Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,625 --> 00:00:08,625
[mysterious music playing]
2
00:00:32,291 --> 00:00:34,125
[sniffs] Hmm.
3
00:00:34,208 --> 00:00:37,083
- You're not gonna eat that, are you?
- I'm starving.
4
00:00:37,166 --> 00:00:38,291
But not that starving.
5
00:00:38,375 --> 00:00:41,083
[Jaskier] Good,
because that is disgusting.
6
00:00:41,166 --> 00:00:43,000
[Geralt] I'm tracking the monster's scent.
7
00:00:43,083 --> 00:00:45,791
- [Jaskier moans]
- I've only seen an Allamorax in books.
8
00:00:45,875 --> 00:00:48,708
And those shoes
weren't made for climbing rocks.
9
00:00:48,791 --> 00:00:49,791
Wait on shore.
10
00:00:50,875 --> 00:00:54,750
Uh, I need to be amongst the action
to compose a proper ballad.
11
00:00:54,833 --> 00:00:57,541
Besides, I'm more nimble than you'd think.
12
00:00:57,625 --> 00:00:58,750
[Jaskier groans]
13
00:00:58,833 --> 00:00:59,666
[sighs]
14
00:01:00,791 --> 00:01:02,250
- [cracking]
- [Geralt gasps]
15
00:01:02,333 --> 00:01:04,875
- Go!
- I told you. I... [yelps]
16
00:01:05,500 --> 00:01:08,916
[Allamorax roars]
17
00:01:09,000 --> 00:01:12,250
Oh my God. What the fuck is that?
18
00:01:13,041 --> 00:01:15,041
[suspenseful music playing]
19
00:01:17,000 --> 00:01:18,750
- [whimpers]
- [snarls]
20
00:01:19,750 --> 00:01:20,666
[Jaskier gasps]
21
00:01:21,250 --> 00:01:22,083
[Geralt strains]
22
00:01:22,916 --> 00:01:23,791
[straining continues]
23
00:01:23,875 --> 00:01:25,333
[tense music playing]
24
00:01:27,166 --> 00:01:29,041
[strains]
25
00:01:29,125 --> 00:01:30,333
[Allamorax growls]
26
00:01:30,416 --> 00:01:31,666
[Jaskier whimpers]
27
00:01:37,375 --> 00:01:38,500
[Geralt yells]
28
00:01:38,583 --> 00:01:39,833
[strains]
29
00:01:43,166 --> 00:01:45,166
[tense music continues]
30
00:01:46,208 --> 00:01:47,833
[Allamorax growls]
31
00:01:48,625 --> 00:01:49,541
[Geralt grunts]
32
00:01:49,625 --> 00:01:51,833
[tense music continues]
33
00:01:55,541 --> 00:01:57,000
[whimpers]
34
00:01:57,083 --> 00:01:58,708
[tense music continues]
35
00:02:02,875 --> 00:02:03,875
[Geralt yells]
36
00:02:04,958 --> 00:02:06,041
[groans]
37
00:02:06,708 --> 00:02:08,083
[Allamorax growls]
38
00:02:09,250 --> 00:02:11,791
[Geralt grunting]
39
00:02:13,208 --> 00:02:15,208
[tense music continues]
40
00:02:24,625 --> 00:02:25,583
[yells]
41
00:02:27,875 --> 00:02:29,875
[dramatic music playing]
42
00:02:37,916 --> 00:02:40,041
[Geralt grunts]
43
00:02:40,125 --> 00:02:41,750
- [Allamorax roars]
- [Jaskier gasps]
44
00:02:42,250 --> 00:02:44,250
[dramatic music continues]
45
00:02:48,750 --> 00:02:50,208
[Geralt yells]
46
00:02:51,833 --> 00:02:53,833
[Allamorax groans]
47
00:02:54,958 --> 00:02:55,833
[music fades]
48
00:02:58,458 --> 00:03:00,250
[Geralt grunts]
49
00:03:04,166 --> 00:03:05,250
[Geralt grunts]
50
00:03:05,833 --> 00:03:07,083
[Geralt grunts]
51
00:03:07,166 --> 00:03:08,375
[dramatic music playing]
52
00:03:10,833 --> 00:03:11,750
[Geralt grunts]
53
00:03:16,458 --> 00:03:17,583
[Geralt grunts]
54
00:03:18,833 --> 00:03:20,875
[Allamorax roars]
55
00:03:21,958 --> 00:03:24,250
[dramatic music continues]
56
00:03:24,875 --> 00:03:26,083
[yells]
57
00:03:31,416 --> 00:03:32,458
[Geralt gasps]
58
00:03:33,125 --> 00:03:35,541
[dramatic music continues]
59
00:03:46,166 --> 00:03:47,958
[somber music playing]
60
00:03:49,958 --> 00:03:53,208
[breathes heavily]
Nothing personal, big fella.
61
00:03:58,750 --> 00:03:59,833
Show yourself!
62
00:04:03,166 --> 00:04:04,541
[in Merspeak] Have mercy.
63
00:04:05,541 --> 00:04:08,166
That creature means you no harm.
64
00:04:09,583 --> 00:04:16,541
Not say the pearl divers
who hired me to kill it.
65
00:04:16,625 --> 00:04:19,958
This isn't the first attack in the area.
66
00:04:20,041 --> 00:04:22,125
It can barely open its mouth.
67
00:04:22,208 --> 00:04:23,833
[merman] It isn't eating humans.
68
00:04:23,916 --> 00:04:28,416
It's eating oysters
and the divers' precious trinkets inside.
69
00:04:28,500 --> 00:04:30,791
Its only crime is being hungry.
70
00:04:33,666 --> 00:04:35,250
Have mercy.
71
00:04:40,083 --> 00:04:41,625
[Allamorax growls]
72
00:04:41,708 --> 00:04:44,083
But I could use a ride.
73
00:04:48,125 --> 00:04:50,125
[waves splash]
74
00:04:59,041 --> 00:04:59,916
[Jaskier sighs]
75
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
[gentle music playing]
76
00:05:16,958 --> 00:05:20,166
[gentle vocalizing]
77
00:05:42,458 --> 00:05:44,458
[gentle music continues]
78
00:06:09,125 --> 00:06:10,125
[music fades]
79
00:06:10,208 --> 00:06:12,208
[merpeople chatter]
80
00:06:14,250 --> 00:06:17,541
[in Merspeak] My children cannot eat
because of those humans!
81
00:06:17,625 --> 00:06:20,666
There are no oysters to be found!
82
00:06:20,750 --> 00:06:24,958
I know you're upset,
but this is not the answer.
83
00:06:25,041 --> 00:06:27,041
[chattering in Merspeak continues]
84
00:06:29,666 --> 00:06:30,875
[merman 1] Silence!
85
00:06:32,916 --> 00:06:36,375
[in English] We've had peace
for too many tides to have it end now.
86
00:06:36,458 --> 00:06:39,916
Let the dark hatreds stay in the past.
87
00:06:40,000 --> 00:06:44,333
This council is doing everything it can
to prevent a war with Bremervoord.
88
00:06:44,416 --> 00:06:48,625
You're not acting because your daughter
is in love with the prince.
89
00:06:48,708 --> 00:06:51,416
The humans know it
and are taking advantage of it.
90
00:06:51,500 --> 00:06:54,208
The humans have moved
beyond pillaging pearls.
91
00:06:54,291 --> 00:06:56,666
They hired a Witcher
to murder the Allamorax.
92
00:06:56,750 --> 00:06:57,583
[merman 2] Witcher?
93
00:06:57,666 --> 00:07:00,791
If one sea creature is in danger,
we all are.
94
00:07:00,875 --> 00:07:02,875
- She's right.
- We have to stop them!
95
00:07:02,958 --> 00:07:04,041
Yes, we must fight!
96
00:07:04,125 --> 00:07:06,041
[merpeople speak over each other]
97
00:07:06,125 --> 00:07:07,750
[merman 3] What kind of king are you?
98
00:07:08,416 --> 00:07:10,791
We shall take
your proposal into consideration.
99
00:07:10,875 --> 00:07:13,500
Mother, you cannot be serious.
100
00:07:13,583 --> 00:07:16,958
Sh'eenaz, you are young and naive.
101
00:07:17,041 --> 00:07:19,166
If a human's mouth opens,
102
00:07:19,250 --> 00:07:21,458
a lie is bound to come forth.
103
00:07:21,541 --> 00:07:24,416
Perhaps it is time
for more drastic measures.
104
00:07:24,500 --> 00:07:27,916
My union with Agloval
could bring peace, not conflict.
105
00:07:28,000 --> 00:07:29,916
I agree with my niece.
106
00:07:35,000 --> 00:07:38,666
Perhaps war is not the answer.
But a wedding...
107
00:07:38,750 --> 00:07:40,875
Be gone from this place, Melusina.
108
00:07:40,958 --> 00:07:43,958
Our daughter could never marry a human.
109
00:07:44,041 --> 00:07:45,750
Not that you could ever understand
110
00:07:45,833 --> 00:07:48,083
the depth
of a mother's love for her child.
111
00:07:48,166 --> 00:07:50,083
Did she just call her barren?
112
00:07:50,166 --> 00:07:52,000
You speak of the past, sister,
113
00:07:52,083 --> 00:07:55,000
but this is about the future
of our people.
114
00:07:55,500 --> 00:07:57,041
Yes, our people.
115
00:07:57,791 --> 00:08:02,041
I am still a member
of this family and the royal court, Dahut.
116
00:08:02,916 --> 00:08:06,375
Your disdain does not negate that fact.
117
00:08:06,458 --> 00:08:08,500
The only reason you're permitted to live
118
00:08:08,583 --> 00:08:11,791
is because I am keenly aware
of that fact, sister.
119
00:08:12,291 --> 00:08:14,291
Leave. Now.
120
00:08:16,916 --> 00:08:18,750
I will go. Willingly.
121
00:08:18,833 --> 00:08:19,875
Do not fret.
122
00:08:20,583 --> 00:08:23,166
But we both know who he loved first.
123
00:08:23,250 --> 00:08:24,333
[scoffs]
124
00:08:27,416 --> 00:08:28,708
[Dahut roars]
125
00:08:37,208 --> 00:08:40,416
[Jaskier] So let me get this straight.
You had the monster right there,
126
00:08:40,500 --> 00:08:42,625
and you just let it go.
127
00:08:42,708 --> 00:08:44,625
[Geralt] The Allamorax didn't kill anyone.
128
00:08:44,708 --> 00:08:45,791
So the humans are lying?
129
00:08:45,875 --> 00:08:48,291
- [Geralt] Could be.
- Are the merpeople the victims?
130
00:08:48,375 --> 00:08:50,333
- [Geralt] Not necessarily.
- Oh.
131
00:08:50,416 --> 00:08:53,000
- So they're hiding something too?
- Maybe.
132
00:08:53,083 --> 00:08:56,916
No, no, no. No maybes. No maybes.
There is good and there is bad.
133
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
It's that simple.
134
00:08:58,083 --> 00:09:01,333
Just make up your mind and kill something.
135
00:09:01,416 --> 00:09:03,250
Here's our finest spread.
136
00:09:04,541 --> 00:09:07,166
[meat sizzles]
137
00:09:07,250 --> 00:09:08,166
[Jaskier] Mm.
138
00:09:08,250 --> 00:09:09,958
[chuckles] Mm.
139
00:09:11,750 --> 00:09:12,708
Ah...
140
00:09:12,791 --> 00:09:15,208
[barkeeper] Too bad you can't afford it.
141
00:09:19,333 --> 00:09:20,166
[Jaskier groans]
142
00:09:20,666 --> 00:09:23,250
This is just like
when we were with that horny bugger
143
00:09:23,333 --> 00:09:24,625
back at the edge of the world.
144
00:09:24,708 --> 00:09:27,541
You're a monster hunter,
but only sometimes, apparently.
145
00:09:27,625 --> 00:09:29,083
And with conditions.
146
00:09:29,166 --> 00:09:30,500
[Geralt] A moral code.
147
00:09:30,583 --> 00:09:33,750
We'll get coin another way.
Somewhere other than Bremervoord.
148
00:09:33,833 --> 00:09:36,541
Salve to my heart, if not my stomach.
149
00:09:36,625 --> 00:09:41,333
We only came to this latrine of a town
to avoid running into you-know-who again.
150
00:09:42,666 --> 00:09:44,375
I don't wanna talk about her.
151
00:09:44,458 --> 00:09:48,291
[scoffs] That violet-eyed witch
dictates where we can or can't go
152
00:09:48,375 --> 00:09:49,750
and how foul a mood you're in.
153
00:09:49,833 --> 00:09:51,708
No more Yennefer.
154
00:09:53,375 --> 00:09:54,250
[liquid splashes]
155
00:09:56,333 --> 00:09:58,333
[gentle music playing]
156
00:10:03,333 --> 00:10:05,833
What's the matter. Water not suit?
157
00:10:06,333 --> 00:10:09,000
It's hot, Yennefer, but murky.
158
00:10:09,083 --> 00:10:11,083
[gentle music continues]
159
00:10:29,875 --> 00:10:32,583
Wouldn't be right
to send you out on a night like this.
160
00:10:34,375 --> 00:10:36,833
You cover the booze. I'll cover the bed.
161
00:10:39,875 --> 00:10:42,375
[Geralt] All I said
was Tretogor's black markets
162
00:10:42,458 --> 00:10:45,000
are for idiots
looking to buy miracle cures,
163
00:10:45,083 --> 00:10:47,833
neither of which I thought applied to you.
164
00:10:47,916 --> 00:10:50,666
A fine reminder that you have no idea
what you're talking about
165
00:10:50,750 --> 00:10:51,833
or who you're dealing with.
166
00:10:51,916 --> 00:10:54,375
I was hoping to remedy that tonight.
167
00:10:55,000 --> 00:10:57,250
[Yennefer] Then another thing
you're wrong about.
168
00:10:57,333 --> 00:10:59,541
- Goodnight.
- Goodnight.
169
00:11:00,708 --> 00:11:03,583
[flames roar]
170
00:11:03,666 --> 00:11:05,666
[gentle music continues]
171
00:11:18,000 --> 00:11:19,208
[murmurs]
172
00:11:25,000 --> 00:11:25,958
[sighs]
173
00:11:27,500 --> 00:11:28,333
[music stops]
174
00:11:28,875 --> 00:11:30,916
[footsteps approach]
175
00:11:31,000 --> 00:11:31,958
[barkeeper] Have at it.
176
00:11:32,833 --> 00:11:37,916
Look, I'm just saying, your moral code
is getting in the way of my eating.
177
00:11:38,000 --> 00:11:39,625
[bread crunches]
178
00:11:39,708 --> 00:11:42,000
This bread is inedible!
179
00:11:42,750 --> 00:11:43,875
Halfsies?
180
00:11:43,958 --> 00:11:46,083
Hand over the coin
you've been earning, then.
181
00:11:46,166 --> 00:11:47,791
[Jaskier] Harsh. Harsh, but fair.
