Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,356 --> 00:00:02,648
- Previously
on "The Rookie"...
2
00:00:02,649 --> 00:00:04,150
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're
3
00:00:04,151 --> 00:00:05,276
willing to help out
with Dad's house.
4
00:00:05,277 --> 00:00:06,277
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.
5
00:00:06,278 --> 00:00:07,611
- He revealed that
he has recurring
6
00:00:07,612 --> 00:00:09,655
intimate dreams about Angela.
7
00:00:09,656 --> 00:00:10,489
- What are you doing?
8
00:00:10,490 --> 00:00:11,615
- Oh, baby, I couldn't wait.
9
00:00:11,616 --> 00:00:12,450
I quit my job.
10
00:00:12,451 --> 00:00:13,784
I'm moving to Los Angeles.
11
00:00:13,785 --> 00:00:14,994
- I'm the man hunting
your ex-husband.
12
00:00:14,995 --> 00:00:16,579
- Malvado.
13
00:00:16,580 --> 00:00:17,705
- If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
14
00:00:17,706 --> 00:00:19,540
- Jason is still in LA.
15
00:00:19,541 --> 00:00:20,958
[tires screech]
16
00:00:20,959 --> 00:00:24,462
- I left my jacket.
- I'll grab it.
17
00:00:24,463 --> 00:00:25,171
Oh, Bailey.
18
00:00:25,172 --> 00:00:26,213
[gunshot]
- [grunts]
19
00:00:26,214 --> 00:00:26,965
- What did you do?
20
00:00:29,384 --> 00:00:32,970
- ♪ I cannot wait
until the weekend ♪
21
00:00:32,971 --> 00:00:37,266
♪ Want to see you right now ♪
22
00:00:37,267 --> 00:00:38,809
- That's not something
you see every day.
23
00:00:38,810 --> 00:00:39,769
- It's illegal.
24
00:00:39,770 --> 00:00:41,937
- And romantic as all get out.
25
00:00:41,938 --> 00:00:44,565
Son, I need you to stop
what you're doing right now.
26
00:00:44,566 --> 00:00:45,649
- Don't hassle me, man.
27
00:00:45,650 --> 00:00:47,109
I got to control the drip.
28
00:00:47,110 --> 00:00:49,029
- Hey, right now.
29
00:00:50,530 --> 00:00:52,698
- Oh, come on.
30
00:00:52,699 --> 00:00:54,366
Don't be like that.
31
00:00:54,367 --> 00:00:57,745
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.
32
00:00:57,746 --> 00:00:58,871
- It's vandalism.
33
00:00:58,872 --> 00:00:59,997
- Come on, turn around.
34
00:00:59,998 --> 00:01:01,625
Hands behind your back.
35
00:01:04,085 --> 00:01:07,046
- Can--can you just hit
pause until my girl passes?
36
00:01:07,047 --> 00:01:09,423
She takes this road
to work every morning.
37
00:01:09,424 --> 00:01:10,800
See, there she is.
38
00:01:10,801 --> 00:01:12,384
Would you film this
for me with my phone?
39
00:01:12,385 --> 00:01:13,719
It's in my pocket.
40
00:01:13,720 --> 00:01:15,262
For Instagram? Please?
41
00:01:15,263 --> 00:01:22,603
♪ ♪
42
00:01:22,604 --> 00:01:25,232
[tires screech, horn honks]
43
00:01:26,358 --> 00:01:27,608
- Are you blind?
44
00:01:27,609 --> 00:01:29,068
- I'm so sorry.
I'm so sorry.
45
00:01:29,069 --> 00:01:30,236
- Stop right there!
46
00:01:30,237 --> 00:01:32,071
- Move your car!
47
00:01:32,072 --> 00:01:33,322
- What the hell are you doing?
48
00:01:33,323 --> 00:01:34,615
- What does it look
like I'm doing?
49
00:01:34,616 --> 00:01:35,991
I'm proposing.
50
00:01:35,992 --> 00:01:37,243
- What, you never
heard of a ring?
51
00:01:37,244 --> 00:01:38,786
- I'll get you a ring
next payday.
52
00:01:38,787 --> 00:01:39,954
- Okay.
53
00:01:39,955 --> 00:01:41,664
Then next payday
you can ask me again.
54
00:01:41,665 --> 00:01:43,415
- There's your answer.
Let's go.
55
00:01:43,416 --> 00:01:45,292
- Okay. All right.
56
00:01:45,293 --> 00:01:46,460
All right.
57
00:01:46,461 --> 00:01:49,129
[laughs]
I'll marry you, you nut.
58
00:01:49,130 --> 00:01:52,967
I love you.
- I love you, baby.
59
00:01:52,968 --> 00:01:54,969
I'm the happiest man
in the world!
60
00:01:54,970 --> 00:01:56,303
[cheers and applause]
61
00:01:56,304 --> 00:01:59,515
- ♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
62
00:01:59,516 --> 00:02:01,684
{\an8}♪ I'm gonna win for you ♪
63
00:02:01,685 --> 00:02:04,771
{\an8}♪ Like I know
you want me to do ♪
64
00:02:13,488 --> 00:02:14,655
- Hey.
65
00:02:14,656 --> 00:02:15,823
- I thought you were
taking the day off.
66
00:02:15,824 --> 00:02:17,324
- I've been hurt
enough in life to know
67
00:02:17,325 --> 00:02:19,869
that sometimes walking it off
really is the best advice.
68
00:02:19,870 --> 00:02:21,412
- You didn't pull a hamstring.
69
00:02:21,413 --> 00:02:24,291
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.
70
00:02:25,709 --> 00:02:27,418
- Who's the EMT here?
71
00:02:27,419 --> 00:02:28,920
I'll be fine.
72
00:02:33,383 --> 00:02:36,677
{\an8}Don't forget to bring
your suit to the station.
73
00:02:36,678 --> 00:02:37,887
{\an8}- My what?
74
00:02:37,888 --> 00:02:39,680
{\an8}- Your blue suit
for the charity gala.
75
00:02:39,681 --> 00:02:41,056
{\an8}I'm meeting you there
after work, remember?
76
00:02:41,057 --> 00:02:42,433
{\an8}- Right.
77
00:02:42,434 --> 00:02:46,061
{\an8}- Should we do presents
now or later at the hotel?
78
00:02:46,062 --> 00:02:47,438
{\an8}- Presents?
79
00:02:47,439 --> 00:02:48,856
{\an8}- It's Valentine's Day.
