All language subtitles for The.Adam.Project.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,625 --> 00:01:22,541 - That's not good. 4 00:01:34,333 --> 00:01:35,750 What are you doing, Captain? 5 00:01:35,833 --> 00:01:38,541 I think it's pretty obvious. I'm stealing this jet. 6 00:01:38,625 --> 00:01:40,750 I think it's pretty obvious you're trying to. 7 00:01:40,833 --> 00:01:43,666 - You know I can track your jump. Yeah, but you know that I know that. 8 00:01:43,750 --> 00:01:45,875 So one of us doesn't know something else, right? 9 00:01:46,833 --> 00:01:49,541 Ma'am, he's initiated wormhole sequencing. 10 00:01:49,625 --> 00:01:52,500 Adam, I want you to listen very carefully. 11 00:01:53,041 --> 00:01:55,958 If you don't abort right now, I will shoot you out of the-- 12 00:01:56,041 --> 00:01:59,041 I'm sorry to interrupt what I'm sure is gonna be a scary threat, 13 00:01:59,125 --> 00:02:01,625 but if I'm right, your tracking system is about to… 14 00:02:03,000 --> 00:02:04,791 - …crash. 15 00:02:32,375 --> 00:02:34,250 - Okay, let's not die! 16 00:02:45,541 --> 00:02:46,708 Adam! 17 00:02:47,208 --> 00:02:48,583 I'm gonna kill you! 18 00:02:48,666 --> 00:02:49,916 Reed! 19 00:02:50,000 --> 00:02:51,375 - Oh! 20 00:02:54,916 --> 00:02:57,833 Oh no. I'm so sorry. 21 00:02:57,916 --> 00:02:59,375 That's my bad. Hi. 22 00:02:59,458 --> 00:03:01,000 - No. - Okay. Bye! 23 00:03:01,083 --> 00:03:03,666 Reed! Get your ass back here. 24 00:03:04,791 --> 00:03:05,708 Ow! 25 00:03:06,416 --> 00:03:09,000 - Got anything else you wanna say? - Actually, I-- 26 00:03:09,083 --> 00:03:11,375 - Huh? No more jokes? 27 00:03:11,458 --> 00:03:14,208 - Oh, I'm gonna enjoy this. - Who talks like that? 28 00:03:14,291 --> 00:03:17,416 Did you order, like, a "Bully Starter Kit" on Amazon or somethin'? 29 00:03:17,500 --> 00:03:20,791 I mean, do you even hear yourself? Chuck, we talked about this. 30 00:03:20,875 --> 00:03:22,500 - I didn't say anything. - Shut up, Chuck. 31 00:03:24,541 --> 00:03:27,500 That's what I'm talkin' about. 32 00:03:37,875 --> 00:03:40,791 There will be an assembly in the gymnasium now. 33 00:03:40,875 --> 00:03:42,541 Please proceed to the gymnasium. 34 00:03:45,375 --> 00:03:46,375 Not a word. 35 00:03:48,125 --> 00:03:49,666 - Mrs. Reed-- 36 00:03:49,750 --> 00:03:50,875 See his face? 37 00:03:50,958 --> 00:03:53,625 And, what, you're gonna suspend Adam? Because what? 38 00:03:53,708 --> 00:03:56,083 You think he started a fight with that thug Ray? 39 00:03:56,166 --> 00:03:57,333 Was it Ray Dollarhyde again? 40 00:03:57,416 --> 00:03:59,916 It's barely been a year since we lost his father. 41 00:04:00,000 --> 00:04:01,625 You could show some compassion. 42 00:04:01,708 --> 00:04:02,958 It wasn't my fault. 43 00:04:03,041 --> 00:04:05,125 I know you, Adam. I know that mouth of yours. 44 00:04:05,208 --> 00:04:06,750 I know exactly what got you punched. 45 00:04:06,833 --> 00:04:09,000 He was giving me crap in front of the whole class. 46 00:04:09,083 --> 00:04:11,291 - I couldn't just take it. - He's twice your size. 47 00:04:11,375 --> 00:04:14,666 Everyone is twice my size. I've seen babies bigger than me. 48 00:04:14,750 --> 00:04:16,833 - I don't understand you. - Dad would. 49 00:04:22,625 --> 00:04:25,291 What's going on, honey? Can you just tell me? 50 00:04:25,375 --> 00:04:27,750 If I keep having to leave work in the middle of the day, 51 00:04:27,833 --> 00:04:28,958 I'm gonna lose my job. 52 00:04:29,041 --> 00:04:31,125 It's the third time you've been suspended for fighting. 53 00:04:31,208 --> 00:04:33,000 You'd think I'd be better at it by now. 54 00:04:33,083 --> 00:04:36,416 This goes on your permanent record. Get that? Care about your future? 55 00:04:37,291 --> 00:04:38,166 Do you? 56 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Son, you'd better start caring, because the future is coming, 57 00:04:42,083 --> 00:04:43,541 sooner than you think. 58 00:04:51,250 --> 00:04:52,375 Hey, Adam. 59 00:04:53,625 --> 00:04:55,541 Adam, I'm headed out. 60 00:04:55,625 --> 00:04:57,208 Come and have your dinner. 61 00:05:05,083 --> 00:05:05,958 Where you goin'? 62 00:05:06,458 --> 00:05:08,708 Oh, just out to dinner with a friend. 63 00:05:08,791 --> 00:05:09,666 Which friend? 64 00:05:10,291 --> 00:05:13,208 - His name's Derek. We work together. - You're goin' on a date. 65 00:05:14,125 --> 00:05:17,541 - Not a date. I don't think it's a date. - Your dress thinks it is. 66 00:05:17,625 --> 00:05:20,958 Oh, it is a date. I am going on a date. Why am I going on a date? 67 00:05:21,041 --> 00:05:23,666 Can we please stop saying "date" now? Thanks. 68 00:05:23,750 --> 00:05:26,708 Adam, I'm sorry. We… we should have spoken about this. 69 00:05:26,791 --> 00:05:29,583 I don't know how to handle it. Let's talk about it now. 70 00:05:29,666 --> 00:05:32,125 - Dear God, no. - No! You can have any kind of feeling. 71 00:05:32,208 --> 00:05:34,291 - It's normal. As long as we're a team-- 72 00:05:34,375 --> 00:05:35,708 Oh! Time to go. 73 00:05:35,791 --> 00:05:37,458 He texted me? 74 00:05:37,541 --> 00:05:39,541 Well, look at that. 75 00:05:40,166 --> 00:05:41,250 It's a whole new world. 76 00:05:41,333 --> 00:05:44,541 - But we will talk about it tonight, honey. - Mom, wait. 77 00:05:46,375 --> 00:05:48,125 - What? - Turn around. 78 00:05:51,500 --> 00:05:54,125 - Make good choices, okay? - Said the boy who got suspended. 79 00:05:54,208 --> 00:05:56,208 I love you, honey. 80 00:05:57,375 --> 00:05:59,291 I love you too, Mom. More than I know. 81 00:06:00,291 --> 00:06:03,500 Listen, while I'm out, lock up the back. 82 00:06:03,583 --> 00:06:06,791 No ovens, no answering the door, no video games. 83 00:06:38,916 --> 00:06:39,750 Hawking? 84 00:06:48,583 --> 00:06:50,375 What is it? You see something? 85 00:06:51,916 --> 00:06:54,166 - Hawking, stop! Hawking! 86 00:07:11,708 --> 00:07:12,833 Hawking! 87 00:07:29,625 --> 00:07:31,041 Whoa! 88 00:07:45,250 --> 00:07:48,500 - Oh my God. You scared the crap out of me. 89 00:07:48,583 --> 00:07:50,458 - Who's there? 90 00:07:53,875 --> 00:07:55,958 I don't think we should be out here. 91 00:08:13,458 --> 00:08:14,458 We're okay. 92 00:08:18,625 --> 00:08:20,500 - Hawking! 93 00:08:46,791 --> 00:08:47,875 Take it easy. 94 00:08:49,041 --> 00:08:51,750 - Or, you know, fall down and scream. 95 00:08:51,833 --> 00:08:53,916 - Jeez. Who the hell are you? - Put the bat down. 96 00:08:54,000 --> 00:08:56,458 Put the bat down. I'm not gonna hurt you, I promise. 97 00:08:56,541 --> 00:08:59,208 - What are you doing in here? - Mostly bleeding. 98 00:09:01,291 --> 00:09:03,750 Wait, how old are you? 99 00:09:05,000 --> 00:09:08,041 - What? - How old are you? 100 00:09:08,125 --> 00:09:08,958 Twelve. 101 00:09:09,041 --> 00:09:10,125 Twelve… 102 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 Shit! 103 00:09:13,625 --> 00:09:16,583 - How did you get in my dad's garage? - I… It was open. 104 00:09:16,666 --> 00:09:19,833 No, it wasn't. And that is a flight suit. Are you a pilot? 105 00:09:20,541 --> 00:09:23,250 Yeah. Yeah, listen to me. Uh-- 106 00:09:23,333 --> 00:09:26,541 Don't-- Hey, don't call anyone. Put the phone down. I won't hurt you. 107 00:09:26,625 --> 00:09:27,833 You said that already. 108 00:09:27,916 --> 00:09:30,125 - Well, it bears-- God damn it! 109 00:09:31,166 --> 00:09:32,833 Uh, it bears repeating. 110 00:09:32,916 --> 00:09:34,416 - That's a lot of blood. 111 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 Well… well, I have so much more in my body. Where's your mother? 112 00:09:38,083 --> 00:09:39,208 On a date. 113 00:09:39,791 --> 00:09:40,708 With who? 114 00:09:41,333 --> 00:09:44,166 - What? - With who? What's his name? 115 00:09:44,250 --> 00:09:46,166 - I don't know. Derek? - Derek? 116 00:09:47,166 --> 00:09:48,750 Derek. Derek, Derek, Derek. 117 00:09:48,833 --> 00:09:51,791 That's, yes, the guy with the, um… with the mouth mullet. 118 00:09:51,875 --> 00:09:53,041 - The goatee? - Yeah. 119 00:09:53,125 --> 00:09:54,291 So say goatee. 120 00:09:54,375 --> 00:09:56,958 - Yeah, he doesn't matter. - None of them matter. 121 00:09:57,541 --> 00:09:58,500 Oh, uh… 122 00:10:05,250 --> 00:10:06,375 Nice dog. 123 00:10:10,750 --> 00:10:12,458 I'm gonna go inside the house. 124 00:10:12,541 --> 00:10:14,125 I'm gonna get some stuff. 125 00:10:14,791 --> 00:10:16,458 Hey, careful with that. 126 00:10:17,416 --> 00:10:19,583 - Stay here. 127 00:10:38,958 --> 00:10:40,291 Come on. 128 00:10:40,375 --> 00:10:41,458 Ah… 129 00:10:42,708 --> 00:10:44,833 Told you to stay in the garage. 130 00:10:45,333 --> 00:10:48,541 And let some creepy dude just wander around my house alone? 131 00:10:48,625 --> 00:10:50,541 - Yeah… - I don't think so. 132 00:10:50,625 --> 00:10:54,208 Yeah, believe me. I don't wanna be here any more than you want me here. 133 00:10:55,416 --> 00:10:57,208 I just gotta stop bleeding long enough. 134 00:10:58,125 --> 00:11:01,083 Gotta dress the wound, prevent a nasty infection, 135 00:11:01,166 --> 00:11:03,208 and I will be on my merry way. 136 00:11:03,291 --> 00:11:05,041 Don't touch that. 137 00:11:05,125 --> 00:11:07,333 - I was just looking. - Don't touch my stuff. 138 00:11:07,416 --> 00:11:09,250 - Is this a lightsaber? - No, it's not. 139 00:11:09,333 --> 00:11:11,833 - Okay. - No. Enough with the bat! 140 00:11:11,916 --> 00:11:14,375 - If I wanted to hurt you, I would have. 141 00:11:14,458 --> 00:11:18,000 If I'm being honest with myself, you have a very punchable face. 142 00:11:19,875 --> 00:11:21,333 - Oh my-- - God! That-- 143 00:11:21,416 --> 00:11:23,208 Gah! That bullet went straight through. Good. 144 00:11:23,291 --> 00:11:25,375 - Cool. - Wait, wait, wait. Bullet? You were shot? 145 00:11:25,458 --> 00:11:27,500 Yeah-- No, actually, no. 146 00:11:27,583 --> 00:11:31,333 No, I was stabbed with a bullet. What do you think, you moron? 147 00:11:31,416 --> 00:11:34,625 - I'm a moron? You're the one who was shot. - All right, okay, that's it. 148 00:11:34,708 --> 00:11:36,666 - That… Wow… That, uh… 149 00:11:37,166 --> 00:11:38,791 That's weird. It farts when I cough. 150 00:11:39,958 --> 00:11:41,125 - Gross. - Super gross. 151 00:11:41,208 --> 00:11:44,833 I'm gonna go upstairs, grab some stuff. Stay cool. You can trust me. 152 00:11:44,916 --> 00:11:48,333 Easy for you to say. I'm the one who ends up in a therapist's office, 153 00:11:48,416 --> 00:11:50,375 telling them about where the bad man touched me. 154 00:11:50,458 --> 00:11:55,000 Oh God! That's where you go? Immediately? You are dark, man. 155 00:11:55,083 --> 00:11:59,333 - Who even are you? - That is classified. 156 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 Why are you here? 157 00:12:01,125 --> 00:12:04,041 - Also classi… classified. - Are you in the air force? 158 00:12:04,708 --> 00:12:08,083 When I say "classified," what does your brain hear? Chocolate? 159 00:12:09,250 --> 00:12:11,625 - What's with the lightsaber? - It's not a lightsaber. 160 00:12:11,708 --> 00:12:12,875 Jesus Christ, Adam. 161 00:12:12,958 --> 00:12:14,333 - I need you to play it cool. - Wait. 162 00:12:14,416 --> 00:12:16,291 - I know playing it cool isn't your thing. - Wait. 163 00:12:16,375 --> 00:12:19,041 - It never has been-- - Wait, wait! How do you know my name? 164 00:12:23,750 --> 00:12:27,583 You're Adam Reed. Born February 10th, 2010. 165 00:12:27,666 --> 00:12:31,083 Your parents are Ellie and Louis Reed. Louis would've died about a year ago. 166 00:12:31,166 --> 00:12:33,708 You don't play any sports because of acute asthma. 167 00:12:33,791 --> 00:12:35,958 - Plus you're freakishly small for 12. 168 00:12:36,041 --> 00:12:37,833 You go to Franklin Middle School, 169 00:12:37,916 --> 00:12:40,583 where you've been suspended two, three times for fighting, 170 00:12:40,666 --> 00:12:43,916 which is ironic because you can't fight to save your life. 171 00:12:44,000 --> 00:12:45,375 Hawking! Zip it! 172 00:12:51,291 --> 00:12:53,000 How do you know my dog's name? 173 00:12:53,083 --> 00:12:54,958 Because I named him. 174 00:12:56,875 --> 00:12:58,208 - Where are you goin'? 175 00:12:58,291 --> 00:13:00,458 - Oh God. 176 00:13:03,416 --> 00:13:04,833 All right. 177 00:13:06,208 --> 00:13:08,833 Here, ready? Deep breath. 178 00:13:08,916 --> 00:13:09,750 Hold it. 179 00:13:10,416 --> 00:13:13,291 Three, two, one. 180 00:13:14,583 --> 00:13:15,833 Everybody gets a trophy. 181 00:13:17,083 --> 00:13:18,416 When I was seven, 182 00:13:20,041 --> 00:13:22,083 I ran into a table on the patio. 183 00:13:23,416 --> 00:13:24,750 I got 12 stitches. 184 00:13:26,291 --> 00:13:27,500 Right here. 185 00:13:30,458 --> 00:13:32,708 You knew how to get into my dad's garage. 186 00:13:32,791 --> 00:13:35,291 You knew how to close the fridge. 187 00:13:36,416 --> 00:13:38,208 You knew how to time my breathing. 188 00:13:39,000 --> 00:13:40,708 We have the same scar. 189 00:13:43,166 --> 00:13:46,041 And you're wearing my dad's watch. 190 00:13:52,458 --> 00:13:53,375 This watch. 191 00:13:54,708 --> 00:13:55,666 This watch. 