All language subtitles for TheWitcherSirensOfTheDeep2025NFWEBH264-AccomplishedYaken5Bcc5D[_24565]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,625 --> 00:00:08,625 [mysterious music playing] 2 00:00:32,291 --> 00:00:34,125 [sniffs] Hmm. 3 00:00:34,208 --> 00:00:37,083 - You're not gonna eat that, are you? - I'm starving. 4 00:00:37,166 --> 00:00:38,291 But not that starving. 5 00:00:38,375 --> 00:00:41,083 [Jaskier] Good, because that is disgusting. 6 00:00:41,166 --> 00:00:43,000 [Geralt] I'm tracking the monster's scent. 7 00:00:43,083 --> 00:00:45,791 - [Jaskier moans] - I've only seen an Allamorax in books. 8 00:00:45,875 --> 00:00:48,708 And those shoes weren't made for climbing rocks. 9 00:00:48,791 --> 00:00:49,791 Wait on shore. 10 00:00:50,875 --> 00:00:54,750 Uh, I need to be amongst the action to compose a proper ballad. 11 00:00:54,833 --> 00:00:57,541 Besides, I'm more nimble than you'd think. 12 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 [Jaskier groans] 13 00:00:58,833 --> 00:00:59,666 [sighs] 14 00:01:00,791 --> 00:01:02,250 - [cracking] - [Geralt gasps] 15 00:01:02,333 --> 00:01:04,875 - Go! - I told you. I... [yelps] 16 00:01:05,500 --> 00:01:08,916 [Allamorax roars] 17 00:01:09,000 --> 00:01:12,250 Oh my God. What the fuck is that? 18 00:01:13,041 --> 00:01:15,041 [suspenseful music playing] 19 00:01:17,000 --> 00:01:18,750 - [whimpers] - [snarls] 20 00:01:19,750 --> 00:01:20,666 [Jaskier gasps] 21 00:01:21,250 --> 00:01:22,083 [Geralt strains] 22 00:01:22,916 --> 00:01:23,791 [straining continues] 23 00:01:23,875 --> 00:01:25,333 [tense music playing] 24 00:01:27,166 --> 00:01:29,041 [strains] 25 00:01:29,125 --> 00:01:30,333 [Allamorax growls] 26 00:01:30,416 --> 00:01:31,666 [Jaskier whimpers] 27 00:01:37,375 --> 00:01:38,500 [Geralt yells] 28 00:01:38,583 --> 00:01:39,833 [strains] 29 00:01:43,166 --> 00:01:45,166 [tense music continues] 30 00:01:46,208 --> 00:01:47,833 [Allamorax growls] 31 00:01:48,625 --> 00:01:49,541 [Geralt grunts] 32 00:01:49,625 --> 00:01:51,833 [tense music continues] 33 00:01:55,541 --> 00:01:57,000 [whimpers] 34 00:01:57,083 --> 00:01:58,708 [tense music continues] 35 00:02:02,875 --> 00:02:03,875 [Geralt yells] 36 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 [groans] 37 00:02:06,708 --> 00:02:08,083 [Allamorax growls] 38 00:02:09,250 --> 00:02:11,791 [Geralt grunting] 39 00:02:13,208 --> 00:02:15,208 [tense music continues] 40 00:02:24,625 --> 00:02:25,583 [yells] 41 00:02:27,875 --> 00:02:29,875 [dramatic music playing] 42 00:02:37,916 --> 00:02:40,041 [Geralt grunts] 43 00:02:40,125 --> 00:02:41,750 - [Allamorax roars] - [Jaskier gasps] 44 00:02:42,250 --> 00:02:44,250 [dramatic music continues] 45 00:02:48,750 --> 00:02:50,208 [Geralt yells] 46 00:02:51,833 --> 00:02:53,833 [Allamorax groans] 47 00:02:54,958 --> 00:02:55,833 [music fades] 48 00:02:58,458 --> 00:03:00,250 [Geralt grunts] 49 00:03:04,166 --> 00:03:05,250 [Geralt grunts] 50 00:03:05,833 --> 00:03:07,083 [Geralt grunts] 51 00:03:07,166 --> 00:03:08,375 [dramatic music playing] 52 00:03:10,833 --> 00:03:11,750 [Geralt grunts] 53 00:03:16,458 --> 00:03:17,583 [Geralt grunts] 54 00:03:18,833 --> 00:03:20,875 [Allamorax roars] 55 00:03:21,958 --> 00:03:24,250 [dramatic music continues] 56 00:03:24,875 --> 00:03:26,083 [yells] 57 00:03:31,416 --> 00:03:32,458 [Geralt gasps] 58 00:03:33,125 --> 00:03:35,541 [dramatic music continues] 59 00:03:46,166 --> 00:03:47,958 [somber music playing] 60 00:03:49,958 --> 00:03:53,208 [breathes heavily] Nothing personal, big fella. 61 00:03:58,750 --> 00:03:59,833 Show yourself! 62 00:04:03,166 --> 00:04:04,541 [in Merspeak] Have mercy. 63 00:04:05,541 --> 00:04:08,166 That creature means you no harm. 64 00:04:09,583 --> 00:04:16,541 Not say the pearl divers who hired me to kill it. 65 00:04:16,625 --> 00:04:19,958 This isn't the first attack in the area. 66 00:04:20,041 --> 00:04:22,125 It can barely open its mouth. 67 00:04:22,208 --> 00:04:23,833 [merman] It isn't eating humans. 68 00:04:23,916 --> 00:04:28,416 It's eating oysters and the divers' precious trinkets inside. 69 00:04:28,500 --> 00:04:30,791 Its only crime is being hungry. 70 00:04:33,666 --> 00:04:35,250 Have mercy. 71 00:04:40,083 --> 00:04:41,625 [Allamorax growls] 72 00:04:41,708 --> 00:04:44,083 But I could use a ride. 73 00:04:48,125 --> 00:04:50,125 [waves splash] 74 00:04:59,041 --> 00:04:59,916 [Jaskier sighs] 75 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 [gentle music playing] 76 00:05:16,958 --> 00:05:20,166 [gentle vocalizing] 77 00:05:42,458 --> 00:05:44,458 [gentle music continues] 78 00:06:09,125 --> 00:06:10,125 [music fades] 79 00:06:10,208 --> 00:06:12,208 [merpeople chatter] 80 00:06:14,250 --> 00:06:17,541 [in Merspeak] My children cannot eat because of those humans! 81 00:06:17,625 --> 00:06:20,666 There are no oysters to be found! 82 00:06:20,750 --> 00:06:24,958 I know you're upset, but this is not the answer. 83 00:06:25,041 --> 00:06:27,041 [chattering in Merspeak continues] 84 00:06:29,666 --> 00:06:30,875 [merman 1] Silence! 85 00:06:32,916 --> 00:06:36,375 [in English] We've had peace for too many tides to have it end now. 86 00:06:36,458 --> 00:06:39,916 Let the dark hatreds stay in the past. 87 00:06:40,000 --> 00:06:44,333 This council is doing everything it can to prevent a war with Bremervoord. 88 00:06:44,416 --> 00:06:48,625 You're not acting because your daughter is in love with the prince. 89 00:06:48,708 --> 00:06:51,416 The humans know it and are taking advantage of it. 90 00:06:51,500 --> 00:06:54,208 The humans have moved beyond pillaging pearls. 91 00:06:54,291 --> 00:06:56,666 They hired a Witcher to murder the Allamorax. 92 00:06:56,750 --> 00:06:57,583 [merman 2] Witcher? 93 00:06:57,666 --> 00:07:00,791 If one sea creature is in danger, we all are. 94 00:07:00,875 --> 00:07:02,875 - She's right. - We have to stop them! 95 00:07:02,958 --> 00:07:04,041 Yes, we must fight! 96 00:07:04,125 --> 00:07:06,041 [merpeople speak over each other] 97 00:07:06,125 --> 00:07:07,750 [merman 3] What kind of king are you? 98 00:07:08,416 --> 00:07:10,791 We shall take your proposal into consideration. 99 00:07:10,875 --> 00:07:13,500 Mother, you cannot be serious. 100 00:07:13,583 --> 00:07:16,958 Sh'eenaz, you are young and naive. 101 00:07:17,041 --> 00:07:19,166 If a human's mouth opens, 102 00:07:19,250 --> 00:07:21,458 a lie is bound to come forth. 103 00:07:21,541 --> 00:07:24,416 Perhaps it is time for more drastic measures. 104 00:07:24,500 --> 00:07:27,916 My union with Agloval could bring peace, not conflict. 105 00:07:28,000 --> 00:07:29,916 I agree with my niece. 106 00:07:35,000 --> 00:07:38,666 Perhaps war is not the answer. But a wedding... 107 00:07:38,750 --> 00:07:40,875 Be gone from this place, Melusina. 108 00:07:40,958 --> 00:07:43,958 Our daughter could never marry a human. 109 00:07:44,041 --> 00:07:45,750 Not that you could ever understand 110 00:07:45,833 --> 00:07:48,083 the depth of a mother's love for her child. 111 00:07:48,166 --> 00:07:50,083 Did she just call her barren? 112 00:07:50,166 --> 00:07:52,000 You speak of the past, sister, 113 00:07:52,083 --> 00:07:55,000 but this is about the future of our people. 114 00:07:55,500 --> 00:07:57,041 Yes, our people. 115 00:07:57,791 --> 00:08:02,041 I am still a member of this family and the royal court, Dahut. 116 00:08:02,916 --> 00:08:06,375 Your disdain does not negate that fact. 117 00:08:06,458 --> 00:08:08,500 The only reason you're permitted to live 118 00:08:08,583 --> 00:08:11,791 is because I am keenly aware of that fact, sister. 119 00:08:12,291 --> 00:08:14,291 Leave. Now. 120 00:08:16,916 --> 00:08:18,750 I will go. Willingly. 121 00:08:18,833 --> 00:08:19,875 Do not fret. 122 00:08:20,583 --> 00:08:23,166 But we both know who he loved first. 123 00:08:23,250 --> 00:08:24,333 [scoffs] 124 00:08:27,416 --> 00:08:28,708 [Dahut roars] 125 00:08:37,208 --> 00:08:40,416 [Jaskier] So let me get this straight. You had the monster right there, 126 00:08:40,500 --> 00:08:42,625 and you just let it go. 127 00:08:42,708 --> 00:08:44,625 [Geralt] The Allamorax didn't kill anyone. 128 00:08:44,708 --> 00:08:45,791 So the humans are lying? 129 00:08:45,875 --> 00:08:48,291 - [Geralt] Could be. - Are the merpeople the victims? 130 00:08:48,375 --> 00:08:50,333 - [Geralt] Not necessarily. - Oh. 131 00:08:50,416 --> 00:08:53,000 - So they're hiding something too? - Maybe. 132 00:08:53,083 --> 00:08:56,916 No, no, no. No maybes. No maybes. There is good and there is bad. 133 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 It's that simple. 134 00:08:58,083 --> 00:09:01,333 Just make up your mind and kill something. 135 00:09:01,416 --> 00:09:03,250 Here's our finest spread. 136 00:09:04,541 --> 00:09:07,166 [meat sizzles] 137 00:09:07,250 --> 00:09:08,166 [Jaskier] Mm. 138 00:09:08,250 --> 00:09:09,958 [chuckles] Mm. 139 00:09:11,750 --> 00:09:12,708 Ah... 140 00:09:12,791 --> 00:09:15,208 [barkeeper] Too bad you can't afford it. 141 00:09:19,333 --> 00:09:20,166 [Jaskier groans] 142 00:09:20,666 --> 00:09:23,250 This is just like when we were with that horny bugger 143 00:09:23,333 --> 00:09:24,625 back at the edge of the world. 144 00:09:24,708 --> 00:09:27,541 You're a monster hunter, but only sometimes, apparently. 145 00:09:27,625 --> 00:09:29,083 And with conditions. 146 00:09:29,166 --> 00:09:30,500 [Geralt] A moral code. 147 00:09:30,583 --> 00:09:33,750 We'll get coin another way. Somewhere other than Bremervoord. 148 00:09:33,833 --> 00:09:36,541 Salve to my heart, if not my stomach. 149 00:09:36,625 --> 00:09:41,333 We only came to this latrine of a town to avoid running into you-know-who again. 150 00:09:42,666 --> 00:09:44,375 I don't wanna talk about her. 151 00:09:44,458 --> 00:09:48,291 [scoffs] That violet-eyed witch dictates where we can or can't go 152 00:09:48,375 --> 00:09:49,750 and how foul a mood you're in. 153 00:09:49,833 --> 00:09:51,708 No more Yennefer. 154 00:09:53,375 --> 00:09:54,250 [liquid splashes] 155 00:09:56,333 --> 00:09:58,333 [gentle music playing] 156 00:10:03,333 --> 00:10:05,833 What's the matter. Water not suit? 157 00:10:06,333 --> 00:10:09,000 It's hot, Yennefer, but murky. 158 00:10:09,083 --> 00:10:11,083 [gentle music continues] 159 00:10:29,875 --> 00:10:32,583 Wouldn't be right to send you out on a night like this. 160 00:10:34,375 --> 00:10:36,833 You cover the booze. I'll cover the bed. 161 00:10:39,875 --> 00:10:42,375 [Geralt] All I said was Tretogor's black markets 162 00:10:42,458 --> 00:10:45,000 are for idiots looking to buy miracle cures, 163 00:10:45,083 --> 00:10:47,833 neither of which I thought applied to you. 164 00:10:47,916 --> 00:10:50,666 A fine reminder that you have no idea what you're talking about 165 00:10:50,750 --> 00:10:51,833 or who you're dealing with. 166 00:10:51,916 --> 00:10:54,375 I was hoping to remedy that tonight. 167 00:10:55,000 --> 00:10:57,250 [Yennefer] Then another thing you're wrong about. 168 00:10:57,333 --> 00:10:59,541 - Goodnight. - Goodnight. 169 00:11:00,708 --> 00:11:03,583 [flames roar] 170 00:11:03,666 --> 00:11:05,666 [gentle music continues] 171 00:11:18,000 --> 00:11:19,208 [murmurs] 172 00:11:25,000 --> 00:11:25,958 [sighs] 173 00:11:27,500 --> 00:11:28,333 [music stops] 174 00:11:28,875 --> 00:11:30,916 [footsteps approach] 175 00:11:31,000 --> 00:11:31,958 [barkeeper] Have at it. 176 00:11:32,833 --> 00:11:37,916 Look, I'm just saying, your moral code is getting in the way of my eating. 177 00:11:38,000 --> 00:11:39,625 [bread crunches] 178 00:11:39,708 --> 00:11:42,000 This bread is inedible! 179 00:11:42,750 --> 00:11:43,875 Halfsies? 