All language subtitles for The.Beast.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,134 --> 00:00:03,733 ELLIS: Previously on The Beast. 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,234 RAY: If Barker's clean, you got nothing to worry about. 3 00:00:05,301 --> 00:00:06,234 But if he's not, you're either going down with him 4 00:00:06,301 --> 00:00:07,500 or you're gonna end up dead. 5 00:00:07,567 --> 00:00:08,833 I don't care that he bends the rules. 6 00:00:08,900 --> 00:00:10,567 It's the big picture I'm chasing. 7 00:00:10,633 --> 00:00:12,600 Don't never forget again who you work for, either. 8 00:00:12,667 --> 00:00:14,867 The word is he saved your life this morning. 9 00:00:14,933 --> 00:00:16,301 We got each other's backs. 10 00:00:16,368 --> 00:00:17,767 I couldn't trust the communicators 11 00:00:17,833 --> 00:00:19,468 anywhere between here and Washington. 12 00:00:19,533 --> 00:00:21,334 And neither can you. In the Bureau? 13 00:00:21,401 --> 00:00:24,168 Yeah. Rogues. You could even be working for one and not even know it. 14 00:00:24,234 --> 00:00:25,500 RAY: Barker's a part of something. 15 00:00:25,567 --> 00:00:26,767 You don't trust me, do you? 16 00:00:26,833 --> 00:00:27,867 Earn it! 17 00:00:27,933 --> 00:00:28,933 Can I buy you a drink? 18 00:00:29,000 --> 00:00:30,368 Uh, yeah. You can buy me several. 19 00:00:30,434 --> 00:00:31,967 I met a girl. 20 00:00:32,034 --> 00:00:33,600 BARKER: It's killing you to lie to her? Get rid of her. 21 00:00:33,667 --> 00:00:37,034 No excess baggage, nothing you can't leave behind. 22 00:00:37,101 --> 00:00:38,368 Who is it? It's your neighbor. 23 00:00:41,667 --> 00:00:43,168 (CLATTER) 24 00:00:47,368 --> 00:00:49,034 (CHUCKLING) Easy. 25 00:00:52,234 --> 00:00:53,467 Are you okay? 26 00:00:53,533 --> 00:00:55,068 Yeah, I'm fine. 27 00:01:01,500 --> 00:01:02,800 Okay, time out. 28 00:01:05,101 --> 00:01:07,767 (CHUCKLES) Where are you? 29 00:01:07,833 --> 00:01:10,234 I'm standing right here. What? 30 00:01:16,600 --> 00:01:18,433 (CHUCKLES) All right. 31 00:01:18,867 --> 00:01:20,268 (SIGHS) 32 00:01:20,334 --> 00:01:22,733 I don't need you to look me in the eye 33 00:01:22,800 --> 00:01:25,867 and tell me how much I mean to you, 34 00:01:25,933 --> 00:01:28,433 but when you're with me... 35 00:01:29,168 --> 00:01:31,101 You need to be with me. 36 00:01:39,833 --> 00:01:41,733 (SIGHS) You know what? 37 00:01:41,800 --> 00:01:44,034 Forget it. I'm... I'm gonna go. 38 00:01:48,867 --> 00:01:50,301 (DOOR CLOSES) 39 00:01:50,368 --> 00:01:51,633 (SIGHS) 40 00:02:02,967 --> 00:02:04,767 (CELL PHONE RINGING) 41 00:02:16,633 --> 00:02:18,433 (RINGING CONTINUES) 42 00:02:26,933 --> 00:02:28,201 (BEEPS) 43 00:02:30,334 --> 00:02:32,268 CONRAD: This is special agent Michaels from New York. 44 00:02:32,334 --> 00:02:34,467 He's come to help us with a Chinese spy 45 00:02:34,533 --> 00:02:37,034 who has walked in with leads on intelligence spills 46 00:02:37,101 --> 00:02:38,800 in half a dozen cities. 47 00:02:38,867 --> 00:02:40,800 His name's Tre Lee Kuo. 48 00:02:40,867 --> 00:02:44,900 He travels the country as a cultural attache for the Chinese. 49 00:02:44,967 --> 00:02:47,567 First spy from there we've turned in six years. 50 00:02:47,633 --> 00:02:48,700 Why? 51 00:02:50,068 --> 00:02:52,467 Because the Chinese don't turn. 52 00:02:52,533 --> 00:02:54,767 I'm asking why this one turned. 53 00:02:54,833 --> 00:02:56,933 He's 66 with kidney failure. 54 00:02:57,000 --> 00:02:58,800 We've got the best treatment in the world. 55 00:02:58,867 --> 00:03:00,500 Of course, he doesn't say that, 56 00:03:00,567 --> 00:03:03,367 throws in the usual stuff about human rights abuse, 57 00:03:03,433 --> 00:03:07,667 but I figure it's because he wants his plumbing fixed. 58 00:03:07,733 --> 00:03:09,600 How do we know this guy's not a plant? 59 00:03:09,667 --> 00:03:12,700 Already given us a few gems that have played out real nice. 60 00:03:12,767 --> 00:03:14,134 This guy's pure gold. 61 00:03:14,201 --> 00:03:17,068 He's got a lead for us right here in Chicago. 62 00:03:17,134 --> 00:03:18,800 Even if Kuo doesn't know who, 63 00:03:18,867 --> 00:03:21,967 somebody in your university is selling missile secrets. 64 00:03:22,034 --> 00:03:25,333 They tell me nobody knows this city better than you. 65 00:03:34,367 --> 00:03:35,867 Correct me if I am wrong, 66 00:03:35,933 --> 00:03:37,967 but you don't speak Chinese. 67 00:03:38,034 --> 00:03:41,268 We've been over this. No. 68 00:03:41,333 --> 00:03:44,667 Then we must wait for our next encounter. 69 00:03:44,733 --> 00:03:47,034 Please forgive our manners, sir. 70 00:03:49,333 --> 00:03:53,300 I had hoped for someone who spoke my language, 71 00:03:53,367 --> 00:03:59,034 someone familiar with the Chee-Main negotiations, tensions in Taiwan. 72 00:03:59,101 --> 00:04:01,967 I may be dying, but there are many good reasons 73 00:04:02,034 --> 00:04:06,400 why I must be careful to whom I give my information. 74 00:04:07,667 --> 00:04:09,333 (SPEAKS MANDARIN) 75 00:04:10,267 --> 00:04:11,933 (SPEAKS MANDARIN) 76 00:04:13,234 --> 00:04:15,500 I know I'm not what you expected, 77 00:04:15,567 --> 00:04:17,333 but, sir... 78 00:04:17,400 --> 00:04:19,933 I have a feeling you are doing what you're doing 79 00:04:20,000 --> 00:04:21,967 because you love your country. 80 00:04:22,034 --> 00:04:24,800 Not its government, but its people. 81 00:04:25,567 --> 00:04:26,633 Yes. 82 00:04:27,933 --> 00:04:30,667 Perhaps I do love them 83 00:04:30,733 --> 00:04:32,733 as much as you love your people. 84 00:04:32,800 --> 00:04:35,867 If you please, could you grant me one question? 85 00:04:36,500 --> 00:04:37,800 Yes. 86 00:04:37,867 --> 00:04:40,733 How do we find the person selling the secrets? 87 00:04:41,533 --> 00:04:43,300 It is my impression 88 00:04:43,367 --> 00:04:46,533 that he is a professor of mathematics. 89 00:04:49,900 --> 00:04:51,867 You gave us that before. 90 00:04:51,933 --> 00:04:53,367 It's his name we need. 91 00:04:53,433 --> 00:04:54,933 In all secret documents, 92 00:04:55,000 --> 00:04:57,800 he is known by the Chinese symbol "peace." 93 00:04:59,633 --> 00:05:00,867 Xie Xie. 94 00:05:01,700 --> 00:05:03,367 (SPEAKS MANDARIN) 95 00:05:13,168 --> 00:05:17,467 Listen, don't let Michaels rub you the wrong way. 96 00:05:17,533 --> 00:05:20,034 He does not exist. 97 00:05:20,101 --> 00:05:23,933 We ran with what Kuo said about the mathematics professor... 98 00:05:24,000 --> 00:05:26,101 Narrowed it down to one guy. 99 00:05:29,833 --> 00:05:30,933 Okay. 100 00:05:31,867 --> 00:05:33,733 Let's see who you are. 101 00:06:03,500 --> 00:06:05,700 SHELBY: Hello. Yes, Bob, I'm very happy to be here today. 102 00:06:05,767 --> 00:06:07,900 And, naturally, it's an honor to receive... 103 00:06:07,967 --> 00:06:10,400 So, that's our man Shelby, huh? 104 00:06:10,467 --> 00:06:12,500 Reporter's asking him 105 00:06:12,567 --> 00:06:14,833 about the Abel Prize in mathematical physics, an award he just got. 106 00:06:14,900 --> 00:06:16,500 I'm donating the prize money... 