192 00:14:00,208 --> 00:14:01,250 You're me. 193 00:14:02,625 --> 00:14:03,583 Holy shi-- 194 00:14:03,666 --> 00:14:05,541 That's classified. But yes… 195 00:14:07,666 --> 00:14:08,583 I once was. 196 00:14:15,708 --> 00:14:17,916 I can't believe you're future me. 197 00:14:18,000 --> 00:14:20,500 Okay, you came to terms with that pretty quickly. 198 00:14:20,583 --> 00:14:22,125 It's a little disturbing, actually. 199 00:14:22,208 --> 00:14:24,458 - So why are you here? - Rescue mission. 200 00:14:24,541 --> 00:14:27,458 I wasn't supposed to land here. I was aiming for 2018. 201 00:14:27,541 --> 00:14:31,125 - I need to get there as soon as possible. - Who were you trying to save in 2018? 202 00:14:31,208 --> 00:14:32,125 Really? 203 00:14:32,208 --> 00:14:34,708 Fine. Can you at least tell me how you got here? 204 00:14:34,791 --> 00:14:35,750 I'll show ya. 205 00:14:40,125 --> 00:14:41,125 What was that? 206 00:14:42,250 --> 00:14:44,458 - Crap. - What? 207 00:14:44,541 --> 00:14:47,875 Uh, we're gonna switch to plan A, which is where you come in. 208 00:14:47,958 --> 00:14:50,250 You see, time jets, like all tech in the future, 209 00:14:50,333 --> 00:14:52,333 is coded to its user's DNA. 210 00:14:52,416 --> 00:14:55,875 Because I'm injured… aah, the jet won't even clear me to fly, 211 00:14:55,958 --> 00:14:57,875 which means I can't get in there to fix her. 212 00:14:57,958 --> 00:14:59,458 But guess who can? 213 00:15:11,125 --> 00:15:13,583 There she is. 214 00:15:30,458 --> 00:15:32,708 Away we go. 215 00:15:50,875 --> 00:15:53,208 Okay. Sit down. 216 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 - Oh my God. - Yeah, yeah, yeah. Sit down. 217 00:15:56,083 --> 00:15:59,750 Let's see what we're dealing with here. All right, some minor shield damage. 218 00:16:00,625 --> 00:16:02,500 - Coolant leaks. 219 00:16:02,583 --> 00:16:05,750 I don't know what that is, but when is a flashing red light ever good? 220 00:16:05,833 --> 00:16:06,875 Ah-da-da-da-da-da. 221 00:16:06,958 --> 00:16:09,333 I know you wanna touch all the pretty buttons 222 00:16:09,416 --> 00:16:13,750 with your sticky little child fingers, but the reactor has a quantum signature. 223 00:16:13,833 --> 00:16:15,791 You fire it up, they can find us. 224 00:16:16,541 --> 00:16:17,666 If they're here. 225 00:16:17,750 --> 00:16:18,666 Who are "they"? 226 00:16:18,750 --> 00:16:21,958 I'm glad that you didn't ask me that because "they" are classified. 227 00:16:22,041 --> 00:16:25,208 - I already know you're from the future. - Believe me, I regret that. 228 00:16:25,291 --> 00:16:28,875 I had no intention of coming back to revisit… this. 229 00:16:29,625 --> 00:16:31,291 Jesus. Okay. 230 00:16:32,583 --> 00:16:34,958 Okay, I've isolated the damaged relays, 231 00:16:35,458 --> 00:16:39,125 so the ship should be able to start repairing itself. 232 00:16:39,208 --> 00:16:40,541 How long will that take? 233 00:16:40,625 --> 00:16:42,000 Ah, it's at 50% capacity, 234 00:16:42,083 --> 00:16:44,708 so hopefully less time than it takes me to heal. 235 00:16:44,791 --> 00:16:45,708 Wait. 236 00:16:46,750 --> 00:16:49,458 - Do you remember this? - Remember what? 237 00:16:49,541 --> 00:16:51,250 This. Right here, right now. 238 00:16:51,333 --> 00:16:53,000 You being here in 2022? 239 00:16:53,083 --> 00:16:55,583 - Know where you're going with this. - If this is happening to me-- 240 00:16:55,666 --> 00:16:58,250 - You're wasting your time. - That means it already happened to you. 241 00:16:58,333 --> 00:16:59,958 Unless it works like a multiverse, 242 00:17:00,041 --> 00:17:01,833 where each ripple creates an alternate timeline-- 243 00:17:01,916 --> 00:17:03,125 It's not a multiverse! 244 00:17:03,208 --> 00:17:05,500 My God, we watched too many movies. 245 00:17:05,583 --> 00:17:06,833 I just wanna know. 246 00:17:09,833 --> 00:17:10,791 Okay. 247 00:17:12,125 --> 00:17:16,083 Okay, the prevailing wisdom is that when I go back to my fixed time, 248 00:17:16,750 --> 00:17:20,291 my memory… our memories, they reform, they reconcile. 249 00:17:21,250 --> 00:17:23,708 - But not while I'm here. - Fixed time? What's that? 250 00:17:23,791 --> 00:17:27,333 There's only one place in time where you belong on a quantum level, 251 00:17:27,416 --> 00:17:30,166 where you're not screwing around with the cosmos like I am. 252 00:17:30,250 --> 00:17:32,500 That is your fixed time. 253 00:17:33,166 --> 00:17:34,500 Where you actually belong. 254 00:17:35,416 --> 00:17:37,833 So by being here and telling me this, 255 00:17:37,916 --> 00:17:40,416 you may have just changed my whole future? 256 00:17:41,083 --> 00:17:43,625 Honestly? Your future is pretty tragic either way. 257 00:17:43,708 --> 00:17:46,166 I'm kidding! I'm kidding. 258 00:17:46,250 --> 00:17:47,166 I'm not kidding. 259 00:17:48,250 --> 00:17:51,083 I'm kidding. Let's go. Come on. Here we go. 260 00:17:51,666 --> 00:17:53,250 So what happens now? 261 00:17:53,333 --> 00:17:56,458 Nothin'. I'm just gonna lay down. Let this bullet wound heal. 262 00:17:56,541 --> 00:17:59,833 Think about some key investment opportunities for your future. 263 00:17:59,916 --> 00:18:02,958 - Wait, like Biff from Back to the-- - Are you out of your tiny mind? 264 00:18:03,041 --> 00:18:06,708 Get back in the house before our mother gets home, and don't make it weird. 265 00:18:06,791 --> 00:18:07,875 - Hey. 266 00:18:08,458 --> 00:18:09,375 Yes? 267 00:18:10,375 --> 00:18:12,833 - This is amazing. - Isn't it, though? 268 00:18:15,083 --> 00:18:16,958 Mind hitting the light on your way out? 269 00:18:47,791 --> 00:18:50,750 Oh, hey. I'm surprised you're still up. 270 00:18:50,833 --> 00:18:53,458 Well, this night's been full of surprises, mother. 271 00:18:53,541 --> 00:18:54,750 That's chilling. What happened? 272 00:18:55,333 --> 00:18:59,166 How was your not-a-date? Will you be seeing him again? 273 00:18:59,250 --> 00:19:01,583 - No. I don't know. I don't think so. 274 00:19:06,041 --> 00:19:07,208 - Hi. - Hi. 275 00:19:07,291 --> 00:19:08,875 - Me again. - Yes, it is. 276 00:19:08,958 --> 00:19:10,583 You left your scarf in my car. 277 00:19:10,666 --> 00:19:13,250 - I did. Gosh, thanks. - Oh, hey there, kiddo. 278 00:19:13,333 --> 00:19:17,083 Oh. This is my son, Adam. Adam, this is Derek. 279 00:19:17,166 --> 00:19:18,208 Oh, hey, Adam. 280 00:19:18,291 --> 00:19:21,583 Hello. You have a wonderful mouth mullet. You must be very proud. 281 00:19:21,666 --> 00:19:23,000 Oh my gosh, Adam. 282 00:19:23,083 --> 00:19:26,250 - Never heard it called that before. - Well, thanks again. 283 00:19:26,333 --> 00:19:27,333 Sure. See you soon. 284 00:19:27,416 --> 00:19:29,541 Unlikely, but I'll put in a good word for you. 285 00:19:29,625 --> 00:19:32,791 Okay. Okay. I'll see you at work. 286 00:19:32,875 --> 00:19:33,833 - Yeah. - Bye. 287 00:19:37,416 --> 00:19:38,458 He seems nice. 288 00:19:39,333 --> 00:19:40,458 What? 289 00:19:41,833 --> 00:19:43,750 You can be a real jerk sometimes. 290 00:19:44,500 --> 00:19:45,458 You know that? 291 00:20:25,750 --> 00:20:27,458 Hey there. Good morning. 292 00:20:28,083 --> 00:20:29,583 Shouldn't you be at work? 293 00:20:29,666 --> 00:20:32,416 Yeah, I need to pay the insurance on the house today. 294 00:20:32,500 --> 00:20:35,666 Had it in the calendar, but I can't find the statement. 295 00:20:35,750 --> 00:20:37,375 With that filing system? 296 00:20:38,125 --> 00:20:40,416 Shocking. It should all be online. 297 00:20:41,625 --> 00:20:43,791 The minute I find myself with a few extra hours, 298 00:20:43,875 --> 00:20:45,791 I will set up those accounts. 299 00:20:45,875 --> 00:20:47,916 Until then, this is how your dad did it. 300 00:20:48,625 --> 00:20:50,000 Hey, grab a pile. 301 00:20:50,083 --> 00:20:53,041 Sorry. I gotta get to my room to think about what I've done. 302 00:20:55,083 --> 00:20:56,166 Okay. 303 00:20:56,250 --> 00:20:57,166 I gotta go. 304 00:20:58,250 --> 00:20:59,625 Call me if you need me. 305 00:20:59,708 --> 00:21:00,583 I won't. 306 00:21:23,000 --> 00:21:24,125 Mom's gone to work. 307 00:21:26,250 --> 00:21:28,125 - Dad's favorite song. 308 00:21:28,208 --> 00:21:29,708 - Yeah, me too. 309 00:21:29,791 --> 00:21:32,125 - See, we agreed on something. 310 00:21:32,208 --> 00:21:33,875 - Maybe the only thing. 311 00:21:40,833 --> 00:21:43,125 What? 312 00:21:43,708 --> 00:21:47,083 - I just… You're… kinda ripped. 313 00:21:47,166 --> 00:21:48,708 - Okay. 314 00:21:48,791 --> 00:21:50,000 Do you work out? 315 00:21:50,083 --> 00:21:52,708 - My genetics don't… - Ever have a thought and not let it out? 316 00:21:52,791 --> 00:21:54,208 Could be fun to just keep it in. 317 00:21:54,291 --> 00:21:56,083 Maybe in the future, there's, like… 318 00:21:56,166 --> 00:21:58,458 like, gene therapy or nanotechnology for-- 319 00:21:58,541 --> 00:22:01,000 - Don't do it. Don't… don't do it. 320 00:22:01,583 --> 00:22:04,958 - So when does… all this happen. 321 00:22:05,041 --> 00:22:07,125 Does everyone skip leg day in the future? 322 00:22:07,208 --> 00:22:09,541 Does it happen in college? 323 00:22:10,958 --> 00:22:12,875 Oh, wait. Do we get a lot of girls in college? 324 00:22:12,958 --> 00:22:15,625 - I-- - Adam, time travel exists. 325 00:22:15,708 --> 00:22:18,166 It exists. Isn't that crazy? 326 00:22:18,250 --> 00:22:21,166 Every conceptual idea you have about the universe 327 00:22:21,250 --> 00:22:22,666 has just been thrown out the window. 328 00:22:22,750 --> 00:22:25,541 Yet your big question is, "Do I get laid?" 329 00:22:25,625 --> 00:22:27,083 - Do I? - Jesus Christ. 330 00:22:27,750 --> 00:22:30,208 - I was just wondering. - Wonder in silence. 331 00:22:30,291 --> 00:22:33,250 - Oh my God! It's gonna happen! 332 00:22:34,958 --> 00:22:36,708 - Where you goin'? - Drugstore. 333 00:22:36,791 --> 00:22:38,666 I need to get this wound closed up. 334 00:22:39,208 --> 00:22:40,916 You're gonna go dressed like that? 335 00:22:44,291 --> 00:22:46,166 Why don't you wear some of Dad's clothes? 336 00:22:50,375 --> 00:22:52,291 How long ago was Dad's accident? 337 00:22:54,000 --> 00:22:55,458 About a year and a half ago. 338 00:22:56,708 --> 00:22:58,916 She still hasn't cleaned out his closet. 339 00:22:59,500 --> 00:23:01,125 She's not much of a housekeeper. 340 00:23:01,208 --> 00:23:05,666 Hey. You have her to take care of you. She has no one. You understand? 341 00:23:07,083 --> 00:23:08,333 Do you understand? 342 00:23:08,416 --> 00:23:09,625 She wakes up every morning 343 00:23:09,708 --> 00:23:11,833 with a broken heart and a closet full of his clothes 344 00:23:11,916 --> 00:23:13,750 and gets nothing from you but a fistful of crap, 345 00:23:13,833 --> 00:23:16,208 and not even, like, ten seconds of genuine empathy. 346 00:23:16,291 --> 00:23:17,458 I'm you, you know. 347 00:23:17,541 --> 00:23:18,583 Tell me about it. 348 00:23:18,666 --> 00:23:21,166 You know, 30 years, you still get sick to your stomach 349 00:23:21,250 --> 00:23:23,583 every time you remember how you treated her now. 350 00:23:29,458 --> 00:23:31,208 I used to love this jacket. 351 00:23:31,708 --> 00:23:33,000 Dad did too. 352 00:23:33,083 --> 00:23:35,875 I keep waiting to wake up and miss him less, 353 00:23:35,958 --> 00:23:37,833 but that hasn't happened yet. 354 00:23:38,416 --> 00:23:39,750 Do you still miss him? 355 00:23:41,583 --> 00:23:43,375 Missed him while he was here. 356 00:23:43,958 --> 00:23:46,791 - It's not gonna fit you. - Sure it will. 357 00:23:49,375 --> 00:23:51,583 - How's the jet? 358 00:23:52,250 --> 00:23:53,375 It's gettin' there. 359 00:23:54,166 --> 00:23:57,125 So the person you came to save is in 2018. 360 00:23:57,208 --> 00:24:01,416 And somehow, you ended up in 2022. How does that work? You just missed? 361 00:24:01,500 --> 00:24:04,166 Well, I got shot when I was stealing the plane. 362 00:24:04,250 --> 00:24:07,416 So, uh… I was losin' blood. Ship was comin' apart. 363 00:24:07,500 --> 00:24:10,416 I jammed the coordinates. I didn't have time to double-check 'em. 364 00:24:10,500 --> 00:24:12,666 - Wait, you stole the jet? - It's encoded to me. 365 00:24:12,750 --> 00:24:15,791 So I didn't exactly steal it. I borrowed the shit out of it. 366 00:24:15,875 --> 00:24:18,750 - There's a difference. Give me some cash. - You don't have money? 367 00:24:18,833 --> 00:24:21,416 - We don't use money in the future. - Really? 368 00:24:21,500 --> 00:24:23,833 Of course we use money in the future. Stay here. 369 00:24:39,458 --> 00:24:42,041 What's up, Reed? 370 00:24:43,375 --> 00:24:44,250 Crap. 371 00:24:45,041 --> 00:24:48,458 Well, look who we have here. 372 00:24:48,541 --> 00:24:52,375 Ray, can we just take a break from the ass kicking today? 373 00:24:52,458 --> 00:24:54,833 I have a lot going on. 374 00:24:55,416 --> 00:24:58,083 Hey, guys. Enjoying our suspension? 375 00:24:58,166 --> 00:24:59,208 I am now. 376 00:24:59,291 --> 00:25:01,208 That's my spleen. 377 00:25:02,250 --> 00:25:04,166 I remember these little turd-burpers. 378 00:25:04,250 --> 00:25:08,083 - Hey, man, we're, uh… just playin' around. - Quiet, Ray. This isn't about you. 379 00:25:09,000 --> 00:25:09,833 Chuck. 380 00:25:10,791 --> 00:25:13,250 Hey, what's goin' on? Huh? 381 00:25:13,750 --> 00:25:16,416 Get it together. Ray's ready. You're embarrassing yourself. 