180 00:11:43,958 --> 00:11:46,083 Hand over the coin you've been earning, then. 181 00:11:46,166 --> 00:11:47,791 [Jaskier] Harsh. Harsh, but fair. 182 00:11:47,875 --> 00:11:49,708 So I will make you a deal. 183 00:11:49,791 --> 00:11:54,291 I'll take the first job that comes my way if you agree to do the same. 184 00:11:54,375 --> 00:11:56,875 Codes for none. Coin for all. What do you think? 185 00:11:57,375 --> 00:11:58,333 [barkeeper] Oi. 186 00:11:59,166 --> 00:12:01,250 You the Witcher they talking about? 187 00:12:01,333 --> 00:12:02,875 What let the monster go? 188 00:12:02,958 --> 00:12:03,875 You are mistaken... 189 00:12:03,958 --> 00:12:06,041 - [Geralt] Yes, that's me. - Son of a bitch. 190 00:12:06,125 --> 00:12:10,625 A Witcher what won't kill monsters? Whoever heard of such a thing? 191 00:12:10,708 --> 00:12:13,083 Oy! Welcome to me tavern! 192 00:12:13,166 --> 00:12:15,750 But I don't serve ale! [laughs] 193 00:12:15,833 --> 00:12:21,750 [tavern patrons laugh] 194 00:12:23,166 --> 00:12:25,416 - [barkeeper] Get out, you lazy louts! - [Jaskier groans] 195 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 - [barkeeper] Out! - [Jaskier groans] 196 00:12:28,833 --> 00:12:32,958 [clears throat] Forgive me, but are you Jaskier the Bard? 197 00:12:33,041 --> 00:12:37,208 The Song Don of Oxenfurt? The Crooner of the Continent? 198 00:12:37,291 --> 00:12:40,750 [clears throat] Ooh, never heard those before, but yes, 'tis I! 199 00:12:40,833 --> 00:12:45,125 [chuckles] Looks like there are green shoots of culture among the fertilizer. 200 00:12:45,208 --> 00:12:48,166 What would you like? A signature? A bespoke composition? 201 00:12:48,250 --> 00:12:52,166 A personalized ballad for your lover? Lovers? Lover's lover? 202 00:12:52,250 --> 00:12:55,416 [man] I'm in charge of tomorrow's Imbaelk festival. 203 00:12:55,500 --> 00:12:58,416 Getting a fancy bard like yourself would do wonders. 204 00:12:58,500 --> 00:13:03,333 The king will be there, so we need to put on a good show. 205 00:13:03,416 --> 00:13:05,416 And I pay well. 206 00:13:05,500 --> 00:13:07,625 [bell tolls] 207 00:13:07,708 --> 00:13:09,958 [mysterious music playing] 208 00:13:10,041 --> 00:13:13,541 Now, can I trust you to be sensible during my performance? 209 00:13:13,625 --> 00:13:18,000 The last time I left you alone at a banquet, you ended up with a child. 210 00:13:18,083 --> 00:13:22,166 A Child Surprise, and it's a mistake I won't soon make again. 211 00:13:22,250 --> 00:13:23,083 Ah. 212 00:13:24,250 --> 00:13:28,375 I'll be a tough act to follow. Good thing this lot is going first. 213 00:13:28,458 --> 00:13:29,791 [man] Mm-hmm. 214 00:13:31,416 --> 00:13:34,416 [crowd gasping] 215 00:13:34,500 --> 00:13:36,458 [Jaskier] Well, wait. If you like that, 216 00:13:36,541 --> 00:13:39,875 wait till you see my solo on the psaltery. [chuckles] 217 00:13:40,458 --> 00:13:42,166 [folk music playing] 218 00:13:43,291 --> 00:13:45,833 The psaltery is like a harp, but it's, like, really small. 219 00:13:45,916 --> 00:13:48,083 It's much more practical if you ask me. 220 00:13:48,166 --> 00:13:51,416 Shut your trap! I'm trying to watch the show! 221 00:13:51,500 --> 00:13:54,583 Uh, that is no way to speak to your headliner. 222 00:13:54,666 --> 00:13:56,291 Headliner? [scoffs] 223 00:13:56,375 --> 00:13:59,041 - That's rich. - Does that mean what I think it means? 224 00:13:59,125 --> 00:14:01,958 Because I'm afraid I can only accept top billing. 225 00:14:02,458 --> 00:14:03,500 A deal's a deal. 226 00:14:03,583 --> 00:14:07,416 I know what our deal was, Geralt, but it's not good for my brand. 227 00:14:07,500 --> 00:14:10,083 Come, now. Have a little humility. 228 00:14:10,166 --> 00:14:12,125 [folk music continues] 229 00:14:12,208 --> 00:14:14,833 I practically begged Drouhard to give you the gig. 230 00:14:15,958 --> 00:14:16,916 Little Eye! 231 00:14:17,000 --> 00:14:19,041 [Little Eye] It's good to see you, Julian. 232 00:14:19,125 --> 00:14:20,125 Julian? 233 00:14:20,958 --> 00:14:22,958 Oh, excuse my slack-jawed companion. 234 00:14:23,041 --> 00:14:25,791 Essi Daven, meet Geralt of Rivia. 235 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 [folk music continues] 236 00:14:30,833 --> 00:14:32,541 You two know one another? 237 00:14:32,625 --> 00:14:34,916 We grew up together. Right here in Bremervoord. 238 00:14:35,000 --> 00:14:36,791 You said you were from Oxenfurt. 239 00:14:36,875 --> 00:14:40,083 [laughs] Don't let the fancy trousers fool you. 240 00:14:40,166 --> 00:14:43,083 This one's a backwater bumpkin, just like the rest of us. 241 00:14:43,166 --> 00:14:46,958 So I took some poetic license with my personal history. Big deal. 242 00:14:48,500 --> 00:14:49,458 Who could blame me? 243 00:14:50,250 --> 00:14:51,875 Growing up in a place like this. 244 00:14:53,625 --> 00:14:54,458 [boy 1] Jump! 245 00:14:55,000 --> 00:14:57,041 - Oy, come on! Jump! - [boy 2] Come on, hurry up! 246 00:14:57,625 --> 00:14:59,041 Or are you too scared? 247 00:14:59,125 --> 00:15:03,291 Like I said. If you jump, I'll give you back your toy. 248 00:15:03,875 --> 00:15:07,666 - [boy 2] He's gonna pee himself. - [boy 1] He's never gonna jump. 249 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 - [boy 2] Pankratz! - [Jaskier whimpers] 250 00:15:10,375 --> 00:15:12,000 Let me go first, Pankratz. 251 00:15:12,083 --> 00:15:13,708 I'll show you how it's done. 252 00:15:16,708 --> 00:15:18,458 - [boy laughs] - [Jaskier gasps] 253 00:15:18,958 --> 00:15:20,666 - [boy 3 grunts] - [Jaskier gasps] 254 00:15:21,250 --> 00:15:24,708 [Jaskier yells] 255 00:15:24,791 --> 00:15:26,125 [boy 2] Whoa, did you hear that? 256 00:15:26,208 --> 00:15:28,416 - Ooh! - [laughter] 257 00:15:30,291 --> 00:15:33,250 - [Jaskier strains] - [boy 2] He didn't jump. He fell! 258 00:15:33,791 --> 00:15:35,125 Get him, Zelest. 259 00:15:35,208 --> 00:15:38,250 [Essi] Stop! He can't breathe! Let him up! 260 00:15:38,333 --> 00:15:41,458 Come on, Essi. You're his mom now, huh? 261 00:15:42,458 --> 00:15:44,166 - [Jaskier groans] - [instrument strums] 262 00:15:46,583 --> 00:15:50,666 - Someone should do that to you, Zelest. - We're just having some fun! 263 00:15:50,750 --> 00:15:53,416 - [Essi] Are you all right? - [boy 4] It's just a game. 264 00:15:53,500 --> 00:15:55,166 [ominous music playing] 265 00:15:55,250 --> 00:15:58,916 I'd call you a bastard, but everyone here already knows you're one. 266 00:15:59,000 --> 00:16:01,500 [ominous music continues] 267 00:16:02,375 --> 00:16:03,208 [Essi grunts] 268 00:16:03,291 --> 00:16:07,083 [boys laugh] 269 00:16:07,166 --> 00:16:10,500 - Came out of nowhere. [laughs] - [girl] She showed him! 270 00:16:10,583 --> 00:16:12,541 - [exhales] - [boy 1] Did you see that? 271 00:16:12,625 --> 00:16:14,625 [laughter continues] 272 00:16:18,000 --> 00:16:20,333 [Geralt] Huh. What happened to the little shit? 273 00:16:20,833 --> 00:16:21,750 What, Zelest? 274 00:16:21,833 --> 00:16:25,041 He was the king's bastard kid and a real prick to boot. 275 00:16:25,541 --> 00:16:28,458 He probably died of syphilis in a debtor's prison. 276 00:16:28,541 --> 00:16:30,750 Half-blind, crazed, and salivating. 277 00:16:30,833 --> 00:16:33,291 I've not spent much time thinking about it. 278 00:16:33,375 --> 00:16:37,500 - [fanfare playing] - Ooh. 279 00:16:38,125 --> 00:16:41,666 King Usveldt. Prince Agloval. 280 00:16:43,166 --> 00:16:44,583 - [man 1] The king! - [man 2] The king! 281 00:16:46,791 --> 00:16:49,708 Oh, you've got to be kidding me. 282 00:16:49,791 --> 00:16:52,125 [herald] And Commander Zelest. 283 00:16:52,208 --> 00:16:55,125 Always was a real sucker-upper-kicker-downer, wasn't he? 284 00:16:55,208 --> 00:16:58,833 Prince Agloval appointed him as military advisor. 285 00:16:58,916 --> 00:17:00,791 [crowd murmurs] 286 00:17:01,541 --> 00:17:04,458 - [man 3] The nerve of the man. - [man 4] This is bad. 287 00:17:06,250 --> 00:17:09,666 - Risky talk for royal subjects. - They've had enough. 288 00:17:09,750 --> 00:17:11,708 Five attacks on divers in the last few months, 289 00:17:11,791 --> 00:17:13,083 and no one's held to account. 290 00:17:13,166 --> 00:17:15,000 Except the Allamorax. 291 00:17:15,083 --> 00:17:17,833 Most folks know that poor creature was just a scapegoat. 292 00:17:17,916 --> 00:17:22,041 The merpeople are notoriously territorial, and our royals won't retaliate 293 00:17:22,125 --> 00:17:24,416 because Prince Agloval's in love with a mermaid. 294 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 [Jaskier] Wow. That is messy. 295 00:17:26,583 --> 00:17:29,666 [Geralt] This is the same as every feud since the Conjunction. 296 00:17:30,916 --> 00:17:32,875 [jaunty folk music playing] 297 00:17:40,583 --> 00:17:44,375 Tradition awaits! If you don't join, Mom will find some way to blame me. 298 00:17:44,458 --> 00:17:48,416 - You don't want my death upon your hands. - Oh. Um, my nephew. 299 00:17:48,500 --> 00:17:50,041 Would you excuse me? 300 00:17:52,041 --> 00:17:52,958 [woman laughs] 301 00:17:53,583 --> 00:17:55,333 [folk music continues] 302 00:17:57,250 --> 00:18:00,708 [nephew and Essie laugh] 303 00:18:02,958 --> 00:18:04,000 [folk music fades] 304 00:18:05,208 --> 00:18:07,208 [waves lap] 305 00:18:09,875 --> 00:18:11,875 [somber music playing] 306 00:18:20,166 --> 00:18:24,041 [man laughs] Look at this haul. 307 00:18:24,125 --> 00:18:27,125 We'll be rolling in coin in no time. 308 00:18:27,208 --> 00:18:29,583 And by coin, you mean food. 309 00:18:29,666 --> 00:18:31,791 Every kid in my village is starving. 310 00:18:31,875 --> 00:18:36,125 People in your parts should stop breeding like bunnies. [laughs] 311 00:18:36,208 --> 00:18:39,750 Now, less lip flapping, more shell cracking. 312 00:18:40,916 --> 00:18:43,250 [somber music playing] 313 00:18:52,083 --> 00:18:53,666 Ah! I found one! 314 00:18:56,208 --> 00:18:57,208 Gimme that. 315 00:18:59,333 --> 00:19:00,916 What we do with the rest? 316 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Toss that worthless shit back in... 317 00:19:03,083 --> 00:19:05,083 [ominous music playing] 318 00:19:08,875 --> 00:19:09,875 [music fades] 319 00:19:12,458 --> 00:19:13,541 Who's there? 320 00:19:13,625 --> 00:19:14,791 Show yourself! 321 00:19:15,416 --> 00:19:17,041 [rumbling] 322 00:19:17,791 --> 00:19:19,541 [creaking] 323 00:19:22,208 --> 00:19:24,166 [creaking continues] 324 00:19:33,333 --> 00:19:34,750 [sailor yells] 325 00:19:42,250 --> 00:19:44,375 I thought you wanted to be with your family. 326 00:19:44,458 --> 00:19:47,708 I love 'em dearly, but we all need a breather sometimes. 327 00:19:47,791 --> 00:19:50,666 - Clearly, you can relate. - Clearly. 328 00:19:50,750 --> 00:19:53,416 Anyway, I wanted to spend time with the mysterious man 329 00:19:53,500 --> 00:19:55,791 who inspired so many of Jaskier's ballads. 330 00:19:55,875 --> 00:19:57,291 More like bollocks. 331 00:19:57,375 --> 00:20:00,166 I'm sure you know Jaskier is prone to dramatics. 332 00:20:00,250 --> 00:20:01,958 Come, now. Are you being modest? 333 00:20:02,041 --> 00:20:05,583 What of the song where you wrestled a werewolf, barefisted in Moulderwood 334 00:20:05,666 --> 00:20:07,000 under the glowing full moon? 335 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 I cured that werewolf with enchanted wolfsbane. 336 00:20:10,333 --> 00:20:12,458 And the one where you defeated a horde of vampires 337 00:20:12,541 --> 00:20:14,875 with three stakes in each hand and one in the mouth? 338 00:20:14,958 --> 00:20:16,958 One vampire. One stake. 339 00:20:17,041 --> 00:20:18,875 And the one where you found a djinn, 340 00:20:18,958 --> 00:20:23,041 saved the life of a beautiful witch and became bound to her through magic? 341 00:20:27,750 --> 00:20:31,250 I'm simply saying, most would lean into the embellishments. 342 00:20:31,333 --> 00:20:33,041 Delight in the grand persona. 343 00:20:33,125 --> 00:20:36,666 Like Jaskier, or should I say, Julian? 