All language subtitles for The Rookie S07E06 - The Gala (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,356 --> 00:00:02,648 - Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,649 --> 00:00:04,150 - This is my sister, Genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:04,151 --> 00:00:05,276 willing to help out with Dad's house. 4 00:00:05,277 --> 00:00:06,277 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:06,278 --> 00:00:07,611 - He revealed that he has recurring 6 00:00:07,612 --> 00:00:09,655 intimate dreams about Angela. 7 00:00:09,656 --> 00:00:10,489 - What are you doing? 8 00:00:10,490 --> 00:00:11,615 - Oh, baby, I couldn't wait. 9 00:00:11,616 --> 00:00:12,450 I quit my job. 10 00:00:12,451 --> 00:00:13,784 I'm moving to Los Angeles. 11 00:00:13,785 --> 00:00:14,994 - I'm the man hunting your ex-husband. 12 00:00:14,995 --> 00:00:16,579 - Malvado. 13 00:00:16,580 --> 00:00:17,705 - If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 14 00:00:17,706 --> 00:00:19,540 - Jason is still in LA. 15 00:00:19,541 --> 00:00:20,958 [tires screech] 16 00:00:20,959 --> 00:00:24,462 - I left my jacket. - I'll grab it. 17 00:00:24,463 --> 00:00:25,171 Oh, Bailey. 18 00:00:25,172 --> 00:00:26,213 [gunshot] - [grunts] 19 00:00:26,214 --> 00:00:26,965 - What did you do? 20 00:00:29,384 --> 00:00:32,970 - ♪ I cannot wait until the weekend ♪ 21 00:00:32,971 --> 00:00:37,266 ♪ Want to see you right now ♪ 22 00:00:37,267 --> 00:00:38,809 - That's not something you see every day. 23 00:00:38,810 --> 00:00:39,769 - It's illegal. 24 00:00:39,770 --> 00:00:41,937 - And romantic as all get out. 25 00:00:41,938 --> 00:00:44,565 Son, I need you to stop what you're doing right now. 26 00:00:44,566 --> 00:00:45,649 - Don't hassle me, man. 27 00:00:45,650 --> 00:00:47,109 I got to control the drip. 28 00:00:47,110 --> 00:00:49,029 - Hey, right now. 29 00:00:50,530 --> 00:00:52,698 - Oh, come on. 30 00:00:52,699 --> 00:00:54,366 Don't be like that. 31 00:00:54,367 --> 00:00:57,745 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 32 00:00:57,746 --> 00:00:58,871 - It's vandalism. 33 00:00:58,872 --> 00:00:59,997 - Come on, turn around. 34 00:00:59,998 --> 00:01:01,625 Hands behind your back. 35 00:01:04,085 --> 00:01:07,046 - Can--can you just hit pause until my girl passes? 36 00:01:07,047 --> 00:01:09,423 She takes this road to work every morning. 37 00:01:09,424 --> 00:01:10,800 See, there she is. 38 00:01:10,801 --> 00:01:12,384 Would you film this for me with my phone? 39 00:01:12,385 --> 00:01:13,719 It's in my pocket. 40 00:01:13,720 --> 00:01:15,262 For Instagram? Please? 41 00:01:15,263 --> 00:01:22,603 ♪ ♪ 42 00:01:22,604 --> 00:01:25,232 [tires screech, horn honks] 43 00:01:26,358 --> 00:01:27,608 - Are you blind? 44 00:01:27,609 --> 00:01:29,068 - I'm so sorry. I'm so sorry. 45 00:01:29,069 --> 00:01:30,236 - Stop right there! 46 00:01:30,237 --> 00:01:32,071 - Move your car! 47 00:01:32,072 --> 00:01:33,322 - What the hell are you doing? 48 00:01:33,323 --> 00:01:34,615 - What does it look like I'm doing? 49 00:01:34,616 --> 00:01:35,991 I'm proposing. 50 00:01:35,992 --> 00:01:37,243 - What, you never heard of a ring? 51 00:01:37,244 --> 00:01:38,786 - I'll get you a ring next payday. 52 00:01:38,787 --> 00:01:39,954 - Okay. 53 00:01:39,955 --> 00:01:41,664 Then next payday you can ask me again. 54 00:01:41,665 --> 00:01:43,415 - There's your answer. Let's go. 55 00:01:43,416 --> 00:01:45,292 - Okay. All right. 56 00:01:45,293 --> 00:01:46,460 All right. 57 00:01:46,461 --> 00:01:49,129 [laughs] I'll marry you, you nut. 58 00:01:49,130 --> 00:01:52,967 I love you. - I love you, baby. 59 00:01:52,968 --> 00:01:54,969 I'm the happiest man in the world! 60 00:01:54,970 --> 00:01:56,303 [cheers and applause] 61 00:01:56,304 --> 00:01:59,515 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 62 00:01:59,516 --> 00:02:01,684 {\an8}♪ I'm gonna win for you ♪ 63 00:02:01,685 --> 00:02:04,771 {\an8}♪ Like I know you want me to do ♪ 64 00:02:13,488 --> 00:02:14,655 - Hey. 65 00:02:14,656 --> 00:02:15,823 - I thought you were taking the day off. 66 00:02:15,824 --> 00:02:17,324 - I've been hurt enough in life to know 67 00:02:17,325 --> 00:02:19,869 that sometimes walking it off really is the best advice. 68 00:02:19,870 --> 00:02:21,412 - You didn't pull a hamstring. 69 00:02:21,413 --> 00:02:24,291 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 70 00:02:25,709 --> 00:02:27,418 - Who's the EMT here? 71 00:02:27,419 --> 00:02:28,920 I'll be fine. 72 00:02:33,383 --> 00:02:36,677 {\an8}Don't forget to bring your suit to the station. 73 00:02:36,678 --> 00:02:37,887 {\an8}- My what? 74 00:02:37,888 --> 00:02:39,680 {\an8}- Your blue suit for the charity gala. 75 00:02:39,681 --> 00:02:41,056 {\an8}I'm meeting you there after work, remember? 76 00:02:41,057 --> 00:02:42,433 {\an8}- Right. 77 00:02:42,434 --> 00:02:46,061 {\an8}- Should we do presents now or later at the hotel? 78 00:02:46,062 --> 00:02:47,438 {\an8}- Presents? 79 00:02:47,439 --> 00:02:48,856 {\an8}- It's Valentine's Day. 80 00:02:48,857 --> 00:02:50,482 {\an8}Our first one together as a married couple. 81 00:02:50,483 --> 00:02:52,109 {\an8}- Of course. No, uh, after. 82 00:02:52,110 --> 00:02:53,986 {\an8}I still have to wrap mine. 83 00:02:53,987 --> 00:02:54,987 {\an8}- Okay. 84 00:02:54,988 --> 00:02:56,071 {\an8}Well, I got to go. 85 00:02:56,072 --> 00:02:57,114 {\an8}I love you. 86 00:02:57,115 --> 00:02:58,908 {\an8}- Love you. 87 00:02:58,909 --> 00:03:01,243 {\an8}[door clicks] 88 00:03:01,244 --> 00:03:02,870 {\an8}- Happy Valentine's Day. 89 00:03:02,871 --> 00:03:05,205 {\an8}- Not sure why you and I should care, since we're both single. 90 00:03:05,206 --> 00:03:09,126 {\an8}- Because it's the perfect day to turn the page. 91 00:03:09,127 --> 00:03:11,962 {\an8}I'm ready to get out there and start dating again, 92 00:03:11,963 --> 00:03:14,006 {\an8}and I need your help. 93 00:03:14,007 --> 00:03:15,758 {\an8}- [chuckles] Okay. 94 00:03:15,759 --> 00:03:17,551 {\an8}So these baked goods come with strings attached. 95 00:03:17,552 --> 00:03:19,595 {\an8}- I like to think you'd help your baby sister, 96 00:03:19,596 --> 00:03:22,389 {\an8}even without the sugar and carb-a-licious bribe. 97 00:03:22,390 --> 00:03:23,724 {\an8}- Hmm. 98 00:03:23,725 --> 00:03:25,059 {\an8}I'll be the judge of that. 99 00:03:25,060 --> 00:03:26,268 {\an8}- Okay, that charity gala tonight-- 100 00:03:26,269 --> 00:03:27,478 {\an8}I want to be your plus one. 101 00:03:27,479 --> 00:03:28,646 {\an8}- No, you don't. 102 00:03:28,647 --> 00:03:29,939 {\an8}It's being organized by my boss's wife. 103 00:03:29,940 --> 00:03:31,190 {\an8}It's a work event. 104 00:03:31,191 --> 00:03:33,317 {\an8}- Yes, but for me, your work event means 105 00:03:33,318 --> 00:03:36,111 {\an8}a bevy of cute single cops in attendance. 106 00:03:36,112 --> 00:03:37,488 {\an8}- [sighs] 107 00:03:37,489 --> 00:03:38,864 {\an8}- Come on. 108 00:03:38,865 --> 00:03:40,367 {\an8}Be my wingman. 109 00:03:43,912 --> 00:03:45,913 {\an8}- Yeah, okay. 110 00:03:45,914 --> 00:03:48,707 {\an8}But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 111 00:03:48,708 --> 00:03:52,086 {\an8}- No problem, party animal. 112 00:03:52,087 --> 00:03:53,712 {\an8}- Valentine's Day. 113 00:03:53,713 --> 00:03:57,257 {\an8}For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 114 00:03:57,258 --> 00:04:00,761 {\an8}For us, it equals an uptick in shoplifting, 115 00:04:00,762 --> 00:04:03,013 {\an8}DUIs, and domestic violence. 116 00:04:03,014 --> 00:04:06,684 {\an8}Which brings me to an idea the captain has proposed. 117 00:04:06,685 --> 00:04:09,562 {\an8}[chalk clattering] 118 00:04:10,897 --> 00:04:12,564 {\an8}- Turn in your ex day? 119 00:04:12,565 --> 00:04:13,983 {\an8}- Yes. 120 00:04:13,984 --> 00:04:17,611 {\an8}It's where our fine citizens are encouraged 121 00:04:17,612 --> 00:04:21,657 {\an8}to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 122 00:04:21,658 --> 00:04:23,826 {\an8}- Waste our time running down false leads brought 123 00:04:23,827 --> 00:04:25,786 {\an8}to us by vengeful dumpees? 124 00:04:25,787 --> 00:04:27,162 {\an8}- That's correct. 125 00:04:27,163 --> 00:04:31,208 {\an8}And because Officer Chen's rookie is out sick 126 00:04:31,209 --> 00:04:35,337 {\an8}and yours has legal training, you two will take point. 127 00:04:35,338 --> 00:04:37,006 {\an8}- Yes, sir. Happy to do it. 128 00:04:37,007 --> 00:04:38,298 {\an8}- Good. 129 00:04:38,299 --> 00:04:40,134 {\an8}It's nice to see someone with a positive attitude. 130 00:04:40,135 --> 00:04:41,510 {\an8}Luna. 131 00:04:41,511 --> 00:04:42,928 {\an8}- Hi. 132 00:04:42,929 --> 00:04:44,847 {\an8}I just want to thank everyone for supporting 133 00:04:44,848 --> 00:04:47,307 {\an8}tonight's Children of the Fallen charity gala. 134 00:04:47,308 --> 00:04:49,601 {\an8}As a reminder, the hotel that is hosting us 135 00:04:49,602 --> 00:04:51,770 {\an8}is offering a deep discount on rooms, 136 00:04:51,771 --> 00:04:53,856 {\an8}if you want to turn this evening into a staycation. 