107 00:06:16,567 --> 00:06:18,767 Whoa. He gets a lot of awards. 108 00:06:20,133 --> 00:06:21,667 And you think he's our spy? 109 00:06:21,733 --> 00:06:23,367 He'd make a good one. 110 00:06:23,433 --> 00:06:25,034 ...deserves to be shared with my... 111 00:06:25,101 --> 00:06:27,400 He has the highest security clearance of any academic 112 00:06:27,467 --> 00:06:30,101 that consults for NSA and the Department of Defense. 113 00:06:30,167 --> 00:06:31,700 For good money, says here. 114 00:06:31,767 --> 00:06:34,367 Maybe not good enough for Shelby. 115 00:06:34,433 --> 00:06:37,433 Degrees from Yale, Stanford. 116 00:06:37,500 --> 00:06:39,967 I can't even read half of these articles. 117 00:06:40,034 --> 00:06:43,833 Oh, really? Not even the one on quantum loop theory? 118 00:06:43,900 --> 00:06:46,367 I think I'll wait till that one comes out on the sports page. 119 00:06:46,433 --> 00:06:49,100 I'm just grateful to give back to this great country. 120 00:06:49,167 --> 00:06:52,267 Look at this... Six trips to Asia in the last eight years. 121 00:06:52,333 --> 00:06:54,467 And five of them to China. 122 00:06:54,533 --> 00:06:56,367 Nothing makes me more proud 123 00:06:56,433 --> 00:06:59,767 than what I can contribute to our nation's defense. 124 00:06:59,833 --> 00:07:02,267 The award citation says I'm a hero. 125 00:07:03,833 --> 00:07:08,167 But the real heroes are the men and women in uniform. 126 00:07:08,233 --> 00:07:09,700 What is that line about patriotism? 127 00:07:09,767 --> 00:07:11,400 It's "the last refuge of a scoundrel." 128 00:07:13,000 --> 00:07:14,967 BARKER: There he goes. Just got out of class. 129 00:07:15,034 --> 00:07:18,233 Now, what makes you think a guy like that would turn? 130 00:07:18,300 --> 00:07:19,700 Money, pride... 131 00:07:19,767 --> 00:07:21,833 Feeling like the world doesn't know how special you are. 132 00:07:21,900 --> 00:07:23,467 Who gives a damn why? 133 00:07:23,533 --> 00:07:25,700 Now listen, you want to be talking to students, colleagues, 134 00:07:25,767 --> 00:07:26,800 the guy that washes his car. 135 00:07:26,867 --> 00:07:27,933 Got it. Got it. 136 00:07:28,000 --> 00:07:30,700 And with an ego like he's probably got, 137 00:07:30,767 --> 00:07:32,233 the list of people who hate him 138 00:07:32,300 --> 00:07:35,133 has got to be as big as Montana. 139 00:07:35,200 --> 00:07:37,167 So, what's your first move? 140 00:07:37,233 --> 00:07:40,400 Recon found where his math study group meets. 141 00:07:40,467 --> 00:07:41,767 Math grad students. 142 00:07:41,833 --> 00:07:43,533 (CHUCKLES) Good luck. 143 00:07:43,600 --> 00:07:45,667 (CHUCKLES) Tell me about it. 144 00:07:46,733 --> 00:07:48,000 So, where will you be? 145 00:07:48,067 --> 00:07:49,600 Somewhere else. 146 00:07:50,867 --> 00:07:53,400 So don't ever miss a meeting again. 147 00:07:53,467 --> 00:07:55,767 And I hope you had a lousy time. 148 00:08:06,300 --> 00:08:07,633 Tell it, Adam. 149 00:08:07,700 --> 00:08:09,900 I have class and I don't want to spend all day on this. 150 00:08:09,967 --> 00:08:13,967 Okay, there's got to be a line that completes a circle in a mile. 151 00:08:14,033 --> 00:08:15,100 (SIGHS) 152 00:08:15,167 --> 00:08:17,133 Not the South Pole, but near. 153 00:08:17,200 --> 00:08:18,867 So rules that out. 154 00:08:20,000 --> 00:08:21,100 I hate this. 155 00:08:26,999 --> 00:08:28,999 North Pole, maybe. 156 00:08:31,267 --> 00:08:32,767 You guys mind? 157 00:08:33,967 --> 00:08:35,600 Oh, yeah, please. 158 00:08:39,233 --> 00:08:41,567 Mind if I ask what's the problem? 159 00:08:42,999 --> 00:08:44,500 You a math student here? 160 00:08:44,567 --> 00:08:46,567 Thinking about it. 161 00:08:46,633 --> 00:08:49,533 Adam is torturing us. 162 00:08:49,600 --> 00:08:52,700 Okay, how many points are there where you can walk one mile south, 163 00:08:52,767 --> 00:08:54,900 one mile east, and one mile north 164 00:08:54,966 --> 00:08:57,333 and still end up in the exact same spot? 165 00:08:57,400 --> 00:08:59,767 (CHUCKLES) This ought to be good. 166 00:09:00,500 --> 00:09:01,833 Um, this... 167 00:09:01,900 --> 00:09:03,900 This is just a guess, but... 168 00:09:03,966 --> 00:09:07,467 That'd be an infinite number squared plus one. 169 00:09:09,133 --> 00:09:11,467 The "plus one" is the North Pole. 170 00:09:13,800 --> 00:09:14,900 Look. 171 00:09:17,233 --> 00:09:18,800 (BELL TOLLING) 172 00:09:18,867 --> 00:09:22,300 Well, Jake, I really think you should consider Chicago. 173 00:09:22,367 --> 00:09:25,500 Well, the reason I'd come is to work with Warren Shelby. 174 00:09:25,567 --> 00:09:28,300 Ooh, let me guess. You saw his "World of Numbers" series on PBS 175 00:09:28,367 --> 00:09:29,400 and it changed your life. 176 00:09:29,467 --> 00:09:30,500 Like Jennifer. 177 00:09:30,567 --> 00:09:31,900 (ALL CHUCKLE) 178 00:09:31,966 --> 00:09:34,500 Well, actually, I'm more into his defense work. 179 00:09:34,567 --> 00:09:36,500 Probably never let his TAs 180 00:09:36,567 --> 00:09:38,700 get anywhere near that stuff, though. 181 00:09:38,767 --> 00:09:40,267 Not a chance. 182 00:09:40,333 --> 00:09:42,900 Truth is, he won't even notice you. 183 00:09:42,966 --> 00:09:44,067 Why? 184 00:09:44,133 --> 00:09:45,567 You don't have boobs. 185 00:09:45,633 --> 00:09:47,367 (ALL CHUCKLE) 186 00:09:47,433 --> 00:09:49,767 Anyway, it's what everybody says. 187 00:09:50,999 --> 00:09:52,300 What does everyone say? 188 00:09:52,367 --> 00:09:53,467 You heard about Jodi Williams? 189 00:09:53,533 --> 00:09:54,633 Adam! 190 00:09:54,700 --> 00:09:56,867 What? Tell me. 191 00:09:56,932 --> 00:10:00,600 Girl two years ago got a little obsessed with Professor Shelby. 192 00:10:00,667 --> 00:10:02,700 She committed suicide. 193 00:10:02,767 --> 00:10:04,932 If Shelby didn't walk on water around here, 194 00:10:04,999 --> 00:10:07,333 the police would be all over him. 195 00:10:10,467 --> 00:10:13,167 He's not only potentially a seller of government secrets 196 00:10:13,233 --> 00:10:15,067 and not only is he screwing his students, 197 00:10:15,133 --> 00:10:17,667 but he might also have been involved in one of them dying. 198 00:10:17,733 --> 00:10:20,600 He broke it off with her just before it happened. 199 00:10:20,667 --> 00:10:22,100 I don't know. 200 00:10:22,167 --> 00:10:24,200 Maybe she threatened to go to his wife. 201 00:10:24,267 --> 00:10:26,899 Have you found anyone that likes this Shelby? 202 00:10:26,966 --> 00:10:28,367 His chairman. 203 00:10:28,433 --> 00:10:31,200 Says Shelby's gonna win a Nobel. 204 00:10:31,267 --> 00:10:34,400 Well, he'll be the first one to receive it from behind bars. 205 00:10:38,400 --> 00:10:39,433 (KNOCK ON DOOR) 206 00:10:39,500 --> 00:10:40,533 Yes? 207 00:10:41,600 --> 00:10:42,600 Mr. Sampson. 208 00:10:42,667 --> 00:10:44,567 Yes. Professor Shelby. 209 00:10:45,500 --> 00:10:48,133 (DOOR CLOSES) 210 00:10:48,200 --> 00:10:50,333 You don't know how pleased I am. This is a true honor. 211 00:10:50,400 --> 00:10:52,433 Please. Thank you. 212 00:10:52,500 --> 00:10:53,966 You have some credentials? 