382 00:25:16,500 --> 00:25:18,166 So you're not gonna break this up? 383 00:25:18,250 --> 00:25:20,458 God, no. That'd be irresponsible of me. 384 00:25:20,541 --> 00:25:23,708 You'll just figure out some other way to pound the crap out of him. 385 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 You always do. 386 00:25:24,791 --> 00:25:26,708 He's got a big mouth. I get it. 387 00:25:26,791 --> 00:25:29,291 Point is, this fight needs to happen right now. 388 00:25:29,375 --> 00:25:31,166 So just give us a second, okay, Ray? 389 00:25:31,250 --> 00:25:33,291 Stretch out. You don't wanna pull a hammy. 390 00:25:33,375 --> 00:25:34,458 What are you doing? 391 00:25:34,541 --> 00:25:36,958 Hey, Ray Dollarhyde has been bullying you for years 392 00:25:37,041 --> 00:25:40,041 because you're small, and fragile, and you have a big mouth. 393 00:25:40,125 --> 00:25:42,291 But here's the thing. He doesn't wanna fight. 394 00:25:42,375 --> 00:25:44,833 - I don't wanna fight either. - He doesn't know that, does he? 395 00:25:44,916 --> 00:25:48,250 So you're gonna walk over there, and you're gonna raise your hands, 396 00:25:48,333 --> 00:25:51,458 and then you're gonna look Ray right in the eye. 397 00:25:53,083 --> 00:25:54,833 You're gonna smile in a way that says, 398 00:25:54,916 --> 00:25:56,916 "I've waited my entire life for this moment." 399 00:25:57,000 --> 00:26:01,583 Like you can't wait to watch his soul exit his body. 400 00:26:01,666 --> 00:26:03,291 Then you're gonna drop to your knees 401 00:26:03,375 --> 00:26:05,750 and punch him hard in the private bathing suit parts. 402 00:26:05,833 --> 00:26:08,333 - I'm sorry, the what now? - Ah! Are we gonna smoke this banana? 403 00:26:08,416 --> 00:26:11,583 Or are we gonna talk about it all day? Let's go, go, go, go, go. 404 00:26:14,333 --> 00:26:17,583 I'm gonna smoke your banana, motherf-- 405 00:26:17,666 --> 00:26:20,625 No, no, no, no! No. That… that's not what we talked about. 406 00:26:24,541 --> 00:26:26,000 - Boom! 407 00:26:26,083 --> 00:26:27,291 Oh yeah! 408 00:26:27,375 --> 00:26:29,416 - Nice, man. - You crying, Reed? 409 00:26:29,500 --> 00:26:31,666 Oh no, Chuck. Look, we made him cry. 410 00:26:31,750 --> 00:26:33,750 It's like he was trying to lose. 411 00:26:34,250 --> 00:26:35,750 Run away, Reed! 412 00:26:36,958 --> 00:26:38,833 - What the hell? - I'm not supposed to do this. 413 00:26:38,916 --> 00:26:41,375 Ever hear the expression, "Every bully has a bully"? 414 00:26:41,958 --> 00:26:44,708 Yours isn't holding up his end of the bargain, so I'm gonna take over. 415 00:26:44,791 --> 00:26:46,333 - What are you talking about? 416 00:26:46,416 --> 00:26:49,208 You're a good fighter. You like to kick ass. You're a big kid. 417 00:26:49,291 --> 00:26:53,208 But if you go near Adam again, I'll know, and I will find you, Ray. 418 00:26:53,291 --> 00:26:56,541 And it won't be like a couple of kids in a playground scrap. 419 00:26:56,625 --> 00:26:58,583 I will pull bones out of your body. 420 00:26:58,666 --> 00:26:59,833 I will sharpen them. 421 00:26:59,916 --> 00:27:02,833 - I will use them to stab little Chuckie. - What did I do? 422 00:27:02,916 --> 00:27:05,375 Shut your mouth, or I'll fill it with Ray's feet. 423 00:27:06,708 --> 00:27:08,958 You understand what I'm saying? Got all of it? The bones? 424 00:27:09,041 --> 00:27:10,458 - Yeah. - Your feet in Chuckie's mouth? 425 00:27:10,541 --> 00:27:12,625 - Good. Are you peeing right now? 426 00:27:12,708 --> 00:27:14,375 - Yeah. - You're a real streamer. 427 00:27:14,458 --> 00:27:17,250 Get yourself home and clean yourself up. 428 00:27:17,333 --> 00:27:19,541 Be the change you wanna see, okay? 429 00:27:25,333 --> 00:27:27,041 God, I hated those assholes. 430 00:27:50,125 --> 00:27:51,541 Oh, come on. 431 00:27:52,041 --> 00:27:53,000 Hey, Adam. 432 00:27:55,083 --> 00:27:57,541 Get out of my stuff and open the door. 433 00:27:58,166 --> 00:28:00,125 Put the drone down. It will kill us both. 434 00:28:00,208 --> 00:28:03,583 Hey, look, you lost one fight. I figured you'd be used to that by now. 435 00:28:03,666 --> 00:28:06,083 You coulda helped. You just stood there. 436 00:28:06,791 --> 00:28:08,375 Christ. You're so sensitive. 437 00:28:08,458 --> 00:28:10,375 Hey, you had to lose that fight. 438 00:28:11,416 --> 00:28:12,875 You had to. Trust me. 439 00:28:13,958 --> 00:28:17,625 You don't go from bein' you to bein' me without gettin' your ass kicked, 440 00:28:17,708 --> 00:28:19,500 a lot, all the time. 441 00:28:23,958 --> 00:28:25,958 I'm sorry if I went too far today. 442 00:28:27,208 --> 00:28:28,458 Shouldn't have done that. 443 00:28:30,166 --> 00:28:32,250 - Who's this? - Who's who? 444 00:28:35,291 --> 00:28:36,250 Put that back. 445 00:28:37,166 --> 00:28:38,250 You put that back. 446 00:28:38,333 --> 00:28:40,083 As soon as you tell me who she is. 447 00:28:42,625 --> 00:28:44,916 That's my wife, Laura. 448 00:28:45,541 --> 00:28:46,791 We have a wife? 449 00:28:48,625 --> 00:28:50,916 No, we do not have a wife anymore. 450 00:29:13,708 --> 00:29:14,625 - Hey. - Hi. 451 00:29:15,625 --> 00:29:18,208 - Aah. Hi, there. How are you? - Hey, Paul. 452 00:29:19,416 --> 00:29:20,250 Been a while. 453 00:29:20,333 --> 00:29:23,291 Yep, how you doin'? That baby sleeping yet? 454 00:29:23,375 --> 00:29:24,875 Uh, not really. No. 455 00:29:24,958 --> 00:29:27,541 No. Well, you'll miss those days when they're gone. 456 00:29:27,625 --> 00:29:29,208 Ah, I find that hard to believe. 457 00:29:29,291 --> 00:29:32,541 Believe it. Babies are pure love. 458 00:29:32,625 --> 00:29:36,291 They grow into teenagers, who grow into be assassins of happiness. 459 00:29:36,375 --> 00:29:37,583 Thank you, thank you. 460 00:29:37,666 --> 00:29:40,708 Mm, well, somethin' to look forward to. 461 00:29:40,791 --> 00:29:42,958 Sorry. It's been a rough day. 462 00:29:43,833 --> 00:29:45,833 Year. Couple of years. 463 00:29:45,916 --> 00:29:48,375 Hmm. Your boy still havin' a hard time? 464 00:29:49,958 --> 00:29:51,291 He hates me. 465 00:29:52,500 --> 00:29:53,333 Hmm. 466 00:29:53,416 --> 00:29:56,958 It's not his fault. He's… he's just dealing. 467 00:29:57,041 --> 00:30:00,291 It's fine. We'll be fine. It's good. Good, good, good. 468 00:30:02,416 --> 00:30:04,125 I wish I knew what I was doin' wrong. 469 00:30:04,208 --> 00:30:05,708 You're not doin' anything wrong. 470 00:30:07,208 --> 00:30:08,208 Sorry. 471 00:30:08,291 --> 00:30:10,166 - I'm sorry. - Sorry, you scared me. 472 00:30:10,250 --> 00:30:12,208 - I was eavesdropping. I'm sorry. - Yeah. 473 00:30:12,291 --> 00:30:14,875 You're right, though. Teenage boys are horrible. 474 00:30:15,625 --> 00:30:18,458 It's like living with a urinal cake that yells at you. 475 00:30:19,708 --> 00:30:21,916 Mothers are usually the ones who take the hit. 476 00:30:22,625 --> 00:30:23,458 Yeah. 477 00:30:24,541 --> 00:30:26,833 - But I'll tell you somethin'. - Mmm? 478 00:30:28,000 --> 00:30:30,125 Boys always come back for their mamas. 479 00:30:34,500 --> 00:30:35,666 That's nice. 480 00:30:36,291 --> 00:30:38,750 It sounds like you're speaking from experience. 481 00:30:39,500 --> 00:30:40,416 I am. 482 00:30:41,250 --> 00:30:42,458 You have a good mom? 483 00:30:42,541 --> 00:30:44,083 - I do. - Oh. 484 00:30:44,166 --> 00:30:45,791 I have the best mom. 485 00:30:48,458 --> 00:30:49,416 Good. 486 00:30:51,125 --> 00:30:52,333 I hope you're right. 487 00:30:53,333 --> 00:30:56,583 I'm still researching boarding schools in Fallujah, so… 488 00:30:56,666 --> 00:30:58,333 - Good. 489 00:30:59,208 --> 00:31:02,291 No, I don't mean that. He's such a sweet kid. 490 00:31:02,375 --> 00:31:04,000 I'm crazy about him. 491 00:31:04,791 --> 00:31:07,958 We lost his dad in a car accident year before last. 492 00:31:08,041 --> 00:31:10,625 Yeah. That's tough. 493 00:31:10,708 --> 00:31:12,541 Yeah. You have no idea. 494 00:31:13,583 --> 00:31:14,958 Well, I have some idea. 495 00:31:15,041 --> 00:31:17,333 - Oh, sorry. - Sorry. 496 00:31:18,625 --> 00:31:19,458 Jinx. 497 00:31:20,416 --> 00:31:22,125 - Thank you. - Thank you. 498 00:31:28,708 --> 00:31:30,291 Aren't you grieving too? 499 00:31:35,000 --> 00:31:36,166 - Yeah. - Yeah. 500 00:31:36,250 --> 00:31:38,416 I am. Of course I am. 501 00:31:40,208 --> 00:31:41,458 So tell him. 502 00:31:42,083 --> 00:31:43,291 You should tell him. 503 00:31:45,583 --> 00:31:47,000 I don't think he needs it. 504 00:31:47,083 --> 00:31:48,750 You think you're being strong for him, 505 00:31:49,333 --> 00:31:52,458 and the problem with acting like you have it all together is… 506 00:31:52,541 --> 00:31:53,791 he believes it. 507 00:32:00,916 --> 00:32:03,166 Maybe he needs to know that you don't. 508 00:32:04,791 --> 00:32:06,166 It's okay if you don't. 509 00:32:15,791 --> 00:32:18,250 My husband had a jacket just like that. 510 00:32:18,875 --> 00:32:20,500 Oh, this is a classic. 511 00:32:24,333 --> 00:32:25,208 Yeah. 512 00:32:25,291 --> 00:32:28,625 It was really nice chatting with you. I'll see you later. 513 00:32:29,833 --> 00:32:30,916 Oh, hey, um… 514 00:32:32,125 --> 00:32:33,375 he doesn't hate you. 515 00:32:34,750 --> 00:32:35,875 He loves you. 516 00:32:37,333 --> 00:32:38,458 More than he knows. 517 00:32:50,375 --> 00:32:51,958 Hey! Hey! 518 00:33:17,041 --> 00:33:18,125 Locked and docked. 519 00:33:18,708 --> 00:33:20,750 Start the area scans for his jet. 520 00:33:21,250 --> 00:33:22,875 Let's find him and get the hell outta here. 521 00:33:25,958 --> 00:33:26,916 Find him. 522 00:33:36,250 --> 00:33:39,500 - So you came back for your wife, Laura? - We're not getting into that. 523 00:33:39,583 --> 00:33:40,958 Hey, she's my wife too. 524 00:33:41,041 --> 00:33:43,708 - You know what? We should get into that. - Thank you. 525 00:33:46,666 --> 00:33:48,208 Met in the academy. 526 00:33:48,291 --> 00:33:51,333 She was 20 minutes late to the wrong classroom 527 00:33:52,083 --> 00:33:53,208 in the wrong building. 528 00:33:55,125 --> 00:33:57,333 I offered to walk her to the right one, and… 529 00:33:58,208 --> 00:34:00,916 man, I was all in before we even made it outside. 530 00:34:01,000 --> 00:34:04,708 A couple of years ago, she didn't come back from a jump. 531 00:34:06,083 --> 00:34:10,375 They told me her jet broke up on reentry, but she was the best pilot in the program. 532 00:34:10,875 --> 00:34:14,000 She wrote the book on reentry. Didn't make sense. 533 00:34:14,083 --> 00:34:18,291 And you were trying to get to 2018 'cause that's where she went before? 534 00:34:18,375 --> 00:34:19,541 Yeah. 535 00:34:19,625 --> 00:34:22,083 - What was she doing there? - I don't know. 536 00:34:22,166 --> 00:34:23,791 They changed the jump logs. 537 00:34:23,875 --> 00:34:25,458 Somebody was hidin' somethin'. 538 00:34:25,958 --> 00:34:28,666 Maybe she saw something Sorian didn't want her to see. 539 00:34:28,750 --> 00:34:31,333 Wait, "Sorian"? Maya Sorian, Dad's partner? 540 00:34:31,416 --> 00:34:33,208 - She was always so nice to me. - Hmm. 541 00:34:33,291 --> 00:34:36,083 Yeah, trust me. She's no friend. 542 00:34:36,166 --> 00:34:37,000 Nope. 543 00:34:37,500 --> 00:34:39,791 After Dad died, she got rich off of his tech. 544 00:34:40,708 --> 00:34:42,333 Bought all the right people. 545 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 Next thing you know, 546 00:34:44,166 --> 00:34:47,583 she has exclusive control over the most valuable resource on Earth, 547 00:34:48,375 --> 00:34:49,208 time. 548 00:34:49,791 --> 00:34:54,416 Wait a minute. You're saying Dad invented time travel? 549 00:34:54,500 --> 00:34:55,333 Yeah. 550 00:34:55,916 --> 00:34:57,000 Not on purpose. 551 00:34:58,208 --> 00:35:01,041 The magnetic particle accelerator. Remember that? 552 00:35:01,125 --> 00:35:02,500 He called it The Adam Project. 553 00:35:02,583 --> 00:35:05,333 Yeah, or as I like to call it, his favorite child. 554 00:35:06,541 --> 00:35:08,083 So what happened to Laura? 555 00:35:08,833 --> 00:35:12,166 Mmm. Well, I think your nice friend Maya had her killed. 556 00:35:12,250 --> 00:35:14,000 - What? - Yeah. 557 00:35:14,083 --> 00:35:16,416 That's why I gotta get back to 2018 as soon as possible. 558 00:35:16,500 --> 00:35:18,625 The jet's almost ready. I'll lay low in the shed. 559 00:35:18,708 --> 00:35:21,333 I'll heal for a few more days until I can get a clean read 560 00:35:21,416 --> 00:35:22,791 and then fly out of your life. 561 00:35:22,875 --> 00:35:24,791 But going back to save her. 562 00:35:24,875 --> 00:35:26,291 - Talking to me. 563 00:35:26,375 --> 00:35:29,958 Everything you're doing right now just to rescue one person. 564 00:35:30,041 --> 00:35:33,125 You're changing the future. That's gotta be against the rules. 565 00:35:33,208 --> 00:35:35,291 You'll feel differently when you meet her. 566 00:35:37,041 --> 00:35:39,125 - And when you lose her. - What? 567 00:35:39,208 --> 00:35:42,875 Grab that bag. Get ready to run. 568 00:35:42,958 --> 00:35:44,416 Why? What's happening? 569 00:35:45,583 --> 00:35:47,791 We're going that way. Be ready. 