344 00:20:37,375 --> 00:20:39,000 I understand why he left. 345 00:20:39,583 --> 00:20:40,666 Outside the palace, 346 00:20:40,750 --> 00:20:43,958 men in Bremervoord are expected to take up a trade on the seas. 347 00:20:44,041 --> 00:20:45,875 But Julian was always creative. 348 00:20:46,375 --> 00:20:47,375 Different. 349 00:20:47,458 --> 00:20:49,375 And treated horribly for it. 350 00:20:49,458 --> 00:20:53,916 By everyone except you. It takes bravery to stand against a crowd. 351 00:20:55,625 --> 00:20:58,666 You never thought to set your sights beyond Bremervoord? 352 00:20:58,750 --> 00:21:01,791 Things were different for me. I was never unhappy. 353 00:21:01,875 --> 00:21:04,833 Though I sometimes wonder what life would be like if I left. 354 00:21:04,916 --> 00:21:08,333 But I love the sea, my family, and friends. 355 00:21:08,958 --> 00:21:11,333 What more could this Continent offer me? 356 00:21:13,541 --> 00:21:16,791 So, why do they call you Little Eye 357 00:21:16,875 --> 00:21:19,041 when you have two huge eyes? 358 00:21:21,791 --> 00:21:22,875 [firework whistles] 359 00:21:22,958 --> 00:21:27,041 [fireworks explode] 360 00:21:28,416 --> 00:21:30,416 N-Not huge. I mean... 361 00:21:31,250 --> 00:21:35,291 Normal-sized. Perfectly ordinary and unremarkable human eyes. 362 00:21:36,541 --> 00:21:39,875 Flirting is not your strong suit, is it, Witcher? 363 00:21:39,958 --> 00:21:42,958 [applause, cheering] 364 00:21:43,041 --> 00:21:45,500 My set was unparalleled. 365 00:21:45,583 --> 00:21:48,916 Even these uncultured yokels gave me a standing ovation. 366 00:21:49,000 --> 00:21:52,041 Ha. I pity the local hack who has to follow me. 367 00:21:53,375 --> 00:21:54,458 Wish me luck. 368 00:21:55,958 --> 00:21:59,958 Y-You... You're the local bard everyone's been raving about? 369 00:22:00,041 --> 00:22:01,166 [laughs] 370 00:22:01,250 --> 00:22:03,125 Well, that's wonderful, Essi! 371 00:22:03,208 --> 00:22:07,750 Oh, I'm... I am sure that you will do splendidly. [chuckles] 372 00:22:08,333 --> 00:22:09,791 Good luck. All right! [chuckles] 373 00:22:10,750 --> 00:22:13,166 People used to mistake her singing for mating cats, 374 00:22:13,250 --> 00:22:15,333 so whatever happens, just smile and clap. 375 00:22:18,500 --> 00:22:22,791 ♪ The first draft of my story Was not the best edition ♪ 376 00:22:22,875 --> 00:22:25,375 ♪ I added a bit of glory and... ♪ 377 00:22:25,458 --> 00:22:28,500 My musical ear's not very good, but... 378 00:22:28,583 --> 00:22:30,916 She is. She is very good. 379 00:22:31,000 --> 00:22:32,750 Wait, she's singing my song. 380 00:22:32,833 --> 00:22:36,333 She's making it her own! Oh, this will not do. 381 00:22:36,416 --> 00:22:40,666 ♪ The doubters and the haters Tried to make my tale about them ♪ 382 00:22:40,750 --> 00:22:45,458 ♪ I invested in erasers And took care of the problem ♪ 383 00:22:46,166 --> 00:22:48,458 [laughter] 384 00:22:49,333 --> 00:22:51,583 - ♪ A sword- ♪ A sword ♪ 385 00:22:51,666 --> 00:22:54,000 - ♪ A bow- ♪ A bow ♪ 386 00:22:54,083 --> 00:22:55,750 - ♪ A mighty axe ♪ - ♪ A mighty axe ♪ 387 00:22:56,250 --> 00:23:03,208 - ♪ Impossible to defend ♪ - ♪ Impossible to defend ♪ 388 00:23:03,291 --> 00:23:07,083 - ♪ No one can survive my attacks ♪ - ♪ No one can survive my attacks ♪ 389 00:23:07,166 --> 00:23:09,291 - ♪ For alone ♪ - ♪ For alone ♪ 390 00:23:09,375 --> 00:23:15,083 - ♪ I write the end ♪ - ♪ I write the end ♪ 391 00:23:15,666 --> 00:23:20,541 - ♪ Yes, alone I write ♪ - ♪ Yes, alone I write ♪ 392 00:23:20,625 --> 00:23:25,666 - ♪ The end ♪ - ♪ The end ♪ 393 00:23:25,750 --> 00:23:27,750 [cheering and applause] 394 00:23:29,208 --> 00:23:31,208 Pearl prices being what they are, 395 00:23:31,291 --> 00:23:34,750 we should send every last one of those meddling merpeople 396 00:23:34,833 --> 00:23:36,875 to their briny graves. 397 00:23:36,958 --> 00:23:41,166 My hands are tied as long as the prince is chasing that shimmery tail. 398 00:23:41,250 --> 00:23:45,541 The mermaid's no doubt bewitched him. They're known to be magical tricksters. 399 00:23:45,625 --> 00:23:47,750 [Geralt] No more deceitful than humans. 400 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 I don't recall asking for your opinion, Witcher. 401 00:23:52,083 --> 00:23:54,500 That's right. I know who you are. 402 00:23:55,458 --> 00:23:57,291 White Wolf. 403 00:23:58,125 --> 00:23:59,958 If you know my name, 404 00:24:00,041 --> 00:24:02,416 it's because you know his songs. 405 00:24:05,000 --> 00:24:07,666 - [fanfare playing] - [man] Hey? What's going on? 406 00:24:08,416 --> 00:24:11,708 - [fanfare continues] - [crowd murmuring] 407 00:24:11,791 --> 00:24:14,500 [woman] She's beautiful! It's the princess! 408 00:24:14,583 --> 00:24:17,666 Holy hirikkas. Who is she? 409 00:24:17,750 --> 00:24:19,750 Princess Nispen of Maribor. 410 00:24:19,833 --> 00:24:22,750 A late invitation, but a wise one by the king. 411 00:24:22,833 --> 00:24:27,041 A good reminder there are plenty of human princesses to marry. 412 00:24:27,125 --> 00:24:30,958 She even brought delicacies from home, and fruit! 413 00:24:31,041 --> 00:24:33,125 My kind of princess. 414 00:24:33,208 --> 00:24:34,916 [Zelest] Let's hope Agloval's too. 415 00:24:39,791 --> 00:24:41,833 [talisman vibrates] 416 00:24:43,875 --> 00:24:44,875 [groaning] 417 00:24:44,958 --> 00:24:47,333 [crowd gasping] 418 00:24:47,416 --> 00:24:52,750 [man groans] 419 00:24:52,833 --> 00:24:53,875 [Nispen gasps] 420 00:24:53,958 --> 00:24:55,125 What happened? 421 00:24:55,208 --> 00:24:57,208 - Fetch a barber! - [Zelest] Clear a path. 422 00:24:57,291 --> 00:24:58,666 Who did this? 423 00:24:58,750 --> 00:25:01,958 I was speared by those fish fucks. 424 00:25:02,041 --> 00:25:03,041 The vodnik. 425 00:25:04,541 --> 00:25:05,416 They got me. 426 00:25:05,916 --> 00:25:06,750 For good. 427 00:25:07,458 --> 00:25:08,916 [wheezes] 428 00:25:10,916 --> 00:25:15,208 If it were Kovir, Cintra, a human navy attacking us, 429 00:25:15,291 --> 00:25:17,041 we'd be at war by now. 430 00:25:17,541 --> 00:25:19,666 Are we a kingdom, or are we cowards? 431 00:25:19,750 --> 00:25:21,416 [ominous music playing] 432 00:25:21,500 --> 00:25:24,166 Sorry, son, but the time has come. 433 00:25:24,875 --> 00:25:26,375 We've run out of options. 434 00:25:27,041 --> 00:25:28,250 [Zelest] Sire, if I may. 435 00:25:28,333 --> 00:25:29,833 Not all options. 436 00:25:30,333 --> 00:25:32,833 We have a monster problem off our shore, 437 00:25:32,916 --> 00:25:35,458 and a monster hunter in our midst. 438 00:25:35,541 --> 00:25:38,375 Witcher, your services are required. 439 00:25:38,916 --> 00:25:41,666 Find the vodnik who did this and kill it. 440 00:25:41,750 --> 00:25:44,666 [scoffs] Good luck. Ask anyone in town. 441 00:25:44,750 --> 00:25:47,458 He already failed at killing the Allamorax. 442 00:25:47,541 --> 00:25:50,208 Because it was not the beast you were looking for. 443 00:25:50,291 --> 00:25:54,041 But clearly the vodnik are. They work for the merpeople. 444 00:25:54,125 --> 00:25:57,125 If the Witcher confirms that they're the ones attacking divers, 445 00:25:57,208 --> 00:25:59,750 you'll have no choice but to declare war. 446 00:25:59,833 --> 00:26:01,625 - [man 1] Find them all! - [man 2] Kill them! 447 00:26:01,708 --> 00:26:03,625 [man 1] Kill the slimy bastards! 448 00:26:03,708 --> 00:26:07,375 [crowd shouting] 449 00:26:07,458 --> 00:26:08,500 A deal's a deal. 450 00:26:08,583 --> 00:26:10,458 This isn't what we agreed to. 451 00:26:10,541 --> 00:26:12,333 Well, neither was second billing. 452 00:26:12,958 --> 00:26:14,875 We all must make sacrifices. 453 00:26:14,958 --> 00:26:20,541 - [Geralt] I'm not helping justify a war. - But maybe you can help prevent one. 454 00:26:22,208 --> 00:26:24,125 What say you, Witcher? 455 00:26:27,125 --> 00:26:28,166 Fuck. 456 00:26:35,750 --> 00:26:38,166 Why didn't you tell me you're from Bremervoord? 457 00:26:38,250 --> 00:26:41,083 You know I'm not actually from Rivia. 458 00:26:41,166 --> 00:26:42,833 Well, it's not just that. It... 459 00:26:44,000 --> 00:26:45,791 I had to leave this place completely behind 460 00:26:45,875 --> 00:26:47,916 so I could become who I wanted to be. 461 00:26:48,000 --> 00:26:51,416 In case you didn't notice, this town is filled with small-minded fools. 462 00:26:51,500 --> 00:26:54,208 Your friend Essi doesn't fit that description. 463 00:26:55,541 --> 00:26:56,375 Yeah. 464 00:26:57,291 --> 00:26:58,916 Yeah, she's like a sister to me. 465 00:27:01,791 --> 00:27:06,791 Aha! I knew it! I knew it. I could sense there was something between you two. 466 00:27:06,875 --> 00:27:09,666 If by "something" you mean air and space. 467 00:27:09,750 --> 00:27:11,458 [Jaskier] She is a good woman. 468 00:27:11,541 --> 00:27:15,541 Unlike that raven-haired, sunken-eyed, serpent-tongued she-demon. 469 00:27:15,625 --> 00:27:17,416 You need someone like Essi. 470 00:27:17,500 --> 00:27:20,291 I need coin, peace, and quiet. 471 00:27:20,375 --> 00:27:22,500 Look, you may appear to be as tough 472 00:27:22,583 --> 00:27:26,875 as this dreadfully overcooked meat you've prepared, but I know the truth. 473 00:27:27,583 --> 00:27:30,416 That underneath the armor and the weapons 474 00:27:30,500 --> 00:27:33,583 and the hair, the ridiculous, ridiculous hair, 475 00:27:33,666 --> 00:27:35,125 you are nothing but a softie. 476 00:27:35,208 --> 00:27:38,458 A softie, soft, softie, soft, soft, softie, soft... 477 00:27:38,541 --> 00:27:40,541 - Ow. - How's that for soft? 478 00:27:41,083 --> 00:27:45,250 I suggest you get a good night's sleep. We have a long journey ahead of us. 479 00:27:45,333 --> 00:27:47,625 And I suggest you open your heart. 480 00:27:47,708 --> 00:27:51,166 Connecting with another human isn't as awful as you make it seem. 481 00:27:51,250 --> 00:27:53,250 [pensive music playing] 482 00:28:06,833 --> 00:28:08,375 [water splashes] 483 00:28:08,458 --> 00:28:10,458 [pensive music continues] 484 00:28:17,166 --> 00:28:19,583 - Uh, I... I'm sorry. - Don't be sorry. 485 00:28:19,666 --> 00:28:21,375 Do something about it. 486 00:28:21,458 --> 00:28:24,083 - I couldn't tell if you felt the same way. - [Geralt] I do. 487 00:28:24,166 --> 00:28:27,791 It's just... It's all a little too simple. 488 00:28:27,875 --> 00:28:31,750 - The best things in life often are. - [Geralt] That hasn't been my experience. 489 00:28:31,833 --> 00:28:36,166 [Essi] It's as if you delight in tragedy. In selecting the most difficult path. 490 00:28:36,250 --> 00:28:39,625 But you could choose serenity. You could choose me. 491 00:28:40,583 --> 00:28:43,958 [Essi and Yennefer] You really should be more inventive with your fantasies. 492 00:28:44,041 --> 00:28:45,750 It's downright cliché. 493 00:28:51,000 --> 00:28:54,958 Even in your dreams, you can't keep up with me. [chuckles] 494 00:28:56,041 --> 00:28:58,250 [Geralt] It doesn't have to be this way. 495 00:28:58,833 --> 00:29:00,625 We could start again. Fresh. 496 00:29:01,125 --> 00:29:04,166 You sound like your singsongy lady friend, 497 00:29:04,250 --> 00:29:06,291 and that is not a compliment. 498 00:29:06,375 --> 00:29:09,541 Why do you push me away when I try to come closer? 499 00:29:09,625 --> 00:29:12,083 [scoffs] Please, Geralt. Wake up. 500 00:29:12,166 --> 00:29:13,583 - Yen, I... - Wake up! 501 00:29:22,750 --> 00:29:25,125 [tense music playing] 502 00:29:26,666 --> 00:29:28,416 [metal scrapes] 503 00:29:35,375 --> 00:29:37,458 [grunting] 504 00:29:37,541 --> 00:29:39,000 [tense music continues] 505 00:29:51,416 --> 00:29:53,875 - [tense music builds] - [spits] 506 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 [Geralt groans] 507 00:30:01,250 --> 00:30:02,250 [grunts] 508 00:30:06,166 --> 00:30:08,166 [tense music continues] 509 00:30:22,708 --> 00:30:24,791 [Geralt yells] 510 00:30:27,458 --> 00:30:28,375 [gasps] 511 00:30:30,625 --> 00:30:32,625 [Geralt strains] 512 00:30:38,208 --> 00:30:39,083 [sighs] 513 00:30:42,958 --> 00:30:45,750 [yawns] 514 00:30:47,375 --> 00:30:48,333 What did I miss? 515 00:30:53,125 --> 00:30:55,708 I know you don't like killing creatures for no reason, 516 00:30:55,791 --> 00:30:57,625 but that one almost killed you, 517 00:30:57,708 --> 00:30:59,250 and you still let it go. 518 00:30:59,333 --> 00:31:02,750 I let it go because it's more help to me alive than dead. 519 00:31:02,833 --> 00:31:06,250 It's a vodnik. Like the one that killed the pearl diver. 