213 00:10:54,033 --> 00:10:55,100 Absolutely. 214 00:10:55,167 --> 00:10:56,600 An old cold war axiom. 215 00:10:56,667 --> 00:10:58,932 "Trust, but verify." 216 00:11:00,300 --> 00:11:02,800 Thank you. 217 00:11:02,866 --> 00:11:05,833 So, you come highly recommended by Kiteling. 218 00:11:05,899 --> 00:11:07,500 Kiteling? 219 00:11:07,567 --> 00:11:10,633 And he is working on the same that I've brought you. 220 00:11:14,367 --> 00:11:15,800 Midcourse missile interception. 221 00:11:15,866 --> 00:11:17,667 Mmm-hmm. You made progress? 222 00:11:17,733 --> 00:11:20,966 Now our problem is targeting that can sort through these decoys. 223 00:11:21,033 --> 00:11:22,866 Well, yes, that's the hard part. 224 00:11:22,932 --> 00:11:23,999 Yes. 225 00:11:24,067 --> 00:11:26,600 But the actual warhead has greater mass, 226 00:11:26,667 --> 00:11:30,866 and even in space, residual effects of gravity can be calculated. 227 00:11:30,932 --> 00:11:32,433 So you'll give it a try? 228 00:11:32,500 --> 00:11:33,966 I'll do my best. 229 00:11:34,033 --> 00:11:35,633 Wonderful. 230 00:11:35,700 --> 00:11:37,267 Now, it's pro forma, 231 00:11:37,333 --> 00:11:39,100 but I need to remind you of the protocol. 232 00:11:39,167 --> 00:11:40,233 Of course. 233 00:11:40,300 --> 00:11:42,932 The data is on this thumb drive. 234 00:11:42,999 --> 00:11:44,133 Do not copy it. 235 00:11:44,200 --> 00:11:46,300 Do not remove it from this office. 236 00:11:46,367 --> 00:11:48,700 The codes will only activate on this computer. 237 00:11:48,767 --> 00:11:51,899 I understand. I'll get right on it. 238 00:11:51,966 --> 00:11:53,567 Have a good day. 239 00:11:59,333 --> 00:12:01,167 How's it going? He fall for it? 240 00:12:01,233 --> 00:12:02,467 Hook, line and sinker. 241 00:12:02,533 --> 00:12:04,767 I got eyes on him right now. Good. 242 00:12:04,832 --> 00:12:07,100 Kuo will tell us when something appears on the Chinese side. 243 00:12:07,167 --> 00:12:08,832 Is the tap live? Yeah. 244 00:12:08,899 --> 00:12:12,167 Computer, phone, GPS on the thumb drive, but he knows it. 245 00:12:12,233 --> 00:12:14,167 So whatever he's doing, it's gonna be low-tech. 246 00:12:14,233 --> 00:12:16,533 So do not let the man out of your sight, all right? 247 00:12:16,600 --> 00:12:18,267 Barker! 248 00:12:18,333 --> 00:12:20,899 Did you log your interactions with Thomason here? 249 00:12:20,966 --> 00:12:22,367 Guess who. No! 250 00:12:22,433 --> 00:12:23,832 Okay. 251 00:12:23,899 --> 00:12:24,899 Later. 252 00:12:24,966 --> 00:12:26,233 (BEEPS) 253 00:12:27,932 --> 00:12:30,200 Wish I had more manpower here. 254 00:12:30,267 --> 00:12:33,533 Operation like this in New York, we'd have 100 men. 255 00:12:35,167 --> 00:12:36,932 So, these are Kuo's contacts. 256 00:12:36,999 --> 00:12:39,367 The Chinese have penetrated missile defense, 257 00:12:39,433 --> 00:12:41,167 the Department of Energy. 258 00:12:41,233 --> 00:12:43,999 Who knows where Shelby's information will surface. 259 00:12:44,067 --> 00:12:45,733 Is your tail on him? 260 00:12:45,799 --> 00:12:46,899 24/7. 261 00:12:54,866 --> 00:12:56,067 SHELBY: (CHUCKLING) Hey. 262 00:12:56,133 --> 00:12:57,167 There's my girl. 263 00:12:57,233 --> 00:12:59,100 (GROANS) You hungry? 264 00:12:59,167 --> 00:13:00,966 VANESSA: We've already eaten! 265 00:13:01,033 --> 00:13:04,766 You know I hate it when you shout from the other room! 266 00:13:04,832 --> 00:13:06,133 I'm sorry. 267 00:13:06,200 --> 00:13:08,799 Just had to finish a few things first. 268 00:13:15,100 --> 00:13:17,367 I got another assignment from the Defense Department today. 269 00:13:17,433 --> 00:13:20,200 That's good. That's good. Yeah. 270 00:13:20,267 --> 00:13:22,200 Daddy, do you want to play Mozart? 271 00:13:22,267 --> 00:13:24,533 Yes, I would love to play Mozart. 272 00:13:24,600 --> 00:13:25,932 (GROANS) 273 00:13:28,966 --> 00:13:31,567 (PLAYS SONATA IN C MAJOR) 274 00:13:33,699 --> 00:13:35,267 MICHAELS: How many men you got on him? 275 00:13:35,333 --> 00:13:36,367 Agent Ellis Dove. 276 00:13:36,433 --> 00:13:37,500 One guy. 277 00:13:37,567 --> 00:13:39,966 For the Al Hamid case, I ran nine agents. 278 00:13:40,033 --> 00:13:43,732 Yeah, in New York maybe, but a cavalry regiment in Highland Park 279 00:13:43,799 --> 00:13:46,100 just might draw a little attention. 280 00:13:46,167 --> 00:13:47,600 Oh, wait... Which is also what I heard 281 00:13:47,667 --> 00:13:50,133 tipped off Al Hamid's backup, right? 282 00:13:50,200 --> 00:13:52,699 He is still MIA, is he not? 283 00:13:52,766 --> 00:13:54,899 (CELL PHONE RINGS) 97% I.O. rate. 284 00:13:54,966 --> 00:13:56,832 Best in the Bureau. 285 00:13:56,899 --> 00:13:58,433 Yeah? 286 00:13:58,500 --> 00:13:59,799 It's Kuo. 287 00:13:59,866 --> 00:14:01,600 (MUSIC CONTINUES) 288 00:14:06,167 --> 00:14:08,033 That's it. 289 00:14:08,100 --> 00:14:09,433 That's the formula I gave him. 290 00:14:09,500 --> 00:14:10,567 Thank you. 291 00:14:10,633 --> 00:14:13,300 It showed up in the Chinese database. 292 00:14:13,367 --> 00:14:15,666 Okay. We got the son of a bitch. 293 00:14:16,600 --> 00:14:18,300 (CELL PHONE RINGS) 294 00:14:20,533 --> 00:14:21,533 ELLIS: What's up? 295 00:14:21,600 --> 00:14:24,067 Uh, yeah, where's Shelby right now? 296 00:14:24,133 --> 00:14:25,533 I'm looking at him. 297 00:14:25,600 --> 00:14:27,267 He's playing piano with his daughter. 298 00:14:27,333 --> 00:14:29,600 So, are you... Agent Ellis, this is Michaels. 299 00:14:29,666 --> 00:14:31,433 Where was your mark an hour ago? 300 00:14:31,500 --> 00:14:33,666 Teaching his class, and then he came straight home. 301 00:14:33,732 --> 00:14:36,100 Well, nobody's been in his office. 302 00:14:36,167 --> 00:14:38,367 The thumb drive hasn't been accessed since he left. 303 00:14:38,433 --> 00:14:40,567 You... You had to have missed it. No. 304 00:14:40,632 --> 00:14:41,666 Ellis didn't miss anything. 305 00:14:41,732 --> 00:14:43,766 Bullshit! Shelby made a drop. 306 00:14:43,832 --> 00:14:45,732 Your guy screwed up, Barker. 307 00:14:45,799 --> 00:14:49,333 It's not possible. I've been sitting on him the whole time. 308 00:14:49,400 --> 00:14:52,233 You said these guys were good. This is sloppy work. 309 00:14:52,300 --> 00:14:54,200 Your partner may have blown the case. 310 00:14:54,267 --> 00:14:57,200 We don't have anything unless we catch Shelby in the act! 311 00:14:57,267 --> 00:14:58,300 Easy, Michaels. 312 00:14:58,367 --> 00:14:59,567 This whole thing's amateur hour. 313 00:14:59,632 --> 00:15:01,533 Ugh! Hey, hey! 314 00:15:01,599 --> 00:15:03,699 Are you crazy? Easy. 315 00:15:04,766 --> 00:15:07,632 You owe my partner an apology. 316 00:15:07,699 --> 00:15:08,966 Apology? 317 00:15:10,533 --> 00:15:12,367 This isn't gonna be forgotten. 318 00:15:12,433 --> 00:15:14,133 I should hope not. 319 00:15:18,367 --> 00:15:19,433 Ugh! 320 00:15:22,932 --> 00:15:24,300 (CLEARS THROAT) 321 00:15:24,367 --> 00:15:26,766 Ellis, you still there? 322 00:15:26,832 --> 00:15:29,799 (CHUCKLING) That sounded like Barker just clocked somebody. 