570 00:36:05,208 --> 00:36:06,583 - Move! 571 00:36:26,166 --> 00:36:29,000 Stay behind me. 572 00:36:29,083 --> 00:36:31,625 Don't you do it! Don't you do it, Reed! 573 00:36:31,708 --> 00:36:33,041 Wanna see something cool? 574 00:36:35,541 --> 00:36:37,541 - That's a lightsaber, dude. - Quiet now. 575 00:36:42,916 --> 00:36:45,041 Time to go. Let's go. 576 00:36:59,125 --> 00:37:00,333 Hello, Adam. 577 00:37:01,375 --> 00:37:04,125 Reed, don't move! 578 00:37:04,208 --> 00:37:07,291 Christos. They'll let anyone into this time stream. 579 00:37:08,166 --> 00:37:09,000 Who's that? 580 00:37:09,083 --> 00:37:12,166 That's Christos. We were in the academy together. 581 00:37:12,250 --> 00:37:14,375 He's a decent pilot but a terrible person. 582 00:37:14,458 --> 00:37:15,958 He runs security for Sorian. 583 00:37:16,041 --> 00:37:18,416 Ouchie, with the face. Did I do that? 584 00:37:18,500 --> 00:37:21,041 God, I hope the boss lets me kill you. 585 00:37:21,125 --> 00:37:23,708 In fairness, though, you did shoot me first. 586 00:37:23,791 --> 00:37:27,041 On the bright side, your… your face now matches your soul. 587 00:37:27,125 --> 00:37:28,958 - Anyone say you talk too much? - All the time. 588 00:37:29,041 --> 00:37:30,875 - It's come up. - That's enough. 589 00:37:30,958 --> 00:37:35,666 Adam, before this goes any further, let's just go home, please. 590 00:37:36,250 --> 00:37:38,083 Uh, no! 591 00:37:38,708 --> 00:37:39,916 Just… just no. 592 00:37:40,000 --> 00:37:42,916 So you're risking your own young life 593 00:37:43,500 --> 00:37:47,875 over some paranoid delusion that I somehow killed Laura. 594 00:37:47,958 --> 00:37:51,791 I loved Laura. You were both like family to me. 595 00:37:51,875 --> 00:37:55,500 I would never have hurt her. I hate that it's come to this. 596 00:37:56,083 --> 00:37:56,916 Guns. 597 00:37:58,958 --> 00:38:02,833 Christos, please escort Adam back to 2050. 598 00:38:03,541 --> 00:38:06,041 - You're up. - Yeah. All right, drop the Mag-Cyl. 599 00:38:06,916 --> 00:38:08,083 - This? - Yeah. 600 00:38:08,166 --> 00:38:09,958 - Yeah. Okay. - All right. 601 00:38:11,208 --> 00:38:12,791 Wanna start low or go high? 602 00:38:17,333 --> 00:38:19,583 - Stop! Get off him! 603 00:38:19,666 --> 00:38:21,791 - Come here! 604 00:38:35,416 --> 00:38:37,166 - Move! 605 00:39:10,708 --> 00:39:14,333 - What is happening? - Dying outside your fixed time is messy. 606 00:39:14,916 --> 00:39:18,416 - What are you doing here? - Saving your ass, honey. Behind you! 607 00:39:26,666 --> 00:39:27,541 I can't believe… 608 00:39:28,833 --> 00:39:32,250 - I can't believe you're here. 609 00:39:42,750 --> 00:39:44,166 - Hey. - Hi. 610 00:39:48,625 --> 00:39:49,916 That was awesome. 611 00:39:55,791 --> 00:39:57,166 - We should go. - Yep. Let's go. 612 00:39:57,250 --> 00:39:58,791 Come on, come on, come on! 613 00:40:04,541 --> 00:40:05,541 Go. Go! 614 00:40:21,791 --> 00:40:23,875 I knew you'd come someday. I just didn't know when. 615 00:40:23,958 --> 00:40:25,000 Of course I came. 616 00:40:25,083 --> 00:40:26,958 Eyes on the road, please. 617 00:40:27,041 --> 00:40:28,541 They said you lit up on reentry. 618 00:40:28,625 --> 00:40:31,083 That's crap. I have the top reentry stats in the program. 619 00:40:33,541 --> 00:40:35,166 - Oh yeah. 620 00:40:35,250 --> 00:40:37,625 Laura, this is… me. 621 00:40:38,250 --> 00:40:40,708 - Hi. - Parallel contact, babe? 622 00:40:40,791 --> 00:40:44,083 Well, you've always said that you wished you'd met me earlier. 623 00:40:44,166 --> 00:40:45,416 - Here I am. - Yeah. 624 00:40:46,125 --> 00:40:48,166 All right, can we maybe slow down a bit now? 625 00:40:48,250 --> 00:40:49,791 There's no one even following us. 626 00:40:49,875 --> 00:40:51,875 Don't look back. Look up. 627 00:41:06,666 --> 00:41:09,125 Gotta get off this road. We're too exposed. 628 00:41:19,166 --> 00:41:21,291 Okay, baby, it's about to get busier. 629 00:41:22,375 --> 00:41:23,916 Go, go, go, go, go, go, go! 630 00:41:38,291 --> 00:41:39,125 Stop the car. 631 00:41:39,208 --> 00:41:40,291 - What? - What? 632 00:41:40,375 --> 00:41:41,250 - Stop! 633 00:41:48,291 --> 00:41:50,500 Okay, back, back. Go, go, go! Reverse! 634 00:41:51,166 --> 00:41:52,375 Back! Back! 635 00:41:55,416 --> 00:41:56,375 Go, go, go, go! 636 00:42:13,750 --> 00:42:14,708 They're leaving. 637 00:42:15,458 --> 00:42:18,166 They're not leaving. They're regrouping. 638 00:42:18,250 --> 00:42:21,250 - We have to get off this road fast. - What road? 639 00:42:26,958 --> 00:42:29,208 I… I don't understand. How did you find us? 640 00:42:29,291 --> 00:42:32,333 You don't think I'd be watching your back, even in the past? 641 00:42:32,416 --> 00:42:34,791 Why did you make the jump back in the first place? 642 00:42:34,875 --> 00:42:38,333 I was analyzing data when I found something strange in the jump logs. 643 00:42:38,416 --> 00:42:40,916 A time jet returning from 2018. 644 00:42:41,708 --> 00:42:42,958 How's that strange? 645 00:42:43,041 --> 00:42:46,000 Because no one ever flew to 2018. 646 00:42:46,083 --> 00:42:48,875 I don't get it. How did it come back if it never left? 647 00:42:48,958 --> 00:42:51,833 Unless someone went back and altered the time stream, 648 00:42:51,916 --> 00:42:55,583 so the future the jet had left from had already been changed. 649 00:42:57,875 --> 00:43:01,041 God, it's like I traded my brains for those muscles. 650 00:43:02,458 --> 00:43:03,625 It's a shit deal. 651 00:43:03,708 --> 00:43:05,958 - Cute kid. - Precious, isn't he? 652 00:43:06,041 --> 00:43:08,541 Don't you just wanna hold him underwater till the bubbles stop? 653 00:43:08,625 --> 00:43:10,500 - Oh, I freakin' hate myself. 654 00:43:20,458 --> 00:43:21,875 How did this happen? 655 00:43:21,958 --> 00:43:24,750 That jet that went back? It was Sorian's. 656 00:43:24,833 --> 00:43:27,875 She went back to November 2018 for a reason. 657 00:43:27,958 --> 00:43:29,833 What happened in November 2018? 658 00:43:29,916 --> 00:43:32,083 I'll tell ya. 659 00:43:33,291 --> 00:43:34,166 This happened. 660 00:43:34,250 --> 00:43:36,958 Your father's magnetic particle accelerator, 661 00:43:37,041 --> 00:43:39,250 The Adam Project, had just gone online. 662 00:43:39,333 --> 00:43:42,000 That was the first step toward practical time travel. 663 00:43:42,083 --> 00:43:43,916 Sorian must've come back to 2018 664 00:43:44,000 --> 00:43:46,666 and given her younger self some kind of future intel. 665 00:43:46,750 --> 00:43:47,666 What for? 666 00:43:48,208 --> 00:43:51,666 My guess is enough future stock tips to amass her fortune 667 00:43:51,750 --> 00:43:53,666 and get rid of whatever political obstacles 668 00:43:53,750 --> 00:43:56,000 were keeping her from gaining control of the time program. 669 00:43:56,083 --> 00:43:57,041 She already had that. 670 00:43:57,875 --> 00:43:58,875 But did she? 671 00:44:01,416 --> 00:44:02,291 No. 672 00:44:03,541 --> 00:44:04,625 No, she didn't. 673 00:44:04,708 --> 00:44:05,625 No. 674 00:44:05,708 --> 00:44:08,000 So this world, our world, 675 00:44:08,083 --> 00:44:10,375 everything has already been changed by Sorian. 676 00:44:10,458 --> 00:44:13,208 And your fixed time, 2050, is it bad there? 677 00:44:13,708 --> 00:44:15,666 - We've seen Terminator, right? - Obviously. 678 00:44:15,750 --> 00:44:17,291 That's 2050 on a good day. 679 00:44:19,416 --> 00:44:22,958 Sorian must've spotted me and planted an altitude bomb on my jet. 680 00:44:23,708 --> 00:44:24,625 Here, eat something. 681 00:44:24,708 --> 00:44:27,500 - I managed to eject, but it didn't matter. 682 00:44:27,583 --> 00:44:29,708 Without my jet, I was a permanent castaway. 683 00:44:29,791 --> 00:44:35,416 So I had to follow protocol, you know, live out my life here, 684 00:44:35,500 --> 00:44:37,833 avoid contact, minimize my footprint, 685 00:44:37,916 --> 00:44:40,500 and hope you were crazy enough to come look for me. 686 00:44:41,000 --> 00:44:43,291 Alone. All this time. 687 00:44:43,375 --> 00:44:44,875 Four years. 688 00:44:45,625 --> 00:44:47,000 That's the job, right? 689 00:44:47,083 --> 00:44:49,250 - Yeah, but, baby-- - It's… 690 00:44:50,583 --> 00:44:52,916 It's fine. I got used to being alone. 691 00:44:54,500 --> 00:44:55,750 Not anymore. 692 00:44:55,833 --> 00:44:57,541 - Hey. 693 00:44:59,166 --> 00:45:00,125 I found you. 694 00:45:00,750 --> 00:45:02,833 - I found you. 695 00:45:04,250 --> 00:45:05,333 You found me. 696 00:45:11,791 --> 00:45:14,416 - I'll take my eyes and ears for a walk. - Bye now. 697 00:45:15,500 --> 00:45:16,791 You kids have fun. 698 00:45:20,125 --> 00:45:22,125 - Hey. - Hi. 699 00:45:26,916 --> 00:45:28,416 Ah, da-da-da-da-- 700 00:45:28,500 --> 00:45:29,833 - What's wrong? - I got shot. 701 00:45:29,916 --> 00:45:32,250 - You got shot? - By a gun, yeah. 702 00:45:32,333 --> 00:45:33,458 - Reed? - Yeah? 703 00:45:33,541 --> 00:45:34,958 - Suck it up. - Yes, ma'am. 704 00:45:35,041 --> 00:45:36,500 Yes, boss. 705 00:45:52,208 --> 00:45:54,500 - You know what you have to do. - Nooooo. 706 00:45:54,583 --> 00:45:56,166 No, I came back for you. 707 00:45:58,083 --> 00:45:59,000 I know. 708 00:46:00,416 --> 00:46:03,125 But we can't have a life here. Not like this. 709 00:46:03,208 --> 00:46:07,833 Now you have to go back to 2018, and you have to put things right. 710 00:46:07,916 --> 00:46:11,333 - You have to put an end to all this. - What do you mean "put an end to it"? 711 00:46:11,416 --> 00:46:14,166 I mean, stop time travel 712 00:46:14,250 --> 00:46:16,541 from ever being invented and save the future. 713 00:46:16,625 --> 00:46:18,833 Fine, come with me, and we'll-- 714 00:46:18,916 --> 00:46:22,125 Your jet is meshed for your DNA. It won't fly with anyone else. 715 00:46:22,208 --> 00:46:24,166 - You're smart. You can figure it out. Adam! 716 00:46:24,250 --> 00:46:28,041 We meet in the program. We meet there. Do you understand that? We can't… 717 00:46:29,000 --> 00:46:30,583 If I go back and stop time travel, 718 00:46:30,666 --> 00:46:33,958 and that's an extremely big "if" with Sorian on my ass, 719 00:46:34,791 --> 00:46:35,791 we never meet. 720 00:46:36,916 --> 00:46:38,083 We never happen. 721 00:46:39,166 --> 00:46:40,541 We never happen, Laura. 722 00:46:41,583 --> 00:46:42,708 We did happen. 723 00:46:44,708 --> 00:46:48,166 Every moment we ever had will always have happened. 724 00:46:48,666 --> 00:46:51,125 Even if we correct the time stream, 725 00:46:51,666 --> 00:46:54,875 somewhere in us will be the echo of this one. 726 00:46:55,875 --> 00:46:57,541 And we will find each other. 727 00:46:59,375 --> 00:47:00,708 I really believe that. 728 00:47:01,541 --> 00:47:04,208 What if we don't? What if… what if you're wrong? 729 00:47:04,291 --> 00:47:05,625 And you're probably wrong. 730 00:47:07,458 --> 00:47:08,833 When am I ever wrong? 731 00:47:13,000 --> 00:47:14,458 - Hey, hey. 732 00:47:14,541 --> 00:47:16,416 I can't do this again, okay? 733 00:47:17,791 --> 00:47:21,458 I can't do this again, please. I can't afford to lose you. Don't do this. 734 00:47:29,291 --> 00:47:30,291 What is that? 735 00:47:31,541 --> 00:47:32,916 They found us. 736 00:47:45,208 --> 00:47:46,583 Damn it! 737 00:47:48,125 --> 00:47:49,666 There's a dirt road around the bend. 738 00:47:49,750 --> 00:47:52,750 - I'll buy you time to get to your jet. - No, no, no. Hey. I'm not leaving. 739 00:47:52,833 --> 00:47:54,666 - You have to. - What are you talking about? 740 00:47:54,750 --> 00:47:56,666 - Those guys'll kill you. - No! I've had years-- 741 00:47:56,750 --> 00:47:59,208 I've had years to rig my defenses. They'll never see me coming. 742 00:47:59,291 --> 00:48:01,416 - If they catch you, it's over. - That's the only reason-- 743 00:48:01,500 --> 00:48:04,500 Adam! Stop it! Please. 744 00:48:04,583 --> 00:48:06,083 I know you came for me. 745 00:48:07,125 --> 00:48:09,583 Now you have to leave for me, please. 746 00:48:09,666 --> 00:48:10,541 Please. 747 00:48:16,666 --> 00:48:18,125 We can fix this. 748 00:48:18,666 --> 00:48:20,333 Hey, I love you. 749 00:48:21,916 --> 00:48:24,125 That's why I know you're gonna find me again. 750 00:48:25,791 --> 00:48:26,708 Go. 751 00:48:28,458 --> 00:48:29,291 Go! 752 00:48:32,833 --> 00:48:34,791 God damn it! 753 00:49:14,541 --> 00:49:15,625 Come on. 754 00:49:17,666 --> 00:49:18,541 Come on. 755 00:49:22,000 --> 00:49:23,125 Boom. 756 00:49:28,708 --> 00:49:31,125 Jet's not reading me because of my vitals. 757 00:49:31,208 --> 00:49:32,625 I'll need your DNA to start her up. 758 00:49:32,708 --> 00:49:36,333 When we get to altitude, the bio stop will come down, and then I can take over. 759 00:49:36,416 --> 00:49:39,375 We have to move fast, or they'll be on us before we can jump to 2018. 760 00:49:39,458 --> 00:49:42,708 - Wait. What? I'm not coming with you. - Yes, you are. Let's go. We need to go. 761 00:49:42,791 --> 00:49:44,291 Christos! 762 00:49:45,333 --> 00:49:47,416 - It's good to see you, buddy. 763 00:49:47,500 --> 00:49:48,666 Laura, is that you? 764 00:49:49,833 --> 00:49:52,875 You're not still mad at me for blowing up your jet, are you? 765 00:49:53,375 --> 00:49:56,833 If I'm being honest, yeah, I'm still kinda pissed. 766 00:50:07,291 --> 00:50:09,250 Will you stop and listen to me? 767 00:50:09,333 --> 00:50:11,958 This is my fixed time. You already had my childhood. 768 00:50:12,041 --> 00:50:13,875 You had adventures, you flew planes, 769 00:50:13,958 --> 00:50:17,000 and I'm still the nerd with an inhaler who gets his ass kicked. 