520 00:31:06,833 --> 00:31:10,125 And vodnik blood's iridescent. 521 00:31:10,208 --> 00:31:13,208 If I can track it to the den, we'll find the others. 522 00:31:13,291 --> 00:31:14,625 I'm so sorry. The others? 523 00:31:14,708 --> 00:31:18,708 That vodnik can fight, but it couldn't take out a whole boatload alone. 524 00:31:18,791 --> 00:31:23,041 They travel in schools, but how did a sea creature know where to find us? 525 00:31:23,125 --> 00:31:27,166 Now that you're with a famous bard, everyone knows our whereabouts! [chuckles] 526 00:31:27,250 --> 00:31:29,083 Fans can be really obsessive. 527 00:31:29,166 --> 00:31:32,791 Or the Allamorax and merpeople I spared put the word out. 528 00:31:32,875 --> 00:31:34,916 [Jaskier] Nah, it's me. It's definitely me. 529 00:31:35,000 --> 00:31:36,125 [twig cracks] 530 00:31:38,833 --> 00:31:39,833 [Jaskier gasps] 531 00:31:41,750 --> 00:31:42,833 [Geralt] Essi? 532 00:31:42,916 --> 00:31:44,583 Why are you following us? 533 00:31:44,666 --> 00:31:47,375 You heard the king. We're on the verge of war! 534 00:31:47,458 --> 00:31:50,166 I need to know what's happening in my town. I want to help. 535 00:31:50,250 --> 00:31:52,208 I appreciate your willingness. 536 00:31:52,291 --> 00:31:55,791 What I need right now is a boat to follow that vodnik. 537 00:31:56,375 --> 00:31:58,875 No, you don't. The tide shifts over ten cubits, 538 00:31:58,958 --> 00:32:00,625 and we're almost at low ebb. 539 00:32:02,875 --> 00:32:03,708 Look. 540 00:32:07,875 --> 00:32:09,875 [mysterious music playing] 541 00:32:11,791 --> 00:32:14,500 At low tide, you can walk to Dragons Fangs. 542 00:32:20,958 --> 00:32:24,708 I remember being your age. Being fascinated with all types. 543 00:32:25,541 --> 00:32:28,375 Mistaking infatuation with romance. 544 00:32:28,458 --> 00:32:31,208 Until... I found your mother. 545 00:32:32,250 --> 00:32:33,750 She was radiant. 546 00:32:33,833 --> 00:32:34,875 Gracious. 547 00:32:34,958 --> 00:32:38,333 She had a knack for seeing only the best in people. 548 00:32:38,916 --> 00:32:42,750 Gods know that must be why she said yes to me. 549 00:32:42,833 --> 00:32:43,750 I miss her too. 550 00:32:44,625 --> 00:32:48,291 And I shall honor her memory by marrying for love, as you did. 551 00:32:49,375 --> 00:32:50,666 I want to marry Sh'eenaz. 552 00:32:51,791 --> 00:32:54,208 I know how you claim to feel about the mergirl, son, 553 00:32:54,291 --> 00:32:58,041 but for those at our station, marriage isn't only about love. 554 00:32:58,125 --> 00:32:59,750 It's about duty. 555 00:33:00,250 --> 00:33:03,125 Your life doesn't just belong to you. 556 00:33:03,208 --> 00:33:05,083 It belongs to your kingdom. 557 00:33:05,166 --> 00:33:07,000 I'm thinking about the kingdom. 558 00:33:07,083 --> 00:33:10,583 Our union has the potential to bring peace to land and sea. 559 00:33:10,666 --> 00:33:12,916 How so, Agloval? Where would you live? 560 00:33:13,000 --> 00:33:16,958 What offspring could you produce? It's impossible. 561 00:33:20,208 --> 00:33:21,583 [Zelest clears throat] 562 00:33:21,666 --> 00:33:25,875 - Apologies for the interruption. - No bother. I was just leaving. 563 00:33:28,041 --> 00:33:31,875 For what it's worth, I've tried to tell him to end it with that fish girl. 564 00:33:31,958 --> 00:33:34,916 I appreciate that. He values your advice. 565 00:33:35,000 --> 00:33:37,833 Whatever you need. I'm here to serve the kingdom. 566 00:33:37,916 --> 00:33:39,791 And you, Father. 567 00:33:40,375 --> 00:33:41,750 Thank you, Zelest. 568 00:33:41,833 --> 00:33:45,500 Some days, I wish you were my full-blooded son. 569 00:33:45,583 --> 00:33:48,458 I'd love to see the type of leader you'd be. 570 00:33:51,750 --> 00:33:53,750 [waves crashing] 571 00:33:57,666 --> 00:33:59,125 - [kissing] - [Sh'eenaz sighs softly] 572 00:33:59,750 --> 00:34:00,875 [Agloval chuckles softly] 573 00:34:00,958 --> 00:34:02,375 [gentle music playing] 574 00:34:03,166 --> 00:34:04,083 [Agloval sighs] 575 00:34:04,708 --> 00:34:07,250 Everything looks so peaceful from afar. 576 00:34:07,333 --> 00:34:09,541 Who'd ever know the turmoil that brews below? 577 00:34:10,041 --> 00:34:13,750 [in Merspeak] I wish my parents, all of my people, 578 00:34:13,833 --> 00:34:17,333 could see that you are just like us. 579 00:34:17,416 --> 00:34:21,166 Even if your language is horrendously ear-piercing. 580 00:34:21,250 --> 00:34:24,375 [in English] Hmm. Across the heavens, land, and sea, 581 00:34:24,458 --> 00:34:26,833 I've never seen a creature more beautiful than you. 582 00:34:26,916 --> 00:34:28,250 This is love. 583 00:34:28,750 --> 00:34:30,625 [in Merspeak] This is love. 584 00:34:30,708 --> 00:34:33,083 Finally together. 585 00:34:33,166 --> 00:34:37,208 Wishing I could spend the rest of my days right here by your side. 586 00:34:38,041 --> 00:34:40,041 [gentle music continues] 587 00:34:42,750 --> 00:34:44,750 [intriguing music playing] 588 00:34:46,791 --> 00:34:49,750 Where is the Witcher taking those humans? 589 00:34:49,833 --> 00:34:51,250 [in English] My love, what is it? 590 00:34:51,333 --> 00:34:54,208 [in Merspeak] I have to warn the others. 591 00:34:56,083 --> 00:34:57,750 [water splashes] 592 00:34:58,375 --> 00:35:00,750 [gentle music playing] 593 00:35:07,458 --> 00:35:08,416 [whimpers softly] 594 00:35:11,583 --> 00:35:15,250 [in English] Dragons Fangs. They gave me nightmares when I was young. 595 00:35:15,333 --> 00:35:18,625 They're just a couple of rocks, Julian. Nothing to be scared of. 596 00:35:18,708 --> 00:35:21,083 Except for that vodnik den. 597 00:35:21,166 --> 00:35:23,166 [foreboding music playing] 598 00:35:24,083 --> 00:35:25,375 [vodnik gasps] 599 00:35:25,458 --> 00:35:27,083 What'd you... [whimpers] 600 00:35:27,791 --> 00:35:29,250 [tense music playing] 601 00:35:32,958 --> 00:35:35,250 [panting] 602 00:35:35,333 --> 00:35:36,333 [Geralt grunts] 603 00:35:38,708 --> 00:35:40,458 Who sent you after me? 604 00:35:40,541 --> 00:35:44,041 [strains] If I told you, she'd kill me. 605 00:35:44,125 --> 00:35:46,625 And if you don't, I will. 606 00:35:46,708 --> 00:35:49,291 Is she the one who ordered you to kill the pearl divers? 607 00:35:49,375 --> 00:35:51,541 I've never killed any divers, 608 00:35:51,625 --> 00:35:53,166 but I'm glad someone did. 609 00:35:53,250 --> 00:35:56,041 You think you're protecting your betters. You're not. 610 00:35:56,125 --> 00:36:00,875 Because whoever she is, she's willing to let you die for her fights. 611 00:36:00,958 --> 00:36:03,583 People think I've gone soft on killing monsters. 612 00:36:03,666 --> 00:36:07,500 I'll prove them wrong unless you give me a name. 613 00:36:07,583 --> 00:36:08,583 It was... 614 00:36:08,666 --> 00:36:11,708 [vodnik groans] 615 00:36:15,625 --> 00:36:17,208 [vodnik groans] 616 00:36:17,291 --> 00:36:18,500 [Geralt growls] 617 00:36:21,791 --> 00:36:22,875 What did you do? 618 00:36:23,458 --> 00:36:24,958 Your job, Witcher! 619 00:36:25,041 --> 00:36:28,833 You're as bad at saying thank you as you are at killing monsters. 620 00:36:28,916 --> 00:36:31,666 I see you're still getting others to fight your battles, Julian. 621 00:36:31,750 --> 00:36:36,333 I'm trying to stop a war. Why is it you seem to be pushing for one? 622 00:36:36,416 --> 00:36:40,208 Nonsense! I simply understand what it means to lead. 623 00:36:41,500 --> 00:36:43,416 - [tense music playing] - [vodnik growls] 624 00:36:45,250 --> 00:36:48,125 - [soldier groans] - [running footsteps approach] 625 00:36:51,708 --> 00:36:53,708 [tense music continues] 626 00:36:54,750 --> 00:36:55,666 [groans] 627 00:37:03,125 --> 00:37:04,041 [Zelest grunts] 628 00:37:06,125 --> 00:37:07,000 [Zelest grunts] 629 00:37:07,083 --> 00:37:09,083 [tense music continues] 630 00:37:11,208 --> 00:37:12,416 [soldier groans] 631 00:37:19,208 --> 00:37:22,000 [merman groans] 632 00:37:25,791 --> 00:37:26,916 [merman groans] 633 00:37:28,083 --> 00:37:29,583 [tense music continues] 634 00:37:31,666 --> 00:37:33,166 [vodnik groans] 635 00:37:34,916 --> 00:37:35,958 [soldier groans] 636 00:37:36,708 --> 00:37:37,708 [soldier groans] 637 00:37:39,125 --> 00:37:40,625 - [Essi] Julian! - [Jaskier groans] 638 00:37:41,208 --> 00:37:42,291 [Jaskier groans] 639 00:37:42,375 --> 00:37:43,791 [vodnik snarls] 640 00:37:43,875 --> 00:37:44,958 [Essi groans] 641 00:37:45,541 --> 00:37:46,541 Essi! 642 00:37:46,625 --> 00:37:48,625 [tense music playing] 643 00:37:50,541 --> 00:37:52,541 [Essie strains] 644 00:37:53,291 --> 00:37:55,500 [vodnik snarls] 645 00:37:55,583 --> 00:37:57,208 [Essi strains] 646 00:37:57,291 --> 00:37:58,750 [Essi yells] 647 00:38:00,291 --> 00:38:01,875 [vodnik groans] 648 00:38:03,250 --> 00:38:04,916 [suspenseful whooshing] 649 00:38:09,875 --> 00:38:11,875 [somber music playing] 650 00:38:16,625 --> 00:38:18,041 [coughs] 651 00:38:18,125 --> 00:38:20,125 [somber music continues] 652 00:38:23,125 --> 00:38:25,458 - [Geralt grunts] - [Essi gasps] 653 00:38:26,291 --> 00:38:28,000 - [swords clash] - [fighters clamor] 654 00:38:38,375 --> 00:38:42,083 Leave, or I'll kill the only real monster I see. 655 00:38:42,166 --> 00:38:43,833 [somber music continues] 656 00:38:43,916 --> 00:38:45,916 [clamoring continues] 657 00:38:52,000 --> 00:38:53,916 [ship creaks] 658 00:38:54,000 --> 00:38:56,375 [somber music continues] 659 00:38:57,291 --> 00:39:00,333 [grunts] My father will hear about this! 660 00:39:02,791 --> 00:39:04,125 [waves lap] 661 00:39:05,708 --> 00:39:07,500 The water's rising too fast! 662 00:39:08,083 --> 00:39:12,250 Essi, if you know the ocean, now's the time to prove it. 663 00:39:12,333 --> 00:39:13,375 Follow me. 664 00:39:15,291 --> 00:39:16,500 Jump! 665 00:39:16,583 --> 00:39:18,416 This seems like an awful... 666 00:39:18,500 --> 00:39:20,375 - [Jaskier yells] - [water splashes] 667 00:39:27,291 --> 00:39:28,166 [coughs] 668 00:39:29,375 --> 00:39:32,125 - [labored breathing] - [Dahut] What has happened? 669 00:39:32,708 --> 00:39:35,458 [mermaid] It was the prince's bastard brother! 670 00:39:35,541 --> 00:39:39,750 He must be acting on his own. Agloval would never allow such a thing. 671 00:39:39,833 --> 00:39:43,291 Or he's simply slick enough to hide his plans from you. 672 00:39:43,375 --> 00:39:47,291 That human has distracted you from your duty to protect the seas. 673 00:39:47,875 --> 00:39:50,250 I warned you when I saw the Witcher. 674 00:39:50,333 --> 00:39:53,333 Presently, your hysterics are the only thing distracting me. 675 00:39:53,875 --> 00:39:56,000 I am a healer, not a fighter. 676 00:39:56,625 --> 00:39:58,541 So let me help our cousin. 677 00:39:58,625 --> 00:40:00,500 In the eyes of our kind, 678 00:40:01,125 --> 00:40:02,625 war has already begun. 679 00:40:02,708 --> 00:40:05,166 Hold on, Deroua. Deep breaths. 680 00:40:05,958 --> 00:40:07,583 [somber music playing] 681 00:40:08,458 --> 00:40:09,583 [labored breathing] 682 00:40:09,666 --> 00:40:10,708 [gasps] 683 00:40:11,916 --> 00:40:14,083 [mermaid sobbing] 684 00:40:25,750 --> 00:40:26,791 [music fades] 685 00:40:33,833 --> 00:40:35,875 Thanks for your help today, Essi. 686 00:40:35,958 --> 00:40:37,583 [Jaskier] And what of my help? 687 00:40:38,208 --> 00:40:39,291 Got any more ale? 688 00:40:39,958 --> 00:40:42,541 Everyone keeps blaming the prince and the mermaid girl. 689 00:40:42,625 --> 00:40:45,875 Those are the two we need to speak to. Get the truth straight from the source. 