182
00:11:47,875 --> 00:11:49,708
So I will make you a deal.
183
00:11:49,791 --> 00:11:54,291
I'll take the first job that comes my way
if you agree to do the same.
184
00:11:54,375 --> 00:11:56,875
Codes for none.
Coin for all. What do you think?
185
00:11:57,375 --> 00:11:58,333
[barkeeper] Oi.
186
00:11:59,166 --> 00:12:01,250
You the Witcher they talking about?
187
00:12:01,333 --> 00:12:02,875
What let the monster go?
188
00:12:02,958 --> 00:12:03,875
You are mistaken...
189
00:12:03,958 --> 00:12:06,041
- [Geralt] Yes, that's me.
- Son of a bitch.
190
00:12:06,125 --> 00:12:10,625
A Witcher what won't kill monsters?
Whoever heard of such a thing?
191
00:12:10,708 --> 00:12:13,083
Oy! Welcome to me tavern!
192
00:12:13,166 --> 00:12:15,750
But I don't serve ale! [laughs]
193
00:12:15,833 --> 00:12:21,750
[tavern patrons laugh]
194
00:12:23,166 --> 00:12:25,416
- [barkeeper] Get out, you lazy louts!
- [Jaskier groans]
195
00:12:26,000 --> 00:12:27,833
- [barkeeper] Out!
- [Jaskier groans]
196
00:12:28,833 --> 00:12:32,958
[clears throat] Forgive me,
but are you Jaskier the Bard?
197
00:12:33,041 --> 00:12:37,208
The Song Don of Oxenfurt?
The Crooner of the Continent?
198
00:12:37,291 --> 00:12:40,750
[clears throat] Ooh,
never heard those before, but yes, 'tis I!
199
00:12:40,833 --> 00:12:45,125
[chuckles] Looks like there are green
shoots of culture among the fertilizer.
200
00:12:45,208 --> 00:12:48,166
What would you like?
A signature? A bespoke composition?
201
00:12:48,250 --> 00:12:52,166
A personalized ballad for your lover?
Lovers? Lover's lover?
202
00:12:52,250 --> 00:12:55,416
[man] I'm in charge
of tomorrow's Imbaelk festival.
203
00:12:55,500 --> 00:12:58,416
Getting a fancy bard like yourself
would do wonders.
204
00:12:58,500 --> 00:13:03,333
The king will be there,
so we need to put on a good show.
205
00:13:03,416 --> 00:13:05,416
And I pay well.
206
00:13:05,500 --> 00:13:07,625
[bell tolls]
207
00:13:07,708 --> 00:13:09,958
[mysterious music playing]
208
00:13:10,041 --> 00:13:13,541
Now, can I trust you
to be sensible during my performance?
209
00:13:13,625 --> 00:13:18,000
The last time I left you alone
at a banquet, you ended up with a child.
210
00:13:18,083 --> 00:13:22,166
A Child Surprise, and it's a mistake
I won't soon make again.
211
00:13:22,250 --> 00:13:23,083
Ah.
212
00:13:24,250 --> 00:13:28,375
I'll be a tough act to follow.
Good thing this lot is going first.
213
00:13:28,458 --> 00:13:29,791
[man] Mm-hmm.
214
00:13:31,416 --> 00:13:34,416
[crowd gasping]
215
00:13:34,500 --> 00:13:36,458
[Jaskier] Well, wait. If you like that,
216
00:13:36,541 --> 00:13:39,875
wait till you see my solo
on the psaltery. [chuckles]
217
00:13:40,458 --> 00:13:42,166
[folk music playing]
218
00:13:43,291 --> 00:13:45,833
The psaltery is like a harp,
but it's, like, really small.
219
00:13:45,916 --> 00:13:48,083
It's much more practical if you ask me.
220
00:13:48,166 --> 00:13:51,416
Shut your trap!
I'm trying to watch the show!
221
00:13:51,500 --> 00:13:54,583
Uh, that is no way
to speak to your headliner.
222
00:13:54,666 --> 00:13:56,291
Headliner? [scoffs]
223
00:13:56,375 --> 00:13:59,041
- That's rich.
- Does that mean what I think it means?
224
00:13:59,125 --> 00:14:01,958
Because I'm afraid
I can only accept top billing.
225
00:14:02,458 --> 00:14:03,500
A deal's a deal.
226
00:14:03,583 --> 00:14:07,416
I know what our deal was,
Geralt, but it's not good for my brand.
227
00:14:07,500 --> 00:14:10,083
Come, now. Have a little humility.
228
00:14:10,166 --> 00:14:12,125
[folk music continues]
229
00:14:12,208 --> 00:14:14,833
I practically begged Drouhard
to give you the gig.
230
00:14:15,958 --> 00:14:16,916
Little Eye!
231
00:14:17,000 --> 00:14:19,041
[Little Eye] It's good to see you, Julian.
232
00:14:19,125 --> 00:14:20,125
Julian?
233
00:14:20,958 --> 00:14:22,958
Oh, excuse my slack-jawed companion.
234
00:14:23,041 --> 00:14:25,791
Essi Daven, meet Geralt of Rivia.
235
00:14:25,875 --> 00:14:27,875
[folk music continues]
236
00:14:30,833 --> 00:14:32,541
You two know one another?
237
00:14:32,625 --> 00:14:34,916
We grew up together.
Right here in Bremervoord.
238
00:14:35,000 --> 00:14:36,791
You said you were from Oxenfurt.
239
00:14:36,875 --> 00:14:40,083
[laughs] Don't let
the fancy trousers fool you.
240
00:14:40,166 --> 00:14:43,083
This one's a backwater bumpkin,
just like the rest of us.
241
00:14:43,166 --> 00:14:46,958
So I took some poetic license
with my personal history. Big deal.
242
00:14:48,500 --> 00:14:49,458
Who could blame me?
243
00:14:50,250 --> 00:14:51,875
Growing up in a place like this.
244
00:14:53,625 --> 00:14:54,458
[boy 1] Jump!
245
00:14:55,000 --> 00:14:57,041
- Oy, come on! Jump!
- [boy 2] Come on, hurry up!
246
00:14:57,625 --> 00:14:59,041
Or are you too scared?
247
00:14:59,125 --> 00:15:03,291
Like I said. If you jump,
I'll give you back your toy.
248
00:15:03,875 --> 00:15:07,666
- [boy 2] He's gonna pee himself.
- [boy 1] He's never gonna jump.
249
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
- [boy 2] Pankratz!
- [Jaskier whimpers]
250
00:15:10,375 --> 00:15:12,000
Let me go first, Pankratz.
251
00:15:12,083 --> 00:15:13,708
I'll show you how it's done.
252
00:15:16,708 --> 00:15:18,458
- [boy laughs]
- [Jaskier gasps]
253
00:15:18,958 --> 00:15:20,666
- [boy 3 grunts]
- [Jaskier gasps]
254
00:15:21,250 --> 00:15:24,708
[Jaskier yells]
255
00:15:24,791 --> 00:15:26,125
[boy 2] Whoa, did you hear that?
256
00:15:26,208 --> 00:15:28,416
- Ooh!
- [laughter]
257
00:15:30,291 --> 00:15:33,250
- [Jaskier strains]
- [boy 2] He didn't jump. He fell!
258
00:15:33,791 --> 00:15:35,125
Get him, Zelest.
259
00:15:35,208 --> 00:15:38,250
[Essi] Stop! He can't breathe! Let him up!
260
00:15:38,333 --> 00:15:41,458
Come on, Essi. You're his mom now, huh?
261
00:15:42,458 --> 00:15:44,166
- [Jaskier groans]
- [instrument strums]
262
00:15:46,583 --> 00:15:50,666
- Someone should do that to you, Zelest.
- We're just having some fun!
263
00:15:50,750 --> 00:15:53,416
- [Essi] Are you all right?
- [boy 4] It's just a game.
264
00:15:53,500 --> 00:15:55,166
[ominous music playing]
265
00:15:55,250 --> 00:15:58,916
I'd call you a bastard, but everyone here
already knows you're one.
266
00:15:59,000 --> 00:16:01,500
[ominous music continues]
267
00:16:02,375 --> 00:16:03,208
[Essi grunts]
268
00:16:03,291 --> 00:16:07,083
[boys laugh]
269
00:16:07,166 --> 00:16:10,500
- Came out of nowhere. [laughs]
- [girl] She showed him!
270
00:16:10,583 --> 00:16:12,541
- [exhales]
- [boy 1] Did you see that?
271
00:16:12,625 --> 00:16:14,625
[laughter continues]
272
00:16:18,000 --> 00:16:20,333
[Geralt] Huh. What happened
to the little shit?
273
00:16:20,833 --> 00:16:21,750
What, Zelest?
274
00:16:21,833 --> 00:16:25,041
He was the king's bastard kid
and a real prick to boot.
275
00:16:25,541 --> 00:16:28,458
He probably died of syphilis
in a debtor's prison.
276
00:16:28,541 --> 00:16:30,750
Half-blind, crazed, and salivating.
277
00:16:30,833 --> 00:16:33,291
I've not spent
much time thinking about it.
278
00:16:33,375 --> 00:16:37,500
- [fanfare playing]
- Ooh.
279
00:16:38,125 --> 00:16:41,666
King Usveldt. Prince Agloval.
280
00:16:43,166 --> 00:16:44,583
- [man 1] The king!
- [man 2] The king!
281
00:16:46,791 --> 00:16:49,708
Oh, you've got to be kidding me.
282
00:16:49,791 --> 00:16:52,125
[herald] And Commander Zelest.
283
00:16:52,208 --> 00:16:55,125
Always was a real
sucker-upper-kicker-downer, wasn't he?
284
00:16:55,208 --> 00:16:58,833
Prince Agloval appointed him
as military advisor.
285
00:16:58,916 --> 00:17:00,791
[crowd murmurs]
286
00:17:01,541 --> 00:17:04,458
- [man 3] The nerve of the man.
- [man 4] This is bad.
287
00:17:06,250 --> 00:17:09,666
- Risky talk for royal subjects.
- They've had enough.
288
00:17:09,750 --> 00:17:11,708
Five attacks on divers
in the last few months,
289
00:17:11,791 --> 00:17:13,083
and no one's held to account.
290
00:17:13,166 --> 00:17:15,000
Except the Allamorax.
291
00:17:15,083 --> 00:17:17,833
Most folks know
that poor creature was just a scapegoat.
292
00:17:17,916 --> 00:17:22,041
The merpeople are notoriously territorial,
and our royals won't retaliate
293
00:17:22,125 --> 00:17:24,416
because Prince Agloval's in love
with a mermaid.
294
00:17:24,500 --> 00:17:26,500
[Jaskier] Wow. That is messy.
295
00:17:26,583 --> 00:17:29,666
[Geralt] This is the same
as every feud since the Conjunction.
296
00:17:30,916 --> 00:17:32,875
[jaunty folk music playing]
297
00:17:40,583 --> 00:17:44,375
Tradition awaits! If you don't join,
Mom will find some way to blame me.
298
00:17:44,458 --> 00:17:48,416
- You don't want my death upon your hands.
- Oh. Um, my nephew.
299
00:17:48,500 --> 00:17:50,041
Would you excuse me?
300
00:17:52,041 --> 00:17:52,958
[woman laughs]
301
00:17:53,583 --> 00:17:55,333
[folk music continues]
302
00:17:57,250 --> 00:18:00,708
[nephew and Essie laugh]
303
00:18:02,958 --> 00:18:04,000
[folk music fades]
304
00:18:05,208 --> 00:18:07,208
[waves lap]
305
00:18:09,875 --> 00:18:11,875
[somber music playing]
306
00:18:20,166 --> 00:18:24,041
[man laughs] Look at this haul.
307
00:18:24,125 --> 00:18:27,125
We'll be rolling in coin in no time.
308
00:18:27,208 --> 00:18:29,583
And by coin, you mean food.
309
00:18:29,666 --> 00:18:31,791
Every kid in my village is starving.
310
00:18:31,875 --> 00:18:36,125
People in your parts should stop
breeding like bunnies. [laughs]
311
00:18:36,208 --> 00:18:39,750
Now, less lip flapping,
more shell cracking.
312
00:18:40,916 --> 00:18:43,250
[somber music playing]
313
00:18:52,083 --> 00:18:53,666
Ah! I found one!
314
00:18:56,208 --> 00:18:57,208
Gimme that.
315
00:18:59,333 --> 00:19:00,916
What we do with the rest?
316
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
Toss that worthless shit back in...
317
00:19:03,083 --> 00:19:05,083
[ominous music playing]
318
00:19:08,875 --> 00:19:09,875
[music fades]
319
00:19:12,458 --> 00:19:13,541
Who's there?
320
00:19:13,625 --> 00:19:14,791
Show yourself!
321
00:19:15,416 --> 00:19:17,041
[rumbling]
322
00:19:17,791 --> 00:19:19,541
[creaking]
323
00:19:22,208 --> 00:19:24,166
[creaking continues]
324
00:19:33,333 --> 00:19:34,750
[sailor yells]
325
00:19:42,250 --> 00:19:44,375
I thought you wanted
to be with your family.
326
00:19:44,458 --> 00:19:47,708
I love 'em dearly,
but we all need a breather sometimes.
327
00:19:47,791 --> 00:19:50,666
- Clearly, you can relate.
- Clearly.
328
00:19:50,750 --> 00:19:53,416
Anyway, I wanted to spend time
with the mysterious man
329
00:19:53,500 --> 00:19:55,791
who inspired so many of Jaskier's ballads.
330
00:19:55,875 --> 00:19:57,291
More like bollocks.
331
00:19:57,375 --> 00:20:00,166
I'm sure you know
Jaskier is prone to dramatics.
332
00:20:00,250 --> 00:20:01,958
Come, now. Are you being modest?
333
00:20:02,041 --> 00:20:05,583
What of the song where you wrestled
a werewolf, barefisted in Moulderwood
334
00:20:05,666 --> 00:20:07,000
under the glowing full moon?
335
00:20:07,083 --> 00:20:10,250
I cured that werewolf
with enchanted wolfsbane.
336
00:20:10,333 --> 00:20:12,458
And the one where
you defeated a horde of vampires
337
00:20:12,541 --> 00:20:14,875
with three stakes
in each hand and one in the mouth?
338
00:20:14,958 --> 00:20:16,958
One vampire. One stake.
339
00:20:17,041 --> 00:20:18,875
And the one where you found a djinn,
340
00:20:18,958 --> 00:20:23,041
saved the life of a beautiful witch
and became bound to her through magic?
341
00:20:27,750 --> 00:20:31,250
I'm simply saying,
most would lean into the embellishments.
342
00:20:31,333 --> 00:20:33,041
Delight in the grand persona.
343
00:20:33,125 --> 00:20:36,666
Like Jaskier, or should I say, Julian?
344
00:20:37,375 --> 00:20:39,000
I understand why he left.
345
00:20:39,583 --> 00:20:40,666
Outside the palace,
346
00:20:40,750 --> 00:20:43,958
men in Bremervoord are expected
to take up a trade on the seas.
