All language subtitles for Through.the.Darkness.S01E12.1080p.AMZN_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,810 --> 00:00:06,610 (Responsible Gyeonggi Police for safety and order) 2 00:00:22,189 --> 00:00:23,959 (Missing Person: An Yu Yeon) 3 00:00:24,860 --> 00:00:26,529 That's too blurry. 4 00:00:27,500 --> 00:00:28,899 That won't be enough... 5 00:00:29,070 --> 00:00:32,239 for us to confirm if the woman next to him is... 6 00:00:32,869 --> 00:00:34,169 the missing woman or not. 7 00:00:34,169 --> 00:00:36,670 Come on. You guys have good eyes. Take a closer look at him. 8 00:00:36,670 --> 00:00:37,979 We just installed those cameras, 9 00:00:37,979 --> 00:00:39,909 so they're better than what we're used to. 10 00:00:40,079 --> 00:00:41,810 Young Soo kept pushing for them too. 11 00:00:41,909 --> 00:00:43,250 It's blurry, 12 00:00:44,750 --> 00:00:45,920 but the vehicle was spotted... 13 00:00:45,920 --> 00:00:48,390 around the locations where the women went missing. 14 00:00:48,390 --> 00:00:50,720 Detective Nam, did you run the license plate? 15 00:00:50,720 --> 00:00:52,060 I put in a request for tech support. 16 00:00:52,060 --> 00:00:55,790 We used the security cameras to track him on the same night. 17 00:00:55,890 --> 00:00:58,899 But we couldn't track him after the 5km mark. 18 00:01:00,199 --> 00:01:04,699 We can suspect that he probably went to someplace secluded. 19 00:01:04,699 --> 00:01:05,939 If he's our guy, 20 00:01:07,110 --> 00:01:09,510 he probably abandoned the body right away. 21 00:01:16,920 --> 00:01:17,920 Yes. 22 00:01:19,049 --> 00:01:20,349 Woo Ho Sung? 23 00:01:21,549 --> 00:01:22,620 Okay. 24 00:01:23,189 --> 00:01:25,390 A 38-year-old man, Woo Ho Sung. 25 00:01:25,560 --> 00:01:26,760 They faxed us the information... 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,189 - of the vehicle owner. - Okay. 27 00:01:34,429 --> 00:01:37,140 The vehicle owner is Woo Ho Sung, a 38-year-old man. 28 00:01:37,140 --> 00:01:39,039 He works at an acupressure massage parlor. 29 00:01:39,439 --> 00:01:42,970 Why does he look so normal? This is so creepy. 30 00:01:42,970 --> 00:01:46,480 People who seem so normal are good at scamming people. 31 00:01:46,640 --> 00:01:48,549 Shouldn't we check his alibi first? 32 00:01:48,549 --> 00:01:50,480 I'll take Detective Nam with me. 33 00:01:50,480 --> 00:01:52,349 - Okay. - All right. Then... 34 00:01:52,349 --> 00:01:54,250 can you pay attention to his reaction... 35 00:01:54,250 --> 00:01:56,049 when you meet him for the first time? 36 00:01:56,250 --> 00:01:58,319 - Sure. - I already know. 37 00:01:58,319 --> 00:02:00,090 I bet he'll say he didn't do it. 38 00:02:00,090 --> 00:02:03,030 He'll probably deny everything even if he did it. 39 00:02:03,329 --> 00:02:04,829 Right. He'll deny it. 40 00:02:05,700 --> 00:02:07,030 Captain Yoon. That's why... 41 00:02:07,829 --> 00:02:10,370 I need you to check if he's angry or calm when you question him. 42 00:02:10,370 --> 00:02:13,970 Pay attention to the subtle changes in his attitude or the way he talks. 43 00:02:14,439 --> 00:02:16,740 Having these answers will help us with our interrogation strategy. 44 00:02:17,509 --> 00:02:18,509 You got it. 45 00:02:18,509 --> 00:02:21,909 To women, he's still a stranger. 46 00:02:22,449 --> 00:02:24,150 No matter how approachable he seems, 47 00:02:24,479 --> 00:02:26,680 women would still be a bit hesitant to get into his car, right? 48 00:02:26,680 --> 00:02:27,789 Right. 49 00:02:27,889 --> 00:02:30,520 And women tend to be more cautious especially at night... 50 00:02:30,520 --> 00:02:32,759 no matter how kind they seem. 51 00:02:32,759 --> 00:02:34,229 If he didn't force them to get in, 52 00:02:34,229 --> 00:02:36,189 it's likely that he made... 53 00:02:36,389 --> 00:02:40,430 these women feel guilty about turning down his kindness. 54 00:02:40,599 --> 00:02:43,569 He made them feel guilty by pretending to be kind? 55 00:02:43,569 --> 00:02:45,099 This jerk is unbelievable. 56 00:02:45,099 --> 00:02:47,439 This guy could skip town for all we know. 57 00:02:47,439 --> 00:02:49,109 - So be careful. - Okay. 58 00:02:49,270 --> 00:02:50,740 We'll be back. 59 00:02:50,840 --> 00:02:52,379 Call us if there's anything. 60 00:02:52,379 --> 00:02:53,810 - Okay. - We'll call you. 61 00:02:53,909 --> 00:02:55,109 - Thank you. - Sure. 62 00:03:11,159 --> 00:03:12,330 I think this is the place. 63 00:03:12,430 --> 00:03:14,470 - I'll check if there's an exit. - Okay. 64 00:03:14,470 --> 00:03:15,470 (Royal Acupressure Massage, Ansan, Gyeonggi Province) 65 00:03:22,310 --> 00:03:23,340 None, right? 66 00:03:23,340 --> 00:03:24,780 Even if he runs, he has to come out here. 67 00:03:24,840 --> 00:03:26,139 Okay. Let's go inside. 68 00:03:26,139 --> 00:03:28,310 (This is a legitimate business.) 69 00:03:28,310 --> 00:03:30,449 - Hello. - Welcome. 70 00:03:32,819 --> 00:03:33,949 Do you have an appointment? 71 00:03:34,189 --> 00:03:35,289 We're from the Wide-Area Investigation Squad... 72 00:03:35,289 --> 00:03:36,819 at Gyeonggi Provincial Police Agency. 73 00:03:37,789 --> 00:03:39,819 Our business isn't illegal. 74 00:03:39,819 --> 00:03:42,389 We're here to see Mr. Woo Ho Sung. 75 00:03:42,590 --> 00:03:43,759 He's here, right? 76 00:03:43,759 --> 00:03:46,759 Why do the police want to see him? 77 00:03:46,759 --> 00:03:48,629 Could you bring him out? 78 00:03:48,729 --> 00:03:51,270 He's with a customer now. 79 00:03:51,270 --> 00:03:53,470 Then we'll wait here. 80 00:03:53,470 --> 00:03:57,580 But your customers will come and go. You're okay with that, right? 81 00:03:58,639 --> 00:03:59,810 Please wait. 82 00:04:00,879 --> 00:04:01,909 Sure. 83 00:04:09,750 --> 00:04:10,789 There. 84 00:04:17,259 --> 00:04:20,299 Is that a wig? I can't see his face clearly. 85 00:04:20,630 --> 00:04:21,970 How do his hands look to you? 86 00:04:24,270 --> 00:04:26,169 You wanted to see me? 87 00:04:27,070 --> 00:04:28,210 Mr. Woo Ho Sung? 88 00:04:28,710 --> 00:04:30,340 Yes. That's me. 89 00:04:33,679 --> 00:04:36,580 Could we step out for a moment? We have some questions. 90 00:04:37,280 --> 00:04:39,619 We can talk here. 91 00:04:39,619 --> 00:04:40,989 Let's do this outside. 92 00:04:40,989 --> 00:04:44,820 No. I'm sorry. My customer is waiting for me inside. 93 00:04:45,059 --> 00:04:48,260 It's fine. Let's talk here. 94 00:04:51,229 --> 00:04:55,530 Where were you on February 23 from 7 p.m. to 10 p.m.? 95 00:04:55,799 --> 00:04:58,200 And what were you doing that day? 96 00:05:00,710 --> 00:05:02,070 Why do you ask? 97 00:05:02,070 --> 00:05:06,539 We need to verify your alibi for a case we're working on. 98 00:05:08,749 --> 00:05:12,249 Did I do something wrong, 99 00:05:12,619 --> 00:05:14,249 Detective Yoon? 100 00:05:14,249 --> 00:05:16,720 On the night of February 23, 101 00:05:17,049 --> 00:05:19,989 a woman in her 20s went missing in Gunpo. 102 00:05:21,159 --> 00:05:24,400 That's the case we're investigating now. 103 00:05:25,299 --> 00:05:29,499 And your vehicle was caught on the security camera... 104 00:05:29,599 --> 00:05:31,799 in the area where the victim was. 105 00:05:31,999 --> 00:05:34,669 My goodness. I didn't know about that. 106 00:05:35,539 --> 00:05:39,309 February 23... Was that Thursday? 107 00:05:39,309 --> 00:05:40,479 It was last Friday. 108 00:05:40,479 --> 00:05:42,780 I see. Friday. Then, on February 23, 109 00:05:42,780 --> 00:05:46,549 my shift must have ended before 5 p.m. 110 00:05:46,720 --> 00:05:47,849 Right? 111 00:05:49,289 --> 00:05:52,059 Yes. That's correct. Take a look. 112 00:05:54,429 --> 00:05:56,960 (Woo Ho Sung: Kang Dong Su, Kim Ju Hyun, Choi Hye Rim...) 113 00:05:57,830 --> 00:06:00,059 - I see. - I had dinner around here... 114 00:06:00,059 --> 00:06:03,429 with my girlfriend. And then I went home. 115 00:06:06,140 --> 00:06:09,710 And my girlfriend also happens to live in Gunpo. 116 00:06:11,210 --> 00:06:13,239 There are dangerous people in the world. 117 00:06:13,440 --> 00:06:16,650 So I can never let her go alone. I always drop her off. 118 00:06:17,179 --> 00:06:19,549 And I drove her home that night as always. 119 00:06:19,650 --> 00:06:21,320 I don't remember the exact time, 120 00:06:21,820 --> 00:06:25,720 but I was home around 10 p.m. 121 00:06:27,460 --> 00:06:32,760 Could we get your girlfriend's phone number? 122 00:06:33,729 --> 00:06:34,999 I can't. 123 00:06:36,700 --> 00:06:39,299 Am I obligated by law to give you her number? 124 00:06:42,270 --> 00:06:45,210 I don't want my girlfriend to worry. 125 00:06:46,580 --> 00:06:48,979 Then how about this? 126 00:06:49,809 --> 00:06:52,380 You can check my alibi at the restaurant we went that day. 127 00:06:52,380 --> 00:06:54,220 I made a reservation before going. 128 00:06:57,090 --> 00:06:58,460 Check it yourself. 129 00:06:59,320 --> 00:07:01,460 What if we go there and ask them, but... 130 00:07:01,460 --> 00:07:02,859 Go check first. 131 00:07:03,260 --> 00:07:05,400 If you still can't confirm my alibi, 132 00:07:06,299 --> 00:07:08,030 I'll give you her number then. 133 00:07:09,999 --> 00:07:11,140 Is that all? 134 00:07:12,400 --> 00:07:13,669 I have to get back to work. 135 00:07:15,609 --> 00:07:17,909 Thank you for your cooperation. 136 00:07:17,909 --> 00:07:18,909 You're welcome. 137 00:07:24,619 --> 00:07:26,619 - Thank you. Take care. - You too. 138 00:07:27,590 --> 00:07:29,549 I'm so sorry to keep you waiting. 139 00:07:29,549 --> 00:07:34,729 I'll give you ten extra minutes to make up for it. 140 00:07:50,169 --> 00:07:53,239 (Through the Darkness, Part 2) 141 00:07:53,239 --> 00:07:56,979 (Final Episode) 142 00:07:57,780 --> 00:07:59,450 If we combed through the entire area... 143 00:07:59,450 --> 00:08:01,419 but didn't find additional bodies, 144 00:08:01,419 --> 00:08:03,820 it means he buried them elsewhere. 