137 00:04:53,857 --> 00:04:54,982 {\an8}- Okay. - Yes. 138 00:04:54,983 --> 00:04:56,191 {\an8}- Let's hit the streets. 139 00:04:56,192 --> 00:04:58,027 {\an8}Be safe out there. 140 00:04:58,028 --> 00:04:59,361 {\an8}- Happy to do it. 141 00:04:59,362 --> 00:05:01,739 {\an8}- #GrumpyCop says what? 142 00:05:01,740 --> 00:05:03,282 {\an8}- I'm never gonna live this down, am I? 143 00:05:03,283 --> 00:05:05,117 {\an8}- Not if I can help it. 144 00:05:05,118 --> 00:05:08,287 {\an8}- Did you book a room for tonight at the hotel? 145 00:05:08,288 --> 00:05:09,538 {\an8}- Yeah, I got one. 146 00:05:09,539 --> 00:05:11,123 {\an8}Yeah, we're all squared away. 147 00:05:11,124 --> 00:05:13,042 {\an8}- Oh. You don't seem too excited. 148 00:05:13,043 --> 00:05:14,084 {\an8}- No, I am. 149 00:05:14,085 --> 00:05:15,544 {\an8}We got a view of the city. 150 00:05:15,545 --> 00:05:17,713 {\an8}- Okay. So does your house. 151 00:05:17,714 --> 00:05:19,882 {\an8}- Thank you for helping us get set up. 152 00:05:19,883 --> 00:05:21,884 {\an8}- Of course, ma'am. 153 00:05:21,885 --> 00:05:24,261 {\an8}Whew. 154 00:05:24,262 --> 00:05:25,888 {\an8}- Are you okay? - Oh, yeah. 155 00:05:25,889 --> 00:05:28,348 {\an8}I just, uh, got a little tweak in my back. 156 00:05:28,349 --> 00:05:30,059 {\an8}I must have slept wrong. 157 00:05:30,060 --> 00:05:31,560 {\an8}- Bad enough you're sleeping in your car. 158 00:05:31,561 --> 00:05:33,020 {\an8}Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 159 00:05:33,021 --> 00:05:34,688 {\an8}- Actually, Ms. Luna was kind enough 160 00:05:34,689 --> 00:05:37,691 {\an8}to get us that special hotel rate for a full week. 161 00:05:37,692 --> 00:05:39,276 {\an8}But I've been sleeping in my car for so long, 162 00:05:39,277 --> 00:05:41,445 {\an8}my back doesn't remember what a bed feels like. 163 00:05:41,446 --> 00:05:43,322 {\an8}- Well, are you--are you-- 164 00:05:43,323 --> 00:05:44,740 {\an8}are you looking for an apartment? 165 00:05:44,741 --> 00:05:47,117 {\an8}- That's number one on Camilla's agenda. 166 00:05:47,118 --> 00:05:49,078 {\an8}Sure is. 167 00:05:49,079 --> 00:05:51,955 {\an8}- Here are those search warrant receipts. 168 00:05:51,956 --> 00:05:53,165 {\an8}- Appreciate it. 169 00:05:53,166 --> 00:05:54,625 {\an8}- Anytime. 170 00:05:54,626 --> 00:05:59,004 {\an8}Oh, and I struck out on my plus one for tonight 171 00:05:59,005 --> 00:06:01,882 {\an8}so I got an extra ticket, if either of you wants it. 172 00:06:01,883 --> 00:06:03,383 {\an8}- I am covered, thanks. 173 00:06:03,384 --> 00:06:05,385 {\an8}James and I are doing a proper date night tonight. 174 00:06:05,386 --> 00:06:06,845 {\an8}We got a sitter and booked a room. 175 00:06:06,846 --> 00:06:08,013 {\an8}- Girl, same. 176 00:06:08,014 --> 00:06:10,265 {\an8}But I'll take it off your hands. 177 00:06:10,266 --> 00:06:12,434 {\an8}- Cool. Thanks. 178 00:06:12,435 --> 00:06:14,145 {\an8}See you later. 179 00:06:17,315 --> 00:06:19,109 - Watch me get into trouble. 180 00:06:21,778 --> 00:06:24,114 [phone rings] 181 00:06:25,448 --> 00:06:26,573 - Hey, babe. What's up? 182 00:06:26,574 --> 00:06:29,368 - You know how you hate it when I play 183 00:06:29,369 --> 00:06:31,203 matchmaker for our friends? 184 00:06:31,204 --> 00:06:33,622 - Well, only because something inevitably goes sideways, 185 00:06:33,623 --> 00:06:34,915 and then we get blamed for it 186 00:06:34,916 --> 00:06:36,291 and they're not our friends anymore. 187 00:06:36,292 --> 00:06:40,420 - Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 188 00:06:40,421 --> 00:06:43,924 [quirky music] 189 00:06:43,925 --> 00:06:46,135 - Uh, 'kay. 190 00:06:46,136 --> 00:06:47,594 What's--what's the plan? 191 00:06:47,595 --> 00:06:50,055 - Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 192 00:06:50,056 --> 00:06:51,473 She's newly single. 193 00:06:51,474 --> 00:06:54,768 I introduce them and see if they hit it off. 194 00:06:54,769 --> 00:06:56,812 Terrible idea? - Are you kidding? 195 00:06:56,813 --> 00:06:58,313 That's a great idea. I'm all for it. 196 00:06:58,314 --> 00:07:00,274 - You are? - 100%. 197 00:07:00,275 --> 00:07:02,192 Just let me know if I can help in any way. 198 00:07:02,193 --> 00:07:04,236 - Um, okay. Bye. 199 00:07:04,237 --> 00:07:06,738 - Bye. 200 00:07:06,739 --> 00:07:07,906 [chuckles] 201 00:07:07,907 --> 00:07:08,991 - He shot you down? 202 00:07:08,992 --> 00:07:10,367 - No, he's all in. 203 00:07:10,368 --> 00:07:11,869 Which is really not like him. 204 00:07:11,870 --> 00:07:15,831 - Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 205 00:07:15,832 --> 00:07:18,792 - Everything was perfect, but then he started to change. 206 00:07:18,793 --> 00:07:21,336 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 207 00:07:21,337 --> 00:07:24,006 He stopped sharing his phone location. 208 00:07:24,007 --> 00:07:26,008 - Yeah, look, there's nothing illegal about that. 209 00:07:26,009 --> 00:07:27,968 - I found women's jewelry in his desk drawer. 210 00:07:27,969 --> 00:07:29,219 I think it was a trophy. 211 00:07:29,220 --> 00:07:31,889 - So you think that your ex-boyfriend 212 00:07:31,890 --> 00:07:33,682 is a--is a serial killer? 213 00:07:33,683 --> 00:07:35,017 - 100%. 214 00:07:35,018 --> 00:07:36,685 - And you really can't think of another reason 215 00:07:36,686 --> 00:07:38,353 he might hide things from you? 216 00:07:38,354 --> 00:07:40,063 - All I know is, after he left, 217 00:07:40,064 --> 00:07:41,940 they found those bodies in the Sepulveda Basin. 218 00:07:41,941 --> 00:07:43,609 I think he's that killer you're looking for. 219 00:07:43,610 --> 00:07:47,654 - Okay, um, ma'am, based off of the evidence 220 00:07:47,655 --> 00:07:50,073 that you've described here, I think it's more likely that-- 221 00:07:50,074 --> 00:07:51,200 - Your ex-boyfriend was cheating on you. 222 00:07:51,201 --> 00:07:53,994 - What? - Yeah. 223 00:07:53,995 --> 00:07:55,204 - Sir. 224 00:07:55,205 --> 00:07:56,496 [clears throat] 225 00:07:56,497 --> 00:07:59,499 [quirky music] 226 00:07:59,500 --> 00:08:00,876 ♪ ♪ 227 00:08:00,877 --> 00:08:03,086 - Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 228 00:08:03,087 --> 00:08:04,379 He's a gaslighter. 229 00:08:04,380 --> 00:08:05,964 You're better off without him. 230 00:08:05,965 --> 00:08:08,342 ♪ ♪ 231 00:08:08,343 --> 00:08:09,551 Take care. 232 00:08:09,552 --> 00:08:11,970 ♪ ♪ 233 00:08:11,971 --> 00:08:13,513 - Was that so hard? 234 00:08:13,514 --> 00:08:15,557 - Pure agony. - [chuckles] 235 00:08:15,558 --> 00:08:18,602 ♪ ♪ 236 00:08:18,603 --> 00:08:21,522 [engine revving] 237 00:08:22,815 --> 00:08:25,025 - I hear we're getting rain next week, 238 00:08:25,026 --> 00:08:27,444 but I guess we need the water. 239 00:08:27,445 --> 00:08:28,862 - I live on a hillside. 240 00:08:28,863 --> 00:08:30,447 All rain means to me is flooding. 241 00:08:30,448 --> 00:08:32,324 [phone chimes] - Huh? 242 00:08:32,325 --> 00:08:34,952 Remember Scott Wickham? 243 00:08:34,953 --> 00:08:36,203 - No. 244 00:08:36,204 --> 00:08:38,080 - His dog found that-- that leg and helped 245 00:08:38,081 --> 00:08:39,456 us solve the NoHo Doe case. - Yes. 246 00:08:39,457 --> 00:08:41,083 Yeah. You went on a date with him. 247 00:08:41,084 --> 00:08:42,668 - Well, I mean, yeah, several. 248 00:08:42,669 --> 00:08:45,045 And I thought things were going well, but he ghosted me. 249 00:08:45,046 --> 00:08:47,214 - Oh. Is that him texting you right now? 250 00:08:47,215 --> 00:08:49,174 - Yeah. He's "checking in." 251 00:08:49,175 --> 00:08:50,926 But that's kind of weird, right? 252 00:08:50,927 --> 00:08:53,262 Why check in on Valentine's Day? 253 00:08:53,263 --> 00:08:55,347 - Because that is, as the kids like to say, 254 00:08:55,348 --> 00:08:57,516 a low-key booty call. 255 00:08:57,517 --> 00:08:59,226 - Should I text him back? 256 00:08:59,227 --> 00:09:02,145 I'll be real casual. 257 00:09:02,146 --> 00:09:03,730 I'm good. 258 00:09:03,731 --> 00:09:06,900 How are you? 259 00:09:06,901 --> 00:09:08,777 Oh, he's already typing again. 260 00:09:08,778 --> 00:09:11,905 - 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 261 00:09:11,906 --> 00:09:14,032 Hotel Lucerne, room 702. 262 00:09:14,033 --> 00:09:15,951 - Control, show us responding Code-3. 263 00:09:15,952 --> 00:09:17,119 - Still typing. 264 00:09:17,120 --> 00:09:18,412 - Juarez. - Yes. 265 00:09:18,413 --> 00:09:20,205 Head--head in the game, sir. Yes, sir. 266 00:09:20,206 --> 00:09:22,958 [sirens wailing] 267 00:09:22,959 --> 00:09:24,376 Sorry. 