347
00:20:44,041 --> 00:20:45,875
But Julian was always creative.
348
00:20:46,375 --> 00:20:47,375
Different.
349
00:20:47,458 --> 00:20:49,375
And treated horribly for it.
350
00:20:49,458 --> 00:20:53,916
By everyone except you.
It takes bravery to stand against a crowd.
351
00:20:55,625 --> 00:20:58,666
You never thought
to set your sights beyond Bremervoord?
352
00:20:58,750 --> 00:21:01,791
Things were different for me.
I was never unhappy.
353
00:21:01,875 --> 00:21:04,833
Though I sometimes wonder
what life would be like if I left.
354
00:21:04,916 --> 00:21:08,333
But I love the sea,
my family, and friends.
355
00:21:08,958 --> 00:21:11,333
What more could this Continent offer me?
356
00:21:13,541 --> 00:21:16,791
So, why do they call you Little Eye
357
00:21:16,875 --> 00:21:19,041
when you have two huge eyes?
358
00:21:21,791 --> 00:21:22,875
[firework whistles]
359
00:21:22,958 --> 00:21:27,041
[fireworks explode]
360
00:21:28,416 --> 00:21:30,416
N-Not huge. I mean...
361
00:21:31,250 --> 00:21:35,291
Normal-sized. Perfectly ordinary
and unremarkable human eyes.
362
00:21:36,541 --> 00:21:39,875
Flirting is not your strong suit,
is it, Witcher?
363
00:21:39,958 --> 00:21:42,958
[applause, cheering]
364
00:21:43,041 --> 00:21:45,500
My set was unparalleled.
365
00:21:45,583 --> 00:21:48,916
Even these uncultured yokels
gave me a standing ovation.
366
00:21:49,000 --> 00:21:52,041
Ha. I pity the local hack
who has to follow me.
367
00:21:53,375 --> 00:21:54,458
Wish me luck.
368
00:21:55,958 --> 00:21:59,958
Y-You... You're the local bard
everyone's been raving about?
369
00:22:00,041 --> 00:22:01,166
[laughs]
370
00:22:01,250 --> 00:22:03,125
Well, that's wonderful, Essi!
371
00:22:03,208 --> 00:22:07,750
Oh, I'm... I am sure
that you will do splendidly. [chuckles]
372
00:22:08,333 --> 00:22:09,791
Good luck. All right! [chuckles]
373
00:22:10,750 --> 00:22:13,166
People used to mistake
her singing for mating cats,
374
00:22:13,250 --> 00:22:15,333
so whatever happens, just smile and clap.
375
00:22:18,500 --> 00:22:22,791
♪ The first draft of my story
Was not the best edition ♪
376
00:22:22,875 --> 00:22:25,375
♪ I added a bit of glory and... ♪
377
00:22:25,458 --> 00:22:28,500
My musical ear's not very good, but...
378
00:22:28,583 --> 00:22:30,916
She is. She is very good.
379
00:22:31,000 --> 00:22:32,750
Wait, she's singing my song.
380
00:22:32,833 --> 00:22:36,333
She's making it her own!
Oh, this will not do.
381
00:22:36,416 --> 00:22:40,666
♪ The doubters and the haters
Tried to make my tale about them ♪
382
00:22:40,750 --> 00:22:45,458
♪ I invested in erasers
And took care of the problem ♪
383
00:22:46,166 --> 00:22:48,458
[laughter]
384
00:22:49,333 --> 00:22:51,583
- ♪ A sword ♪
- ♪ A sword ♪
385
00:22:51,666 --> 00:22:54,000
- ♪ A bow ♪
- ♪ A bow ♪
386
00:22:54,083 --> 00:22:55,750
- ♪ A mighty axe ♪
- ♪ A mighty axe ♪
387
00:22:56,250 --> 00:23:03,208
- ♪ Impossible to defend ♪
- ♪ Impossible to defend ♪
388
00:23:03,291 --> 00:23:07,083
- ♪ No one can survive my attacks ♪
- ♪ No one can survive my attacks ♪
389
00:23:07,166 --> 00:23:09,291
- ♪ For alone ♪
- ♪ For alone ♪
390
00:23:09,375 --> 00:23:15,083
- ♪ I write the end ♪
- ♪ I write the end ♪
391
00:23:15,666 --> 00:23:20,541
- ♪ Yes, alone I write ♪
- ♪ Yes, alone I write ♪
392
00:23:20,625 --> 00:23:25,666
- ♪ The end ♪
- ♪ The end ♪
393
00:23:25,750 --> 00:23:27,750
[cheering and applause]
394
00:23:29,208 --> 00:23:31,208
Pearl prices being what they are,
395
00:23:31,291 --> 00:23:34,750
we should send
every last one of those meddling merpeople
396
00:23:34,833 --> 00:23:36,875
to their briny graves.
397
00:23:36,958 --> 00:23:41,166
My hands are tied as long as the prince
is chasing that shimmery tail.
398
00:23:41,250 --> 00:23:45,541
The mermaid's no doubt bewitched him.
They're known to be magical tricksters.
399
00:23:45,625 --> 00:23:47,750
[Geralt] No more deceitful than humans.
400
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
I don't recall
asking for your opinion, Witcher.
401
00:23:52,083 --> 00:23:54,500
That's right. I know who you are.
402
00:23:55,458 --> 00:23:57,291
White Wolf.
403
00:23:58,125 --> 00:23:59,958
If you know my name,
404
00:24:00,041 --> 00:24:02,416
it's because you know his songs.
405
00:24:05,000 --> 00:24:07,666
- [fanfare playing]
- [man] Hey? What's going on?
406
00:24:08,416 --> 00:24:11,708
- [fanfare continues]
- [crowd murmuring]
407
00:24:11,791 --> 00:24:14,500
[woman] She's beautiful!
It's the princess!
408
00:24:14,583 --> 00:24:17,666
Holy hirikkas. Who is she?
409
00:24:17,750 --> 00:24:19,750
Princess Nispen of Maribor.
410
00:24:19,833 --> 00:24:22,750
A late invitation,
but a wise one by the king.
411
00:24:22,833 --> 00:24:27,041
A good reminder there are
plenty of human princesses to marry.
412
00:24:27,125 --> 00:24:30,958
She even brought delicacies
from home, and fruit!
413
00:24:31,041 --> 00:24:33,125
My kind of princess.
414
00:24:33,208 --> 00:24:34,916
[Zelest] Let's hope Agloval's too.
415
00:24:39,791 --> 00:24:41,833
[talisman vibrates]
416
00:24:43,875 --> 00:24:44,875
[groaning]
417
00:24:44,958 --> 00:24:47,333
[crowd gasping]
418
00:24:47,416 --> 00:24:52,750
[man groans]
419
00:24:52,833 --> 00:24:53,875
[Nispen gasps]
420
00:24:53,958 --> 00:24:55,125
What happened?
421
00:24:55,208 --> 00:24:57,208
- Fetch a barber!
- [Zelest] Clear a path.
422
00:24:57,291 --> 00:24:58,666
Who did this?
423
00:24:58,750 --> 00:25:01,958
I was speared by those fish fucks.
424
00:25:02,041 --> 00:25:03,041
The vodnik.
425
00:25:04,541 --> 00:25:05,416
They got me.
426
00:25:05,916 --> 00:25:06,750
For good.
427
00:25:07,458 --> 00:25:08,916
[wheezes]
428
00:25:10,916 --> 00:25:15,208
If it were Kovir, Cintra,
a human navy attacking us,
429
00:25:15,291 --> 00:25:17,041
we'd be at war by now.
430
00:25:17,541 --> 00:25:19,666
Are we a kingdom, or are we cowards?
431
00:25:19,750 --> 00:25:21,416
[ominous music playing]
432
00:25:21,500 --> 00:25:24,166
Sorry, son, but the time has come.
433
00:25:24,875 --> 00:25:26,375
We've run out of options.
434
00:25:27,041 --> 00:25:28,250
[Zelest] Sire, if I may.
435
00:25:28,333 --> 00:25:29,833
Not all options.
436
00:25:30,333 --> 00:25:32,833
We have a monster problem off our shore,
437
00:25:32,916 --> 00:25:35,458
and a monster hunter in our midst.
438
00:25:35,541 --> 00:25:38,375
Witcher, your services are required.
439
00:25:38,916 --> 00:25:41,666
Find the vodnik who did this and kill it.
440
00:25:41,750 --> 00:25:44,666
[scoffs] Good luck. Ask anyone in town.
441
00:25:44,750 --> 00:25:47,458
He already failed
at killing the Allamorax.
442
00:25:47,541 --> 00:25:50,208
Because it was not the beast
you were looking for.
443
00:25:50,291 --> 00:25:54,041
But clearly the vodnik are.
They work for the merpeople.
444
00:25:54,125 --> 00:25:57,125
If the Witcher confirms
that they're the ones attacking divers,
445
00:25:57,208 --> 00:25:59,750
you'll have no choice but to declare war.
446
00:25:59,833 --> 00:26:01,625
- [man 1] Find them all!
- [man 2] Kill them!
447
00:26:01,708 --> 00:26:03,625
[man 1] Kill the slimy bastards!
448
00:26:03,708 --> 00:26:07,375
[crowd shouting]
449
00:26:07,458 --> 00:26:08,500
A deal's a deal.
450
00:26:08,583 --> 00:26:10,458
This isn't what we agreed to.
451
00:26:10,541 --> 00:26:12,333
Well, neither was second billing.
452
00:26:12,958 --> 00:26:14,875
We all must make sacrifices.
453
00:26:14,958 --> 00:26:20,541
- [Geralt] I'm not helping justify a war.
- But maybe you can help prevent one.
454
00:26:22,208 --> 00:26:24,125
What say you, Witcher?
455
00:26:27,125 --> 00:26:28,166
Fuck.
456
00:26:35,750 --> 00:26:38,166
Why didn't you tell me
you're from Bremervoord?
457
00:26:38,250 --> 00:26:41,083
You know I'm not actually from Rivia.
458
00:26:41,166 --> 00:26:42,833
Well, it's not just that. It...
459
00:26:44,000 --> 00:26:45,791
I had to leave
this place completely behind
460
00:26:45,875 --> 00:26:47,916
so I could become who I wanted to be.
461
00:26:48,000 --> 00:26:51,416
In case you didn't notice, this town
is filled with small-minded fools.
462
00:26:51,500 --> 00:26:54,208
Your friend Essi
doesn't fit that description.
463
00:26:55,541 --> 00:26:56,375
Yeah.
464
00:26:57,291 --> 00:26:58,916
Yeah, she's like a sister to me.
465
00:27:01,791 --> 00:27:06,791
Aha! I knew it! I knew it. I could sense
there was something between you two.
466
00:27:06,875 --> 00:27:09,666
If by "something" you mean air and space.
467
00:27:09,750 --> 00:27:11,458
[Jaskier] She is a good woman.
468
00:27:11,541 --> 00:27:15,541
Unlike that raven-haired,
sunken-eyed, serpent-tongued she-demon.
469
00:27:15,625 --> 00:27:17,416
You need someone like Essi.
470
00:27:17,500 --> 00:27:20,291
I need coin, peace, and quiet.
471
00:27:20,375 --> 00:27:22,500
Look, you may appear to be as tough
472
00:27:22,583 --> 00:27:26,875
as this dreadfully overcooked meat
you've prepared, but I know the truth.
473
00:27:27,583 --> 00:27:30,416
That underneath the armor and the weapons
474
00:27:30,500 --> 00:27:33,583
and the hair,
the ridiculous, ridiculous hair,
475
00:27:33,666 --> 00:27:35,125
you are nothing but a softie.
476
00:27:35,208 --> 00:27:38,458
A softie, soft,
softie, soft, soft, softie, soft...
477
00:27:38,541 --> 00:27:40,541
- Ow.
- How's that for soft?
478
00:27:41,083 --> 00:27:45,250
I suggest you get a good night's sleep.
We have a long journey ahead of us.
479
00:27:45,333 --> 00:27:47,625
And I suggest you open your heart.
480
00:27:47,708 --> 00:27:51,166
Connecting with another human
isn't as awful as you make it seem.
481
00:27:51,250 --> 00:27:53,250
[pensive music playing]
482
00:28:06,833 --> 00:28:08,375
[water splashes]
483
00:28:08,458 --> 00:28:10,458
[pensive music continues]
484
00:28:17,166 --> 00:28:19,583
- Uh, I... I'm sorry.
- Don't be sorry.
485
00:28:19,666 --> 00:28:21,375
Do something about it.
486
00:28:21,458 --> 00:28:24,083
- I couldn't tell if you felt the same way.
- [Geralt] I do.
487
00:28:24,166 --> 00:28:27,791
It's just... It's all a little too simple.
488
00:28:27,875 --> 00:28:31,750
- The best things in life often are.
- [Geralt] That hasn't been my experience.
489
00:28:31,833 --> 00:28:36,166
[Essi] It's as if you delight in tragedy.
In selecting the most difficult path.
490
00:28:36,250 --> 00:28:39,625
But you could choose serenity.
You could choose me.
491
00:28:40,583 --> 00:28:43,958
[Essi and Yennefer] You really should be
more inventive with your fantasies.
492
00:28:44,041 --> 00:28:45,750
It's downright cliché.
493
00:28:51,000 --> 00:28:54,958
Even in your dreams,
you can't keep up with me. [chuckles]
494
00:28:56,041 --> 00:28:58,250
[Geralt] It doesn't have to be this way.
495
00:28:58,833 --> 00:29:00,625
We could start again. Fresh.
496
00:29:01,125 --> 00:29:04,166
You sound like
your singsongy lady friend,
497
00:29:04,250 --> 00:29:06,291
and that is not a compliment.
498
00:29:06,375 --> 00:29:09,541
Why do you push me away
when I try to come closer?
499
00:29:09,625 --> 00:29:12,083
[scoffs] Please, Geralt. Wake up.
500
00:29:12,166 --> 00:29:13,583
- Yen, I...
- Wake up!
501
00:29:22,750 --> 00:29:25,125
[tense music playing]
502
00:29:26,666 --> 00:29:28,416
[metal scrapes]
503
00:29:35,375 --> 00:29:37,458
[grunting]
504
00:29:37,541 --> 00:29:39,000
[tense music continues]
505
00:29:51,416 --> 00:29:53,875
- [tense music builds]
- [spits]
506
00:29:55,666 --> 00:29:56,583
[Geralt groans]
507
00:30:01,250 --> 00:30:02,250
[grunts]
508
00:30:06,166 --> 00:30:08,166
[tense music continues]
509
00:30:22,708 --> 00:30:24,791
[Geralt yells]
510
00:30:27,458 --> 00:30:28,375
[gasps]
511
00:30:30,625 --> 00:30:32,625
[Geralt strains]
512
00:30:38,208 --> 00:30:39,083
[sighs]
513
00:30:42,958 --> 00:30:45,750
[yawns]
514
00:30:47,375 --> 00:30:48,333
What did I miss?
