Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:07,418
♪ "Love Is Blindness"
by Jack White ♪
2
00:00:12,507 --> 00:00:14,924
♪ Love is blindness ♪
3
00:00:14,925 --> 00:00:17,178
♪ I don't want to see ♪
4
00:00:17,303 --> 00:00:20,555
♪ Won't you wrap the night ♪
5
00:00:20,556 --> 00:00:22,849
♪ Around me ♪
6
00:00:22,850 --> 00:00:26,227
♪ Oh, my heart ♪
7
00:00:26,228 --> 00:00:29,357
♪ Love is blindness ♪
8
00:00:29,482 --> 00:00:30,525
♪ Blindness ♪
9
00:00:30,650 --> 00:00:32,694
♪ Love is blindness ♪
10
00:00:32,819 --> 00:00:36,112
♪ I don't want to see ♪
11
00:00:36,113 --> 00:00:38,489
♪ Won't you wrap the night ♪
12
00:00:38,490 --> 00:00:40,783
♪ Around me, yeah ♪
13
00:00:40,784 --> 00:00:43,035
♪ Oh ♪
14
00:00:43,036 --> 00:00:45,246
♪ My love ♪
15
00:00:45,247 --> 00:00:47,792
♪ Love is blindness ♪
16
00:00:48,501 --> 00:00:52,338
♪ Oh, love is blindness ♪
17
00:00:55,091 --> 00:00:58,801
♪ Oh, blow out the candle ♪
18
00:00:58,802 --> 00:01:02,348
♪ Blindness ♪
19
00:01:08,104 --> 00:01:09,981
♪ percussive music ♪
20
00:02:09,415 --> 00:02:12,043
So, how did it go?
21
00:02:13,044 --> 00:02:17,048
How did it go?
Take a wild guess.
22
00:02:40,780 --> 00:02:42,781
♪ tense music ♪
23
00:02:57,297 --> 00:02:59,799
When did you tell her?
24
00:03:00,675 --> 00:03:02,050
This morning.
25
00:03:04,721 --> 00:03:06,554
Are you going somewhere?
26
00:03:06,555 --> 00:03:08,516
I'm leaving.
27
00:03:11,019 --> 00:03:12,395
I got a job offer
28
00:03:12,520 --> 00:03:15,231
at an international school
in Jordan.
29
00:03:15,356 --> 00:03:16,649
For how long?
30
00:03:17,525 --> 00:03:19,235
I don't know.
31
00:03:25,116 --> 00:03:27,118
So, when you say
you are leaving...
32
00:03:29,287 --> 00:03:31,620
...are you leaving or are you...
33
00:03:31,621 --> 00:03:33,333
Both.
34
00:03:37,754 --> 00:03:41,466
Mm.
What strategy did you use?
35
00:03:41,591 --> 00:03:42,715
I went for spineless,
36
00:03:42,716 --> 00:03:45,511
dash of pathetic,
sprinkle of selfish.
37
00:03:47,597 --> 00:03:50,183
What exactly did you say?
38
00:03:51,434 --> 00:03:53,478
I said I didn't know
why I was in Addis anymore.
39
00:03:53,603 --> 00:03:56,896
Tired of my job,
couldn't cope with my divorce,
40
00:03:56,897 --> 00:03:58,316
missing my daughter.
41
00:03:58,441 --> 00:04:01,527
Blah, blah, not forgetting blah.
42
00:04:03,321 --> 00:04:05,865
When are you leaving?
43
00:04:06,783 --> 00:04:08,659
Tonight.
44
00:04:11,704 --> 00:04:13,289
Oh.
45
00:05:03,214 --> 00:05:05,383
And what did she say?
46
00:05:05,508 --> 00:05:07,677
She got angry, yelled.
47
00:05:08,928 --> 00:05:12,265
Usual bullshit breakup scene,
just a touch more brutal.
48
00:05:13,057 --> 00:05:15,351
It had to happen, I guess.
49
00:05:16,185 --> 00:05:18,396
I knew you wouldn't
stay forever,
50
00:05:18,521 --> 00:05:22,442
especially now with
everything that's going on.
51
00:05:23,568 --> 00:05:25,151
I'll be fine. I can, uh,
52
00:05:25,152 --> 00:05:27,405
stay with family in Khartoum.
53
00:05:27,530 --> 00:05:29,949
The university there
asked me for help.
54
00:05:36,122 --> 00:05:37,790
Are you sad?
55
00:05:42,003 --> 00:05:43,713
Me too.
56
00:05:46,632 --> 00:05:48,634
It was good.
57
00:05:58,227 --> 00:05:59,937
Really good.
58
00:06:00,062 --> 00:06:01,981
She cried.
59
00:06:02,815 --> 00:06:04,692
Tried to get physical.
60
00:06:10,448 --> 00:06:13,117
Thank you for not
telling me sooner.
61
00:06:15,328 --> 00:06:17,121
It would hurt more.
62
00:06:18,039 --> 00:06:21,167
She never wants
to see my face again.
63
00:06:23,085 --> 00:06:25,004
How are you feeling now?
64
00:06:26,797 --> 00:06:28,841
Never better.
65
00:07:27,316 --> 00:07:28,857
...fucking spinal cord.
66
00:07:28,858 --> 00:07:31,360
I'm serious, man.
67
00:07:31,361 --> 00:07:33,573
I've had pain. I've been shot,
68
00:07:33,698 --> 00:07:35,114
I've been kicked in the balls.
69
00:07:35,115 --> 00:07:36,699
Nothing comes close.
It's like someone
70
00:07:36,700 --> 00:07:39,036
- put their hand up your ass.
- Where are we going?
71
00:07:39,161 --> 00:07:41,080
- The Airlock.
- It's like they put their
72
00:07:41,205 --> 00:07:43,040
- fucking hand--
- The Airlock is back there.
73
00:07:44,208 --> 00:07:46,627
Someone's been away a while?
74
00:07:46,752 --> 00:07:48,629
It's like you put your--
like someone's
75
00:07:48,754 --> 00:07:50,462
got their fucking
hand up your ass, right?
76
00:07:50,463 --> 00:07:53,465
And then, like, fucking
spread inside your spine.
77
00:07:53,466 --> 00:07:56,594
It's like
a central nervous disease.
78
00:07:56,595 --> 00:07:58,721
- Sure.
- She said it's a migraine.
79
00:07:58,722 --> 00:07:59,847
I'm like,
"That's not a fucking--"
80
00:07:59,848 --> 00:08:01,892
♪ percussive music ♪
81
00:08:29,962 --> 00:08:31,754
From now on, you always travel
82
00:08:31,755 --> 00:08:33,964
in and out via the Airlock.
83
00:08:33,965 --> 00:08:36,177
And if you're
going on to Nine Elms,
84
00:08:36,302 --> 00:08:38,552
you should
change transport en route.
85
00:08:38,553 --> 00:08:40,640
If you're on two or four wheels,
86
00:08:40,765 --> 00:08:43,351
- swap to a bus or vice versa.
- Swap to a bus or vice versa.
87
00:11:05,826 --> 00:11:09,872
♪ It's not easy ♪
88
00:11:17,713 --> 00:11:21,425
♪ It's not easy ♪
89
00:11:22,968 --> 00:11:24,762
♪ Baby, now ♪
90
00:11:25,971 --> 00:11:29,600
♪ Let me hold you tight,
my love ♪
91
00:11:29,725 --> 00:11:32,393
♪ It's not easy ♪
92
00:11:35,105 --> 00:11:37,733
♪ I want to hold you every day ♪
93
00:11:37,858 --> 00:11:41,443
♪ So that I can fall
in your loved arms ♪
94
00:11:41,444 --> 00:11:45,324
♪ It's not easy ♪
95
00:11:46,784 --> 00:11:48,702
♪ Darling ♪
96
00:11:50,204 --> 00:11:52,998
♪ You've made me lose my mind ♪
97
00:11:53,916 --> 00:11:57,670
♪ It's not easy ♪
98
00:11:59,213 --> 00:12:02,005
♪ I want to lose my mind
every day ♪
99
00:12:02,006 --> 00:12:05,886
♪ So that I can fall
into your loved arms ♪
100
00:12:06,011 --> 00:12:09,181
♪ It's not easy ♪
101
00:12:11,392 --> 00:12:14,186
♪ Let me now know ♪
102
00:12:14,311 --> 00:12:16,856
♪ I want to hold you every day ♪
103
00:12:16,981 --> 00:12:20,693
♪ I'll never, never let you go ♪
104
00:12:23,195 --> 00:12:24,945
♪ Every day ♪
105
00:12:24,946 --> 00:12:26,655
♪ Hey, hey ♪
106
00:12:26,656 --> 00:12:30,411
♪ Every day you know
I love you so much ♪
107
00:12:30,536 --> 00:12:33,664
♪ It's not easy ♪
108
00:12:42,131 --> 00:12:45,050
♪ It's not easy ♪
109
00:12:53,893 --> 00:12:57,897
♪ It's not easy... ♪
110
00:13:06,780 --> 00:13:08,739
♪ It's not easy ♪
111
00:13:08,740 --> 00:13:11,410
♪ Let me know, now ♪
112
00:13:11,535 --> 00:13:14,914
♪ I want to hold you every day ♪
113
00:13:15,039 --> 00:13:17,040
♪ I'll never, never let you go ♪
114
00:13:19,835 --> 00:13:22,046
♪ Every day ♪
115
00:13:22,171 --> 00:13:24,421
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
116
00:13:24,422 --> 00:13:27,382
♪ Every day, you know, love ♪
117
00:13:27,383 --> 00:13:30,429
♪ It's not easy ♪
118
00:13:32,932 --> 00:13:35,517
♪ I want to hold you tight
forever ♪
119
00:13:35,643 --> 00:13:38,687
♪ I want to... ♪
120
00:13:38,812 --> 00:13:42,274
♪ It's not easy ♪
121
00:13:42,983 --> 00:13:44,568
♪ I want to love you... ♪
122
00:14:14,807 --> 00:14:16,850
♪ urgent music ♪
123
00:15:15,075 --> 00:15:16,827
Fuck!