268 00:09:24,377 --> 00:09:27,963 [loud clattering] 269 00:09:27,964 --> 00:09:30,048 - Police! Open up! 270 00:09:30,049 --> 00:09:31,550 - Please, we need help. 271 00:09:31,551 --> 00:09:32,968 - Calm down and I'll let you go. 272 00:09:32,969 --> 00:09:34,594 - [speaking Spanish] 273 00:09:34,595 --> 00:09:35,804 - Break it up. Break it up. 274 00:09:35,805 --> 00:09:37,431 Come on. Easy. 275 00:09:37,432 --> 00:09:39,141 - He came in and got physical with Sally. 276 00:09:39,142 --> 00:09:40,309 I'm just doing my job. 277 00:09:40,310 --> 00:09:42,519 - And you are her pimp? 278 00:09:42,520 --> 00:09:44,104 - Nah, dude, security. 279 00:09:44,105 --> 00:09:45,981 - I'm an independent contractor, 280 00:09:45,982 --> 00:09:47,816 and this gentleman booked an hour 281 00:09:47,817 --> 00:09:49,484 of my time and conversation. 282 00:09:49,485 --> 00:09:50,777 - Conversation? 283 00:09:50,778 --> 00:09:53,780 - Point being, nothing illegal happened here. 284 00:09:53,781 --> 00:09:56,491 And he can have his money back if he just goes quietly. 285 00:09:56,492 --> 00:09:58,702 {\an8}- [speaking Spanish] 286 00:09:58,703 --> 00:10:00,788 {\an8}[both speaking Spanish] 287 00:10:09,589 --> 00:10:12,424 - Uh, he says his daughter is missing. 288 00:10:12,425 --> 00:10:14,593 - Wait, this is about Claudia? 289 00:10:14,594 --> 00:10:16,178 - Hey. - You know her? 290 00:10:16,179 --> 00:10:20,849 - I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 291 00:10:20,850 --> 00:10:23,143 Yeah, but that was two months ago. 292 00:10:23,144 --> 00:10:24,770 I haven't seen her since. 293 00:10:24,771 --> 00:10:26,021 - Do you know anyone who might have? 294 00:10:26,022 --> 00:10:27,272 - No. 295 00:10:27,273 --> 00:10:28,690 I'm sorry, I-- 296 00:10:28,691 --> 00:10:30,276 it was a one-time thing. 297 00:10:37,825 --> 00:10:41,161 Please, help me. 298 00:10:41,162 --> 00:10:42,872 [dramatic music] 299 00:10:46,084 --> 00:10:46,917 - And when I told her the chili tasted funny, 300 00:10:46,918 --> 00:10:48,085 she said it must be the cilantro. 301 00:10:48,086 --> 00:10:49,753 But I don't think it was the cilantro 302 00:10:49,754 --> 00:10:52,172 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 303 00:10:52,173 --> 00:10:53,507 - Well, you know, for some people, 304 00:10:53,508 --> 00:10:55,008 cilantro does taste like soap. 305 00:10:55,009 --> 00:10:56,885 Maybe you've actually never tried it. 306 00:10:56,886 --> 00:10:59,012 - Look, just test the stuff. 307 00:10:59,013 --> 00:11:01,306 I swear she tried to poison me. 308 00:11:01,307 --> 00:11:02,599 - That the chili? 309 00:11:02,600 --> 00:11:04,559 - No, that's what I threw up afterward. 310 00:11:04,560 --> 00:11:05,977 - We're done here. 311 00:11:05,978 --> 00:11:08,980 [quirky music] 312 00:11:08,981 --> 00:11:12,401 ♪ ♪ 313 00:11:12,402 --> 00:11:15,112 I mean, thank you for coming by. 314 00:11:15,113 --> 00:11:17,906 - You know, you guys are super cute together. 315 00:11:17,907 --> 00:11:19,491 Please tell me you're dating. 316 00:11:19,492 --> 00:11:21,618 Someone deserves to be happy on Valentine's Day. 317 00:11:21,619 --> 00:11:22,786 - No, sir. 318 00:11:22,787 --> 00:11:24,246 We're just coworkers. 319 00:11:24,247 --> 00:11:25,414 - Oh. 320 00:11:25,415 --> 00:11:27,582 Then you want to go out with me? 321 00:11:27,583 --> 00:11:30,293 - You are literally holding a jar of your own vomit. 322 00:11:30,294 --> 00:11:33,004 I will pass, thank you. 323 00:11:33,005 --> 00:11:35,424 - You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 324 00:11:35,425 --> 00:11:37,426 - Yes, and it answers a few questions 325 00:11:37,427 --> 00:11:38,927 while begging a whole lot more. 326 00:11:38,928 --> 00:11:40,345 - Most of her texts were deleted. 327 00:11:40,346 --> 00:11:41,638 Those will take a minute to recover, 328 00:11:41,639 --> 00:11:43,181 but we do have location info. 329 00:11:43,182 --> 00:11:45,100 - In the month before she disappeared, 330 00:11:45,101 --> 00:11:48,478 she spent a lot of time at an apartment in Century City. 331 00:11:48,479 --> 00:11:50,397 - Most importantly, the day she disappeared, 332 00:11:50,398 --> 00:11:52,274 she arrived at that building at 4:00 p.m. 333 00:11:52,275 --> 00:11:53,817 and was still there when her phone was dead 334 00:11:53,818 --> 00:11:55,026 at 2:00 in the morning. 335 00:11:55,027 --> 00:11:57,028 No more GPS, no more calls or texts. 336 00:11:57,029 --> 00:11:58,738 - Any idea what apartment she was in? 337 00:11:58,739 --> 00:12:00,949 - No, and there was a couple hundred units. 338 00:12:00,950 --> 00:12:04,119 If I were you, I'd start showing her picture around. 339 00:12:04,120 --> 00:12:07,080 [birds chirping] 340 00:12:07,081 --> 00:12:08,415 - She looks familiar. 341 00:12:08,416 --> 00:12:10,041 - Well, what apartment was she visiting? 342 00:12:10,042 --> 00:12:11,501 - I can't tell you that. I'm sorry. 343 00:12:11,502 --> 00:12:12,961 It's just they make us sign all kinds of forms 344 00:12:12,962 --> 00:12:14,212 when we start here, NDAs-- 345 00:12:14,213 --> 00:12:15,297 - All right, look. 346 00:12:15,298 --> 00:12:16,798 This girl has been reported missing, 347 00:12:16,799 --> 00:12:18,508 and we believe she's in danger. 348 00:12:18,509 --> 00:12:20,343 You could be arrested for delaying 349 00:12:20,344 --> 00:12:22,221 and obstructing a police officer. 350 00:12:24,807 --> 00:12:27,726 [tense music] 351 00:12:27,727 --> 00:12:30,103 ♪ ♪ 352 00:12:30,104 --> 00:12:31,813 Thank you. [elevator dings] 353 00:12:31,814 --> 00:12:38,905 ♪ ♪ 354 00:12:42,074 --> 00:12:47,120 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 355 00:12:47,121 --> 00:12:49,456 - Yes. We are security. 356 00:12:49,457 --> 00:12:51,166 - Security for who? 357 00:12:51,167 --> 00:12:53,084 - Anton Petrovich. 358 00:12:53,085 --> 00:12:54,419 - He lives in the penthouse? 359 00:12:54,420 --> 00:12:56,338 - [scoffs] Why all these questions? 360 00:12:56,339 --> 00:12:57,672 - You're right. 361 00:12:57,673 --> 00:13:00,717 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 362 00:13:00,718 --> 00:13:02,177 In the meantime, I'm going to have to secure 363 00:13:02,178 --> 00:13:05,180 your weapons temporarily. 364 00:13:05,181 --> 00:13:08,016 You won't like the alternative. 365 00:13:08,017 --> 00:13:11,019 [tense music] 366 00:13:11,020 --> 00:13:18,110 ♪ ♪ 367 00:13:24,075 --> 00:13:26,034 [doorbell rings] 368 00:13:26,035 --> 00:13:28,745 [Dai Darogu's "Supersession"] 369 00:13:28,746 --> 00:13:30,205 - What this is about? 370 00:13:30,206 --> 00:13:31,915 - Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan. 371 00:13:31,916 --> 00:13:33,208 This is Officer Juarez. 372 00:13:33,209 --> 00:13:35,044 We're looking for this woman. 373 00:13:36,754 --> 00:13:38,588 - I've never seen her before. - Noted. 374 00:13:38,589 --> 00:13:39,839 Now please step aside. 375 00:13:39,840 --> 00:13:41,049 We're gonna search the premises. 376 00:13:41,050 --> 00:13:42,050 - This is America. 377 00:13:42,051 --> 00:13:43,301 You need a warrant for that. 378 00:13:43,302 --> 00:13:44,719 - Not when I have reasonable suspicion 379 00:13:44,720 --> 00:13:46,137 that this woman is being trafficked 380 00:13:46,138 --> 00:13:47,806 and that she's been to this apartment. 381 00:13:47,807 --> 00:13:50,725 In America we call that exigent circumstances. 382 00:13:50,726 --> 00:13:52,227 If you please. 383 00:13:52,228 --> 00:13:55,230 - [singing in Russian] 384 00:13:55,231 --> 00:14:02,446 ♪ ♪ 385 00:14:04,991 --> 00:14:08,535 ♪ ♪ 386 00:14:08,536 --> 00:14:10,036 Clear the couch. 387 00:14:10,037 --> 00:14:17,169 ♪ ♪ 388 00:14:24,635 --> 00:14:25,343 - Clear. 389 00:14:25,344 --> 00:14:27,095 - Have a seat, gentlemen. 390 00:14:27,096 --> 00:14:33,852 ♪ ♪ 391 00:14:33,853 --> 00:14:35,312 Anyone else in the apartment? 392 00:14:35,313 --> 00:14:36,605 - No. 393 00:14:36,606 --> 00:14:43,738 ♪ ♪ 394 00:14:54,498 --> 00:14:55,875 - [sighs] 395 00:15:00,588 --> 00:15:07,637 ♪ ♪ 396 00:15:09,847 --> 00:15:12,807 - So you see, this girl you're looking for, 397 00:15:12,808 --> 00:15:14,309 she's not here. 398 00:15:14,310 --> 00:15:15,810 - Who's this? 399 00:15:15,811 --> 00:15:17,896 - This is my daughter, Mila. 400 00:15:17,897 --> 00:15:21,066 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 401 00:15:21,067 --> 00:15:23,818 - Her room's a mess, like she left in a hurry. 402 00:15:23,819 --> 00:15:26,237 - No, she's simply a slob, 403 00:15:26,238 --> 00:15:28,490 and the maid hasn't been yet. 404 00:15:28,491 --> 00:15:30,075 - Well, I'm gonna need Mila's phone number. 405 00:15:30,076 --> 00:15:31,826 It's possible she knows the girl we're looking for. 406 00:15:31,827 --> 00:15:35,830 - She doesn't, and I won't have you harassing her. 407 00:15:35,831 --> 00:15:39,334 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 408 00:15:39,335 --> 00:15:41,461 - I will. 409 00:15:41,462 --> 00:15:45,131 But if you really have nothing to hide, 410 00:15:45,132 --> 00:15:47,509 you should have your daughter call me. 411 00:15:47,510 --> 00:15:50,220 - Anton Petrovich is a very dangerous man. 412 00:15:50,221 --> 00:15:52,681 He was an enforcer in the GRU for a decade, 413 00:15:52,682 --> 00:15:55,517 and he got rewarded with oil leases 414 00:15:55,518 --> 00:15:57,227 that earned him tens of millions. 