80
00:02:48,857 --> 00:02:50,482
{\an8}Our first one together
as a married couple.
81
00:02:50,483 --> 00:02:52,109
{\an8}- Of course.
No, uh, after.
82
00:02:52,110 --> 00:02:53,986
{\an8}I still have to wrap mine.
83
00:02:53,987 --> 00:02:54,987
{\an8}- Okay.
84
00:02:54,988 --> 00:02:56,071
{\an8}Well, I got to go.
85
00:02:56,072 --> 00:02:57,114
{\an8}I love you.
86
00:02:57,115 --> 00:02:58,908
{\an8}- Love you.
87
00:02:58,909 --> 00:03:01,243
{\an8}[door clicks]
88
00:03:01,244 --> 00:03:02,870
{\an8}- Happy Valentine's Day.
89
00:03:02,871 --> 00:03:05,205
{\an8}- Not sure why you and I should
care, since we're both single.
90
00:03:05,206 --> 00:03:09,126
{\an8}- Because it's the perfect day
to turn the page.
91
00:03:09,127 --> 00:03:11,962
{\an8}I'm ready to get out there
and start dating again,
92
00:03:11,963 --> 00:03:14,006
{\an8}and I need your help.
93
00:03:14,007 --> 00:03:15,758
{\an8}- [chuckles]
Okay.
94
00:03:15,759 --> 00:03:17,551
{\an8}So these baked goods come
with strings attached.
95
00:03:17,552 --> 00:03:19,595
{\an8}- I like to think
you'd help your baby sister,
96
00:03:19,596 --> 00:03:22,389
{\an8}even without the sugar
and carb-a-licious bribe.
97
00:03:22,390 --> 00:03:23,724
{\an8}- Hmm.
98
00:03:23,725 --> 00:03:25,059
{\an8}I'll be the judge of that.
99
00:03:25,060 --> 00:03:26,268
{\an8}- Okay,
that charity gala tonight--
100
00:03:26,269 --> 00:03:27,478
{\an8}I want to be your plus one.
101
00:03:27,479 --> 00:03:28,646
{\an8}- No, you don't.
102
00:03:28,647 --> 00:03:29,939
{\an8}It's being organized
by my boss's wife.
103
00:03:29,940 --> 00:03:31,190
{\an8}It's a work event.
104
00:03:31,191 --> 00:03:33,317
{\an8}- Yes, but for me,
your work event means
105
00:03:33,318 --> 00:03:36,111
{\an8}a bevy of cute single cops
in attendance.
106
00:03:36,112 --> 00:03:37,488
{\an8}- [sighs]
107
00:03:37,489 --> 00:03:38,864
{\an8}- Come on.
108
00:03:38,865 --> 00:03:40,367
{\an8}Be my wingman.
109
00:03:43,912 --> 00:03:45,913
{\an8}- Yeah, okay.
110
00:03:45,914 --> 00:03:48,707
{\an8}But I want to be home, in bed,
and asleep by 11:00.
111
00:03:48,708 --> 00:03:52,086
{\an8}- No problem, party animal.
112
00:03:52,087 --> 00:03:53,712
{\an8}- Valentine's Day.
113
00:03:53,713 --> 00:03:57,257
{\an8}For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.
114
00:03:57,258 --> 00:04:00,761
{\an8}For us, it equals
an uptick in shoplifting,
115
00:04:00,762 --> 00:04:03,013
{\an8}DUIs, and domestic violence.
116
00:04:03,014 --> 00:04:06,684
{\an8}Which brings me to an idea
the captain has proposed.
117
00:04:06,685 --> 00:04:09,562
{\an8}[chalk clattering]
118
00:04:10,897 --> 00:04:12,564
{\an8}- Turn in your ex day?
119
00:04:12,565 --> 00:04:13,983
{\an8}- Yes.
120
00:04:13,984 --> 00:04:17,611
{\an8}It's where our fine citizens
are encouraged
121
00:04:17,612 --> 00:04:21,657
{\an8}to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.
122
00:04:21,658 --> 00:04:23,826
{\an8}- Waste our time running
down false leads brought
123
00:04:23,827 --> 00:04:25,786
{\an8}to us by vengeful dumpees?
124
00:04:25,787 --> 00:04:27,162
{\an8}- That's correct.
125
00:04:27,163 --> 00:04:31,208
{\an8}And because Officer Chen's
rookie is out sick
126
00:04:31,209 --> 00:04:35,337
{\an8}and yours has legal training,
you two will take point.
127
00:04:35,338 --> 00:04:37,006
{\an8}- Yes, sir.
Happy to do it.
128
00:04:37,007 --> 00:04:38,298
{\an8}- Good.
129
00:04:38,299 --> 00:04:40,134
{\an8}It's nice to see someone
with a positive attitude.
130
00:04:40,135 --> 00:04:41,510
{\an8}Luna.
131
00:04:41,511 --> 00:04:42,928
{\an8}- Hi.
132
00:04:42,929 --> 00:04:44,847
{\an8}I just want to thank
everyone for supporting
133
00:04:44,848 --> 00:04:47,307
{\an8}tonight's Children
of the Fallen charity gala.
134
00:04:47,308 --> 00:04:49,601
{\an8}As a reminder,
the hotel that is hosting us
135
00:04:49,602 --> 00:04:51,770
{\an8}is offering a deep discount
on rooms,
136
00:04:51,771 --> 00:04:53,856
{\an8}if you want to turn this
evening into a staycation.
137
00:04:53,857 --> 00:04:54,982
{\an8}- Okay.
- Yes.
138
00:04:54,983 --> 00:04:56,191
{\an8}- Let's hit the streets.
139
00:04:56,192 --> 00:04:58,027
{\an8}Be safe out there.
140
00:04:58,028 --> 00:04:59,361
{\an8}- Happy to do it.
141
00:04:59,362 --> 00:05:01,739
{\an8}- #GrumpyCop says what?
142
00:05:01,740 --> 00:05:03,282
{\an8}- I'm never gonna
live this down, am I?
143
00:05:03,283 --> 00:05:05,117
{\an8}- Not if I can help it.
144
00:05:05,118 --> 00:05:08,287
{\an8}- Did you book a room
for tonight at the hotel?
145
00:05:08,288 --> 00:05:09,538
{\an8}- Yeah, I got one.
146
00:05:09,539 --> 00:05:11,123
{\an8}Yeah, we're all squared away.