515
00:30:53,125 --> 00:30:55,708
I know you don't like
killing creatures for no reason,
516
00:30:55,791 --> 00:30:57,625
but that one almost killed you,
517
00:30:57,708 --> 00:30:59,250
and you still let it go.
518
00:30:59,333 --> 00:31:02,750
I let it go because it's more help to me
alive than dead.
519
00:31:02,833 --> 00:31:06,250
It's a vodnik.
Like the one that killed the pearl diver.
520
00:31:06,833 --> 00:31:10,125
And vodnik blood's iridescent.
521
00:31:10,208 --> 00:31:13,208
If I can track it to the den,
we'll find the others.
522
00:31:13,291 --> 00:31:14,625
I'm so sorry. The others?
523
00:31:14,708 --> 00:31:18,708
That vodnik can fight, but it couldn't
take out a whole boatload alone.
524
00:31:18,791 --> 00:31:23,041
They travel in schools, but how
did a sea creature know where to find us?
525
00:31:23,125 --> 00:31:27,166
Now that you're with a famous bard,
everyone knows our whereabouts! [chuckles]
526
00:31:27,250 --> 00:31:29,083
Fans can be really obsessive.
527
00:31:29,166 --> 00:31:32,791
Or the Allamorax and merpeople I spared
put the word out.
528
00:31:32,875 --> 00:31:34,916
[Jaskier] Nah, it's me.
It's definitely me.
529
00:31:35,000 --> 00:31:36,125
[twig cracks]
530
00:31:38,833 --> 00:31:39,833
[Jaskier gasps]
531
00:31:41,750 --> 00:31:42,833
[Geralt] Essi?
532
00:31:42,916 --> 00:31:44,583
Why are you following us?
533
00:31:44,666 --> 00:31:47,375
You heard the king.
We're on the verge of war!
534
00:31:47,458 --> 00:31:50,166
I need to know what's happening
in my town. I want to help.
535
00:31:50,250 --> 00:31:52,208
I appreciate your willingness.
536
00:31:52,291 --> 00:31:55,791
What I need right now
is a boat to follow that vodnik.
537
00:31:56,375 --> 00:31:58,875
No, you don't.
The tide shifts over ten cubits,
538
00:31:58,958 --> 00:32:00,625
and we're almost at low ebb.
539
00:32:02,875 --> 00:32:03,708
Look.
540
00:32:07,875 --> 00:32:09,875
[mysterious music playing]
541
00:32:11,791 --> 00:32:14,500
At low tide,
you can walk to Dragons Fangs.
542
00:32:20,958 --> 00:32:24,708
I remember being your age.
Being fascinated with all types.
543
00:32:25,541 --> 00:32:28,375
Mistaking infatuation with romance.
544
00:32:28,458 --> 00:32:31,208
Until... I found your mother.
545
00:32:32,250 --> 00:32:33,750
She was radiant.
546
00:32:33,833 --> 00:32:34,875
Gracious.
547
00:32:34,958 --> 00:32:38,333
She had a knack
for seeing only the best in people.
548
00:32:38,916 --> 00:32:42,750
Gods know that must be
why she said yes to me.
549
00:32:42,833 --> 00:32:43,750
I miss her too.
550
00:32:44,625 --> 00:32:48,291
And I shall honor her memory
by marrying for love, as you did.
551
00:32:49,375 --> 00:32:50,666
I want to marry Sh'eenaz.
552
00:32:51,791 --> 00:32:54,208
I know how you claim
to feel about the mergirl, son,
553
00:32:54,291 --> 00:32:58,041
but for those at our station,
marriage isn't only about love.
554
00:32:58,125 --> 00:32:59,750
It's about duty.
555
00:33:00,250 --> 00:33:03,125
Your life doesn't just belong to you.
556
00:33:03,208 --> 00:33:05,083
It belongs to your kingdom.
557
00:33:05,166 --> 00:33:07,000
I'm thinking about the kingdom.
558
00:33:07,083 --> 00:33:10,583
Our union has the potential
to bring peace to land and sea.
559
00:33:10,666 --> 00:33:12,916
How so, Agloval? Where would you live?
560
00:33:13,000 --> 00:33:16,958
What offspring could you produce?
It's impossible.
561
00:33:20,208 --> 00:33:21,583
[Zelest clears throat]
562
00:33:21,666 --> 00:33:25,875
- Apologies for the interruption.
- No bother. I was just leaving.
563
00:33:28,041 --> 00:33:31,875
For what it's worth, I've tried
to tell him to end it with that fish girl.
564
00:33:31,958 --> 00:33:34,916
I appreciate that. He values your advice.
565
00:33:35,000 --> 00:33:37,833
Whatever you need.
I'm here to serve the kingdom.
566
00:33:37,916 --> 00:33:39,791
And you, Father.
567
00:33:40,375 --> 00:33:41,750
Thank you, Zelest.
568
00:33:41,833 --> 00:33:45,500
Some days, I wish
you were my full-blooded son.
569
00:33:45,583 --> 00:33:48,458
I'd love to see
the type of leader you'd be.
570
00:33:51,750 --> 00:33:53,750
[waves crashing]
571
00:33:57,666 --> 00:33:59,125
- [kissing]
- [Sh'eenaz sighs softly]
572
00:33:59,750 --> 00:34:00,875
[Agloval chuckles softly]
573
00:34:00,958 --> 00:34:02,375
[gentle music playing]
574
00:34:03,166 --> 00:34:04,083
[Agloval sighs]
575
00:34:04,708 --> 00:34:07,250
Everything looks so peaceful from afar.
576
00:34:07,333 --> 00:34:09,541
Who'd ever know
the turmoil that brews below?
577
00:34:10,041 --> 00:34:13,750
[in Merspeak] I wish my parents,
all of my people,
578
00:34:13,833 --> 00:34:17,333
could see that you are just like us.
579
00:34:17,416 --> 00:34:21,166
Even if your language
is horrendously ear-piercing.
580
00:34:21,250 --> 00:34:24,375
[in English] Hmm.
Across the heavens, land, and sea,
581
00:34:24,458 --> 00:34:26,833
I've never seen
a creature more beautiful than you.
582
00:34:26,916 --> 00:34:28,250
This is love.
583
00:34:28,750 --> 00:34:30,625
[in Merspeak] This is love.
584
00:34:30,708 --> 00:34:33,083
Finally together.
585
00:34:33,166 --> 00:34:37,208
Wishing I could spend the rest of my days
right here by your side.
586
00:34:38,041 --> 00:34:40,041
[gentle music continues]
587
00:34:42,750 --> 00:34:44,750
[intriguing music playing]
588
00:34:46,791 --> 00:34:49,750
Where is the Witcher taking those humans?
589
00:34:49,833 --> 00:34:51,250
[in English] My love, what is it?
590
00:34:51,333 --> 00:34:54,208
[in Merspeak] I have to warn the others.
591
00:34:56,083 --> 00:34:57,750
[water splashes]
592
00:34:58,375 --> 00:35:00,750
[gentle music playing]
593
00:35:07,458 --> 00:35:08,416
[whimpers softly]
594
00:35:11,583 --> 00:35:15,250
[in English] Dragons Fangs.
They gave me nightmares when I was young.
595
00:35:15,333 --> 00:35:18,625
They're just a couple of rocks, Julian.
Nothing to be scared of.
596
00:35:18,708 --> 00:35:21,083
Except for that vodnik den.
597
00:35:21,166 --> 00:35:23,166
[foreboding music playing]
598
00:35:24,083 --> 00:35:25,375
[vodnik gasps]
599
00:35:25,458 --> 00:35:27,083
What'd you... [whimpers]
600
00:35:27,791 --> 00:35:29,250
[tense music playing]
601
00:35:32,958 --> 00:35:35,250
[panting]
602
00:35:35,333 --> 00:35:36,333
[Geralt grunts]
603
00:35:38,708 --> 00:35:40,458
Who sent you after me?
604
00:35:40,541 --> 00:35:44,041
[strains] If I told you, she'd kill me.
605
00:35:44,125 --> 00:35:46,625
And if you don't, I will.
606
00:35:46,708 --> 00:35:49,291
Is she the one
who ordered you to kill the pearl divers?
607
00:35:49,375 --> 00:35:51,541
I've never killed any divers,
608
00:35:51,625 --> 00:35:53,166
but I'm glad someone did.
609
00:35:53,250 --> 00:35:56,041
You think you're protecting your betters.
You're not.
610
00:35:56,125 --> 00:36:00,875
Because whoever she is, she's willing
to let you die for her fights.
611
00:36:00,958 --> 00:36:03,583
People think I've gone soft
on killing monsters.
612
00:36:03,666 --> 00:36:07,500
I'll prove them wrong
unless you give me a name.
613
00:36:07,583 --> 00:36:08,583
It was...
614
00:36:08,666 --> 00:36:11,708
[vodnik groans]
615
00:36:15,625 --> 00:36:17,208
[vodnik groans]
616
00:36:17,291 --> 00:36:18,500
[Geralt growls]
617
00:36:21,791 --> 00:36:22,875
What did you do?
618
00:36:23,458 --> 00:36:24,958
Your job, Witcher!
619
00:36:25,041 --> 00:36:28,833
You're as bad at saying thank you
as you are at killing monsters.
620
00:36:28,916 --> 00:36:31,666
I see you're still getting others
to fight your battles, Julian.
621
00:36:31,750 --> 00:36:36,333
I'm trying to stop a war.
Why is it you seem to be pushing for one?
622
00:36:36,416 --> 00:36:40,208
Nonsense! I simply
understand what it means to lead.
623
00:36:41,500 --> 00:36:43,416
- [tense music playing]
- [vodnik growls]
624
00:36:45,250 --> 00:36:48,125
- [soldier groans]
- [running footsteps approach]
625
00:36:51,708 --> 00:36:53,708
[tense music continues]
626
00:36:54,750 --> 00:36:55,666
[groans]
627
00:37:03,125 --> 00:37:04,041
[Zelest grunts]
628
00:37:06,125 --> 00:37:07,000
[Zelest grunts]
629
00:37:07,083 --> 00:37:09,083
[tense music continues]
630
00:37:11,208 --> 00:37:12,416
[soldier groans]
631
00:37:19,208 --> 00:37:22,000
[merman groans]
632
00:37:25,791 --> 00:37:26,916
[merman groans]
633
00:37:28,083 --> 00:37:29,583
[tense music continues]
634
00:37:31,666 --> 00:37:33,166
[vodnik groans]
635
00:37:34,916 --> 00:37:35,958
[soldier groans]
636
00:37:36,708 --> 00:37:37,708
[soldier groans]
637
00:37:39,125 --> 00:37:40,625
- [Essi] Julian!
- [Jaskier groans]
638
00:37:41,208 --> 00:37:42,291
[Jaskier groans]
639
00:37:42,375 --> 00:37:43,791
[vodnik snarls]
640
00:37:43,875 --> 00:37:44,958
[Essi groans]
641
00:37:45,541 --> 00:37:46,541
Essi!
642
00:37:46,625 --> 00:37:48,625
[tense music playing]
643
00:37:50,541 --> 00:37:52,541
[Essie strains]
644
00:37:53,291 --> 00:37:55,500
[vodnik snarls]
645
00:37:55,583 --> 00:37:57,208
[Essi strains]
646
00:37:57,291 --> 00:37:58,750
[Essi yells]
647
00:38:00,291 --> 00:38:01,875
[vodnik groans]
648
00:38:03,250 --> 00:38:04,916
[suspenseful whooshing]
649
00:38:09,875 --> 00:38:11,875
[somber music playing]
650
00:38:16,625 --> 00:38:18,041
[coughs]
651
00:38:18,125 --> 00:38:20,125
[somber music continues]
652
00:38:23,125 --> 00:38:25,458
- [Geralt grunts]
- [Essi gasps]
653
00:38:26,291 --> 00:38:28,000
- [swords clash]
- [fighters clamor]
654
00:38:38,375 --> 00:38:42,083
Leave, or I'll kill
the only real monster I see.
655
00:38:42,166 --> 00:38:43,833
[somber music continues]
656
00:38:43,916 --> 00:38:45,916
[clamoring continues]
657
00:38:52,000 --> 00:38:53,916
[ship creaks]
658
00:38:54,000 --> 00:38:56,375
[somber music continues]
659
00:38:57,291 --> 00:39:00,333
[grunts] My father will hear about this!
660
00:39:02,791 --> 00:39:04,125
[waves lap]
661
00:39:05,708 --> 00:39:07,500
The water's rising too fast!
662
00:39:08,083 --> 00:39:12,250
Essi, if you know the ocean,
now's the time to prove it.
663
00:39:12,333 --> 00:39:13,375
Follow me.
664
00:39:15,291 --> 00:39:16,500
Jump!
665
00:39:16,583 --> 00:39:18,416
This seems like an awful...
666
00:39:18,500 --> 00:39:20,375
- [Jaskier yells]
- [water splashes]
667
00:39:27,291 --> 00:39:28,166
[coughs]
668
00:39:29,375 --> 00:39:32,125
- [labored breathing]
- [Dahut] What has happened?
669
00:39:32,708 --> 00:39:35,458
[mermaid] It was
the prince's bastard brother!
670
00:39:35,541 --> 00:39:39,750
He must be acting on his own.
Agloval would never allow such a thing.
671
00:39:39,833 --> 00:39:43,291
Or he's simply slick enough
to hide his plans from you.
672
00:39:43,375 --> 00:39:47,291
That human has distracted you
from your duty to protect the seas.
673
00:39:47,875 --> 00:39:50,250
I warned you when I saw the Witcher.
674
00:39:50,333 --> 00:39:53,333
Presently, your hysterics
are the only thing distracting me.
675
00:39:53,875 --> 00:39:56,000
I am a healer, not a fighter.
676
00:39:56,625 --> 00:39:58,541
So let me help our cousin.
677
00:39:58,625 --> 00:40:00,500
In the eyes of our kind,
678
00:40:01,125 --> 00:40:02,625
war has already begun.
679
00:40:02,708 --> 00:40:05,166
Hold on, Deroua. Deep breaths.
680
00:40:05,958 --> 00:40:07,583
[somber music playing]
681
00:40:08,458 --> 00:40:09,583
[labored breathing]
682
00:40:09,666 --> 00:40:10,708
[gasps]
683
00:40:11,916 --> 00:40:14,083
[mermaid sobbing]
684
00:40:25,750 --> 00:40:26,791
[music fades]
685
00:40:33,833 --> 00:40:35,875
Thanks for your help today, Essi.
686
00:40:35,958 --> 00:40:37,583
[Jaskier] And what of my help?
687
00:40:38,208 --> 00:40:39,291
Got any more ale?
688
00:40:39,958 --> 00:40:42,541
Everyone keeps blaming
the prince and the mermaid girl.
689
00:40:42,625 --> 00:40:45,875
Those are the two we need to speak to.
Get the truth straight from the source.
690
00:40:45,958 --> 00:40:49,125
They meet at dawn on Founder's Rock
each day. I see 'em from my window.