323 00:15:29,866 --> 00:15:31,999 Yeah, you'd better come in. 324 00:15:33,732 --> 00:15:35,699 You're cleaning this up. 325 00:15:39,932 --> 00:15:41,333 (WHISTLES) 326 00:15:44,200 --> 00:15:46,367 Man, I wish I'd seen it. 327 00:15:46,433 --> 00:15:49,167 Uh... Colossal mistake. 328 00:15:49,233 --> 00:15:50,300 Necessary, maybe. 329 00:15:50,367 --> 00:15:51,899 And fun, I bet. 330 00:15:51,966 --> 00:15:53,100 Oh, yeah. 331 00:15:53,167 --> 00:15:55,966 But still a mistake. 332 00:15:56,033 --> 00:15:58,566 Is Michaels gonna file a complaint? 333 00:15:58,632 --> 00:16:00,233 To hell with him. 334 00:16:00,300 --> 00:16:02,367 So, is there any way you missed that drop? 335 00:16:02,433 --> 00:16:04,067 No. 336 00:16:04,133 --> 00:16:06,133 The office, campus... 337 00:16:06,200 --> 00:16:07,400 Had to be electronic. 338 00:16:07,467 --> 00:16:09,133 No, he was bugged. 339 00:16:10,999 --> 00:16:12,966 Did the thumb drive leave the office? 340 00:16:13,033 --> 00:16:14,866 It is still in the same place, 341 00:16:14,932 --> 00:16:17,899 so he cracked it, he copied it, he dropped it. 342 00:16:19,033 --> 00:16:20,333 Well, I don't know how. 343 00:16:20,400 --> 00:16:21,732 Which means right under our nose, 344 00:16:21,799 --> 00:16:25,333 Shelby sent military secrets to the damn Chinese. 345 00:16:25,400 --> 00:16:27,532 Why don't we bring him in, then, if we know he did it? 346 00:16:27,599 --> 00:16:30,367 We can't, because Michaels is right about one thing, 347 00:16:30,433 --> 00:16:32,632 we can't use the transmission alone to arrest Shelby. 348 00:16:32,699 --> 00:16:35,100 If we did, we'd be compromising Kuo. 349 00:16:35,167 --> 00:16:37,100 We've got to find separate confirmation. 350 00:16:37,167 --> 00:16:39,932 All right. I'll go back over the ground. 351 00:16:39,999 --> 00:16:42,932 No, sir. I have a new job for you. Come here. 352 00:16:44,333 --> 00:16:45,732 Right there 353 00:16:45,799 --> 00:16:49,766 are 13,000 pages delivered to us by Kuo. 354 00:16:49,832 --> 00:16:54,832 So you are looking for anything that even smells like it came from Shelby. 355 00:16:54,899 --> 00:16:56,400 You got to be kidding. 356 00:16:56,467 --> 00:16:58,832 Well... Get to it. 357 00:16:58,899 --> 00:17:00,699 They're not gonna read themselves. 358 00:17:18,367 --> 00:17:19,632 (BEEPS) 359 00:18:24,532 --> 00:18:26,067 (POUNDS TABLE) 360 00:18:28,866 --> 00:18:30,666 So, you got anything? 361 00:18:31,367 --> 00:18:32,932 Um... 362 00:18:32,999 --> 00:18:36,033 Just stuff that says he's a pretty good capitalist, 363 00:18:36,100 --> 00:18:38,100 for a communist spy. 364 00:18:38,167 --> 00:18:40,899 Tax shelters, houses, we knew all of that. 365 00:18:40,966 --> 00:18:43,267 So we trace the money. 366 00:18:43,333 --> 00:18:46,233 Follow up on the wire transfers. 367 00:18:46,300 --> 00:18:48,367 They should head right back to his defense work. 368 00:18:48,432 --> 00:18:50,300 Not good enough. 369 00:18:50,367 --> 00:18:51,399 No? 370 00:18:52,532 --> 00:18:54,499 So, I just saw Michaels. 371 00:18:54,566 --> 00:18:55,832 His men found something 372 00:18:55,899 --> 00:18:57,832 in those garbage bags from behind Shelby's house. 373 00:18:57,899 --> 00:18:58,966 What'd they find? 374 00:18:59,033 --> 00:19:00,167 A cell phone. 375 00:19:00,233 --> 00:19:03,067 The throwaway kind from a convenience store. 376 00:19:03,133 --> 00:19:04,300 You trace the LUDs on it? 377 00:19:04,366 --> 00:19:07,599 At 7:00 p.m. on the 17th, Shelby called a safe house. 378 00:19:07,666 --> 00:19:09,133 No, no, no, no. 7:00? 379 00:19:09,200 --> 00:19:11,067 I would have seen him on the phone. I didn't see him. 380 00:19:11,133 --> 00:19:12,333 Obviously, you didn't. 381 00:19:12,399 --> 00:19:14,200 And what? He tosses it behind his house? 382 00:19:14,267 --> 00:19:15,399 Come on, man. That doesn't make any... 383 00:19:15,466 --> 00:19:17,999 The cell phone gives us all we need. 384 00:19:22,167 --> 00:19:24,366 REPORTER: I'm standing in front of the Chicago Math Department 385 00:19:24,432 --> 00:19:26,932 where Professor Shelby was arrested. 386 00:19:26,999 --> 00:19:29,366 BARKER: That was Conrad. 387 00:19:29,432 --> 00:19:32,766 Shelby just confessed. 388 00:19:32,832 --> 00:19:35,466 He also says Michaels is thrilled, we're a great team, 389 00:19:35,532 --> 00:19:37,666 and all is forgiven, even the pop in the mouth. 390 00:19:37,732 --> 00:19:40,233 I just don't see how he made the call. 391 00:19:40,300 --> 00:19:43,399 Maybe it was prerecorded or a time-set data dump. 392 00:19:43,466 --> 00:19:45,666 Bad guy's in jail. Michaels gets his victory lap. 393 00:19:45,732 --> 00:19:46,866 Everybody wins. 394 00:19:46,932 --> 00:19:49,666 You met the guy. What do you think? 395 00:19:49,732 --> 00:19:51,699 Robert Hanssen walked the halls of the FBI for years 396 00:19:51,766 --> 00:19:54,766 and nobody knew he was selling secrets, 397 00:19:54,832 --> 00:19:57,267 so the best can fool anyone. 398 00:19:57,332 --> 00:19:58,566 Still... 399 00:19:59,666 --> 00:20:02,499 As we say in the corps, "JDFR." 400 00:20:02,566 --> 00:20:05,532 "Just doesn't feel right." 401 00:20:05,599 --> 00:20:07,366 So, you got anything else but a feeling? 402 00:20:07,432 --> 00:20:08,699 Nope. 403 00:20:08,766 --> 00:20:11,200 Well, you can always do more digging. 404 00:20:12,466 --> 00:20:14,466 You got an itch, scratch it. 405 00:20:14,532 --> 00:20:17,233 Maybe drop in on Michaels' Chinese source. 406 00:20:17,299 --> 00:20:18,332 Kuo? 407 00:20:18,399 --> 00:20:19,432 Yeah. 408 00:20:19,499 --> 00:20:20,932 You gonna help me on this? 409 00:20:20,999 --> 00:20:22,532 Uh-uh. 410 00:20:22,599 --> 00:20:24,499 You're the one with the doubts. 411 00:20:24,566 --> 00:20:26,599 As far as I'm concerned, God's in his heaven 412 00:20:26,666 --> 00:20:29,200 and one more bad guy's on the inside. 413 00:20:30,899 --> 00:20:32,532 (SIREN WAILING) 414 00:21:06,067 --> 00:21:07,067 Shit. 415 00:21:13,932 --> 00:21:15,566 (DIALING) 416 00:21:18,432 --> 00:21:19,499 Kuo's dead. 417 00:21:19,566 --> 00:21:21,067 Where are you? Chinatown. 418 00:21:21,133 --> 00:21:23,366 Passed some guy in a hell of a hurry in the hallway. 419 00:21:23,432 --> 00:21:24,666 Can you ID him? 420 00:21:24,732 --> 00:21:26,399 Happened too quick. 421 00:21:26,466 --> 00:21:28,566 Kuo was trying to write something in Chinese. 422 00:21:28,632 --> 00:21:30,332 Maybe the contact. 423 00:21:30,399 --> 00:21:32,466 Looks like he got halfway through writing it when he was interrupted. 424 00:21:32,532 --> 00:21:33,766 Can you fire it over to me? 425 00:21:33,832 --> 00:21:35,532 Yeah. Should I call this in? 426 00:21:35,599 --> 00:21:37,832 No, no, no, no. You go to cover and you wait for my call. 427 00:21:37,899 --> 00:21:39,232 All right. 428 00:21:40,966 --> 00:21:42,232 (BEEPS) 429 00:22:01,299 --> 00:22:04,033 You sure you want to do this without letting Michaels know? 430 00:22:04,100 --> 00:22:06,966 You and he are just beginning to get right, you know. 431 00:22:07,033 --> 00:22:09,632 I never figured we had much of a future anyway. 