147
00:05:11,124 --> 00:05:13,042
{\an8}- Oh.
You don't seem too excited.
148
00:05:13,043 --> 00:05:14,084
{\an8}- No, I am.
149
00:05:14,085 --> 00:05:15,544
{\an8}We got a view of the city.
150
00:05:15,545 --> 00:05:17,713
{\an8}- Okay.
So does your house.
151
00:05:17,714 --> 00:05:19,882
{\an8}- Thank you for helping
us get set up.
152
00:05:19,883 --> 00:05:21,884
{\an8}- Of course, ma'am.
153
00:05:21,885 --> 00:05:24,261
{\an8}Whew.
154
00:05:24,262 --> 00:05:25,888
{\an8}- Are you okay?
- Oh, yeah.
155
00:05:25,889 --> 00:05:28,348
{\an8}I just, uh, got
a little tweak in my back.
156
00:05:28,349 --> 00:05:30,059
{\an8}I must have slept wrong.
157
00:05:30,060 --> 00:05:31,560
{\an8}- Bad enough you're
sleeping in your car.
158
00:05:31,561 --> 00:05:33,020
{\an8}Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?
159
00:05:33,021 --> 00:05:34,688
{\an8}- Actually, Ms. Luna
was kind enough
160
00:05:34,689 --> 00:05:37,691
{\an8}to get us that special
hotel rate for a full week.
161
00:05:37,692 --> 00:05:39,276
{\an8}But I've been sleeping
in my car for so long,
162
00:05:39,277 --> 00:05:41,445
{\an8}my back doesn't remember
what a bed feels like.
163
00:05:41,446 --> 00:05:43,322
{\an8}- Well, are you--are you--
164
00:05:43,323 --> 00:05:44,740
{\an8}are you looking
for an apartment?
165
00:05:44,741 --> 00:05:47,117
{\an8}- That's number one
on Camilla's agenda.
166
00:05:47,118 --> 00:05:49,078
{\an8}Sure is.
167
00:05:49,079 --> 00:05:51,955
{\an8}- Here are those
search warrant receipts.
168
00:05:51,956 --> 00:05:53,165
{\an8}- Appreciate it.
169
00:05:53,166 --> 00:05:54,625
{\an8}- Anytime.
170
00:05:54,626 --> 00:05:59,004
{\an8}Oh, and I struck out
on my plus one for tonight
171
00:05:59,005 --> 00:06:01,882
{\an8}so I got an extra ticket,
if either of you wants it.
172
00:06:01,883 --> 00:06:03,383
{\an8}- I am covered, thanks.
173
00:06:03,384 --> 00:06:05,385
{\an8}James and I are doing
a proper date night tonight.
174
00:06:05,386 --> 00:06:06,845
{\an8}We got a sitter
and booked a room.
175
00:06:06,846 --> 00:06:08,013
{\an8}- Girl, same.
176
00:06:08,014 --> 00:06:10,265
{\an8}But I'll take it
off your hands.
177
00:06:10,266 --> 00:06:12,434
{\an8}- Cool. Thanks.
178
00:06:12,435 --> 00:06:14,145
{\an8}See you later.
179
00:06:17,315 --> 00:06:19,109
- Watch me get into trouble.
180
00:06:21,778 --> 00:06:24,114
[phone rings]
181
00:06:25,448 --> 00:06:26,573
- Hey, babe.
What's up?
182
00:06:26,574 --> 00:06:29,368
- You know how you
hate it when I play
183
00:06:29,369 --> 00:06:31,203
matchmaker for our friends?
184
00:06:31,204 --> 00:06:33,622
- Well, only because something
inevitably goes sideways,
185
00:06:33,623 --> 00:06:34,915
and then we get blamed for it
186
00:06:34,916 --> 00:06:36,291
and they're not
our friends anymore.
187
00:06:36,292 --> 00:06:40,420
- Well, I'm thinking
of fixing up Keith Graham.
188
00:06:40,421 --> 00:06:43,924
[quirky music]
189
00:06:43,925 --> 00:06:46,135
- Uh, 'kay.
190
00:06:46,136 --> 00:06:47,594
What's--what's the plan?
191
00:06:47,595 --> 00:06:50,055
- Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.
192
00:06:50,056 --> 00:06:51,473
She's newly single.
193
00:06:51,474 --> 00:06:54,768
I introduce them
and see if they hit it off.
194
00:06:54,769 --> 00:06:56,812
Terrible idea?
- Are you kidding?
195
00:06:56,813 --> 00:06:58,313
That's a great idea.
I'm all for it.
196
00:06:58,314 --> 00:07:00,274
- You are?
- 100%.
197
00:07:00,275 --> 00:07:02,192
Just let me know if
I can help in any way.
198
00:07:02,193 --> 00:07:04,236
- Um, okay. Bye.
199
00:07:04,237 --> 00:07:06,738
- Bye.
200
00:07:06,739 --> 00:07:07,906
[chuckles]
201
00:07:07,907 --> 00:07:08,991
- He shot you down?
202
00:07:08,992 --> 00:07:10,367
- No, he's all in.
203
00:07:10,368 --> 00:07:11,869
Which is really not like him.
204
00:07:11,870 --> 00:07:15,831
- Maybe he was touched by
the spirit of Saint Valentine.
205
00:07:15,832 --> 00:07:18,792
- Everything was perfect,
but then he started to change.
206
00:07:18,793 --> 00:07:21,336
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.
207
00:07:21,337 --> 00:07:24,006
He stopped sharing
his phone location.
208
00:07:24,007 --> 00:07:26,008
- Yeah, look, there's
nothing illegal about that.
209
00:07:26,009 --> 00:07:27,968
- I found women's jewelry
in his desk drawer.
210
00:07:27,969 --> 00:07:29,219
I think it was a trophy.
211
00:07:29,220 --> 00:07:31,889
- So you think that
your ex-boyfriend
212
00:07:31,890 --> 00:07:33,682
is a--is a serial killer?
213
00:07:33,683 --> 00:07:35,017
- 100%.
214
00:07:35,018 --> 00:07:36,685
- And you really can't
think of another reason
215
00:07:36,686 --> 00:07:38,353
he might hide things from you?
216
00:07:38,354 --> 00:07:40,063
- All I know is, after he left,
217
00:07:40,064 --> 00:07:41,940
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.
218
00:07:41,941 --> 00:07:43,609
I think he's that killer
you're looking for.