415 00:15:57,228 --> 00:15:58,853 - What about his daughter? 416 00:15:58,854 --> 00:16:01,981 - Mila is a rich kid cliché, at least on social media. 417 00:16:01,982 --> 00:16:04,150 Private jets and designer everything. 418 00:16:04,151 --> 00:16:05,568 - I mean, she looks like a woman 419 00:16:05,569 --> 00:16:07,612 who would hire a glam squad. 420 00:16:07,613 --> 00:16:10,782 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 421 00:16:10,783 --> 00:16:13,827 - And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 422 00:16:13,828 --> 00:16:16,329 - And Petrovich caught her and made her disappear. 423 00:16:16,330 --> 00:16:17,872 - Mm. 424 00:16:17,873 --> 00:16:19,290 Should I call Sebastian? 425 00:16:19,291 --> 00:16:21,042 I promised I'd keep him posted. 426 00:16:21,043 --> 00:16:22,877 - Everything we've learned would only worry him more. 427 00:16:22,878 --> 00:16:24,879 Better to wait till we have a more positive development. 428 00:16:24,880 --> 00:16:26,089 - Or a much worse one. 429 00:16:26,090 --> 00:16:28,383 - [sighs] 430 00:16:28,384 --> 00:16:30,885 [tense music] 431 00:16:30,886 --> 00:16:32,470 - I say we call it. 432 00:16:32,471 --> 00:16:33,888 It's been 15 minutes since anyone's come by. 433 00:16:33,889 --> 00:16:36,391 - Okay. 434 00:16:36,392 --> 00:16:37,726 Oh, not so fast. 435 00:16:37,727 --> 00:16:38,810 Hi. - Hi. 436 00:16:38,811 --> 00:16:40,061 I'm Brooke Saunders. 437 00:16:40,062 --> 00:16:42,230 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 438 00:16:42,231 --> 00:16:45,316 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 439 00:16:45,317 --> 00:16:46,484 - Do tell. 440 00:16:46,485 --> 00:16:48,611 - He is moving something really big today, 441 00:16:48,612 --> 00:16:50,238 and I'm going to help you guys catch him in the act. 442 00:16:50,239 --> 00:16:51,614 - Are you sure you want to do this? 443 00:16:51,615 --> 00:16:53,158 'Cause you can't un-ring this bell. 444 00:16:53,159 --> 00:16:54,159 - Yeah. 445 00:16:54,160 --> 00:16:55,994 Look, it's over between us. 446 00:16:55,995 --> 00:16:58,288 I mean, he was such an ass to me this morning. 447 00:16:58,289 --> 00:17:01,249 He didn't get me a Valentine's Day gift. 448 00:17:01,250 --> 00:17:03,710 He got mad at me when I brought it up to him. 449 00:17:03,711 --> 00:17:06,087 You know, I don't care how stressed out you are. 450 00:17:06,088 --> 00:17:08,507 You don't put your drama on someone you love. 451 00:17:14,680 --> 00:17:16,848 - Matt the fence should be here any time. 452 00:17:16,849 --> 00:17:18,183 Want to take bets on what he's moving? 453 00:17:18,184 --> 00:17:19,434 I'm going with jewelry. 454 00:17:19,435 --> 00:17:20,769 - That's such a boring guess. 455 00:17:20,770 --> 00:17:22,353 I heard of a case recently. 456 00:17:22,354 --> 00:17:27,025 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen LEGOs. 457 00:17:27,026 --> 00:17:28,985 People go crazy for those kits. 458 00:17:28,986 --> 00:17:30,528 - That's your final answer? 459 00:17:30,529 --> 00:17:32,322 LEGO? 460 00:17:32,323 --> 00:17:33,448 - No. 461 00:17:33,449 --> 00:17:36,493 I mean, obviously it's jewelry. 462 00:17:36,494 --> 00:17:39,245 [quirky music] 463 00:17:39,246 --> 00:17:40,872 - Hey, you going to that thing tonight? 464 00:17:40,873 --> 00:17:42,081 - Yeah. 465 00:17:42,082 --> 00:17:43,833 Celina and I got a suite for Galentine's. 466 00:17:43,834 --> 00:17:46,085 Um, but she is bringing that guy Scott now, 467 00:17:46,086 --> 00:17:47,796 so who knows what's gonna happen. 468 00:17:47,797 --> 00:17:49,214 Are you--are you going? 469 00:17:49,215 --> 00:17:50,924 - Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 470 00:17:50,925 --> 00:17:52,300 I mean, that's just an excuse to drink too much 471 00:17:52,301 --> 00:17:53,635 and make an ass out of themselves 472 00:17:53,636 --> 00:17:56,763 in front of the bosses. - Right. 473 00:17:56,764 --> 00:17:58,097 ♪ ♪ 474 00:17:58,098 --> 00:18:00,433 So you're, um-- you're taking a date? 475 00:18:00,434 --> 00:18:03,520 - Yeah, I'm going with--blue van just pulled into the lot. 476 00:18:03,521 --> 00:18:04,729 - Wait, what? 477 00:18:04,730 --> 00:18:06,314 [tires screech] 478 00:18:06,315 --> 00:18:09,317 [tense music] 479 00:18:09,318 --> 00:18:12,153 ♪ ♪ 480 00:18:12,154 --> 00:18:13,196 - You have it? 481 00:18:13,197 --> 00:18:14,405 - Safe and sound in back. 482 00:18:14,406 --> 00:18:17,867 You got the cash? 483 00:18:17,868 --> 00:18:19,160 Nice doing business with you. 484 00:18:19,161 --> 00:18:20,161 [sirens wailing] 485 00:18:20,162 --> 00:18:21,246 - Show us your hands! 486 00:18:21,247 --> 00:18:22,539 - Hands in the air now! 487 00:18:22,540 --> 00:18:23,998 Let's go! 488 00:18:23,999 --> 00:18:25,834 [sirens wailing] 489 00:18:25,835 --> 00:18:27,670 [tires screech] 490 00:18:29,755 --> 00:18:32,882 - Oh, you'll want to go easy on that, boss. 491 00:18:32,883 --> 00:18:35,385 [tiger roars] 492 00:18:35,386 --> 00:18:36,678 - That's not jewelry. 493 00:18:36,679 --> 00:18:37,720 That's a tiger. 494 00:18:37,721 --> 00:18:39,013 - What? - Yeah. 495 00:18:39,014 --> 00:18:41,182 - What kind? 496 00:18:41,183 --> 00:18:43,102 Oh, my gosh. 497 00:18:45,145 --> 00:18:47,313 - Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 498 00:18:47,314 --> 00:18:49,357 I don't ask questions. I just make dreams come true. 499 00:18:49,358 --> 00:18:51,401 - Yeah, you're a real saint. 500 00:18:51,402 --> 00:18:53,194 - The cat is going to a sanctuary, 501 00:18:53,195 --> 00:18:55,029 and your client is going to jail. 502 00:18:55,030 --> 00:18:56,447 - So are you. Let's go. 503 00:18:56,448 --> 00:18:57,740 - Whoa, whoa, whoa. Hold up. 504 00:18:57,741 --> 00:18:59,618 How'd you guys find out about the exchange? 505 00:19:01,120 --> 00:19:02,996 - We can't tell you that. - No. 506 00:19:02,997 --> 00:19:05,331 Look, I was extra careful with this job. 507 00:19:05,332 --> 00:19:07,292 I even changed the drop-off location this morning. 508 00:19:07,293 --> 00:19:09,086 Only one other person knew. 509 00:19:10,880 --> 00:19:12,423 Brooke? 510 00:19:17,136 --> 00:19:18,720 Man. 511 00:19:18,721 --> 00:19:20,930 I mean, we had a fight. 512 00:19:20,931 --> 00:19:22,891 [sniffs] 513 00:19:22,892 --> 00:19:26,895 I said some stuff, but... 514 00:19:26,896 --> 00:19:28,897 I was gonna apologize. 515 00:19:28,898 --> 00:19:30,982 I was even going to buy her a big-ass Valentine's Day present 516 00:19:30,983 --> 00:19:32,567 with all this tiger money. 517 00:19:32,568 --> 00:19:35,486 I didn't know she was done with me. 518 00:19:35,487 --> 00:19:38,741 - Look, relationships are tough. 519 00:19:39,909 --> 00:19:41,659 - What am I gonna do without her? 520 00:19:41,660 --> 00:19:43,494 - You know, if you have any evidence 521 00:19:43,495 --> 00:19:45,872 of criminality against her, 522 00:19:45,873 --> 00:19:47,958 you might be able to reduce your sentence. 523 00:19:49,501 --> 00:19:50,627 - I do, but-- 524 00:19:50,628 --> 00:19:51,753 - But what? 525 00:19:51,754 --> 00:19:53,129 She already threw you to the lions. 526 00:19:53,130 --> 00:19:54,631 Or tiger. Whatever. 527 00:19:54,632 --> 00:19:56,799 You don't owe her anything. 528 00:19:56,800 --> 00:19:58,259 - Don't do it. 529 00:19:58,260 --> 00:19:59,761 You don't have to do this. 530 00:19:59,762 --> 00:20:00,929 - Why not? She betrayed him. 531 00:20:00,930 --> 00:20:02,597 He should totally sell her out. - Really? 532 00:20:02,598 --> 00:20:04,350 - Yeah. 533 00:20:06,310 --> 00:20:07,852 Or not. 534 00:20:07,853 --> 00:20:09,062 Yeah, be the bigger person. 535 00:20:09,063 --> 00:20:10,396 Show some kindness. 536 00:20:10,397 --> 00:20:11,522 Even though you could be leaving 537 00:20:11,523 --> 00:20:12,899 a criminal on the streets. 538 00:20:12,900 --> 00:20:14,817 - [sniffs] 539 00:20:14,818 --> 00:20:17,528 No, I love her too much to hurt her. 540 00:20:17,529 --> 00:20:18,905 Lock me up. 541 00:20:18,906 --> 00:20:21,532 [upbeat music] 542 00:20:21,533 --> 00:20:23,868 - ♪ Let me take you higher ♪ 543 00:20:23,869 --> 00:20:26,079 - Any update on Claudia Hernandez? 544 00:20:26,080 --> 00:20:27,914 - Well, the judge won't give us a warrant 545 00:20:27,915 --> 00:20:30,166 for Anton Petrovich's phones without clear evidence 546 00:20:30,167 --> 00:20:31,793 that Claudia was at his penthouse. 547 00:20:31,794 --> 00:20:33,044 - Right. 548 00:20:33,045 --> 00:20:34,921 - But given the man's criminal activity, 549 00:20:34,922 --> 00:20:38,091 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 550 00:20:38,092 --> 00:20:41,094 so I reached out to Special Agent Garza. 