145 00:08:03,820 --> 00:08:04,989 Like the sixth case, 146 00:08:04,989 --> 00:08:06,559 it must be a place that can't easily be found. 147 00:08:06,559 --> 00:08:08,859 We have to ask him about it when we interview him. 148 00:08:08,859 --> 00:08:10,659 The sixth victim, Yoon Jin Sil, 149 00:08:10,659 --> 00:08:12,760 was abducted in Anyang. 150 00:08:13,429 --> 00:08:15,099 Then Woo Ho Sung buried her... 151 00:08:15,099 --> 00:08:16,729 on his way home to Ansan. 152 00:08:16,729 --> 00:08:18,770 And his place isn't far from the bank where money... 153 00:08:18,770 --> 00:08:21,539 was withdrawn from the account of An Yu Yeon, the seventh victim. 154 00:08:21,539 --> 00:08:24,210 He doesn't live far from where the other victims went missing, 155 00:08:24,679 --> 00:08:26,880 assuming that he was driving. 156 00:08:28,049 --> 00:08:29,950 On top of that, his vehicle was caught on camera, 157 00:08:29,950 --> 00:08:32,249 heading in the same direction that the culprit must've gone. 158 00:08:34,489 --> 00:08:36,149 Woo Ho Sung is our prime suspect. 159 00:08:37,720 --> 00:08:40,019 Woo Ho Sung, that scumbag. 160 00:08:41,229 --> 00:08:42,930 It's possible that he's also committed insurance scams. 161 00:08:48,330 --> 00:08:50,700 I'm Detective Nam from the Gyeonggi Provincial Police Agency. 162 00:08:50,999 --> 00:08:53,970 Did someone named Woo Ho Sung have a reservation here? 163 00:08:53,970 --> 00:08:57,009 Woo Ho Sung? What's his phone number? 164 00:08:58,279 --> 00:08:59,310 That is him. 165 00:08:59,310 --> 00:09:00,810 (Woo Ho Sung) 166 00:09:04,050 --> 00:09:05,580 Yes, Gyeonggi Provincial Police Agency... 167 00:09:07,149 --> 00:09:08,220 It's Detective Yoon. 168 00:09:08,790 --> 00:09:10,619 Hang on. Let me put you on speakerphone. 169 00:09:13,259 --> 00:09:14,330 Go ahead. 170 00:09:15,190 --> 00:09:16,190 Does he have an alibi? 171 00:09:16,729 --> 00:09:20,200 He said he had dinner with his girlfriend that evening. 172 00:09:20,560 --> 00:09:23,269 After that, he drove her home. 173 00:09:23,629 --> 00:09:25,899 Detective Nam went to the restaurant to check. 174 00:09:26,739 --> 00:09:29,040 - What's his attitude like? - He seemed self-assured. 175 00:09:30,879 --> 00:09:32,139 And he's confident. 176 00:09:32,779 --> 00:09:35,279 He also seemed relaxed. 177 00:09:35,779 --> 00:09:39,050 He sounds polite and has good manners, 178 00:09:39,349 --> 00:09:41,349 so I can see the victims letting their guard down easily... 179 00:09:41,889 --> 00:09:45,759 after a few awkward moments upon encountering a stranger. 180 00:09:45,759 --> 00:09:48,060 You haven't checked his car, have you? 181 00:09:48,060 --> 00:09:49,729 We can't search his car without a warrant. 182 00:09:50,859 --> 00:09:52,399 If we aren't careful, 183 00:09:52,399 --> 00:09:54,330 he may try to destroy evidence, 184 00:09:54,330 --> 00:09:55,769 so we'll wait until he gets off work... 185 00:09:55,769 --> 00:09:58,470 and check naturally when he's getting into his vehicle. 186 00:10:04,210 --> 00:10:05,340 How did it go? 187 00:10:06,540 --> 00:10:08,149 He was actually at the restaurant that evening. 188 00:10:08,149 --> 00:10:10,379 He did have a reservation under his name that evening, 189 00:10:10,379 --> 00:10:12,349 and I checked the CCTV footage too. 190 00:10:12,349 --> 00:10:14,619 The woman he was with wasn't the one who was missing. 191 00:10:15,349 --> 00:10:16,649 I think it really was his girlfriend. 192 00:10:20,720 --> 00:10:22,460 - Goodbye. - Bye. 193 00:10:27,200 --> 00:10:28,300 Wait, Ho Sung. 194 00:10:28,599 --> 00:10:30,430 What did the detectives want? 195 00:10:30,769 --> 00:10:32,800 I think there was a misunderstanding about something. 196 00:10:32,800 --> 00:10:34,910 How could they suspect you, of all people? 197 00:10:35,869 --> 00:10:38,009 - It's all cleared up now. - Good. 198 00:10:43,410 --> 00:10:44,420 Darn... 199 00:10:46,649 --> 00:10:48,649 He's clearly different from those who don't have the ability... 200 00:10:48,649 --> 00:10:50,920 to lure their victims or those who launch... 201 00:10:50,920 --> 00:10:52,389 random motiveless attacks. 202 00:10:52,859 --> 00:10:54,160 On top of his expensive car... 203 00:10:54,160 --> 00:10:57,229 and likable face, he has a way with words. 204 00:10:57,599 --> 00:10:59,099 He used all those things... 205 00:10:59,099 --> 00:11:01,930 to find and lure his victims. 206 00:11:01,930 --> 00:11:03,899 He knows that it works. 207 00:11:04,399 --> 00:11:07,470 That's where Woo Ho Sung's confidence comes from. 208 00:11:07,470 --> 00:11:08,509 That's right. 209 00:11:10,879 --> 00:11:12,340 Yes, Wide-Area Investigation Squad... 210 00:11:13,379 --> 00:11:15,080 It's... Hey, hold on. 211 00:11:16,180 --> 00:11:17,210 Go ahead. 212 00:11:17,820 --> 00:11:20,279 We have confirmed his alibi that he had dinner... 213 00:11:20,279 --> 00:11:21,749 with his girlfriend that evening. 214 00:11:22,090 --> 00:11:24,560 Do we know what else he did that night? 215 00:11:24,560 --> 00:11:26,859 Detective Moon at Anyang Station looked into it, 216 00:11:26,859 --> 00:11:30,129 but there's nothing on his call log after 7 p.m. that evening. 217 00:11:31,129 --> 00:11:34,300 We checked all the cameras near his home, 218 00:11:34,700 --> 00:11:36,430 and he got home at around 1 a.m. 219 00:11:40,070 --> 00:11:42,810 He told us that he got home at around 10 p.m. 220 00:11:45,239 --> 00:11:46,340 We need to go and check. 221 00:11:46,340 --> 00:11:47,910 I wish we could search his house now. 222 00:11:48,210 --> 00:11:49,680 Our priority is to secure concrete evidence. 223 00:11:49,680 --> 00:11:53,420 If we put in a request for a search and seizure warrant now, 224 00:11:53,420 --> 00:11:54,920 the prosecutors will laugh at us. 225 00:11:55,290 --> 00:11:57,220 - It won't be issued. - Chief Park. 226 00:11:57,619 --> 00:12:00,460 We'll wait here until Woo Ho Sung gets off work... 227 00:12:00,460 --> 00:12:02,160 and ask him to voluntarily come into the station. 228 00:12:02,729 --> 00:12:03,889 I'll call you back. 229 00:12:05,999 --> 00:12:09,399 Goodness. Even if we request a warrant now, 230 00:12:09,399 --> 00:12:11,970 we won't get it tonight. 231 00:12:17,879 --> 00:12:19,810 Okay, fine. 232 00:12:19,810 --> 00:12:21,680 I'll speak with Superintendent Heo. 233 00:12:22,149 --> 00:12:24,580 I'm getting a bad feeling. 234 00:12:24,580 --> 00:12:25,879 (Name, Woo Ho Sung) 235 00:12:25,879 --> 00:12:27,790 We need a search and seizure warrant... 236 00:12:27,790 --> 00:12:29,450 for Woo Ho Sung's vehicle and residence. 237 00:12:30,190 --> 00:12:31,920 We must secure evidence as soon as possible. 238 00:12:32,920 --> 00:12:35,930 It's also possible that he committed insurance scams in the past. 239 00:12:36,759 --> 00:12:38,229 Insurance scams? What did he do? 240 00:12:38,960 --> 00:12:40,399 In 2005, 241 00:12:40,399 --> 00:12:42,729 his wife and mother-in-law died in a fire. 242 00:12:43,070 --> 00:12:44,970 The life insurance payouts he got... 243 00:12:44,970 --> 00:12:46,399 were almost 400,000 dollars in total. 244 00:12:46,739 --> 00:12:47,769 What? 400,000 dollars? 245 00:12:47,769 --> 00:12:51,940 He had signed up for various life insurance policies. 246 00:12:51,940 --> 00:12:54,550 But the insurance companies must've deemed it legitimate... 247 00:12:54,550 --> 00:12:55,910 for him to have received the money. 248 00:12:56,349 --> 00:12:57,849 On what grounds are we suspecting him? 249 00:12:57,849 --> 00:13:00,349 Even with Gu Young Chun and Nam Ki Tae, 250 00:13:00,349 --> 00:13:02,349 we found evidence in their homes. 251 00:13:03,349 --> 00:13:05,019 We cannot let this scumbag buy time. 252 00:13:05,019 --> 00:13:06,460 Not even another moment. 253 00:13:06,460 --> 00:13:08,160 He'll destroy all evidence. 254 00:13:09,029 --> 00:13:10,090 And this is... 255 00:13:10,690 --> 00:13:14,259 Song Ha Young's profiling report. 256 00:13:16,800 --> 00:13:18,499 (Profiling Report: Gyeonggi Serial Missing Women Case) 257 00:13:18,499 --> 00:13:21,609 Everyone now knows that he was instrumental... 258 00:13:21,609 --> 00:13:23,840 in tracking down Gu Young Chun and Nam Ki Tae. 259 00:13:24,879 --> 00:13:26,979 You should submit this along with the request. 260 00:13:27,340 --> 00:13:29,609 Okay, I'll speak with Prosecutor Jang. 261 00:13:30,479 --> 00:13:33,349 But I highly doubt that it'll be issued today. 262 00:13:34,249 --> 00:13:37,790 (Pomna Dry Cleaning) 263 00:13:37,790 --> 00:13:40,290 - Should I go pick up some snacks? - I guess you're hungry. 264 00:13:41,229 --> 00:13:42,460 A little. 265 00:13:46,700 --> 00:13:47,800 Go ahead. 266 00:13:48,970 --> 00:13:51,099 - Okay. - Wait, Detective Nam. 267 00:13:51,899 --> 00:13:54,970 (Royal Acupressure Massage) 268 00:14:19,729 --> 00:14:20,859 Mr. Woo Ho Sung! 269 00:14:27,710 --> 00:14:29,869 Do you still have more questions for me? 270 00:14:30,040 --> 00:14:31,509 We believe it'll take a while. 271 00:14:31,509 --> 00:14:32,840 Could we talk... 272 00:14:33,680 --> 00:14:35,450 at the police station? 273 00:14:35,550 --> 00:14:38,320 Are you arresting me now? 274 00:14:39,779 --> 00:14:43,450 Can I see the warrant? 275 00:14:43,450 --> 00:14:45,019 We're asking you to voluntarily come with us. 276 00:14:45,019 --> 00:14:46,759 You may refuse if you don't want to. 277 00:14:47,420 --> 00:14:48,859 But if you refuse, 278 00:14:48,859 --> 00:14:51,529 it will make us more suspicious of you. 279 00:14:52,560 --> 00:14:55,729 We'll continue to keep a close watch on you. 280 00:15:04,040 --> 00:15:05,879 Okay, fine. I'll come in and give a statement. 