219
00:07:43,610 --> 00:07:47,654
- Okay, um, ma'am,
based off of the evidence
220
00:07:47,655 --> 00:07:50,073
that you've described here,
I think it's more likely that--
221
00:07:50,074 --> 00:07:51,200
- Your ex-boyfriend
was cheating on you.
222
00:07:51,201 --> 00:07:53,994
- What?
- Yeah.
223
00:07:53,995 --> 00:07:55,204
- Sir.
224
00:07:55,205 --> 00:07:56,496
[clears throat]
225
00:07:56,497 --> 00:07:59,499
[quirky music]
226
00:07:59,500 --> 00:08:00,876
♪ ♪
227
00:08:00,877 --> 00:08:03,086
- Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.
228
00:08:03,087 --> 00:08:04,379
He's a gaslighter.
229
00:08:04,380 --> 00:08:05,964
You're better off without him.
230
00:08:05,965 --> 00:08:08,342
♪ ♪
231
00:08:08,343 --> 00:08:09,551
Take care.
232
00:08:09,552 --> 00:08:11,970
♪ ♪
233
00:08:11,971 --> 00:08:13,513
- Was that so hard?
234
00:08:13,514 --> 00:08:15,557
- Pure agony.
- [chuckles]
235
00:08:15,558 --> 00:08:18,602
♪ ♪
236
00:08:18,603 --> 00:08:21,522
[engine revving]
237
00:08:22,815 --> 00:08:25,025
- I hear we're getting
rain next week,
238
00:08:25,026 --> 00:08:27,444
but I guess we need the water.
239
00:08:27,445 --> 00:08:28,862
- I live on a hillside.
240
00:08:28,863 --> 00:08:30,447
All rain means to me
is flooding.
241
00:08:30,448 --> 00:08:32,324
[phone chimes]
- Huh?
242
00:08:32,325 --> 00:08:34,952
Remember Scott Wickham?
243
00:08:34,953 --> 00:08:36,203
- No.
244
00:08:36,204 --> 00:08:38,080
- His dog found that--
that leg and helped
245
00:08:38,081 --> 00:08:39,456
us solve the NoHo Doe case.
- Yes.
246
00:08:39,457 --> 00:08:41,083
Yeah.
You went on a date with him.
247
00:08:41,084 --> 00:08:42,668
- Well, I mean, yeah, several.
248
00:08:42,669 --> 00:08:45,045
And I thought things were
going well, but he ghosted me.
249
00:08:45,046 --> 00:08:47,214
- Oh. Is that him texting you
right now?
250
00:08:47,215 --> 00:08:49,174
- Yeah. He's "checking in."
251
00:08:49,175 --> 00:08:50,926
But that's kind of weird, right?
252
00:08:50,927 --> 00:08:53,262
Why check in
on Valentine's Day?
253
00:08:53,263 --> 00:08:55,347
- Because that is,
as the kids like to say,
254
00:08:55,348 --> 00:08:57,516
a low-key booty call.
255
00:08:57,517 --> 00:08:59,226
- Should I text him back?
256
00:08:59,227 --> 00:09:02,145
I'll be real casual.
257
00:09:02,146 --> 00:09:03,730
I'm good.
258
00:09:03,731 --> 00:09:06,900
How are you?
259
00:09:06,901 --> 00:09:08,777
Oh, he's already typing again.
260
00:09:08,778 --> 00:09:11,905
- 7-Adam-15,
4-15 fight in progress.
261
00:09:11,906 --> 00:09:14,032
Hotel Lucerne, room 702.
262
00:09:14,033 --> 00:09:15,951
- Control,
show us responding Code-3.
263
00:09:15,952 --> 00:09:17,119
- Still typing.
264
00:09:17,120 --> 00:09:18,412
- Juarez.
- Yes.
265
00:09:18,413 --> 00:09:20,205
Head--head in the game, sir.
Yes, sir.
266
00:09:20,206 --> 00:09:22,958
[sirens wailing]
267
00:09:22,959 --> 00:09:24,376
Sorry.
268
00:09:24,377 --> 00:09:27,963
[loud clattering]
269
00:09:27,964 --> 00:09:30,048
- Police! Open up!
270
00:09:30,049 --> 00:09:31,550
- Please, we need help.
271
00:09:31,551 --> 00:09:32,968
- Calm down
and I'll let you go.
272
00:09:32,969 --> 00:09:34,594
- [speaking Spanish]
273
00:09:34,595 --> 00:09:35,804
- Break it up.
Break it up.
274
00:09:35,805 --> 00:09:37,431
Come on. Easy.
275
00:09:37,432 --> 00:09:39,141
- He came in and got
physical with Sally.
276
00:09:39,142 --> 00:09:40,309
I'm just doing my job.
277
00:09:40,310 --> 00:09:42,519
- And you are her pimp?
278
00:09:42,520 --> 00:09:44,104
- Nah, dude, security.
279
00:09:44,105 --> 00:09:45,981
- I'm an independent
contractor,
280
00:09:45,982 --> 00:09:47,816
and this gentleman
booked an hour
281
00:09:47,817 --> 00:09:49,484
of my time and conversation.
282
00:09:49,485 --> 00:09:50,777
- Conversation?
283
00:09:50,778 --> 00:09:53,780
- Point being,
nothing illegal happened here.
284
00:09:53,781 --> 00:09:56,491
And he can have his money back
if he just goes quietly.
285
00:09:56,492 --> 00:09:58,702
{\an8}- [speaking Spanish]
286
00:09:58,703 --> 00:10:00,788
{\an8}[both speaking Spanish]
287
00:10:09,589 --> 00:10:12,424
- Uh, he says his
daughter is missing.
288
00:10:12,425 --> 00:10:14,593
- Wait, this is about Claudia?
289
00:10:14,594 --> 00:10:16,178
- Hey.
- You know her?
290
00:10:16,179 --> 00:10:20,849
- I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.
291
00:10:20,850 --> 00:10:23,143
Yeah, but that was
two months ago.
292
00:10:23,144 --> 00:10:24,770
I haven't seen her since.
293
00:10:24,771 --> 00:10:26,021
- Do you know anyone
who might have?
294
00:10:26,022 --> 00:10:27,272
- No.
295
00:10:27,273 --> 00:10:28,690
I'm sorry, I--
296
00:10:28,691 --> 00:10:30,276
it was a one-time thing.
297
00:10:37,825 --> 00:10:41,161
Please, help me.
