a stern verbal warning, 350 00:14:28,168 --> 00:14:30,437 but then I'd probably never see you again. 351 00:14:30,470 --> 00:14:32,172 Well, I'm afraid that you won't see me either way, Deputy. 352 00:14:32,205 --> 00:14:33,941 Dixon. 353 00:14:33,974 --> 00:14:36,076 You can call me Dixon. And we'll be seeing each other 354 00:14:36,109 --> 00:14:38,678 when you come on down to the station to pay your ticket. 355 00:14:38,711 --> 00:14:40,948 (vehicle approaching) You know what? 356 00:14:40,981 --> 00:14:43,016 You can give the ticket to him. 357 00:14:43,050 --> 00:14:45,118 He'll take care of it. 358 00:14:46,987 --> 00:14:48,521 (engine revving) 359 00:14:51,658 --> 00:14:54,928 Lady says this is for you. 360 00:14:54,962 --> 00:14:58,498 Sorry for the trouble. 361 00:14:58,531 --> 00:15:00,934 Hope this will clear it up. 362 00:15:02,369 --> 00:15:05,405 Only cash I accept is my Clark County paycheck. 363 00:15:05,438 --> 00:15:08,541 Chasing starlets part of your job description? 364 00:15:08,575 --> 00:15:11,044 (sighs): Apparently so. 365 00:15:11,078 --> 00:15:13,613 Sign me up. 366 00:15:17,384 --> 00:15:20,720 FBI's fingerprint analysis 367 00:15:20,753 --> 00:15:22,956 of the telephone at Myrna Callum's house. 368 00:15:22,990 --> 00:15:24,992 Rizzo's prints are all over it. 369 00:15:25,025 --> 00:15:27,560 Now, we know they wanted to lure somebody out there. 370 00:15:27,594 --> 00:15:30,397 We find out who was on the other end of that call, 371 00:15:30,430 --> 00:15:31,731 we have our killer. 372 00:15:31,764 --> 00:15:34,367 I've been thinking about what Agent Byrne said. 373 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 Are you gonna tell me you're not interested 374 00:15:36,103 --> 00:15:37,570 in solving this case, either? I'm interested 375 00:15:37,604 --> 00:15:39,973 in bringing down Savino-- if solving this case 376 00:15:40,007 --> 00:15:42,142 helps that, I'm all for it; if not... 377 00:15:42,175 --> 00:15:43,743 JACK: Listen to this. 378 00:15:43,776 --> 00:15:46,013 Every Friday morning for the last ten months, 379 00:15:46,046 --> 00:15:47,314 Bert Lattimer wired a hundred bucks 380 00:15:47,347 --> 00:15:48,615 to a bank in Winchester. 381 00:15:48,648 --> 00:15:50,217 You got a name? 382 00:15:50,250 --> 00:15:53,086 Yeah, last name only: Nikisch. 383 00:15:53,120 --> 00:15:54,754 Nikisch... Thrane said the caller 384 00:15:54,787 --> 00:15:57,390 was Russian, so I'm thinking this could be our guy. 385 00:15:57,424 --> 00:16:00,027 One way to find out. 386 00:16:01,528 --> 00:16:03,496 (insects chirping, dog barking in distance) 387 00:16:03,530 --> 00:16:06,633 How do you say "you're under arrest" in Russian? 388 00:16:06,666 --> 00:16:11,004 Well, I reckon if I point a gun and you flash the cuffs... 389 00:16:11,038 --> 00:16:14,207 he'll pick up on our meaning pretty quick. 390 00:16:14,241 --> 00:16:16,643 (lock clicks open) 391 00:16:16,676 --> 00:16:18,311 Sheriff's Department. 392 00:16:18,345 --> 00:16:20,113 How can I help you? 393 00:16:20,147 --> 00:16:21,748 We're looking for someone named Nikisch. 394 00:16:21,781 --> 00:16:23,083 That's my maiden name. 395 00:16:23,116 --> 00:16:24,517 My married name's Lattimer. 396 00:16:24,551 --> 00:16:26,019 Nadia Lattimer. 397 00:16:26,053 --> 00:16:28,721 Any relation to Bert Lattimer? 398 00:16:28,755 --> 00:16:30,390 Of course. 399 00:16:30,423 --> 00:16:31,424 He's my husband. 400 00:16:40,833 --> 00:16:43,603 So, how'd you two meet? 401 00:16:43,636 --> 00:16:46,373 Bert would come into the diner every morning. 402 00:16:46,406 --> 00:16:49,042 One day, we just started talking. 403 00:16:49,076 --> 00:16:51,344 I fell for him right off the bat. 404 00:16:51,378 --> 00:16:53,213 Six weeks later, we were married. 405 00:16:53,246 --> 00:16:56,183 He wired you money every Friday. 406 00:16:56,216 --> 00:17:00,187 Bert was away half the year traveling. 407 00:17:00,220 --> 00:17:03,190 He would send me money for expenses every week. 408 00:17:03,223 --> 00:17:06,159 We were wondering-- your maiden name, is that Russian? 409 00:17:06,193 --> 00:17:07,660 Hungarian. 410 00:17:07,694 --> 00:17:09,696 I was born in Budapest. 411 00:17:09,729 --> 00:17:12,365 My mother and I left when I was three months old. 412 00:17:12,399 --> 00:17:14,101 Then... have you got any other family 413 00:17:14,134 --> 00:17:15,268 here in Las Vegas? 414 00:17:15,302 --> 00:17:17,304 My brother Tamas. 415 00:17:17,337 --> 00:17:19,372 He came here in '56. 416 00:17:19,406 --> 00:17:22,109 He never liked Bert. He came for dinner 417 00:17:22,142 --> 00:17:24,177 the other night, but they had a big argument outside. 418 00:17:24,211 --> 00:17:26,079 Tamas stormed off, like usual. 419 00:17:26,113 --> 00:17:28,215 Bert say what they were arguing about? 420 00:17:28,248 --> 00:17:30,717 Money, I would guess. 421 00:17:30,750 --> 00:17:33,320 It always is for Tamas. 