551 00:20:41,095 --> 00:20:44,305 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 552 00:20:44,306 --> 00:20:45,598 - All right. Keep me posted. 553 00:20:45,599 --> 00:20:46,891 - Yes, sir. 554 00:20:46,892 --> 00:20:48,518 - It's so cool of you guys to invite me. 555 00:20:48,519 --> 00:20:50,895 We should check out the auction items, though. 556 00:20:50,896 --> 00:20:52,647 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 557 00:20:52,648 --> 00:20:53,648 - Uh-huh. Yeah. Good idea. 558 00:20:53,649 --> 00:20:54,941 Hey, you know what, though? 559 00:20:54,942 --> 00:20:56,234 There's Detective Graham. Let's go say hi first. 560 00:20:56,235 --> 00:20:58,569 Come on. 561 00:20:58,570 --> 00:21:02,156 - So, um, James tells me that you're a tutor? 562 00:21:02,157 --> 00:21:03,783 - Yes. That's how we met. 563 00:21:03,784 --> 00:21:05,451 I kept coming by the community center 564 00:21:05,452 --> 00:21:07,704 to pester him about an after-school study program. 565 00:21:07,705 --> 00:21:10,206 - Anita has been an amazing help. 566 00:21:10,207 --> 00:21:11,833 - Is that so? 567 00:21:11,834 --> 00:21:14,168 - Now I want to launch a summer reading group 568 00:21:14,169 --> 00:21:15,670 for the older kids. - Right. 569 00:21:15,671 --> 00:21:17,797 Because that's just what every kid wants in the summer-- 570 00:21:17,798 --> 00:21:18,965 homework. 571 00:21:18,966 --> 00:21:20,174 [chuckles] 572 00:21:20,175 --> 00:21:22,677 - James, Nyla, this is my husband, Teddy. 573 00:21:22,678 --> 00:21:24,721 - Hey. - Nice to meet you. 574 00:21:24,722 --> 00:21:27,348 - Well, if I am gonna be spending the next three hours 575 00:21:27,349 --> 00:21:29,017 listening to people talk about sad orphans, 576 00:21:29,018 --> 00:21:30,935 I'm gonna need myself an adult beverage. 577 00:21:30,936 --> 00:21:32,812 You know what I mean? - Mm-hmm. 578 00:21:32,813 --> 00:21:34,272 - All right. Well, I got you here. 579 00:21:34,273 --> 00:21:36,107 What are my wingman responsibilities? 580 00:21:36,108 --> 00:21:37,483 - None. 581 00:21:37,484 --> 00:21:39,027 I love you, but this is gonna go much better 582 00:21:39,028 --> 00:21:40,278 if I'm flying solo. 583 00:21:40,279 --> 00:21:41,362 - Fine by me. 584 00:21:41,363 --> 00:21:42,530 - Genny? 585 00:21:42,531 --> 00:21:43,865 Hi. 586 00:21:43,866 --> 00:21:45,366 You look amazing. 587 00:21:45,367 --> 00:21:47,201 - So do you. 588 00:21:47,202 --> 00:21:48,619 Doesn't she? 589 00:21:48,620 --> 00:21:51,039 - She always does. 590 00:21:51,040 --> 00:21:52,123 - Well, hi. 591 00:21:52,124 --> 00:21:53,332 I'm Celina. - Hi. 592 00:21:53,333 --> 00:21:54,625 - Yeah, this is Scott. 593 00:21:54,626 --> 00:21:57,295 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 594 00:21:57,296 --> 00:21:58,963 - Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 595 00:21:58,964 --> 00:22:00,381 - Mm. - You interested? 596 00:22:00,382 --> 00:22:02,008 - Oh. No, thank you. 597 00:22:02,009 --> 00:22:04,385 I have learned my lesson about not dating people at work, so-- 598 00:22:04,386 --> 00:22:06,429 - Okay, and that's my cue to go to the bar. 599 00:22:06,430 --> 00:22:09,557 - Yeah, we're gonna go check out the auction items. 600 00:22:09,558 --> 00:22:11,184 - Okay. 601 00:22:11,185 --> 00:22:12,310 - Yes. 602 00:22:12,311 --> 00:22:13,895 - Am I crazy or is there something 603 00:22:13,896 --> 00:22:15,104 going on between those two? 604 00:22:15,105 --> 00:22:18,024 - Oh, no, you're not crazy. 605 00:22:18,025 --> 00:22:20,318 I was surprised you texted me this morning 606 00:22:20,319 --> 00:22:23,237 after you ghosted me last year. 607 00:22:23,238 --> 00:22:24,864 - Yeah. - Yeah. 608 00:22:24,865 --> 00:22:26,699 - I'm an idiot. - Hmm. 609 00:22:26,700 --> 00:22:30,536 - I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 610 00:22:30,537 --> 00:22:33,081 But you deserved better, 611 00:22:33,082 --> 00:22:36,877 and I would love the chance to try again. 612 00:22:37,920 --> 00:22:39,420 - I thought this was a booty call. 613 00:22:39,421 --> 00:22:40,421 - Oh, yeah. 614 00:22:40,422 --> 00:22:42,006 I mean, I'm good with that too. 615 00:22:42,007 --> 00:22:44,592 - So I signed the lease on this great place in the hills, 616 00:22:44,593 --> 00:22:46,928 and then the landlord says, "Oh, by the way, 617 00:22:46,929 --> 00:22:48,012 it comes with a cat." 618 00:22:48,013 --> 00:22:49,347 - Oh, no. 619 00:22:49,348 --> 00:22:51,307 - [chuckles] I don't have to do anything with her. 620 00:22:51,308 --> 00:22:52,683 She just hangs in the yard. 621 00:22:52,684 --> 00:22:53,976 Cut to six months later-- 622 00:22:53,977 --> 00:22:55,603 - Keith, does this cat live with you? 623 00:22:55,604 --> 00:22:57,438 - As soon as I let her inside she's like, 624 00:22:57,439 --> 00:22:58,523 oh, yeah, this is cool. 625 00:22:58,524 --> 00:22:59,607 I think I'll stay. 626 00:22:59,608 --> 00:23:01,025 She hasn't left the house since. 627 00:23:01,026 --> 00:23:03,236 - [laughs] Oh, that's so sweet. 628 00:23:03,237 --> 00:23:04,904 People usually go for dogs, 629 00:23:04,905 --> 00:23:06,447 but I read this article that said 630 00:23:06,448 --> 00:23:08,199 men who prefer the feline personality tend 631 00:23:08,200 --> 00:23:09,784 to be more loving and patient. 632 00:23:09,785 --> 00:23:11,536 - Well, that makes sense since cats are 633 00:23:11,537 --> 00:23:13,955 feisty and independent, like us. 634 00:23:13,956 --> 00:23:15,289 [laughter] 635 00:23:15,290 --> 00:23:16,874 Wesley loves dogs. 636 00:23:16,875 --> 00:23:18,626 - They're man's best friend. 637 00:23:18,627 --> 00:23:20,628 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 638 00:23:20,629 --> 00:23:22,255 - Yeah, I'll have another one. Thanks. 639 00:23:22,256 --> 00:23:25,633 [upbeat music] 640 00:23:25,634 --> 00:23:28,219 [glass dinging] 641 00:23:28,220 --> 00:23:30,721 - Thank you all for coming and for supporting 642 00:23:30,722 --> 00:23:32,223 this wonderful charity. 643 00:23:32,224 --> 00:23:34,308 Please take a look at the auction items 644 00:23:34,309 --> 00:23:36,018 and bid generously. 645 00:23:36,019 --> 00:23:38,729 Every penny goes to a very worthy cause. 646 00:23:38,730 --> 00:23:41,607 [applause] 647 00:23:41,608 --> 00:23:42,900 - You want another drink? 648 00:23:42,901 --> 00:23:44,402 - Please. 649 00:23:44,403 --> 00:23:46,279 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for Miles 650 00:23:46,280 --> 00:23:48,656 and his girlfriend to take back up to their room. 651 00:23:48,657 --> 00:23:50,241 - [sighs] I envy them. 652 00:23:50,242 --> 00:23:51,826 - Ooh. 653 00:23:51,827 --> 00:23:54,662 - Because I look forward to being alone with you 654 00:23:54,663 --> 00:23:56,122 in the room later, all right? 655 00:23:56,123 --> 00:23:57,540 After this amazing event, of course. 656 00:23:57,541 --> 00:23:58,916 - Nice save. 657 00:23:58,917 --> 00:24:00,501 [laughs] 658 00:24:00,502 --> 00:24:05,339 - ♪ You have nothing left after I rob you blind ♪ 659 00:24:05,340 --> 00:24:07,383 - Hey. Sorry I'm late. 660 00:24:07,384 --> 00:24:09,385 Turns out zipping up this dress was 661 00:24:09,386 --> 00:24:11,053 a little more challenging than I thought. 662 00:24:11,054 --> 00:24:12,930 - Well, I told you, you should take it easy today. 663 00:24:12,931 --> 00:24:14,682 - I know, and you were right. 664 00:24:14,683 --> 00:24:16,017 Are you happy? 665 00:24:16,018 --> 00:24:17,727 Now, what are we gonna do first, 666 00:24:17,728 --> 00:24:19,770 drool over auction items we can't afford 667 00:24:19,771 --> 00:24:21,731 or binge on mini crab cakes? 668 00:24:21,732 --> 00:24:24,067 - Whatever you want. 669 00:24:25,110 --> 00:24:26,235 - Is everything okay? 670 00:24:26,236 --> 00:24:27,945 - Sure, why? - I don't know. 671 00:24:27,946 --> 00:24:29,363 You seem a little mad. 672 00:24:29,364 --> 00:24:31,073 And you did this morning too. 673 00:24:31,074 --> 00:24:32,950 - I'm fine. 674 00:24:32,951 --> 00:24:35,036 - How about we go get some air? 675 00:24:35,037 --> 00:24:37,663 ♪ ♪ 676 00:24:37,664 --> 00:24:39,373 Okay. 677 00:24:39,374 --> 00:24:41,584 Spill it. 678 00:24:41,585 --> 00:24:44,378 - There's nothing to say. 679 00:24:44,379 --> 00:24:47,673 No, you don't want to have this conversation here. 680 00:24:47,674 --> 00:24:48,674 - Okay. 681 00:24:48,675 --> 00:24:50,051 Well, now I'm really worried. 682 00:24:50,052 --> 00:24:51,260 What's going on with you? 683 00:24:51,261 --> 00:24:53,013 - No, it's not with me. 684 00:24:54,264 --> 00:24:55,514 It's with you. 685 00:24:55,515 --> 00:24:58,017 [tense music] 686 00:24:58,018 --> 00:24:59,227 - Where did you get this? 687 00:24:59,228 --> 00:25:01,270 - From your jacket, at the hospital. 688 00:25:01,271 --> 00:25:03,814 Bailey, you're communicating with a hit man. 689 00:25:03,815 --> 00:25:04,899 How could you? 690 00:25:04,900 --> 00:25:06,108 - Who's asking? 