691
00:40:49,208 --> 00:40:50,208
We can go in the morning.
692
00:40:50,291 --> 00:40:53,083
I worry the humans
aren't looking for truth.
693
00:40:53,166 --> 00:40:56,291
They're simply looking for a reason
to exterminate the sea creatures.
694
00:40:56,375 --> 00:40:58,875
We survive off sea life. Why kill 'em off?
695
00:40:58,958 --> 00:41:02,041
Humans have a knack
for seeking short-term profits
696
00:41:02,125 --> 00:41:04,958
and retelling the story
so it wasn't their fault.
697
00:41:05,041 --> 00:41:10,083
I've seen it happen with sylvan horns,
basilisk scales, and now pearls.
698
00:41:10,166 --> 00:41:13,291
It's no longer about sustenance.
It's about greed.
699
00:41:13,375 --> 00:41:16,083
The vodnik said it was hired by a "she."
700
00:41:16,166 --> 00:41:17,500
Is this the queen's doing?
701
00:41:18,250 --> 00:41:21,958
You seem certain about the mermaid queen,
but what's the motive?
702
00:41:22,041 --> 00:41:24,750
A parent would do anything
to protect her child.
703
00:41:24,833 --> 00:41:26,916
She believes Prince Agloval
to be a threat.
704
00:41:29,500 --> 00:41:33,458
The way we've treated mermaids
in the past, can't say I blame her.
705
00:41:34,833 --> 00:41:39,708
What passed for love in my childhood
was a cold patch of hay on a dirt floor
706
00:41:39,791 --> 00:41:42,625
and enough meager rations
to survive another day.
707
00:41:42,708 --> 00:41:45,583
Your kind has never inspired
that much trust.
708
00:41:48,166 --> 00:41:50,500
[Essi] Sounds like
you're trapped in your past.
709
00:41:54,333 --> 00:41:56,833
Perhaps when solving life's big mysteries,
710
00:41:58,166 --> 00:42:00,125
start by looking right in front of you.
711
00:42:00,791 --> 00:42:01,625
[Jaskier] Hmm.
712
00:42:05,625 --> 00:42:06,541
[sighs]
713
00:42:12,375 --> 00:42:15,833
Jaskier, tell me more of the time
you sang for the Countess de Stael.
714
00:42:15,916 --> 00:42:18,875
I've already told you
that story three times.
715
00:42:18,958 --> 00:42:23,000
I don't mean to be a pest. Your tales
give me a vicarious thrill, but I'll stop.
716
00:42:23,083 --> 00:42:26,666
Thank gods. Agloval and the princess
better turn up soon.
717
00:42:26,750 --> 00:42:30,333
I cannot deny
a dear friend's humble request.
718
00:42:30,416 --> 00:42:34,958
It was a warm summer night in Maribor
when I was reunited with my countess.
719
00:42:35,041 --> 00:42:39,250
Alas, there'd been
a blight for two-times-ten years!
720
00:42:39,333 --> 00:42:41,416
- Twenty years.
- Twenty years!
721
00:42:41,500 --> 00:42:45,708
So instead of making love
under the stars in her peach orchard
722
00:42:45,791 --> 00:42:49,458
as the fragrant floral scent
wafted from the trees,
723
00:42:49,541 --> 00:42:54,125
it was the smell of acrid fungi
underneath shriveled branches
724
00:42:54,208 --> 00:42:56,416
that filled our nostrils and our...
725
00:42:56,500 --> 00:42:58,583
[Geralt] We don't wanna know
what it filled.
726
00:42:58,666 --> 00:43:03,208
Fair enough, but alas, nothing could stop
our sweet, sweet passion.
727
00:43:03,291 --> 00:43:07,875
Not even a fiefdom's economic free fall
as the fruit capital of the Continent.
728
00:43:07,958 --> 00:43:10,708
- And they've never recovered since.
- Is that true, Jaskier?
729
00:43:10,791 --> 00:43:14,666
Uh, you of all people
doubt my love for the Countess de Stael?
730
00:43:15,208 --> 00:43:18,166
- [Essie] There they are.
- [gentle music playing]
731
00:43:24,375 --> 00:43:28,166
[in Merspeak] Did your kind
send a vodnik to kill me last night?
732
00:43:28,250 --> 00:43:31,666
[in English] I would have started
with a "good morning" first. Oof.
733
00:43:31,750 --> 00:43:34,958
[in Merspeak] Please excuse him.
He may have the manners of a boar,
734
00:43:35,041 --> 00:43:36,750
but he has the heart of a lion.
735
00:43:36,833 --> 00:43:38,583
Or sea lion, in your case.
736
00:43:38,666 --> 00:43:43,041
You speak beautifully. I'm impressed.
737
00:43:43,125 --> 00:43:47,875
Your lover talks like a cawing crow.
You may want to give him a lesson.
738
00:43:47,958 --> 00:43:50,458
Lover? I barely know her.
739
00:43:51,166 --> 00:43:53,375
[in English] Lady bard... Uh, Essi.
740
00:43:53,458 --> 00:43:54,583
Come translate for me.
741
00:43:55,583 --> 00:43:58,166
Tell Sh'eenaz that I would
like us to be married,
742
00:43:58,250 --> 00:44:01,166
though it may take some time
to convince my father. [chuckles]
743
00:44:01,250 --> 00:44:06,208
[in Merspeak] He wants to marry you.
Now he must convince his father.
744
00:44:06,291 --> 00:44:11,875
I have a tail, and you have legs.
How can we turn this fantasy into reality?
745
00:44:11,958 --> 00:44:15,500
[in English] She asks
how to turn this fantasy into reality.
746
00:44:15,583 --> 00:44:19,833
- She has a tail, and you have legs.
- That is nothing in the face of love.
747
00:44:19,916 --> 00:44:23,000
But love means being together.
748
00:44:23,583 --> 00:44:26,708
And she cannot live
among the hideous dirt-walkers.
749
00:44:26,791 --> 00:44:28,791
[Jaskier chuckles]
750
00:44:28,875 --> 00:44:30,458
[Essi] Her words. Not mine.
751
00:44:30,541 --> 00:44:32,458
Perhaps I can build her a tank.
752
00:44:32,958 --> 00:44:37,208
She's a princess, not a pet. To suggest
such a thing is beyond offensive.
753
00:44:37,291 --> 00:44:38,583
I'm trying to think of solutions.
754
00:44:38,666 --> 00:44:42,500
And all your solutions require
loss on her part and nothing from you.
755
00:44:42,583 --> 00:44:44,625
Not even a little sacrifice.
756
00:44:44,708 --> 00:44:45,541
Her words,
757
00:44:46,208 --> 00:44:47,083
or yours?
758
00:44:47,166 --> 00:44:49,916
We can get back
to this lover's spat later.
759
00:44:50,000 --> 00:44:52,500
Right now, I need to stop a war.
760
00:44:52,583 --> 00:44:54,083
Ask her about the vodnik.
761
00:44:54,750 --> 00:44:59,166
[in Merspeak] The Witcher asked you again
about yesterday's attack.
762
00:44:59,250 --> 00:45:01,541
You can tell your Witcher
I heard him the first time.
763
00:45:01,625 --> 00:45:04,583
I know nothing of a vodnik attack,
764
00:45:04,666 --> 00:45:06,666
except by the king's men.
765
00:45:07,583 --> 00:45:10,791
- [in English] You say you were attacked.
- Shortly after your father hired me.
766
00:45:10,875 --> 00:45:15,041
As if someone didn't want me
to discover who killed those pearl divers.
767
00:45:15,125 --> 00:45:17,291
We saw you
near Dragons Fangs that morning.
768
00:45:18,083 --> 00:45:19,708
I could tell Sh'eenaz was angry.
769
00:45:20,291 --> 00:45:23,791
You swam off
without so much as a goodbye kiss. Why?
770
00:45:26,250 --> 00:45:30,000
[in Merspeak] Were you angry
when you left him yesterday?
771
00:45:30,083 --> 00:45:35,875
Of course I was angry. I went to save
my people from your brother's blade!
772
00:45:35,958 --> 00:45:37,791
[in English] I am sure Zelest and his men
773
00:45:37,875 --> 00:45:40,541
fought admirably to help find
the culprits who killed the pearl diver.
774
00:45:40,625 --> 00:45:43,125
[in Merspeak] Perhaps my parents
were right about you humans,
775
00:45:43,208 --> 00:45:47,041
if you would defend
the murderer who killed my cousin!
776
00:45:47,125 --> 00:45:49,750
[in English] Perhaps Zelest was right
about you bewitching me.
777
00:45:49,833 --> 00:45:52,166
I cannot believe I fell for this! For you!
778
00:45:57,916 --> 00:46:01,333
[in Merspeak] I liked you better
when we only fucked instead of talked.
779
00:46:01,416 --> 00:46:03,416
[somber music playing]
780
00:46:07,708 --> 00:46:08,750
[in English] So now what?
781
00:46:09,541 --> 00:46:11,416
[Essi] Now it all falls apart.
782
00:46:12,166 --> 00:46:14,000
[somber music continues]
783
00:46:29,041 --> 00:46:31,166
[woman cries]
784
00:46:32,250 --> 00:46:33,458
[child cries]
785
00:46:33,541 --> 00:46:35,041
[Zelest] Lachlan Daven.
786
00:46:35,583 --> 00:46:38,500
By decree of the Honorable King Usveldt,
787
00:46:39,000 --> 00:46:42,875
you are hereby conscripted
to the armed forces of Bremervoord.
788
00:46:42,958 --> 00:46:45,625
What is the meaning of this? He's a child!
789
00:46:45,708 --> 00:46:49,250
He's 15. Under the law,
he's eligible to fight.
790
00:46:49,333 --> 00:46:50,666
Fuck your law!
791
00:46:50,750 --> 00:46:54,500
When... If war is declared,
792
00:46:54,583 --> 00:46:57,250
your nephew will either be on a ship
793
00:46:57,333 --> 00:46:58,583
or a gibbet.
794
00:46:58,666 --> 00:47:00,666
[tense music playing]
795
00:47:11,291 --> 00:47:12,291
[vodnik exclaim]
796
00:47:12,375 --> 00:47:14,375
[tense music continues]
797
00:47:24,291 --> 00:47:26,333
[grunting]
798
00:47:26,416 --> 00:47:28,416
[clamoring]
799
00:47:33,333 --> 00:47:35,333
[somber music playing]
800
00:47:57,000 --> 00:47:58,333
[music fades]
801
00:47:58,416 --> 00:48:01,500
Humans. I can't stand the sight of them.
802
00:48:01,583 --> 00:48:03,541
There, there, poppet.
803
00:48:03,625 --> 00:48:07,125
A relationship is bound
to hit choppy waters occasionally.
804
00:48:07,208 --> 00:48:09,500
My mother is preparing for war.
805
00:48:10,208 --> 00:48:12,875
My feelings towards Agloval
may have changed,
806
00:48:12,958 --> 00:48:15,750
but I don't want
any more lives to be lost.
807
00:48:15,833 --> 00:48:17,916
Sea creature or human.
808
00:48:18,000 --> 00:48:19,541
Yes, I know.
809
00:48:20,041 --> 00:48:24,041
I also know what it's like
to love a man you cannot be with.
810
00:48:25,583 --> 00:48:28,958
I've been working on something
since the last council meeting.
811
00:48:29,041 --> 00:48:31,916
You seemed so distraught over Agloval.
812
00:48:32,666 --> 00:48:35,291
[eerie tinkling]
813
00:48:36,541 --> 00:48:37,583
A potion.
814
00:48:38,250 --> 00:48:41,000
This will allow you
to take your lover's form.
815
00:48:41,583 --> 00:48:44,666
You mean I'd... become human?
816
00:48:44,750 --> 00:48:47,916
If you did something
to prove your loyalty,
817
00:48:48,000 --> 00:48:49,500
he'd see reason.
818
00:48:49,583 --> 00:48:51,958
That's not a reason I want!
819
00:48:52,041 --> 00:48:53,666
I'd have to give up everything.
820
00:48:54,583 --> 00:48:56,583
[ominous music playing]
821
00:48:59,166 --> 00:49:02,916
♪ A little bit of sacrifice ♪
822
00:49:03,000 --> 00:49:06,666
♪ A whole new world of paradise ♪
823
00:49:06,750 --> 00:49:10,916
♪ Such a little price
So just play nice ♪
824
00:49:11,000 --> 00:49:13,916
♪ And go along ♪
825
00:49:14,833 --> 00:49:17,958
♪ A little bit of give and take ♪
826
00:49:18,708 --> 00:49:22,541
♪ You'll have to give it all away ♪
827
00:49:22,625 --> 00:49:24,916
♪ A worthy fee to pay ♪
828
00:49:25,000 --> 00:49:29,458
♪ No other way
I can't be wrong... ♪
829
00:49:32,250 --> 00:49:35,333
- Does it hurt?
- Tremendously.
830
00:49:35,416 --> 00:49:38,666
- Will it leave scars?
- [Melusina] Indubitably.
831
00:49:38,750 --> 00:49:42,791
♪ But it's a moment of pain
For a prince to say ♪
832
00:49:42,875 --> 00:49:45,750
♪ He loves you... ♪
833
00:49:47,791 --> 00:49:49,541
But all my friends...
834
00:49:49,625 --> 00:49:52,125
- [Melusina] A pittance!
- [Sh'eenaz] And my mother?
835
00:49:52,208 --> 00:49:53,625
[Melusina] Good riddance.
836
00:49:54,208 --> 00:49:58,041
♪ You'll be a blushing bride... ♪
837
00:49:58,125 --> 00:50:01,875
If I were with the humans, I could
convince them to stop the warmongering.
838
00:50:01,958 --> 00:50:07,541
♪ You'll need him by your side ♪
839
00:50:08,708 --> 00:50:11,083
But I don't know
if I can take this, Auntie.
840
00:50:12,041 --> 00:50:15,958
You keep that.
You never know what will happen, poppet.
841
00:50:16,458 --> 00:50:18,541
A girl always needs options.
842
00:50:18,625 --> 00:50:20,291
[ominous music continues]
843
00:50:28,208 --> 00:50:29,500
[music fades]
844
00:50:29,583 --> 00:50:31,875
[birds squawk]
845
00:50:35,500 --> 00:50:38,750
I don't even know why I'm out here
with you two. You don't need me.
846
00:50:38,833 --> 00:50:40,166
That's not true.
847
00:50:40,250 --> 00:50:42,500
Geralt is the brawn. You're the brains.
848
00:50:42,583 --> 00:50:43,958
Obviously, I'm the beauty.
849
00:50:44,041 --> 00:50:46,875
But in this situation,
that's not entirely useful.
850
00:50:47,458 --> 00:50:49,208
You're here for moral support.
851
00:50:49,750 --> 00:50:52,458
Something severely lacking at the moment.
852
00:50:52,541 --> 00:50:55,541
[exhales] Thank you
for all your help so far.
853
00:50:55,625 --> 00:50:57,916
I didn't know you were fluent in Merspeak.
854
00:50:58,000 --> 00:50:59,000
How could you?