422 00:17:33,353 --> 00:17:37,857 Now, why do I feel like we've had that conversation before? 423 00:17:37,890 --> 00:17:39,859 Déjà vu all over again. 424 00:17:39,892 --> 00:17:42,462 Well, at least we found our Russian phone caller. 425 00:17:42,495 --> 00:17:45,498 The brother must have found out that Bert was two-timing his sister, 426 00:17:45,532 --> 00:17:47,500 and, you know, shook him down. 427 00:17:47,534 --> 00:17:51,238 I'll bet old Bert was relieved to be rid of his secret. 428 00:17:51,271 --> 00:17:53,540 Relieved?! Two wives? 429 00:17:53,573 --> 00:17:57,110 You got to be one hell of a juggler. 430 00:17:59,679 --> 00:18:03,416 * 431 00:18:03,450 --> 00:18:05,385 Jimmy, what happened to Mr. Savino's car? 432 00:18:05,418 --> 00:18:08,821 He was out with Cota and Red-- it broke down in the desert. 433 00:18:08,855 --> 00:18:10,457 When was this? 434 00:18:10,490 --> 00:18:12,725 Thursday night? I guess he was stuck out there. 435 00:18:12,759 --> 00:18:15,328 Thursday? Are you sure? 436 00:18:15,362 --> 00:18:17,430 Yes, ma'am. I heard a pit boss talking about it. 437 00:18:17,464 --> 00:18:21,201 Nobody could get hold of him. 438 00:18:22,435 --> 00:18:24,671 (clears throat quietly) 439 00:18:24,704 --> 00:18:27,274 Have a good night. 440 00:18:27,307 --> 00:18:29,909 He did it, Jack. Did what? 441 00:18:29,942 --> 00:18:31,411 Savino's car was found near that house 442 00:18:31,444 --> 00:18:32,779 the night my father was killed. 443 00:18:32,812 --> 00:18:34,614 That doesn't prove he killed your father. 444 00:18:34,647 --> 00:18:37,284 (whispers): Why else would he be there? 445 00:18:37,317 --> 00:18:39,286 Look, I was just coming to tell you. 446 00:18:39,319 --> 00:18:41,488 The fingerprints on the gun didn't match, which means 447 00:18:41,521 --> 00:18:43,456 Savino didn't pull the trigger. Then Cota or Red did-- 448 00:18:43,490 --> 00:18:45,525 it's someone else, but he was there to make sure 449 00:18:45,558 --> 00:18:48,228 that the job got done, to see it for himself. 450 00:18:49,262 --> 00:18:50,797 All right. 451 00:18:50,830 --> 00:18:53,500 I'll look into it. I promise. 452 00:18:53,533 --> 00:18:56,536 But you got to keep a cool head around Savino. 453 00:18:57,570 --> 00:19:00,407 You're right. Thank you. 454 00:19:09,316 --> 00:19:11,851 We'll take cash or check for that ticket. 455 00:19:11,884 --> 00:19:14,521 Pops doesn't go for casino chips as payment. 456 00:19:14,554 --> 00:19:15,922 I'm not here about the ticket-- I'm here 457 00:19:15,955 --> 00:19:16,923 about that job you wanted. 458 00:19:16,956 --> 00:19:17,924 Chasing starlets? 459 00:19:17,957 --> 00:19:19,259 You're kidding. 460 00:19:19,292 --> 00:19:20,260 You don't work as a deputy 461 00:19:20,293 --> 00:19:21,361 around the clock, do you? 462 00:19:21,394 --> 00:19:23,596 How's a side gig sound? 463 00:19:23,630 --> 00:19:25,898 Personal bodyguard to Miss Violet Mills. 464 00:19:25,932 --> 00:19:28,235 What do you say? 465 00:19:28,268 --> 00:19:29,302 Oh, hell, yeah. 466 00:19:29,336 --> 00:19:31,204 (chuckles) 467 00:19:31,238 --> 00:19:33,306 I'm losing my light here. 468 00:19:33,340 --> 00:19:35,308 Get the girl. 469 00:19:35,342 --> 00:19:36,476 Indians, 470 00:19:36,509 --> 00:19:38,278 on your horses! 471 00:19:38,311 --> 00:19:39,746 Dead cowboys, hit the ground now, please. 472 00:19:41,248 --> 00:19:43,716 Miss Mills, they're ready for you. 473 00:19:43,750 --> 00:19:45,218 (over bullhorn): Places, people! 474 00:19:47,854 --> 00:19:49,256 You again?! 475 00:19:49,289 --> 00:19:50,823 Well, you never came to the station, 476 00:19:50,857 --> 00:19:52,459 so I had to come find you. 477 00:19:52,492 --> 00:19:54,394 Plus, Tommy hired me as your bodyguard. 478 00:19:54,427 --> 00:19:55,895 Oh, is that so? Uh-huh. 479 00:19:55,928 --> 00:19:58,331 Well, you should know that I don't like being watched. 480 00:19:58,365 --> 00:19:59,399 ASSISTANT DIRECTOR: Places, everybody. 481 00:19:59,432 --> 00:20:02,435 Roll sound, roll camera. 482 00:20:02,469 --> 00:20:04,571 (camera whirring) 483 00:20:04,604 --> 00:20:07,340 Set! 484 00:20:07,374 --> 00:20:08,341 Action! 485 00:20:08,375 --> 00:20:09,942 (whooping) 486 00:20:12,812 --> 00:20:14,314 (gunfire) 487 00:20:14,347 --> 00:20:15,382 (grunts) 488 00:20:19,386 --> 00:20:22,355 Henry? Henry, no, please! Open your eyes, 489 00:20:22,389 --> 00:20:24,357 Henry, please, please! Cut! Violet, 490 00:20:24,391 --> 00:20:25,925 dear, you're supposed to drop 491 00:20:25,958 --> 00:20:29,362 to your knees and say one line: "Henry." 492 00:20:29,396 --> 00:20:30,463 That's it. What? 493 00:20:30,497 --> 00:20:31,831 No, th-there must be some mistake. 494 00:20:31,864 --> 00:20:33,266 This is my big scene. 495 00:20:33,300 --> 00:20:35,368 Your lines were cut. Now it's just "Henry." 496 00:20:35,402 --> 00:20:36,969 I need to speak to Barry Silver. 