432 00:22:09,699 --> 00:22:11,199 Can I do this? 433 00:22:23,699 --> 00:22:26,299 What was the name you used, Sampson? 434 00:22:27,699 --> 00:22:29,067 Yeah. 435 00:22:29,133 --> 00:22:32,332 Actually the name of my high-school math teacher. 436 00:22:33,299 --> 00:22:34,666 Never broke a "C." 437 00:22:34,732 --> 00:22:36,466 I can't imagine what this is about. 438 00:22:36,532 --> 00:22:38,599 I remember actually signing a confession. 439 00:22:38,666 --> 00:22:41,532 Right. And I remember celebrating... 440 00:22:41,599 --> 00:22:43,599 For a couple of hours. 441 00:22:43,666 --> 00:22:44,799 And then what? 442 00:22:44,866 --> 00:22:46,766 Well, you got students. 443 00:22:46,832 --> 00:22:49,067 I have one, too. 444 00:22:49,132 --> 00:22:52,499 And he just started asking questions. 445 00:22:52,566 --> 00:22:56,599 That's what a good student does, asks questions, brings up problems. 446 00:22:56,666 --> 00:22:58,599 So, here's one for you. 447 00:23:00,766 --> 00:23:02,632 Tell me what that is. 448 00:23:05,033 --> 00:23:07,266 I can tell you it's Chinese. That's all. 449 00:23:07,332 --> 00:23:08,532 Really? 450 00:23:08,599 --> 00:23:10,499 I would think a spy for the Chinese should know 451 00:23:10,566 --> 00:23:14,332 that that is the character for a woman. 452 00:23:14,399 --> 00:23:17,232 That'd be reasonable speculation on your part. Nothing more. 453 00:23:17,299 --> 00:23:18,799 Speculation. 454 00:23:20,332 --> 00:23:22,732 I got a confession. 455 00:23:22,799 --> 00:23:25,132 Everything we found out about you, 456 00:23:25,199 --> 00:23:26,699 it just pissed me off. 457 00:23:26,766 --> 00:23:28,366 The way you stuffed your pockets, 458 00:23:28,432 --> 00:23:31,099 you took what you wanted from everybody and everything. 459 00:23:31,166 --> 00:23:33,632 Nothing life had to offer was good enough for you. 460 00:23:33,699 --> 00:23:35,299 I already told you I was guilty. 461 00:23:35,366 --> 00:23:37,099 You got me painting a picture of a guy 462 00:23:37,166 --> 00:23:41,067 who would do anything, anything, for a little secret glory. 463 00:23:41,832 --> 00:23:43,166 But now... 464 00:23:45,232 --> 00:23:47,732 You know the bottom line? 465 00:23:47,799 --> 00:23:50,566 You're just not a good liar. 466 00:23:50,632 --> 00:23:53,466 And whatever else you are, you're not a traitor, either. 467 00:23:53,532 --> 00:23:55,266 You don't know anything about me. 468 00:23:55,332 --> 00:23:56,799 You're right. 469 00:23:56,866 --> 00:23:58,632 'Cause I sure as hell don't know why you're about to spend 470 00:23:58,699 --> 00:24:02,566 the rest of your life in prison for something you did not do. 471 00:24:02,632 --> 00:24:04,366 I did this. 472 00:24:04,432 --> 00:24:06,166 Whatever happens to me, I deserve it. 473 00:24:06,232 --> 00:24:07,832 Okay. 474 00:24:07,899 --> 00:24:09,999 But what exactly did you do? 475 00:24:24,666 --> 00:24:27,066 A lot on your mind. I can imagine. 476 00:24:29,366 --> 00:24:30,766 You married? 477 00:24:32,732 --> 00:24:34,966 Divorced. Two kids. 478 00:24:35,032 --> 00:24:37,666 Love them to death. Wish I could see them more. 479 00:24:37,732 --> 00:24:39,332 Why don't you? 480 00:24:39,399 --> 00:24:41,066 Why do you think? 481 00:24:41,132 --> 00:24:43,399 Came down to job or family. Tried to do both. 482 00:24:43,466 --> 00:24:45,432 One was never satisfied. 483 00:24:46,632 --> 00:24:49,099 Well, I think you made the wrong choice. 484 00:24:49,166 --> 00:24:50,266 I don't. 485 00:24:50,332 --> 00:24:52,366 What were you thinking, dropping in on Kuo? 486 00:24:52,432 --> 00:24:54,532 Double agent, foreign flag, ends up dead. 487 00:24:54,599 --> 00:24:56,432 You know how bad this looks? 488 00:24:56,499 --> 00:24:59,099 The most important Chinese asset in a decade dead, 489 00:24:59,166 --> 00:25:00,866 and you were the last man to see him. 490 00:25:00,932 --> 00:25:03,499 We got a dozen open cases that now we can't pursue. 491 00:25:03,566 --> 00:25:04,998 You know I didn't kill him. 492 00:25:05,066 --> 00:25:07,532 I'm on your side, but the Bureau, 493 00:25:07,599 --> 00:25:11,066 if they find out you were there, I can't protect you. 494 00:25:11,132 --> 00:25:12,899 Did Barker send you? 495 00:25:14,066 --> 00:25:15,699 I went on my own. 496 00:25:16,998 --> 00:25:18,432 You're so twisted around, 497 00:25:18,499 --> 00:25:20,732 you don't know which way is up anymore, do you? 498 00:25:20,799 --> 00:25:24,132 Barker went to Shelby, showed him a Chinese symbol. 499 00:25:24,199 --> 00:25:25,299 Yeah? 500 00:25:26,199 --> 00:25:27,466 What did Shelby say? 501 00:25:27,532 --> 00:25:30,032 That's not my case. Barker's my case. 502 00:25:30,099 --> 00:25:33,399 All I want to know is where Barker got the symbol. 503 00:25:33,466 --> 00:25:34,899 I don't know. 504 00:25:34,965 --> 00:25:37,998 Well, the assumption is, Barker's connected to Shelby. 505 00:25:39,566 --> 00:25:41,866 He just wanted to know... 506 00:25:41,932 --> 00:25:44,232 The trail ends at Shelby's door. 507 00:25:45,299 --> 00:25:46,666 That's all. 508 00:25:48,199 --> 00:25:49,998 We're closing in on Barker, Ellis. 509 00:25:50,066 --> 00:25:53,532 You don't want to get caught on the wrong side of this. 510 00:25:56,466 --> 00:25:59,366 Get anything else out of Shelby? 511 00:25:59,432 --> 00:26:02,532 Washington's all jazzed, the way we bagged him. 512 00:26:02,599 --> 00:26:05,799 And I made it a big we, you and me. 513 00:26:05,866 --> 00:26:07,599 Well... 514 00:26:07,666 --> 00:26:10,866 I think we bagged the wrong guy. 515 00:26:10,931 --> 00:26:12,766 And you're basing this on... 516 00:26:12,832 --> 00:26:15,099 Watching him. 517 00:26:15,166 --> 00:26:18,099 Michaels, the guy is covering up for something 518 00:26:18,166 --> 00:26:20,466 or covering for someone. 519 00:26:22,532 --> 00:26:24,899 Look at that. That's what Kuo was writing when he... 520 00:26:24,965 --> 00:26:26,432 Oh, Jesus. 521 00:26:26,499 --> 00:26:28,998 Don't tell me you were involved in his death, his murder. 522 00:26:29,066 --> 00:26:31,232 Kuo was dead when found. 523 00:26:31,299 --> 00:26:33,232 Found? By whom? 524 00:26:33,299 --> 00:26:35,666 That is the symbol for a woman. 525 00:26:35,732 --> 00:26:37,566 I believe the contact is a woman. 526 00:26:37,632 --> 00:26:39,599 But the confession, the cell phone. 527 00:26:39,666 --> 00:26:41,666 I have reason to think 528 00:26:41,732 --> 00:26:43,499 that there may be a problem with the evidence. 529 00:26:43,566 --> 00:26:44,931 Wait. Wait. 530 00:26:46,132 --> 00:26:49,266 If there was any tampering, I don't want to hear it. 531 00:26:49,332 --> 00:26:50,866 Now, we're all cops here, Barker. 532 00:26:50,931 --> 00:26:52,799 We know about keeping a plant in your shoe 533 00:26:52,866 --> 00:26:56,931 in case a guilty man needs convicting, a gun, some dope. 534 00:26:56,998 --> 00:27:00,699 If you went the extra yard here, I don't need to know it. 535 00:27:00,766 --> 00:27:03,432 And I'll deny this conversation ever took place. 