124
00:15:27,296 --> 00:15:29,004
This is where
Coyote was stopped.
125
00:15:29,005 --> 00:15:31,298
Vulica Lienina.
It's on the freeway
126
00:15:31,299 --> 00:15:33,969
in downtown Minsk
near the concert hall.
127
00:15:34,094 --> 00:15:37,679
This is Coyote's route
based on cell towers used.
128
00:15:37,680 --> 00:15:41,058
CCTV of the intersection
shows him skidding backwards
129
00:15:41,059 --> 00:15:43,060
through a red light
at 60 miles per hour
130
00:15:43,061 --> 00:15:45,355
- before crashing.
- Was he chased?
131
00:15:45,481 --> 00:15:46,980
It's unconfirmed.
Maybe he thought he was.
132
00:15:46,981 --> 00:15:48,901
Or maybe he thought
he was Batman.
133
00:15:49,902 --> 00:15:51,695
The police station
on Vulica Suchaja.
134
00:15:51,820 --> 00:15:54,573
Our team is a block away,
ready to move.
135
00:15:55,616 --> 00:15:57,201
Cook up an arrest
in the same precinct.
136
00:15:57,326 --> 00:15:59,203
- Send someone in.
- Okay.
137
00:15:59,328 --> 00:16:00,994
And I want to know
the second they report.
138
00:16:00,995 --> 00:16:02,372
All right.
139
00:16:05,375 --> 00:16:06,833
Frank.
140
00:16:06,834 --> 00:16:08,212
Who trained him
to be interrogated
141
00:16:08,337 --> 00:16:09,336
under the influence?
142
00:16:09,337 --> 00:16:10,837
It was me.
143
00:16:10,838 --> 00:16:12,506
Get me the tape.
144
00:16:12,507 --> 00:16:14,009
Sure.
145
00:16:34,530 --> 00:16:36,696
That arrived for you.
146
00:16:36,697 --> 00:16:38,200
Why do you have
to say it like that?
147
00:16:38,325 --> 00:16:41,326
You know I have back pain.
I'm on pills.
148
00:16:41,327 --> 00:16:42,913
Mm.
149
00:16:43,038 --> 00:16:46,206
Hope you don't mind,
I took it for a test-drive.
150
00:16:46,207 --> 00:16:49,128
Pretty snazzy
for the chicken coop.
151
00:16:49,253 --> 00:16:50,629
Well, I think
it's kind of great.
152
00:16:50,754 --> 00:16:52,589
That's why I bought it.
153
00:17:00,556 --> 00:17:02,766
Coyote was arrested.
154
00:17:04,059 --> 00:17:05,310
Shit.
155
00:17:06,854 --> 00:17:08,313
What are you looking for?
156
00:17:08,438 --> 00:17:11,481
Oh, the usual.
157
00:17:11,482 --> 00:17:14,069
Anything.
158
00:17:16,238 --> 00:17:18,155
I'm Owen Taylor.
I'm your new handler.
159
00:17:18,156 --> 00:17:21,199
- Where's Blair?
- She got transferred.
160
00:17:21,200 --> 00:17:22,492
Where?
161
00:17:22,493 --> 00:17:24,369
It's classified.
162
00:17:24,370 --> 00:17:27,581
Okay. So, goodbye, Blair.
Hello, Owen.
163
00:17:27,582 --> 00:17:29,875
Shall we begin?
164
00:17:29,876 --> 00:17:33,003
I studied the file,
and if you're okay with it,
165
00:17:33,004 --> 00:17:34,963
why don't we start
with last contact made
166
00:17:34,964 --> 00:17:37,384
with Colonel Saroka.
167
00:17:38,218 --> 00:17:39,217
What's this?
168
00:17:39,218 --> 00:17:40,510
Kentucky.
169
00:17:40,511 --> 00:17:42,137
We need to know
you can keep your cover
170
00:17:42,138 --> 00:17:43,098
under the influence.
171
00:17:43,223 --> 00:17:44,556
I can't drink this.
172
00:17:44,557 --> 00:17:45,934
We can't let you go to Minsk
173
00:17:46,059 --> 00:17:47,519
unless we know
you can keep your cover--
174
00:17:47,644 --> 00:17:50,189
- I can't do it.
- Uh, listen--
175
00:17:50,314 --> 00:17:51,730
No.
176
00:17:51,731 --> 00:17:53,565
I've been sober six years.
177
00:17:53,566 --> 00:17:56,568
If I'm drunk,
someone forced me to drink.
178
00:17:56,569 --> 00:17:58,403
And if someone in Belarus
forces me to drink,
179
00:17:58,404 --> 00:18:00,616
it's already too late.
I'm blown.
180
00:18:00,741 --> 00:18:02,618
- It's protocol.
- Find somebody else.
181
00:18:02,743 --> 00:18:04,534
Long time ago,
182
00:18:04,535 --> 00:18:07,996
my first postman told me
there's training, protocol,
183
00:18:07,997 --> 00:18:10,459
and then there's your gut.
184
00:18:11,793 --> 00:18:14,211
I'm in the program myself.
185
00:18:14,212 --> 00:18:15,756
Eleven years and counting.
186
00:18:15,881 --> 00:18:17,882
♪ uneasy music ♪
187
00:18:31,480 --> 00:18:33,482
♪ "Back" by Milah & Boi Blue ♪
188
00:18:38,403 --> 00:18:40,280
- ♪ This a li'l vibe ♪
- ♪ This a li'l vibe ♪
189
00:18:40,405 --> 00:18:42,280
- ♪ I feel amazing ♪
- ♪ I feel amazing ♪
190
00:18:42,281 --> 00:18:44,241
- ♪ Back with a play ♪
- ♪ Back with a play ♪
191
00:18:44,242 --> 00:18:46,159
- ♪ This shit is crazy ♪
- ♪ This shit is whoo ♪
192
00:18:46,160 --> 00:18:48,119
- ♪ Back in the trey ♪
- ♪ Back in the, uh ♪
193
00:18:48,120 --> 00:18:50,121
- ♪ I'm feeling wavy ♪
- ♪ I'm feeling wavy ♪
194
00:18:50,122 --> 00:18:51,623
- ♪ I'm feelin' fly ♪
- ♪ I'm feelin' ooh ♪
195
00:18:51,624 --> 00:18:53,919
♪ This feel amazing ♪
196
00:19:26,201 --> 00:19:28,285
It was dangerous.
197
00:19:28,286 --> 00:19:30,328
It was wrong.
198
00:19:30,329 --> 00:19:32,916
It had no future.
199
00:19:34,668 --> 00:19:37,421
But I wouldn't have missed it
for the world.
200
00:19:37,546 --> 00:19:39,423
♪ ominous music ♪
201
00:19:56,815 --> 00:19:58,982
I want to see my daughter.
202
00:19:58,983 --> 00:20:01,236
- Thank you. Thank you.
- You're welcome, sir.
203
00:20:01,361 --> 00:20:02,527
- Thank you, sir.
- Morning.
204
00:20:02,528 --> 00:20:04,197
- Morning.