855
00:50:59,083 --> 00:51:00,666
After all, you barely know me.
856
00:51:00,750 --> 00:51:02,125
[Jaskier sighs]
857
00:51:02,208 --> 00:51:04,791
- Essi, th-that's not...
- I'm here for my nephew.
858
00:51:04,875 --> 00:51:08,208
He's been sent to war
because of the attacks on pearl divers.
859
00:51:08,291 --> 00:51:10,791
If you're right and it's not the mermaids,
860
00:51:10,875 --> 00:51:12,250
if the humans are at fault,
861
00:51:13,041 --> 00:51:14,375
maybe he can be saved.
862
00:51:16,125 --> 00:51:17,916
[Jaskier yelps]
863
00:51:20,625 --> 00:51:21,583
[Jaskier shudders]
864
00:51:22,666 --> 00:51:25,041
So this solves it. The vodnik did it.
865
00:51:25,125 --> 00:51:27,125
Wonderful. Can we leave now?
866
00:51:27,208 --> 00:51:32,291
I'm not so sure. All the vodnik spears
are lodged at the same angle. From below.
867
00:51:32,375 --> 00:51:33,916
Uh, so?
868
00:51:34,000 --> 00:51:37,916
Vodnik have legs, and yet
none of them climbed aboard the ship?
869
00:51:39,125 --> 00:51:42,333
Whoever killed the divers
attacked only from the water.
870
00:51:42,416 --> 00:51:44,416
[somber music playing]
871
00:51:46,166 --> 00:51:47,791
[Geralt strains]
872
00:51:54,958 --> 00:51:57,958
That necklace is only worn
by the mermaid royal family.
873
00:51:58,041 --> 00:52:00,958
Your theory is right.
Queen Dahut is behind this.
874
00:52:01,541 --> 00:52:04,666
I told you.
A parent will do anything for their child.
875
00:52:05,333 --> 00:52:07,041
The king will never back down now.
876
00:52:08,791 --> 00:52:10,666
We must go to the castle at once.
877
00:52:10,750 --> 00:52:12,750
[somber music continues]
878
00:52:18,250 --> 00:52:19,208
[music fades]
879
00:52:19,291 --> 00:52:20,625
[grunting]
880
00:52:22,375 --> 00:52:23,250
[guard groans]
881
00:52:26,166 --> 00:52:28,791
Didn't take you long
to move on from Sh'eenaz.
882
00:52:28,875 --> 00:52:34,291
- It seems my love for her was misguided.
- What do you have for us, Witcher?
883
00:52:34,375 --> 00:52:37,625
Empty hands and a mouthful of excuses,
no doubt.
884
00:52:37,708 --> 00:52:38,541
Arrest him.
885
00:52:38,625 --> 00:52:41,750
- [Jaskier chuckles nervously]
- I know who killed your pearl divers.
886
00:52:41,833 --> 00:52:45,041
- I want to hear this.
- We already know it was the vodnik.
887
00:52:45,125 --> 00:52:46,708
Doing the mermaids' dirty work.
888
00:52:46,791 --> 00:52:50,458
It wasn't the vodnik, but the creature
wanted you to think it was.
889
00:52:50,541 --> 00:52:52,458
[scoffs] Creature?
890
00:52:52,541 --> 00:52:57,000
It took the shape of a kraken
so it could do the work of ten vodnik.
891
00:52:58,000 --> 00:52:59,125
[man groans]
892
00:53:07,208 --> 00:53:10,541
[scoffs] Kraken are terrifying,
I'll give you that,
893
00:53:10,625 --> 00:53:13,791
but everyone and their brother
knows they're pea-brained.
894
00:53:13,875 --> 00:53:17,708
- A kraken couldn't pull off an attack...
- I didn't say a kraken.
895
00:53:17,791 --> 00:53:21,708
I said the shape of a kraken.
It was a mermaid.
896
00:53:21,791 --> 00:53:22,916
I knew it.
897
00:53:23,000 --> 00:53:25,500
Aye, and a royal one to boot.
898
00:53:26,458 --> 00:53:28,458
[tentacles squelch]
899
00:53:30,416 --> 00:53:34,541
[Geralt] I found this necklace
on the rudder of the pearl diver boat.
900
00:53:35,125 --> 00:53:38,416
Only the royal mermaids
are allowed to wear the peridot.
901
00:53:38,500 --> 00:53:42,000
I told you
that scaly girl wasn't to be trusted.
902
00:53:42,083 --> 00:53:46,041
Except it wasn't Sh'eenaz.
I doubt she knew anything about this.
903
00:53:46,125 --> 00:53:48,958
You said mermaids
are deceivers and tricksters.
904
00:53:49,041 --> 00:53:52,458
Only one of the royals
can make potions and shape-shift.
905
00:53:52,541 --> 00:53:53,791
The sea witch.
906
00:53:53,875 --> 00:53:58,375
Melusina? I know she can do magic,
but how do you know she's a shape-shifter?
907
00:53:58,458 --> 00:54:02,166
Because I've seen her do it before.
We all have.
908
00:54:02,250 --> 00:54:04,333
[tense music playing]
909
00:54:11,541 --> 00:54:16,791
I didn't kill the monster that attacked
your boats, because she's here right now.
910
00:54:16,875 --> 00:54:19,250
Aren't you, sea witch?
911
00:54:19,333 --> 00:54:20,500
[snarls]
912
00:54:23,500 --> 00:54:24,791
Run, Melusina!
913
00:54:26,625 --> 00:54:29,125
[Melusina grunts]
914
00:54:29,208 --> 00:54:30,541
[Melusina yells]
915
00:54:30,625 --> 00:54:32,375
[Jaskier grunts]
916
00:54:32,958 --> 00:54:34,750
[eerie music playing]
917
00:54:46,833 --> 00:54:48,791
[groans] Useless pegs!
918
00:54:56,083 --> 00:55:00,416
Wow, Geralt. You really know
how to spot those raven-haired witches.
919
00:55:00,500 --> 00:55:03,583
- How'd you know she wasn't real?
- Because of something you said.
920
00:55:03,666 --> 00:55:06,708
Maribor had a blight
on their orchards for 20 years.
921
00:55:06,791 --> 00:55:08,791
Uh, two-times-ten years.
922
00:55:08,875 --> 00:55:13,458
So she's not from Maribor.
She magicked that fruit into existence!
923
00:55:13,541 --> 00:55:15,333
Ha! I solved the case!
924
00:55:15,416 --> 00:55:18,250
[Agloval] You were in league
with that sea witch all along!
925
00:55:18,750 --> 00:55:20,708
- Son.
- All these attacks.
926
00:55:20,791 --> 00:55:23,833
All the pearl divers
and fishermen who died.
927
00:55:23,916 --> 00:55:25,958
That was you and Melusina!
928
00:55:26,041 --> 00:55:29,416
One attack should have caused
the dominoes to fall,
929
00:55:29,500 --> 00:55:32,375
but you were so stubborn,
I had to keep going.
930
00:55:32,458 --> 00:55:35,708
If you hadn't insisted
on hiring this sewer cleaner,
931
00:55:35,791 --> 00:55:38,291
this problem would be gone by now.
932
00:55:38,375 --> 00:55:39,958
You killed our people!
933
00:55:40,041 --> 00:55:44,541
And I would do it again
to get you to come to your senses.
934
00:55:44,625 --> 00:55:48,500
Our family has sat on that throne
for 11 generations,
935
00:55:48,583 --> 00:55:53,375
and there will be 11 more generations
once you find the right princess.
936
00:55:53,458 --> 00:55:55,416
Mother would be disgusted with you.
937
00:55:55,500 --> 00:55:58,750
Don't you dare speak of your mother to me.
938
00:55:58,833 --> 00:56:02,250
I'm doing this for her, you fucking child!
939
00:56:02,333 --> 00:56:05,916
Her legacy will die
because of your stubborn arrogance.
940
00:56:06,000 --> 00:56:08,875
Those divers. What about their legacies?
941
00:56:08,958 --> 00:56:12,291
None of them would have had to die
if you weren't so selfish.
942
00:56:12,375 --> 00:56:15,875
You made me do this.
Their blood is on your hands, not mine.
943
00:56:15,958 --> 00:56:19,375
If this is how I'd have to rule,
I want no part of it.
944
00:56:22,125 --> 00:56:25,166
We'll just, uh, follow the prince out.
945
00:56:25,250 --> 00:56:26,541
Don't worry about us.
946
00:56:26,625 --> 00:56:27,791
We attack now!
947
00:56:28,333 --> 00:56:31,166
Round up the conscripts. Zelest!
948
00:56:31,250 --> 00:56:34,375
Dump their bodies out past Dragons Fangs.
949
00:56:34,458 --> 00:56:38,875
You love those sea monsters so much,
you can be with them forever.
950
00:56:38,958 --> 00:56:39,791
[Zelest] No.
951
00:56:40,708 --> 00:56:43,958
I pushed for war
because I thought we'd been attacked.
952
00:56:44,041 --> 00:56:46,083
Bought into the old prejudices.
953
00:56:46,166 --> 00:56:48,833
- But it was you.
- Watch yourself, son.
954
00:56:48,916 --> 00:56:50,333
Don't call me that!
955
00:56:50,416 --> 00:56:51,875
[laughs]
956
00:56:51,958 --> 00:56:54,333
A lifetime of not being enough,
957
00:56:54,416 --> 00:56:56,250
and now you want to claim me.
958
00:56:56,333 --> 00:57:01,000
No! I'm not going to add to the bloodshed
to prop up a deceitful king!
959
00:57:01,541 --> 00:57:06,333
I have to protect Agloval,
as much as he's disappointed me,
960
00:57:06,416 --> 00:57:10,416
but you've never been anything
but a mistake I wanted to erase.
961
00:57:10,916 --> 00:57:13,625
And now, I'll do just that.
962
00:57:13,708 --> 00:57:15,541
Dump his body too.
963
00:57:16,125 --> 00:57:17,291
[Zelest grunts]
964
00:57:18,291 --> 00:57:19,708
- [Zelest groans]
- [Jaskier whimpers]
965
00:57:31,250 --> 00:57:33,250
[suspenseful music playing]
966
00:57:42,541 --> 00:57:44,291
[vodnik growls]
967
00:57:47,125 --> 00:57:48,291
[vodnik growls]
968
00:57:48,375 --> 00:57:50,375
[suspenseful music continues]
969
00:57:54,125 --> 00:57:55,000
[music fades]
970
00:57:55,083 --> 00:57:58,166
Your highness, no one
will give me a straight answer.
971
00:57:58,250 --> 00:57:59,708
What's going on at the docks?
972
00:57:59,791 --> 00:58:02,250
The royal fleet
is sailing to Dragons Fangs.
973
00:58:02,833 --> 00:58:04,416
I fear we're going to war.
974
00:58:04,958 --> 00:58:07,083
Where are Geralt and Jaskier?
975
00:58:07,166 --> 00:58:09,458
They confronted my father. He's...
976
00:58:11,500 --> 00:58:14,625
You won't see them again, Essi. I'm sorry.
977
00:58:15,791 --> 00:58:19,041
And you're going to let that happen?
Then you're no better than he is!
978
00:58:19,125 --> 00:58:21,000
Watch your tongue, bard!
979
00:58:21,083 --> 00:58:23,166
Remember to whom you are speaking.
980
00:58:23,250 --> 00:58:27,666
Oh, I know. I'm talking
to a man who lucked into a throne.
981
00:58:27,750 --> 00:58:31,750
Jaskier was right to leave this shithole
of a kingdom. I defended this place.
982
00:58:31,833 --> 00:58:34,083
Thought anything that went wrong
could be fixed,
983
00:58:34,166 --> 00:58:36,583
but that's not up to me or my family.
984
00:58:36,666 --> 00:58:39,708
We're just the poor people
outside the palace walls.
985
00:58:39,791 --> 00:58:40,958
It's up to yours.
986
00:58:43,750 --> 00:58:45,958
Too bad none of you
give a sod about the rest of us.
987
00:58:46,041 --> 00:58:48,541
- That's not true.
- Then prove it!
988
00:58:48,625 --> 00:58:52,666
You could stop this if you had a fraction
of the courage that Witcher does!
989
00:58:52,750 --> 00:58:55,083
He was trying to stop this war.
990
00:58:55,166 --> 00:58:56,500
Keep our people alive.
991
00:58:57,000 --> 00:58:59,750
It takes bravery to stand against a crowd.
992
00:58:59,833 --> 00:59:03,208
That Witcher's as honorable
as anyone in this kingdom.
993
00:59:04,333 --> 00:59:06,000
If that was Sh'eenaz out there,
994
00:59:06,666 --> 00:59:08,000
what would you do?
995
00:59:08,083 --> 00:59:10,083
[somber music playing]
996
00:59:16,750 --> 00:59:18,958
[Melusina groans]
997
00:59:21,541 --> 00:59:26,458
[Melusina breathes heavily]
998
00:59:27,125 --> 00:59:29,125
[somber music continues]
999
00:59:32,041 --> 00:59:35,291
- Are you all right, Auntie?
- I'll be fine soon enough.
1000
00:59:35,375 --> 00:59:37,791
Boats are above. They're coming for us!
1001
00:59:37,875 --> 00:59:39,083
What's happening?
1002
00:59:41,166 --> 00:59:43,833
Your parents' reign is over.
1003
00:59:43,916 --> 00:59:45,541
[somber music continues]
1004
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
[music fades]
1005
01:00:03,541 --> 01:00:04,833
This'll do.
1006
01:00:04,916 --> 01:00:07,250
I should kill you first, Witcher,
1007
01:00:07,333 --> 01:00:10,000
but I sense
you don't fear pain or even death.
1008
01:00:10,625 --> 01:00:14,333
And yet, for all the talk
of Witchers lacking emotions,
1009
01:00:14,416 --> 01:00:16,250
I know how to hurt you.
1010
01:00:16,750 --> 01:00:19,041
Make him watch his friends die.
1011
01:00:19,125 --> 01:00:20,583
And make it quick.
1012
01:00:20,666 --> 01:00:22,500
I have a war to win.
1013
01:00:23,291 --> 01:00:27,750
Two useless subjects no one will miss.
1014
01:00:29,458 --> 01:00:30,291
Geralt.
1015
01:00:30,875 --> 01:00:33,750
I'm sorry. I'm sorry
I made you make that deal.
1016
01:00:33,833 --> 01:00:36,791
I fucking knew I never should have
come back here to Bremervoord.
1017
01:00:37,416 --> 01:00:39,833
You were right to leave, Jaskier.
1018
01:00:40,375 --> 01:00:41,583
Let me go first.