497 00:20:37,003 --> 00:20:38,938 You need to get him on the telephone right now. 498 00:20:38,971 --> 00:20:41,040 We are in the middle of the desert-- there are 499 00:20:41,073 --> 00:20:42,442 no telephones! And Barry knew 500 00:20:42,475 --> 00:20:44,411 the lines were cut weeks ago. He knew? 501 00:20:45,512 --> 00:20:47,614 I don't believe you! 502 00:20:47,647 --> 00:20:50,483 Where the hell's she going? 503 00:20:52,552 --> 00:20:54,421 Does anybody here know how to ride 504 00:20:54,454 --> 00:20:56,323 a damn horse? 505 00:21:04,664 --> 00:21:08,067 Salesclerk, janitor, stockroom attendant-- (snickers) 506 00:21:08,100 --> 00:21:10,069 you've been fired from just about every job 507 00:21:10,102 --> 00:21:12,038 in Clark County. 508 00:21:12,071 --> 00:21:14,907 This explains why you tried to shake down Bert Lattimer. 509 00:21:14,941 --> 00:21:16,476 Your brother- in-law, 510 00:21:16,509 --> 00:21:18,077 you found out about his other family 511 00:21:18,110 --> 00:21:20,980 and hit him up for cash to keep it quiet. 512 00:21:21,013 --> 00:21:23,383 Is that a crime? 513 00:21:24,451 --> 00:21:25,217 Yep. Yep. 514 00:21:25,251 --> 00:21:27,420 (sighs) He told me some sob story 515 00:21:27,454 --> 00:21:29,422 about his other wife's heart problem. 516 00:21:29,456 --> 00:21:31,458 As soon as he paid for the surgery, 517 00:21:31,491 --> 00:21:32,992 he said he would leave her. 518 00:21:33,025 --> 00:21:34,394 But you didn't tell your sister? 519 00:21:34,427 --> 00:21:35,828 What am I, an animal? 520 00:21:35,862 --> 00:21:37,397 She was in love. 521 00:21:37,430 --> 00:21:40,066 So you decided to kill him. 522 00:21:40,099 --> 00:21:41,634 Nope. 523 00:21:41,668 --> 00:21:43,736 But maybe I saw who did. 524 00:21:43,770 --> 00:21:45,438 Mm-hmm. 525 00:21:46,839 --> 00:21:48,641 Keep talking. 526 00:21:48,675 --> 00:21:50,009 (laughs) 527 00:21:50,042 --> 00:21:51,944 This is the problem with Americans. 528 00:21:51,978 --> 00:21:54,414 You want everything for free. Well, we could 529 00:21:54,447 --> 00:21:56,082 stick you in a jail overnight-- 530 00:21:56,115 --> 00:21:58,485 maybe that'd jog your memory. 531 00:21:58,518 --> 00:21:59,886 You call this jail? 532 00:21:59,919 --> 00:22:01,654 Heat, running water? 533 00:22:01,688 --> 00:22:04,591 Where I come from, we call this the Hilton. 534 00:22:04,624 --> 00:22:05,758 If you want a little bit 535 00:22:05,792 --> 00:22:07,360 more rustic setting, I got a horse stall. 536 00:22:07,394 --> 00:22:08,761 I could put your name on it. 537 00:22:09,929 --> 00:22:11,564 (scoffs) 538 00:22:13,400 --> 00:22:15,368 He stopped returning my calls. 539 00:22:15,402 --> 00:22:18,405 I was getting sick of getting the runaround, 540 00:22:18,438 --> 00:22:20,407 so I followed him home from work. 541 00:22:20,440 --> 00:22:22,509 You needed to change his mind, show him how serious 542 00:22:22,542 --> 00:22:25,412 you were. I just wanted to reason with him. 543 00:22:25,445 --> 00:22:27,447 Suddenly, he pulls over. 544 00:22:27,480 --> 00:22:29,682 I parked across the road, far enough 545 00:22:29,716 --> 00:22:31,451 so he won't see me. Then another car 546 00:22:31,484 --> 00:22:33,085 pulls up behind him. 547 00:22:33,119 --> 00:22:34,521 I look, I can't see. 548 00:22:34,554 --> 00:22:36,456 Bang! Gun goes off. 549 00:22:36,489 --> 00:22:39,125 As soon as I heard the shot, I get the hell out of there. 550 00:22:39,158 --> 00:22:41,060 Why didn't you go to the police? 551 00:22:41,093 --> 00:22:42,629 I go to police... 552 00:22:42,662 --> 00:22:44,431 maybe they send me back to Hungary. 553 00:22:44,464 --> 00:22:46,533 Police in Hungary... 554 00:22:46,566 --> 00:22:48,701 not so nice as you two. 555 00:22:48,735 --> 00:22:50,036 Mm. 556 00:22:50,069 --> 00:22:52,505 You get a look at the guy who shot him? 557 00:22:52,539 --> 00:22:53,806 All I saw was the car. 558 00:22:53,840 --> 00:22:56,909 White Cadillac with a black top. 559 00:23:05,518 --> 00:23:07,487 Where you headed, ma'am? 560 00:23:07,520 --> 00:23:10,189 Sheriff, uh, Buffalo, actually, for the surgery. 561 00:23:10,222 --> 00:23:11,724 What's going on? 562 00:23:11,758 --> 00:23:13,993 We need to ask you a few more questions. 563 00:23:14,026 --> 00:23:15,161 Downtown. 564 00:23:17,464 --> 00:23:18,831 This is absurd. 565 00:23:18,865 --> 00:23:21,734 I would never have done anything to hurt my husband. 566 00:23:21,768 --> 00:23:25,472 Your car was at the scene. Lots of people drive that car. 567 00:23:25,505 --> 00:23:28,441 Lots of people don't have the motive that you had. 568 00:23:28,475 --> 00:23:29,876 We know about the insurance policy. 569 00:23:29,909 --> 00:23:31,678 Now, you knew you could count on the money, 570 00:23:31,711 --> 00:23:33,713 and then 24 hours after your husband's dead, 571 00:23:33,746 --> 00:23:35,515 you're shufflin' off to Buffalo. 572 00:23:35,548 --> 00:23:37,550 I need that surgery. 573 00:23:37,584 --> 00:23:40,587 A-Am I supposed to let my children grow up without a mother? 