- Morning.
205
00:20:05,240 --> 00:20:06,448
Morning.
206
00:20:06,449 --> 00:20:08,577
Morning, ma'am. Morning.
207
00:20:11,163 --> 00:20:12,205
Chief?
208
00:20:12,331 --> 00:20:14,331
What's happening in Belarus?
209
00:20:14,332 --> 00:20:16,166
So far, nothing special.
210
00:20:16,167 --> 00:20:17,502
Great. What does that mean?
211
00:20:18,253 --> 00:20:19,711
It's too early to call.
212
00:20:19,712 --> 00:20:21,256
So, it's too early to call
213
00:20:21,381 --> 00:20:23,006
that absolutely nothing
special's happening in Belarus?
214
00:20:23,007 --> 00:20:24,674
I didn't say
"absolutely nothing."
215
00:20:24,675 --> 00:20:25,761
I said "nothing special."
216
00:20:25,886 --> 00:20:27,179
Yeah, so far.
217
00:20:27,304 --> 00:20:28,845
Any change,
you'll hear about it first.
218
00:20:28,846 --> 00:20:30,223
Good.
219
00:20:30,349 --> 00:20:33,516
Because one place I want
absolutely nothing special
220
00:20:33,517 --> 00:20:36,813
to happen right now
or, frankly, ever...
221
00:20:37,773 --> 00:20:39,147
...is Belarus.
222
00:20:39,148 --> 00:20:41,151
♪ ominous music ♪
223
00:20:54,873 --> 00:20:56,708
- Hello?
- Yeah, it's Ogletree.
224
00:20:56,833 --> 00:20:59,419
You have those training tapes
I asked for?
225
00:20:59,544 --> 00:21:01,797
There's a problem.
226
00:21:05,717 --> 00:21:08,385
The file's corrupted.
227
00:21:08,386 --> 00:21:10,762
- What about the backup?
- Same.
228
00:21:10,763 --> 00:21:13,600
The fault must be
on the original recording.
229
00:21:13,725 --> 00:21:15,769
Media error.
230
00:21:16,728 --> 00:21:18,939
Nothing we can do.
231
00:21:19,064 --> 00:21:20,899
This wasn't flagged at the time?
232
00:21:21,024 --> 00:21:23,108
Well, no one asked
to see them until now.
233
00:21:23,109 --> 00:21:25,652
My predecessor
didn't watch them?
234
00:21:25,653 --> 00:21:27,739
No. He trusted me.
235
00:21:32,160 --> 00:21:35,872
Find a way to un-fuck the tape,
I'll trust you, too.
236
00:21:52,139 --> 00:21:53,557
Whose place is this?
237
00:21:53,682 --> 00:21:56,224
I rented it from some guy
who lives in Cape Town.
238
00:21:56,225 --> 00:21:59,563
He's a painter or a sculptor.
239
00:22:04,359 --> 00:22:05,650
Just the one bedroom?
240
00:22:05,651 --> 00:22:08,613
When you come over,
I'll sleep on the couch.
241
00:22:14,035 --> 00:22:15,787
It's temporary.
242
00:22:17,706 --> 00:22:19,624
Then it's perfect.
243
00:22:23,253 --> 00:22:26,754
So, mission accomplished?
244
00:22:26,755 --> 00:22:28,965
Or does anyone actually say
anything like that?
245
00:22:28,966 --> 00:22:31,759
All the time.
246
00:22:31,760 --> 00:22:33,972
Did you kill people?
247
00:22:34,097 --> 00:22:36,473
Dozens. Hundreds. Oh, shit.
248
00:22:36,474 --> 00:22:40,268
I can't tell you. I just did.
249
00:22:40,269 --> 00:22:43,062
Bad news for you.
250
00:22:43,063 --> 00:22:44,441
Mint tea?
251
00:22:46,860 --> 00:22:51,990
But did you, like, swap
hostages? Find nuclear weapons?
252
00:22:54,451 --> 00:22:57,204
How's it going at home?
253
00:22:57,329 --> 00:22:59,956
With Mum? It's the same.
254
00:23:00,790 --> 00:23:02,749
Where are you going on vacation?
255
00:23:02,750 --> 00:23:05,587
Uh, Portugal.
256
00:23:05,712 --> 00:23:07,005
With Luke?
257
00:23:08,924 --> 00:23:10,300
Luke?
258
00:23:12,427 --> 00:23:13,970
Your boyfriend, isn't he?
259
00:23:15,430 --> 00:23:16,640
Ah.
260
00:23:16,765 --> 00:23:18,850
You see, "Luke" is a code name.
261
00:23:18,975 --> 00:23:20,894
I'd tell you his real name,
but, you know,
262
00:23:21,019 --> 00:23:22,979
I'd have to...
263
00:23:39,204 --> 00:23:40,995
My mission...
264
00:23:40,996 --> 00:23:42,832
...was to make contacts,
265
00:23:42,958 --> 00:23:46,002
meet people
in a certain environment...
266
00:23:46,127 --> 00:23:48,088
observe them, get to know them,
267
00:23:48,213 --> 00:23:50,715
and see if they knew
anything useful.
268
00:23:52,300 --> 00:23:55,218
Yeah, but how do you get
that information out of them?
269
00:23:55,219 --> 00:23:56,304
By, like, blackmailing them?
270
00:23:56,429 --> 00:23:58,515
That rarely works.
271
00:23:58,640 --> 00:24:00,139
It's people who want to help
272
00:24:00,140 --> 00:24:02,352
or advance their own cause.
273
00:24:03,353 --> 00:24:06,690
My job was to identify
relevant people.
274
00:24:08,191 --> 00:24:09,693
By making friends with them?
275
00:24:10,694 --> 00:24:14,239
Friends are people you like.
Acquaintances.
276
00:24:16,241 --> 00:24:17,576
Hmm.
277
00:24:21,538 --> 00:24:26,918
So you left us for six years
to make acquaintances?
278
00:24:29,212 --> 00:24:31,087
You'd prefer I kill people?
279
00:24:31,088 --> 00:24:33,174
♪ melancholy music ♪
280
00:24:42,267 --> 00:24:44,852
Wouldn't drink that
if I were you.
281
00:24:53,111 --> 00:24:54,613
- Here.
- I don't need that.
282
00:24:54,738 --> 00:24:57,741
Take it. Buy something
you wouldn't have otherwise.
283
00:24:59,409 --> 00:25:00,827
Okay.
284
00:25:02,245 --> 00:25:04,662
- Also--
- I know.
285
00:25:04,663 --> 00:25:07,208
I'm about to get followed,
like in Istanbul, right?
286
00:25:07,334 --> 00:25:08,668
It's just procedure.
287
00:25:08,793 --> 00:25:11,210
Making sure I'm not
being traced by anyone.
288
00:25:11,211 --> 00:25:13,129
Keeping us all safe.
289
00:25:13,130 --> 00:25:17,800
And if some creep follows me,
I can, like, call out, right?
290
00:25:17,801 --> 00:25:20,511
That's the upside.
291
00:25:20,512 --> 00:25:23,058
Red dot.
292
00:25:24,392 --> 00:25:25,644
Zap.
293
00:25:28,396 --> 00:25:31,858
I'm happy you're back.
There, I said it.
294
00:26:28,123 --> 00:26:30,206
Yeah?
295
00:26:30,207 --> 00:26:32,377
Our operator
picked a fight, got pinched.
296
00:26:32,502 --> 00:26:33,420
They're taking him in.
297
00:26:33,545 --> 00:26:34,796
Yeah, I can see that.
298
00:26:34,921 --> 00:26:37,090
Vulica Suchaja.
299
00:26:37,215 --> 00:26:38,507
Got it.
300
00:26:42,470 --> 00:26:44,846
Okay, so, our man,
he's on his way to the tank.
301
00:26:44,847 --> 00:26:47,392
They're gonna release him
within 24 hours.
302
00:26:47,517 --> 00:26:50,645
Hopefully, he can tell us
what's happened to Coyote.
303
00:26:50,770 --> 00:26:52,689
♪ melancholy music ♪
304
00:27:08,830 --> 00:27:10,790
Odysseus returns to Ithaca.
305
00:27:14,377 --> 00:27:17,756
Barely through the door,
and I already need footnotes.
306
00:27:20,383 --> 00:27:21,843
Pretty neat, huh?
307
00:27:22,969 --> 00:27:25,597
St. Paul's, the city.
308
00:27:26,347 --> 00:27:28,600
Can almost see the river.