1019
01:00:42,375 --> 01:00:44,375
[somber music playing]
1020
01:01:15,583 --> 01:01:16,875
[Zelest grunts]
1021
01:01:17,583 --> 01:01:18,833
[soldier groans]
1022
01:01:18,916 --> 01:01:20,833
[suspenseful music playing]
1023
01:01:21,458 --> 01:01:22,541
[Jaskier groans]
1024
01:01:23,208 --> 01:01:24,291
[soldier yells]
1025
01:01:26,000 --> 01:01:27,375
[soldiers grunting]
1026
01:01:30,583 --> 01:01:31,875
[soldier groans]
1027
01:01:38,000 --> 01:01:38,875
[grunts]
1028
01:01:42,583 --> 01:01:43,833
[snarls]
1029
01:01:43,916 --> 01:01:46,333
[tense music playing]
1030
01:01:50,333 --> 01:01:51,916
What's a bard to do?
1031
01:01:52,000 --> 01:01:54,916
Follow my lead, and stay alive.
1032
01:01:55,750 --> 01:01:57,500
[Jaskier] Oh, we are so fucked.
1033
01:01:58,208 --> 01:01:59,583
Maybe not.
1034
01:02:05,750 --> 01:02:07,750
[suspenseful music playing]
1035
01:02:13,791 --> 01:02:15,041
[Geralt] Sh'eenaz.
1036
01:02:15,125 --> 01:02:17,166
[suspenseful music continues]
1037
01:02:26,333 --> 01:02:27,333
[soldiers yelp]
1038
01:02:31,166 --> 01:02:32,875
[soldiers yell]
1039
01:02:40,375 --> 01:02:44,041
[in Merspeak] The king's in league
with your aunt. The sea witch.
1040
01:02:44,125 --> 01:02:46,291
But my prince. Where is he?
1041
01:02:46,375 --> 01:02:47,458
[Geralt] He didn't come.
1042
01:02:47,541 --> 01:02:52,416
Not even to stop a war?
Not even a little sacrifice...
1043
01:02:52,500 --> 01:02:55,541
He didn't know. And he does love you.
1044
01:02:55,625 --> 01:02:57,291
Love shows up.
1045
01:02:59,166 --> 01:03:00,041
[in English] Look out!
1046
01:03:07,625 --> 01:03:08,708
[groans]
1047
01:03:21,875 --> 01:03:24,250
[vodnik roars]
1048
01:03:24,333 --> 01:03:26,250
Attack!
1049
01:03:26,333 --> 01:03:29,666
[soldiers clamoring]
1050
01:03:29,750 --> 01:03:31,916
[suspenseful music playing]
1051
01:03:37,916 --> 01:03:40,000
[merman yells]
1052
01:03:40,916 --> 01:03:41,750
Sir!
1053
01:03:42,291 --> 01:03:45,125
[vodnik growls]
1054
01:03:45,208 --> 01:03:46,458
[vodnik squeals]
1055
01:03:50,291 --> 01:03:52,291
[suspenseful music continues]
1056
01:03:54,666 --> 01:03:55,791
[vodnik groans]
1057
01:03:58,625 --> 01:04:00,083
- [Jaskier groans]
- [Zelest grunts]
1058
01:04:00,166 --> 01:04:01,333
[vodnik groans]
1059
01:04:01,416 --> 01:04:03,416
[suspenseful music continues]
1060
01:04:04,416 --> 01:04:07,375
- [Geralt grunts]
- [vodniks groan]
1061
01:04:27,541 --> 01:04:32,083
[thunder rumbling]
1062
01:04:36,291 --> 01:04:37,208
[gasps]
1063
01:04:37,708 --> 01:04:38,666
[Usveldt gasps]
1064
01:04:39,291 --> 01:04:41,041
I still like our odds.
1065
01:04:41,708 --> 01:04:43,708
[sinister music playing]
1066
01:04:49,000 --> 01:04:50,125
[soldiers yell]
1067
01:04:50,208 --> 01:04:52,208
[sinister music continues]
1068
01:04:56,625 --> 01:04:58,000
Scratch that.
1069
01:04:58,083 --> 01:04:59,708
[sinister music continues]
1070
01:05:09,208 --> 01:05:13,083
[Jaskier] No! [yells]
1071
01:05:15,583 --> 01:05:16,625
[gasps]
1072
01:05:19,083 --> 01:05:20,041
[gasps]
1073
01:05:21,291 --> 01:05:22,916
- [Jaskier gasps]
- [Geralt grunts]
1074
01:05:23,916 --> 01:05:24,833
[Jaskier gasps]
1075
01:05:25,458 --> 01:05:27,458
[sinister music continues]
1076
01:05:38,083 --> 01:05:43,958
[kraken roars]
1077
01:05:49,208 --> 01:05:51,166
[Melusina] You handle the Witcher.
1078
01:05:51,250 --> 01:05:52,833
Leave my niece to me.
1079
01:05:53,375 --> 01:05:56,041
- [vodnik growls]
- [Geralt grunts]
1080
01:05:56,125 --> 01:05:57,875
[tense music playing]
1081
01:05:58,541 --> 01:05:59,500
[Geralt grunts]
1082
01:06:01,208 --> 01:06:02,208
[Geralt grunts]
1083
01:06:03,083 --> 01:06:03,958
[Geralt grunts]
1084
01:06:07,666 --> 01:06:09,666
[tense music continues]
1085
01:06:18,291 --> 01:06:19,791
[Geralt grunts]
1086
01:06:22,541 --> 01:06:23,541
[growls]
1087
01:06:23,625 --> 01:06:24,750
[Geralt grunts]
1088
01:06:24,833 --> 01:06:27,416
[vodniks snarl]
1089
01:06:27,500 --> 01:06:29,166
[Geralt grunts]
1090
01:06:29,875 --> 01:06:31,250
- [vodnik groans]
- [Jaskier yelps]
1091
01:06:32,916 --> 01:06:34,041
[Jaskier yells]
1092
01:06:34,125 --> 01:06:36,000
[Jaskier grunts]
1093
01:06:36,083 --> 01:06:38,958
- [vodnik snarls]
- [Jaskier grunts]
1094
01:06:39,958 --> 01:06:41,958
[tense music continues]
1095
01:06:43,291 --> 01:06:44,250
[merpeople groan]
1096
01:06:45,583 --> 01:06:46,750
[vodnik snarls]
1097
01:06:48,125 --> 01:06:50,250
[grunts weakly]
1098
01:06:57,916 --> 01:06:59,250
[Geralt grunts]
1099
01:07:00,208 --> 01:07:02,708
- [Jaskier groans]
- [vodnik groans]
1100
01:07:04,958 --> 01:07:07,916
- [Jaskier whimpers]
- [mermaids scream]
1101
01:07:08,000 --> 01:07:10,041
[tense music continues]
1102
01:07:14,958 --> 01:07:16,083
[vodnik groans]
1103
01:07:16,166 --> 01:07:17,083
[yells]
1104
01:07:18,708 --> 01:07:20,708
[tense music continues]
1105
01:07:24,250 --> 01:07:26,791
[Melusina strains]
1106
01:07:27,666 --> 01:07:28,958
[Melusina exhales]
1107
01:07:30,666 --> 01:07:32,708
Why are you doing this?
1108
01:07:32,791 --> 01:07:34,333
I stood up for you!
1109
01:07:34,416 --> 01:07:36,708
Basim was mine.
1110
01:07:36,791 --> 01:07:38,708
He and I had a real love.
1111
01:07:39,541 --> 01:07:42,375
But my sister
gave him the only thing I couldn't.
1112
01:07:43,083 --> 01:07:45,250
A fry. You.
1113
01:07:45,875 --> 01:07:50,250
I should have been on the throne
with my Basim, but Dahut took it.
1114
01:07:50,333 --> 01:07:51,416
Took him!
1115
01:07:51,916 --> 01:07:53,958
The pain I went through,
1116
01:07:54,041 --> 01:07:56,291
losing the one I loved the most.
1117
01:07:58,375 --> 01:08:00,083
It's her turn now.
1118
01:08:00,166 --> 01:08:02,916
They deserve to lose everything,
1119
01:08:03,000 --> 01:08:04,750
and they will.
1120
01:08:05,791 --> 01:08:09,958
Should have chosen those grotesque legs
when you had the chance.
1121
01:08:10,041 --> 01:08:11,250
Then again,
1122
01:08:11,833 --> 01:08:15,250
your human didn't even
care enough to come.
1123
01:08:15,333 --> 01:08:16,583
[Sh'eenaz yells]
1124
01:08:16,666 --> 01:08:18,666
- [Geralt grunts]
- [vodnik growls]
1125
01:08:22,416 --> 01:08:23,375
[Agloval] Sh'eenaz!
1126
01:08:24,791 --> 01:08:27,666
[vodniks snarl]
1127
01:08:30,666 --> 01:08:31,916
Agloval.
1128
01:08:33,958 --> 01:08:35,708
[Agloval growls, grunting]
1129
01:08:37,083 --> 01:08:39,083
[somber music playing]
1130
01:08:43,291 --> 01:08:49,500
- [Agloval grunts]
- [vodniks snarl]
1131
01:08:51,333 --> 01:08:53,166
[Agloval yells]
1132
01:08:55,000 --> 01:08:58,250
[Agloval panting]
1133
01:08:59,583 --> 01:09:00,958
[Agloval breathes heavily]
1134
01:09:01,041 --> 01:09:02,625
[vodnik snarls]
1135
01:09:02,708 --> 01:09:03,958
[breathing heavily]
1136
01:09:05,041 --> 01:09:06,166
[vodnik groans]
1137
01:09:07,166 --> 01:09:09,541
[somber music playing]
1138
01:09:13,333 --> 01:09:14,166
[Agloval gasps]
1139
01:09:15,000 --> 01:09:15,916
[Agloval groans]
1140
01:09:16,000 --> 01:09:18,250
[somber music continues]
1141
01:09:24,958 --> 01:09:27,416
[kraken roars]
1142
01:09:27,500 --> 01:09:28,625
[whimpers]
1143
01:09:29,333 --> 01:09:31,041
[Geralt grunts]
1144
01:09:32,375 --> 01:09:33,500
[Geralt grunts]
1145
01:09:33,583 --> 01:09:35,666
[somber music continues]
1146
01:09:42,458 --> 01:09:44,666
[suspenseful music playing]
1147
01:09:45,291 --> 01:09:48,416
- [Sh'eenaz groans]
- [kraken roars]
1148
01:09:52,416 --> 01:09:53,791
[Jaskier grunts]
1149
01:09:53,875 --> 01:09:55,375
I've got this. Go!
1150
01:09:56,708 --> 01:09:57,666
[Jaskier grunts]
1151
01:10:00,250 --> 01:10:01,166
[grunts]
1152
01:10:01,250 --> 01:10:03,250
[suspenseful music continues]
1153
01:10:05,875 --> 01:10:06,750
Hmm.
1154
01:10:11,125 --> 01:10:12,916
[Geralt growls softly]
1155
01:10:14,750 --> 01:10:15,583
[exhales]
1156
01:10:19,625 --> 01:10:20,625
[Geralt grunts]
1157
01:10:27,916 --> 01:10:29,041
[Geralt grunts]
1158
01:10:29,125 --> 01:10:31,291
[tense music playing]
1159
01:10:39,458 --> 01:10:40,750
[grunts] Whoa!
1160
01:10:40,833 --> 01:10:41,833
[Geralt grunts]
1161
01:10:42,916 --> 01:10:43,750
[strains]
1162
01:10:49,125 --> 01:10:50,750
[tense music continues]
1163
01:10:50,833 --> 01:10:53,625
[Geralt strains]
1164
01:10:55,166 --> 01:10:56,916
[Geralt strains]
1165
01:11:01,208 --> 01:11:04,083
[Sh'eenaz strains]
1166
01:11:05,250 --> 01:11:09,375
- [Sh'eenaz groans]
- Your aunt and I agree on many things.
1167
01:11:09,458 --> 01:11:14,125
Biggest, all our problems
started with you.
1168
01:11:20,333 --> 01:11:24,000
[Geralt groans]
1169
01:11:29,000 --> 01:11:29,875
Essi!
1170
01:11:30,625 --> 01:11:31,666
[Essi groans]
1171
01:11:31,750 --> 01:11:34,041
[suspenseful music playing]
1172
01:11:36,958 --> 01:11:38,125
[Usveldt grunts]
1173
01:11:38,208 --> 01:11:39,875
[Sh'eenaz screams]
1174
01:11:41,208 --> 01:11:42,583
- [Usveldt grunts]
- [Sh'eenaz groans]
1175
01:11:44,666 --> 01:11:47,333
See how you swim now.
1176
01:11:47,416 --> 01:11:49,416
[suspenseful music continues]
1177
01:11:50,375 --> 01:11:52,791
[Agloval crying]
1178
01:11:52,875 --> 01:11:54,875
[suspenseful music continues]
1179
01:12:03,166 --> 01:12:05,000
- [sword slices]
- [Essi strains]
1180
01:12:10,875 --> 01:12:12,041
[tense music playing]
1181
01:12:14,375 --> 01:12:16,375
[Geralt grunts]
1182
01:12:16,916 --> 01:12:18,916
[suspenseful music playing]
1183
01:12:20,333 --> 01:12:21,791
[Geralt groans]
1184
01:12:22,583 --> 01:12:24,166
[breathes heavily]
1185
01:12:25,833 --> 01:12:27,833
[suspenseful music continues]
1186
01:12:41,375 --> 01:12:42,791
[Geralt grunting]
1187
01:12:45,875 --> 01:12:47,166
[Geralt groans]
1188
01:12:47,250 --> 01:12:48,958
[suspenseful music builds]
1189
01:13:07,750 --> 01:13:10,000
[Essie yells] Geralt!
1190
01:13:12,000 --> 01:13:14,416
- [music stops]
- [bottle tinkles]
1191
01:13:15,416 --> 01:13:17,416
[tense music playing]
1192
01:13:23,958 --> 01:13:26,958
[kraken roars]
1193
01:13:27,041 --> 01:13:28,541
- [Jaskier sighs]
- [Usveldt gasps]
1194
01:13:29,250 --> 01:13:30,083
Geralt.
1195
01:13:30,166 --> 01:13:32,000
[somber music playing]
1196
01:13:36,000 --> 01:13:38,833
- [kraken shrieks]
- [Dahut groans]
1197
01:13:39,458 --> 01:13:41,000
[bottle tinkles]
1198
01:13:42,958 --> 01:13:44,958
[kraken shrieks]
1199
01:13:45,041 --> 01:13:47,416
[dramatic music playing]
1200
01:13:47,500 --> 01:13:49,458
[kraken roars]
1201
01:13:49,541 --> 01:13:51,541
[dramatic music continues]
1202
01:13:55,833 --> 01:13:57,041
[Geralt yells]
1203
01:13:57,125 --> 01:13:59,833
[kraken roars]
1204
01:13:59,916 --> 01:14:00,791
[Geralt grunts]
1205
01:14:06,125 --> 01:14:08,125
[dramatic music continues]
1206
01:14:09,291 --> 01:14:10,416
[Geralt grunts]
1207
01:14:10,500 --> 01:14:12,500
[dramatic music continues]
1208
01:14:18,458 --> 01:14:19,875
[kraken shrieks]
1209
01:14:21,791 --> 01:14:24,666
[kraken roars]
1210
01:14:26,125 --> 01:14:29,458
[kraken groans]
1211
01:14:37,375 --> 01:14:40,750
[kraken groans]
1212
01:14:41,708 --> 01:14:42,625
[yells]
1213
01:14:42,708 --> 01:14:43,666
[gasps]
1214
01:14:55,875 --> 01:14:57,875
[somber music playing]
1215
01:15:14,625 --> 01:15:17,958
[Agloval] Sh'eenaz! Sh'eenaz!