536 00:27:03,499 --> 00:27:06,666 Michaels, if Shelby is guilty, that's one thing, 537 00:27:06,732 --> 00:27:07,866 but if we got him wrong... 538 00:27:07,931 --> 00:27:09,132 I'm not even considering that. 539 00:27:09,199 --> 00:27:11,132 ...then we got two problems. 540 00:27:11,199 --> 00:27:12,931 An innocent guy is behind bars 541 00:27:12,998 --> 00:27:14,632 and a traitor is still out there, 542 00:27:14,699 --> 00:27:18,699 a traitor who can compromise our missile defense system. 543 00:27:19,666 --> 00:27:22,166 We have to reopen this case. 544 00:27:22,232 --> 00:27:24,566 They warned me about you. 545 00:27:24,632 --> 00:27:26,299 We won. 546 00:27:26,366 --> 00:27:28,566 Thank you for your service. 547 00:27:28,632 --> 00:27:29,865 Go home. 548 00:27:32,632 --> 00:27:34,532 We're better than this. 549 00:27:39,166 --> 00:27:41,699 Kuo's death, the way he died at his desk, 550 00:27:41,766 --> 00:27:43,032 looks a hell of a lot 551 00:27:43,099 --> 00:27:45,832 like the way Shelby's girl did when she died. 552 00:27:45,898 --> 00:27:47,831 Same hitter. 553 00:27:47,898 --> 00:27:51,931 One of theirs, so obviously Shelby did not kill Jodi Williams. 554 00:27:52,699 --> 00:27:54,332 Actually... 555 00:27:54,399 --> 00:27:56,666 I don't think he had a clue about any of this 556 00:27:56,732 --> 00:27:58,898 until Michaels showed up with the cuffs. 557 00:27:58,965 --> 00:28:00,232 What about the phone? 558 00:28:00,299 --> 00:28:02,132 What about the phone? 559 00:28:04,865 --> 00:28:05,965 Okay. 560 00:28:06,699 --> 00:28:08,299 Why did he confess? 561 00:28:08,366 --> 00:28:10,799 You think Michaels' Cub Scouts forced it out of him? 562 00:28:10,865 --> 00:28:13,666 There's only one reason I can think of. 563 00:28:13,732 --> 00:28:15,266 Check this out. 564 00:28:19,432 --> 00:28:21,965 Peace sign, the contact. We've been over this. 565 00:28:22,032 --> 00:28:24,066 No. 566 00:28:24,132 --> 00:28:27,132 If you draw a roof over it, it's a peace sign. 567 00:28:27,199 --> 00:28:31,166 That symbol alone is the sign of a woman. 568 00:28:31,232 --> 00:28:35,099 So Kuo must have figured out Shelby was not the contact. 569 00:28:35,166 --> 00:28:38,599 We should have been looking for a woman all this time. 570 00:28:39,766 --> 00:28:41,166 The wife? 571 00:28:41,232 --> 00:28:43,732 She has the means, she has the motive, 572 00:28:43,798 --> 00:28:46,232 and God knows the man could not keep it in his pants. 573 00:28:46,299 --> 00:28:48,032 (CHUCKLES) 574 00:28:48,099 --> 00:28:49,766 You want me to visit the wife? 575 00:28:49,831 --> 00:28:51,266 Might be a good idea. 576 00:28:51,332 --> 00:28:53,166 Will I be going with FBI consent? 577 00:28:53,232 --> 00:28:54,732 Nope. 578 00:28:54,798 --> 00:28:55,965 Is there a problem with that? 579 00:28:56,032 --> 00:28:57,166 Nope. 580 00:28:57,232 --> 00:28:58,332 Good. 581 00:29:03,432 --> 00:29:05,699 Hi. Ellis Dove. I just called. 582 00:29:05,765 --> 00:29:08,499 Oh, about the house. Yeah, of course. 583 00:29:08,566 --> 00:29:11,332 I'm sorry that the place is such a mess. 584 00:29:11,399 --> 00:29:13,199 I was hoping to get it cleaned up 585 00:29:13,266 --> 00:29:15,366 before I put it on the market. 586 00:29:15,432 --> 00:29:17,032 The FBI do this? 587 00:29:17,099 --> 00:29:18,632 Just the inside. 588 00:29:18,699 --> 00:29:22,199 The windows are courtesy of angry patriots. 589 00:29:22,266 --> 00:29:24,266 But they have assured us that they will notify 590 00:29:24,332 --> 00:29:25,931 on the internet protest sites that we moved out, 591 00:29:25,998 --> 00:29:27,432 in case that worries you. 592 00:29:27,499 --> 00:29:30,132 Actually, I'm not here about the house. 593 00:29:32,998 --> 00:29:35,566 Look, what else do you want from me? 594 00:29:35,632 --> 00:29:37,132 My husband's in prison. 595 00:29:37,199 --> 00:29:39,132 My daughter can't even go to school. 596 00:29:39,199 --> 00:29:40,765 We have to leave our home. 597 00:29:40,831 --> 00:29:43,831 I have told you people everything that I know. 598 00:29:49,099 --> 00:29:51,532 I don't think your husband did this. 599 00:29:51,599 --> 00:29:53,731 But someone close to him did. 600 00:29:54,332 --> 00:29:55,566 A woman. 601 00:29:59,332 --> 00:30:01,466 You know about Jodi Williams. 602 00:30:05,666 --> 00:30:09,232 He broke it off with her a couple of months before she died. 603 00:30:11,466 --> 00:30:14,831 Turns out that he fell for another student. 604 00:30:14,898 --> 00:30:16,299 She became unstable. 605 00:30:16,366 --> 00:30:18,998 She came to me and said that she was gonna blog 606 00:30:19,066 --> 00:30:21,765 about Professor Shelby's new girlfriend. 607 00:30:23,965 --> 00:30:25,632 And then she died. 608 00:30:27,765 --> 00:30:29,898 Did Jodi give her name? 609 00:30:29,965 --> 00:30:30,998 No. 610 00:30:32,299 --> 00:30:33,798 But I met her. 611 00:30:34,599 --> 00:30:35,931 (CHUCKLES SOFTLY) 612 00:30:35,998 --> 00:30:38,299 You just know when you meet one. 613 00:30:40,066 --> 00:30:41,566 He has a type. 614 00:30:43,199 --> 00:30:44,931 This one was Asian. 615 00:30:48,166 --> 00:30:50,366 If you knew about the women, 616 00:30:51,332 --> 00:30:53,965 why'd you stay with him? 617 00:30:54,032 --> 00:30:56,532 You should see him with my daughter. 618 00:31:00,665 --> 00:31:04,831 ELLIS: So, there are two Asian grad students in Shelby's department. 619 00:31:05,599 --> 00:31:07,199 One is Elsa Tan. 620 00:31:08,466 --> 00:31:09,998 Not Shelby's type. 621 00:31:10,066 --> 00:31:11,599 And vice versa. 622 00:31:12,898 --> 00:31:15,199 Married with two kids. 623 00:31:15,266 --> 00:31:17,566 And the other chick is this one, 624 00:31:17,631 --> 00:31:18,831 Jennifer Ling. 625 00:31:18,898 --> 00:31:21,432 I met her in one of the study groups. 626 00:31:23,032 --> 00:31:24,399 That's our spy. 627 00:31:24,466 --> 00:31:26,865 Yeah, but the thing is, she's Taiwanese. 628 00:31:26,931 --> 00:31:30,099 They're fighting for independence from China. 629 00:31:30,166 --> 00:31:33,931 Why would she sell secrets to the enemy? 630 00:31:33,998 --> 00:31:36,931 Well, like any other country, there are traitors 631 00:31:36,998 --> 00:31:39,432 and there are those fooled by them. 632 00:31:42,865 --> 00:31:44,232 Go get her. 633 00:31:48,698 --> 00:31:49,765 Jake? 634 00:31:49,831 --> 00:31:50,865 (SIGHS) 635 00:31:50,931 --> 00:31:53,631 None of us can believe what's going on. 636 00:31:53,698 --> 00:31:54,798 With Shelby? 637 00:31:54,865 --> 00:31:57,032 Yeah. I'm sure they'll straighten it out, 638 00:31:57,099 --> 00:32:00,266 but I hope you still want to come to school here. 639 00:32:01,566 --> 00:32:03,032 Walk with me. 640 00:32:05,798 --> 00:32:07,199 (CHUCKLES) 641 00:32:08,432 --> 00:32:10,831 I know about the affair. 642 00:32:10,898 --> 00:32:12,566 (LAUGHING) What? 643 00:32:14,698 --> 00:32:16,965 This must be some kind of mistake. 644 00:32:17,032 --> 00:32:18,132 Nope. 645 00:32:19,099 --> 00:32:20,898 I traced the records. 646 00:32:22,166 --> 00:32:24,998 Three weekend trips to his Wisconsin house. 