574 00:23:40,620 --> 00:23:42,922 Isn't losing one parent enough? 575 00:23:44,190 --> 00:23:46,092 Besides... why would I kill Bert 576 00:23:46,125 --> 00:23:48,928 when he was going to get his money back from the company? 577 00:23:48,961 --> 00:23:50,096 He promised me. 578 00:23:50,129 --> 00:23:53,199 All he had to do was sell back his inventory. 579 00:23:53,232 --> 00:23:55,635 Because that wasn't your only motive. 580 00:23:57,236 --> 00:24:00,607 Does the name Nadia mean anything to you? 581 00:24:02,542 --> 00:24:04,777 Traveling all the time, couldn't get in touch 582 00:24:04,811 --> 00:24:06,613 with him-- you knew 583 00:24:06,646 --> 00:24:08,180 what was going on, Mrs. Lattimer. 584 00:24:09,882 --> 00:24:13,486 You don't think Bert was having some kind of affair... 585 00:24:13,520 --> 00:24:14,521 do you? 586 00:24:17,857 --> 00:24:19,592 So, what do you think? 587 00:24:19,626 --> 00:24:21,260 Either she's telling the truth, 588 00:24:21,293 --> 00:24:23,763 or she's the best actress since Rita Hayworth. 589 00:24:23,796 --> 00:24:26,265 Well, at least now we know what car our killer drives. 590 00:24:26,298 --> 00:24:27,767 Not much else. 591 00:24:27,800 --> 00:24:29,001 Deputy Lamb? 592 00:24:29,035 --> 00:24:31,137 Telephone for you. 593 00:24:33,072 --> 00:24:34,841 This is Deputy Lamb. 594 00:24:34,874 --> 00:24:38,144 MAN: Mr. Savino wants to see you in his office immediately. 595 00:24:38,177 --> 00:24:40,513 (click, dial tone) 596 00:24:43,149 --> 00:24:46,185 What is this about? The kids'll be here in ten. 597 00:24:47,587 --> 00:24:50,523 Plains State basketball team won their district title, 598 00:24:50,557 --> 00:24:52,892 so they get a free trip to Vegas. 599 00:24:52,925 --> 00:24:54,026 I'm throwing a lunch. 600 00:24:54,060 --> 00:24:55,662 Go Bisons. 601 00:24:55,695 --> 00:24:57,163 The plural is "bison." 602 00:24:59,065 --> 00:25:00,633 The skim to Chicago moves out this afternoon. 603 00:25:00,667 --> 00:25:02,702 I'm taking it there myself. Here are the tags. 604 00:25:03,736 --> 00:25:06,138 What am I supposed to do with this? 605 00:25:06,172 --> 00:25:09,208 Take them to your brother, and to his new pal 606 00:25:09,241 --> 00:25:11,310 over at the FBI. He's hungry for headlines. 607 00:25:11,343 --> 00:25:13,813 All he has to do is follow my car. 608 00:25:13,846 --> 00:25:15,982 While the real skim leaves town in another car. 609 00:25:16,015 --> 00:25:19,619 Something to be said for rural education after all. 610 00:25:19,652 --> 00:25:20,787 (chuckles) 611 00:25:20,820 --> 00:25:22,589 Go to hell. 612 00:25:22,622 --> 00:25:26,158 Pretty strong words for a guy with few options. 613 00:25:26,192 --> 00:25:28,561 I ain't your gofer. 614 00:25:28,595 --> 00:25:30,663 You're exactly who I say you are. 615 00:25:30,697 --> 00:25:32,632 Unless you want me and everyone 616 00:25:32,665 --> 00:25:34,166 from here to Chicago to know 617 00:25:34,200 --> 00:25:35,802 exactly what happened to her father. 618 00:25:35,835 --> 00:25:38,170 You mean the fact you set me up? 619 00:25:38,204 --> 00:25:40,139 Tricky thing about facts-- 620 00:25:40,172 --> 00:25:42,675 they're open to interpretation. 621 00:25:42,709 --> 00:25:45,111 Who called who when, who said what. 622 00:25:45,144 --> 00:25:48,080 Got to be a dozen different ways of looking at it. 623 00:25:48,114 --> 00:25:50,082 Make your head spin. 624 00:25:50,116 --> 00:25:52,619 But there's one fact you can't get around-- 625 00:25:52,652 --> 00:25:54,621 there's only one of us pulled the trigger 626 00:25:54,654 --> 00:25:57,590 that killed Johnny Rizzo, and I'm looking at him. 627 00:26:00,226 --> 00:26:01,894 (scoffs) 628 00:26:01,928 --> 00:26:03,696 Don't do it for me. 629 00:26:03,730 --> 00:26:06,232 Do it for her. 630 00:26:14,373 --> 00:26:15,908 How does a movie star like Violet Mills 631 00:26:15,942 --> 00:26:17,143 know how to rise like that? 632 00:26:17,176 --> 00:26:19,111 Mary Louise was a farm girl from Montana, 633 00:26:19,145 --> 00:26:21,013 and maybe she should just stay there. 634 00:26:21,047 --> 00:26:22,682 It was one speech in a movie. 635 00:26:22,715 --> 00:26:23,916 There'll be loads of others. 636 00:26:23,950 --> 00:26:25,184 No, there won't. 637 00:26:25,217 --> 00:26:27,119 The producer pretended I had a great part, 638 00:26:27,153 --> 00:26:29,722 when he knew all along that I had only one line. 639 00:26:29,756 --> 00:26:31,824 There is nothing Marilyn can do that I can't do, 640 00:26:31,858 --> 00:26:33,926 but no one else can see that. 641 00:26:33,960 --> 00:26:35,394 Well, act out your scene for me. 642 00:26:35,427 --> 00:26:37,063 You can't be serious. 643 00:26:37,096 --> 00:26:38,364 Sure I am. 644 00:26:38,397 --> 00:26:41,000 Hell, I may not live in Hollywood, 645 00:26:41,033 --> 00:26:44,103 but I see every picture that comes through Vegas. 