1216
01:15:18,666 --> 01:15:19,625
Sh'eenaz!
1217
01:15:19,708 --> 01:15:22,083
[somber music continues]
1218
01:15:25,333 --> 01:15:26,208
[water burbles]
1219
01:15:26,291 --> 01:15:27,125
[Essi gasps]
1220
01:15:27,208 --> 01:15:29,250
[Jaskier whimpers]
1221
01:15:31,041 --> 01:15:32,250
[Geralt exhales softly]
1222
01:15:36,791 --> 01:15:38,041
[Jaskier exhales]
1223
01:15:38,125 --> 01:15:41,250
- I thought you'd become a snack.
- Wouldn't be the first time.
1224
01:15:41,333 --> 01:15:43,500
You should have smelled
him after the selkiemaw.
1225
01:15:43,583 --> 01:15:46,625
- At least this time he got a bath.
- [Agloval] Where's Sh'eenaz?
1226
01:15:46,708 --> 01:15:48,708
[somber music continues]
1227
01:15:53,125 --> 01:15:56,250
No one's going to blame you
if you leave him here.
1228
01:15:57,166 --> 01:15:58,375
He's still my blood.
1229
01:16:00,666 --> 01:16:01,583
[Usveldt groans]
1230
01:16:02,416 --> 01:16:03,333
[Usveldt exhales]
1231
01:16:05,416 --> 01:16:08,083
- [Usveldt gasps]
- What did you do to her?
1232
01:16:09,666 --> 01:16:12,083
[emotional music swells]
1233
01:16:21,500 --> 01:16:25,041
- Thank you, Mother.
- You're not the only healer in the family.
1234
01:16:27,083 --> 01:16:28,000
[sighs]
1235
01:16:31,375 --> 01:16:32,500
[music fades]
1236
01:16:33,833 --> 01:16:35,833
These creatures are not our enemy!
1237
01:16:36,583 --> 01:16:38,000
[gentle music playing]
1238
01:16:40,291 --> 01:16:41,791
And we are not yours.
1239
01:16:42,291 --> 01:16:43,583
We have been tricked!
1240
01:16:44,416 --> 01:16:46,416
Misled by those we trusted.
1241
01:16:47,916 --> 01:16:49,750
But the fighting stops now!
1242
01:16:50,250 --> 01:16:52,791
We will find a way to live in peace again.
1243
01:16:53,500 --> 01:16:54,500
I promise you.
1244
01:16:55,875 --> 01:16:57,916
Now, let's go home!
1245
01:17:20,375 --> 01:17:23,500
[Usveldt sighs] I apologize, son.
1246
01:17:24,125 --> 01:17:25,125
For everything.
1247
01:17:25,791 --> 01:17:28,125
The sea witch proved useful in one way.
1248
01:17:28,750 --> 01:17:33,000
There's a potion that allows
its user to take their lover's true form.
1249
01:17:33,791 --> 01:17:35,750
I'm going to marry Sh'eenaz,
1250
01:17:35,833 --> 01:17:38,208
and I'd like you to be there.
1251
01:17:38,833 --> 01:17:41,083
There's a way for her to become human?
1252
01:17:41,791 --> 01:17:45,291
Hmm. Perhaps there's a way
to open my heart.
1253
01:17:45,958 --> 01:17:50,083
Of course, we'll put
all the unpleasantness behind us.
1254
01:17:50,875 --> 01:17:52,916
She'll take on a new identity,
1255
01:17:53,666 --> 01:17:56,583
and none in Bremervoord will be the wiser.
1256
01:17:57,541 --> 01:18:00,500
Don't fret. I'll take care of it, son.
1257
01:18:01,291 --> 01:18:02,541
I'm sure you will,
1258
01:18:03,583 --> 01:18:04,416
Father.
1259
01:18:06,791 --> 01:18:07,791
Checkmate.
1260
01:18:09,916 --> 01:18:11,916
[mystical music playing]
1261
01:18:31,625 --> 01:18:32,625
[music fades]
1262
01:18:32,708 --> 01:18:35,708
[Jaskier] This is the smallest
royal wedding I've ever attended.
1263
01:18:35,791 --> 01:18:38,083
Princes aren't typically
known for their restraint.
1264
01:18:39,416 --> 01:18:42,083
The fewer witnesses
to this spectacle, the better.
1265
01:18:42,916 --> 01:18:46,500
I suppose in some ways,
you did your job, Witcher.
1266
01:18:47,625 --> 01:18:51,125
Once the fish is human,
my line will continue.
1267
01:18:51,791 --> 01:18:54,958
Regardless of your misguided
sense of morality.
1268
01:18:56,125 --> 01:18:58,000
[jaunty music playing]
1269
01:19:06,291 --> 01:19:07,166
[exhales]
1270
01:19:07,250 --> 01:19:09,250
[jaunty music continues]
1271
01:19:33,125 --> 01:19:35,125
[gentle music playing]
1272
01:19:38,375 --> 01:19:39,708
[gasps]
1273
01:19:41,041 --> 01:19:43,416
[gentle music continues]
1274
01:19:47,458 --> 01:19:51,625
From the moment we locked eyes,
my heart belonged to you, Sh'eenaz.
1275
01:19:51,708 --> 01:19:55,625
You unlocked a version of myself
I didn't know existed.
1276
01:20:00,750 --> 01:20:02,750
[gentle music continues]
1277
01:20:12,250 --> 01:20:14,250
[suspenseful music playing]
1278
01:20:16,250 --> 01:20:17,875
What are you doing? Stop!
1279
01:20:21,083 --> 01:20:22,791
It's too later, Father!
1280
01:20:22,875 --> 01:20:26,875
You wanted me to hide my beloved,
lie to my kingdom and myself.
1281
01:20:26,958 --> 01:20:28,666
All to feed your own ego.
1282
01:20:29,166 --> 01:20:32,916
It has become clear to me.
There is nothing left for me here.
1283
01:20:34,875 --> 01:20:39,208
[Agloval groans]
1284
01:20:42,291 --> 01:20:49,208
[Agloval yelling in pain]
1285
01:21:09,000 --> 01:21:11,000
[gentle music playing]
1286
01:21:39,333 --> 01:21:40,333
[music fades]
1287
01:21:40,416 --> 01:21:42,416
This is your fault, Witcher!
1288
01:21:42,500 --> 01:21:44,583
My kingdom. My legacy.
1289
01:21:45,083 --> 01:21:47,166
It will die with me.
1290
01:21:47,958 --> 01:21:49,833
If you saw beyond your pride,
1291
01:21:50,416 --> 01:21:52,083
lives could have been saved.
1292
01:21:52,166 --> 01:21:55,250
You had two sons. Now you have none.
1293
01:21:55,333 --> 01:21:57,750
That is the legacy you deserve.
1294
01:21:57,833 --> 01:21:59,833
[somber music playing]
1295
01:22:04,041 --> 01:22:07,958
[Jaskier] Agloval's prepared to give up
his entire life and everything he knows.
1296
01:22:08,041 --> 01:22:12,125
- I hope he's made the right decision.
- You did the same thing, Julian.
1297
01:22:12,625 --> 01:22:14,333
I'm sure the prince will be fine.
1298
01:22:17,833 --> 01:22:19,833
[uplifting music playing]
1299
01:22:37,541 --> 01:22:38,625
[music fades]
1300
01:22:38,708 --> 01:22:42,083
[Essi] So Agloval got his princess
in the end.
1301
01:22:42,166 --> 01:22:45,125
Hopefully, this marriage brings peace,
as they hoped.
1302
01:22:45,208 --> 01:22:47,500
I couldn't have figured out
the truth without you.
1303
01:22:47,583 --> 01:22:49,958
It's not something I'm used to saying.
1304
01:22:51,375 --> 01:22:53,125
You are stubborn and set in your ways,
1305
01:22:53,208 --> 01:22:56,166
but there's nothing wrong
with being part of a team.
1306
01:22:57,083 --> 01:22:59,166
Relying on another person.
1307
01:22:59,750 --> 01:23:02,083
- Sharing a life.
- I told you.
1308
01:23:02,166 --> 01:23:05,083
I've found it wise not to trust others.
1309
01:23:05,166 --> 01:23:07,375
Who said love should be wise?
1310
01:23:10,291 --> 01:23:12,291
[gentle music playing]
1311
01:23:17,958 --> 01:23:19,041
[Essi moaning softly]
1312
01:23:30,875 --> 01:23:31,833
[music fades]
1313
01:23:33,708 --> 01:23:34,750
[birds chirping]
1314
01:23:38,750 --> 01:23:39,583
[Essi] I know.
1315
01:23:40,291 --> 01:23:41,875
You don't have to say anything.
1316
01:23:43,166 --> 01:23:45,625
Essi, I'm sorry.
1317
01:23:45,708 --> 01:23:47,375
[Essi] You don't have to be.
1318
01:23:47,458 --> 01:23:50,875
I've had enough adventure
these past few days to last a lifetime,
1319
01:23:50,958 --> 01:23:53,375
but someone else's lifetime.
1320
01:23:53,458 --> 01:23:56,625
I always wondered what life
would be like if I left Bremervoord.
1321
01:23:58,875 --> 01:24:01,208
But the reasons I find you fascinating
1322
01:24:02,666 --> 01:24:04,666
are the reasons we cannot be together.
1323
01:24:04,750 --> 01:24:06,833
[gentle music playing]
1324
01:24:06,916 --> 01:24:10,250
I could never tame your Witcher heart.
Nor do I want to.
1325
01:24:10,333 --> 01:24:11,458
I want a family.
1326
01:24:12,083 --> 01:24:14,500
Stability. Peace.
1327
01:24:14,583 --> 01:24:18,500
That dream seems more farfetched
than a man marrying a mermaid.
1328
01:24:18,583 --> 01:24:20,375
You have a larger destiny.
1329
01:24:21,166 --> 01:24:24,333
You care about others,
no matter how hard you try and hide it.
1330
01:24:24,416 --> 01:24:27,333
I track monsters and collect coin.
1331
01:24:27,416 --> 01:24:29,500
That's what Witchers were bred for.
1332
01:24:29,583 --> 01:24:31,583
Humans believe in destiny.
1333
01:24:31,666 --> 01:24:34,250
But when you've lived as long as I,
1334
01:24:34,333 --> 01:24:37,208
you know there's
no rhyme or reason to this song.
1335
01:24:37,791 --> 01:24:39,875
You simply dance along to get by.
1336
01:24:39,958 --> 01:24:41,416
I'm not like you, Essi.
1337
01:24:41,916 --> 01:24:44,458
You're so much more like me
than you imagine.
1338
01:24:45,041 --> 01:24:48,333
I wish you could see that.
Maybe some day you will.
1339
01:24:48,416 --> 01:24:51,666
But for now,
looks like Jaskier will have to do.
1340
01:24:51,750 --> 01:24:53,625
[gentle music playing]
1341
01:24:58,208 --> 01:25:00,750
[Jaskier] ♪ The prince
Did sit aside the sea ♪
1342
01:25:00,833 --> 01:25:02,916
♪ Blushing with his siren ♪
1343
01:25:05,291 --> 01:25:10,083
♪ At length did they try to agree
Who'd forfeit their environ ♪
1344
01:25:12,500 --> 01:25:17,083
♪ A trade for surf
A swap for turf ♪
1345
01:25:17,166 --> 01:25:20,875
♪ Who'd cave first and when ♪
1346
01:25:22,291 --> 01:25:27,041
♪ For if your goal be paradise
A life with your true love ♪
1347
01:25:27,125 --> 01:25:31,666
♪ Ponder all your wants in life ♪
1348
01:25:31,750 --> 01:25:36,958
♪ And make a little sacrifice ♪
1349
01:25:38,625 --> 01:25:41,250
[Jaskier] Aw, would you look at those two?
1350
01:25:41,333 --> 01:25:43,583
Can't tell if they're frolicking
or fighting.
1351
01:25:43,666 --> 01:25:46,708
Just because you and your accursed lover
only have two modes
1352
01:25:46,791 --> 01:25:48,041
doesn't mean everyone else does.
1353
01:25:48,625 --> 01:25:52,541
I have great hopes for them.
It's young love, but it's still love.
1354
01:25:52,625 --> 01:25:54,416
I don't doubt that,
1355
01:25:54,500 --> 01:25:57,625
but there are still pearls
and greed and bruised egos.
1356
01:25:57,708 --> 01:26:01,000
Kings and queens may claim
they're looking out for their heirs,
1357
01:26:01,083 --> 01:26:04,916
but I've yet to meet a royal
who doesn't care more about their vanity
1358
01:26:05,000 --> 01:26:06,083
than their child.
1359
01:26:06,166 --> 01:26:07,416
I wish I weren't right.
1360
01:26:08,083 --> 01:26:10,916
[sighs] No wonder
you're such a hopeless unromantic.
1361
01:26:11,000 --> 01:26:12,291
Not true.
1362
01:26:12,375 --> 01:26:15,541
It's just that normal humans
have short lives,
1363
01:26:15,625 --> 01:26:17,458
and even shorter memories.
1364
01:26:17,541 --> 01:26:19,000
Essi's wonderful,
1365
01:26:19,083 --> 01:26:22,791
but she doesn't understand me like someone
who's lived as long as I have.
1366
01:26:22,875 --> 01:26:25,875
- Someone like...
- Do not say Yennefer.
1367
01:26:25,958 --> 01:26:30,625
Wherever we go next, can we just make sure
we don't run into that she-demon?
1368
01:26:31,458 --> 01:26:32,375
Ooh.
1369
01:26:32,958 --> 01:26:34,500
- I've got it!
- [Geralt] Where to?
1370
01:26:34,583 --> 01:26:38,125
The farthest corner of the Continent.
No culture. No comforts.
1371
01:26:38,208 --> 01:26:41,125
No reason for that spoiled witch
to be there.
1372
01:26:41,208 --> 01:26:43,458
A place called Caingorn.
1373
01:26:44,041 --> 01:26:45,708
In the Dragon Mountains.
1374
01:26:46,375 --> 01:26:51,208
Where adventure awaits!
And Yennefer, notably, does not.
1375
01:26:51,291 --> 01:26:53,291
[hopeful music playing]
1376
01:27:04,333 --> 01:27:06,333
[adventurous music playing]
1377
01:27:51,458 --> 01:27:53,458
[mysterious music playing]
1378
01:29:10,500 --> 01:29:11,500
[music fades]
1379
01:29:16,291 --> 01:29:18,291
[gentle music playing]
1380
01:29:57,125 --> 01:29:58,333
[music fades]
96397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.