309
00:27:29,684 --> 00:27:31,642
It was either this
or two floors down,
310
00:27:31,643 --> 00:27:35,271
but that was smaller
and reeked of cat piss.
311
00:27:35,272 --> 00:27:36,608
Well...
312
00:27:37,692 --> 00:27:39,527
...thanks for the wine.
313
00:27:43,448 --> 00:27:45,784
Let's take a walk.
314
00:27:50,789 --> 00:27:53,456
Ran past the
Russian Embassy this morning.
315
00:27:53,457 --> 00:27:55,708
Used to be three
satellite dishes on the roof.
316
00:27:55,709 --> 00:27:56,961
Now there's 30.
317
00:27:57,086 --> 00:27:59,130
You saw that, huh?
318
00:27:59,255 --> 00:28:01,464
Yes, sir, Cold War's back.
319
00:28:01,465 --> 00:28:03,841
It's chilly as fuck.
320
00:28:03,842 --> 00:28:05,426
Just a heads-up,
321
00:28:05,427 --> 00:28:07,845
but we might have stepped
into some deep shit in Belarus.
322
00:28:07,846 --> 00:28:09,931
Like I said,
it could be nothing.
323
00:28:09,932 --> 00:28:12,060
Is that why I'm back?
324
00:28:12,185 --> 00:28:13,351
This happened yesterday.
325
00:28:13,352 --> 00:28:15,812
Your exfil started months ago.
326
00:28:15,813 --> 00:28:17,899
So why am I back?
327
00:28:18,650 --> 00:28:20,525
Six years is a long time.
328
00:28:20,526 --> 00:28:22,779
Thanks.
329
00:28:25,907 --> 00:28:28,910
Hey, I do want you
to train a new agent.
330
00:28:29,035 --> 00:28:30,451
Super smart.
331
00:28:30,452 --> 00:28:33,289
Green but full of promise.
332
00:28:33,414 --> 00:28:34,831
Who is he?
333
00:28:34,832 --> 00:28:36,793
She.
334
00:28:38,837 --> 00:28:41,546
Daniela Ruiz Morata.
335
00:28:41,547 --> 00:28:44,634
I'd like you to oversee prep
before we ship.
336
00:28:45,385 --> 00:28:47,718
While the dirt's still on you.
337
00:28:47,719 --> 00:28:49,679
See if some of it rubs off.
338
00:28:49,680 --> 00:28:51,597
Where to?
339
00:28:51,598 --> 00:28:52,851
Iran.
340
00:28:52,976 --> 00:28:54,602
In at the deep end.
341
00:28:54,727 --> 00:28:56,270
There's a shallow end?
342
00:29:18,126 --> 00:29:19,168
Time.
343
00:29:20,336 --> 00:29:21,921
I... I didn't follow--
344
00:29:22,046 --> 00:29:24,007
It won't be a nice
dialect teacher questioning you.
345
00:29:24,132 --> 00:29:26,215
It'll be cops, guardsmen.
346
00:29:26,216 --> 00:29:27,385
Rude and rough.
347
00:29:27,510 --> 00:29:30,344
Here. Street Farsi 101.
348
00:29:30,345 --> 00:29:33,099
Read, learn, digest.
349
00:29:33,933 --> 00:29:36,185
Do the cops really
talk like that?
350
00:29:36,311 --> 00:29:39,480
In Iran, you get swept up and
grilled for crossing the road.
351
00:29:39,606 --> 00:29:43,067
In that room, if you don't
understand, you panic.
352
00:29:43,192 --> 00:29:44,984
Panic, you make a mistake.
353
00:29:44,985 --> 00:29:46,527
One mistake...
354
00:29:46,528 --> 00:29:48,323
you're dead.
355
00:29:54,120 --> 00:29:55,162
Thank you.
356
00:30:10,845 --> 00:30:12,764
Think you have
some friends here.
357
00:30:12,889 --> 00:30:14,723
Yeah, look at this guy.
358
00:30:16,059 --> 00:30:17,350
It's good to see you again, buddy.
359
00:30:17,351 --> 00:30:20,104
- Thanks.
- Welcome back.
360
00:30:20,229 --> 00:30:21,312
Come on.
361
00:30:21,313 --> 00:30:24,106
Hey. Hey!
362
00:30:24,107 --> 00:30:26,484
- Look.
- Hey.
363
00:30:26,485 --> 00:30:27,946
Yeah.
364
00:30:34,077 --> 00:30:35,536
Welcome home, buddy.
365
00:30:35,662 --> 00:30:38,162
It's good to have you back,
Martian.
366
00:30:38,163 --> 00:30:39,830
Hey, Frank.
367
00:30:39,831 --> 00:30:41,751
Back in the fold.
368
00:30:42,543 --> 00:30:45,169
Can we--
369
00:30:45,170 --> 00:30:46,380
Dance?
370
00:30:52,553 --> 00:30:54,097
We're in 3D.
371
00:30:54,222 --> 00:30:55,137
Strange.
372
00:30:55,138 --> 00:30:56,263
It is strange.
373
00:30:56,264 --> 00:30:57,974
How are you settling in?
374
00:30:57,975 --> 00:30:58,977
Good.
375
00:30:59,102 --> 00:31:00,309
Saw my daughter,
376
00:31:00,310 --> 00:31:02,146
some old friends.
377
00:31:02,271 --> 00:31:04,273
Followed everywhere I go.
378
00:31:05,066 --> 00:31:06,942
♪ tense music ♪
379
00:31:11,739 --> 00:31:13,364
Phone's probably tapped.
380
00:31:13,365 --> 00:31:16,285
Well, I can tell you
about that if you want.
381
00:31:17,412 --> 00:31:18,786
Well, it's great
to finally meet,
382
00:31:18,787 --> 00:31:21,249
given you know practically
everything about me.
383
00:31:21,374 --> 00:31:23,708
Well, now,
384
00:31:23,709 --> 00:31:26,627
hopefully, I can get to know
the real you.
385
00:31:26,628 --> 00:31:28,629
I mean it.
386
00:31:28,630 --> 00:31:31,425
Thanks for watching over me
out there.
387
00:31:36,264 --> 00:31:38,224
Mission accomplished.
388
00:31:38,349 --> 00:31:40,018
Absolutely.
389
00:32:04,959 --> 00:32:06,586
Uh, the driver's license?
390
00:32:06,711 --> 00:32:09,128
- I haven't found it yet.
- What?
391
00:32:09,129 --> 00:32:11,507
I have two huge trunks
I haven't unpacked.
392
00:32:11,632 --> 00:32:13,340
As soon as I find it,
I'll bring it in.
393
00:32:13,341 --> 00:32:14,884
Nothing else AWOL?
394
00:32:14,885 --> 00:32:16,095
It's all there.
395
00:32:16,220 --> 00:32:18,556
Okay. Email addresses?
396
00:32:19,515 --> 00:32:20,931
Paul Lewis--
397
00:32:20,932 --> 00:32:22,767
as in Jerry Lee--
398
00:32:22,768 --> 00:32:25,021
@gmail.uk.
399
00:32:25,146 --> 00:32:28,732
PaulLewis@gmail...
400
00:32:30,109 --> 00:32:32,570
...no longer exists.
401
00:32:32,695 --> 00:32:35,029
- Paul.
- Lewis...
402
00:32:35,030 --> 00:32:38,743
26@googlemail.gb.uk.
403
00:32:41,913 --> 00:32:42,872
Mm.
404
00:32:42,997 --> 00:32:44,580
Oh, this one's still active.
405
00:32:44,581 --> 00:32:46,040
Thought I closed it.
406
00:32:46,041 --> 00:32:48,669
No, you have
to click on some tiny box
407
00:32:48,795 --> 00:32:52,381
down in settings to validate it.
408
00:32:54,675 --> 00:32:56,010
Hey, presto.
409
00:32:56,135 --> 00:32:58,179
A roll call of the hurt,
410
00:32:58,304 --> 00:33:01,766
the angry and the deserted.
411
00:33:02,683 --> 00:33:03,891
Uh, there's nothing recent.
412
00:33:03,892 --> 00:33:05,601
You want to take a look
before I zap it?
413
00:33:05,602 --> 00:33:06,602
Sure.
414
00:33:06,603 --> 00:33:07,520
Coffee?
415
00:33:07,521 --> 00:33:09,774
- Black.
- Okay.
416
00:33:33,548 --> 00:33:34,841
How bad is it?
417
00:33:34,966 --> 00:33:36,549
Let's see.
418
00:33:36,550 --> 00:33:38,634
Anger, confusion, concern.
419
00:33:38,635 --> 00:33:40,678
Mm-hmm. Yeah, must be weird,
420
00:33:40,679 --> 00:33:42,557
especially when it
happens so fast.