691 00:25:06,109 --> 00:25:07,693 My husband or a cop? 692 00:25:07,694 --> 00:25:09,570 - Oh. 693 00:25:09,571 --> 00:25:11,113 [phone snaps] 694 00:25:11,114 --> 00:25:13,866 Hey! 695 00:25:13,867 --> 00:25:15,952 - The man who terrorized me for years 696 00:25:15,953 --> 00:25:18,871 escaped from prison, intending to murder me, 697 00:25:18,872 --> 00:25:20,790 so I sent a reckless text. 698 00:25:20,791 --> 00:25:23,584 How could you not understand what was going through my head? 699 00:25:23,585 --> 00:25:24,752 - A reckless text? 700 00:25:24,753 --> 00:25:26,379 That's criminal conspiracy. 701 00:25:26,380 --> 00:25:28,297 Bailey, you could be arrested for that. 702 00:25:28,298 --> 00:25:30,883 - Not when the only evidence is in a thousand pieces. 703 00:25:30,884 --> 00:25:33,928 - How could you keep this from me? 704 00:25:33,929 --> 00:25:36,097 I thought we agreed no more secrets. 705 00:25:36,098 --> 00:25:38,599 - Because I was afraid that you would judge me. 706 00:25:38,600 --> 00:25:40,559 But I was hoping that you would still 707 00:25:40,560 --> 00:25:42,770 have my back no matter what. 708 00:25:42,771 --> 00:25:45,481 - Bailey-- - No, I'm going home. 709 00:25:45,482 --> 00:25:46,732 Alone. 710 00:25:46,733 --> 00:25:49,735 [somber music] 711 00:25:49,736 --> 00:25:51,697 ♪ ♪ 712 00:25:55,117 --> 00:25:57,952 - I had the kitchen box up a little bit of everything. 713 00:25:57,953 --> 00:25:59,787 - Oh, you are too kind, Ms. Luna. 714 00:25:59,788 --> 00:26:01,789 Camilla and I do appreciate it. 715 00:26:01,790 --> 00:26:04,125 - How is the hunt for a place to live going? 716 00:26:04,126 --> 00:26:05,626 - Oh, not well. 717 00:26:05,627 --> 00:26:08,629 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 718 00:26:08,630 --> 00:26:10,423 Honestly, I'm not sure what to do. 719 00:26:10,424 --> 00:26:11,924 She sacrificed so much for me. 720 00:26:11,925 --> 00:26:13,926 I--I hate the idea of failing her. 721 00:26:13,927 --> 00:26:15,303 - Well, you're not failing her. 722 00:26:15,304 --> 00:26:18,180 You are building a life together, and that's hard. 723 00:26:18,181 --> 00:26:20,100 I don't care how much money you got in the bank. 724 00:26:22,561 --> 00:26:24,146 What? 725 00:26:25,397 --> 00:26:26,647 - I shouldn't say. 726 00:26:26,648 --> 00:26:28,233 - You can tell me. 727 00:26:29,443 --> 00:26:31,277 - It's just, we--we got together when I was gonna be 728 00:26:31,278 --> 00:26:32,987 a millionaire running back. 729 00:26:32,988 --> 00:26:37,325 And she stayed with me when I threw it all away, so I-- 730 00:26:37,326 --> 00:26:39,327 I owe her so much. 731 00:26:39,328 --> 00:26:42,414 - But you're not in love with her anymore. 732 00:26:44,166 --> 00:26:46,292 That's hard. 733 00:26:46,293 --> 00:26:48,836 But if that's how you really feel, 734 00:26:48,837 --> 00:26:52,924 then what you owe her is the truth. 735 00:26:56,261 --> 00:26:57,928 - [sniffs] 736 00:26:57,929 --> 00:27:01,223 [door beeps] 737 00:27:01,224 --> 00:27:02,350 Hey, honey. 738 00:27:02,351 --> 00:27:03,601 - Oh, thank goodness. 739 00:27:03,602 --> 00:27:05,896 I am starving. 740 00:27:08,982 --> 00:27:11,692 - Any new leads on the-- on the job front? 741 00:27:11,693 --> 00:27:15,071 - Well, I think I can get a job at the local Sonic. 742 00:27:15,072 --> 00:27:16,906 Well, being that the Sweetwater location would 743 00:27:16,907 --> 00:27:18,240 give me high marks. 744 00:27:18,241 --> 00:27:22,495 But the closest one is in Anaheim. 745 00:27:22,496 --> 00:27:23,704 Is that nearby? 746 00:27:23,705 --> 00:27:25,289 - No, it--it isn't. 747 00:27:25,290 --> 00:27:27,875 - [sighs] How do y'all live without Sonic? 748 00:27:27,876 --> 00:27:29,210 God. 749 00:27:29,211 --> 00:27:32,588 [chuckles] 750 00:27:32,589 --> 00:27:34,006 What? 751 00:27:34,007 --> 00:27:35,424 - No, nothing. 752 00:27:35,425 --> 00:27:37,843 Let's eat. 753 00:27:37,844 --> 00:27:40,513 - Is something going on with Nolan and Bailey? 754 00:27:40,514 --> 00:27:41,972 - I don't know. Why? 755 00:27:41,973 --> 00:27:43,641 - Well, she left without him. 756 00:27:43,642 --> 00:27:45,059 - There you go. - Thank you. 757 00:27:45,060 --> 00:27:46,477 [Johnny Adams' "Your Kind of Love"] 758 00:27:46,478 --> 00:27:50,398 - ♪ Your kind of love, darling ♪ 759 00:27:50,399 --> 00:27:52,316 - Don't do that. 760 00:27:52,317 --> 00:27:53,484 - Do what? 761 00:27:53,485 --> 00:27:55,236 - Don't look at me like that. 762 00:27:55,237 --> 00:27:57,488 - Would you prefer #GrumpyCop? 763 00:27:57,489 --> 00:27:58,739 - Oh, my God. 764 00:27:58,740 --> 00:28:00,241 You're really good at that. 765 00:28:00,242 --> 00:28:01,784 - Years of experience. 766 00:28:01,785 --> 00:28:05,287 - Okay, this is the saddest Valentine's Day party ever. 767 00:28:05,288 --> 00:28:06,372 - No eligible men? 768 00:28:06,373 --> 00:28:07,915 - Oh, no, a ton. 769 00:28:07,916 --> 00:28:09,834 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 770 00:28:09,835 --> 00:28:12,294 they make an excuse and bail. 771 00:28:12,295 --> 00:28:14,046 I think they're afraid of you. 772 00:28:14,047 --> 00:28:15,923 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 773 00:28:15,924 --> 00:28:17,341 Do you want to come? 774 00:28:17,342 --> 00:28:18,884 - Oh, wow, my sister and my two exes out on the town. 775 00:28:18,885 --> 00:28:20,094 What could possibly go wrong? 776 00:28:20,095 --> 00:28:21,095 - No, I should pass. 777 00:28:21,096 --> 00:28:22,430 I have an early shift. 778 00:28:22,431 --> 00:28:24,932 And Celina and I got a Galentine's suite, so... 779 00:28:24,933 --> 00:28:27,393 - I think your Galentine's suite is about to become 780 00:28:27,394 --> 00:28:29,563 a hookup suite pretty soon. 781 00:28:30,814 --> 00:28:31,772 - Oh, my God. 782 00:28:31,773 --> 00:28:32,940 - I'll see you later. 783 00:28:32,941 --> 00:28:34,859 - Bye. 784 00:28:34,860 --> 00:28:36,026 [laughs] 785 00:28:36,027 --> 00:28:37,528 - Well, I am headed out. 786 00:28:37,529 --> 00:28:39,029 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 787 00:28:39,030 --> 00:28:40,448 - Well, okay, hold on. 788 00:28:40,449 --> 00:28:42,616 Is everything okay? 789 00:28:42,617 --> 00:28:44,243 - Not really, no. 790 00:28:44,244 --> 00:28:48,289 - [shouting in Spanish] 791 00:28:48,290 --> 00:28:51,041 - What's going on? 792 00:28:51,042 --> 00:28:52,793 Celina, what's this about? 793 00:28:52,794 --> 00:28:54,170 - He went to the station for an update, 794 00:28:54,171 --> 00:28:56,047 and someone told him we were all at a party. 795 00:29:03,305 --> 00:29:05,473 - Tell him Claudia is our priority. 796 00:29:05,474 --> 00:29:07,809 Look, LAPD never closes. 797 00:29:17,319 --> 00:29:18,736 - I'll take him back to his hotel. 798 00:29:18,737 --> 00:29:20,154 - Okay, well, I should go with you. 799 00:29:20,155 --> 00:29:21,739 - No, no, no. My night's ruined already. 800 00:29:21,740 --> 00:29:22,990 No sense in ruining yours. 801 00:29:22,991 --> 00:29:24,534 Tell him I'll give him a ride. 802 00:29:27,162 --> 00:29:29,705 - Sure. Right this way. 803 00:29:29,706 --> 00:29:32,333 [somber music] 804 00:29:32,334 --> 00:29:34,001 - [exhales] 805 00:29:34,002 --> 00:29:35,419 - So are we ready to call it? 806 00:29:35,420 --> 00:29:36,962 - Oh, more than ready. 807 00:29:36,963 --> 00:29:38,839 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 808 00:29:38,840 --> 00:29:40,716 - Oh. - Yeah, about that-- 809 00:29:40,717 --> 00:29:43,052 I gave Graham our room key. 810 00:29:43,053 --> 00:29:44,678 Well, he and Gretchen were hitting it off. 811 00:29:44,679 --> 00:29:46,180 They wanted somewhere to hang out. 812 00:29:46,181 --> 00:29:48,140 - So you gave them my hotel bed? 813 00:29:48,141 --> 00:29:49,683 They're single people who live alone. 814 00:29:49,684 --> 00:29:50,851 They can go anywhere. 815 00:29:50,852 --> 00:29:52,061 - Uh, you wanted them to hook up. 816 00:29:52,062 --> 00:29:53,854 I was simply being a good partner in crime. 817 00:29:53,855 --> 00:29:55,231 - He has got you there. 818 00:29:55,232 --> 00:29:56,524 - Mm-hmm. 819 00:29:56,525 --> 00:29:59,193 Come on. 820 00:29:59,194 --> 00:30:01,070 - [chuckles] 821 00:30:01,071 --> 00:30:02,196 [glass shatters] 822 00:30:02,197 --> 00:30:03,572 - I don't want to go home. 823 00:30:03,573 --> 00:30:05,241 I'm not finished with my drink, Anita. 824 00:30:05,242 --> 00:30:06,325 - I know, but you said you were-- 825 00:30:06,326 --> 00:30:07,743 - Is there a problem here? 826 00:30:07,744 --> 00:30:09,203 [upbeat music] 827 00:30:09,204 --> 00:30:11,080 - Ain't no problem. 828 00:30:11,081 --> 00:30:12,414 Why don't you mind your damn business? 829 00:30:12,415 --> 00:30:14,708 - Oh, sir, you have had so much to drink. 830 00:30:14,709 --> 00:30:16,085 You're in a room full of cops. 831 00:30:16,086 --> 00:30:18,254 - So? - So bring it down a notch. 832 00:30:18,255 --> 00:30:20,548 - Why don't you bring it down a notch, huh? 833 00:30:20,549 --> 00:30:21,549 - Teddy! 