770 00:50:17,083 --> 00:50:18,083 I want the rest of it. 771 00:50:18,166 --> 00:50:19,291 - Want the rest? - Yeah. 772 00:50:19,375 --> 00:50:23,250 Here's the rest of it. Dad's death screws you up more than you ever realize. 773 00:50:23,333 --> 00:50:24,958 You get depressed. You get angry. 774 00:50:25,041 --> 00:50:27,625 You wander around school without making a social dent. 775 00:50:27,708 --> 00:50:30,875 College is a high point, until after a year, you lose your scholarship 776 00:50:30,958 --> 00:50:33,708 for something that is so unbelievably stupid 777 00:50:33,791 --> 00:50:35,958 I cannot even say it out loud right now. 778 00:50:36,041 --> 00:50:39,458 You end up in the air force. Turns out you could really fly. 779 00:50:39,541 --> 00:50:42,958 And then along comes time travel, and the whole world starts to fall apart 780 00:50:43,041 --> 00:50:44,583 until the only woman you have… 781 00:50:44,666 --> 00:50:47,000 the only woman you ever loved gets taken away. 782 00:50:47,083 --> 00:50:48,458 Do you understand me? 783 00:50:50,083 --> 00:50:51,083 Till you lose… 784 00:50:53,750 --> 00:50:55,958 She… she just gets taken away. 785 00:50:58,583 --> 00:51:01,125 - There's gotta be more than that. - There is, kid. 786 00:51:01,750 --> 00:51:03,750 And thanks to Sorian, none of it's good. 787 00:51:05,416 --> 00:51:06,458 We can fix it. 788 00:51:07,125 --> 00:51:09,333 - By destroying time travel? - That's right. 789 00:51:09,416 --> 00:51:11,708 How are we gonna do that? What's your plan? 790 00:51:12,375 --> 00:51:14,958 I'm not gonna explain my plan to a nerd with an inhaler-- 791 00:51:15,041 --> 00:51:17,125 - You don't have a plan. - Because I do not have a plan. 792 00:51:17,208 --> 00:51:18,208 - Exactly. - That is correct. 793 00:51:18,291 --> 00:51:20,416 But I know somebody who might. 794 00:51:23,458 --> 00:51:24,500 Dad. 795 00:51:25,375 --> 00:51:26,208 Dad. 796 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 You're gonna find Dad. 797 00:51:29,083 --> 00:51:30,125 Nope. 798 00:51:30,833 --> 00:51:32,375 We're gonna find Dad. 799 00:51:33,958 --> 00:51:36,625 So are you in or are you-- 800 00:51:45,166 --> 00:51:47,541 Tell your husband to get his bitch ass out here. 801 00:51:47,625 --> 00:51:48,958 He's busy right now, 802 00:51:49,625 --> 00:51:51,541 but I'll tell him you stopped by. 803 00:52:12,958 --> 00:52:14,125 Hello, Laura. 804 00:52:14,625 --> 00:52:17,083 You should have stayed dead the first time. 805 00:52:20,250 --> 00:52:22,208 Now, where is your husband? 806 00:52:23,416 --> 00:52:25,250 Okay. 807 00:52:25,833 --> 00:52:28,166 Here we go. All right, give me your hand. 808 00:52:28,916 --> 00:52:30,333 - Like that, yep. 809 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 Nice, healthy DNA right there. 810 00:52:33,541 --> 00:52:36,291 Okay, we'll park it down there, 811 00:52:36,375 --> 00:52:37,833 grab on to that railing, 812 00:52:37,916 --> 00:52:41,083 hold on for dear life, and try not to pass out from the G's, okay? 813 00:52:41,166 --> 00:52:42,916 What's a… Jesus! 814 00:53:24,125 --> 00:53:25,416 - What's happening? - That. 815 00:53:28,666 --> 00:53:30,791 What are you doing? 816 00:53:45,500 --> 00:53:47,166 Gotcha! 817 00:53:47,250 --> 00:53:48,541 Hang on. 818 00:54:05,625 --> 00:54:07,166 I told you to hang on. 819 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 Don't give me that stink eye. 820 00:54:12,333 --> 00:54:13,750 Where you going? 821 00:54:15,416 --> 00:54:16,416 Shit! 822 00:54:18,291 --> 00:54:21,041 Okay, hold tight. I've always wanted to try this. 823 00:54:27,541 --> 00:54:29,750 Did you just turn the plane off? 824 00:54:30,916 --> 00:54:31,833 Yes, I did. 825 00:54:31,916 --> 00:54:36,791 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, 826 00:54:36,875 --> 00:54:39,416 oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, 827 00:54:39,500 --> 00:54:41,208 oh my God, oh my God! 828 00:54:51,958 --> 00:54:53,458 Where the hell are they? 829 00:54:54,583 --> 00:54:58,750 - They gotta be here somewhere. - Adam, check your ion readings. 830 00:54:58,833 --> 00:55:00,625 The reactor's damaged. 831 00:55:00,708 --> 00:55:03,875 You have one jump left. 832 00:55:03,958 --> 00:55:06,791 If you don't come back now, you never will. 833 00:55:11,541 --> 00:55:13,333 What do you say, kid? Your call. 834 00:55:14,875 --> 00:55:18,083 We don't pull this off, we're not gettin' back, either one of us. 835 00:55:26,958 --> 00:55:28,750 - Punch that shit. - Oh yeah! 836 00:55:35,833 --> 00:55:36,833 Gotcha. 837 00:55:57,000 --> 00:55:59,041 Come on! 838 00:56:01,291 --> 00:56:03,000 - Adam! 839 00:56:03,083 --> 00:56:04,125 I got this. 840 00:56:08,583 --> 00:56:09,750 Come on, Reed. Come on. 841 00:56:11,375 --> 00:56:13,000 - Adam! - I got it! 842 00:56:13,083 --> 00:56:14,333 - Adam! - I got it! 843 00:56:14,416 --> 00:56:17,000 - Adam! 844 00:56:17,083 --> 00:56:18,416 Come on! 845 00:56:18,500 --> 00:56:20,375 - Let's not… 846 00:56:20,458 --> 00:56:21,416 Die! 847 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 It's not meant to be easy. 848 00:56:38,041 --> 00:56:40,916 Listen, guys, instead of moaning about it, 849 00:56:41,000 --> 00:56:44,583 give yourself permission to be inadequate, and then get to work. 850 00:56:44,666 --> 00:56:47,333 You can't be good at something unless you're willing to be… 851 00:56:47,416 --> 00:56:49,208 - …at it first. 852 00:56:49,291 --> 00:56:50,958 - Professor Reed. - Sophie. 853 00:56:51,041 --> 00:56:53,125 It'll take two semesters just to begin solving that. 854 00:56:53,208 --> 00:56:55,208 Oh, good God, at least that. 855 00:56:55,291 --> 00:56:58,208 Even then, we'll fail the class, because this is bonkers. 856 00:56:58,291 --> 00:56:59,625 Sophie, you can do this. 857 00:56:59,708 --> 00:57:03,000 Listen, guys, that is the beauty of physics. 858 00:57:03,083 --> 00:57:05,333 That is the beauty of life… 859 00:57:18,541 --> 00:57:19,625 It's really him. 860 00:57:20,166 --> 00:57:21,083 Now, guys. 861 00:57:21,166 --> 00:57:23,416 - Yep. - If you think you've got… 862 00:57:23,500 --> 00:57:24,375 He's so… 863 00:57:24,458 --> 00:57:25,625 Yeah. 864 00:57:26,583 --> 00:57:28,791 Alive. Come here for a second. Hey. 865 00:57:30,208 --> 00:57:33,041 - Let me do the talking in there. - We have to tell him what happens. 866 00:57:33,125 --> 00:57:35,208 - He doesn't have to die. - We say nothing, okay? 867 00:57:35,291 --> 00:57:37,500 Only what he needs to know. Everything else… 868 00:57:38,625 --> 00:57:39,625 we can't. 869 00:57:41,541 --> 00:57:44,125 I wanna hear you say it, "I won't tell him." Say it. 870 00:57:45,500 --> 00:57:47,041 - Say it. - I won't tell him. 871 00:57:51,500 --> 00:57:53,541 Physics is a slog. It's a slog. 872 00:57:53,625 --> 00:57:57,625 We are meant to work on problems that our children will solve. 873 00:57:57,708 --> 00:58:00,416 You might find the odd solution here or there. 874 00:58:00,500 --> 00:58:03,333 I just got your shirt, by the way. It's very clever. 875 00:58:03,416 --> 00:58:07,708 But you will die before your life's work is done. 876 00:58:07,791 --> 00:58:11,083 Your cold, lifeless husk will be moldering in the ground 877 00:58:11,166 --> 00:58:13,833 while generations that come after you 878 00:58:13,916 --> 00:58:16,166 will be finishing the work that you started. 879 00:58:16,750 --> 00:58:18,250 To quote the Romans, 880 00:58:18,958 --> 00:58:20,500 "Enjoy yourselves. 881 00:58:21,291 --> 00:58:22,833 It's later than you think." 882 00:58:22,916 --> 00:58:24,166 Guy Lombardo. 883 00:58:26,208 --> 00:58:28,958 - I am s… I'm sorry? - Guy Lombardo. That was… Yeah. 884 00:58:29,041 --> 00:58:32,125 The quote, um… "It's later than you think." It's not the Romans. 885 00:58:32,208 --> 00:58:35,375 It's a singer. Guy Lombardo and his Royal Canadians. 886 00:58:35,958 --> 00:58:37,166 It was Guy Lombardo, 887 00:58:37,250 --> 00:58:40,875 and it was from his 1949 classic, "Enjoy Yourself." 888 00:58:40,958 --> 00:58:42,333 But long before that, 889 00:58:42,416 --> 00:58:45,458 it was the Romans who etched it on their sundials. 890 00:58:45,541 --> 00:58:46,791 So, uh… so we're both right. 891 00:58:46,875 --> 00:58:49,625 It's interesting that you, uh… you know that. 892 00:58:49,708 --> 00:58:51,708 I'm sorry, do I know you? 893 00:58:52,833 --> 00:58:54,416 Just auditing the class.  894 00:58:57,541 --> 00:58:58,666 Any other questions? 895 00:59:01,750 --> 00:59:06,083 All right, the, uh, reading's on my website, and I'll see you Tuesday. 896 00:59:19,958 --> 00:59:20,958 Adam? 897 00:59:23,541 --> 00:59:24,416 Dad. 898 00:59:25,416 --> 00:59:26,291 Dad. 899 00:59:27,291 --> 00:59:28,166 Adam? 900 00:59:37,041 --> 00:59:39,833 Is… is this time travel? 901 00:59:43,208 --> 00:59:46,541 - He came from 2050 and got you? - Yes. 902 00:59:46,625 --> 00:59:48,333 - How old are you now? - Twelve. 903 00:59:48,416 --> 00:59:51,125 - Why did you need your 12-year-old self? - I didn't. 904 00:59:51,208 --> 00:59:54,250 - You needed me to fly the jet. - Jet? There… there's a jet? 905 00:59:54,333 --> 00:59:55,208 - My jet. - Oh. 906 00:59:55,291 --> 00:59:57,041 What I meant was I didn't need you originally. 907 00:59:57,125 --> 00:59:58,500 - 2022 was a mistake. - Wh-- 908 00:59:59,166 --> 01:00:00,500 And you flew this jet? 909 01:00:00,583 --> 01:00:02,041 - Yes. - Did you, though? 910 01:00:02,708 --> 01:00:05,416 - Is that my jacket? Looks tight on you. - That's what I said. 911 01:00:05,500 --> 01:00:07,125 - It's fine. - Like a condom with buttons. 912 01:00:07,208 --> 01:00:09,041 - This is fun. I'm having fun, are you? - Condom! 913 01:00:09,125 --> 01:00:11,208 And why was 2022 a mistake? 914 01:00:11,291 --> 01:00:13,958 - I wasn't supposed to be there. - You're not supposed to be here. 915 01:00:14,041 --> 01:00:16,458 - You don't say. - They shot him when he stole the jet. 916 01:00:16,541 --> 01:00:18,625 - Please don't tell him that. - You stole a jet? 917 01:00:18,708 --> 01:00:22,375 - Why would he need to know that? - Okay, stop. Both of you stop talking now. 918 01:00:22,458 --> 01:00:25,291 Do you realize how absolutely wrong this is? 919 01:00:25,375 --> 01:00:28,583 You can't be here. You can't be anywhere but your own timeline. 920 01:00:28,666 --> 01:00:32,333 What do you think we're doin' here? Think we're short of hugs in the future? 921 01:00:32,416 --> 01:00:35,208 - There's a reason I need to talk to you. - I don't-- I don't care. 922 01:00:35,291 --> 01:00:37,041 - He doesn't care. - Don't get me wrong. 923 01:00:37,125 --> 01:00:40,291 I'm very happy to see you, and I mean this in the best possible way, 924 01:00:40,375 --> 01:00:42,791 but you need to piss off to where you came from. 925 01:00:42,875 --> 01:00:45,958 Anything you say or do could cause a divergence. 926 01:00:46,041 --> 01:00:47,875 Can you please shut up for a second? 927 01:00:47,958 --> 01:00:50,041 - I'm not gonna listen-- - For a second and listen. 928 01:00:50,125 --> 01:00:53,208 - Shut the physics fountain in your face. - What you are doing is reckless. 929 01:00:53,291 --> 01:00:54,125 - Dad! 930 01:00:54,208 --> 01:00:55,208 You okay? 931 01:00:55,291 --> 01:00:57,000 - God damn it! 932 01:00:57,083 --> 01:00:59,000 - In fairness, I-- - It's okay. 933 01:00:59,083 --> 01:01:01,125 I asked him nicely to shut up and listen. 934 01:01:01,208 --> 01:01:03,708 - He did no such thing, so… - It's okay. It's fine. I'm fine. 935 01:01:03,791 --> 01:01:05,333 So-- Oh, you… 936 01:01:05,416 --> 01:01:08,333 That's what you get. We don't hit people in this family. 937 01:01:08,416 --> 01:01:09,416 What was that? 938 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 - That's what you get. - God! 939 01:01:11,166 --> 01:01:14,083 How did you turn out to be an asshole? I thought you loved me. 940 01:01:14,166 --> 01:01:15,875 - I do! - None of it matters anymore. 941 01:01:15,958 --> 01:01:18,666 - Are you kidding me? Of course it matters. - Dad. 942 01:01:18,750 --> 01:01:20,666 They don't have safeguards where you come from? 943 01:01:20,750 --> 01:01:21,583 - Dad. - Protocols? 944 01:01:21,666 --> 01:01:22,833 - Maya and I agreed. - Dad. 945 01:01:22,916 --> 01:01:24,500 - There'd be an ethics panel-- - Dad! 946 01:01:24,583 --> 01:01:25,708 With real oversight. 947 01:01:25,791 --> 01:01:27,500 None of it matters anymore. 948 01:01:33,583 --> 01:01:37,416 Wait. It already happened? Somebody already altered time? 949 01:01:37,500 --> 01:01:39,291 - Who? - Sorian. 950 01:01:40,500 --> 01:01:42,166 - Maya? - Maya. 951 01:01:42,791 --> 01:01:44,916 She'd never do that. She knows the consequences. 952 01:01:45,000 --> 01:01:47,958 - She's been funding my work for years. - The Adam Project. 953 01:01:48,041 --> 01:01:51,375 Yes, I theorized that with a powerful enough pulse, 954 01:01:51,458 --> 01:01:53,875 we could generate utilitarian wormholes in space. 955 01:01:55,041 --> 01:01:56,375 And we did it four weeks ago. 956 01:01:56,458 --> 01:01:59,833 But I was… I was just playing with the theory 957 01:01:59,916 --> 01:02:02,208 that you can use wormholes for time travel. 958 01:02:02,291 --> 01:02:03,625 That part's theoretical. 