421
00:33:42,682 --> 00:33:44,767
Kind of like
getting the bends, huh?
422
00:33:44,892 --> 00:33:46,392
Okay. Kill it all.
423
00:33:46,393 --> 00:33:48,146
Cool.
424
00:34:17,008 --> 00:34:19,258
Danny Ruiz Morata.
It's an honor.
425
00:34:19,259 --> 00:34:21,762
Two men at
the counter behind you.
426
00:34:23,055 --> 00:34:24,307
Blue suit?
427
00:34:24,432 --> 00:34:26,017
To the left.
428
00:34:27,185 --> 00:34:29,018
Tall guy, pink shirt,
429
00:34:29,019 --> 00:34:31,480
and a guy, fake tan, about 30.
430
00:34:31,606 --> 00:34:35,024
Surname, first name,
job and phone number. Both.
431
00:34:35,025 --> 00:34:37,028
You have 15 minutes.
432
00:34:38,446 --> 00:34:40,364
♪ quiet, dramatic music ♪
433
00:34:58,841 --> 00:35:00,466
- Hi.
- Yeah?
434
00:35:00,467 --> 00:35:02,803
- Can you spare a few minutes?
- Yeah, of course.
435
00:35:02,929 --> 00:35:04,386
I'm in charge of the new menu.
436
00:35:04,387 --> 00:35:06,597
- I'm Dara. Nice to meet you.
- Hi, I'm Richard.
437
00:35:06,598 --> 00:35:07,973
- What was your name again?
- Dara.
438
00:35:07,974 --> 00:35:09,516
- Dara.
- Nice to meet you.
439
00:35:09,517 --> 00:35:11,185
- What's your name?
- It's Scott. Nice to meet you.
440
00:35:11,186 --> 00:35:12,686
Scott, nice to meet you as well.
441
00:35:12,687 --> 00:35:15,022
- Are you guys regulars?
- Uh, yeah, yeah.
442
00:35:15,023 --> 00:35:16,315
Oh, good.
443
00:35:16,316 --> 00:35:18,360
I just, I just
have a few questions...
444
00:35:21,989 --> 00:35:23,197
Names, jobs,
445
00:35:23,198 --> 00:35:25,074
cell numbers.
446
00:35:25,075 --> 00:35:26,494
Congratulations,
447
00:35:26,619 --> 00:35:29,038
but orange guy just left.
448
00:35:29,163 --> 00:35:30,329
Pink one stayed.
449
00:35:30,330 --> 00:35:31,914
Now he likes you.
450
00:35:31,915 --> 00:35:34,377
Soon as I leave,
he'll be coming over to you.
451
00:35:35,253 --> 00:35:37,169
You're not a field agent,
you're undercover.
452
00:35:37,170 --> 00:35:39,964
You don't get
to jump in and out.
453
00:35:39,965 --> 00:35:43,469
We watch, we position,
we learn, we vanish.
454
00:35:43,594 --> 00:35:47,139
There but not there.
Engaging but forgettable.
455
00:35:48,224 --> 00:35:51,560
Too far out,
you never get what you need.
456
00:35:51,686 --> 00:35:53,062
Too close in,
457
00:35:53,187 --> 00:35:54,814
you become the target.
458
00:35:54,939 --> 00:35:57,564
No, stay. Order something.
459
00:35:57,565 --> 00:35:59,441
Okay. So, to explain--
460
00:35:59,442 --> 00:36:00,901
There's nothing to explain.
461
00:36:00,902 --> 00:36:02,863
I turned it on a touch
because I really did think
462
00:36:02,989 --> 00:36:05,239
I was leaving with you.
463
00:36:05,240 --> 00:36:06,993
This is the lesson.
464
00:36:07,118 --> 00:36:10,035
Never rely on the op
to make you safe.
465
00:36:10,036 --> 00:36:12,290
Rely on yourself.
466
00:36:12,415 --> 00:36:15,084
Bring me a report, 9 a.m.
467
00:36:23,926 --> 00:36:25,510
Hey.
468
00:36:36,814 --> 00:36:38,689
Measuring my desk?
469
00:36:38,690 --> 00:36:41,150
Who pulled me out of Addis
in such a hurry
470
00:36:41,151 --> 00:36:44,194
and then left me months
in a safe house in Jordan?
471
00:36:44,195 --> 00:36:46,198
Well, who do you think?
Bosko's big picture.
472
00:36:46,324 --> 00:36:47,906
Strategy is Henry.
I'm just tactics.
473
00:36:47,907 --> 00:36:50,619
I didn't ask who pulled me back.
474
00:36:50,745 --> 00:36:52,578
I mean, who do I have to thank,
475
00:36:52,579 --> 00:36:55,831
after six years,
for the 48-hour notice?
476
00:36:55,832 --> 00:36:57,585
Oh, that was me.
477
00:36:58,419 --> 00:36:59,920
It was like moving house.
478
00:37:00,046 --> 00:37:02,465
The lease is up in three months,
you forget to weed the yard,
479
00:37:02,590 --> 00:37:04,675
clean the windows, the john.
480
00:37:05,468 --> 00:37:07,718
You did a job to the end.
Be proud.
481
00:37:07,719 --> 00:37:09,972
How long did you wait
to tell me?
482
00:37:10,931 --> 00:37:12,975
Is this the girlfriend?
483
00:37:15,019 --> 00:37:17,104
Listen, I get it.
484
00:37:17,897 --> 00:37:19,732
It's rough to drop and breeze.
485
00:37:19,857 --> 00:37:22,107
Suddenly, you're
a heartless asshole.
486
00:37:22,108 --> 00:37:25,279
You know who doesn't feel
like a heartless asshole?
487
00:37:25,404 --> 00:37:27,198
A heartless asshole.
488
00:37:30,326 --> 00:37:32,161
♪ tense music ♪
489
00:37:39,877 --> 00:37:41,253
Fires continue to burn
490
00:37:41,379 --> 00:37:44,296
at the university
in the capital Khartoum.
491
00:37:44,297 --> 00:37:46,298
Reports of dozens of casualties,
492
00:37:46,299 --> 00:37:49,552
including students
and faculty employees...
493
00:38:14,995 --> 00:38:17,329
- Still here?
- All night, baby.
494
00:38:17,330 --> 00:38:19,289
How long you planning
to watch me?
495
00:38:19,290 --> 00:38:21,834
Way above my pay grade.
496
00:38:21,835 --> 00:38:23,210
I'm going for milk.
497
00:38:23,211 --> 00:38:25,170
Want anything?
498
00:38:25,171 --> 00:38:26,924
Ketchup.
499
00:39:04,628 --> 00:39:07,631
Give me one
of those prepaid phones.
500
00:39:09,550 --> 00:39:12,136
Too late. Dinner's over.
501
00:39:13,971 --> 00:39:15,639
Dessert.
502
00:40:25,543 --> 00:40:27,044
Hello?
503
00:40:28,295 --> 00:40:30,130
It's Paul.
504
00:40:31,257 --> 00:40:34,049
You calling because of
the attack at the university?
505
00:40:34,050 --> 00:40:35,553
Yes.
506
00:40:38,264 --> 00:40:40,305
I'm alive.
507
00:40:40,306 --> 00:40:42,349
I'm still here.
508
00:40:42,350 --> 00:40:44,226
Do you still worry about me?
509
00:40:44,227 --> 00:40:46,645
Of course.
510
00:40:46,646 --> 00:40:48,566
How's Amman?
511
00:40:48,691 --> 00:40:50,859
How's the new school?
512
00:40:52,069 --> 00:40:56,031
I'm in London
seeing my daughter.
513
00:40:58,367 --> 00:41:00,202
You're in London?
514
00:41:02,162 --> 00:41:03,706
Yes.
515
00:41:07,001 --> 00:41:08,544
Me, too.
516
00:41:51,295 --> 00:41:54,546
How much longer is the unit
planning on watching me 24-7?
517
00:41:54,547 --> 00:41:56,050
Standard protocol.
518
00:41:56,175 --> 00:41:58,510
When I came back from Beirut,
I was followed for months.
519
00:41:58,636 --> 00:42:00,262
Did I ever tell you
about Beirut?
520
00:42:00,387 --> 00:42:03,138
Yes, but only as part of every
conversation we've ever had.
521
00:42:03,139 --> 00:42:05,057
Two years training.
I'm there one month.
522
00:42:05,058 --> 00:42:06,685
Bam, my cover is blown.
523
00:42:06,810 --> 00:42:08,393
- You should write a book.