690 00:40:45,958 --> 00:40:49,125 They meet at dawn on Founder's Rock each day. I see 'em from my window. 691 00:40:49,208 --> 00:40:50,208 We can go in the morning. 692 00:40:50,291 --> 00:40:53,083 I worry the humans aren't looking for truth. 693 00:40:53,166 --> 00:40:56,291 They're simply looking for a reason to exterminate the sea creatures. 694 00:40:56,375 --> 00:40:58,875 We survive off sea life. Why kill 'em off? 695 00:40:58,958 --> 00:41:02,041 Humans have a knack for seeking short-term profits 696 00:41:02,125 --> 00:41:04,958 and retelling the story so it wasn't their fault. 697 00:41:05,041 --> 00:41:10,083 I've seen it happen with sylvan horns, basilisk scales, and now pearls. 698 00:41:10,166 --> 00:41:13,291 It's no longer about sustenance. It's about greed. 699 00:41:13,375 --> 00:41:16,083 The vodnik said it was hired by a "she." 700 00:41:16,166 --> 00:41:17,500 Is this the queen's doing? 701 00:41:18,250 --> 00:41:21,958 You seem certain about the mermaid queen, but what's the motive? 702 00:41:22,041 --> 00:41:24,750 A parent would do anything to protect her child. 703 00:41:24,833 --> 00:41:26,916 She believes Prince Agloval to be a threat. 704 00:41:29,500 --> 00:41:33,458 The way we've treated mermaids in the past, can't say I blame her. 705 00:41:34,833 --> 00:41:39,708 What passed for love in my childhood was a cold patch of hay on a dirt floor 706 00:41:39,791 --> 00:41:42,625 and enough meager rations to survive another day. 707 00:41:42,708 --> 00:41:45,583 Your kind has never inspired that much trust. 708 00:41:48,166 --> 00:41:50,500 [Essi] Sounds like you're trapped in your past. 709 00:41:54,333 --> 00:41:56,833 Perhaps when solving life's big mysteries, 710 00:41:58,166 --> 00:42:00,125 start by looking right in front of you. 711 00:42:00,791 --> 00:42:01,625 [Jaskier] Hmm. 712 00:42:05,625 --> 00:42:06,541 [sighs] 713 00:42:12,375 --> 00:42:15,833 Jaskier, tell me more of the time you sang for the Countess de Stael. 714 00:42:15,916 --> 00:42:18,875 I've already told you that story three times. 715 00:42:18,958 --> 00:42:23,000 I don't mean to be a pest. Your tales give me a vicarious thrill, but I'll stop. 716 00:42:23,083 --> 00:42:26,666 Thank gods. Agloval and the princess better turn up soon. 717 00:42:26,750 --> 00:42:30,333 I cannot deny a dear friend's humble request. 718 00:42:30,416 --> 00:42:34,958 It was a warm summer night in Maribor when I was reunited with my countess. 719 00:42:35,041 --> 00:42:39,250 Alas, there'd been a blight for two-times-ten years! 720 00:42:39,333 --> 00:42:41,416 - Twenty years. - Twenty years! 721 00:42:41,500 --> 00:42:45,708 So instead of making love under the stars in her peach orchard 722 00:42:45,791 --> 00:42:49,458 as the fragrant floral scent wafted from the trees, 723 00:42:49,541 --> 00:42:54,125 it was the smell of acrid fungi underneath shriveled branches 724 00:42:54,208 --> 00:42:56,416 that filled our nostrils and our... 725 00:42:56,500 --> 00:42:58,583 [Geralt] We don't wanna know what it filled. 726 00:42:58,666 --> 00:43:03,208 Fair enough, but alas, nothing could stop our sweet, sweet passion. 727 00:43:03,291 --> 00:43:07,875 Not even a fiefdom's economic free fall as the fruit capital of the Continent. 728 00:43:07,958 --> 00:43:10,708 - And they've never recovered since. - Is that true, Jaskier? 729 00:43:10,791 --> 00:43:14,666 Uh, you of all people doubt my love for the Countess de Stael? 730 00:43:15,208 --> 00:43:18,166 - [Essie] There they are. - [gentle music playing] 731 00:43:24,375 --> 00:43:28,166 [in Merspeak] Did your kind send a vodnik to kill me last night? 732 00:43:28,250 --> 00:43:31,666 [in English] I would have started with a "good morning" first. Oof. 733 00:43:31,750 --> 00:43:34,958 [in Merspeak] Please excuse him. He may have the manners of a boar, 734 00:43:35,041 --> 00:43:36,750 but he has the heart of a lion. 735 00:43:36,833 --> 00:43:38,583 Or sea lion, in your case. 736 00:43:38,666 --> 00:43:43,041 You speak beautifully. I'm impressed. 737 00:43:43,125 --> 00:43:47,875 Your lover talks like a cawing crow. You may want to give him a lesson. 738 00:43:47,958 --> 00:43:50,458 Lover? I barely know her. 739 00:43:51,166 --> 00:43:53,375 [in English] Lady bard... Uh, Essi. 740 00:43:53,458 --> 00:43:54,583 Come translate for me. 741 00:43:55,583 --> 00:43:58,166 Tell Sh'eenaz that I would like us to be married, 742 00:43:58,250 --> 00:44:01,166 though it may take some time to convince my father. [chuckles] 743 00:44:01,250 --> 00:44:06,208 [in Merspeak] He wants to marry you. Now he must convince his father. 744 00:44:06,291 --> 00:44:11,875 I have a tail, and you have legs. How can we turn this fantasy into reality? 745 00:44:11,958 --> 00:44:15,500 [in English] She asks how to turn this fantasy into reality. 746 00:44:15,583 --> 00:44:19,833 - She has a tail, and you have legs. - That is nothing in the face of love. 747 00:44:19,916 --> 00:44:23,000 But love means being together. 748 00:44:23,583 --> 00:44:26,708 And she cannot live among the hideous dirt-walkers. 749 00:44:26,791 --> 00:44:28,791 [Jaskier chuckles] 750 00:44:28,875 --> 00:44:30,458 [Essi] Her words. Not mine. 751 00:44:30,541 --> 00:44:32,458 Perhaps I can build her a tank. 752 00:44:32,958 --> 00:44:37,208 She's a princess, not a pet. To suggest such a thing is beyond offensive. 753 00:44:37,291 --> 00:44:38,583 I'm trying to think of solutions. 754 00:44:38,666 --> 00:44:42,500 And all your solutions require loss on her part and nothing from you. 755 00:44:42,583 --> 00:44:44,625 Not even a little sacrifice. 756 00:44:44,708 --> 00:44:45,541 Her words, 757 00:44:46,208 --> 00:44:47,083 or yours? 758 00:44:47,166 --> 00:44:49,916 We can get back to this lover's spat later. 759 00:44:50,000 --> 00:44:52,500 Right now, I need to stop a war. 760 00:44:52,583 --> 00:44:54,083 Ask her about the vodnik. 761 00:44:54,750 --> 00:44:59,166 [in Merspeak] The Witcher asked you again about yesterday's attack. 762 00:44:59,250 --> 00:45:01,541 You can tell your Witcher I heard him the first time. 763 00:45:01,625 --> 00:45:04,583 I know nothing of a vodnik attack, 764 00:45:04,666 --> 00:45:06,666 except by the king's men. 765 00:45:07,583 --> 00:45:10,791 - [in English] You say you were attacked. - Shortly after your father hired me. 766 00:45:10,875 --> 00:45:15,041 As if someone didn't want me to discover who killed those pearl divers. 767 00:45:15,125 --> 00:45:17,291 We saw you near Dragons Fangs that morning. 768 00:45:18,083 --> 00:45:19,708 I could tell Sh'eenaz was angry. 769 00:45:20,291 --> 00:45:23,791 You swam off without so much as a goodbye kiss. Why? 770 00:45:26,250 --> 00:45:30,000 [in Merspeak] Were you angry when you left him yesterday? 771 00:45:30,083 --> 00:45:35,875 Of course I was angry. I went to save my people from your brother's blade! 772 00:45:35,958 --> 00:45:37,791 [in English] I am sure Zelest and his men 773 00:45:37,875 --> 00:45:40,541 fought admirably to help find the culprits who killed the pearl diver. 774 00:45:40,625 --> 00:45:43,125 [in Merspeak] Perhaps my parents were right about you humans, 775 00:45:43,208 --> 00:45:47,041 if you would defend the murderer who killed my cousin! 776 00:45:47,125 --> 00:45:49,750 [in English] Perhaps Zelest was right about you bewitching me. 777 00:45:49,833 --> 00:45:52,166 I cannot believe I fell for this! For you! 778 00:45:57,916 --> 00:46:01,333 [in Merspeak] I liked you better when we only fucked instead of talked. 779 00:46:01,416 --> 00:46:03,416 [somber music playing] 780 00:46:07,708 --> 00:46:08,750 [in English] So now what? 781 00:46:09,541 --> 00:46:11,416 [Essi] Now it all falls apart. 782 00:46:12,166 --> 00:46:14,000 [somber music continues] 783 00:46:29,041 --> 00:46:31,166 [woman cries] 784 00:46:32,250 --> 00:46:33,458 [child cries] 785 00:46:33,541 --> 00:46:35,041 [Zelest] Lachlan Daven. 786 00:46:35,583 --> 00:46:38,500 By decree of the Honorable King Usveldt, 787 00:46:39,000 --> 00:46:42,875 you are hereby conscripted to the armed forces of Bremervoord. 788 00:46:42,958 --> 00:46:45,625 What is the meaning of this? He's a child! 789 00:46:45,708 --> 00:46:49,250 He's 15. Under the law, he's eligible to fight. 790 00:46:49,333 --> 00:46:50,666 Fuck your law! 791 00:46:50,750 --> 00:46:54,500 When... If war is declared, 792 00:46:54,583 --> 00:46:57,250 your nephew will either be on a ship 793 00:46:57,333 --> 00:46:58,583 or a gibbet. 794 00:46:58,666 --> 00:47:00,666 [tense music playing] 795 00:47:11,291 --> 00:47:12,291 [vodnik exclaim] 796 00:47:12,375 --> 00:47:14,375 [tense music continues] 797 00:47:24,291 --> 00:47:26,333 [grunting] 798 00:47:26,416 --> 00:47:28,416 [clamoring] 799 00:47:33,333 --> 00:47:35,333 [somber music playing] 800 00:47:57,000 --> 00:47:58,333 [music fades] 801 00:47:58,416 --> 00:48:01,500 Humans. I can't stand the sight of them. 802 00:48:01,583 --> 00:48:03,541 There, there, poppet. 803 00:48:03,625 --> 00:48:07,125 A relationship is bound to hit choppy waters occasionally. 804 00:48:07,208 --> 00:48:09,500 My mother is preparing for war. 805 00:48:10,208 --> 00:48:12,875 My feelings towards Agloval may have changed, 806 00:48:12,958 --> 00:48:15,750 but I don't want any more lives to be lost. 807 00:48:15,833 --> 00:48:17,916 Sea creature or human. 808 00:48:18,000 --> 00:48:19,541 Yes, I know. 809 00:48:20,041 --> 00:48:24,041 I also know what it's like to love a man you cannot be with. 810 00:48:25,583 --> 00:48:28,958 I've been working on something since the last council meeting. 811 00:48:29,041 --> 00:48:31,916 You seemed so distraught over Agloval. 812 00:48:32,666 --> 00:48:35,291 [eerie tinkling] 813 00:48:36,541 --> 00:48:37,583 A potion. 814 00:48:38,250 --> 00:48:41,000 This will allow you to take your lover's form. 815 00:48:41,583 --> 00:48:44,666 You mean I'd... become human? 816 00:48:44,750 --> 00:48:47,916 If you did something to prove your loyalty, 817 00:48:48,000 --> 00:48:49,500 he'd see reason. 818 00:48:49,583 --> 00:48:51,958 That's not a reason I want! 819 00:48:52,041 --> 00:48:53,666 I'd have to give up everything. 820 00:48:54,583 --> 00:48:56,583 [ominous music playing] 821 00:48:59,166 --> 00:49:02,916 ♪ A little bit of sacrifice ♪ 822 00:49:03,000 --> 00:49:06,666 ♪ A whole new world of paradise ♪ 823 00:49:06,750 --> 00:49:10,916 ♪ Such a little price So just play nice ♪ 824 00:49:11,000 --> 00:49:13,916 ♪ And go along ♪ 825 00:49:14,833 --> 00:49:17,958 ♪ A little bit of give and take ♪ 826 00:49:18,708 --> 00:49:22,541 ♪ You'll have to give it all away ♪ 827 00:49:22,625 --> 00:49:24,916 ♪ A worthy fee to pay ♪ 828 00:49:25,000 --> 00:49:29,458 ♪ No other way I can't be wrong... ♪ 829 00:49:32,250 --> 00:49:35,333 - Does it hurt? - Tremendously. 830 00:49:35,416 --> 00:49:38,666 - Will it leave scars? - [Melusina] Indubitably. 831 00:49:38,750 --> 00:49:42,791 ♪ But it's a moment of pain For a prince to say ♪ 832 00:49:42,875 --> 00:49:45,750 ♪ He loves you... ♪ 833 00:49:47,791 --> 00:49:49,541 But all my friends... 834 00:49:49,625 --> 00:49:52,125 - [Melusina] A pittance! - [Sh'eenaz] And my mother? 835 00:49:52,208 --> 00:49:53,625 [Melusina] Good riddance. 836 00:49:54,208 --> 00:49:58,041 ♪ You'll be a blushing bride... ♪ 837 00:49:58,125 --> 00:50:01,875 If I were with the humans, I could convince them to stop the warmongering. 838 00:50:01,958 --> 00:50:07,541 ♪ You'll need him by your side ♪ 839 00:50:08,708 --> 00:50:11,083 But I don't know if I can take this, Auntie. 840 00:50:12,041 --> 00:50:15,958 You keep that. You never know what will happen, poppet. 841 00:50:16,458 --> 00:50:18,541 A girl always needs options. 