959 01:02:03,708 --> 01:02:04,750 - Right. - Still theoretical. 960 01:02:04,833 --> 01:02:06,916 This theory needs to take a leak. So let's go. 961 01:02:07,000 --> 01:02:10,666 Holy shit! I'm the godfather of time travel? 962 01:02:12,166 --> 01:02:13,708 Nice hit, Dad. 963 01:02:13,791 --> 01:02:15,666 I think I broke my hand. 964 01:02:19,041 --> 01:02:21,250 I'm… I'm sorry. This is my fault. 965 01:02:21,333 --> 01:02:23,250 My… my ego. My hubris. 966 01:02:23,333 --> 01:02:26,625 My need to be best, to be first, to be the smartest guy in the room. 967 01:02:26,708 --> 01:02:27,541 And here we are. 968 01:02:27,625 --> 01:02:29,666 - A disgusting character flaw. - He didn't know. 969 01:02:29,750 --> 01:02:31,416 - But I should have. - Yeah. 970 01:02:31,500 --> 01:02:35,458 Mankind has no business tampering with the mechanics of the universe. 971 01:02:35,541 --> 01:02:37,541 There are forces greater than science. 972 01:02:37,625 --> 01:02:40,083 Right. That's why we're gonna put the genie back in the bottle. 973 01:02:40,166 --> 01:02:42,833 Destroy time travel before it's even invented. 974 01:02:42,916 --> 01:02:43,791 Uh-- 975 01:02:44,291 --> 01:02:47,083 What's done, no matter how terrible, 976 01:02:47,166 --> 01:02:50,583 should not and cannot be undone under any circumstance. 977 01:02:50,666 --> 01:02:54,250 Even us being here, talking like this, we're perverting fate and time. 978 01:02:54,333 --> 01:02:57,708 I told you Sorian already did that. She's had the world by the balls since. 979 01:02:57,791 --> 01:02:59,250 And you know that for a fact? 980 01:02:59,333 --> 01:03:01,958 Do you have scientific proof that she changed things? 981 01:03:02,041 --> 01:03:05,250 No, you don't because you can't know. But I will tell you this. 982 01:03:05,333 --> 01:03:10,250 You being here opens up the potential for catastrophic reconfiguration. 983 01:03:10,333 --> 01:03:12,666 - And that is quantifiable, that-- - Stop. Stop. 984 01:03:12,750 --> 01:03:13,958 - Stop. - Stop what? 985 01:03:14,041 --> 01:03:16,166 - Stop being a scientist. - But I am a scient-- 986 01:03:16,250 --> 01:03:17,166 Be a father. 987 01:03:19,625 --> 01:03:22,500 You were always more interested in the universe than your son. 988 01:03:22,583 --> 01:03:24,000 - That's not true. - That is true. 989 01:03:24,083 --> 01:03:26,375 And when you're older, you'll realize that. It-- 990 01:03:26,458 --> 01:03:27,708 You know what? It's… 991 01:03:28,916 --> 01:03:32,750 That ship has sailed. It's too late for me. So, you know, whatever. I'm fine. 992 01:03:33,583 --> 01:03:34,875 But he needs you. 993 01:03:39,583 --> 01:03:40,458 Hmm. 994 01:03:42,041 --> 01:03:43,583 And you? What do you need? 995 01:03:51,541 --> 01:03:53,083 I need to go for a walk. 996 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 I can't be here, Adam. I… I have to go. 997 01:04:11,166 --> 01:04:12,875 - Please don't go. - I have to. 998 01:04:12,958 --> 01:04:15,125 - Please. - This is… this is bigger than any of us. 999 01:04:15,208 --> 01:04:17,916 It's too dangerous what he's asking me to do. I can't. 1000 01:04:24,083 --> 01:04:26,500 All right. We'll see each other again. 1001 01:04:31,166 --> 01:04:32,166 Wait. 1002 01:04:35,000 --> 01:04:39,041 - I need to tell you something. - No, you can't say anything else to me. 1003 01:04:39,125 --> 01:04:40,958 I can't know the future. 1004 01:04:42,666 --> 01:04:43,708 I'm sorry. 1005 01:04:44,333 --> 01:04:47,333 I have to go home. Your mom and you are waiting. 1006 01:05:02,375 --> 01:05:03,541 Yes, Senator. 1007 01:05:03,625 --> 01:05:07,375 Except the stability of these wormholes is no longer a hypothetical, 1008 01:05:07,458 --> 01:05:11,708 and the work we are doing here is simply ahead of the current statutes. 1009 01:05:11,791 --> 01:05:15,625 So you can either support my program and be a part of the future, 1010 01:05:15,708 --> 01:05:17,875 or you can get left behind in the past. 1011 01:05:17,958 --> 01:05:19,333 Hang up the phone. 1012 01:05:23,208 --> 01:05:26,625 What are you doing here? You said I wouldn't be seeing you again. 1013 01:05:26,708 --> 01:05:28,208 Did I? Hmm. 1014 01:05:28,875 --> 01:05:30,250 When was that? Remind me. 1015 01:05:30,333 --> 01:05:33,541 The last time you just showed up, two months ago. 1016 01:05:33,625 --> 01:05:37,541 Oh, well, for me, it was 32 years ago. 1017 01:05:37,625 --> 01:05:40,291 So sorry if I'm a little fuzzy on the details. 1018 01:05:40,375 --> 01:05:43,583 Anyway, times have changed. 1019 01:05:43,666 --> 01:05:44,958 You can't be here. 1020 01:05:45,041 --> 01:05:49,125 You know the potential for catastrophic changes to the time stream. 1021 01:05:49,208 --> 01:05:50,875 - It's incalculable. - God, I was such a nerd. 1022 01:05:50,958 --> 01:05:52,416 Will you please just stop talking? 1023 01:05:52,500 --> 01:05:53,875 Everything you asked me to do. 1024 01:05:53,958 --> 01:05:58,000 The stock buys, the offshore accounts, all of it. It's unethical. 1025 01:05:58,083 --> 01:06:01,666 - And illegal. - This isn't a joke. It's dangerous. 1026 01:06:01,750 --> 01:06:06,000 The environmental impact alone from the companies you had me pick 1027 01:06:06,083 --> 01:06:07,458 could be devastating. 1028 01:06:07,541 --> 01:06:08,625 In fairness to us, 1029 01:06:08,708 --> 01:06:11,375 the environment was pretty much toast before we came along. 1030 01:06:11,458 --> 01:06:14,583 And by the way, Maya, you did it, all of it, 1031 01:06:14,666 --> 01:06:19,916 because somewhere inside that cheap suit and ridiculous ponytail is me. 1032 01:06:22,375 --> 01:06:23,375 I'm leaving. 1033 01:06:23,875 --> 01:06:24,791 Where you going? 1034 01:06:26,625 --> 01:06:27,708 You seeing someone? 1035 01:06:28,500 --> 01:06:31,041 No, you're not. You're too busy. 1036 01:06:31,541 --> 01:06:33,750 Thing is, you always will be. 1037 01:06:34,750 --> 01:06:37,041 This company is all you will ever have. 1038 01:06:37,125 --> 01:06:38,916 - It is your personal life. 1039 01:06:39,875 --> 01:06:41,083 It's your family. 1040 01:06:42,500 --> 01:06:43,916 But this is our legacy. 1041 01:06:46,750 --> 01:06:50,166 And if we had let the government take it from us, 1042 01:06:50,250 --> 01:06:52,458 then everything we sacrificed, 1043 01:06:53,166 --> 01:06:55,291 all that loneliness, 1044 01:06:56,791 --> 01:06:58,208 all that loneliness, 1045 01:06:59,458 --> 01:07:00,708 would've been for nothing. 1046 01:07:01,583 --> 01:07:02,916 And I did it. 1047 01:07:03,000 --> 01:07:07,708 I fixed that future where we had been forgotten. 1048 01:07:09,625 --> 01:07:11,458 Then why are you back here now? 1049 01:07:12,541 --> 01:07:13,583 I'm back 1050 01:07:14,458 --> 01:07:17,791 because we can't control time travel if it never existed. 1051 01:07:17,875 --> 01:07:21,291 And your buddy Adam Reed is about to betray you. 1052 01:07:21,375 --> 01:07:23,625 Adam? He's just a little kid. 1053 01:07:24,791 --> 01:07:26,791 Yeah, well, that little kid… 1054 01:07:26,875 --> 01:07:30,000 …he grows up to be a very big pain in our ass. 1055 01:07:30,625 --> 01:07:33,458 Trust me. You're gonna want this. 1056 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 What? 1057 01:07:56,750 --> 01:07:59,458 I know you think you know more than me because you're older. 1058 01:07:59,541 --> 01:08:01,291 Go away, Adam. 1059 01:08:02,125 --> 01:08:03,958 And I know why you hate him so much. 1060 01:08:05,916 --> 01:08:06,750 Really? 1061 01:08:07,333 --> 01:08:10,208 Well, do tell. I'm on the edge of my seat here. 1062 01:08:11,125 --> 01:08:14,083 Holy shit. I wonder what it i-- Was it because he's narcissistic, 1063 01:08:14,166 --> 01:08:16,375 or, uh, never came home from work 1064 01:08:16,458 --> 01:08:18,208 or cared more about his job than his son-- 1065 01:08:18,291 --> 01:08:19,541 It's because he died. 1066 01:08:22,291 --> 01:08:23,333 You hate him 1067 01:08:24,666 --> 01:08:25,666 because he died. 1068 01:08:28,791 --> 01:08:31,083 You made yourself hate him 1069 01:08:32,125 --> 01:08:34,083 because it was easier than missing him. 1070 01:08:34,833 --> 01:08:37,458 And I remember some stuff that you maybe don't wanna. 1071 01:08:37,541 --> 01:08:38,458 Oh yeah? 1072 01:08:39,583 --> 01:08:40,541 Like what? 1073 01:08:41,333 --> 01:08:42,708 He played catch with us 1074 01:08:43,750 --> 01:08:45,166 almost every night. 1075 01:08:45,250 --> 01:08:46,208 Catch. 1076 01:08:46,750 --> 01:08:48,083 He'd get home from work, 1077 01:08:48,958 --> 01:08:53,875 be so tired, and I'd be in the yard throwing the ball against the pitch back. 1078 01:08:53,958 --> 01:08:57,333 - You remember the pitch back, right? - Oh, I… I remember the pitch back. 1079 01:08:57,416 --> 01:09:00,125 Yeah, he bought it so he didn't have to play with me. 1080 01:09:00,208 --> 01:09:01,083 Nope. 1081 01:09:03,083 --> 01:09:06,250 He bought it because they had one in the window of Altman's. 1082 01:09:08,875 --> 01:09:11,583 And every time we passed that store, 1083 01:09:11,666 --> 01:09:14,083 I begged him to buy it for me, 1084 01:09:14,166 --> 01:09:15,625 so that's what Dad did. 1085 01:09:16,958 --> 01:09:21,333 He'd see me throwin' in the yard, and no matter how tired he was, 1086 01:09:21,416 --> 01:09:24,541 he'd always grab his mitt to come out for a catch. 1087 01:09:26,083 --> 01:09:28,625 Things happened to you, to us. 1088 01:09:30,291 --> 01:09:32,541 And we suck at dealing with it. 1089 01:09:33,750 --> 01:09:35,416 I'm starting to think it's something we do. 1090 01:09:35,500 --> 01:09:37,375 I give Mom a hard time now, and… 1091 01:09:39,333 --> 01:09:40,375 I think… 1092 01:09:43,208 --> 01:09:45,833 I think it's easier to be angry than it is to be sad. 1093 01:09:47,041 --> 01:09:49,375 And I guess, when I get older, 1094 01:09:50,791 --> 01:09:52,583 I forget that there's a difference. 1095 01:09:58,458 --> 01:10:00,291 How'd you get to be so smart? 1096 01:10:00,375 --> 01:10:02,291 How'd you get to be so dumb? 1097 01:10:20,541 --> 01:10:21,708 Nice try, asshole. 1098 01:10:23,208 --> 01:10:26,666 Adam, make sure you feed Hawking before you leave for school, honey. 1099 01:10:27,416 --> 01:10:28,666 - Oh. 1100 01:10:28,750 --> 01:10:30,500 - You're still here. - Oh. 1101 01:10:30,583 --> 01:10:32,500 And you're cooking. What are you making? Hi. 1102 01:10:32,583 --> 01:10:34,625 Uh, I know you like the Denver omelet. 1103 01:10:35,458 --> 01:10:38,583 That's not a Denver omelet. That is a cry for help. 1104 01:10:38,666 --> 01:10:41,625 The eggs are burnt, and the bacon's still somehow totally raw. 1105 01:10:41,708 --> 01:10:43,666 Oh, you… Oh, no, no. No, no, no. Wha-- 1106 01:10:43,750 --> 01:10:45,833 Do you wanna talk about why you're still here 1107 01:10:45,916 --> 01:10:47,291 instead of being at work? 1108 01:10:47,375 --> 01:10:50,583 I… I… Well, I just wanted to stay home with you today. 1109 01:10:51,250 --> 01:10:54,291 You don't say. I like this guy. 1110 01:10:54,958 --> 01:10:56,041 This guy likes you. 1111 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 What's going on with you, honey? 1112 01:11:01,875 --> 01:11:04,583 Does he seem, uh… does he seem sad to you? 1113 01:11:05,208 --> 01:11:06,083 No. 1114 01:11:07,708 --> 01:11:09,916 He's an odd duck, like his dad. 1115 01:11:11,458 --> 01:11:13,250 I happen to collect odd ducks. 1116 01:11:15,166 --> 01:11:17,500 I don't know if I should've built that game for him. 1117 01:11:17,583 --> 01:11:20,166 Shouldn't he be outside, playing with the rest of the kids? 1118 01:11:20,250 --> 01:11:22,291 How is he gonna find his place in the world? 1119 01:11:22,375 --> 01:11:26,166 "His place in the world"? He's a kid. We're his place in the world. 1120 01:11:26,250 --> 01:11:28,000 You're his place in the world. 1121 01:11:29,166 --> 01:11:33,875 Okay, whatever is going on, listen, I can tell you the truth 1122 01:11:34,541 --> 01:11:36,708 or something that's gonna make you feel better. 1123 01:11:36,791 --> 01:11:39,291 I'd rather cut to it and tell you the truth, if you're up for it. 1124 01:11:39,375 --> 01:11:41,708 I… I'd rather something that'll make me feel better. 1125 01:11:41,791 --> 01:11:43,125 Yeah, I know. 1126 01:11:43,625 --> 01:11:45,250 Kidding. Sort of. 1127 01:11:45,750 --> 01:11:47,291 Okay, tell me. 1128 01:11:47,375 --> 01:11:49,708 When you are with us… 1129 01:11:50,708 --> 01:11:52,041 …you're with us 100%. 1130 01:11:52,791 --> 01:11:53,958 It's amazing. 1131 01:11:54,708 --> 01:11:56,333 And when you're not… 1132 01:11:56,416 --> 01:11:58,875 …it's like… pfft. 1133 01:11:59,750 --> 01:12:01,500 So is he a little lonely? 1134 01:12:02,000 --> 01:12:03,666 Yeah, probably. 1135 01:12:04,166 --> 01:12:06,208 But does that make you a shitty guy? No. 1136 01:12:06,291 --> 01:12:07,791 I've gotta do better. 1137 01:12:07,875 --> 01:12:10,958 Hey, buddy, I have good news for you. 1138 01:12:11,041 --> 01:12:14,333 He doesn't need perfect. He just needs you. 1139 01:12:15,208 --> 01:12:18,000 Your cooking makes you a borderline serial killer, 1140 01:12:18,083 --> 01:12:20,333 but the rest of you is pretty awesome. 1141 01:12:20,958 --> 01:12:21,958 Ellie. 1142 01:12:23,708 --> 01:12:25,000 You know I love you. 1143 01:12:25,083 --> 01:12:26,333 Yeah, I know. 1144 01:12:26,416 --> 01:12:28,375 I'm extremely lovable. 