- Maybe I should.
524
00:42:08,394 --> 00:42:09,936
But I can't. Why?
525
00:42:09,937 --> 00:42:11,774
'Cause it's a secret,
just like you.
526
00:42:11,899 --> 00:42:13,025
Which is why you wear a tail
527
00:42:13,150 --> 00:42:15,152
till we know
it all stays that way.
528
00:42:27,206 --> 00:42:29,291
What I know is
that he's in counterterrorism.
529
00:42:29,416 --> 00:42:31,249
All right. Do we have
any leads on the source
530
00:42:31,250 --> 00:42:33,377
of finance for the investment?
531
00:42:33,378 --> 00:42:34,670
No, we don't.
532
00:42:34,671 --> 00:42:36,880
Can we trace the transfer?
533
00:42:36,881 --> 00:42:38,423
If he's hidden money offshore,
534
00:42:38,424 --> 00:42:40,469
that could be a lever
we can use on him.
535
00:42:41,303 --> 00:42:43,764
Could.
536
00:42:45,391 --> 00:42:46,850
- Hello?
- Our operator
537
00:42:46,975 --> 00:42:49,102
was released 30 minutes ago.
538
00:43:21,135 --> 00:43:22,467
So?
539
00:43:22,468 --> 00:43:24,388
So, they released our operator
30 minutes ago,
540
00:43:24,513 --> 00:43:26,348
but there's no trace
of Piotr Rybak
541
00:43:26,473 --> 00:43:28,890
or anyone else in there
with a DUI charge.
542
00:43:28,891 --> 00:43:30,269
They're sure?
543
00:43:31,061 --> 00:43:33,397
What the fuck?
No one saw him leave?
544
00:43:34,356 --> 00:43:36,650
Maybe he's in a basement.
545
00:43:36,775 --> 00:43:38,777
They checked every floor.
546
00:43:39,987 --> 00:43:41,822
Coyote's gone.
547
00:43:46,201 --> 00:43:47,077
How's my tie?
548
00:43:47,202 --> 00:43:48,746
Fuck your tie.
549
00:43:50,289 --> 00:43:52,040
Excuse me.
550
00:44:08,474 --> 00:44:11,935
Two, three,
four, five, six, seven.
551
00:44:16,940 --> 00:44:18,565
Coyote's phone's
still pinging at the station
552
00:44:18,566 --> 00:44:20,027
where he was taken
48 hours ago.
553
00:44:20,152 --> 00:44:21,276
So he arrived at the station.
554
00:44:21,277 --> 00:44:22,738
At 3:17 a.m.
555
00:44:22,863 --> 00:44:24,156
- Friday morning.
- But he's no longer
556
00:44:24,281 --> 00:44:25,614
- at the station.
- No.
557
00:44:25,615 --> 00:44:27,159
And no one saw him leave.
558
00:44:27,284 --> 00:44:28,867
How many do we have
in the field?
559
00:44:28,868 --> 00:44:31,328
London was running nine.
560
00:44:31,329 --> 00:44:33,038
With Martian back,
we've eight out.
561
00:44:33,039 --> 00:44:35,000
- Including Coyote?
- Yes.
562
00:44:35,125 --> 00:44:36,627
Henry, in your own time,
563
00:44:36,752 --> 00:44:38,587
what the fuck happened?
564
00:44:38,712 --> 00:44:40,255
We have three theories.
565
00:44:41,006 --> 00:44:43,717
Coyote was arrested
on a simple DUI.
566
00:44:44,468 --> 00:44:47,221
Coyote is blown and abducted.
567
00:44:47,346 --> 00:44:48,929
Coyote has...
568
00:44:48,930 --> 00:44:51,473
organized his own disappearance.
569
00:44:51,474 --> 00:44:55,229
The fact that he's disappeared
favors the last two theories.
570
00:44:55,354 --> 00:44:56,645
If he was drunk,
that favors them, too.
571
00:44:56,646 --> 00:44:59,233
Who's this? Who's this?
Who are you?
572
00:45:00,400 --> 00:45:01,691
I'm Owen, sir.
573
00:45:01,692 --> 00:45:03,527
- Owen?
- Yeah.
574
00:45:03,528 --> 00:45:06,156
Owen. What are you doing
in here, Owen?
575
00:45:09,201 --> 00:45:11,328
Owen is Coyote's handler.
576
00:45:12,120 --> 00:45:13,247
Blair was his original handler.
577
00:45:13,372 --> 00:45:14,496
Also involved in training
578
00:45:14,497 --> 00:45:15,872
prior to the agent
being activated.
579
00:45:15,873 --> 00:45:17,584
Okay, okay, okay, okay.
So why don't you--
580
00:45:17,709 --> 00:45:18,959
- Right.
- Say it again, Owen.
581
00:45:18,960 --> 00:45:21,088
The fact that he disappeared
582
00:45:21,213 --> 00:45:22,754
favors the last two theories.
583
00:45:22,755 --> 00:45:24,925
- And if he was drunk, that--
- No, no, no, no, no, no, no,
584
00:45:25,050 --> 00:45:26,969
no, no, no. No, you see,
585
00:45:27,094 --> 00:45:30,428
you're saying words, and
as soon as they enter my ears,
586
00:45:30,429 --> 00:45:33,723
I'm going like,
"What the fuck is Owen saying?"
587
00:45:33,724 --> 00:45:35,769
It's confusing.
588
00:45:35,894 --> 00:45:37,769
Is that why you're here, Owen?
589
00:45:37,770 --> 00:45:40,190
To make things difficult for me?
590
00:45:41,108 --> 00:45:44,734
Coyote refused
alcohol interrogation training.
591
00:45:44,735 --> 00:45:46,488
If he was drunk, it's possible
592
00:45:46,613 --> 00:45:48,488
he lost control with the police
593
00:45:48,489 --> 00:45:50,158
and he blew his cover.
594
00:45:51,285 --> 00:45:54,037
Why did he refuse training?
595
00:45:57,416 --> 00:45:59,668
Martian's asking you
a question, Frank.
596
00:46:00,502 --> 00:46:03,338
Why did he refuse training?
597
00:46:03,463 --> 00:46:07,050
Well, for self-stated
personal reasons.
598
00:46:09,386 --> 00:46:10,721
Meaning?
599
00:46:12,848 --> 00:46:14,850
He's in the program.
600
00:46:14,975 --> 00:46:17,058
Recovering alcoholic.
601
00:46:17,059 --> 00:46:18,896
Six years sober.
602
00:46:22,566 --> 00:46:25,068
He knows his conversations
with handlers are recorded.
603
00:46:25,193 --> 00:46:27,193
I reviewed everything.
I didn't see anything amiss.
604
00:46:27,194 --> 00:46:28,653
Oh, you didn't see anything?
605
00:46:28,654 --> 00:46:29,988
We don't know where he is.
606
00:46:29,989 --> 00:46:32,159
We don't know
what the fuck happened.
607
00:46:33,243 --> 00:46:35,078
Did I miss anything here?
608
00:46:35,203 --> 00:46:37,164
We're
currently evaluating risks.
609
00:46:37,289 --> 00:46:39,372
All right. I want the absolute,
610
00:46:39,373 --> 00:46:42,167
stone-cold worst
fucking picture.
611
00:46:42,168 --> 00:46:43,712
Now.
612
00:46:44,755 --> 00:46:47,672
Of the 52 targets
identified by Coyote,
613
00:46:47,673 --> 00:46:51,803
he's aware of four
that we recruited.
614
00:46:51,929 --> 00:46:54,598
All operating
in Belarus and Russia.
615
00:46:55,515 --> 00:46:57,432
Coyote also...
616
00:46:57,433 --> 00:47:00,060
knows of these...
617
00:47:00,061 --> 00:47:02,562
nine operations
currently ongoing in Ukraine.
618
00:47:02,563 --> 00:47:05,108
Thunderbird in Mariupol,
Rattlebox in L'viv,
619
00:47:05,233 --> 00:47:08,570
Tonic in the Donbas,
Felix in Bakhmut,
620
00:47:08,695 --> 00:47:09,653
and, to a lesser degree,
621
00:47:09,654 --> 00:47:12,407
Niagra off the coast of Odesa.
622
00:47:16,912 --> 00:47:19,081
Put all sources on standby.
623
00:47:20,082 --> 00:47:23,043
Suspend upcoming operations.
624
00:47:23,168 --> 00:47:26,044
Roughly... 60%
625
00:47:26,045 --> 00:47:29,466
of all covert activities
in Russia and Ukraine
626
00:47:29,591 --> 00:47:31,132
may be compromised.