298
00:10:41,162 --> 00:10:42,872
[dramatic music]
299
00:10:46,084 --> 00:10:46,917
- And when I told her
the chili tasted funny,
300
00:10:46,918 --> 00:10:48,085
she said it must
be the cilantro.
301
00:10:48,086 --> 00:10:49,753
But I don't think
it was the cilantro
302
00:10:49,754 --> 00:10:52,172
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.
303
00:10:52,173 --> 00:10:53,507
- Well, you know,
for some people,
304
00:10:53,508 --> 00:10:55,008
cilantro does taste like soap.
305
00:10:55,009 --> 00:10:56,885
Maybe you've actually
never tried it.
306
00:10:56,886 --> 00:10:59,012
- Look, just test the stuff.
307
00:10:59,013 --> 00:11:01,306
I swear she tried to poison me.
308
00:11:01,307 --> 00:11:02,599
- That the chili?
309
00:11:02,600 --> 00:11:04,559
- No, that's what
I threw up afterward.
310
00:11:04,560 --> 00:11:05,977
- We're done here.
311
00:11:05,978 --> 00:11:08,980
[quirky music]
312
00:11:08,981 --> 00:11:12,401
♪ ♪
313
00:11:12,402 --> 00:11:15,112
I mean,
thank you for coming by.
314
00:11:15,113 --> 00:11:17,906
- You know, you guys
are super cute together.
315
00:11:17,907 --> 00:11:19,491
Please tell me you're dating.
316
00:11:19,492 --> 00:11:21,618
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.
317
00:11:21,619 --> 00:11:22,786
- No, sir.
318
00:11:22,787 --> 00:11:24,246
We're just coworkers.
319
00:11:24,247 --> 00:11:25,414
- Oh.
320
00:11:25,415 --> 00:11:27,582
Then you want to
go out with me?
321
00:11:27,583 --> 00:11:30,293
- You are literally holding
a jar of your own vomit.
322
00:11:30,294 --> 00:11:33,004
I will pass, thank you.
323
00:11:33,005 --> 00:11:35,424
- You got the warrant
for Claudia Hernandez's phone?
324
00:11:35,425 --> 00:11:37,426
- Yes, and it answers
a few questions
325
00:11:37,427 --> 00:11:38,927
while begging a whole lot more.
326
00:11:38,928 --> 00:11:40,345
- Most of her texts
were deleted.
327
00:11:40,346 --> 00:11:41,638
Those will take
a minute to recover,
328
00:11:41,639 --> 00:11:43,181
but we do have location info.
329
00:11:43,182 --> 00:11:45,100
- In the month before
she disappeared,
330
00:11:45,101 --> 00:11:48,478
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.
331
00:11:48,479 --> 00:11:50,397
- Most importantly,
the day she disappeared,
332
00:11:50,398 --> 00:11:52,274
she arrived at that building
at 4:00 p.m.
333
00:11:52,275 --> 00:11:53,817
and was still there
when her phone was dead
334
00:11:53,818 --> 00:11:55,026
at 2:00 in the morning.
335
00:11:55,027 --> 00:11:57,028
No more GPS,
no more calls or texts.
336
00:11:57,029 --> 00:11:58,738
- Any idea what apartment
she was in?
337
00:11:58,739 --> 00:12:00,949
- No, and there was
a couple hundred units.
338
00:12:00,950 --> 00:12:04,119
If I were you, I'd start
showing her picture around.
339
00:12:04,120 --> 00:12:07,080
[birds chirping]
340
00:12:07,081 --> 00:12:08,415
- She looks familiar.
341
00:12:08,416 --> 00:12:10,041
- Well, what apartment
was she visiting?
342
00:12:10,042 --> 00:12:11,501
- I can't tell you that.
I'm sorry.
343
00:12:11,502 --> 00:12:12,961
It's just they make us
sign all kinds of forms
344
00:12:12,962 --> 00:12:14,212
when we start here, NDAs--
345
00:12:14,213 --> 00:12:15,297
- All right, look.
346
00:12:15,298 --> 00:12:16,798
This girl has been
reported missing,
347
00:12:16,799 --> 00:12:18,508
and we believe she's in danger.
348
00:12:18,509 --> 00:12:20,343
You could be arrested
for delaying
349
00:12:20,344 --> 00:12:22,221
and obstructing
a police officer.
350
00:12:24,807 --> 00:12:27,726
[tense music]
351
00:12:27,727 --> 00:12:30,103
♪ ♪
352
00:12:30,104 --> 00:12:31,813
Thank you.
[elevator dings]
353
00:12:31,814 --> 00:12:38,905
♪ ♪
354
00:12:42,074 --> 00:12:47,120
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?
355
00:12:47,121 --> 00:12:49,456
- Yes. We are security.
356
00:12:49,457 --> 00:12:51,166
- Security for who?
357
00:12:51,167 --> 00:12:53,084
- Anton Petrovich.
358
00:12:53,085 --> 00:12:54,419
- He lives in the penthouse?
359
00:12:54,420 --> 00:12:56,338
- [scoffs]
Why all these questions?
360
00:12:56,339 --> 00:12:57,672
- You're right.
361
00:12:57,673 --> 00:13:00,717
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.
362
00:13:00,718 --> 00:13:02,177
In the meantime,
I'm going to have to secure
363
00:13:02,178 --> 00:13:05,180
your weapons temporarily.
364
00:13:05,181 --> 00:13:08,016
You won't like the alternative.
365
00:13:08,017 --> 00:13:11,019
[tense music]
366
00:13:11,020 --> 00:13:18,110
♪ ♪
367
00:13:24,075 --> 00:13:26,034
[doorbell rings]
368
00:13:26,035 --> 00:13:28,745
[Dai Darogu's "Supersession"]
369
00:13:28,746 --> 00:13:30,205
- What this is about?
370
00:13:30,206 --> 00:13:31,915
- Mr. Petrovich,
I'm Officer Nolan.
371
00:13:31,916 --> 00:13:33,208
This is Officer Juarez.
372
00:13:33,209 --> 00:13:35,044
We're looking for this woman.
373
00:13:36,754 --> 00:13:38,588
- I've never seen her before.
- Noted.
374
00:13:38,589 --> 00:13:39,839
Now please step aside.
375
00:13:39,840 --> 00:13:41,049
We're gonna search
the premises.
376
00:13:41,050 --> 00:13:42,050
- This is America.
377
00:13:42,051 --> 00:13:43,301
You need a warrant for that.