281 00:15:06,139 --> 00:15:08,149 - Then let's take our car... - The thing is, 282 00:15:08,550 --> 00:15:12,149 I was booked back-to-back today, so I'm very tired now. 283 00:15:12,420 --> 00:15:14,050 But I'm off tomorrow, 284 00:15:14,320 --> 00:15:17,190 so may I visit the station sometime tomorrow morning? 285 00:15:34,810 --> 00:15:35,810 Sure. 286 00:15:37,310 --> 00:15:38,710 Please come... 287 00:15:39,479 --> 00:15:41,379 to the Gyeonggi Provincial Police Agency. 288 00:15:41,379 --> 00:15:43,879 - If you don't come... - I know. 289 00:15:45,050 --> 00:15:47,149 Why wouldn't I be there when I did nothing wrong? 290 00:15:47,820 --> 00:15:51,050 Detective Yoon, should I ask for you when I'm there? 291 00:15:51,989 --> 00:15:53,389 - Yes. - Okay. 292 00:15:54,759 --> 00:15:55,960 I'll see you tomorrow, then. 293 00:15:59,129 --> 00:16:00,399 See you tomorrow. 294 00:16:13,910 --> 00:16:15,009 I saw... 295 00:16:15,810 --> 00:16:18,050 a photo of him with two dogs in his car. 296 00:16:18,479 --> 00:16:20,720 And there was a huge teddy bear in the back seat. 297 00:16:21,349 --> 00:16:22,720 Just as we expected. 298 00:16:22,720 --> 00:16:25,489 Like you said, he's too calm. 299 00:16:25,489 --> 00:16:27,690 - He'll come tomorrow, right? - If he flees, it's him for sure, 300 00:16:27,690 --> 00:16:28,989 so we can put out an APB. 301 00:17:05,359 --> 00:17:07,630 Good work today. Let's call it a night. 302 00:17:09,329 --> 00:17:11,700 (Gyeonggi Provincial Police Agency) 303 00:17:12,470 --> 00:17:14,940 I can't stop thinking that he's the culprit. 304 00:17:15,710 --> 00:17:20,279 He fits every quality of the suspect we presumed. 305 00:17:20,309 --> 00:17:22,350 He's amicable, he has good manners, 306 00:17:22,350 --> 00:17:23,680 he has a good car, 307 00:17:23,680 --> 00:17:25,380 and he also has a luring mechanism in his car. 308 00:17:25,380 --> 00:17:28,390 He's under suspicion of arson and insurance fraud. 309 00:17:28,420 --> 00:17:30,190 We have to be open to the possibility... 310 00:17:30,190 --> 00:17:31,720 that he's proficient in arson. 311 00:17:32,220 --> 00:17:34,860 There's no perp who only commits one crime. 312 00:17:35,029 --> 00:17:37,529 All we need is the warrant. 313 00:17:40,229 --> 00:17:42,799 I'm sure he felt mental pressure. 314 00:18:47,499 --> 00:18:50,299 (Gyeonggi Provincial Police Agency) 315 00:18:52,069 --> 00:18:55,009 (Gyeonggi Provincial Police Agency with the people of Gyeonggi) 316 00:19:03,410 --> 00:19:06,850 (Wide-Area Investigation Squad 1) 317 00:19:09,049 --> 00:19:12,489 (Wide-Area Investigation Squad 1, Team 2) 318 00:19:14,729 --> 00:19:17,059 Yes, Wide-Area Investigation Squad, Gyeonggi Provincial Police Agency. 319 00:19:17,430 --> 00:19:19,930 Yes, may I speak to Detective Yoon Tae Gu? 320 00:19:22,100 --> 00:19:23,200 Who's calling? 321 00:19:25,499 --> 00:19:27,769 I'm the guy who was supposed to meet her today. 322 00:19:28,069 --> 00:19:30,910 If she's in the office, could you put her on? 323 00:19:32,410 --> 00:19:34,479 She's not in the office. If you leave a message, 324 00:19:34,479 --> 00:19:36,180 I'll relay it to her. 325 00:19:38,519 --> 00:19:39,620 Hello? 326 00:19:40,579 --> 00:19:42,620 - Hello? - In that case, I'll call back... 327 00:19:42,620 --> 00:19:44,890 One second, she just came in. I'll put you through right away. 328 00:19:45,289 --> 00:19:47,120 Captain Yoon, it's Woo Ho Sung. 329 00:19:51,860 --> 00:19:54,460 I'm on the line. You've reached Yoon Tae Gu. 330 00:19:54,499 --> 00:19:56,799 Yes, hello. This is Woo Ho Sung. 331 00:19:58,670 --> 00:19:59,799 Mr. Woo Ho Sung. 332 00:20:04,440 --> 00:20:07,479 Do you take a report like this at the Wide-Area Investigation? 333 00:20:08,479 --> 00:20:12,920 Someone set my car on fire. 334 00:20:18,519 --> 00:20:19,589 Sorry? 335 00:20:20,589 --> 00:20:22,289 What do you mean? 336 00:20:24,289 --> 00:20:27,559 Does Wide-Area Investigation Squad take reports like this? 337 00:20:31,370 --> 00:20:32,700 (Gyeonggi Provincial Police Agency) 338 00:20:45,049 --> 00:20:48,190 I thought he was a pretty smart guy, but he wasn't. 339 00:20:48,589 --> 00:20:50,190 He's just feeling guilty. 340 00:20:51,660 --> 00:20:54,360 We got the warrant more quickly thanks to his show. 341 00:20:54,829 --> 00:20:55,989 It's nice. 342 00:20:57,390 --> 00:20:59,900 And the profiling report also played a part. 343 00:21:00,329 --> 00:21:03,700 (Woo Ho Sung's home) 344 00:21:11,779 --> 00:21:15,880 As of this hour, we will begin the search and seizure... 345 00:21:15,880 --> 00:21:17,680 of every article in your house, Woo Ho Sung. 346 00:21:18,850 --> 00:21:21,180 Also, Woo Ho Sung. 347 00:21:21,420 --> 00:21:24,420 You are under emergency arrest for suspicions of abduction. 348 00:21:26,019 --> 00:21:28,329 You should be looking for someone who set my car on fire. 349 00:21:30,660 --> 00:21:32,299 Why are you arresting me? 350 00:21:32,860 --> 00:21:35,130 You have the right to an attorney, 351 00:21:35,329 --> 00:21:37,569 and you have the right to remain silent. 352 00:21:38,999 --> 00:21:41,970 Everything you say will be... 353 00:21:42,410 --> 00:21:47,509 used in extreme, very extreme disadvantage against you in court. 354 00:21:47,509 --> 00:21:48,710 Do you understand? 355 00:21:52,680 --> 00:21:53,979 He's confident, just as I expected. 356 00:21:54,779 --> 00:21:57,720 He knew we'd get suspicious of him for setting his car on fire. 357 00:21:57,720 --> 00:21:59,860 But he still chose to do that to get rid of the evidence. 358 00:22:00,420 --> 00:22:03,529 We pressured him to go talk at the police station, 359 00:22:03,589 --> 00:22:05,700 so he got anxious and made the wrong choice. 360 00:22:06,229 --> 00:22:08,370 I think he wanted to play the victim. 361 00:22:09,370 --> 00:22:10,700 But he was in a hurry, 362 00:22:10,930 --> 00:22:12,999 so he must have resorted to something he was used to. 363 00:22:12,999 --> 00:22:16,569 He forgot that he was under suspicion for arson... 364 00:22:16,569 --> 00:22:17,809 and insurance fraud. 365 00:22:19,680 --> 00:22:21,410 Does he think the police are a joke? 366 00:22:21,410 --> 00:22:22,749 As if we wouldn't have looked over that. 367 00:22:23,079 --> 00:22:26,120 Anyway, I guess he was the type who thinks he's smarter than others. 368 00:22:26,180 --> 00:22:27,650 He tripped over his own feet. 369 00:22:28,420 --> 00:22:29,519 Let's go inside. 370 00:22:33,120 --> 00:22:35,589 You haven't figured out anything. 371 00:22:35,989 --> 00:22:39,100 Why don't you let me go before we start talking? 372 00:22:56,910 --> 00:23:01,079 The fingers that punched in the PIN at the ATM to withdraw money. 373 00:23:02,089 --> 00:23:03,220 It's similar... 374 00:23:03,789 --> 00:23:05,019 to Woo Ho Sung's hand. 375 00:23:05,120 --> 00:23:06,160 Did you see it? 376 00:23:06,160 --> 00:23:09,460 When I went to the massage parlor, and when I cuffed him. 377 00:23:09,930 --> 00:23:10,989 I saw his hands. 378 00:23:10,989 --> 00:23:13,160 Woo Ho Sung is also conscious of that. 379 00:23:14,729 --> 00:23:15,970 It looks like it. 380 00:23:16,970 --> 00:23:21,610 Are other detectives watching me from behind that wall? 381 00:23:21,670 --> 00:23:23,410 You know why you're here, right? 382 00:23:23,410 --> 00:23:25,009 How many of you are there? 383 00:23:26,410 --> 00:23:28,710 Didn't you hear me? I asked you a question. 384 00:23:30,549 --> 00:23:31,779 I'm not sure. 385 00:23:32,420 --> 00:23:35,390 She told you when she cuffed you. Abduction. 386 00:23:35,450 --> 00:23:38,289 Who? Who did I abduct? 387 00:23:38,319 --> 00:23:40,289 You would know better than us. 388 00:23:43,460 --> 00:23:44,729 Do you have evidence? 389 00:23:45,660 --> 00:23:47,299 That's why we arrested you. 390 00:23:47,799 --> 00:23:50,130 Even if you search through my house, 391 00:23:50,400 --> 00:23:52,039 you won't find a thing. 392 00:24:00,210 --> 00:24:02,610 (Scientific Investigations Team) 393 00:24:02,610 --> 00:24:04,079 Did you find anything? 394 00:24:04,150 --> 00:24:06,150 I don't see anything in particular. 395 00:24:15,229 --> 00:24:17,229 He formatted everything. 396 00:24:17,789 --> 00:24:20,299 This is you, isn't it? 397 00:24:20,299 --> 00:24:21,299 (CCTV footage evidence) 398 00:24:22,729 --> 00:24:23,999 What is this? 399 00:24:24,130 --> 00:24:26,400 You used the debit card of a woman who went missing... 400 00:24:26,400 --> 00:24:27,999 and withdrew cash. 401 00:24:30,110 --> 00:24:31,269 Show me... 402 00:24:32,440 --> 00:24:34,839 the evidence that this is me. 403 00:24:35,509 --> 00:24:37,180 Where is that woman? 404 00:24:37,479 --> 00:24:38,819 Who? 405 00:24:38,880 --> 00:24:40,519 This is you. 406 00:24:40,779 --> 00:24:41,989 Where is she? 407 00:24:44,019 --> 00:24:46,360 I really have no idea what you're talking about. 408 00:24:46,360 --> 00:24:48,259 At 2 p.m. on February 24, 409 00:24:48,489 --> 00:24:50,190 tell me where you were. 410 00:24:56,729 --> 00:24:58,069 I slept at home. 411 00:24:58,229 --> 00:24:59,440 Not that. Give me something else. 412 00:24:59,799 --> 00:25:02,910 Something more feasible. 413 00:25:06,339 --> 00:25:08,039 I said I slept at home. 414 00:25:08,039 --> 00:25:09,509 Do you expect me to believe... 415 00:25:09,509 --> 00:25:10,950 that you were asleep in the broad daylight? 416 00:25:10,950 --> 00:25:12,420 In this situation? 417 00:25:12,579 --> 00:25:15,589 What will I do on weekends? I should sleep. 418 00:25:15,690 --> 00:25:17,489 You said you had a girlfriend. 419 00:25:17,489 --> 00:25:20,559 If anything, you would've gone out on a date. 420 00:25:20,559 --> 00:25:22,690 We went out the day before. 421 00:25:23,460 --> 00:25:25,200 I need a day to rest. 422 00:25:25,900 --> 00:25:27,329 It was my day off too. 423 00:25:29,829 --> 00:25:31,769 You don't know who I am, do you? 424 00:25:33,140 --> 00:25:36,039 This is you. I know it is. 425 00:25:37,370 --> 00:25:38,579 Do you have evidence? 