647 00:32:28,099 --> 00:32:31,598 I could care less about what you and Shelby were up to. 648 00:32:31,665 --> 00:32:34,399 But the treason, see, that's a problem. 649 00:32:36,066 --> 00:32:37,366 What... 650 00:32:38,166 --> 00:32:39,565 Try and run. 651 00:32:42,032 --> 00:32:44,066 I'll shoot you in the head. 652 00:32:45,299 --> 00:32:46,366 I... 653 00:33:01,366 --> 00:33:03,366 What I did, I did for my country. 654 00:33:03,432 --> 00:33:05,998 And what, betray this country at the same time? 655 00:33:06,066 --> 00:33:07,266 I have family in Taiwan. 656 00:33:07,332 --> 00:33:09,631 I was just trying to help protect them. 657 00:33:09,698 --> 00:33:11,965 You think you understand the Chinese threat? 658 00:33:12,032 --> 00:33:14,898 They've got 300 ICBMs pointed at Taiwan 659 00:33:14,965 --> 00:33:17,166 less than 200 miles away. They will use them. 660 00:33:17,232 --> 00:33:19,132 Taiwan? 661 00:33:19,199 --> 00:33:22,498 Taiwan is where you think you're sending your information? 662 00:33:22,565 --> 00:33:24,332 Only missile defense technology, 663 00:33:24,399 --> 00:33:26,232 which America sells to them anyway. 664 00:33:26,299 --> 00:33:27,366 We're on the same side. 665 00:33:27,432 --> 00:33:29,665 It's been going to the Chinese. 666 00:33:31,199 --> 00:33:32,266 You're lying. 667 00:33:32,332 --> 00:33:35,466 A man is about to spend his life in prison. 668 00:33:35,531 --> 00:33:37,731 Our Chinese asset is dead. 669 00:33:37,798 --> 00:33:39,631 The only lie being told here 670 00:33:39,698 --> 00:33:42,332 is the one you are telling yourself! 671 00:33:44,132 --> 00:33:45,831 Now, what I need to know 672 00:33:45,898 --> 00:33:48,831 is how you got the data off that thumb drive. 673 00:33:53,232 --> 00:33:55,066 Talk! 674 00:33:55,132 --> 00:33:56,965 When Warren first got his computer, 675 00:33:57,032 --> 00:33:58,299 I replaced his motherboard 676 00:33:58,366 --> 00:34:00,965 with one that gave me backdoor access. 677 00:34:02,765 --> 00:34:03,898 What did he tell you? 678 00:34:03,965 --> 00:34:05,232 What are you talking about? 679 00:34:05,299 --> 00:34:07,498 Because I never involved him. He never knew. 680 00:34:07,565 --> 00:34:10,299 What about the call to the Chinese safe house? 681 00:34:10,366 --> 00:34:11,865 What safe house? 682 00:34:11,931 --> 00:34:15,232 The call he made from the disposable cell phone. 683 00:34:15,299 --> 00:34:17,366 Warren doesn't have a cell phone. 684 00:34:17,432 --> 00:34:20,032 (CHUCKLING) He thinks they cause brain cancer. 685 00:34:20,099 --> 00:34:21,299 He's like a nut about it. 686 00:34:21,366 --> 00:34:23,698 He doesn't... He doesn't own one. 687 00:34:28,731 --> 00:34:30,565 Get in the car. 688 00:34:30,631 --> 00:34:31,831 Get in. 689 00:34:36,132 --> 00:34:37,731 If she's telling the truth, 690 00:34:37,798 --> 00:34:41,431 please tell me it was Michaels who planted the phone. 691 00:34:44,565 --> 00:34:45,898 (SNIFFS) 692 00:34:46,931 --> 00:34:48,232 Are you kidding me? 693 00:34:48,299 --> 00:34:50,132 You planted evidence? 694 00:34:50,199 --> 00:34:51,531 No choice. 695 00:34:53,598 --> 00:34:55,998 I've trusted you every step of the way. 696 00:34:56,066 --> 00:34:59,266 And, believe me, it hasn't been easy. 697 00:34:59,332 --> 00:35:01,565 I was protecting your screw-up. 698 00:35:03,998 --> 00:35:05,498 You just heard. 699 00:35:05,565 --> 00:35:07,299 You know that I didn't screw up. 700 00:35:07,366 --> 00:35:12,465 When national security is at stake, often there is collateral damage. 701 00:35:12,531 --> 00:35:14,731 So, what are you gonna do now? 702 00:35:16,032 --> 00:35:17,398 (SNIFFS) 703 00:35:17,465 --> 00:35:19,132 Leave her with me. 704 00:35:21,232 --> 00:35:23,931 You're going down the wrong road, Ellis. 705 00:35:26,266 --> 00:35:28,598 You know what I'm starting to think? 706 00:35:28,665 --> 00:35:30,831 You did that a long time ago. 707 00:35:38,398 --> 00:35:39,698 (CAR LEAVING) 708 00:35:48,066 --> 00:35:49,498 It's around that corner. 709 00:35:49,565 --> 00:35:51,066 So, is this where you make all your drops? 710 00:35:51,132 --> 00:35:53,232 This month, yeah. 711 00:35:53,299 --> 00:35:56,032 I have to ask you something. 712 00:35:56,099 --> 00:35:57,598 He figured it out, didn't he? 713 00:35:57,665 --> 00:36:00,232 That it was me, that I betrayed him. 714 00:36:00,299 --> 00:36:02,531 Shelby never said a word about you. 715 00:36:02,598 --> 00:36:04,431 But he confessed. 716 00:36:04,498 --> 00:36:07,099 So he must have been protecting someone, and it must have been me. 717 00:36:07,166 --> 00:36:10,331 Even if he knew you weren't spying for the Chinese, 718 00:36:10,398 --> 00:36:11,531 he's throwing away his life. 719 00:36:11,598 --> 00:36:13,331 I'm aware of that. 720 00:36:13,398 --> 00:36:15,465 So? Do you know why? 721 00:36:16,266 --> 00:36:17,598 Because we were in love. 722 00:36:17,665 --> 00:36:18,731 (CHUCKLES) 723 00:36:18,798 --> 00:36:21,099 Or he was and he thought you were. 724 00:36:21,166 --> 00:36:22,565 (CHUCKLES) 725 00:36:23,831 --> 00:36:25,365 What? 726 00:36:25,431 --> 00:36:26,698 Nothing you'd understand. 727 00:36:26,765 --> 00:36:28,465 Try me. 728 00:36:28,531 --> 00:36:30,798 I did what I did for my family and my country, 729 00:36:30,865 --> 00:36:34,498 but I couldn't have let myself if I didn't feel love, too. 730 00:36:35,798 --> 00:36:38,631 Go make the drop. I'll be right behind you. 731 00:36:56,531 --> 00:36:58,132 (MAN SPEAKING MANDARIN) 732 00:36:58,199 --> 00:37:01,498 JENNIFER: Help me! Let me go! Let me go! 733 00:37:01,565 --> 00:37:03,266 Shut up! 734 00:37:03,331 --> 00:37:04,831 Hey, hey, hey, hey. Let her go, man. 735 00:37:04,898 --> 00:37:06,266 Let her go. 736 00:37:22,331 --> 00:37:26,199 (SCREAMS) Oh, my God! Oh, my God! 737 00:37:26,265 --> 00:37:27,765 Oh, my God! 738 00:37:27,831 --> 00:37:29,099 Oh, my God! 739 00:37:29,166 --> 00:37:30,498 It's okay. 740 00:37:33,498 --> 00:37:34,831 (CRYING) 741 00:37:37,331 --> 00:37:39,831 I really can't... I can't take this. 742 00:37:39,898 --> 00:37:42,166 This is... This is too much for me to... 743 00:37:42,232 --> 00:37:43,931 Hey, hey, hey, hey. 744 00:37:43,998 --> 00:37:46,132 Stay with me, all right? 745 00:37:46,199 --> 00:37:48,132 Trust me. Okay? Okay. 746 00:37:50,765 --> 00:37:52,398 (DIALING) 747 00:37:54,865 --> 00:37:56,032 (SIGHS) 748 00:37:56,099 --> 00:37:58,265 Listen up. You want to help me? 749 00:37:59,132 --> 00:38:00,865 Here's your chance. 750 00:38:05,398 --> 00:38:06,731 (COUGHS) 751 00:38:16,698 --> 00:38:18,365 (CAR DOOR CLOSES) 752 00:38:27,398 --> 00:38:28,631 (SIGHS) 753 00:38:28,698 --> 00:38:30,465 Find anything on him? 754 00:38:30,531 --> 00:38:31,698 Clean. 755 00:38:33,099 --> 00:38:35,698 You did the right thing calling me. 756 00:38:35,765 --> 00:38:37,898 You need to dispose of him... 757 00:38:38,831 --> 00:38:40,698 And take care of her. 758 00:38:41,898 --> 00:38:43,531 Is she the spy? 759 00:38:43,598 --> 00:38:45,598 She wasn't working for the Chinese. 760 00:38:45,665 --> 00:38:47,965 She didn't know she was, anyway. 