378
00:13:43,302 --> 00:13:44,719
- Not when I have
reasonable suspicion
379
00:13:44,720 --> 00:13:46,137
that this woman
is being trafficked
380
00:13:46,138 --> 00:13:47,806
and that she's been
to this apartment.
381
00:13:47,807 --> 00:13:50,725
In America we call that
exigent circumstances.
382
00:13:50,726 --> 00:13:52,227
If you please.
383
00:13:52,228 --> 00:13:55,230
- [singing in Russian]
384
00:13:55,231 --> 00:14:02,446
♪ ♪
385
00:14:04,991 --> 00:14:08,535
♪ ♪
386
00:14:08,536 --> 00:14:10,036
Clear the couch.
387
00:14:10,037 --> 00:14:17,169
♪ ♪
388
00:14:24,635 --> 00:14:25,343
- Clear.
389
00:14:25,344 --> 00:14:27,095
- Have a seat, gentlemen.
390
00:14:27,096 --> 00:14:33,852
♪ ♪
391
00:14:33,853 --> 00:14:35,312
Anyone else in the apartment?
392
00:14:35,313 --> 00:14:36,605
- No.
393
00:14:36,606 --> 00:14:43,738
♪ ♪
394
00:14:54,498 --> 00:14:55,875
- [sighs]
395
00:15:00,588 --> 00:15:07,637
♪ ♪
396
00:15:09,847 --> 00:15:12,807
- So you see,
this girl you're looking for,
397
00:15:12,808 --> 00:15:14,309
she's not here.
398
00:15:14,310 --> 00:15:15,810
- Who's this?
399
00:15:15,811 --> 00:15:17,896
- This is my daughter, Mila.
400
00:15:17,897 --> 00:15:21,066
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.
401
00:15:21,067 --> 00:15:23,818
- Her room's a mess,
like she left in a hurry.
402
00:15:23,819 --> 00:15:26,237
- No, she's simply a slob,
403
00:15:26,238 --> 00:15:28,490
and the maid hasn't been yet.
404
00:15:28,491 --> 00:15:30,075
- Well, I'm gonna
need Mila's phone number.
405
00:15:30,076 --> 00:15:31,826
It's possible she knows
the girl we're looking for.
406
00:15:31,827 --> 00:15:35,830
- She doesn't, and I won't
have you harassing her.
407
00:15:35,831 --> 00:15:39,334
If you need anything else,
you can reach out to my lawyer.
408
00:15:39,335 --> 00:15:41,461
- I will.
409
00:15:41,462 --> 00:15:45,131
But if you really
have nothing to hide,
410
00:15:45,132 --> 00:15:47,509
you should have your
daughter call me.
411
00:15:47,510 --> 00:15:50,220
- Anton Petrovich
is a very dangerous man.
412
00:15:50,221 --> 00:15:52,681
He was an enforcer
in the GRU for a decade,
413
00:15:52,682 --> 00:15:55,517
and he got rewarded
with oil leases
414
00:15:55,518 --> 00:15:57,227
that earned him
tens of millions.
415
00:15:57,228 --> 00:15:58,853
- What about his daughter?
416
00:15:58,854 --> 00:16:01,981
- Mila is a rich kid cliché,
at least on social media.
417
00:16:01,982 --> 00:16:04,150
Private jets
and designer everything.
418
00:16:04,151 --> 00:16:05,568
- I mean, she looks
like a woman
419
00:16:05,569 --> 00:16:07,612
who would hire a glam squad.
420
00:16:07,613 --> 00:16:10,782
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.
421
00:16:10,783 --> 00:16:13,827
- And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.
422
00:16:13,828 --> 00:16:16,329
- And Petrovich caught her
and made her disappear.
423
00:16:16,330 --> 00:16:17,872
- Mm.
424
00:16:17,873 --> 00:16:19,290
Should I call Sebastian?
425
00:16:19,291 --> 00:16:21,042
I promised I'd keep him posted.
426
00:16:21,043 --> 00:16:22,877
- Everything we've learned
would only worry him more.
427
00:16:22,878 --> 00:16:24,879
Better to wait till we have
a more positive development.
428
00:16:24,880 --> 00:16:26,089
- Or a much worse one.
429
00:16:26,090 --> 00:16:28,383
- [sighs]
430
00:16:28,384 --> 00:16:30,885
[tense music]
431
00:16:30,886 --> 00:16:32,470
- I say we call it.
432
00:16:32,471 --> 00:16:33,888
It's been 15 minutes
since anyone's come by.
433
00:16:33,889 --> 00:16:36,391
- Okay.
434
00:16:36,392 --> 00:16:37,726
Oh, not so fast.
435
00:16:37,727 --> 00:16:38,810
Hi.
- Hi.
436
00:16:38,811 --> 00:16:40,061
I'm Brooke Saunders.
437
00:16:40,062 --> 00:16:42,230
I'm here to turn in my ex,
Matt Wallace.
438
00:16:42,231 --> 00:16:45,316
He's a loser at love,
but he's a top-notch fence.
439
00:16:45,317 --> 00:16:46,484
- Do tell.
440
00:16:46,485 --> 00:16:48,611
- He is moving something
really big today,
441
00:16:48,612 --> 00:16:50,238
and I'm going to help you guys
catch him in the act.
442
00:16:50,239 --> 00:16:51,614
- Are you sure you
want to do this?
443
00:16:51,615 --> 00:16:53,158
'Cause you can't un-ring
this bell.
444
00:16:53,159 --> 00:16:54,159
- Yeah.
445
00:16:54,160 --> 00:16:55,994
Look, it's over between us.
446
00:16:55,995 --> 00:16:58,288
I mean, he was such an ass
to me this morning.
447
00:16:58,289 --> 00:17:01,249
He didn't get me
a Valentine's Day gift.
448
00:17:01,250 --> 00:17:03,710
He got mad at me when
I brought it up to him.
449
00:17:03,711 --> 00:17:06,087
You know, I don't care
how stressed out you are.
450
00:17:06,088 --> 00:17:08,507
You don't put your drama
on someone you love.
451
00:17:14,680 --> 00:17:16,848
- Matt the fence should
be here any time.
452
00:17:16,849 --> 00:17:18,183
Want to take bets
on what he's moving?
453
00:17:18,184 --> 00:17:19,434
I'm going with jewelry.
454
00:17:19,435 --> 00:17:20,769
- That's such a boring guess.
455
00:17:20,770 --> 00:17:22,353
I heard of a case recently.
456
00:17:22,354 --> 00:17:27,025
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.