426 00:25:40,880 --> 00:25:42,610 If you don't, you have to trust me. 427 00:25:51,190 --> 00:25:55,289 The dead karaoke employee found in that hill was... 428 00:25:55,289 --> 00:25:56,690 probably killed by him too, right? 429 00:25:56,829 --> 00:25:58,059 I believe so. 430 00:25:58,059 --> 00:26:00,400 The dead body had traces of rape too. 431 00:26:00,630 --> 00:26:03,970 We must get him to confess to the sexual assault too. 432 00:26:04,630 --> 00:26:07,170 How did he seem? Is he a little different now? 433 00:26:07,440 --> 00:26:10,610 He did not show any emotional distress. 434 00:26:10,910 --> 00:26:14,039 He seemed rather calm in a startling situation. 435 00:26:14,380 --> 00:26:16,710 It looks like he has an antisocial personality disorder. 436 00:26:16,710 --> 00:26:17,850 Like psychopathy? 437 00:26:18,519 --> 00:26:21,720 - Yes. - Someone extremely self-centered, 438 00:26:23,190 --> 00:26:24,690 lacks a sense of sympathy, 439 00:26:25,890 --> 00:26:27,190 and lacks a guilty conscience. 440 00:26:27,220 --> 00:26:30,690 It looked like he kept two dogs. 441 00:26:30,690 --> 00:26:32,400 It's probably a cover-up. 442 00:26:32,559 --> 00:26:35,769 I'm sure he only used them to lure the victims. 443 00:26:36,630 --> 00:26:38,839 Let's conduct the PCL-R on him later. 444 00:26:39,200 --> 00:26:41,670 He looks like the type who shows aggression selectively. 445 00:26:41,670 --> 00:26:42,940 What do you mean? 446 00:26:42,940 --> 00:26:46,380 People like him have a high level of self-control. 447 00:26:46,440 --> 00:26:50,279 They keep their composure until the moment of their crime. 448 00:26:50,380 --> 00:26:51,509 They won't show their emotions. 449 00:26:51,749 --> 00:26:53,350 But once he begins to attack, 450 00:26:54,380 --> 00:26:56,920 he becomes more brutal and violent than others. 451 00:26:57,289 --> 00:26:59,960 Are you saying he picks and chooses his victims? 452 00:26:59,960 --> 00:27:00,989 You're right. 453 00:27:00,989 --> 00:27:02,690 Gu Young Chun and Nam Ki Tae... 454 00:27:02,690 --> 00:27:06,430 expressed their aggression on many and unspecified persons. 455 00:27:07,130 --> 00:27:08,400 But that man... 456 00:27:08,670 --> 00:27:11,940 only expresses his aggression on the victims he chose. 457 00:27:13,370 --> 00:27:16,269 I think we should be more strategic about our interrogation tactics. 458 00:27:17,839 --> 00:27:19,539 Even if we show him evidence, 459 00:27:19,539 --> 00:27:21,009 he won't confess that easily. 460 00:27:21,279 --> 00:27:22,880 Chief Kook and I will interrogate him. 461 00:27:29,850 --> 00:27:32,259 Two gentlemen are joining me this time. 462 00:27:33,759 --> 00:27:35,890 Are you here to have a conversation with me? 463 00:27:37,259 --> 00:27:38,289 That's right. 464 00:27:40,299 --> 00:27:43,600 What about the other detectives from earlier? 465 00:27:43,600 --> 00:27:45,440 You'll be talking to us for a while. 466 00:27:48,239 --> 00:27:49,839 I told you to get evidence. 467 00:27:50,739 --> 00:27:52,279 I guess it's not going well. 468 00:27:55,579 --> 00:27:56,610 Gosh. 469 00:27:59,079 --> 00:28:01,180 If you wanted to talk to me, 470 00:28:02,720 --> 00:28:04,989 you should have at least brought me some water. 471 00:28:04,989 --> 00:28:06,120 Is that all you need? 472 00:28:11,390 --> 00:28:13,600 We're here to talk to you. 473 00:28:13,600 --> 00:28:15,700 But we're not here to bring you water. 474 00:28:16,870 --> 00:28:18,470 Let us know once you get really thirsty... 475 00:28:18,470 --> 00:28:19,670 during our conversation. 476 00:28:19,999 --> 00:28:21,539 I'll get you some water then. 477 00:28:25,039 --> 00:28:26,509 What are they doing? 478 00:28:27,880 --> 00:28:31,110 Just let them do their thing. They have their own system. 479 00:28:32,579 --> 00:28:35,450 His attitude seems a bit different from before. 480 00:28:35,749 --> 00:28:36,789 Whose attitude? 481 00:28:37,650 --> 00:28:39,559 - Song Ha Young's? - Yes. 482 00:28:39,960 --> 00:28:41,190 Of course, it should be different. 483 00:28:42,489 --> 00:28:44,289 After all, he went through a lot. 484 00:28:49,200 --> 00:28:50,370 This guy is different. 485 00:28:51,569 --> 00:28:53,670 He probably subdued the victims in a matter of seconds... 486 00:28:54,100 --> 00:28:55,940 and clouded their judgment emotionally. 487 00:28:56,640 --> 00:28:58,069 And then, he probably continued his act... 488 00:28:58,710 --> 00:28:59,979 just like he was trying to have... 489 00:28:59,979 --> 00:29:01,539 a power struggle by making me bring water. 490 00:29:06,150 --> 00:29:08,180 I've been sitting here... 491 00:29:08,620 --> 00:29:11,019 and talking to the detectives since I got here. 492 00:29:11,319 --> 00:29:12,789 What else do you want to talk about? 493 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 We have our own set of questions. 494 00:29:14,960 --> 00:29:16,259 If you have time for this, 495 00:29:17,559 --> 00:29:20,400 wouldn't it be better spent by looking for evidence outside? 496 00:29:21,499 --> 00:29:23,829 All you're doing is sitting here... 497 00:29:26,839 --> 00:29:28,140 and running your mouth. 498 00:29:28,140 --> 00:29:30,140 We're looking for the evidence. 499 00:29:30,140 --> 00:29:32,610 - So don't worry about it. - All right. If you say so. 500 00:29:32,739 --> 00:29:34,440 It won't take long to find evidence. 501 00:29:36,279 --> 00:29:39,380 Why is that jerk so brazen? 502 00:29:39,850 --> 00:29:42,749 You know that denying their charges shamelessly is their specialty. 503 00:29:43,019 --> 00:29:44,749 According to Chief Kook, 504 00:29:44,749 --> 00:29:46,489 his self-control is very high. 505 00:29:47,420 --> 00:29:50,860 And it looks like he's trying to control his emotions even now. 506 00:29:51,029 --> 00:29:53,660 He asked for water as soon as he saw them... 507 00:29:53,860 --> 00:29:57,029 to test out if he could control them or not. 508 00:29:57,200 --> 00:29:59,100 Does he think he can intimidate them? 509 00:29:59,600 --> 00:30:00,999 How dare he? 510 00:30:01,700 --> 00:30:03,239 Let me ask you a few questions. 511 00:30:04,640 --> 00:30:06,410 Your wife and mother-in-law died... 512 00:30:06,839 --> 00:30:08,710 in a fire a few years ago. 513 00:30:11,450 --> 00:30:13,350 And you only took your son when you escaped from the fire. 514 00:30:15,049 --> 00:30:17,850 When you think about it again, how do you feel? 515 00:30:25,430 --> 00:30:27,630 Why must I think about that now? 516 00:30:27,829 --> 00:30:29,729 I'm just asking how you feel... 517 00:30:29,729 --> 00:30:31,470 or what you're thinking right now. 518 00:30:31,900 --> 00:30:32,999 I don't know... 519 00:30:34,670 --> 00:30:37,910 how the fire has anything to do with this incident. 520 00:30:40,509 --> 00:30:42,009 Why are you bringing up my son? 521 00:30:43,210 --> 00:30:44,249 Your son? 522 00:30:46,819 --> 00:30:50,089 I wonder how your son would feel once he finds out that his dad is... 523 00:30:50,950 --> 00:30:52,190 a serial murderer and rapist. 524 00:30:54,420 --> 00:30:55,729 You see, 525 00:30:56,329 --> 00:30:58,900 he's too young to know anything. 526 00:30:59,200 --> 00:31:00,529 Not yet. 527 00:31:02,329 --> 00:31:03,870 No. Listen. 528 00:31:04,900 --> 00:31:07,100 Nothing has been proven yet. 529 00:31:08,269 --> 00:31:10,309 I really don't follow you. 530 00:31:11,739 --> 00:31:12,940 That's right. 531 00:31:14,239 --> 00:31:15,239 "Not yet." 532 00:31:18,049 --> 00:31:19,720 You received a hefty sum of money... 533 00:31:20,549 --> 00:31:22,190 from the insurance claim. 534 00:31:23,690 --> 00:31:24,920 Are you... 535 00:31:26,019 --> 00:31:27,589 suspecting me right now? 536 00:31:28,930 --> 00:31:30,759 You see, the fire... 537 00:31:35,299 --> 00:31:38,329 started because of the mosquito incense stick. 538 00:31:40,100 --> 00:31:42,170 And the detectives who investigated the case... 539 00:31:44,309 --> 00:31:46,140 couldn't prove anything. 540 00:31:49,579 --> 00:31:50,880 They "couldn't" prove anything? 541 00:31:53,380 --> 00:31:54,420 Right. 542 00:31:55,220 --> 00:31:56,519 They couldn't prove anything... 543 00:31:57,120 --> 00:31:59,589 because there was nothing to prove. Isn't that obvious? 544 00:32:00,220 --> 00:32:04,430 You see, I was trying to survive the fire with my son. 545 00:32:07,529 --> 00:32:09,269 All I did was escape. That's all. 546 00:32:09,729 --> 00:32:10,769 Well, 547 00:32:12,200 --> 00:32:13,470 we didn't say otherwise, did we? 548 00:32:17,370 --> 00:32:19,239 Why did you send your son to your cousin's house? 549 00:32:24,749 --> 00:32:26,519 Once I go to work, 550 00:32:28,819 --> 00:32:30,420 no one's there to look after him. 551 00:32:31,089 --> 00:32:32,989 How old is your son? Is he 11 years old? 552 00:32:36,529 --> 00:32:38,029 Why are you curious about that? 553 00:32:38,029 --> 00:32:41,360 I was just wondering if you knew how old your son was. 554 00:32:41,829 --> 00:32:44,229 Don't be so absurd. Darn... 555 00:32:44,769 --> 00:32:46,140 Don't be rude. 556 00:32:48,039 --> 00:32:50,039 Do you want your son to find out... 557 00:32:50,039 --> 00:32:52,440 that his father is a serial murderer and rapist? 558 00:32:54,610 --> 00:32:56,380 You... 559 00:32:59,749 --> 00:33:01,249 That jerk. 560 00:33:09,130 --> 00:33:12,059 - Why are you doing this to me? - I'm sure you know why. 561 00:33:12,329 --> 00:33:14,460 Let's stop talking about my son. 562 00:33:14,460 --> 00:33:16,329 Why? You don't like it? Is it uncomfortable? 563 00:33:18,029 --> 00:33:19,900 It has nothing to do with this case. 564 00:33:20,269 --> 00:33:21,670 You said you didn't do it. 565 00:33:22,069 --> 00:33:24,170 But you're still ashamed when you think about your son? 566 00:33:27,440 --> 00:33:28,809 Even I'm curious too. 567 00:33:29,809 --> 00:33:31,350 Why is he bringing up the son? 568 00:33:32,279 --> 00:33:34,049 Woo Ho Sung's narcissism. 