1145 01:12:29,000 --> 01:12:29,958 Yeah. 1146 01:12:40,750 --> 01:12:41,666 Hmm. 1147 01:12:42,458 --> 01:12:43,708 I have to go to work. 1148 01:12:44,250 --> 01:12:45,125 Okay, okay, okay. 1149 01:12:45,625 --> 01:12:47,791 - And, hey, you got time. 1150 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 "It's later than you think." 1151 01:13:05,041 --> 01:13:06,375 Really think we can? 1152 01:13:07,208 --> 01:13:09,291 Maybe, maybe not. We'll see. 1153 01:13:10,125 --> 01:13:11,916 But we're gonna try anyway. 1154 01:13:12,000 --> 01:13:13,916 Destroy time travel. How will we do that? 1155 01:13:14,000 --> 01:13:17,250 This is the world's largest electromagnetic accelerator. 1156 01:13:17,333 --> 01:13:20,416 It's 2018, so EM technology isn't stable yet. 1157 01:13:20,500 --> 01:13:23,750 So here's what we're gonna do. We're gonna blow this bitch up. 1158 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 - Blow it up? - Yep. 1159 01:13:25,375 --> 01:13:28,000 How did I live this long? That's a terrible idea. 1160 01:13:28,083 --> 01:13:31,916 Yeah, well, when a bad idea is the only idea, it becomes a great idea. 1161 01:13:32,000 --> 01:13:32,875 Who said that? 1162 01:13:32,958 --> 01:13:35,666 You. Nine years from now, right before you get arrested. 1163 01:13:35,750 --> 01:13:36,875 - What? - Try to focus. 1164 01:13:36,958 --> 01:13:40,166 We'll have to deal with security. You know this bag of toys you love? 1165 01:13:40,250 --> 01:13:41,416 Yeah. 1166 01:13:42,000 --> 01:13:43,958 Being a geek is about to pay off. 1167 01:13:48,375 --> 01:13:50,875 - Reading me? - Roger that, Red Leader. 1168 01:13:50,958 --> 01:13:53,708 This is Butternut Sippy Cup. Ten-four, over. 1169 01:13:53,791 --> 01:13:55,833 Let's just talk like normal people, okay? 1170 01:13:55,916 --> 01:13:56,958 Copy that… 1171 01:13:57,458 --> 01:13:58,291 Red Leader. 1172 01:13:58,875 --> 01:13:59,958 Somethin's wrong. 1173 01:14:01,458 --> 01:14:02,666 There's nobody here. 1174 01:14:02,750 --> 01:14:04,666 Which means they're here. 1175 01:14:04,750 --> 01:14:06,791 Sorian warned her younger self we were coming. 1176 01:14:06,875 --> 01:14:07,833 Are you sure? 1177 01:14:10,125 --> 01:14:12,500 Oh, pretty sure. 1178 01:14:14,416 --> 01:14:16,875 - Don't move. On your knees. - I'm sorry. What? 1179 01:14:16,958 --> 01:14:19,375 We're taking you back to 2050, Reed. 1180 01:14:19,458 --> 01:14:23,125 I can't hear you through the helmet. It muffles a bit. It's hard to hear you. 1181 01:14:23,208 --> 01:14:25,666 Don't get me wrong, your outfits are incredible though. 1182 01:14:25,750 --> 01:14:28,625 They're intimidating but also scream, "Please don't hurt me." 1183 01:14:28,708 --> 01:14:30,958 On your knees. I won't tell you again. 1184 01:14:31,041 --> 01:14:33,083 Well, you… you're right about that. 1185 01:14:33,166 --> 01:14:36,333 Adam, what are you doing? I'm about to get my ass kicked. 1186 01:14:36,416 --> 01:14:38,208 Don't worry. He doesn't wanna fight. 1187 01:14:38,291 --> 01:14:40,541 They wanna fight. They really, really wanna fight. 1188 01:14:40,625 --> 01:14:42,750 Just look him in the eyes and smile. 1189 01:14:42,833 --> 01:14:44,958 Smile in a way that says, "I want this." 1190 01:14:45,958 --> 01:14:48,041 "I've been waiting my whole life for this." 1191 01:14:48,125 --> 01:14:50,291 Then hit him in the private bathing suit parts. 1192 01:14:50,375 --> 01:14:51,750 - Adam! Roger that. 1193 01:14:51,833 --> 01:14:52,666 Pyeow! 1194 01:14:56,750 --> 01:14:57,958 Yeah! 1195 01:15:16,041 --> 01:15:18,250 Adam, you're on those cars, right? 1196 01:15:18,333 --> 01:15:19,833 Roger that, middle-aged Adam. 1197 01:15:25,791 --> 01:15:27,000 Bye. Pfft. 1198 01:15:31,458 --> 01:15:32,583 Adam! 1199 01:15:39,541 --> 01:15:41,250 - Whoo! 1200 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 That was invigorating! 1201 01:15:44,166 --> 01:15:45,125 - Dad? - Dad? 1202 01:15:45,208 --> 01:15:47,166 - I'm sorry. Are you okay? - This close! 1203 01:15:47,250 --> 01:15:48,625 - That was amazing. - This close! 1204 01:15:48,708 --> 01:15:50,500 - Where's little Adam? - He's fine! 1205 01:15:50,583 --> 01:15:52,000 - Hey, hey! - Hey? 1206 01:15:52,083 --> 01:15:53,125 That's your mother's car. 1207 01:15:54,458 --> 01:15:55,708 The car? 1208 01:15:56,916 --> 01:15:58,166 What are you doin' here? 1209 01:15:58,250 --> 01:16:00,750 I went to the motel, and when I didn't find you there, 1210 01:16:00,833 --> 01:16:02,666 I… I figured I'd find you here. 1211 01:16:02,750 --> 01:16:05,416 It's not like you're keeping a low profile, obviously. 1212 01:16:05,500 --> 01:16:06,500 What the hell is this? 1213 01:16:06,583 --> 01:16:10,666 Tell you what? You come up with a plan, and we'll do it your way. Sound good? 1214 01:16:10,750 --> 01:16:12,791 Oh God. Thank God. There's a plan. 1215 01:16:12,875 --> 01:16:16,000 I was beginning to think you were making this up as you went along. 1216 01:16:16,083 --> 01:16:18,041 Adam, I'm goin' inside. Cover the perimeter. 1217 01:16:18,125 --> 01:16:20,291 - No one gets in behind me. - Sorry. That was harsh. 1218 01:16:20,375 --> 01:16:21,500 Roger Dodger. 1219 01:16:21,583 --> 01:16:23,916 Harsh? You shaved my ass with a Subaru. 1220 01:16:24,000 --> 01:16:26,750 I… I saved your ass with a Subaru, son. 1221 01:16:26,833 --> 01:16:27,916 What's Dad doing? 1222 01:16:28,000 --> 01:16:30,416 - Dad's being critical. Big surprise. - Okay, I-- 1223 01:16:30,500 --> 01:16:33,375 You're trying to break into a highly sensitive, secure facility 1224 01:16:33,458 --> 01:16:34,416 with a sixth-grader. 1225 01:16:34,500 --> 01:16:37,375 I am not being critical. I'm… I'm narrating. 1226 01:16:37,458 --> 01:16:41,291 Will you just stop? Stop. Where the hell are you going? 1227 01:16:41,375 --> 01:16:43,708 To destroy your accelerator, and I'm gonna enjoy it. 1228 01:16:43,791 --> 01:16:45,916 Do you realize that you have broken every rule? 1229 01:16:46,000 --> 01:16:49,708 You've blown past every conceivable ethical boundary like it wasn't there. 1230 01:16:49,791 --> 01:16:52,125 Yeah? Then why are you here, Dad? 1231 01:16:55,583 --> 01:16:57,666 Because you can't do it without me. 1232 01:17:01,916 --> 01:17:04,208 Some people dream of the future. 1233 01:17:05,041 --> 01:17:08,458 Here at Sorian Technologies, we're building it. 1234 01:17:08,541 --> 01:17:11,625 If you destroy the accelerator, Sorian will simply rebuild it. 1235 01:17:11,708 --> 01:17:14,375 - So what will work? - What you're after is ISPCA. 1236 01:17:14,458 --> 01:17:16,708 Infinitely Shifting Plasma Containing Algorithm, 1237 01:17:16,791 --> 01:17:19,000 which I designed to stabilize the wormholes. 1238 01:17:19,083 --> 01:17:22,666 That is the mathematical equation that will make time travel possible. 1239 01:17:22,750 --> 01:17:24,250 How do you destroy math? 1240 01:17:24,333 --> 01:17:28,708 I've never written the algorithm down or demonstrated it to another human being, 1241 01:17:28,791 --> 01:17:30,708 so it lives here in the old bean, 1242 01:17:30,791 --> 01:17:34,583 and in the subbasement in a diamond-hard neuromorphic processor. 1243 01:17:34,666 --> 01:17:36,541 Are you talking about your penis? 1244 01:17:36,625 --> 01:17:38,291 Can… can we be serious now? 1245 01:17:38,375 --> 01:17:39,833 Yes. No. Yes. 1246 01:17:39,916 --> 01:17:41,791 - It's a hard drive, okay? 1247 01:17:41,875 --> 01:17:43,500 - God, you're such a child. - Sorry. 1248 01:17:43,583 --> 01:17:46,666 There is a crystal hard drive running the algorithm in a closed loop. 1249 01:17:46,750 --> 01:17:49,125 That is the nerve center of the accelerator. 1250 01:17:49,208 --> 01:17:53,458 So we go there, destroy the hard drive, prevent time travel from being invented. 1251 01:17:53,541 --> 01:17:54,708 Theoretically, time travel-- 1252 01:17:54,791 --> 01:17:57,333 Oh my God! You're killing me with the theoretical. 1253 01:17:57,416 --> 01:17:59,666 - Yes, that should do it. - Good. Let's do that. 1254 01:17:59,750 --> 01:18:01,250 - Okay. Okay. - Okay. Okay. 1255 01:18:01,333 --> 01:18:02,750 - Okay. 1256 01:18:09,250 --> 01:18:11,583 - This is where you work. - Yes. 1257 01:18:11,666 --> 01:18:14,041 Only took you 44 years to bring me here. 1258 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 Fair. 1259 01:18:23,750 --> 01:18:25,916 I am so keeping this thing. 1260 01:18:52,250 --> 01:18:54,416 - So this is it? - This is it. 1261 01:19:00,958 --> 01:19:04,375 I gotta hand it to you, Dad. You were not messin' around. 1262 01:19:05,375 --> 01:19:07,791 This is where we house the hard drive. 1263 01:19:07,875 --> 01:19:10,458 - What happens if you pull it out? - One of two things. 1264 01:19:10,541 --> 01:19:13,125 The accelerator will continue to run on a dormant loop. 1265 01:19:13,208 --> 01:19:16,833 But without the algorithm, no one will ever be able to program it again. 1266 01:19:18,125 --> 01:19:18,958 Or? 1267 01:19:19,041 --> 01:19:21,666 Or there's a cataclysmic meltdown 1268 01:19:21,750 --> 01:19:25,000 that will destroy all living things within 100 miles. 1269 01:19:26,500 --> 01:19:28,208 Well, let's hope it's the first thing. 1270 01:19:34,541 --> 01:19:37,208 Neuromorphic hard drive panel accessed. 1271 01:19:43,208 --> 01:19:44,083 Screw it. 1272 01:19:44,166 --> 01:19:45,000 Oh! 1273 01:19:45,083 --> 01:19:48,208 - Oh-ho-ho-ho-ho! - Whew! 1274 01:19:48,791 --> 01:19:49,916 Louis. 1275 01:19:50,000 --> 01:19:50,958 Maya? 1276 01:19:51,041 --> 01:19:53,125 Long time no see. 1277 01:19:53,208 --> 01:19:56,125 Oh, this shit's about to get weird. 1278 01:19:56,208 --> 01:20:00,541 Were you really gonna steal that from us? Destroy everything we've worked for? 1279 01:20:00,625 --> 01:20:03,333 Our work was supposed to have moral ground rules. 1280 01:20:03,416 --> 01:20:05,791 - We were gonna change the world. - Change the world? 1281 01:20:05,875 --> 01:20:08,666 The only thing that's changed is you. Have you lost your mind? 1282 01:20:08,750 --> 01:20:11,541 All these years, I funded your work. 1283 01:20:11,625 --> 01:20:14,125 I'm not the villain here. I spent millions-- 1284 01:20:14,208 --> 01:20:17,041 Hundreds of millions of my money, my wealth. 1285 01:20:17,125 --> 01:20:19,833 - Mmm. - Just to fund your every indulgence. 1286 01:20:19,916 --> 01:20:21,250 But this… 1287 01:20:22,416 --> 01:20:27,708 this is mine to do with as I please. 1288 01:20:27,791 --> 01:20:28,750 Now, 1289 01:20:29,625 --> 01:20:30,666 Adam, 1290 01:20:31,791 --> 01:20:34,458 give me… the drive. 1291 01:20:38,500 --> 01:20:39,333 No. 1292 01:20:39,916 --> 01:20:41,291 Just… no. 1293 01:20:41,375 --> 01:20:43,208 I thought you were gonna say that. 1294 01:20:53,375 --> 01:20:54,291 Come here. 1295 01:20:55,125 --> 01:20:56,375 Gimme the gun. 1296 01:20:58,041 --> 01:20:59,666 Maya, Jesus Christ. 1297 01:20:59,750 --> 01:21:01,500 What are you doing? Are you crazy? 1298 01:21:01,583 --> 01:21:03,041 Oh, I think that's well established. 1299 01:21:03,125 --> 01:21:04,666 Adam, just listen to her. 1300 01:21:04,750 --> 01:21:06,583 It's okay. It's all right. 1301 01:21:07,375 --> 01:21:10,208 'Cause Adam's gonna give me the drive right now. 1302 01:21:12,916 --> 01:21:13,791 Shhh. 1303 01:21:15,250 --> 01:21:16,250 Aren't you, Adam? 1304 01:21:16,875 --> 01:21:19,083 - Adam? - Adam? 1305 01:21:19,166 --> 01:21:23,291 Hey, beautiful idiot. If I shoot him,you die too. 1306 01:21:23,958 --> 01:21:24,791 Adam? 1307 01:21:24,875 --> 01:21:26,166 I'm thinking it over. 1308 01:21:26,250 --> 01:21:28,041 - What? What do you mean you're thinking? - Yeah. 1309 01:21:28,125 --> 01:21:30,625 - It's a complicated issue. - What is there to think over? 1310 01:21:30,708 --> 01:21:32,083 - It's a big decision! - No, it's not! 1311 01:21:32,166 --> 01:21:34,083 - It's not. - I need to think it through! 1312 01:21:34,166 --> 01:21:35,708 I'm about to lose my shit here! 1313 01:21:35,791 --> 01:21:37,833 - Give her the drive! - Give her the drive, man! 1314 01:21:37,916 --> 01:21:39,583 - Give her the drive! - Please! 1315 01:21:45,250 --> 01:21:48,083 Electromagnetic seal compromised. 1316 01:22:12,791 --> 01:22:14,125 Run! 1317 01:22:19,083 --> 01:22:21,000 Commencing emergency protocols. 1318 01:22:22,208 --> 01:22:23,375 Come here. 1319 01:22:23,458 --> 01:22:24,791 - Dad! Adam! 1320 01:22:25,916 --> 01:22:26,916 Ow! 1321 01:22:27,000 --> 01:22:28,958 Hey! Let me go! 1322 01:22:29,041 --> 01:22:30,708 Adam, just hang on! 1323 01:22:30,791 --> 01:22:33,583 - Let me go! - Get me that drive! Now! 1324 01:22:38,958 --> 01:22:40,250 Access denied. 1325 01:22:40,333 --> 01:22:42,208 Get off me! Dad! 1326 01:22:42,291 --> 01:22:43,208 This way! 1327 01:23:51,958 --> 01:23:53,250 Yeah. 1328 01:24:02,833 --> 01:24:04,625 - Get the drive! - The drive! 1329 01:24:06,916 --> 01:24:08,666 Superhero landing. 1330 01:24:09,666 --> 01:24:12,791 Ever had your ass kicked by a 12-year-old nerd with an inhaler? 1331 01:24:14,458 --> 01:24:16,458 - Suppertime, Spanky. - No. 1332 01:24:17,666 --> 01:24:18,875 - No! 1333 01:24:30,125 --> 01:24:31,750 Finish him! 1334 01:24:31,833 --> 01:24:32,875 Ahh! 1335 01:24:40,125 --> 01:24:42,291 - Come on! 1336 01:24:59,833 --> 01:25:00,750 - Christos! - No! 1337 01:25:00,833 --> 01:25:02,166 Core breached. 