457
00:17:27,026 --> 00:17:28,985
People go crazy for those kits.
458
00:17:28,986 --> 00:17:30,528
- That's your final answer?
459
00:17:30,529 --> 00:17:32,322
LEGO?
460
00:17:32,323 --> 00:17:33,448
- No.
461
00:17:33,449 --> 00:17:36,493
I mean, obviously it's jewelry.
462
00:17:36,494 --> 00:17:39,245
[quirky music]
463
00:17:39,246 --> 00:17:40,872
- Hey, you going
to that thing tonight?
464
00:17:40,873 --> 00:17:42,081
- Yeah.
465
00:17:42,082 --> 00:17:43,833
Celina and I got a suite
for Galentine's.
466
00:17:43,834 --> 00:17:46,085
Um, but she is bringing
that guy Scott now,
467
00:17:46,086 --> 00:17:47,796
so who knows what's
gonna happen.
468
00:17:47,797 --> 00:17:49,214
Are you--are you going?
469
00:17:49,215 --> 00:17:50,924
- Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.
470
00:17:50,925 --> 00:17:52,300
I mean, that's just an
excuse to drink too much
471
00:17:52,301 --> 00:17:53,635
and make an ass
out of themselves
472
00:17:53,636 --> 00:17:56,763
in front of the bosses.
- Right.
473
00:17:56,764 --> 00:17:58,097
♪ ♪
474
00:17:58,098 --> 00:18:00,433
So you're, um--
you're taking a date?
475
00:18:00,434 --> 00:18:03,520
- Yeah, I'm going with--blue
van just pulled into the lot.
476
00:18:03,521 --> 00:18:04,729
- Wait, what?
477
00:18:04,730 --> 00:18:06,314
[tires screech]
478
00:18:06,315 --> 00:18:09,317
[tense music]
479
00:18:09,318 --> 00:18:12,153
♪ ♪
480
00:18:12,154 --> 00:18:13,196
- You have it?
481
00:18:13,197 --> 00:18:14,405
- Safe and sound in back.
482
00:18:14,406 --> 00:18:17,867
You got the cash?
483
00:18:17,868 --> 00:18:19,160
Nice doing business with you.
484
00:18:19,161 --> 00:18:20,161
[sirens wailing]
485
00:18:20,162 --> 00:18:21,246
- Show us your hands!
486
00:18:21,247 --> 00:18:22,539
- Hands in the air now!
487
00:18:22,540 --> 00:18:23,998
Let's go!
488
00:18:23,999 --> 00:18:25,834
[sirens wailing]
489
00:18:25,835 --> 00:18:27,670
[tires screech]
490
00:18:29,755 --> 00:18:32,882
- Oh, you'll want
to go easy on that, boss.
491
00:18:32,883 --> 00:18:35,385
[tiger roars]
492
00:18:35,386 --> 00:18:36,678
- That's not jewelry.
493
00:18:36,679 --> 00:18:37,720
That's a tiger.
494
00:18:37,721 --> 00:18:39,013
- What?
- Yeah.
495
00:18:39,014 --> 00:18:41,182
- What kind?
496
00:18:41,183 --> 00:18:43,102
Oh, my gosh.
497
00:18:45,145 --> 00:18:47,313
- Look, guy wants a giant cat,
I get him a giant cat.
498
00:18:47,314 --> 00:18:49,357
I don't ask questions.
I just make dreams come true.
499
00:18:49,358 --> 00:18:51,401
- Yeah, you're a real saint.
500
00:18:51,402 --> 00:18:53,194
- The cat is going
to a sanctuary,
501
00:18:53,195 --> 00:18:55,029
and your client
is going to jail.
502
00:18:55,030 --> 00:18:56,447
- So are you.
Let's go.
503
00:18:56,448 --> 00:18:57,740
- Whoa, whoa, whoa.
Hold up.
504
00:18:57,741 --> 00:18:59,618
How'd you guys find out
about the exchange?
505
00:19:01,120 --> 00:19:02,996
- We can't tell you that.
- No.
506
00:19:02,997 --> 00:19:05,331
Look, I was extra
careful with this job.
507
00:19:05,332 --> 00:19:07,292
I even changed the drop-off
location this morning.
508
00:19:07,293 --> 00:19:09,086
Only one other person knew.
509
00:19:10,880 --> 00:19:12,423
Brooke?
510
00:19:17,136 --> 00:19:18,720
Man.
511
00:19:18,721 --> 00:19:20,930
I mean, we had a fight.
512
00:19:20,931 --> 00:19:22,891
[sniffs]
513
00:19:22,892 --> 00:19:26,895
I said some stuff, but...
514
00:19:26,896 --> 00:19:28,897
I was gonna apologize.
515
00:19:28,898 --> 00:19:30,982
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present
516
00:19:30,983 --> 00:19:32,567
with all this tiger money.
517
00:19:32,568 --> 00:19:35,486
I didn't know she
was done with me.
518
00:19:35,487 --> 00:19:38,741
- Look, relationships
are tough.
519
00:19:39,909 --> 00:19:41,659
- What am I gonna do
without her?
520
00:19:41,660 --> 00:19:43,494
- You know,
if you have any evidence
521
00:19:43,495 --> 00:19:45,872
of criminality against her,
522
00:19:45,873 --> 00:19:47,958
you might be able
to reduce your sentence.
523
00:19:49,501 --> 00:19:50,627
- I do, but--
524
00:19:50,628 --> 00:19:51,753
- But what?
525
00:19:51,754 --> 00:19:53,129
She already threw
you to the lions.
526
00:19:53,130 --> 00:19:54,631
Or tiger. Whatever.
527
00:19:54,632 --> 00:19:56,799
You don't owe her anything.
528
00:19:56,800 --> 00:19:58,259
- Don't do it.
529
00:19:58,260 --> 00:19:59,761
You don't have to do this.
530
00:19:59,762 --> 00:20:00,929
- Why not?
She betrayed him.
531
00:20:00,930 --> 00:20:02,597
He should totally sell her out.
- Really?
532
00:20:02,598 --> 00:20:04,350
- Yeah.
533
00:20:06,310 --> 00:20:07,852
Or not.
534
00:20:07,853 --> 00:20:09,062
Yeah, be the bigger person.
535
00:20:09,063 --> 00:20:10,396
Show some kindness.
536
00:20:10,397 --> 00:20:11,522
Even though you
could be leaving
537
00:20:11,523 --> 00:20:12,899
a criminal on the streets.