569 00:33:34,049 --> 00:33:36,950 (Having attachment to oneself) 570 00:33:36,950 --> 00:33:38,549 Serial murderers and rapists... 571 00:33:38,549 --> 00:33:40,120 who commit crimes for pleasure like Woo Ho Sung... 572 00:33:40,120 --> 00:33:42,759 will highly likely show a quality of narcissism. 573 00:33:42,759 --> 00:33:44,660 He did seem to be full of himself. 574 00:33:44,660 --> 00:33:46,729 People tend to develop excessive self-attachment... 575 00:33:46,729 --> 00:33:50,370 as a defense mechanism against pain and despair. 576 00:33:50,370 --> 00:33:52,440 And when they experience an attachment injury, 577 00:33:52,440 --> 00:33:54,100 they feel a sense of humiliation and hopelessness. 578 00:33:54,339 --> 00:33:57,539 So the attachment toward the others gets directed to themselves. 579 00:33:57,539 --> 00:33:59,539 A sense of humiliation and hopelessness? 580 00:33:59,539 --> 00:34:01,309 That can cause narcissism? 581 00:34:01,309 --> 00:34:04,150 They must deny their reality that they can't be loved. 582 00:34:04,549 --> 00:34:07,850 How can we get Woo Ho Sung to talk? 583 00:34:08,890 --> 00:34:11,950 We need to find out the target of his unconditional attachment... 584 00:34:11,950 --> 00:34:13,589 right away. 585 00:34:13,589 --> 00:34:15,859 Unconditional attachment? 586 00:34:15,859 --> 00:34:17,629 It has to be his family. Right? 587 00:34:17,629 --> 00:34:19,830 - His parents or kids. - It can't be his parents. 588 00:34:20,700 --> 00:34:22,569 Having a big trauma like an attachment injury... 589 00:34:22,569 --> 00:34:25,169 must mean that he didn't feel loved by his parents. 590 00:34:25,169 --> 00:34:27,799 Then it has to be his kids. Does he have kids? 591 00:34:29,569 --> 00:34:31,640 He has a son in elementary school. 592 00:34:32,040 --> 00:34:33,640 His cousin is looking after him. 593 00:34:36,810 --> 00:34:39,220 Fine. If not your son, how about your parents? 594 00:34:39,419 --> 00:34:40,850 Why do you keep... 595 00:34:41,980 --> 00:34:43,649 trying to talk about... 596 00:34:44,790 --> 00:34:46,089 my personal life? 597 00:34:46,089 --> 00:34:47,959 That's why we're here. 598 00:34:51,459 --> 00:34:52,859 We analyze criminal behaviors. 599 00:34:55,200 --> 00:34:56,299 (Seoul Metropolitan Police Agency, Kook Young Soo) 600 00:34:56,299 --> 00:34:58,899 You haven't proven... 601 00:35:00,200 --> 00:35:02,040 anything yet. 602 00:35:05,310 --> 00:35:07,109 I really don't understand... 603 00:35:09,350 --> 00:35:10,509 what you're talking about. 604 00:35:11,680 --> 00:35:13,250 How was your relationship with your dad? 605 00:35:13,250 --> 00:35:14,319 My dad? 606 00:35:15,720 --> 00:35:17,649 - He was strict. - Did he hit you too? 607 00:35:17,649 --> 00:35:20,520 No. He never hit me. 608 00:35:20,859 --> 00:35:22,330 Was your family well-off? 609 00:35:22,790 --> 00:35:23,790 Why do you ask? 610 00:35:24,830 --> 00:35:26,029 Do you think... 611 00:35:26,029 --> 00:35:27,959 I had a tough upbringing and grew up in poverty? 612 00:35:27,959 --> 00:35:29,430 This is a standard question. 613 00:35:29,430 --> 00:35:32,270 Gosh. You guys are unbelievable. 614 00:35:33,399 --> 00:35:35,770 You guys are biased against people. 615 00:35:36,970 --> 00:35:39,279 Enough with these ridiculous questions. 616 00:35:39,279 --> 00:35:40,379 Go out there... 617 00:35:41,209 --> 00:35:43,149 and find more evidence. 618 00:35:43,980 --> 00:35:46,680 You just wait. It won't be long. 619 00:35:47,220 --> 00:35:50,020 Gosh. That jerk. 620 00:35:50,319 --> 00:35:52,189 How's the search going? 621 00:35:52,189 --> 00:35:53,620 He has a lot of stuff. 622 00:35:54,419 --> 00:35:56,259 And he especially has a lot of clothes. 623 00:35:56,259 --> 00:35:57,759 That's not an excuse. 624 00:35:57,759 --> 00:35:59,899 We have to bring everything in. 625 00:36:05,330 --> 00:36:06,799 Whenever we tried to provoke him, 626 00:36:06,799 --> 00:36:09,410 he kept asking us if we found any evidence. 627 00:36:09,410 --> 00:36:11,669 He thinks he got rid of all the evidence. 628 00:36:11,910 --> 00:36:13,180 What about his call history? 629 00:36:13,180 --> 00:36:15,209 We used his call history since February... 630 00:36:15,209 --> 00:36:17,910 and tracked his whereabouts with his cell phone... 631 00:36:17,910 --> 00:36:19,980 to check the security footage as we speak. 632 00:36:19,980 --> 00:36:21,950 Gosh. It will take forever. 633 00:36:22,180 --> 00:36:23,489 No news from the NFS, right? 634 00:36:23,489 --> 00:36:24,989 There's too much stuff from his house. 635 00:36:24,989 --> 00:36:26,989 So it will take a long time just to run DNA tests on them. 636 00:36:26,989 --> 00:36:28,790 He set his car on fire for a reason. 637 00:36:28,790 --> 00:36:30,730 He formatted his computer too. 638 00:36:30,730 --> 00:36:33,799 Gosh. We just need some hard evidence to make the arrest. 639 00:36:33,799 --> 00:36:36,600 He seemed experienced in starting a fire. 640 00:36:36,770 --> 00:36:39,399 Serial killers often commit arson too. 641 00:36:39,399 --> 00:36:41,439 Every single one of them started a fire. 642 00:36:42,839 --> 00:36:44,640 We'll have to check a few more things, 643 00:36:44,870 --> 00:36:46,609 but I'm sure he's the culprit. 644 00:36:47,410 --> 00:36:49,950 He said the police "couldn't" prove anything. 645 00:36:50,149 --> 00:36:52,279 Wait. His response is wrong. 646 00:36:52,279 --> 00:36:53,680 He shouldn't say the police couldn't prove it. 647 00:36:53,680 --> 00:36:55,850 He should be arguing that he was innocent. 648 00:36:56,089 --> 00:36:57,350 He killed his wife and mother-in-law? 649 00:36:57,350 --> 00:36:58,950 No humans can do this. 650 00:36:58,950 --> 00:37:02,319 Listen. Are you telling me the only thing we could do right now is... 651 00:37:02,319 --> 00:37:05,730 sit around this table and wait for a call from the NFS? 652 00:37:07,430 --> 00:37:09,399 We have 32 hours left. 653 00:37:12,330 --> 00:37:14,169 You can eat now. 654 00:37:17,310 --> 00:37:18,569 What is this? 655 00:37:19,180 --> 00:37:21,339 You should've asked me first. 656 00:37:22,609 --> 00:37:24,450 I don't eat jjajangmyeon. 657 00:37:24,910 --> 00:37:26,450 It's bad for you. 658 00:37:26,649 --> 00:37:28,379 - What? - I want a proper meal. 659 00:37:28,750 --> 00:37:32,720 With soybean paste soup. Or with cheonggukjang stew. 660 00:37:41,399 --> 00:37:44,830 What? It's bad for you? Unbelievable. 661 00:37:45,100 --> 00:37:47,299 Why are these scumbags... 662 00:37:47,299 --> 00:37:49,810 all so health-conscious? 663 00:37:49,810 --> 00:37:52,169 Who else was like that other than Nam Ki Tae? 664 00:37:52,169 --> 00:37:53,339 Gu Young Chun. 665 00:37:53,439 --> 00:37:57,410 Those scumbags can live long lives in prison. 666 00:37:57,410 --> 00:37:59,080 I'll go feed Woo Ho Sung. 667 00:37:59,080 --> 00:38:00,250 - Okay. - See you in a bit. 668 00:38:00,250 --> 00:38:01,319 - See you. - See you. 669 00:38:11,629 --> 00:38:14,899 Let's resume the interview with him after he's done eating. 670 00:38:15,029 --> 00:38:16,169 - Okay. - Sounds good. 671 00:38:16,169 --> 00:38:17,470 While we're eating, 672 00:38:17,470 --> 00:38:19,799 let's think about his MO from his perspective. 673 00:38:21,339 --> 00:38:22,739 - From Woo Ho Sung's perspective? - Yes. 674 00:38:22,739 --> 00:38:25,879 He used his expensive car to lure his victims. 675 00:38:25,939 --> 00:38:28,680 The victims got into his car without suspecting anything. 676 00:38:28,680 --> 00:38:30,509 For that to happen, 677 00:38:30,509 --> 00:38:33,120 there are various conditions that had to be met. 678 00:38:33,419 --> 00:38:35,149 He must've cared a great deal about what he wore. 679 00:38:35,149 --> 00:38:37,549 Yes, they found a ton of clothes at Woo Ho Sung's house. 680 00:38:37,950 --> 00:38:39,689 Clothes that look expensive. 681 00:38:39,759 --> 00:38:41,989 Winter clothes that he must've worn often. 682 00:38:41,989 --> 00:38:43,830 We should check those first. It'll be faster. 683 00:38:43,830 --> 00:38:46,000 He lured his victims inside his vehicle, 684 00:38:46,000 --> 00:38:47,799 so maybe not thick winter jackets. 685 00:38:47,799 --> 00:38:49,629 He most likely wore expensive-looking clothes. 686 00:38:49,629 --> 00:38:53,200 Let's check neutral-colored shirts and jackets first. 687 00:38:53,299 --> 00:38:54,399 Why does the color matter? 688 00:38:54,399 --> 00:38:57,069 Strangers wearing neutral colors tend to seem more trustworthy... 689 00:38:57,069 --> 00:38:58,239 than the ones wearing loud colors. 690 00:38:58,770 --> 00:39:01,980 That's right. This way, we can save time. 691 00:39:02,080 --> 00:39:04,810 Start with clothes that he probably wore often. 692 00:39:05,180 --> 00:39:09,549 Neutral-colored winter shirts and jackets that look expensive. 693 00:39:09,819 --> 00:39:12,089 We ordered you what you wanted to eat, 694 00:39:12,089 --> 00:39:15,189 so it's now your turn to give us the answer we want. 695 00:39:17,230 --> 00:39:19,430 You little punk, you're really something. 696 00:39:19,430 --> 00:39:22,799 I'm getting sleepy now that I've eaten. 697 00:39:23,330 --> 00:39:25,330 All right, let's get this done fast. 698 00:39:25,330 --> 00:39:28,370 That's exactly what we're trying to do now. 699 00:39:28,370 --> 00:39:29,540 You punk. 700 00:39:30,739 --> 00:39:32,470 Are you here to play? 701 00:39:32,680 --> 00:39:35,580 Look, Detective. You arrested me without a warrant... 702 00:39:35,580 --> 00:39:37,509 based on mere suspicion. Am I wrong? 703 00:39:38,779 --> 00:39:41,450 - What? - And you're treating me like dirt. 704 00:39:42,989 --> 00:39:45,220 What will you do if I'm not the culprit? 