646 00:26:44,136 --> 00:26:46,072 I'm an excellent judge of talent. 647 00:26:46,105 --> 00:26:47,974 Come on. 648 00:26:49,241 --> 00:26:50,677 Come on. 649 00:26:50,710 --> 00:26:53,112 All right. 650 00:26:55,047 --> 00:26:58,017 You pretend to be the wounded cowboy, 651 00:26:58,050 --> 00:27:00,653 and, um... 652 00:27:00,687 --> 00:27:03,255 you come lie down on my lap. 653 00:27:03,289 --> 00:27:05,291 Like this. 654 00:27:05,324 --> 00:27:06,959 All right. 655 00:27:10,029 --> 00:27:12,699 How's that? 656 00:27:14,867 --> 00:27:18,170 Henry, when you first met me in that saloon, 657 00:27:18,204 --> 00:27:20,239 I was just a barmaid 658 00:27:20,272 --> 00:27:22,374 and a two-bit dancer. 659 00:27:24,977 --> 00:27:27,980 I never imagined that I could fall in love with a cowboy 660 00:27:28,014 --> 00:27:31,183 and be so happy living off the land. 661 00:27:35,187 --> 00:27:37,023 Henry, I love you. 662 00:27:45,832 --> 00:27:48,901 Well, how'd I do? 663 00:27:48,935 --> 00:27:52,204 (whispering): Y-You are... 664 00:27:52,238 --> 00:27:54,273 You're more than good, Mary Louise. 665 00:27:54,306 --> 00:27:56,943 You're a star. 666 00:27:56,976 --> 00:27:59,178 (chuckles) 667 00:28:03,249 --> 00:28:04,917 Switchboard operator doesn't remember 668 00:28:04,951 --> 00:28:07,453 any unusual calls the night of the Rizzo murder, 669 00:28:07,486 --> 00:28:10,122 but it turns out, Myrna Callum, 670 00:28:10,156 --> 00:28:12,925 she shared a party line with eight other houses. 671 00:28:12,959 --> 00:28:16,462 Well, if this Sandy Cooperman was listening in, 672 00:28:16,495 --> 00:28:18,130 she could have heard 673 00:28:18,164 --> 00:28:19,832 who Rizzo lured out there. 674 00:28:19,866 --> 00:28:23,102 We might find our third man after all. 675 00:28:23,135 --> 00:28:25,237 Did Ethel tell you 676 00:28:25,271 --> 00:28:27,373 I've been listening in on people's calls? 677 00:28:27,406 --> 00:28:30,009 You can't believe a word that woman says. 678 00:28:30,042 --> 00:28:32,779 You shared a party line with Myrna Callum, 679 00:28:32,812 --> 00:28:34,981 and she showed up dead last Thursday. 680 00:28:35,014 --> 00:28:36,248 You don't think I did it? 681 00:28:36,282 --> 00:28:39,485 Is there something you need to confess? 682 00:28:39,518 --> 00:28:41,253 Good heavens, no. 683 00:28:41,287 --> 00:28:44,123 Well, good, we got that out of the way. 684 00:28:44,156 --> 00:28:45,925 Did you hear anything unusual 685 00:28:45,958 --> 00:28:48,094 on the line that night? 686 00:28:48,127 --> 00:28:50,963 I remember Myrna called right here, 687 00:28:50,997 --> 00:28:52,164 the sheriff's station. 688 00:28:52,198 --> 00:28:53,465 Sheriff's station? Mm-hmm. 689 00:28:53,499 --> 00:28:56,202 Said something about a vagrant 690 00:28:56,235 --> 00:28:58,270 outside her house. 691 00:28:58,304 --> 00:28:59,371 (shudders) 692 00:28:59,405 --> 00:29:01,240 I've heard stories of marauding men. 693 00:29:01,273 --> 00:29:03,109 Knives between their teeth, 694 00:29:03,142 --> 00:29:06,178 stealing into women's boudoirs in the dark of the night. 695 00:29:06,212 --> 00:29:08,214 I lock my door tight, Sheriff. 696 00:29:08,247 --> 00:29:09,315 Mm. 697 00:29:09,348 --> 00:29:11,383 I don't take chances with vagrants. 698 00:29:11,417 --> 00:29:13,385 Are you sure? 699 00:29:13,419 --> 00:29:15,287 Because if Miss Callum had called 700 00:29:15,321 --> 00:29:16,488 the sheriff's station that night, 701 00:29:16,522 --> 00:29:18,357 we would have had a record of it. 702 00:29:18,390 --> 00:29:20,259 Then there's something wrong with your records. 703 00:29:20,292 --> 00:29:22,761 'Cause there's nothing wrong with me. 704 00:29:46,285 --> 00:29:48,287 Is this your new field office? 705 00:29:49,956 --> 00:29:51,290 Agent Byrne stopped Savino's skim 706 00:29:51,323 --> 00:29:52,291 four times in two days. 707 00:29:52,324 --> 00:29:54,160 Nabbed this lovely specimen 708 00:29:54,193 --> 00:29:56,228 trying to board a train out of town. 709 00:29:56,262 --> 00:29:57,830 I've left him in your care. 710 00:29:57,864 --> 00:29:59,398 One pawn at a time, huh? 711 00:29:59,431 --> 00:30:00,599 JACK: Ralph... 712 00:30:00,632 --> 00:30:02,468 I think I got something for you. 713 00:30:02,501 --> 00:30:05,037 Say hello to the FBI, Jack. 714 00:30:06,472 --> 00:30:08,307 Special Agent Byrne. 715 00:30:08,340 --> 00:30:10,276 Jack Lamb. 716 00:30:10,309 --> 00:30:13,579 I got a tip Savino's moving the skim this afternoon. 717 00:30:13,612 --> 00:30:15,581 He's driving it to Chicago himself. 718 00:30:15,614 --> 00:30:17,116 My men have the Savoy covered 719 00:30:17,149 --> 00:30:18,951 top to bottom, front to back. 720 00:30:18,985 --> 00:30:20,386 There's nothing moving there that I don't know about. 721 00:30:20,419 --> 00:30:22,421 Well, they must have missed something. 722 00:30:22,454 --> 00:30:24,390 Did you get this tip from Mia Rizzo? 723 00:30:24,423 --> 00:30:27,326 She's your girlfriend, right? 