1338 01:25:02,250 --> 01:25:05,041 Reactor stability compromised. 1339 01:25:05,125 --> 01:25:06,500 Commence evacuation. 1340 01:25:08,875 --> 01:25:11,208 Lockdown in two minutes. 1341 01:25:11,291 --> 01:25:13,875 Buddy, it's time to go. Come on. 1342 01:25:14,958 --> 01:25:16,416 I can't shut it down! 1343 01:25:17,083 --> 01:25:18,000 Stop! 1344 01:25:20,833 --> 01:25:21,833 I want my drive. 1345 01:25:21,916 --> 01:25:23,166 You can't have it. 1346 01:25:23,250 --> 01:25:24,625 Shoot him now. 1347 01:25:24,708 --> 01:25:25,958 Get behind me, both of you. 1348 01:25:26,041 --> 01:25:28,833 Look, Dad, Dad, those guns shoot armor-piercing bullets. 1349 01:25:28,916 --> 01:25:31,375 So even behind you, we're still Swiss cheese. 1350 01:25:31,458 --> 01:25:33,500 - Thanks for that information. - You're welcome. 1351 01:25:33,583 --> 01:25:35,708 - Maybe spread out a little. - Maybe a good idea. 1352 01:25:35,791 --> 01:25:38,250 Maya, you're not a murderer. 1353 01:25:38,333 --> 01:25:39,500 Not yet, anyway. 1354 01:25:40,250 --> 01:25:41,250 Listen to me. 1355 01:25:41,333 --> 01:25:43,458 Everything we've worked for, 1356 01:25:44,083 --> 01:25:46,791 it goes away unless you pull this trigger. 1357 01:25:46,875 --> 01:25:48,208 Okay, come on. 1358 01:25:48,291 --> 01:25:50,958 One minute 30 seconds until lockdown. 1359 01:25:51,041 --> 01:25:52,666 You can do it. 1360 01:25:53,250 --> 01:25:54,166 Do it! 1361 01:25:54,250 --> 01:25:56,250 Maya, you're better than this. 1362 01:25:59,875 --> 01:26:02,458 Sorry, Louis, but you brought this on yourself. 1363 01:26:02,541 --> 01:26:03,833 Maybe so. 1364 01:26:05,583 --> 01:26:06,583 You think I'm playing? 1365 01:26:08,291 --> 01:26:10,041 Ask your son how I play. 1366 01:26:11,458 --> 01:26:17,333 I had to kill his wife twice to protect the integrity of my program. 1367 01:26:17,416 --> 01:26:21,333 Now, don't think I won't put a bullet right through you. 1368 01:26:22,416 --> 01:26:23,958 Give it to me! 1369 01:26:24,041 --> 01:26:25,208 No. 1370 01:26:25,291 --> 01:26:27,208 One minute until lockdown. 1371 01:26:28,166 --> 01:26:32,500 You just never understood the bigger picture. 1372 01:26:58,333 --> 01:27:00,416 And you never understood the science. 1373 01:27:05,291 --> 01:27:07,166 How did you know that would work? 1374 01:27:07,666 --> 01:27:11,333 Those armor-piercing rounds contain a magnetic steel core. 1375 01:27:12,583 --> 01:27:15,291 Sometimes it pays to be a nerd, guys. 1376 01:27:18,583 --> 01:27:20,708 Containment protocol initiated. 1377 01:27:23,000 --> 01:27:24,791 - Ten seconds remaining. - Whoa. 1378 01:27:24,875 --> 01:27:26,375 - Yeah, we should run. - Yep. 1379 01:27:27,083 --> 01:27:28,291 Nine. 1380 01:27:28,958 --> 01:27:30,166 Eight. 1381 01:27:30,916 --> 01:27:33,083 Seven. 1382 01:27:33,166 --> 01:27:34,333 Six. 1383 01:27:35,833 --> 01:27:36,666 - Five. - Go! 1384 01:27:36,750 --> 01:27:37,875 Four. 1385 01:27:37,958 --> 01:27:38,833 Three. 1386 01:27:40,000 --> 01:27:42,666 - Oh, shit! Two. 1387 01:27:44,458 --> 01:27:45,625 One. 1388 01:27:51,625 --> 01:27:54,458 Well, I'd say Bring Your Kid to Work Day was a huge success. 1389 01:27:54,541 --> 01:27:55,916 - Uh-huh. - Yep. 1390 01:28:01,833 --> 01:28:04,416 - What are you looking at? - You're still here. 1391 01:28:04,500 --> 01:28:09,083 I figured after we eliminated time travel, you two would go back to your fixed times. 1392 01:28:09,166 --> 01:28:11,750 It probably takes a while for 30 years of changed time 1393 01:28:11,833 --> 01:28:13,375 to sort itself out. 1394 01:28:13,458 --> 01:28:15,541 I don't think we have long. 1395 01:28:16,375 --> 01:28:18,333 I can feel somethin' happening. 1396 01:28:18,416 --> 01:28:19,458 Me too. 1397 01:28:28,375 --> 01:28:29,666 Sure it's okay for us to be here? 1398 01:28:29,750 --> 01:28:32,500 It's fine. Your mom takes you to science club on Thursdays. 1399 01:28:34,375 --> 01:28:36,000 Look, um… Dad. 1400 01:28:37,375 --> 01:28:39,708 There's somethin' we need to tell you. 1401 01:28:39,791 --> 01:28:41,416 I… I already know. 1402 01:28:42,583 --> 01:28:44,541 I knew the moment I saw you. 1403 01:28:46,125 --> 01:28:47,708 I'm sorry, boys. I'm, uh… 1404 01:28:49,750 --> 01:28:53,250 I'm sorry that I'm… I'm not gonna be there for you down the road, 1405 01:28:53,333 --> 01:28:54,958 and I've given it a lot of thought, 1406 01:28:55,041 --> 01:28:58,458 but you cannot tell me how or when it happens. 1407 01:28:59,125 --> 01:29:00,083 You came back here 1408 01:29:00,166 --> 01:29:03,250 because no one has a right to change the future, including us. 1409 01:29:03,333 --> 01:29:04,208 It's your future. 1410 01:29:04,291 --> 01:29:05,291 No. 1411 01:29:06,583 --> 01:29:07,708 You're my future. 1412 01:29:08,458 --> 01:29:09,625 Both of you. 1413 01:29:10,833 --> 01:29:12,791 And how lucky am I 1414 01:29:14,166 --> 01:29:15,791 that I got to see it? 1415 01:29:19,041 --> 01:29:20,958 I haven't been there for you. 1416 01:29:21,541 --> 01:29:22,583 And I'm sorry. 1417 01:29:23,208 --> 01:29:25,541 But I saw you being born. 1418 01:29:25,625 --> 01:29:27,833 I watched you take your first breath. 1419 01:29:28,500 --> 01:29:31,750 And after that happens, nothing is ever the same again. 1420 01:29:32,791 --> 01:29:35,375 You're my son, Adam, 1421 01:29:35,958 --> 01:29:37,083 and I love you. 1422 01:29:38,166 --> 01:29:41,916 - You're my boy, and I love you. - Okay. You don't have to do all-- 1423 01:29:42,000 --> 01:29:45,416 I loved you from the first minute that I saw you. 1424 01:29:45,500 --> 01:29:47,583 - And that will never change. - I… I get that. 1425 01:29:47,666 --> 01:29:50,750 - Adam, you're my boy. - Dad? We really don't have to do all-- 1426 01:29:50,833 --> 01:29:52,666 - You're amazing. - Okay. 1427 01:29:52,750 --> 01:29:54,541 - I love you. - I get it, Dad. 1428 01:29:54,625 --> 01:29:55,833 I don't think you do. 1429 01:29:55,916 --> 01:29:58,125 - I am proud of you. - Okay. 1430 01:29:58,208 --> 01:29:59,958 I love you, son. 1431 01:30:00,625 --> 01:30:03,458 Know that inside your heart. Know… Come here. 1432 01:30:03,541 --> 01:30:04,583 Come here. 1433 01:30:05,625 --> 01:30:09,750 You're my boys, and you'll always be my boys. 1434 01:30:09,833 --> 01:30:11,416 Throughout all time. 1435 01:30:12,000 --> 01:30:15,666 - I love you, Dad. - I love you, buddy. 1436 01:30:17,458 --> 01:30:19,916 Don't carry this around anymore. 1437 01:30:26,708 --> 01:30:27,916 I need you, Dad. 1438 01:30:29,666 --> 01:30:31,166 It's so hard without you. 1439 01:30:33,291 --> 01:30:34,166 I know. 1440 01:30:35,041 --> 01:30:36,333 You're gonna be okay. 1441 01:30:37,375 --> 01:30:39,875 - You're gonna be better than okay. - You don't know that. 1442 01:30:40,958 --> 01:30:42,500 Are you kidding me? 1443 01:30:42,583 --> 01:30:44,041 Have you seen this guy? 1444 01:30:50,750 --> 01:30:52,625 There's gotta be somethin' we can do. 1445 01:30:53,208 --> 01:30:54,500 I can think of somethin'. 1446 01:30:58,708 --> 01:31:00,166 You really gonna do this? 1447 01:31:00,250 --> 01:31:01,375 Oy. 1448 01:31:03,958 --> 01:31:04,833 All right. 1449 01:31:05,833 --> 01:31:08,166 All right. Can you do me a favor? 1450 01:31:09,500 --> 01:31:11,708 I don't know if we're gonna remember any of this, 1451 01:31:11,791 --> 01:31:15,500 but maybe there'll be an echo or somethin', like Laura said. 1452 01:31:15,583 --> 01:31:16,833 But just in case, 1453 01:31:19,500 --> 01:31:21,041 give Mom a hug for me. 1454 01:31:21,625 --> 01:31:22,708 Would you do that? 1455 01:31:23,541 --> 01:31:26,208 Not one of your lame-ass side hugs either. 1456 01:31:26,291 --> 01:31:28,500 I'm talkin' the break-a-rib kinda hug. Yeah? 1457 01:31:28,583 --> 01:31:29,583 Yeah. 1458 01:31:30,291 --> 01:31:31,750 Holy shit. 1459 01:31:32,375 --> 01:31:33,208 What? 1460 01:31:34,750 --> 01:31:39,250 I spent 30 years trying to get away from the me that was you. 1461 01:31:41,166 --> 01:31:42,833 And I'll tell you what, kid. 1462 01:31:44,250 --> 01:31:47,458 I hate to say it, but you were the best part all along. 1463 01:31:48,958 --> 01:31:51,833 - Are we gonna smoke this banana or sit-- - Play ball! 1464 01:33:06,583 --> 01:33:07,500 Hey there. 1465 01:33:08,125 --> 01:33:09,416 Aren't you late for work? 1466 01:33:09,500 --> 01:33:11,708 Yeah. I need to pay the insurance on the house. 1467 01:33:11,791 --> 01:33:14,500 It's in the calendar, but I can't find the statement. 1468 01:33:14,583 --> 01:33:17,166 With that filing system? Shocking. 1469 01:33:17,250 --> 01:33:19,791 - Shocking. - It should all be online. 1470 01:33:19,875 --> 01:33:21,208 This is how Dad did it. 1471 01:33:21,291 --> 01:33:24,083 - Grab a pile, would you? - I'll be late for school. 1472 01:33:24,166 --> 01:33:27,458 Oh my gosh. You're right. Okay. Have a great day, honey. 1473 01:33:41,250 --> 01:33:42,291 Adam. 1474 01:33:43,250 --> 01:33:44,166 Yeah? 1475 01:33:45,791 --> 01:33:48,083 Just making sure I wasn't getting mugged. 1476 01:33:49,041 --> 01:33:50,083 Maybe you are. 1477 01:33:53,875 --> 01:33:55,583 Get over here! Get over here! 1478 01:33:55,666 --> 01:33:57,083 Aaargh! 1479 01:34:02,000 --> 01:34:03,083 I love you, honey. 1480 01:34:03,708 --> 01:34:04,708 Love you too. 1481 01:34:07,416 --> 01:34:08,833 So, as I said earlier, 1482 01:34:08,916 --> 01:34:13,000 our goal is to calculate the variability of gravitational force, 1483 01:34:13,083 --> 01:34:16,250 which depends entirely on whether your path of motion 1484 01:34:16,333 --> 01:34:18,791 is toward the Earth or away from it. 1485 01:34:19,458 --> 01:34:23,083 So let's define the gravitational force of the Earth on an object 1486 01:34:23,166 --> 01:34:25,875 by Newton's gravitational formula. 1487 01:34:25,958 --> 01:34:30,625 F is equal to big G, Newton's gravitational constant, 1488 01:34:30,708 --> 01:34:33,708 multiplied by m sin 1 times m sin 2 1489 01:34:33,791 --> 01:34:35,500 divided by r squared. 1490 01:34:35,583 --> 01:34:38,833 And m sin 1 is the mass of the Earth, m sin e, 1491 01:34:39,583 --> 01:34:44,000 m sin 2 is the mass of the object the Earth is exerting force on. 1492 01:34:44,083 --> 01:34:46,208 - And r-- - Can you believe this guy? 1493 01:34:47,333 --> 01:34:51,125 He's been talking for 15 minutes. Managed to put the entire class to sleep. 1494 01:34:51,208 --> 01:34:52,500 …force is directly… 1495 01:34:52,583 --> 01:34:53,500 You look awake. 1496 01:34:53,583 --> 01:34:54,750 No. No, no, no, no, no. 1497 01:34:54,833 --> 01:34:56,291 I've trained myself to… 1498 01:34:56,791 --> 01:34:59,375 to fall fast asleep but keep my eyes open. 1499 01:34:59,458 --> 01:35:00,416 Check it out. 1500 01:35:02,291 --> 01:35:03,916 …gotta believe in the miracle… 1501 01:35:04,541 --> 01:35:07,875 - Are you serious? 1502 01:35:08,916 --> 01:35:10,208 - Cool, right? - Yeah. 1503 01:35:10,291 --> 01:35:12,291 - Yeah. - Super cool. 1504 01:35:12,375 --> 01:35:14,375 I'm Adam. Adam… Adam Reed. 1505 01:35:15,041 --> 01:35:16,083 Laura Shane. 1506 01:35:16,166 --> 01:35:18,208 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1507 01:35:18,708 --> 01:35:21,958 - I'll, um… I'll be quiet. - Okay. 1508 01:35:22,041 --> 01:35:24,541 - Where do they find these guest lecturers? 1509 01:35:24,625 --> 01:35:25,583 Right? 1510 01:35:26,625 --> 01:35:30,333 It's like they're genetically engineered to bore us to death. 1511 01:35:30,416 --> 01:35:32,375 You're totally a guest lecturer, aren't you? 1512 01:35:33,416 --> 01:35:35,625 - Yes, I am. Yeah. - Shit. 1513 01:35:35,708 --> 01:35:36,666 What's your field? 1514 01:35:36,750 --> 01:35:39,000 Um… computational linguistics. 1515 01:35:39,083 --> 01:35:40,083 - No way! - Yeah. 1516 01:35:40,166 --> 01:35:42,000 - I don't know what that is. Um… - Oh. 1517 01:35:43,041 --> 01:35:46,375 - What does that have to do with flying? - Uh… not a damn thing. 1518 01:35:46,875 --> 01:35:47,833 - Oh. - Yeah. 1519 01:35:48,583 --> 01:35:51,416 Oh. You're in the wrong place, I think. 1520 01:35:51,500 --> 01:35:55,291 - That's subjective. This is Schaefer 309? - Literally in the wrong place. Farrel 309. 1521 01:35:55,375 --> 01:35:56,208 - No. - Yep. 1522 01:35:56,958 --> 01:35:58,083 - No. - Yeah. 1523 01:35:58,166 --> 01:36:00,333 I don't think that… 1524 01:36:00,416 --> 01:36:01,666 - Yeah. Oof. - Okay. Oh. 1525 01:36:01,750 --> 01:36:03,250 - I knew it. - Okay. All right. 1526 01:36:03,333 --> 01:36:04,833 - Bingo. Yeah. - Okay. Okay. 1527 01:36:04,916 --> 01:36:06,750 Then I'm in the wrong building. 1528 01:36:06,833 --> 01:36:08,791 Actually, you're in the wrong campus. 1529 01:36:10,958 --> 01:36:11,916 Then I'm lost. 1530 01:36:13,250 --> 01:36:15,166 Not anymore. I found you. 1531 01:36:24,041 --> 01:36:26,000 I can… I can walk you to Schaefer. 1532 01:36:27,041 --> 01:36:30,666 Are you sure? I mean, I would hate to disturb your sleep. 1533 01:36:33,250 --> 01:36:34,125 I've, uh… 1534 01:36:35,333 --> 01:36:36,375 I've got time. 1535 01:36:39,500 --> 01:36:40,541 Plus… 1536 01:36:45,416 --> 01:36:46,333 Okay. 1537 01:36:46,416 --> 01:36:47,916 - Okay. - Yeah. 108054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.