705 00:39:47,959 --> 00:39:49,060 What if... 706 00:39:50,759 --> 00:39:52,160 I sue you? 707 00:39:53,600 --> 00:39:54,730 What will you do then? 708 00:39:54,730 --> 00:39:58,899 You little punk, you have a knack for getting people riled up. 709 00:39:58,899 --> 00:40:00,000 Chief Park. 710 00:40:00,000 --> 00:40:02,609 - Let go. You piece of... - Chief Park, please. 711 00:40:04,270 --> 00:40:07,410 You'd better confess when you still have the chance to, 712 00:40:07,410 --> 00:40:09,480 or you'll regret it later. You little... 713 00:40:10,310 --> 00:40:11,509 I'm scared. 714 00:40:13,779 --> 00:40:15,149 Darn it. 715 00:40:16,049 --> 00:40:18,520 That scumbag is so confident. 716 00:40:20,160 --> 00:40:21,560 What did the NFS say? 717 00:40:21,560 --> 00:40:23,930 I asked them to check his winter clothes first. 718 00:40:23,930 --> 00:40:25,390 Darn it. 719 00:40:25,390 --> 00:40:28,529 If we find the victims' DNA, it's a done deal. 720 00:40:28,529 --> 00:40:30,370 Let's wait and see. 721 00:40:30,370 --> 00:40:32,569 People like him open up easily to those... 722 00:40:32,569 --> 00:40:35,569 who are either younger than them or have low-level positions. 723 00:40:36,339 --> 00:40:38,169 It's one of the common traits of a narcissist. 724 00:40:38,209 --> 00:40:39,239 Correct. 725 00:40:39,709 --> 00:40:42,709 They want to feel supported and acknowledged. 726 00:40:43,509 --> 00:40:46,680 We shouldn't make him feel inferior. 727 00:40:46,980 --> 00:40:50,290 Then should Detective Nam deal with him without Chief Park? 728 00:40:51,549 --> 00:40:52,859 Let's wait and see. 729 00:41:00,430 --> 00:41:02,029 You killed them. 730 00:41:02,399 --> 00:41:04,870 Take your time and have a look. 731 00:41:18,980 --> 00:41:20,919 Can I get a cup of coffee? 732 00:41:22,080 --> 00:41:23,189 Go ahead. 733 00:41:39,129 --> 00:41:40,399 Looks like he'll confess, right? 734 00:41:41,200 --> 00:41:43,439 He might, or he just felt a sudden pang of guilt. 735 00:41:43,439 --> 00:41:45,169 He did show a reaction at that moment, 736 00:41:46,080 --> 00:41:48,040 but we'll have to wait and see what he does. 737 00:41:48,040 --> 00:41:50,450 He's been denying everything this whole time. 738 00:41:50,450 --> 00:41:53,319 He won't be swayed that easily just because of the victims' photos. 739 00:41:54,020 --> 00:41:57,850 But he's human after all. 740 00:41:57,989 --> 00:42:01,319 Based on his attitude so far, I know he won't confess easily. 741 00:42:03,859 --> 00:42:06,759 And he managed to be cleared of the insurance scam charges. 742 00:42:37,689 --> 00:42:42,000 These women aren't even recognizable. 743 00:42:42,029 --> 00:42:44,069 What do you want me to do with these photos? 744 00:42:44,169 --> 00:42:48,370 That scumbag is clearly a psychopath. 745 00:42:49,239 --> 00:42:51,310 Why did he put down the cup on top of the photo? 746 00:42:52,939 --> 00:42:55,209 Of course, he wasn't going to confess. 747 00:42:57,950 --> 00:42:59,919 "These women aren't even recognizable." 748 00:43:01,319 --> 00:43:04,390 - What is it? - They're photos of one victim. 749 00:43:04,520 --> 00:43:07,089 It's not the owner of the debit card he tried to use to withdraw money. 750 00:43:07,120 --> 00:43:11,589 It's the karaoke bar employee who was found dead in the woods. 751 00:43:19,640 --> 00:43:21,970 He should be under the impression that it's the victim... 752 00:43:21,970 --> 00:43:23,470 we're accusing him of killing, 753 00:43:24,870 --> 00:43:28,379 but he assumed that it'd be more than one person. 754 00:43:29,750 --> 00:43:31,580 What? Then... 755 00:43:31,580 --> 00:43:33,819 It means there is more than one victim. 756 00:43:34,419 --> 00:43:35,819 He's the culprit. 757 00:43:39,489 --> 00:43:42,520 He killed several women. 758 00:43:44,189 --> 00:43:45,560 Hence the reaction. 759 00:43:45,629 --> 00:43:47,100 If he didn't do it, 760 00:43:47,500 --> 00:43:51,600 he'd know nothing about the victim or the location. 761 00:43:52,200 --> 00:43:56,540 So the fact that he said he couldn't recognize them... 762 00:43:57,709 --> 00:43:58,839 is certainly odd. 763 00:44:18,330 --> 00:44:19,500 I found something. 764 00:44:22,560 --> 00:44:23,629 What did you eat? 765 00:44:24,029 --> 00:44:25,370 Pizza. 766 00:44:32,509 --> 00:44:33,609 Here it is. 767 00:44:35,339 --> 00:44:36,709 (DNA Information Lab, National Forensic Service) 768 00:44:36,709 --> 00:44:39,149 - Good morning. - Did you work all night? 769 00:44:41,379 --> 00:44:42,379 - Look. - What? 770 00:44:42,379 --> 00:44:43,390 (Han Bong Am, National Forensic Service) 771 00:44:43,750 --> 00:44:44,890 The NFS? 772 00:44:46,660 --> 00:44:48,819 Goodness, they pulled an all-nighter too. 773 00:44:50,529 --> 00:44:51,629 Hey. 774 00:44:52,359 --> 00:44:55,000 Yes, okay. 775 00:44:55,899 --> 00:44:56,930 What is it? 776 00:44:57,200 --> 00:45:00,470 They found a bloodstain on Woo Ho Sung's jacket. 777 00:45:02,000 --> 00:45:04,910 The DNA matches that of the body found in the woods. 778 00:45:07,140 --> 00:45:10,850 Finally, thank goodness. You're dead meat now, you punk. 779 00:45:10,850 --> 00:45:14,180 Also, they found a half-burned lipstick... 780 00:45:14,180 --> 00:45:16,080 in the burned vehicle. 781 00:45:16,080 --> 00:45:17,089 Did they manage to lift DNA? 782 00:45:17,089 --> 00:45:19,660 Not yet. I just wanted to keep you informed. 783 00:45:20,020 --> 00:45:22,319 I'll go in and let them know. 784 00:45:22,390 --> 00:45:24,189 They've faxed the report over already. 785 00:45:24,259 --> 00:45:27,129 - Okay. - Good work, everyone. 786 00:45:27,230 --> 00:45:29,899 What would we have done without you guys? 787 00:45:32,430 --> 00:45:33,540 What is it, Ha Young? 788 00:45:34,169 --> 00:45:35,470 The lipstick. 789 00:45:36,839 --> 00:45:38,910 Maybe it belongs to a victim we don't know about yet. 790 00:45:39,810 --> 00:45:41,480 We need to get a confession out of him. 791 00:46:05,930 --> 00:46:08,270 Goodness. 792 00:46:11,169 --> 00:46:12,209 Finally, we found something. 793 00:46:13,939 --> 00:46:16,239 This is what we've been eagerly waiting for. 794 00:46:16,910 --> 00:46:18,080 (DNA Analysis Report) 795 00:46:18,080 --> 00:46:19,149 The evidence. 796 00:46:20,779 --> 00:46:22,180 It's the victim's DNA... 797 00:46:23,250 --> 00:46:24,689 that we found from your clothes. 798 00:46:25,149 --> 00:46:26,959 (DNA Analysis Report) 799 00:46:26,959 --> 00:46:28,060 We found it. 800 00:46:28,060 --> 00:46:29,459 (Belongs to the same person.) 801 00:46:48,209 --> 00:46:49,540 (24-hour Chinese restaurant) 802 00:46:49,540 --> 00:46:51,379 (Heo Geum Young, 51 years old. Works at Yeonjin Chinese restaurant) 803 00:46:51,379 --> 00:46:53,319 (Went missing at a bus stop nearby the Chinese restaurant.) 804 00:46:53,319 --> 00:46:55,450 (Specimen 1 and 2 belong to the same person.) 805 00:46:55,779 --> 00:46:57,049 Captain Yoon, the one who just left. 806 00:46:59,419 --> 00:47:01,459 Ask her to come in. 807 00:47:02,759 --> 00:47:04,330 Stop trying to conjure up a trick. 808 00:47:04,330 --> 00:47:06,600 Just confess, you scumbag. 809 00:47:08,529 --> 00:47:09,830 I will confess. 810 00:47:11,970 --> 00:47:13,169 In return, 811 00:47:15,540 --> 00:47:17,709 I want Captain Yoon here. 812 00:47:19,169 --> 00:47:21,609 I'll go get a confession out of him. 813 00:47:22,879 --> 00:47:23,879 Hold on. 814 00:47:24,410 --> 00:47:26,109 I'll go in first. 815 00:47:27,549 --> 00:47:28,620 You? 816 00:47:28,620 --> 00:47:30,589 I want to say something to Woo Ho Sung. 817 00:47:31,850 --> 00:47:34,520 - It'll be quick. - Sure, go ahead. 818 00:47:35,120 --> 00:47:36,930 - Will you be all right? - Yes. 819 00:47:38,029 --> 00:47:39,330 I'll go in myself. 820 00:47:53,310 --> 00:47:54,580 How do you feel? 821 00:47:57,109 --> 00:47:58,410 About what? 822 00:47:58,580 --> 00:48:00,379 You have nowhere to run now. 823 00:48:00,549 --> 00:48:02,379 You're good at finding evidence. 824 00:48:02,549 --> 00:48:05,189 Science is much smarter than you think. 825 00:48:06,220 --> 00:48:07,759 That goes the same for the quality of our investigation. 826 00:48:09,620 --> 00:48:12,230 That perfect crime you want? There's no such thing. 827 00:48:14,299 --> 00:48:15,359 Woo Ho Sung. 828 00:48:18,029 --> 00:48:20,299 - Be smart about it. - About what? 829 00:48:20,700 --> 00:48:22,299 Whether or not you want your son to remember... 830 00:48:22,299 --> 00:48:24,310 you as an unremorseful murderer until the very end. 831 00:48:25,169 --> 00:48:27,209 And this will be the last time we talk. 832 00:48:29,680 --> 00:48:30,879 I'm not scared. 833 00:48:30,879 --> 00:48:32,649 I'm not saying this to scare you. 834 00:48:33,980 --> 00:48:37,649 I mean to tell you that nobody will listen to your story anymore. 835 00:48:39,649 --> 00:48:41,660 I already know that you have multiple victims. 836 00:48:42,259 --> 00:48:43,589 We've acquired all the evidence too. 837 00:48:46,089 --> 00:48:48,200 I thought you weren't here to talk about the case? 838 00:48:48,200 --> 00:48:50,870 - I'm not. - Then let's change the subject. 839 00:48:50,870 --> 00:48:53,739 No. I already have you figured out. 840 00:48:57,310 --> 00:48:59,169 Which is why I'm no longer curious. 841 00:49:31,040 --> 00:49:33,180 Would it be possible... 842 00:49:36,009 --> 00:49:37,980 for me to talk privately with Captain Yoon? 843 00:49:41,879 --> 00:49:43,020 I'll be fine. 844 00:49:45,689 --> 00:49:46,790 Give me your hands. 845 00:49:59,470 --> 00:50:01,040 What is it that you want to say? 846 00:50:03,209 --> 00:50:04,439 I'm sure getting a confession out of someone... 847 00:50:05,509 --> 00:50:07,580 is harder than you detectives think. 848 00:50:10,850 --> 00:50:12,750 Am I right? 