724 00:30:27,359 --> 00:30:30,562 You got a problem with that? 725 00:30:30,596 --> 00:30:33,299 Sheriff's deputy dating a Mob boss's daughter. 726 00:30:33,332 --> 00:30:36,368 I don't think that could ever be a problem. 727 00:30:36,402 --> 00:30:37,870 KATHERINE: A tip is a tip, 728 00:30:37,904 --> 00:30:39,338 Agent Byrne. 729 00:30:40,539 --> 00:30:43,976 And you know what they say about gift horses. 730 00:30:49,181 --> 00:30:51,117 On a horse? 731 00:30:51,150 --> 00:30:53,152 Uh, uh... I'm on my way. 732 00:30:54,553 --> 00:30:57,389 (sighs) The girl escaped from set. 733 00:30:57,423 --> 00:30:58,925 She's a regular Houdini. 734 00:30:58,958 --> 00:31:00,259 We should book her as our magic act. 735 00:31:00,292 --> 00:31:02,428 Well, I hate to add insult to injury, 736 00:31:02,461 --> 00:31:05,497 but you have an unexpected guest. 737 00:31:05,531 --> 00:31:07,233 Mr. Silver! 738 00:31:07,266 --> 00:31:08,567 You're three days early. 739 00:31:08,600 --> 00:31:10,602 I couldn't get my mind off Violet. 740 00:31:10,636 --> 00:31:13,272 Women make you do the craziest things. 741 00:31:13,305 --> 00:31:14,473 Mm. 742 00:31:14,506 --> 00:31:16,308 Mr. Silver would like you 743 00:31:16,342 --> 00:31:18,911 to escort him to the movie set. Now. 744 00:31:20,412 --> 00:31:23,049 JACK: Those numbers we found in Bert's wallet, 745 00:31:23,082 --> 00:31:24,616 Fairline bank accounts. 746 00:31:24,650 --> 00:31:27,253 Turns out the whole company's one big racket, 747 00:31:27,286 --> 00:31:28,320 top to bottom. 748 00:31:28,354 --> 00:31:30,289 What about all those products? 749 00:31:30,322 --> 00:31:31,457 They don't make money selling; they make money 750 00:31:31,490 --> 00:31:33,159 recruiting partners. 751 00:31:33,192 --> 00:31:35,127 As long as new people keep kicking money 752 00:31:35,161 --> 00:31:36,562 up to the top, nobody finds out 753 00:31:36,595 --> 00:31:38,330 it's a house of cards. 754 00:31:38,364 --> 00:31:40,266 So when Bert went to sell back his inventory 755 00:31:40,299 --> 00:31:42,134 to get money for his wife's operation... 756 00:31:42,168 --> 00:31:43,602 Well, I'm guessing Thrane refused, 757 00:31:43,635 --> 00:31:46,338 Bert gets suspicious, looks into the bank accounts, 758 00:31:46,372 --> 00:31:48,941 like I did, and finds out it's one big pyramid scheme. 759 00:31:48,975 --> 00:31:50,376 And Thrane kills him to shut him up. 760 00:31:50,409 --> 00:31:52,244 Exactly. And... 761 00:31:52,278 --> 00:31:54,180 guess who owns 762 00:31:54,213 --> 00:31:56,115 a two-tone Caddy? Dr. Herman Thrane. 763 00:31:56,148 --> 00:31:57,449 Oh, you need something 764 00:31:57,483 --> 00:31:58,717 more concrete 765 00:31:58,750 --> 00:32:00,452 than a pamphlet if you want 766 00:32:00,486 --> 00:32:02,488 these charges to stick. 767 00:32:02,521 --> 00:32:04,356 Oh, I guess you'd prefer we got a confession, right? 768 00:32:04,390 --> 00:32:05,691 Well, without more evidence, it might be 769 00:32:05,724 --> 00:32:07,359 the only chance you've got. 770 00:32:07,393 --> 00:32:08,995 Yeah, so we're supposed to waltz in there, 771 00:32:09,028 --> 00:32:10,496 accuse Thrane of murdering Bert? 772 00:32:10,529 --> 00:32:11,463 He's gonna say, "Well, heck, 773 00:32:11,497 --> 00:32:13,399 yeah, sure, I murdered him." 774 00:32:13,432 --> 00:32:15,267 "Hell yeah, I did it." "Now that you asked." 775 00:32:15,301 --> 00:32:17,503 I do not presume it would be that easy. 776 00:32:17,536 --> 00:32:20,206 Hm. 777 00:32:22,041 --> 00:32:24,376 What you think you saw... 778 00:32:24,410 --> 00:32:26,445 I know what I saw; you killed my brother-in-law. 779 00:32:26,478 --> 00:32:28,180 Who's gonna believe you? 780 00:32:28,214 --> 00:32:31,117 Is that a chance you're willing to take? 781 00:32:31,150 --> 00:32:32,118 What do you want? 782 00:32:32,151 --> 00:32:33,285 $10,000. 783 00:32:33,319 --> 00:32:35,387 Ha! You're a lunatic. 784 00:32:35,421 --> 00:32:37,223 I'll tell police you say hello. 785 00:32:37,256 --> 00:32:39,225 Wait... 786 00:32:39,258 --> 00:32:42,094 (sighs) 787 00:32:45,597 --> 00:32:47,499 I didn't want to kill him. You don't have to explain to me. 788 00:32:47,533 --> 00:32:50,102 He was threatening to destroy everything I built. 789 00:32:50,136 --> 00:32:53,305 All because I wouldn't give him money 790 00:32:53,339 --> 00:32:55,141 for his wife's preposterous surgery. 791 00:32:55,174 --> 00:32:57,309 (sighs) 792 00:32:57,343 --> 00:32:59,678 I wrote out a check to Bert, too. 793 00:32:59,711 --> 00:33:03,015 We were meeting out there for me to give it to him, in fact. 794 00:33:03,049 --> 00:33:06,185 And then I changed my mind. 795 00:33:17,429 --> 00:33:19,131 What the hell is that? That, my friend, 796 00:33:19,165 --> 00:33:20,699 is some very bad news for you. 797 00:33:25,104 --> 00:33:27,306 (groans) 798 00:33:27,339 --> 00:33:29,408 (chuckles) I'd ask for your confession, 799 00:33:29,441 --> 00:33:30,809 but... 800 00:33:30,842 --> 00:33:33,045 I think I already got it. 801 00:33:39,451 --> 00:33:40,619 THRANE: I didn't want to kill him. 802 00:33:40,652 --> 00:33:41,620 TAMAS: You don't have to explain to me. 803 00:33:41,653 --> 00:33:43,389 He was threatening to destroy everything I built. 