842 00:50:18,625 --> 00:50:20,291 [ominous music continues] 843 00:50:28,208 --> 00:50:29,500 [music fades] 844 00:50:29,583 --> 00:50:31,875 [birds squawk] 845 00:50:35,500 --> 00:50:38,750 I don't even know why I'm out here with you two. You don't need me. 846 00:50:38,833 --> 00:50:40,166 That's not true. 847 00:50:40,250 --> 00:50:42,500 Geralt is the brawn. You're the brains. 848 00:50:42,583 --> 00:50:43,958 Obviously, I'm the beauty. 849 00:50:44,041 --> 00:50:46,875 But in this situation, that's not entirely useful. 850 00:50:47,458 --> 00:50:49,208 You're here for moral support. 851 00:50:49,750 --> 00:50:52,458 Something severely lacking at the moment. 852 00:50:52,541 --> 00:50:55,541 [exhales] Thank you for all your help so far. 853 00:50:55,625 --> 00:50:57,916 I didn't know you were fluent in Merspeak. 854 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 How could you? 855 00:50:59,083 --> 00:51:00,666 After all, you barely know me. 856 00:51:00,750 --> 00:51:02,125 [Jaskier sighs] 857 00:51:02,208 --> 00:51:04,791 - Essi, th-that's not... - I'm here for my nephew. 858 00:51:04,875 --> 00:51:08,208 He's been sent to war because of the attacks on pearl divers. 859 00:51:08,291 --> 00:51:10,791 If you're right and it's not the mermaids, 860 00:51:10,875 --> 00:51:12,250 if the humans are at fault, 861 00:51:13,041 --> 00:51:14,375 maybe he can be saved. 862 00:51:16,125 --> 00:51:17,916 [Jaskier yelps] 863 00:51:20,625 --> 00:51:21,583 [Jaskier shudders] 864 00:51:22,666 --> 00:51:25,041 So this solves it. The vodnik did it. 865 00:51:25,125 --> 00:51:27,125 Wonderful. Can we leave now? 866 00:51:27,208 --> 00:51:32,291 I'm not so sure. All the vodnik spears are lodged at the same angle. From below. 867 00:51:32,375 --> 00:51:33,916 Uh, so? 868 00:51:34,000 --> 00:51:37,916 Vodnik have legs, and yet none of them climbed aboard the ship? 869 00:51:39,125 --> 00:51:42,333 Whoever killed the divers attacked only from the water. 870 00:51:42,416 --> 00:51:44,416 [somber music playing] 871 00:51:46,166 --> 00:51:47,791 [Geralt strains] 872 00:51:54,958 --> 00:51:57,958 That necklace is only worn by the mermaid royal family. 873 00:51:58,041 --> 00:52:00,958 Your theory is right. Queen Dahut is behind this. 874 00:52:01,541 --> 00:52:04,666 I told you. A parent will do anything for their child. 875 00:52:05,333 --> 00:52:07,041 The king will never back down now. 876 00:52:08,791 --> 00:52:10,666 We must go to the castle at once. 877 00:52:10,750 --> 00:52:12,750 [somber music continues] 878 00:52:18,250 --> 00:52:19,208 [music fades] 879 00:52:19,291 --> 00:52:20,625 [grunting] 880 00:52:22,375 --> 00:52:23,250 [guard groans] 881 00:52:26,166 --> 00:52:28,791 Didn't take you long to move on from Sh'eenaz. 882 00:52:28,875 --> 00:52:34,291 - It seems my love for her was misguided. - What do you have for us, Witcher? 883 00:52:34,375 --> 00:52:37,625 Empty hands and a mouthful of excuses, no doubt. 884 00:52:37,708 --> 00:52:38,541 Arrest him. 885 00:52:38,625 --> 00:52:41,750 - [Jaskier chuckles nervously] - I know who killed your pearl divers. 886 00:52:41,833 --> 00:52:45,041 - I want to hear this. - We already know it was the vodnik. 887 00:52:45,125 --> 00:52:46,708 Doing the mermaids' dirty work. 888 00:52:46,791 --> 00:52:50,458 It wasn't the vodnik, but the creature wanted you to think it was. 889 00:52:50,541 --> 00:52:52,458 [scoffs] Creature? 890 00:52:52,541 --> 00:52:57,000 It took the shape of a kraken so it could do the work of ten vodnik. 891 00:52:58,000 --> 00:52:59,125 [man groans] 892 00:53:07,208 --> 00:53:10,541 [scoffs] Kraken are terrifying, I'll give you that, 893 00:53:10,625 --> 00:53:13,791 but everyone and their brother knows they're pea-brained. 894 00:53:13,875 --> 00:53:17,708 - A kraken couldn't pull off an attack... - I didn't say a kraken. 895 00:53:17,791 --> 00:53:21,708 I said the shape of a kraken. It was a mermaid. 896 00:53:21,791 --> 00:53:22,916 I knew it. 897 00:53:23,000 --> 00:53:25,500 Aye, and a royal one to boot. 898 00:53:26,458 --> 00:53:28,458 [tentacles squelch] 899 00:53:30,416 --> 00:53:34,541 [Geralt] I found this necklace on the rudder of the pearl diver boat. 900 00:53:35,125 --> 00:53:38,416 Only the royal mermaids are allowed to wear the peridot. 901 00:53:38,500 --> 00:53:42,000 I told you that scaly girl wasn't to be trusted. 902 00:53:42,083 --> 00:53:46,041 Except it wasn't Sh'eenaz. I doubt she knew anything about this. 903 00:53:46,125 --> 00:53:48,958 You said mermaids are deceivers and tricksters. 904 00:53:49,041 --> 00:53:52,458 Only one of the royals can make potions and shape-shift. 905 00:53:52,541 --> 00:53:53,791 The sea witch. 906 00:53:53,875 --> 00:53:58,375 Melusina? I know she can do magic, but how do you know she's a shape-shifter? 907 00:53:58,458 --> 00:54:02,166 Because I've seen her do it before. We all have. 908 00:54:02,250 --> 00:54:04,333 [tense music playing] 909 00:54:11,541 --> 00:54:16,791 I didn't kill the monster that attacked your boats, because she's here right now. 910 00:54:16,875 --> 00:54:19,250 Aren't you, sea witch? 911 00:54:19,333 --> 00:54:20,500 [snarls] 912 00:54:23,500 --> 00:54:24,791 Run, Melusina! 913 00:54:26,625 --> 00:54:29,125 [Melusina grunts] 914 00:54:29,208 --> 00:54:30,541 [Melusina yells] 915 00:54:30,625 --> 00:54:32,375 [Jaskier grunts] 916 00:54:32,958 --> 00:54:34,750 [eerie music playing] 917 00:54:46,833 --> 00:54:48,791 [groans] Useless pegs! 918 00:54:56,083 --> 00:55:00,416 Wow, Geralt. You really know how to spot those raven-haired witches. 919 00:55:00,500 --> 00:55:03,583 - How'd you know she wasn't real? - Because of something you said. 920 00:55:03,666 --> 00:55:06,708 Maribor had a blight on their orchards for 20 years. 921 00:55:06,791 --> 00:55:08,791 Uh, two-times-ten years. 922 00:55:08,875 --> 00:55:13,458 So she's not from Maribor. She magicked that fruit into existence! 923 00:55:13,541 --> 00:55:15,333 Ha! I solved the case! 924 00:55:15,416 --> 00:55:18,250 [Agloval] You were in league with that sea witch all along! 925 00:55:18,750 --> 00:55:20,708 - Son. - All these attacks. 926 00:55:20,791 --> 00:55:23,833 All the pearl divers and fishermen who died. 927 00:55:23,916 --> 00:55:25,958 That was you and Melusina! 928 00:55:26,041 --> 00:55:29,416 One attack should have caused the dominoes to fall, 929 00:55:29,500 --> 00:55:32,375 but you were so stubborn, I had to keep going. 930 00:55:32,458 --> 00:55:35,708 If you hadn't insisted on hiring this sewer cleaner, 931 00:55:35,791 --> 00:55:38,291 this problem would be gone by now. 932 00:55:38,375 --> 00:55:39,958 You killed our people! 933 00:55:40,041 --> 00:55:44,541 And I would do it again to get you to come to your senses. 934 00:55:44,625 --> 00:55:48,500 Our family has sat on that throne for 11 generations, 935 00:55:48,583 --> 00:55:53,375 and there will be 11 more generations once you find the right princess. 936 00:55:53,458 --> 00:55:55,416 Mother would be disgusted with you. 937 00:55:55,500 --> 00:55:58,750 Don't you dare speak of your mother to me. 938 00:55:58,833 --> 00:56:02,250 I'm doing this for her, you fucking child! 939 00:56:02,333 --> 00:56:05,916 Her legacy will die because of your stubborn arrogance. 940 00:56:06,000 --> 00:56:08,875 Those divers. What about their legacies? 941 00:56:08,958 --> 00:56:12,291 None of them would have had to die if you weren't so selfish. 942 00:56:12,375 --> 00:56:15,875 You made me do this. Their blood is on your hands, not mine. 943 00:56:15,958 --> 00:56:19,375 If this is how I'd have to rule, I want no part of it. 944 00:56:22,125 --> 00:56:25,166 We'll just, uh, follow the prince out. 945 00:56:25,250 --> 00:56:26,541 Don't worry about us. 946 00:56:26,625 --> 00:56:27,791 We attack now! 947 00:56:28,333 --> 00:56:31,166 Round up the conscripts. Zelest! 948 00:56:31,250 --> 00:56:34,375 Dump their bodies out past Dragons Fangs. 949 00:56:34,458 --> 00:56:38,875 You love those sea monsters so much, you can be with them forever. 950 00:56:38,958 --> 00:56:39,791 [Zelest] No. 951 00:56:40,708 --> 00:56:43,958 I pushed for war because I thought we'd been attacked. 952 00:56:44,041 --> 00:56:46,083 Bought into the old prejudices. 953 00:56:46,166 --> 00:56:48,833 - But it was you. - Watch yourself, son. 954 00:56:48,916 --> 00:56:50,333 Don't call me that! 955 00:56:50,416 --> 00:56:51,875 [laughs] 956 00:56:51,958 --> 00:56:54,333 A lifetime of not being enough, 957 00:56:54,416 --> 00:56:56,250 and now you want to claim me. 958 00:56:56,333 --> 00:57:01,000 No! I'm not going to add to the bloodshed to prop up a deceitful king! 959 00:57:01,541 --> 00:57:06,333 I have to protect Agloval, as much as he's disappointed me, 960 00:57:06,416 --> 00:57:10,416 but you've never been anything but a mistake I wanted to erase. 961 00:57:10,916 --> 00:57:13,625 And now, I'll do just that. 962 00:57:13,708 --> 00:57:15,541 Dump his body too. 963 00:57:16,125 --> 00:57:17,291 [Zelest grunts] 964 00:57:18,291 --> 00:57:19,708 - [Zelest groans] - [Jaskier whimpers] 965 00:57:31,250 --> 00:57:33,250 [suspenseful music playing] 966 00:57:42,541 --> 00:57:44,291 [vodnik growls] 967 00:57:47,125 --> 00:57:48,291 [vodnik growls] 968 00:57:48,375 --> 00:57:50,375 [suspenseful music continues] 969 00:57:54,125 --> 00:57:55,000 [music fades] 970 00:57:55,083 --> 00:57:58,166 Your highness, no one will give me a straight answer. 971 00:57:58,250 --> 00:57:59,708 What's going on at the docks? 972 00:57:59,791 --> 00:58:02,250 The royal fleet is sailing to Dragons Fangs. 973 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 I fear we're going to war. 974 00:58:04,958 --> 00:58:07,083 Where are Geralt and Jaskier? 975 00:58:07,166 --> 00:58:09,458 They confronted my father. He's... 976 00:58:11,500 --> 00:58:14,625 You won't see them again, Essi. I'm sorry. 977 00:58:15,791 --> 00:58:19,041 And you're going to let that happen? Then you're no better than he is! 978 00:58:19,125 --> 00:58:21,000 Watch your tongue, bard! 979 00:58:21,083 --> 00:58:23,166 Remember to whom you are speaking. 980 00:58:23,250 --> 00:58:27,666 Oh, I know. I'm talking to a man who lucked into a throne. 981 00:58:27,750 --> 00:58:31,750 Jaskier was right to leave this shithole of a kingdom. I defended this place. 982 00:58:31,833 --> 00:58:34,083 Thought anything that went wrong could be fixed, 983 00:58:34,166 --> 00:58:36,583 but that's not up to me or my family. 984 00:58:36,666 --> 00:58:39,708 We're just the poor people outside the palace walls. 985 00:58:39,791 --> 00:58:40,958 It's up to yours. 986 00:58:43,750 --> 00:58:45,958 Too bad none of you give a sod about the rest of us. 987 00:58:46,041 --> 00:58:48,541 - That's not true. - Then prove it! 988 00:58:48,625 --> 00:58:52,666 You could stop this if you had a fraction of the courage that Witcher does! 989 00:58:52,750 --> 00:58:55,083 He was trying to stop this war. 990 00:58:55,166 --> 00:58:56,500 Keep our people alive. 991 00:58:57,000 --> 00:58:59,750 It takes bravery to stand against a crowd. 992 00:58:59,833 --> 00:59:03,208 That Witcher's as honorable as anyone in this kingdom. 993 00:59:04,333 --> 00:59:06,000 If that was Sh'eenaz out there, 994 00:59:06,666 --> 00:59:08,000 what would you do? 995 00:59:08,083 --> 00:59:10,083 [somber music playing] 996 00:59:16,750 --> 00:59:18,958 [Melusina groans] 997 00:59:21,541 --> 00:59:26,458 [Melusina breathes heavily] 998 00:59:27,125 --> 00:59:29,125 [somber music continues] 999 00:59:32,041 --> 00:59:35,291 - Are you all right, Auntie? - I'll be fine soon enough. 1000 00:59:35,375 --> 00:59:37,791 Boats are above. They're coming for us! 1001 00:59:37,875 --> 00:59:39,083 What's happening? 1002 00:59:41,166 --> 00:59:43,833 Your parents' reign is over. 1003 00:59:43,916 --> 00:59:45,541 [somber music continues] 1004 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 [music fades] 1005 01:00:03,541 --> 01:00:04,833 This'll do. 1006 01:00:04,916 --> 01:00:07,250 I should kill you first, Witcher, 1007 01:00:07,333 --> 01:00:10,000 but I sense you don't fear pain or even death. 