761 00:38:48,032 --> 00:38:49,431 What difference does that make? 762 00:38:49,498 --> 00:38:52,665 A lot. She thought she was helping Taiwan, our ally. 763 00:38:52,731 --> 00:38:54,598 I don't care who she's selling secrets to. 764 00:38:54,665 --> 00:38:55,831 A traitor's a traitor. 765 00:38:55,898 --> 00:38:57,798 I'm not giving her to Michaels. 766 00:38:57,865 --> 00:38:59,965 We going through this again? 767 00:39:00,831 --> 00:39:02,831 I assume by now 768 00:39:02,898 --> 00:39:06,099 you know that Michaels planted evidence on Shelby. 769 00:39:08,365 --> 00:39:10,398 Why didn't you call Barker? 770 00:39:12,431 --> 00:39:14,398 You gonna help me or not? 771 00:39:17,731 --> 00:39:19,631 Yeah. Don't worry. 772 00:39:19,698 --> 00:39:21,931 I'll dispose of the body. 773 00:39:21,998 --> 00:39:23,398 In the next day or two, 774 00:39:23,465 --> 00:39:25,665 you're gonna hear a rumor about a Chinese defector. 775 00:39:25,731 --> 00:39:27,331 Why? 776 00:39:27,398 --> 00:39:29,698 It'll explain his disappearance. 777 00:39:31,731 --> 00:39:34,531 So they don't come looking for you. 778 00:39:34,598 --> 00:39:37,531 Am I going into a witness protection program? 779 00:39:44,331 --> 00:39:45,365 No. 780 00:39:46,231 --> 00:39:47,631 We're gonna turn you. 781 00:39:47,698 --> 00:39:49,099 You're working for us now. 782 00:39:49,165 --> 00:39:50,965 What do I have to do? 783 00:39:52,531 --> 00:39:55,165 Your friend here thinks you can be useful 784 00:39:55,231 --> 00:39:57,066 since he killed the only one on their side 785 00:39:57,131 --> 00:39:58,765 who was on to you. 786 00:39:59,965 --> 00:40:01,531 We're gonna keep you in place. 787 00:40:01,598 --> 00:40:03,098 You keep doing what you're doing. 788 00:40:03,165 --> 00:40:05,198 I don't understand. 789 00:40:05,265 --> 00:40:07,331 You want me to keep giving information to the Chinese government? 790 00:40:07,398 --> 00:40:10,165 Yeah. But it'll be stuff we want to give them, 791 00:40:10,231 --> 00:40:12,998 rock-solid disinformation. 792 00:40:15,066 --> 00:40:19,331 Raymond here will hook you up with a defense lab in town. 793 00:40:19,398 --> 00:40:20,598 I just... I don't know if I can do this. 794 00:40:20,665 --> 00:40:22,298 What's your name? 795 00:40:23,331 --> 00:40:24,631 Jennifer Ling. 796 00:40:24,698 --> 00:40:27,165 Jennifer, we really don't want to have to say 797 00:40:27,231 --> 00:40:29,865 that you don't have a choice. 798 00:40:29,931 --> 00:40:31,865 So make it your choice. 799 00:40:38,731 --> 00:40:40,598 Congratulations. 800 00:40:40,665 --> 00:40:43,598 You may have just landed the FBI its new Kuo. 801 00:40:52,998 --> 00:40:54,465 So, you turned the girl. 802 00:40:54,531 --> 00:40:56,165 Yep. 803 00:40:56,231 --> 00:40:58,198 Michaels help you set that up? 804 00:40:58,265 --> 00:40:59,765 Nope. 805 00:40:59,831 --> 00:41:01,098 Then who? 806 00:41:05,498 --> 00:41:07,531 Sometimes you disappear... 807 00:41:08,298 --> 00:41:10,065 Make a call. 808 00:41:10,131 --> 00:41:11,898 You got some interesting friends. 809 00:41:11,965 --> 00:41:13,198 So do I. 810 00:41:15,698 --> 00:41:17,898 It all worked out. 811 00:41:17,965 --> 00:41:19,465 Here he comes. 812 00:41:26,231 --> 00:41:28,031 They told me I was free to go. 813 00:41:28,098 --> 00:41:29,131 You are. 814 00:41:29,198 --> 00:41:31,198 I have one question. 815 00:41:31,265 --> 00:41:34,465 Did you know that Jennifer was selling your work to the Chinese? 816 00:41:34,531 --> 00:41:37,865 I didn't, not until you arrested me. 817 00:41:37,931 --> 00:41:39,698 Why'd you cover for her? 818 00:41:39,765 --> 00:41:42,198 Doesn't make sense. 819 00:41:42,265 --> 00:41:44,731 Since when does love make sense? 820 00:41:44,798 --> 00:41:46,331 I was trying to protect her. 821 00:41:46,398 --> 00:41:48,598 And was it worth destroying your family, 822 00:41:48,665 --> 00:41:50,598 letting the world think you're a traitor? 823 00:41:50,665 --> 00:41:52,631 Those were foregone conclusions. 824 00:41:52,698 --> 00:41:57,031 The only question for me was whether I was gonna let this destroy her too. 825 00:41:57,831 --> 00:41:59,431 You want a lift? 826 00:42:00,398 --> 00:42:01,565 Where? 827 00:42:02,365 --> 00:42:04,165 Wherever. 828 00:42:04,231 --> 00:42:06,298 There's nowhere to take me. 829 00:42:06,365 --> 00:42:08,165 I have nowhere to go. 830 00:42:09,165 --> 00:42:10,398 Nothing. 831 00:42:17,131 --> 00:42:18,265 (SIGHS) 832 00:42:18,331 --> 00:42:20,665 Whatever you're gonna say, don't. 833 00:42:27,997 --> 00:42:30,165 Hey. Hey. 834 00:42:30,231 --> 00:42:32,565 You up for a race? 5 miles. 835 00:42:33,831 --> 00:42:35,031 Rose... 836 00:42:35,964 --> 00:42:37,964 What's going on? 837 00:42:43,265 --> 00:42:44,731 Look. 838 00:42:44,798 --> 00:42:48,265 I don't want you to think this is something that it's not. 839 00:42:48,898 --> 00:42:50,731 I don't. 840 00:42:50,798 --> 00:42:52,565 I don't need it to be anything else. 841 00:42:52,631 --> 00:42:54,798 Didn't that occur to you? 842 00:42:54,865 --> 00:42:56,731 How could I? 843 00:42:56,798 --> 00:42:58,765 You'll disappear for days and when you come back, 844 00:42:58,831 --> 00:43:00,964 half the time, you look like you've been run over by a truck 845 00:43:01,031 --> 00:43:04,098 or you're evasive or you're an emotional wreck. 846 00:43:06,265 --> 00:43:08,765 You could do so much better than me. 847 00:43:12,997 --> 00:43:15,065 And you get to decide that? 848 00:43:19,098 --> 00:43:21,198 Yeah. I'll see you around. 849 00:43:38,398 --> 00:43:41,198 Tell me you're gonna put your target to bed real soon. 850 00:43:41,265 --> 00:43:43,298 I will, but not on this case. 851 00:43:43,365 --> 00:43:45,631 I played ball, let Kuo go to Barker 852 00:43:45,698 --> 00:43:47,698 so you'd have a shot at exposing him. 853 00:43:47,765 --> 00:43:49,331 Barker covers his tracks well. 854 00:43:49,398 --> 00:43:52,365 Another mess. It's a mess every time I come down here. 855 00:43:52,431 --> 00:43:53,698 Maybe it's you. 856 00:43:53,765 --> 00:43:55,265 How's the jaw? 857 00:43:57,298 --> 00:43:59,465 You get anything from Ellis? 858 00:43:59,531 --> 00:44:01,465 I will. I've earned his trust. 859 00:44:01,531 --> 00:44:04,165 More important than trust, he owes you. 860 00:44:04,864 --> 00:44:06,431 And Jennifer. 861 00:44:06,498 --> 00:44:09,365 I want to keep her clean. She's a big yield. 862 00:44:09,431 --> 00:44:10,964 You losing steam? 863 00:44:11,031 --> 00:44:14,565 Nope. Barker made a mistake, a monster. 864 00:44:14,631 --> 00:44:16,864 But when he realized it, he reversed field. 865 00:44:16,930 --> 00:44:20,098 He wasn't about to let the wrong guy go down. 866 00:44:20,165 --> 00:44:22,731 You were. 867 00:44:22,798 --> 00:44:26,731 Sometimes I feel they got me watching the wrong people. 868 00:44:26,798 --> 00:44:29,365 You ought to keep that kind of thought to yourself. 869 00:44:29,431 --> 00:44:31,065 It'd be safer. 870 00:44:31,131 --> 00:44:32,798 To hell with safer. 61427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.