627
00:47:31,133 --> 00:47:32,469
Great morning.
628
00:47:33,261 --> 00:47:35,428
Great morning, people.
629
00:47:35,429 --> 00:47:37,099
Henry.
630
00:47:38,016 --> 00:47:39,474
Well, we got a real small window
631
00:47:39,475 --> 00:47:42,018
to clean this up.
632
00:47:42,019 --> 00:47:43,353
Yeah, agents back,
633
00:47:43,354 --> 00:47:46,648
ops reactivated,
or it's our dicks and balls.
634
00:47:46,649 --> 00:47:49,150
Actually,
yours first and then mine.
635
00:47:49,151 --> 00:47:50,235
Call in your office, sir.
636
00:47:50,236 --> 00:47:52,322
- I'm busy.
- It's Langley.
637
00:47:54,533 --> 00:47:57,494
All right,
all right, all right, damn.
638
00:48:00,122 --> 00:48:01,915
Talk to me about Belarus.
639
00:48:02,040 --> 00:48:04,251
Belarus is a situation
we're across.
640
00:48:04,376 --> 00:48:07,629
So far, nothing special.
641
00:48:07,754 --> 00:48:10,797
It's early days,
but for now we're seeing this
642
00:48:10,798 --> 00:48:12,048
very much as a local problem.
643
00:48:12,049 --> 00:48:13,508
Jim,
644
00:48:13,509 --> 00:48:15,927
we both know there's
no such thing as a local problem
645
00:48:15,928 --> 00:48:17,305
in Belarus.
646
00:48:21,893 --> 00:48:25,562
Yeah, there's
an unfolding situation in Minsk.
647
00:48:25,563 --> 00:48:28,606
Once we have a degree
of clarity, we'll fold you in.
648
00:48:28,607 --> 00:48:30,817
You know
about new domino theory?
649
00:48:30,818 --> 00:48:32,777
Yes, sir, yes.
650
00:48:32,778 --> 00:48:34,781
- Domino theory is the theory--
- No, I didn't ask about
651
00:48:34,906 --> 00:48:36,531
domino theory,
I asked about new domino theory.
652
00:48:36,532 --> 00:48:39,034
New domino theory is
that the United States exists
653
00:48:39,035 --> 00:48:41,621
three dominoes away
from full nuclear exchange.
654
00:48:41,747 --> 00:48:43,163
As we speak, there are 7,000
655
00:48:43,164 --> 00:48:46,043
nuclear weapons
pointed at American targets.
656
00:48:46,168 --> 00:48:48,543
Minsk is a big fucking domino.
657
00:48:48,544 --> 00:48:50,211
Yes, sir.
658
00:48:50,212 --> 00:48:53,175
Three dominoes,
Jim, that's all it takes.
659
00:48:53,300 --> 00:48:55,342
♪ percussive,
mysterious music ♪
660
00:49:10,484 --> 00:49:12,736
Thanks.
661
00:49:40,180 --> 00:49:42,223
♪ tense, pulsing music ♪
662
00:49:49,856 --> 00:49:51,900
♪ mysterious music ♪
663
00:49:59,324 --> 00:50:01,407
2 p.m.,
or whenever I'm feeling bad,
664
00:50:01,408 --> 00:50:04,496
I can take another half, right?
665
00:50:05,539 --> 00:50:07,622
But once you feel the migraine
coming, it's too late.
666
00:50:07,623 --> 00:50:09,918
So you have to sort of...
It's complicated.
667
00:50:10,043 --> 00:50:11,252
The point is, my energy level--
668
00:50:39,781 --> 00:50:41,741
Think he's trying to lose us.
669
00:50:42,576 --> 00:50:44,286
His own grandma and grandpa?
670
00:50:46,288 --> 00:50:48,496
Did you tell him
the vehicles have trackers?
671
00:50:48,497 --> 00:50:50,667
I forgot.
672
00:50:57,507 --> 00:50:59,843
♪ tense, pulsing music ♪
673
00:51:46,723 --> 00:51:49,015
He's trying to fuck us.
674
00:51:49,016 --> 00:51:51,478
That's what he's doing.
He's trying to fuck us.
675
00:52:00,487 --> 00:52:01,819
I don't get it.
Jesus Christ, Frank.
676
00:52:01,820 --> 00:52:03,196
Why hide the truth?
677
00:52:03,197 --> 00:52:05,740
It was a gut call.
It wasn't relevant to the op.
678
00:52:05,741 --> 00:52:07,535
Until our boy's
in a Minsk police station,
679
00:52:07,661 --> 00:52:09,579
cuffed to a chair
with two pints of vodka in him.
680
00:52:09,704 --> 00:52:11,663
He had six years.
That's control.
681
00:52:11,664 --> 00:52:13,122
Isn't that what I was
there to train?
682
00:52:13,123 --> 00:52:15,750
- Self-control?
- Keep telling yourself that.
683
00:52:15,751 --> 00:52:17,545
Let me know how it feels
walking past a pub
684
00:52:17,671 --> 00:52:19,547
- on your way home tonight.
- Oh, fuck you, Henry.
685
00:52:19,673 --> 00:52:21,549
- It's a disease.
- If an agent has a disease,
686
00:52:21,675 --> 00:52:22,966
don't you think
it ought to be in his file,
687
00:52:22,967 --> 00:52:24,342
before we stake lives
and millions
688
00:52:24,343 --> 00:52:26,344
in taxpayer dollars on him?
689
00:52:26,345 --> 00:52:28,265
Watch out for Martian.
690
00:52:28,390 --> 00:52:29,266
Why?
691
00:52:29,391 --> 00:52:32,018
Or don't. It's up to you.
692
00:52:32,143 --> 00:52:33,851
Because he's dangerous.
693
00:52:33,852 --> 00:52:36,231
♪ quiet, tense music ♪
694
00:52:37,357 --> 00:52:38,733
Goodbye, Frank.
695
00:52:42,362 --> 00:52:44,489
♪ gentle, atmospheric music ♪
696
00:53:11,516 --> 00:53:12,890
Why are you in London?
697
00:53:12,891 --> 00:53:16,271
It's a training course
at the Royal College,
698
00:53:16,396 --> 00:53:18,563
sponsored by UNESCO.
699
00:53:18,564 --> 00:53:20,859
I've been made a director
of the Sudanese Centre
700
00:53:20,984 --> 00:53:22,317
for Cultural Heritage.
701
00:53:22,318 --> 00:53:23,862
Congratulations.
702
00:53:23,987 --> 00:53:25,447
Thank you.
703
00:53:26,197 --> 00:53:27,824
Are you here alone?
704
00:53:29,701 --> 00:53:31,328
Mustafa is joining us.
705
00:53:33,079 --> 00:53:35,373
Wait, is that going
to be a problem?
706
00:53:37,250 --> 00:53:39,586
My husband is in Addis.
707
00:53:46,551 --> 00:53:48,636
♪ pulsing,
contemplative music ♪
708
00:53:52,599 --> 00:53:55,518
We should have told him
about the backup tracker.
709
00:53:59,898 --> 00:54:01,649
...the whole family.
710
00:54:01,775 --> 00:54:03,610
- Uh-huh.
- Except for you.
711
00:54:03,735 --> 00:54:06,029
You know, I'm so good.
I'm so good--
712
00:54:06,154 --> 00:54:07,570
I know.
I'm not thinking about--
713
00:54:07,571 --> 00:54:10,448
- Was Diane there?
- Oh, my God.
714
00:54:10,449 --> 00:54:12,867
- The one that got away?
- I can't believe that you're...
715
00:54:12,868 --> 00:54:15,995
you... well, she's pregnant
with her second child.
716
00:54:15,996 --> 00:54:17,538
- Two?
- Yes. So you can put it
717
00:54:17,539 --> 00:54:19,334
out of your mind. Yeah.
718
00:54:19,459 --> 00:54:21,167
- Hey, baby.
- Hey.
719
00:54:21,168 --> 00:54:23,378
- Want to talk to Charlie?
- Hey, Henry.
720
00:54:23,379 --> 00:54:25,088
Hey, Charlie.
721
00:54:25,089 --> 00:54:28,385
- He looks tired.
- Yeah, he's always tired.
722
00:54:28,510 --> 00:54:33,223
So, Mom and Dad are good.
723
00:54:33,348 --> 00:54:34,724
- Yes.
- How's Pop?
724
00:54:34,849 --> 00:54:36,893
Well, his leg's better.
But guess what that means?
725
00:54:37,018 --> 00:54:38,520
- He's in the car again.
- Hide the keys.