804 00:33:43,422 --> 00:33:46,258 Never trust a man selling diet shakes. 805 00:33:46,292 --> 00:33:48,060 If you've said it once, you've said it a thousand times. 806 00:33:50,129 --> 00:33:52,664 What are we gonna do about Mrs. Lattimer? 807 00:33:52,698 --> 00:33:54,100 Which one? 808 00:33:54,133 --> 00:33:55,334 Both. 809 00:33:55,367 --> 00:33:56,802 Tell them the truth, I guess. 810 00:33:56,835 --> 00:33:58,537 What good is that gonna do? 811 00:33:58,570 --> 00:34:02,308 Not much, I expect, but it's still the truth. 812 00:34:04,176 --> 00:34:06,612 Gentlemen, the skim's on the move. 813 00:34:11,217 --> 00:34:13,619 You coming? 814 00:34:13,652 --> 00:34:15,787 Yeah, uh, I'll catch up. 815 00:34:24,530 --> 00:34:27,366 (siren wailing) 816 00:34:27,399 --> 00:34:29,501 Here come the cowboys. 817 00:34:29,535 --> 00:34:32,471 Pull over. 818 00:34:46,885 --> 00:34:49,788 So where's the rest of the cavalry? 819 00:34:49,821 --> 00:34:51,657 Well, you're a smart guy. 820 00:34:51,690 --> 00:34:53,392 I bet you can figure it out. 821 00:34:53,425 --> 00:34:56,395 You back out on our deal, you can say good-bye to Mia. 822 00:34:56,428 --> 00:34:58,597 Well, you do what you gotta do. 823 00:34:58,630 --> 00:35:00,299 Oh, you can count on it. 824 00:35:00,332 --> 00:35:01,600 By the way, the real skim-- 825 00:35:01,633 --> 00:35:03,435 my brother's picking it up now. 826 00:35:03,469 --> 00:35:04,603 (laughs) 827 00:35:04,636 --> 00:35:07,606 You don't know where the real skim is. 828 00:35:07,639 --> 00:35:09,641 Don't I? 829 00:35:11,277 --> 00:35:13,279 Go, Bison. 830 00:35:17,649 --> 00:35:19,251 FBI. 831 00:35:19,285 --> 00:35:20,786 Everybody stay in their seats. 832 00:35:22,654 --> 00:35:25,191 Hello, Plains State Bison. 833 00:35:32,498 --> 00:35:34,833 Could you open your bag, son? 834 00:35:45,211 --> 00:35:47,679 Uh-oh. 835 00:35:47,713 --> 00:35:50,216 I thought you said they wrapped early. 836 00:35:50,249 --> 00:35:51,283 What's taking 'em so long? 837 00:35:51,317 --> 00:35:52,651 Ah, you know actresses. 838 00:35:52,684 --> 00:35:54,686 Excuse me, Mr. Silver, you have a phone call 839 00:35:54,720 --> 00:35:56,488 from a Mr. Trevor-- it's urgent. 840 00:35:56,522 --> 00:35:58,324 Trevor-- that's my director. 841 00:35:58,357 --> 00:36:00,192 Now what's going on? Mr. Silver, 842 00:36:00,226 --> 00:36:01,360 I got to be honest with you. 843 00:36:01,393 --> 00:36:03,729 Barry, what a surprise. 844 00:36:03,762 --> 00:36:05,264 Hey, hey, honey, how are you? 845 00:36:05,297 --> 00:36:06,832 How'd, how'd the shoot go? 846 00:36:06,865 --> 00:36:10,869 Well, as you know, my lines were cut, and I was pretty upset, but 847 00:36:10,902 --> 00:36:12,604 this nice deputy gave me a lift home, 848 00:36:12,638 --> 00:36:13,605 and I'm much better now. 849 00:36:13,639 --> 00:36:15,774 Right, well, about those lines, 850 00:36:15,807 --> 00:36:18,210 we were over budget, and you know how that goes. 851 00:36:18,244 --> 00:36:20,212 I'll make it up to you next time. (laughs) 852 00:36:22,948 --> 00:36:26,385 Thank you so much for bringing her back. 853 00:36:26,418 --> 00:36:27,619 I owe you one. 854 00:36:27,653 --> 00:36:30,456 Yeah, all in the line of duty, right? 855 00:36:35,627 --> 00:36:37,729 Who's the kid? 856 00:36:37,763 --> 00:36:41,300 That is a sheriff's deputy I hired to escort Violet. 857 00:36:41,333 --> 00:36:43,302 Keep him away from her. 858 00:36:43,335 --> 00:36:45,337 Yes, sir. 859 00:36:50,276 --> 00:36:52,244 Congratulations. 860 00:36:52,278 --> 00:36:55,247 I didn't do anything. 861 00:36:55,281 --> 00:36:56,882 FBI-- says it right there 862 00:36:56,915 --> 00:36:58,984 in black and white. 863 00:36:59,017 --> 00:37:00,552 You're in there, too, don't worry. 864 00:37:00,586 --> 00:37:02,354 Oh, believe me, I don't. 865 00:37:02,388 --> 00:37:03,889 (chuckles) 866 00:37:03,922 --> 00:37:06,258 I look forward to a long and successful working relationship 867 00:37:06,292 --> 00:37:07,393 with you, Sheriff Lamb. 868 00:37:07,426 --> 00:37:09,995 You bet. 869 00:37:10,028 --> 00:37:12,698 (mellow, jazzy "On the Street Where You Live" intro playing) 870 00:37:17,436 --> 00:37:19,405 * I have often walked... 871 00:37:19,438 --> 00:37:20,972 Agent Byrne, I was just coming 872 00:37:21,006 --> 00:37:22,040 to congratulate you. 873 00:37:22,073 --> 00:37:23,909 Thank you. I couldn't have done it 874 00:37:23,942 --> 00:37:25,344 without you. 875 00:37:25,377 --> 00:37:26,845 Your case files have been my bedtime reading 876 00:37:26,878 --> 00:37:28,046 for the last two months. 