849 00:50:14,620 --> 00:50:16,319 It's the same for the confessor too. 850 00:50:17,890 --> 00:50:18,919 Which is why... 851 00:50:19,919 --> 00:50:21,120 I'm torn. 852 00:50:25,330 --> 00:50:27,399 Whether the culprit confesses or not... 853 00:50:28,330 --> 00:50:29,629 is his decision to make. 854 00:50:29,930 --> 00:50:31,100 Then how... 855 00:50:32,830 --> 00:50:34,439 can I get him to decide? 856 00:50:34,839 --> 00:50:37,640 Just give the nuance that you understand him to an extent. 857 00:50:38,140 --> 00:50:40,239 Woo Ho Sung has strong narcissistic tendencies. 858 00:50:40,839 --> 00:50:42,209 If you form a rapport with him, 859 00:50:43,180 --> 00:50:44,879 it'll bring about a change in his emotions. 860 00:50:46,779 --> 00:50:48,350 Don't you think the burden will be lifted... 861 00:50:51,020 --> 00:50:53,620 if you confess? 862 00:50:54,790 --> 00:50:57,290 - Who's burden? - Yours... 863 00:50:58,529 --> 00:50:59,660 and mine too. 864 00:51:00,959 --> 00:51:02,200 Do you really think so? 865 00:51:02,930 --> 00:51:04,029 I'm sure you had a reason... 866 00:51:05,299 --> 00:51:08,200 why you asked for me specifically. 867 00:51:11,540 --> 00:51:13,509 I'm ready... 868 00:51:15,009 --> 00:51:16,480 to listen to whatever it is... 869 00:51:18,149 --> 00:51:19,250 that you have to tell me. 870 00:51:30,790 --> 00:51:31,989 Why did you do it? 871 00:51:38,129 --> 00:51:40,169 Must there always... 872 00:51:42,100 --> 00:51:43,100 be a reason... 873 00:51:45,640 --> 00:51:47,310 why you kill someone? 874 00:51:49,109 --> 00:51:50,209 So... 875 00:51:52,180 --> 00:51:53,279 you didn't have a reason? 876 00:51:54,319 --> 00:51:56,919 Well, if I had to come up with one, 877 00:52:01,189 --> 00:52:02,790 it's because I wanted to kill them. 878 00:52:03,529 --> 00:52:04,689 How many... 879 00:52:05,790 --> 00:52:06,930 did you murder? 880 00:52:10,870 --> 00:52:11,899 We found components... 881 00:52:12,770 --> 00:52:15,739 of another victim's lipstick... 882 00:52:17,069 --> 00:52:18,169 from your car. 883 00:52:19,310 --> 00:52:21,640 It will all be revealed in the end. 884 00:52:28,520 --> 00:52:29,620 That hand. 885 00:52:30,319 --> 00:52:33,049 You tried your best to hide her face. 886 00:52:33,290 --> 00:52:34,489 But unfortunately, 887 00:52:36,220 --> 00:52:37,830 you weren't able to hide your hand. 888 00:52:44,629 --> 00:52:46,899 You've been self-conscious about it all along, right? 889 00:52:50,540 --> 00:52:52,540 I'll come back... 890 00:52:56,180 --> 00:52:57,310 once you are ready to talk to me. 891 00:53:02,319 --> 00:53:03,390 I'll do it. 892 00:53:09,689 --> 00:53:10,890 I will talk. 893 00:53:27,439 --> 00:53:28,939 The suspect confessed that he murdered... 894 00:53:28,939 --> 00:53:31,279 all the women who started going missing from 2006... 895 00:53:31,279 --> 00:53:33,750 around Gyeonggi's southwestern area. 896 00:53:34,020 --> 00:53:36,220 Early this morning in Suwon, 897 00:53:36,220 --> 00:53:37,790 the police found the body of the missing housewife. 898 00:53:37,790 --> 00:53:40,160 They are continuing their search... 899 00:53:40,160 --> 00:53:41,620 - for the other women's bodies... - Is this hair? 900 00:53:42,259 --> 00:53:44,689 Oh, I found it! 901 00:53:44,689 --> 00:53:46,689 - What? - I found something. 902 00:53:46,689 --> 00:53:47,859 Look. 903 00:53:47,859 --> 00:53:50,069 On the day I planned to murder, 904 00:53:51,100 --> 00:53:53,569 I made sure that I executed it. 905 00:53:56,370 --> 00:53:57,739 No matter what. 906 00:53:58,669 --> 00:54:01,410 You're saying you planned for all seven murders? 907 00:54:01,410 --> 00:54:02,410 Of course. 908 00:54:03,779 --> 00:54:05,580 I'm determined... 909 00:54:07,049 --> 00:54:08,279 from the moment I leave the house. 910 00:54:09,379 --> 00:54:10,549 Did you ever fail? 911 00:54:11,419 --> 00:54:12,520 Fail? 912 00:54:14,220 --> 00:54:15,689 I have never failed. 913 00:54:17,060 --> 00:54:18,290 You see, 914 00:54:19,230 --> 00:54:21,959 it's like a promise I make to myself. 915 00:54:23,529 --> 00:54:25,930 I executed it. 916 00:54:28,839 --> 00:54:30,069 One way or another. 917 00:54:30,810 --> 00:54:33,310 The police intensely investigated the suspect... 918 00:54:33,310 --> 00:54:35,080 to find out if he committed additional crimes... 919 00:54:35,080 --> 00:54:38,049 until early this morning. 920 00:54:38,049 --> 00:54:41,080 They will also carry out a crime scene reenactment... 921 00:54:41,080 --> 00:54:42,120 - this morning. - Look over here. 922 00:54:42,120 --> 00:54:43,649 He reenacted... 923 00:54:43,649 --> 00:54:47,089 three out of his seven crimes yesterday. 924 00:54:47,089 --> 00:54:49,520 The bereaved families and residents were enraged once again, 925 00:54:49,520 --> 00:54:51,459 as they watched him... 926 00:54:51,459 --> 00:54:53,029 reenact the crime nonchalantly. 927 00:54:54,160 --> 00:54:56,060 I have always known... 928 00:54:57,770 --> 00:54:58,930 that I was a psychopath. 929 00:55:00,069 --> 00:55:01,600 Why did you think that? 930 00:55:02,669 --> 00:55:03,939 I was watching TV one day. 931 00:55:06,140 --> 00:55:09,709 When I heard the characteristics of a psychopath... 932 00:55:12,109 --> 00:55:13,450 I realized. 933 00:55:16,620 --> 00:55:17,850 That's me in a nutshell. 934 00:55:20,759 --> 00:55:22,660 - Look over here. - Take his hat off. Let me see him! 935 00:55:22,660 --> 00:55:24,529 - My gosh. - That scumbag... 936 00:55:24,529 --> 00:55:25,830 His 2nd crime was by highway 39, 937 00:55:25,830 --> 00:55:28,330 which was his secret burial site. 938 00:55:28,330 --> 00:55:30,799 When the police told him to reenact how he dug the ground, 939 00:55:30,799 --> 00:55:33,129 he was comfortable enough to revise the order. 940 00:55:33,129 --> 00:55:35,569 Saying that he dug the ground after he took the body out of the car. 941 00:55:36,339 --> 00:55:39,109 His calm demeanor as he reenacted the horrible crime... 942 00:55:39,109 --> 00:55:41,379 made the onlookers even more furious. 943 00:55:41,379 --> 00:55:42,640 The bereaved families... 944 00:55:42,640 --> 00:55:44,810 who came later to watch the reenactment... 945 00:55:44,810 --> 00:55:47,520 were crying out, demanding to show his face. 946 00:55:48,750 --> 00:55:51,290 When do you feel the urge to kill? 947 00:55:56,520 --> 00:55:58,489 That is... 948 00:56:00,259 --> 00:56:03,899 a little difficult... 949 00:56:05,029 --> 00:56:06,299 to describe in words. 950 00:56:08,169 --> 00:56:11,540 Hitting on women is a piece of cake. 951 00:56:12,739 --> 00:56:13,980 You see, those girls... 952 00:56:15,239 --> 00:56:16,709 They all liked me. 953 00:56:18,549 --> 00:56:19,680 I'm not sure. 954 00:56:20,649 --> 00:56:22,319 I think it's just you. 955 00:56:22,319 --> 00:56:24,989 Why won't you trust me? It's true. 956 00:56:25,290 --> 00:56:28,620 They all really liked me. 957 00:56:28,620 --> 00:56:29,919 I also think... 958 00:56:31,759 --> 00:56:34,459 you only look like a petty loser. 959 00:56:34,730 --> 00:56:35,859 Sorry for the bad news. 960 00:56:36,930 --> 00:56:38,029 We... 961 00:56:39,399 --> 00:56:40,569 do not... 962 00:56:42,339 --> 00:56:44,109 believe your words. 963 00:56:46,069 --> 00:56:47,680 If they don't listen to me, 964 00:56:48,379 --> 00:56:49,509 then... 965 00:56:50,509 --> 00:56:52,649 I take off... 966 00:56:53,680 --> 00:56:58,049 my necktie and bind their hands and feet. 967 00:56:58,520 --> 00:57:00,589 The investigation headquarter of Gyeonggi Agency stated... 968 00:57:00,589 --> 00:57:04,230 they received the confession from Woo, the suspect who killed... 969 00:57:04,230 --> 00:57:06,359 the female university student who went missing in February, 970 00:57:06,359 --> 00:57:09,299 that he killed seven and buried them until early this year. 971 00:57:10,470 --> 00:57:14,739 Last month, he conducted two psychopathy tests... 972 00:57:14,970 --> 00:57:17,410 and was confirmed as a typical psychopath... 973 00:57:17,410 --> 00:57:20,009 with the score of 27 and 28 respectively. 974 00:57:22,939 --> 00:57:24,180 I will be... 975 00:57:25,410 --> 00:57:26,910 sentenced to death, right? 976 00:57:27,819 --> 00:57:28,980 You should be. 977 00:57:37,390 --> 00:57:39,830 Even after I go up there, I won't find... 978 00:57:41,129 --> 00:57:42,230 my peace. 979 00:57:43,970 --> 00:57:45,730 Did you dream of ending up in paradise? 980 00:58:01,720 --> 00:58:03,419 Goodness, Ji Sook. 981 00:58:03,419 --> 00:58:07,120 Ji Sook, you've returned in such vain. 982 00:58:28,140 --> 00:58:29,239 Let's go. 983 00:58:36,850 --> 00:58:38,790 (Gyeonggi Investigation Headquarter of Serial Missing Women Cases) 984 00:58:41,589 --> 00:58:44,290 Superintendent Heo, a souvenir. 985 00:58:47,930 --> 00:58:50,970 Park Dae Woong! Big bear! You did it! 986 00:58:50,970 --> 00:58:52,000 Thank you. 987 00:58:54,169 --> 00:58:55,399 Good work, everyone. 988 00:58:55,399 --> 00:58:57,000 - Great job. - Great work. 989 00:58:57,000 --> 00:59:00,169 It's sad to see you go. 990 00:59:00,680 --> 00:59:02,310 You don't look too sad. 991 00:59:02,310 --> 00:59:03,480 Tell me about it. 992 00:59:03,850 --> 00:59:07,819 Well, I may not look sad, but I'm glad and sad to see you go. 993 00:59:07,950 --> 00:59:09,250 We'll come back and visit. 994 00:59:09,250 --> 00:59:11,020 It only takes us 50 minutes to get here from Seoul Agency... 995 00:59:11,020 --> 00:59:12,890 I don't expect you to come. 996 00:59:12,890 --> 00:59:15,120 You're the one to talk. I don't expect you to come either. 997 00:59:15,489 --> 00:59:18,859 If we have to meet again, it'll have to be another case... 998 00:59:18,859 --> 00:59:20,189 Goodness, no. 999 00:59:20,290 --> 00:59:21,930 In that case, I'd rather not meet at all. 1000 00:59:22,399 --> 00:59:25,200 Let's just keep our memories deep inside, right here. 1001 00:59:25,399 --> 00:59:28,100 Captain Yoon, you should also share something. 