726
00:54:38,645 --> 00:54:39,977
- I know.
- Yeah, exactly.
727
00:54:39,978 --> 00:54:42,565
Throw the keys in the lake.
728
00:54:42,690 --> 00:54:44,234
Ah, he's made of stern stuff.
729
00:54:44,359 --> 00:54:47,985
Well, he's gonna do himself
some damage sometime.
730
00:54:47,986 --> 00:54:49,904
Or somebody else.
731
00:54:49,905 --> 00:54:51,533
Can I have a word?
732
00:54:51,658 --> 00:54:53,366
Yeah, sure.
733
00:54:53,367 --> 00:54:55,576
- Bye, bro.
- Bye.
734
00:54:55,577 --> 00:54:57,663
♪ slow, tense music ♪
735
00:55:09,342 --> 00:55:12,220
I want to ask you something.
You don't have to answer.
736
00:55:13,430 --> 00:55:15,012
Okay.
737
00:55:15,013 --> 00:55:17,598
What's the code name
of your operation?
738
00:55:17,599 --> 00:55:19,809
You know the rules, sir.
739
00:55:19,810 --> 00:55:21,354
You don't know,
I can't tell you.
740
00:55:21,479 --> 00:55:23,020
Not even my favorite
brother-in-law.
741
00:55:23,021 --> 00:55:24,691
And bridge partner
and part-time rebbe
742
00:55:24,816 --> 00:55:26,357
who you choose
to completely ignore.
743
00:55:26,358 --> 00:55:29,318
Still pissed
I didn't join the Navy?
744
00:55:29,319 --> 00:55:31,320
You got to get over this, sir.
745
00:55:31,321 --> 00:55:34,576
Okay. It's need-to-know.
746
00:55:34,701 --> 00:55:36,119
I tell you.
747
00:55:36,244 --> 00:55:38,913
If I'm wrong, say no.
Understand?
748
00:55:39,038 --> 00:55:42,125
Roger that. What's this about?
749
00:55:42,250 --> 00:55:43,960
Felix.
750
00:55:51,426 --> 00:55:53,718
Why are you asking this?
751
00:55:53,719 --> 00:55:56,137
Nothing to worry about.
752
00:55:56,138 --> 00:55:58,933
If you don't know,
I can't tell you, right?
753
00:56:15,158 --> 00:56:18,286
So, how's your new job going?
754
00:56:18,411 --> 00:56:20,620
I changed my mind.
755
00:56:20,621 --> 00:56:23,541
- I've been writing.
- What?
756
00:56:23,666 --> 00:56:26,667
A novel? Nonfiction?
757
00:56:26,668 --> 00:56:28,463
Fiction.
758
00:56:29,255 --> 00:56:31,088
Can you tell me?
759
00:56:31,089 --> 00:56:33,300
Give me the, uh...
760
00:56:35,929 --> 00:56:37,387
The logline.
761
00:56:39,140 --> 00:56:41,768
A tiny mouse dreams of being--
762
00:56:41,893 --> 00:56:43,809
A ballet dancer?
763
00:56:43,810 --> 00:56:46,105
- Shit.
- I love it.
764
00:56:46,231 --> 00:56:47,522
It's been done, right?
765
00:56:47,523 --> 00:56:49,440
No, no, I got goose bumps.
766
00:56:49,441 --> 00:56:52,195
♪ gentle,
contemplative music ♪
767
00:56:52,320 --> 00:56:54,195
Seriously.
768
00:56:54,196 --> 00:56:56,282
What is it about?
769
00:56:57,242 --> 00:57:00,828
A man risks it all
to get what he wants.
770
00:57:03,873 --> 00:57:05,208
Well...
771
00:57:06,960 --> 00:57:09,671
...at least he knows
what he wants.
772
00:57:10,797 --> 00:57:13,007
Isn't that the real problem?
773
00:57:15,051 --> 00:57:16,801
Not anymore.
774
00:57:16,802 --> 00:57:18,846
♪ slow, somber music ♪
775
00:57:34,988 --> 00:57:36,779
I'm seeing someone.
776
00:57:36,780 --> 00:57:39,073
Wow. Really?
777
00:57:39,074 --> 00:57:41,244
Okay.
778
00:57:41,369 --> 00:57:44,620
It's complicated.
She's married.
779
00:57:44,621 --> 00:57:47,456
Hmm.
780
00:57:47,457 --> 00:57:49,377
Do we know her?
781
00:57:49,502 --> 00:57:51,419
I never mentioned her.
782
00:57:51,420 --> 00:57:53,045
Maybe you do.
783
00:57:53,046 --> 00:57:55,091
Sami Zahir.
784
00:57:58,678 --> 00:58:00,928
She's a historian
at the university?
785
00:58:00,929 --> 00:58:02,849
Yeah.
786
00:58:04,642 --> 00:58:06,517
Social anthropologist.
787
00:58:06,518 --> 00:58:11,232
Married to Dr. Mustafa Zahir,
cardiac surgeon.
788
00:58:11,357 --> 00:58:15,111
So long as he's not a cop
or a minister.
789
00:58:16,112 --> 00:58:17,445
How long has it been?
790
00:58:17,446 --> 00:58:19,532
Twenty-four hours.
791
00:58:19,657 --> 00:58:22,992
Do you think it'll last?
792
00:58:22,993 --> 00:58:24,746
Maybe, maybe not.
793
00:58:24,871 --> 00:58:26,495
I'll keep you posted.
794
00:58:26,496 --> 00:58:28,623
Uh, charge to my room.
795
00:58:28,624 --> 00:58:30,833
Of course. Name and number?
796
00:58:30,834 --> 00:58:33,546
Paul Lewis. 303.
797
00:58:33,671 --> 00:58:34,964
Thank you, sir.
798
00:58:35,089 --> 00:58:37,757
Don't bother.
Unless there's some problem.
799
00:58:37,758 --> 00:58:39,634
What kind of problem?
800
00:58:39,635 --> 00:58:42,136
♪ tense, pulsing music ♪
801
00:58:42,137 --> 00:58:45,600
Two things. First, if anything
about her doesn't add up,
802
00:58:45,725 --> 00:58:48,853
anything points to her
playing you.
803
00:58:50,271 --> 00:58:52,440
She's not in the game.
804
00:58:53,441 --> 00:58:56,819
By definition, if you're
in this game, nobody knows.
805
00:58:57,779 --> 00:58:59,656
You know that.
806
00:59:01,366 --> 00:59:02,823
What's the second thing?
807
00:59:02,824 --> 00:59:04,825
♪ "Love Is Blindness"
by Jack White ♪
808
00:59:04,826 --> 00:59:07,497
♪ One, two, three,
two, two, three ♪
809
00:59:08,456 --> 00:59:10,748
If you fall in love.
810
00:59:10,749 --> 00:59:13,250
Wow. Okay.
811
00:59:13,251 --> 00:59:14,462
Why's that?
812
00:59:16,339 --> 00:59:17,924
Oh, because of the only thing
813
00:59:18,049 --> 00:59:19,882
anyone really knows
about love.
814
00:59:19,883 --> 00:59:21,135
It's all you need?
815
00:59:26,182 --> 00:59:28,391
No.
816
00:59:28,392 --> 00:59:30,520
That it's blind.
817
00:59:32,814 --> 00:59:35,231
♪ Love is blindness ♪
818
00:59:35,232 --> 00:59:37,316
♪ I don't want to see ♪
819
00:59:37,317 --> 00:59:39,944
♪ Won't you wrap the night ♪
820
00:59:39,945 --> 00:59:42,613
♪ Around me? ♪
821
00:59:42,614 --> 00:59:46,325
♪ Oh, my heart ♪
822
00:59:46,326 --> 00:59:50,788
♪ Love is blindness, yeah ♪
823
00:59:50,789 --> 00:59:52,834
♪ Love is blindness ♪
824
00:59:52,959 --> 00:59:56,087
♪ I'm so sick of it,
I don't want to see ♪
825
00:59:56,212 --> 00:59:58,254
♪ Why don't you just
take the night ♪
826
00:59:58,255 --> 01:00:00,883
♪ Wrap it all
around me, now? ♪
827
01:00:01,008 --> 01:00:04,969
♪ Oh, oh, my love ♪
828
01:00:04,970 --> 01:00:08,182
♪ Blindness ♪
829
01:00:08,307 --> 01:00:11,352
♪ Oh, love is blindness ♪
830
01:00:11,477 --> 01:00:14,355
♪ Blow out the candle ♪
831
01:00:14,480 --> 01:00:18,067
♪ Blindness ♪
57692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.