834 00:30:21,550 --> 00:30:23,050 [glass shatters] 835 00:30:23,051 --> 00:30:24,718 - I don't-- - Oh, my God! 836 00:30:24,719 --> 00:30:26,387 Teddy, no! 837 00:30:26,388 --> 00:30:28,889 - [grunting] 838 00:30:28,890 --> 00:30:31,141 [tense music] 839 00:30:31,142 --> 00:30:32,309 - Call dispatch. 840 00:30:32,310 --> 00:30:34,061 And get a unit over here to take him in. 841 00:30:34,062 --> 00:30:35,479 - Oh, wow. 842 00:30:35,480 --> 00:30:37,898 - They can cite him on a 6-47-F when he's sobered up. 843 00:30:37,899 --> 00:30:40,651 - Anita, you better go straight home. 844 00:30:40,652 --> 00:30:43,237 And when I call, you better answer. 845 00:30:43,238 --> 00:30:45,198 [grunts] 846 00:30:46,866 --> 00:30:49,577 - I am so sorry. 847 00:30:49,578 --> 00:30:51,120 He gets angry when he drinks. 848 00:30:51,121 --> 00:30:52,580 He doesn't mean it. - Okay. 849 00:30:52,581 --> 00:30:54,206 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 850 00:30:54,207 --> 00:30:55,583 to sleep it off in custody. 851 00:30:55,584 --> 00:30:57,209 You can pick him up in the morning. 852 00:30:57,210 --> 00:30:58,336 - Yeah. 853 00:31:00,046 --> 00:31:01,922 - Listen, we will walk you out. Come on. 854 00:31:01,923 --> 00:31:03,924 - Thank you. - Mm-hmm. 855 00:31:03,925 --> 00:31:05,426 - Are you all right? - Yeah. 856 00:31:05,427 --> 00:31:07,094 Yeah, I'll be fine. - Hold on. 857 00:31:07,095 --> 00:31:08,596 You've got a cut on the back of your neck. 858 00:31:08,597 --> 00:31:10,347 - I'll send a first aid kit up to your room. 859 00:31:10,348 --> 00:31:11,432 What's the number? 860 00:31:11,433 --> 00:31:13,892 - Uh, it's 503. 861 00:31:13,893 --> 00:31:14,977 - I'll come up and help you. 862 00:31:14,978 --> 00:31:16,186 - I'll manage. - What? No. 863 00:31:16,187 --> 00:31:17,521 It's on the back of your neck. 864 00:31:17,522 --> 00:31:19,481 You can't even see it. 865 00:31:19,482 --> 00:31:20,942 [door beeps] 866 00:31:25,280 --> 00:31:26,530 Okay. 867 00:31:26,531 --> 00:31:28,198 Take your shirt off so I can see if the glass 868 00:31:28,199 --> 00:31:30,118 cut you anywhere else. 869 00:31:37,917 --> 00:31:39,294 - [groans] 870 00:31:43,048 --> 00:31:44,423 Ooh. 871 00:31:44,424 --> 00:31:45,883 - You okay, tough guy? 872 00:31:45,884 --> 00:31:48,093 - Yeah. - Okay. 873 00:31:48,094 --> 00:31:49,637 - All right, what's the prognosis? 874 00:31:49,638 --> 00:31:50,929 Am I gonna live? 875 00:31:50,930 --> 00:31:53,808 - Unfortunately, yes. 876 00:31:55,769 --> 00:31:57,854 - Thanks. - You're welcome. 877 00:32:02,400 --> 00:32:03,817 We shouldn't. 878 00:32:03,818 --> 00:32:05,319 [Ethel's "Passing Ships"] 879 00:32:05,320 --> 00:32:06,737 - I know. 880 00:32:06,738 --> 00:32:13,870 ♪ ♪ 881 00:32:16,247 --> 00:32:20,084 - ♪ Fast like a comet ♪ 882 00:32:20,085 --> 00:32:23,754 ♪ I could leave soon ♪ 883 00:32:23,755 --> 00:32:27,508 ♪ When there's no time ♪ 884 00:32:27,509 --> 00:32:31,345 ♪ To lose ♪ 885 00:32:31,346 --> 00:32:35,182 ♪ Don't pass me by ♪ 886 00:32:35,183 --> 00:32:38,269 ♪ Don't you ♪ 887 00:32:41,147 --> 00:32:43,525 [birds chirping] 888 00:32:59,290 --> 00:33:02,042 - I'm awake. 889 00:33:02,043 --> 00:33:03,544 - Right. 890 00:33:03,545 --> 00:33:05,587 Of course you are. 891 00:33:05,588 --> 00:33:07,881 Up at 5:00, like a rooster. 892 00:33:07,882 --> 00:33:09,425 I remember. 893 00:33:09,426 --> 00:33:11,552 - [sighs] 894 00:33:11,553 --> 00:33:14,848 So you want to talk now or order coffee first? 895 00:33:16,725 --> 00:33:18,809 - Do we need to talk? 896 00:33:18,810 --> 00:33:21,228 I mean, this just feels like a classic case 897 00:33:21,229 --> 00:33:25,358 of Valentine's Day ex-sex, right? 898 00:33:26,818 --> 00:33:28,277 - Yeah. 899 00:33:28,278 --> 00:33:29,820 Yeah, totally. 900 00:33:29,821 --> 00:33:32,614 Just a singular moment in time, 901 00:33:32,615 --> 00:33:36,326 aided by alcohol and shirtless triage. 902 00:33:36,327 --> 00:33:37,619 - Right. 903 00:33:37,620 --> 00:33:39,204 Yeah, and now it's in our rearview, 904 00:33:39,205 --> 00:33:43,208 and we can go back to normal. 905 00:33:43,209 --> 00:33:44,711 - Great. 906 00:33:46,463 --> 00:33:48,172 - Great. 907 00:33:48,173 --> 00:33:51,717 Okay, well, I am gonna finish getting ready 908 00:33:51,718 --> 00:33:53,385 in my own room. 909 00:33:53,386 --> 00:33:56,472 Hopefully Scott has already cleared out, so... 910 00:33:56,473 --> 00:34:00,893 okay. [clears throat] 911 00:34:00,894 --> 00:34:02,478 - Uh, Lucy. 912 00:34:02,479 --> 00:34:05,689 [light music] 913 00:34:05,690 --> 00:34:08,066 I'll see you at the station. 914 00:34:08,067 --> 00:34:10,277 ♪ ♪ 915 00:34:10,278 --> 00:34:12,154 - See you at the station. 916 00:34:12,155 --> 00:34:19,287 ♪ ♪ 917 00:34:29,547 --> 00:34:31,965 - [exhales] That guest room is arctic. 918 00:34:31,966 --> 00:34:35,385 Why has no one told me? 919 00:34:35,386 --> 00:34:37,013 Bailey. 920 00:34:38,348 --> 00:34:39,973 Bailey, we really need to talk. 921 00:34:39,974 --> 00:34:42,142 - I have nothing to add to what I said last night. 922 00:34:42,143 --> 00:34:44,102 When you're ready to apologize, 923 00:34:44,103 --> 00:34:45,479 I'll listen. [knock at door] 924 00:34:45,480 --> 00:34:46,814 - You know, the fact that you are mad at me 925 00:34:46,815 --> 00:34:48,273 kind of blows my mind. 926 00:34:48,274 --> 00:34:49,817 - The fact that you are judging me 927 00:34:49,818 --> 00:34:52,778 instead of empathizing is blowing mine. 928 00:34:52,779 --> 00:34:55,155 - Tech found Claudia's deleted texts last night, 929 00:34:55,156 --> 00:34:57,491 and the ones with Anton Petrovich's daughter 930 00:34:57,492 --> 00:34:59,326 are very enlightening. 931 00:34:59,327 --> 00:35:01,161 - Got to go. 932 00:35:01,162 --> 00:35:02,371 - I--I'm sorry. 933 00:35:02,372 --> 00:35:04,039 Am I interrupting something? 934 00:35:04,040 --> 00:35:06,584 - Yeah, but go ahead. 935 00:35:07,961 --> 00:35:11,171 - Mila is basically a bird in a gilded cage. 936 00:35:11,172 --> 00:35:14,174 She has no license, no friends, or any freedom at all. 937 00:35:14,175 --> 00:35:16,009 She tried to run away back in 2020, 938 00:35:16,010 --> 00:35:18,053 but when her father caught her, he had her committed 939 00:35:18,054 --> 00:35:20,806 to a Russian insane asylum for ten months. 940 00:35:20,807 --> 00:35:23,016 - So Claudia saw how she was being treated 941 00:35:23,017 --> 00:35:24,184 and tried to help her? 942 00:35:24,185 --> 00:35:25,352 - It's more than that. 943 00:35:25,353 --> 00:35:26,854 They're in love. 944 00:35:26,855 --> 00:35:29,022 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 945 00:35:29,023 --> 00:35:30,858 because she and Mila were gonna run away, 946 00:35:30,859 --> 00:35:33,443 but they were terrified Mila's father would come after them. 947 00:35:33,444 --> 00:35:35,362 - So it's possible Claudia is still alive. 948 00:35:35,363 --> 00:35:36,572 [phone buzzes] 949 00:35:36,573 --> 00:35:38,282 John Nolan. - Officer Nolan, 950 00:35:38,283 --> 00:35:39,867 it's Brett, the doorman from yesterday. 951 00:35:39,868 --> 00:35:41,451 Mr. Petrovich's guys just brought in 952 00:35:41,452 --> 00:35:42,578 his daughter and the girl you were looking for. 953 00:35:42,579 --> 00:35:44,121 They were all beat up. 954 00:35:44,122 --> 00:35:46,039 [dramatic music] 955 00:35:46,040 --> 00:35:48,793 [radio chatter] 956 00:35:50,128 --> 00:35:51,420 - 7-Adam-100. 957 00:35:51,421 --> 00:35:53,046 I need an RA for a male victim with a head injury. 958 00:35:53,047 --> 00:35:54,590 - What happened? 959 00:35:54,591 --> 00:35:57,050 - This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 960 00:35:57,051 --> 00:35:58,635 He hit me with a crowbar when I told him 961 00:35:58,636 --> 00:36:00,387 I couldn't let him upstairs. 962 00:36:00,388 --> 00:36:02,055 - Claudia's father. - How long ago? 963 00:36:02,056 --> 00:36:03,390 - Less than a minute. 964 00:36:03,391 --> 00:36:06,268 ♪ ♪ 965 00:36:06,269 --> 00:36:07,728 [doorbell rings] 966 00:36:07,729 --> 00:36:10,814 ♪ ♪ 967 00:36:10,815 --> 00:36:12,566 - [shouts] 968 00:36:12,567 --> 00:36:13,859 Claudia! 969 00:36:13,860 --> 00:36:14,943 - Papa! 970 00:36:14,944 --> 00:36:17,946 [dramatic music] 971 00:36:17,947 --> 00:36:19,531 ♪ ♪ 972 00:36:19,532 --> 00:36:20,616 No! 973 00:36:20,617 --> 00:36:21,950 [gunshot] 974 00:36:21,951 --> 00:36:23,827 - [yelling] 975 00:36:23,828 --> 00:36:26,788 - [screaming] 976 00:36:26,789 --> 00:36:28,874 [gunshots] 977 00:36:28,875 --> 00:36:31,752 - [grunting] 978 00:36:31,753 --> 00:36:33,170 - [screams] 979 00:36:33,171 --> 00:36:34,505 - [grunts] 980 00:36:35,590 --> 00:36:37,675 - [grunting, panting] 981 00:36:38,801 --> 00:36:40,302 - Hey. 982 00:36:40,303 --> 00:36:41,553 - 7-Adam-100. 983 00:36:41,554 --> 00:36:42,763 Shots fired, two down. Code-4. 984 00:36:42,764 --> 00:36:44,139 Send additional RAs. 985 00:36:44,140 --> 00:36:45,599 - Is he gonna be all right? 