1002 00:59:35,779 --> 00:59:37,310 Let's go now. 1003 00:59:37,779 --> 00:59:39,879 - Great work. - Great job. 1004 00:59:40,149 --> 00:59:43,080 - Chief Park, let's have some soju. - Let's do that. 1005 00:59:43,080 --> 00:59:44,250 Stay healthy, okay? 1006 00:59:44,250 --> 00:59:46,120 Yes, be mindful of your health too. 1007 00:59:46,120 --> 00:59:47,489 - Bye. - Goodbye. 1008 00:59:47,489 --> 00:59:50,790 - Let's go. - Great job. 1009 01:00:00,970 --> 01:00:04,339 Why are you moving on a day when I'm free? 1010 01:00:04,339 --> 01:00:06,370 Because I moved to a neighborhood you told me to. 1011 01:00:06,509 --> 01:00:09,239 I can't move here because there are lots of robberies. 1012 01:00:09,379 --> 01:00:12,149 Another place is too dangerous because of burglars. 1013 01:00:12,279 --> 01:00:14,620 When I see you, I realize knowing too much can hurt. 1014 01:00:14,620 --> 01:00:16,649 Thanks to me, you came to a safe neighborhood. 1015 01:00:16,649 --> 01:00:17,649 According to statistics, 1016 01:00:17,649 --> 01:00:21,290 this area has 50 percent less crimes compared to other neighborhoods. 1017 01:00:21,290 --> 01:00:22,290 And downstairs, 1018 01:00:22,290 --> 01:00:24,359 a detective of Wide-Area Investigation Squad lives. 1019 01:00:24,430 --> 01:00:26,089 So when will Detective Nam get here? 1020 01:00:26,089 --> 01:00:27,560 - Detective Nam? - Yes. 1021 01:00:27,859 --> 01:00:30,799 I have your order of gopchang. 1022 01:00:30,799 --> 01:00:33,200 - These are all my order? - Yes. 1023 01:00:35,200 --> 01:00:39,009 My gosh, this is a lot. All right. 1024 01:00:39,009 --> 01:00:40,939 - Goodbye. - Thank you. 1025 01:00:42,239 --> 01:00:43,580 Goodbye. 1026 01:00:53,020 --> 01:00:55,589 When did you get all these? 1027 01:00:55,759 --> 01:00:57,689 - I had to run. - That looks good. 1028 01:00:57,689 --> 01:00:59,089 Detective Nam got these? 1029 01:00:59,089 --> 01:01:00,930 You can get gopchang to go? 1030 01:01:00,930 --> 01:01:02,799 Yes, you can get just about anything to go now. 1031 01:01:02,799 --> 01:01:04,970 It's much easier since it's already fully cooked. 1032 01:01:06,029 --> 01:01:07,029 It's really good. 1033 01:01:07,029 --> 01:01:08,200 - Is it? - Yes, try some. 1034 01:01:08,200 --> 01:01:10,140 Let's make a toast first. 1035 01:01:10,509 --> 01:01:12,509 Congratulations. 1036 01:01:15,339 --> 01:01:18,209 This is how I recharge the energy I lost from moving. 1037 01:01:28,660 --> 01:01:31,029 The mood here is perfect. 1038 01:01:31,330 --> 01:01:35,459 Let's get together from time to time and have meetings here. 1039 01:01:35,459 --> 01:01:37,330 - It'd be nice. - Sounds great. 1040 01:01:38,200 --> 01:01:39,330 I got it. 1041 01:01:39,430 --> 01:01:43,040 Isn't this the first time we got together outside of work? 1042 01:01:43,040 --> 01:01:44,739 - You're right. - Is that so? 1043 01:01:46,169 --> 01:01:48,839 - Oh my. - The moon is so pretty. 1044 01:01:50,339 --> 01:01:53,279 - Yes, it's huge. - That's very pretty. 1045 01:01:53,279 --> 01:01:54,850 - Yes. - Right. 1046 01:01:54,919 --> 01:01:57,549 Then let's all make a wish together. 1047 01:01:59,290 --> 01:02:01,459 Woo Ju, your drunk habit is making a wish to the moon, right? 1048 01:02:01,459 --> 01:02:03,620 - You're right on. - My gosh. 1049 01:02:03,819 --> 01:02:06,560 If Woo Ju wants to do that, then let's make a wish. 1050 01:02:09,230 --> 01:02:10,970 You make wishes like that? 1051 01:02:12,930 --> 01:02:14,169 Then how? 1052 01:02:16,470 --> 01:02:17,709 I'm all done. 1053 01:02:21,910 --> 01:02:25,009 (March 2007) 1054 01:02:26,009 --> 01:02:27,620 Who are you trying to look good for? 1055 01:02:27,620 --> 01:02:30,350 Who do you think? The future members of Analysis Team. 1056 01:02:31,089 --> 01:02:33,620 - Aren't you excited? - Why should I be? 1057 01:02:34,720 --> 01:02:38,660 You should start looking at people other than me. 1058 01:02:38,830 --> 01:02:39,930 Good grief. 1059 01:02:40,489 --> 01:02:42,700 You should stop digging my nagging. 1060 01:02:42,700 --> 01:02:45,669 You need to share your love with these future members. 1061 01:02:46,500 --> 01:02:47,669 Let me off right over there. 1062 01:02:47,770 --> 01:02:51,109 Forget it. It's a special day, so let's get our hair done. 1063 01:02:51,109 --> 01:02:53,009 - Hello. - Yes, hello. 1064 01:02:53,009 --> 01:02:56,239 Recently, the vitamin care is received greatly by our customers. 1065 01:02:56,239 --> 01:02:57,379 Really? 1066 01:02:57,379 --> 01:02:59,649 This is perfect for us. 1067 01:02:59,649 --> 01:03:01,419 Then let's do this one. 1068 01:03:01,419 --> 01:03:02,680 - Okay. - All right. 1069 01:03:02,680 --> 01:03:04,850 - We'll do this. - Sure. 1070 01:03:11,390 --> 01:03:12,629 Do you drink a lot? 1071 01:03:12,629 --> 01:03:13,859 How did you know? 1072 01:03:14,299 --> 01:03:17,060 This is a care routine we recommend to those who drink often... 1073 01:03:17,160 --> 01:03:20,600 and have bad blood circulation. For those who are stressed... 1074 01:03:20,600 --> 01:03:21,839 and need to be refreshed. 1075 01:03:21,839 --> 01:03:23,970 That already feels nice. 1076 01:03:24,209 --> 01:03:25,739 - Chief Kook. - Yes? 1077 01:03:25,739 --> 01:03:28,080 - Does it feel good? - It feels very refreshing. 1078 01:03:28,580 --> 01:03:30,649 Ha Young, you should do it too. 1079 01:03:31,450 --> 01:03:35,120 Someone said a person's heart is the most difficult thing to fathom. 1080 01:03:35,279 --> 01:03:38,649 But there are those who must do such difficult work. 1081 01:03:39,750 --> 01:03:42,160 On top of that, they must fathom the hearts of criminals, 1082 01:03:42,160 --> 01:03:43,959 not just any old people. 1083 01:03:43,989 --> 01:03:46,689 At times, among countless numbers of criminals, 1084 01:03:46,930 --> 01:03:50,799 they must put up a fight to read the minds of serial killers, 1085 01:03:50,799 --> 01:03:52,100 the worst evil of them all. 1086 01:03:52,299 --> 01:03:55,500 And these people are none other than you. 1087 01:03:56,399 --> 01:03:59,370 Some once said an angel is only a hair different from a devil. 1088 01:03:59,640 --> 01:04:02,739 Most minds that live an ordinary life, 1089 01:04:02,810 --> 01:04:06,350 and the most atrocious minds that commit heinous murders. 1090 01:04:07,080 --> 01:04:08,649 Where did they cross their paths? 1091 01:04:10,350 --> 01:04:14,290 What made these people so wicked? 1092 01:04:14,759 --> 01:04:17,319 Our duty begins with that basic question. 1093 01:04:17,759 --> 01:04:21,959 In this chaotic world and dramatic reality, 1094 01:04:22,759 --> 01:04:24,970 the only thing that keeps us from becoming evil... 1095 01:04:25,169 --> 01:04:30,069 might be in our ability to touch people's hearts. 1096 01:04:30,910 --> 01:04:32,870 I hope your duty... 1097 01:04:32,870 --> 01:04:36,439 becomes another chance to revisit the preciousness... 1098 01:04:36,439 --> 01:04:38,410 and the importance of that ability. 1099 01:04:38,980 --> 01:04:40,680 I hope you will... 1100 01:04:41,149 --> 01:04:44,250 learn to embrace your own hearts. 1101 01:04:45,890 --> 01:04:47,020 Through this duty, 1102 01:04:48,319 --> 01:04:49,660 I also had the chance... 1103 01:04:50,620 --> 01:04:52,160 to have priceless experiences... 1104 01:04:53,459 --> 01:04:56,459 and to realize these important values in life. 1105 01:04:59,000 --> 01:05:01,069 (Appointment Ceremony, 1st Term Criminal Behavioral Analysts) 1106 01:05:15,020 --> 01:05:17,620 (Seoul Metropolitan Police Agency) 1107 01:06:06,230 --> 01:06:12,009 (Through the Darkness) 1108 01:06:13,239 --> 01:06:15,879 Today, we interviewed the first profiler in Korea, 1109 01:06:15,879 --> 01:06:18,850 Captain Song Ha Young of the Behavioral Analysis Team. 1110 01:06:19,279 --> 01:06:21,720 Is there anything you would like to say... 1111 01:06:21,720 --> 01:06:24,390 before we wrap up the interview? 1112 01:06:24,750 --> 01:06:26,020 Well, 1113 01:06:27,049 --> 01:06:28,859 we haven't been able to catch the culprit... 1114 01:06:28,859 --> 01:06:30,620 of the Daesung Serial Murder Case, a cold case from a long time ago. 1115 01:06:31,160 --> 01:06:33,089 And if he's watching the show now, 1116 01:06:34,060 --> 01:06:35,459 I would like to say this to him. 1117 01:06:36,660 --> 01:06:38,430 Science is making progress day by day. 1118 01:06:39,330 --> 01:06:41,140 And there's no perfect crime in this world. 1119 01:06:43,169 --> 01:06:44,910 So you'll never get away with this. 1120 01:06:48,779 --> 01:06:53,350 (Through the Darkness) 1121 01:07:08,500 --> 01:07:09,759 (Gyeonggi Investigation Headquarter of Serial Missing Women Cases) 1122 01:07:09,759 --> 01:07:10,899 (Gyeonggi Investigation Headquarter of Serial Missing Women Cases) 1123 01:07:13,799 --> 01:07:15,370 (Thanks to the improvement of forensic science after the 2000s,) 1124 01:07:15,370 --> 01:07:16,839 (we are able to catch serial killers early on.) 1125 01:07:16,839 --> 01:07:18,209 (But there are hundreds of victims of violent crimes every year.) 1126 01:07:18,209 --> 01:07:19,540 (We would like to pray for the souls of the victims...) 1127 01:07:19,540 --> 01:07:20,879 (who were sacrificed in these brutal crimes.) 1128 01:07:20,879 --> 01:07:22,379 (We'd like to offer our condolences to the bereaved family.) 1129 01:07:22,810 --> 01:07:25,049 (May our society be safe and protected from crimes.) 1130 01:07:25,049 --> 01:07:27,209 (May people pay attention to the victims...) 1131 01:07:27,209 --> 01:07:29,480 (and bereaved families as they're neglected the most from crimes.) 1132 01:07:29,480 --> 01:07:31,549 (Profiling Report of Through the Darkness) 1133 01:07:31,549 --> 01:07:37,359 (Production provided by) 1134 01:07:37,359 --> 01:07:42,430 (Thank you for watching Through the Darkness.) 1135 01:07:42,430 --> 01:07:47,330 (Thank you for watching Through the Darkness.) 84401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.