1008 01:00:10,625 --> 01:00:14,333 And yet, for all the talk of Witchers lacking emotions, 1009 01:00:14,416 --> 01:00:16,250 I know how to hurt you. 1010 01:00:16,750 --> 01:00:19,041 Make him watch his friends die. 1011 01:00:19,125 --> 01:00:20,583 And make it quick. 1012 01:00:20,666 --> 01:00:22,500 I have a war to win. 1013 01:00:23,291 --> 01:00:27,750 Two useless subjects no one will miss. 1014 01:00:29,458 --> 01:00:30,291 Geralt. 1015 01:00:30,875 --> 01:00:33,750 I'm sorry. I'm sorry I made you make that deal. 1016 01:00:33,833 --> 01:00:36,791 I fucking knew I never should have come back here to Bremervoord. 1017 01:00:37,416 --> 01:00:39,833 You were right to leave, Jaskier. 1018 01:00:40,375 --> 01:00:41,583 Let me go first. 1019 01:00:42,375 --> 01:00:44,375 [somber music playing] 1020 01:01:15,583 --> 01:01:16,875 [Zelest grunts] 1021 01:01:17,583 --> 01:01:18,833 [soldier groans] 1022 01:01:18,916 --> 01:01:20,833 [suspenseful music playing] 1023 01:01:21,458 --> 01:01:22,541 [Jaskier groans] 1024 01:01:23,208 --> 01:01:24,291 [soldier yells] 1025 01:01:26,000 --> 01:01:27,375 [soldiers grunting] 1026 01:01:30,583 --> 01:01:31,875 [soldier groans] 1027 01:01:38,000 --> 01:01:38,875 [grunts] 1028 01:01:42,583 --> 01:01:43,833 [snarls] 1029 01:01:43,916 --> 01:01:46,333 [tense music playing] 1030 01:01:50,333 --> 01:01:51,916 What's a bard to do? 1031 01:01:52,000 --> 01:01:54,916 Follow my lead, and stay alive. 1032 01:01:55,750 --> 01:01:57,500 [Jaskier] Oh, we are so fucked. 1033 01:01:58,208 --> 01:01:59,583 Maybe not. 1034 01:02:05,750 --> 01:02:07,750 [suspenseful music playing] 1035 01:02:13,791 --> 01:02:15,041 [Geralt] Sh'eenaz. 1036 01:02:15,125 --> 01:02:17,166 [suspenseful music continues] 1037 01:02:26,333 --> 01:02:27,333 [soldiers yelp] 1038 01:02:31,166 --> 01:02:32,875 [soldiers yell] 1039 01:02:40,375 --> 01:02:44,041 [in Merspeak] The king's in league with your aunt. The sea witch. 1040 01:02:44,125 --> 01:02:46,291 But my prince. Where is he? 1041 01:02:46,375 --> 01:02:47,458 [Geralt] He didn't come. 1042 01:02:47,541 --> 01:02:52,416 Not even to stop a war? Not even a little sacrifice... 1043 01:02:52,500 --> 01:02:55,541 He didn't know. And he does love you. 1044 01:02:55,625 --> 01:02:57,291 Love shows up. 1045 01:02:59,166 --> 01:03:00,041 [in English] Look out! 1046 01:03:07,625 --> 01:03:08,708 [groans] 1047 01:03:21,875 --> 01:03:24,250 [vodnik roars] 1048 01:03:24,333 --> 01:03:26,250 Attack! 1049 01:03:26,333 --> 01:03:29,666 [soldiers clamoring] 1050 01:03:29,750 --> 01:03:31,916 [suspenseful music playing] 1051 01:03:37,916 --> 01:03:40,000 [merman yells] 1052 01:03:40,916 --> 01:03:41,750 Sir! 1053 01:03:42,291 --> 01:03:45,125 [vodnik growls] 1054 01:03:45,208 --> 01:03:46,458 [vodnik squeals] 1055 01:03:50,291 --> 01:03:52,291 [suspenseful music continues] 1056 01:03:54,666 --> 01:03:55,791 [vodnik groans] 1057 01:03:58,625 --> 01:04:00,083 - [Jaskier groans] - [Zelest grunts] 1058 01:04:00,166 --> 01:04:01,333 [vodnik groans] 1059 01:04:01,416 --> 01:04:03,416 [suspenseful music continues] 1060 01:04:04,416 --> 01:04:07,375 - [Geralt grunts] - [vodniks groan] 1061 01:04:27,541 --> 01:04:32,083 [thunder rumbling] 1062 01:04:36,291 --> 01:04:37,208 [gasps] 1063 01:04:37,708 --> 01:04:38,666 [Usveldt gasps] 1064 01:04:39,291 --> 01:04:41,041 I still like our odds. 1065 01:04:41,708 --> 01:04:43,708 [sinister music playing] 1066 01:04:49,000 --> 01:04:50,125 [soldiers yell] 1067 01:04:50,208 --> 01:04:52,208 [sinister music continues] 1068 01:04:56,625 --> 01:04:58,000 Scratch that. 1069 01:04:58,083 --> 01:04:59,708 [sinister music continues] 1070 01:05:09,208 --> 01:05:13,083 [Jaskier] No! [yells] 1071 01:05:15,583 --> 01:05:16,625 [gasps] 1072 01:05:19,083 --> 01:05:20,041 [gasps] 1073 01:05:21,291 --> 01:05:22,916 - [Jaskier gasps] - [Geralt grunts] 1074 01:05:23,916 --> 01:05:24,833 [Jaskier gasps] 1075 01:05:25,458 --> 01:05:27,458 [sinister music continues] 1076 01:05:38,083 --> 01:05:43,958 [kraken roars] 1077 01:05:49,208 --> 01:05:51,166 [Melusina] You handle the Witcher. 1078 01:05:51,250 --> 01:05:52,833 Leave my niece to me. 1079 01:05:53,375 --> 01:05:56,041 - [vodnik growls] - [Geralt grunts] 1080 01:05:56,125 --> 01:05:57,875 [tense music playing] 1081 01:05:58,541 --> 01:05:59,500 [Geralt grunts] 1082 01:06:01,208 --> 01:06:02,208 [Geralt grunts] 1083 01:06:03,083 --> 01:06:03,958 [Geralt grunts] 1084 01:06:07,666 --> 01:06:09,666 [tense music continues] 1085 01:06:18,291 --> 01:06:19,791 [Geralt grunts] 1086 01:06:22,541 --> 01:06:23,541 [growls] 1087 01:06:23,625 --> 01:06:24,750 [Geralt grunts] 1088 01:06:24,833 --> 01:06:27,416 [vodniks snarl] 1089 01:06:27,500 --> 01:06:29,166 [Geralt grunts] 1090 01:06:29,875 --> 01:06:31,250 - [vodnik groans] - [Jaskier yelps] 1091 01:06:32,916 --> 01:06:34,041 [Jaskier yells] 1092 01:06:34,125 --> 01:06:36,000 [Jaskier grunts] 1093 01:06:36,083 --> 01:06:38,958 - [vodnik snarls] - [Jaskier grunts] 1094 01:06:39,958 --> 01:06:41,958 [tense music continues] 1095 01:06:43,291 --> 01:06:44,250 [merpeople groan] 1096 01:06:45,583 --> 01:06:46,750 [vodnik snarls] 1097 01:06:48,125 --> 01:06:50,250 [grunts weakly] 1098 01:06:57,916 --> 01:06:59,250 [Geralt grunts] 1099 01:07:00,208 --> 01:07:02,708 - [Jaskier groans] - [vodnik groans] 1100 01:07:04,958 --> 01:07:07,916 - [Jaskier whimpers] - [mermaids scream] 1101 01:07:08,000 --> 01:07:10,041 [tense music continues] 1102 01:07:14,958 --> 01:07:16,083 [vodnik groans] 1103 01:07:16,166 --> 01:07:17,083 [yells] 1104 01:07:18,708 --> 01:07:20,708 [tense music continues] 1105 01:07:24,250 --> 01:07:26,791 [Melusina strains] 1106 01:07:27,666 --> 01:07:28,958 [Melusina exhales] 1107 01:07:30,666 --> 01:07:32,708 Why are you doing this? 1108 01:07:32,791 --> 01:07:34,333 I stood up for you! 1109 01:07:34,416 --> 01:07:36,708 Basim was mine. 1110 01:07:36,791 --> 01:07:38,708 He and I had a real love. 1111 01:07:39,541 --> 01:07:42,375 But my sister gave him the only thing I couldn't. 1112 01:07:43,083 --> 01:07:45,250 A fry. You. 1113 01:07:45,875 --> 01:07:50,250 I should have been on the throne with my Basim, but Dahut took it. 1114 01:07:50,333 --> 01:07:51,416 Took him! 1115 01:07:51,916 --> 01:07:53,958 The pain I went through, 1116 01:07:54,041 --> 01:07:56,291 losing the one I loved the most. 1117 01:07:58,375 --> 01:08:00,083 It's her turn now. 1118 01:08:00,166 --> 01:08:02,916 They deserve to lose everything, 1119 01:08:03,000 --> 01:08:04,750 and they will. 1120 01:08:05,791 --> 01:08:09,958 Should have chosen those grotesque legs when you had the chance. 1121 01:08:10,041 --> 01:08:11,250 Then again, 1122 01:08:11,833 --> 01:08:15,250 your human didn't even care enough to come. 1123 01:08:15,333 --> 01:08:16,583 [Sh'eenaz yells] 1124 01:08:16,666 --> 01:08:18,666 - [Geralt grunts] - [vodnik growls] 1125 01:08:22,416 --> 01:08:23,375 [Agloval] Sh'eenaz! 1126 01:08:24,791 --> 01:08:27,666 [vodniks snarl] 1127 01:08:30,666 --> 01:08:31,916 Agloval. 1128 01:08:33,958 --> 01:08:35,708 [Agloval growls, grunting] 1129 01:08:37,083 --> 01:08:39,083 [somber music playing] 1130 01:08:43,291 --> 01:08:49,500 - [Agloval grunts] - [vodniks snarl] 1131 01:08:51,333 --> 01:08:53,166 [Agloval yells] 1132 01:08:55,000 --> 01:08:58,250 [Agloval panting] 1133 01:08:59,583 --> 01:09:00,958 [Agloval breathes heavily] 1134 01:09:01,041 --> 01:09:02,625 [vodnik snarls] 1135 01:09:02,708 --> 01:09:03,958 [breathing heavily] 1136 01:09:05,041 --> 01:09:06,166 [vodnik groans] 1137 01:09:07,166 --> 01:09:09,541 [somber music playing] 1138 01:09:13,333 --> 01:09:14,166 [Agloval gasps] 1139 01:09:15,000 --> 01:09:15,916 [Agloval groans] 1140 01:09:16,000 --> 01:09:18,250 [somber music continues] 1141 01:09:24,958 --> 01:09:27,416 [kraken roars] 1142 01:09:27,500 --> 01:09:28,625 [whimpers] 1143 01:09:29,333 --> 01:09:31,041 [Geralt grunts] 1144 01:09:32,375 --> 01:09:33,500 [Geralt grunts] 1145 01:09:33,583 --> 01:09:35,666 [somber music continues] 1146 01:09:42,458 --> 01:09:44,666 [suspenseful music playing] 1147 01:09:45,291 --> 01:09:48,416 - [Sh'eenaz groans] - [kraken roars] 1148 01:09:52,416 --> 01:09:53,791 [Jaskier grunts] 1149 01:09:53,875 --> 01:09:55,375 I've got this. Go! 1150 01:09:56,708 --> 01:09:57,666 [Jaskier grunts] 1151 01:10:00,250 --> 01:10:01,166 [grunts] 1152 01:10:01,250 --> 01:10:03,250 [suspenseful music continues] 1153 01:10:05,875 --> 01:10:06,750 Hmm. 1154 01:10:11,125 --> 01:10:12,916 [Geralt growls softly] 1155 01:10:14,750 --> 01:10:15,583 [exhales] 1156 01:10:19,625 --> 01:10:20,625 [Geralt grunts] 1157 01:10:27,916 --> 01:10:29,041 [Geralt grunts] 1158 01:10:29,125 --> 01:10:31,291 [tense music playing] 1159 01:10:39,458 --> 01:10:40,750 [grunts] Whoa! 1160 01:10:40,833 --> 01:10:41,833 [Geralt grunts] 1161 01:10:42,916 --> 01:10:43,750 [strains] 1162 01:10:49,125 --> 01:10:50,750 [tense music continues] 1163 01:10:50,833 --> 01:10:53,625 [Geralt strains] 1164 01:10:55,166 --> 01:10:56,916 [Geralt strains] 1165 01:11:01,208 --> 01:11:04,083 [Sh'eenaz strains] 1166 01:11:05,250 --> 01:11:09,375 - [Sh'eenaz groans] - Your aunt and I agree on many things. 1167 01:11:09,458 --> 01:11:14,125 Biggest, all our problems started with you. 1168 01:11:20,333 --> 01:11:24,000 [Geralt groans] 1169 01:11:29,000 --> 01:11:29,875 Essi! 1170 01:11:30,625 --> 01:11:31,666 [Essi groans] 1171 01:11:31,750 --> 01:11:34,041 [suspenseful music playing] 1172 01:11:36,958 --> 01:11:38,125 [Usveldt grunts] 1173 01:11:38,208 --> 01:11:39,875 [Sh'eenaz screams] 1174 01:11:41,208 --> 01:11:42,583 - [Usveldt grunts] - [Sh'eenaz groans] 1175 01:11:44,666 --> 01:11:47,333 See how you swim now. 1176 01:11:47,416 --> 01:11:49,416 [suspenseful music continues] 1177 01:11:50,375 --> 01:11:52,791 [Agloval crying] 1178 01:11:52,875 --> 01:11:54,875 [suspenseful music continues] 1179 01:12:03,166 --> 01:12:05,000 - [sword slices] - [Essi strains] 1180 01:12:10,875 --> 01:12:12,041 [tense music playing] 1181 01:12:14,375 --> 01:12:16,375 [Geralt grunts] 1182 01:12:16,916 --> 01:12:18,916 [suspenseful music playing] 1183 01:12:20,333 --> 01:12:21,791 [Geralt groans] 1184 01:12:22,583 --> 01:12:24,166 [breathes heavily] 1185 01:12:25,833 --> 01:12:27,833 [suspenseful music continues] 1186 01:12:41,375 --> 01:12:42,791 [Geralt grunting] 1187 01:12:45,875 --> 01:12:47,166 [Geralt groans] 1188 01:12:47,250 --> 01:12:48,958 [suspenseful music builds] 1189 01:13:07,750 --> 01:13:10,000 [Essie yells] Geralt! 1190 01:13:12,000 --> 01:13:14,416 - [music stops] - [bottle tinkles] 1191 01:13:15,416 --> 01:13:17,416 [tense music playing] 1192 01:13:23,958 --> 01:13:26,958 [kraken roars] 1193 01:13:27,041 --> 01:13:28,541 - [Jaskier sighs] - [Usveldt gasps] 1194 01:13:29,250 --> 01:13:30,083 Geralt. 1195 01:13:30,166 --> 01:13:32,000 [somber music playing] 1196 01:13:36,000 --> 01:13:38,833 - [kraken shrieks] - [Dahut groans] 1197 01:13:39,458 --> 01:13:41,000 [bottle tinkles] 1198 01:13:42,958 --> 01:13:44,958 [kraken shrieks] 1199 01:13:45,041 --> 01:13:47,416 [dramatic music playing] 1200 01:13:47,500 --> 01:13:49,458 [kraken roars] 1201 01:13:49,541 --> 01:13:51,541 [dramatic music continues] 1202 01:13:55,833 --> 01:13:57,041 [Geralt yells] 1203 01:13:57,125 --> 01:13:59,833 [kraken roars] 1204 01:13:59,916 --> 01:14:00,791 [Geralt grunts] 1205 01:14:06,125 --> 01:14:08,125 [dramatic music continues] 1206 01:14:09,291 --> 01:14:10,416 [Geralt grunts] 1207 01:14:10,500 --> 01:14:12,500 [dramatic music continues] 1208 01:14:18,458 --> 01:14:19,875 [kraken shrieks] 1209 01:14:21,791 --> 01:14:24,666 [kraken roars] 1210 01:14:26,125 --> 01:14:29,458 [kraken groans] 1211 01:14:37,375 --> 01:14:40,750 [kraken groans] 1212 01:14:41,708 --> 01:14:42,625 [yells] 1213 01:14:42,708 --> 01:14:43,666 [gasps] 1214 01:14:55,875 --> 01:14:57,875 [somber music playing] 1215 01:15:14,625 --> 01:15:17,958 [Agloval] Sh'eenaz! Sh'eenaz! 