877 00:37:28,079 --> 00:37:28,847 (laughs) 878 00:37:28,880 --> 00:37:30,916 Hope they helped you fall asleep. 879 00:37:30,949 --> 00:37:32,518 Just the opposite, actually. 880 00:37:32,551 --> 00:37:35,287 * All at once am I... 881 00:37:35,321 --> 00:37:36,755 Can I buy you a drink? 882 00:37:36,788 --> 00:37:38,324 Oh, come on, I've been in Vegas 883 00:37:38,357 --> 00:37:39,725 for three days, and all I've seen 884 00:37:39,758 --> 00:37:41,560 is the inside of a sheriff's station. 885 00:37:41,593 --> 00:37:43,395 Well, that won't do. 886 00:37:43,429 --> 00:37:44,830 I'll go ask Ralph. 887 00:37:44,863 --> 00:37:46,898 Well, I was thinking maybe just the two of us. 888 00:37:46,932 --> 00:37:50,068 * It's an overpowering feeling... * 889 00:37:50,101 --> 00:37:52,371 He probably wouldn't want to come, anyway. 890 00:37:54,706 --> 00:37:56,408 * That any second 891 00:37:56,442 --> 00:38:00,646 * You might suddenly appear 892 00:38:02,381 --> 00:38:06,352 * People stop and stare 893 00:38:06,385 --> 00:38:08,554 * They don't bother me 894 00:38:10,356 --> 00:38:13,058 * For there's nowhere else on earth * 895 00:38:13,091 --> 00:38:17,696 * That I would rather be... 896 00:38:17,729 --> 00:38:20,866 I'm really not much of a cook, but I found 897 00:38:20,899 --> 00:38:22,668 this great invention 898 00:38:22,701 --> 00:38:24,403 called the recipe. 899 00:38:25,371 --> 00:38:29,375 * Can be here on the street 900 00:38:29,408 --> 00:38:31,410 * Where you live... 901 00:38:34,145 --> 00:38:36,114 I've been keeping something from you. 902 00:38:36,147 --> 00:38:37,716 (pouring) 903 00:38:42,153 --> 00:38:46,858 Savino's going to tell you this, and, uh... 904 00:38:46,892 --> 00:38:48,894 well, I need to tell you first. 905 00:38:54,766 --> 00:38:56,802 He didn't kill your father. 906 00:38:56,835 --> 00:38:59,438 What are you talking about? 907 00:39:00,472 --> 00:39:02,908 I did. 908 00:39:02,941 --> 00:39:04,342 I shot him. 909 00:39:06,478 --> 00:39:10,416 (whispering): No, you didn't. 910 00:39:10,449 --> 00:39:12,418 It was self-defense. 911 00:39:12,451 --> 00:39:15,086 If there was any other way... 912 00:39:15,120 --> 00:39:16,888 (quietly): Get out. 913 00:39:16,922 --> 00:39:19,090 Please let me, let me explain. 914 00:39:19,124 --> 00:39:22,093 He tied me to a chair, he tortured me 915 00:39:22,127 --> 00:39:23,094 with a cattle prod. 916 00:39:23,128 --> 00:39:24,796 Get out! 917 00:39:24,830 --> 00:39:26,432 Enough! Get out! 918 00:39:26,465 --> 00:39:27,499 Mia... 919 00:39:27,533 --> 00:39:28,600 Get out! 920 00:39:45,717 --> 00:39:47,719 I'm sorry. 921 00:40:07,739 --> 00:40:10,408 You look like you could use a drink. 922 00:40:32,097 --> 00:40:34,065 How long have you known? 923 00:40:34,099 --> 00:40:36,835 I didn't know for sure. 924 00:40:37,836 --> 00:40:40,539 Till I saw these. 925 00:40:46,077 --> 00:40:48,179 (sighs) 926 00:40:48,213 --> 00:40:51,650 You couldn't have been more than five or six years old. 927 00:40:51,683 --> 00:40:54,152 Pop had these spurs that you kept playing with. 928 00:40:54,185 --> 00:40:55,554 He kept telling you not to, 929 00:40:55,587 --> 00:40:57,088 but of course you just wouldn't listen 930 00:40:57,122 --> 00:40:59,825 and then you sliced your finger open 931 00:40:59,858 --> 00:41:01,593 and came crying to me about it 932 00:41:01,627 --> 00:41:04,162 'cause you didn't want to get a whupping from Pop. 933 00:41:07,633 --> 00:41:10,669 And I stitched you up, you remember? 934 00:41:17,042 --> 00:41:19,711 Scar never did heal. 935 00:41:21,713 --> 00:41:24,850 I don't know whose fingerprints these are, 936 00:41:24,883 --> 00:41:26,952 but they're sure as hell not my brother's. 937 00:41:31,557 --> 00:41:33,124 Savino set me up. 938 00:41:34,993 --> 00:41:38,029 He told Rizzo I'd turned Mia into an informant. 939 00:41:38,063 --> 00:41:40,632 Rizzo lured me out there. 940 00:41:40,666 --> 00:41:42,834 He tried to kill me. 941 00:41:42,868 --> 00:41:45,771 I got the better of him... 942 00:41:45,804 --> 00:41:47,806 and that was that. 943 00:41:48,974 --> 00:41:51,543 I don't regret it. 944 00:41:51,577 --> 00:41:53,745 I just regret keeping it from you. 945 00:41:58,817 --> 00:42:00,952 I just couldn't imagine losing her, Ralph, 946 00:42:00,986 --> 00:42:04,790 I just... I couldn't do it. 947 00:42:08,226 --> 00:42:11,296 But I... I think I lost her anyhow. 948 00:42:13,331 --> 00:42:15,533 You told her? 949 00:42:18,369 --> 00:42:21,707 (sighing) 950 00:42:23,374 --> 00:42:27,679 So... what are we going to do now? 951 00:42:31,016 --> 00:42:32,984 (opens drawer) 952 00:42:33,018 --> 00:42:34,152 (closes drawer) 953 00:42:41,660 --> 00:42:43,862 Gonna get you out of it. 954 00:43:02,047 --> 00:43:06,017 Captioning sponsored by CBS 955 00:43:06,051 --> 00:43:07,953 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 956 00:43:34,112 --> 00:43:35,681 (mooing) 67760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.