986 00:36:45,600 --> 00:36:47,684 - Yeah, it looks like a clean shot through and through. 987 00:36:47,685 --> 00:36:49,145 Ambulance is on the way. 988 00:36:56,653 --> 00:36:57,903 - He's not going to get in trouble for this, is he? 989 00:36:57,904 --> 00:36:59,154 - No, no. 990 00:36:59,155 --> 00:37:00,698 Given the circumstances, no. 991 00:37:07,330 --> 00:37:08,622 - They're getting married. 992 00:37:08,623 --> 00:37:09,873 - Oh. 993 00:37:09,874 --> 00:37:11,583 - It's like a happy ending, like a storybook. 994 00:37:11,584 --> 00:37:14,586 - Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 995 00:37:14,587 --> 00:37:17,173 [light music] 996 00:37:20,468 --> 00:37:21,969 - Things all squared away at the hospital? 997 00:37:21,970 --> 00:37:22,844 - Uh, yep. 998 00:37:22,845 --> 00:37:24,304 Sebastian's surgery went well. 999 00:37:24,305 --> 00:37:25,806 Claudia has barely left his side. 1000 00:37:25,807 --> 00:37:28,266 She feels guilty for texting him and asking him for help. 1001 00:37:28,267 --> 00:37:29,810 [phone chiming] But he should be discharged 1002 00:37:29,811 --> 00:37:31,561 in a day or so. 1003 00:37:31,562 --> 00:37:33,230 How did the debrief go with Mila? 1004 00:37:33,231 --> 00:37:35,315 - Well, the feds swooped in. 1005 00:37:35,316 --> 00:37:38,193 She told them where the figurative bodies were buried, 1006 00:37:38,194 --> 00:37:40,112 and a few literal ones. 1007 00:37:40,113 --> 00:37:42,656 By the time she was done, Garza could not quit smiling. 1008 00:37:42,657 --> 00:37:43,949 - Mm. 1009 00:37:43,950 --> 00:37:45,117 - He promised her she'd never have to worry 1010 00:37:45,118 --> 00:37:46,326 about her father again. 1011 00:37:46,327 --> 00:37:47,536 [phone chiming] 1012 00:37:47,537 --> 00:37:49,955 Do you need to get that? 1013 00:37:49,956 --> 00:37:51,540 - No, it's--it's Scott. 1014 00:37:51,541 --> 00:37:54,126 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 1015 00:37:54,127 --> 00:37:56,003 - Oh. So your simple booty call 1016 00:37:56,004 --> 00:37:57,671 has turned complicated. 1017 00:37:57,672 --> 00:38:00,090 - I might have to ghost the guy. 1018 00:38:00,091 --> 00:38:01,425 Speaking of ghosts-- 1019 00:38:01,426 --> 00:38:02,884 - How are things with my wife? 1020 00:38:02,885 --> 00:38:04,094 - No. 1021 00:38:04,095 --> 00:38:07,097 - The answer is, I have no idea. 1022 00:38:07,098 --> 00:38:08,390 - Are you ready to go? 1023 00:38:08,391 --> 00:38:09,976 - Almost. 1024 00:38:11,310 --> 00:38:13,854 - So Graham and Gretchen really hit it off. 1025 00:38:13,855 --> 00:38:15,605 She's posted, like, nine pictures with him 1026 00:38:15,606 --> 00:38:17,441 from last night. 1027 00:38:17,442 --> 00:38:19,026 - Why do you care so much? 1028 00:38:19,027 --> 00:38:20,737 - You know, I don't. 1029 00:38:22,947 --> 00:38:25,240 - He's figured it out. 1030 00:38:25,241 --> 00:38:27,868 - Wait, figured what out? 1031 00:38:27,869 --> 00:38:30,203 - That Graham has a crush on me. 1032 00:38:30,204 --> 00:38:31,705 - Wait, what? 1033 00:38:31,706 --> 00:38:34,708 If you knew, why didn't you shut him down? 1034 00:38:34,709 --> 00:38:36,960 - Because he does her scut work. 1035 00:38:36,961 --> 00:38:39,046 - He's eager to please, so yes, 1036 00:38:39,047 --> 00:38:40,839 sometimes I use it to my advantage. 1037 00:38:40,840 --> 00:38:42,799 This morning he organized my search warrant receipts. 1038 00:38:42,800 --> 00:38:44,801 - Mm. I wish I had a work husband. 1039 00:38:44,802 --> 00:38:46,928 - Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 1040 00:38:46,929 --> 00:38:48,638 so I can't go home until I've updated 1041 00:38:48,639 --> 00:38:50,849 my own case status reports. 1042 00:38:50,850 --> 00:38:53,935 - Well, I'm going with "worth it." 1043 00:38:53,936 --> 00:38:56,938 [Ocie Elliott's "The Less We Know"] 1044 00:38:56,939 --> 00:38:58,065 ♪ ♪ 1045 00:38:58,066 --> 00:38:59,232 [door beeps] 1046 00:38:59,233 --> 00:39:02,402 ♪ ♪ 1047 00:39:02,403 --> 00:39:04,905 - Hey. 1048 00:39:04,906 --> 00:39:08,825 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 1049 00:39:08,826 --> 00:39:09,993 - Yeah, I know. 1050 00:39:09,994 --> 00:39:11,286 But, um-- 1051 00:39:11,287 --> 00:39:13,872 ♪ ♪ 1052 00:39:13,873 --> 00:39:16,124 I'm leaving tonight. 1053 00:39:16,125 --> 00:39:17,459 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1054 00:39:17,460 --> 00:39:18,585 What? 1055 00:39:18,586 --> 00:39:19,961 - Come on, Miles. 1056 00:39:19,962 --> 00:39:21,379 I'm not stupid. 1057 00:39:21,380 --> 00:39:23,256 I've never seen you as serious about anything 1058 00:39:23,257 --> 00:39:24,674 as you are about this job. 1059 00:39:24,675 --> 00:39:25,759 - Except you. 1060 00:39:25,760 --> 00:39:27,177 - Including me. 1061 00:39:27,178 --> 00:39:29,888 Being a cop, 1062 00:39:29,889 --> 00:39:31,890 being out here in LA, 1063 00:39:31,891 --> 00:39:34,601 this is your dream, not mine. 1064 00:39:34,602 --> 00:39:36,061 And I could tell from the second 1065 00:39:36,062 --> 00:39:38,855 that I saw you at the station, I didn't fit in. 1066 00:39:38,856 --> 00:39:41,441 - ♪ The storms upon me ♪ 1067 00:39:41,442 --> 00:39:43,026 ♪ ♪ 1068 00:39:43,027 --> 00:39:45,278 - You're right. 1069 00:39:45,279 --> 00:39:46,530 Football came too easy. 1070 00:39:46,531 --> 00:39:48,907 I took it for granted. 1071 00:39:48,908 --> 00:39:52,077 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 1072 00:39:52,078 --> 00:39:53,620 But this-- 1073 00:39:53,621 --> 00:39:55,580 I didn't realize how important this job was 1074 00:39:55,581 --> 00:39:58,291 until I started it, 1075 00:39:58,292 --> 00:40:00,127 until I started working with people who cared 1076 00:40:00,128 --> 00:40:02,087 about it in such a way I didn't care about nothing 1077 00:40:02,088 --> 00:40:04,297 before in my life. 1078 00:40:04,298 --> 00:40:06,466 ♪ ♪ 1079 00:40:06,467 --> 00:40:07,801 I just hate that I'm breaking your heart 1080 00:40:07,802 --> 00:40:09,970 after you sacrificed so much for me. 1081 00:40:09,971 --> 00:40:12,180 - It wasn't a sacrifice. 1082 00:40:12,181 --> 00:40:14,850 ♪ ♪ 1083 00:40:14,851 --> 00:40:17,978 But over the last six months, while you've been here, 1084 00:40:17,979 --> 00:40:19,479 I've been thinking a lot. 1085 00:40:19,480 --> 00:40:22,023 And I don't want to leave Texas, 1086 00:40:22,024 --> 00:40:25,777 leave my friends and my family for your dream. 1087 00:40:25,778 --> 00:40:27,779 I deserve my own. 1088 00:40:27,780 --> 00:40:31,575 - Yes. 1089 00:40:31,576 --> 00:40:33,201 You do. 1090 00:40:33,202 --> 00:40:36,163 ♪ ♪ 1091 00:40:36,164 --> 00:40:38,248 I do love you, Camilla. 1092 00:40:38,249 --> 00:40:41,459 ♪ ♪ 1093 00:40:41,460 --> 00:40:43,420 - I love you too, Miles. 1094 00:40:43,421 --> 00:40:46,173 ♪ ♪ 1095 00:40:46,174 --> 00:40:48,592 [sniffles] 1096 00:40:48,593 --> 00:40:50,177 ♪ ♪ 1097 00:40:50,178 --> 00:40:52,679 - ♪ Are we faking out ♪ 1098 00:40:52,680 --> 00:40:54,097 [elevator dings] 1099 00:40:54,098 --> 00:40:57,767 ♪ Just trying to get through ♪ 1100 00:40:57,768 --> 00:41:01,354 ♪ And we're drinking now ♪ 1101 00:41:01,355 --> 00:41:03,857 ♪ To not be blue ♪ 1102 00:41:03,858 --> 00:41:07,360 ♪ ♪ 1103 00:41:07,361 --> 00:41:08,945 - I'm not sorry about last night. 1104 00:41:08,946 --> 00:41:10,447 - Oh, me neither. 1105 00:41:10,448 --> 00:41:12,115 - But it can never happen again. 1106 00:41:12,116 --> 00:41:13,325 - I know. 1107 00:41:13,326 --> 00:41:14,659 - For a million reasons. 1108 00:41:14,660 --> 00:41:16,203 - I mean, I'm in your chain of command, for one. 1109 00:41:16,204 --> 00:41:17,495 - Exactly. 1110 00:41:17,496 --> 00:41:20,248 - Plus, I'm #GrumpyCop. 1111 00:41:20,249 --> 00:41:21,833 ♪ ♪ 1112 00:41:21,834 --> 00:41:24,419 - Yeah, that too. 1113 00:41:24,420 --> 00:41:25,545 ♪ ♪ 1114 00:41:25,546 --> 00:41:29,341 - Wasn't grumpy last night. 1115 00:41:29,342 --> 00:41:32,761 - No, you definitely were not. 1116 00:41:32,762 --> 00:41:35,555 [elevator dings] 1117 00:41:35,556 --> 00:41:39,267 - ♪ The less we know ♪ 1118 00:41:39,268 --> 00:41:43,021 ♪ The less we know ♪ 1119 00:41:43,022 --> 00:41:48,109 ♪ Are we better off the less we know? ♪ 1120 00:41:48,110 --> 00:41:50,571 [phone chimes] 1121 00:42:02,416 --> 00:42:05,669 - Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 1122 00:42:05,670 --> 00:42:06,920 Maybe longer. 1123 00:42:06,921 --> 00:42:09,589 I don't know. 1124 00:42:09,590 --> 00:42:13,134 For you not to understand why, and to judge me like that, 1125 00:42:13,135 --> 00:42:14,761 I just-- 1126 00:42:14,762 --> 00:42:18,598 I don't know how we fix this. 1127 00:42:18,599 --> 00:42:21,686 Please fix this. 1128 00:42:57,013 --> 00:42:57,638 - Damn it. 1129 00:42:57,638 --> 00:43:02,638 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1130 00:42:57,638 --> 00:43:07,638 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 73209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.