1216 01:15:18,666 --> 01:15:19,625 Sh'eenaz! 1217 01:15:19,708 --> 01:15:22,083 [somber music continues] 1218 01:15:25,333 --> 01:15:26,208 [water burbles] 1219 01:15:26,291 --> 01:15:27,125 [Essi gasps] 1220 01:15:27,208 --> 01:15:29,250 [Jaskier whimpers] 1221 01:15:31,041 --> 01:15:32,250 [Geralt exhales softly] 1222 01:15:36,791 --> 01:15:38,041 [Jaskier exhales] 1223 01:15:38,125 --> 01:15:41,250 - I thought you'd become a snack. - Wouldn't be the first time. 1224 01:15:41,333 --> 01:15:43,500 You should have smelled him after the selkiemaw. 1225 01:15:43,583 --> 01:15:46,625 - At least this time he got a bath. - [Agloval] Where's Sh'eenaz? 1226 01:15:46,708 --> 01:15:48,708 [somber music continues] 1227 01:15:53,125 --> 01:15:56,250 No one's going to blame you if you leave him here. 1228 01:15:57,166 --> 01:15:58,375 He's still my blood. 1229 01:16:00,666 --> 01:16:01,583 [Usveldt groans] 1230 01:16:02,416 --> 01:16:03,333 [Usveldt exhales] 1231 01:16:05,416 --> 01:16:08,083 - [Usveldt gasps] - What did you do to her? 1232 01:16:09,666 --> 01:16:12,083 [emotional music swells] 1233 01:16:21,500 --> 01:16:25,041 - Thank you, Mother. - You're not the only healer in the family. 1234 01:16:27,083 --> 01:16:28,000 [sighs] 1235 01:16:31,375 --> 01:16:32,500 [music fades] 1236 01:16:33,833 --> 01:16:35,833 These creatures are not our enemy! 1237 01:16:36,583 --> 01:16:38,000 [gentle music playing] 1238 01:16:40,291 --> 01:16:41,791 And we are not yours. 1239 01:16:42,291 --> 01:16:43,583 We have been tricked! 1240 01:16:44,416 --> 01:16:46,416 Misled by those we trusted. 1241 01:16:47,916 --> 01:16:49,750 But the fighting stops now! 1242 01:16:50,250 --> 01:16:52,791 We will find a way to live in peace again. 1243 01:16:53,500 --> 01:16:54,500 I promise you. 1244 01:16:55,875 --> 01:16:57,916 Now, let's go home! 1245 01:17:20,375 --> 01:17:23,500 [Usveldt sighs] I apologize, son. 1246 01:17:24,125 --> 01:17:25,125 For everything. 1247 01:17:25,791 --> 01:17:28,125 The sea witch proved useful in one way. 1248 01:17:28,750 --> 01:17:33,000 There's a potion that allows its user to take their lover's true form. 1249 01:17:33,791 --> 01:17:35,750 I'm going to marry Sh'eenaz, 1250 01:17:35,833 --> 01:17:38,208 and I'd like you to be there. 1251 01:17:38,833 --> 01:17:41,083 There's a way for her to become human? 1252 01:17:41,791 --> 01:17:45,291 Hmm. Perhaps there's a way to open my heart. 1253 01:17:45,958 --> 01:17:50,083 Of course, we'll put all the unpleasantness behind us. 1254 01:17:50,875 --> 01:17:52,916 She'll take on a new identity, 1255 01:17:53,666 --> 01:17:56,583 and none in Bremervoord will be the wiser. 1256 01:17:57,541 --> 01:18:00,500 Don't fret. I'll take care of it, son. 1257 01:18:01,291 --> 01:18:02,541 I'm sure you will, 1258 01:18:03,583 --> 01:18:04,416 Father. 1259 01:18:06,791 --> 01:18:07,791 Checkmate. 1260 01:18:09,916 --> 01:18:11,916 [mystical music playing] 1261 01:18:31,625 --> 01:18:32,625 [music fades] 1262 01:18:32,708 --> 01:18:35,708 [Jaskier] This is the smallest royal wedding I've ever attended. 1263 01:18:35,791 --> 01:18:38,083 Princes aren't typically known for their restraint. 1264 01:18:39,416 --> 01:18:42,083 The fewer witnesses to this spectacle, the better. 1265 01:18:42,916 --> 01:18:46,500 I suppose in some ways, you did your job, Witcher. 1266 01:18:47,625 --> 01:18:51,125 Once the fish is human, my line will continue. 1267 01:18:51,791 --> 01:18:54,958 Regardless of your misguided sense of morality. 1268 01:18:56,125 --> 01:18:58,000 [jaunty music playing] 1269 01:19:06,291 --> 01:19:07,166 [exhales] 1270 01:19:07,250 --> 01:19:09,250 [jaunty music continues] 1271 01:19:33,125 --> 01:19:35,125 [gentle music playing] 1272 01:19:38,375 --> 01:19:39,708 [gasps] 1273 01:19:41,041 --> 01:19:43,416 [gentle music continues] 1274 01:19:47,458 --> 01:19:51,625 From the moment we locked eyes, my heart belonged to you, Sh'eenaz. 1275 01:19:51,708 --> 01:19:55,625 You unlocked a version of myself I didn't know existed. 1276 01:20:00,750 --> 01:20:02,750 [gentle music continues] 1277 01:20:12,250 --> 01:20:14,250 [suspenseful music playing] 1278 01:20:16,250 --> 01:20:17,875 What are you doing? Stop! 1279 01:20:21,083 --> 01:20:22,791 It's too later, Father! 1280 01:20:22,875 --> 01:20:26,875 You wanted me to hide my beloved, lie to my kingdom and myself. 1281 01:20:26,958 --> 01:20:28,666 All to feed your own ego. 1282 01:20:29,166 --> 01:20:32,916 It has become clear to me. There is nothing left for me here. 1283 01:20:34,875 --> 01:20:39,208 [Agloval groans] 1284 01:20:42,291 --> 01:20:49,208 [Agloval yelling in pain] 1285 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 [gentle music playing] 1286 01:21:39,333 --> 01:21:40,333 [music fades] 1287 01:21:40,416 --> 01:21:42,416 This is your fault, Witcher! 1288 01:21:42,500 --> 01:21:44,583 My kingdom. My legacy. 1289 01:21:45,083 --> 01:21:47,166 It will die with me. 1290 01:21:47,958 --> 01:21:49,833 If you saw beyond your pride, 1291 01:21:50,416 --> 01:21:52,083 lives could have been saved. 1292 01:21:52,166 --> 01:21:55,250 You had two sons. Now you have none. 1293 01:21:55,333 --> 01:21:57,750 That is the legacy you deserve. 1294 01:21:57,833 --> 01:21:59,833 [somber music playing] 1295 01:22:04,041 --> 01:22:07,958 [Jaskier] Agloval's prepared to give up his entire life and everything he knows. 1296 01:22:08,041 --> 01:22:12,125 - I hope he's made the right decision. - You did the same thing, Julian. 1297 01:22:12,625 --> 01:22:14,333 I'm sure the prince will be fine. 1298 01:22:17,833 --> 01:22:19,833 [uplifting music playing] 1299 01:22:37,541 --> 01:22:38,625 [music fades] 1300 01:22:38,708 --> 01:22:42,083 [Essi] So Agloval got his princess in the end. 1301 01:22:42,166 --> 01:22:45,125 Hopefully, this marriage brings peace, as they hoped. 1302 01:22:45,208 --> 01:22:47,500 I couldn't have figured out the truth without you. 1303 01:22:47,583 --> 01:22:49,958 It's not something I'm used to saying. 1304 01:22:51,375 --> 01:22:53,125 You are stubborn and set in your ways, 1305 01:22:53,208 --> 01:22:56,166 but there's nothing wrong with being part of a team. 1306 01:22:57,083 --> 01:22:59,166 Relying on another person. 1307 01:22:59,750 --> 01:23:02,083 - Sharing a life. - I told you. 1308 01:23:02,166 --> 01:23:05,083 I've found it wise not to trust others. 1309 01:23:05,166 --> 01:23:07,375 Who said love should be wise? 1310 01:23:10,291 --> 01:23:12,291 [gentle music playing] 1311 01:23:17,958 --> 01:23:19,041 [Essi moaning softly] 1312 01:23:30,875 --> 01:23:31,833 [music fades] 1313 01:23:33,708 --> 01:23:34,750 [birds chirping] 1314 01:23:38,750 --> 01:23:39,583 [Essi] I know. 1315 01:23:40,291 --> 01:23:41,875 You don't have to say anything. 1316 01:23:43,166 --> 01:23:45,625 Essi, I'm sorry. 1317 01:23:45,708 --> 01:23:47,375 [Essi] You don't have to be. 1318 01:23:47,458 --> 01:23:50,875 I've had enough adventure these past few days to last a lifetime, 1319 01:23:50,958 --> 01:23:53,375 but someone else's lifetime. 1320 01:23:53,458 --> 01:23:56,625 I always wondered what life would be like if I left Bremervoord. 1321 01:23:58,875 --> 01:24:01,208 But the reasons I find you fascinating 1322 01:24:02,666 --> 01:24:04,666 are the reasons we cannot be together. 1323 01:24:04,750 --> 01:24:06,833 [gentle music playing] 1324 01:24:06,916 --> 01:24:10,250 I could never tame your Witcher heart. Nor do I want to. 1325 01:24:10,333 --> 01:24:11,458 I want a family. 1326 01:24:12,083 --> 01:24:14,500 Stability. Peace. 1327 01:24:14,583 --> 01:24:18,500 That dream seems more farfetched than a man marrying a mermaid. 1328 01:24:18,583 --> 01:24:20,375 You have a larger destiny. 1329 01:24:21,166 --> 01:24:24,333 You care about others, no matter how hard you try and hide it. 1330 01:24:24,416 --> 01:24:27,333 I track monsters and collect coin. 1331 01:24:27,416 --> 01:24:29,500 That's what Witchers were bred for. 1332 01:24:29,583 --> 01:24:31,583 Humans believe in destiny. 1333 01:24:31,666 --> 01:24:34,250 But when you've lived as long as I, 1334 01:24:34,333 --> 01:24:37,208 you know there's no rhyme or reason to this song. 1335 01:24:37,791 --> 01:24:39,875 You simply dance along to get by. 1336 01:24:39,958 --> 01:24:41,416 I'm not like you, Essi. 1337 01:24:41,916 --> 01:24:44,458 You're so much more like me than you imagine. 1338 01:24:45,041 --> 01:24:48,333 I wish you could see that. Maybe some day you will. 1339 01:24:48,416 --> 01:24:51,666 But for now, looks like Jaskier will have to do. 1340 01:24:51,750 --> 01:24:53,625 [gentle music playing] 1341 01:24:58,208 --> 01:25:00,750 [Jaskier] ♪ The prince Did sit aside the sea ♪ 1342 01:25:00,833 --> 01:25:02,916 ♪ Blushing with his siren ♪ 1343 01:25:05,291 --> 01:25:10,083 ♪ At length did they try to agree Who'd forfeit their environ ♪ 1344 01:25:12,500 --> 01:25:17,083 ♪ A trade for surf A swap for turf ♪ 1345 01:25:17,166 --> 01:25:20,875 ♪ Who'd cave first and when ♪ 1346 01:25:22,291 --> 01:25:27,041 ♪ For if your goal be paradise A life with your true love ♪ 1347 01:25:27,125 --> 01:25:31,666 ♪ Ponder all your wants in life ♪ 1348 01:25:31,750 --> 01:25:36,958 ♪ And make a little sacrifice ♪ 1349 01:25:38,625 --> 01:25:41,250 [Jaskier] Aw, would you look at those two? 1350 01:25:41,333 --> 01:25:43,583 Can't tell if they're frolicking or fighting. 1351 01:25:43,666 --> 01:25:46,708 Just because you and your accursed lover only have two modes 1352 01:25:46,791 --> 01:25:48,041 doesn't mean everyone else does. 1353 01:25:48,625 --> 01:25:52,541 I have great hopes for them. It's young love, but it's still love. 1354 01:25:52,625 --> 01:25:54,416 I don't doubt that, 1355 01:25:54,500 --> 01:25:57,625 but there are still pearls and greed and bruised egos. 1356 01:25:57,708 --> 01:26:01,000 Kings and queens may claim they're looking out for their heirs, 1357 01:26:01,083 --> 01:26:04,916 but I've yet to meet a royal who doesn't care more about their vanity 1358 01:26:05,000 --> 01:26:06,083 than their child. 1359 01:26:06,166 --> 01:26:07,416 I wish I weren't right. 1360 01:26:08,083 --> 01:26:10,916 [sighs] No wonder you're such a hopeless unromantic. 1361 01:26:11,000 --> 01:26:12,291 Not true. 1362 01:26:12,375 --> 01:26:15,541 It's just that normal humans have short lives, 1363 01:26:15,625 --> 01:26:17,458 and even shorter memories. 1364 01:26:17,541 --> 01:26:19,000 Essi's wonderful, 1365 01:26:19,083 --> 01:26:22,791 but she doesn't understand me like someone who's lived as long as I have. 1366 01:26:22,875 --> 01:26:25,875 - Someone like... - Do not say Yennefer. 1367 01:26:25,958 --> 01:26:30,625 Wherever we go next, can we just make sure we don't run into that she-demon? 1368 01:26:31,458 --> 01:26:32,375 Ooh. 1369 01:26:32,958 --> 01:26:34,500 - I've got it! - [Geralt] Where to? 1370 01:26:34,583 --> 01:26:38,125 The farthest corner of the Continent. No culture. No comforts. 1371 01:26:38,208 --> 01:26:41,125 No reason for that spoiled witch to be there. 1372 01:26:41,208 --> 01:26:43,458 A place called Caingorn. 1373 01:26:44,041 --> 01:26:45,708 In the Dragon Mountains. 1374 01:26:46,375 --> 01:26:51,208 Where adventure awaits! And Yennefer, notably, does not. 1375 01:26:51,291 --> 01:26:53,291 [hopeful music playing] 1376 01:27:04,333 --> 01:27:06,333 [adventurous music playing] 1377 01:27:51,458 --> 01:27:53,458 [mysterious music playing] 1378 01:29:10,500 --> 01:29:11,500 [music fades] 1379 01:29:16,291 --> 01:29:18,291 [gentle music playing] 1380 01:29:57,125 --> 01:29:58,333 [music fades] 96397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.