538
00:20:12,900 --> 00:20:14,817
- [sniffs]
539
00:20:14,818 --> 00:20:17,528
No, I love her
too much to hurt her.
540
00:20:17,529 --> 00:20:18,905
Lock me up.
541
00:20:18,906 --> 00:20:21,532
[upbeat music]
542
00:20:21,533 --> 00:20:23,868
- ♪ Let me take you higher ♪
543
00:20:23,869 --> 00:20:26,079
- Any update on
Claudia Hernandez?
544
00:20:26,080 --> 00:20:27,914
- Well, the judge won't
give us a warrant
545
00:20:27,915 --> 00:20:30,166
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence
546
00:20:30,167 --> 00:20:31,793
that Claudia was
at his penthouse.
547
00:20:31,794 --> 00:20:33,044
- Right.
548
00:20:33,045 --> 00:20:34,921
- But given the man's
criminal activity,
549
00:20:34,922 --> 00:20:38,091
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,
550
00:20:38,092 --> 00:20:41,094
so I reached out
to Special Agent Garza.
551
00:20:41,095 --> 00:20:44,305
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.
552
00:20:44,306 --> 00:20:45,598
- All right.
Keep me posted.
553
00:20:45,599 --> 00:20:46,891
- Yes, sir.
554
00:20:46,892 --> 00:20:48,518
- It's so cool of you
guys to invite me.
555
00:20:48,519 --> 00:20:50,895
We should check out
the auction items, though.
556
00:20:50,896 --> 00:20:52,647
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.
557
00:20:52,648 --> 00:20:53,648
- Uh-huh. Yeah.
Good idea.
558
00:20:53,649 --> 00:20:54,941
Hey, you know what, though?
559
00:20:54,942 --> 00:20:56,234
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.
560
00:20:56,235 --> 00:20:58,569
Come on.
561
00:20:58,570 --> 00:21:02,156
- So, um, James tells me
that you're a tutor?
562
00:21:02,157 --> 00:21:03,783
- Yes. That's how we met.
563
00:21:03,784 --> 00:21:05,451
I kept coming by
the community center
564
00:21:05,452 --> 00:21:07,704
to pester him about
an after-school study program.
565
00:21:07,705 --> 00:21:10,206
- Anita has been
an amazing help.
566
00:21:10,207 --> 00:21:11,833
- Is that so?
567
00:21:11,834 --> 00:21:14,168
- Now I want to launch
a summer reading group
568
00:21:14,169 --> 00:21:15,670
for the older kids.
- Right.
569
00:21:15,671 --> 00:21:17,797
Because that's just what every
kid wants in the summer--
570
00:21:17,798 --> 00:21:18,965
homework.
571
00:21:18,966 --> 00:21:20,174
[chuckles]
572
00:21:20,175 --> 00:21:22,677
- James, Nyla,
this is my husband, Teddy.
573
00:21:22,678 --> 00:21:24,721
- Hey.
- Nice to meet you.
574
00:21:24,722 --> 00:21:27,348
- Well, if I am gonna be
spending the next three hours
575
00:21:27,349 --> 00:21:29,017
listening to people talk
about sad orphans,
576
00:21:29,018 --> 00:21:30,935
I'm gonna need myself
an adult beverage.
577
00:21:30,936 --> 00:21:32,812
You know what I mean?
- Mm-hmm.
578
00:21:32,813 --> 00:21:34,272
- All right.
Well, I got you here.
579
00:21:34,273 --> 00:21:36,107
What are my wingman
responsibilities?
580
00:21:36,108 --> 00:21:37,483
- None.
581
00:21:37,484 --> 00:21:39,027
I love you, but this is
gonna go much better
582
00:21:39,028 --> 00:21:40,278
if I'm flying solo.
583
00:21:40,279 --> 00:21:41,362
- Fine by me.
584
00:21:41,363 --> 00:21:42,530
- Genny?
585
00:21:42,531 --> 00:21:43,865
Hi.
586
00:21:43,866 --> 00:21:45,366
You look amazing.
587
00:21:45,367 --> 00:21:47,201
- So do you.
588
00:21:47,202 --> 00:21:48,619
Doesn't she?
589
00:21:48,620 --> 00:21:51,039
- She always does.
590
00:21:51,040 --> 00:21:52,123
- Well, hi.
591
00:21:52,124 --> 00:21:53,332
I'm Celina.
- Hi.
592
00:21:53,333 --> 00:21:54,625
- Yeah, this is Scott.
593
00:21:54,626 --> 00:21:57,295
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.
594
00:21:57,296 --> 00:21:58,963
- Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.
595
00:21:58,964 --> 00:22:00,381
- Mm.
- You interested?
596
00:22:00,382 --> 00:22:02,008
- Oh.
No, thank you.
597
00:22:02,009 --> 00:22:04,385
I have learned my lesson about
not dating people at work, so--
598
00:22:04,386 --> 00:22:06,429
- Okay, and that's my cue
to go to the bar.
599
00:22:06,430 --> 00:22:09,557
- Yeah, we're gonna go
check out the auction items.
600
00:22:09,558 --> 00:22:11,184
- Okay.
601
00:22:11,185 --> 00:22:12,310
- Yes.
602
00:22:12,311 --> 00:22:13,895
- Am I crazy or is
there something
603
00:22:13,896 --> 00:22:15,104
going on between those two?
604
00:22:15,105 --> 00:22:18,024
- Oh, no, you're not crazy.
605
00:22:18,025 --> 00:22:20,318
I was surprised you texted me
this morning
606
00:22:20,319 --> 00:22:23,237
after you ghosted me last year.
607
00:22:23,238 --> 00:22:24,864
- Yeah.
- Yeah.
608
00:22:24,865 --> 00:22:26,699
- I'm an idiot.
- Hmm.
609
00:22:26,700 --> 00:22:30,536
- I fell hard for you,
and it scared me, so I bailed.
610
00:22:30,537 --> 00:22:33,081
But you deserved better,
611
00:22:33,082 --> 00:22:36,877
and I would love
the chance to try again.
612
00:22:37,920 --> 00:22:39,420
- I thought this
was a booty call.
613
00:22:39,421 --> 00:22:40,421
- Oh, yeah.
614
00:22:40,422 --> 00:22:42,006
I mean, I'm good
with that too.
615
00:22:42,007 --> 00:22:44,592
- So I signed the lease on
this great place in the hills,
616
00:22:44,593 --> 00:22:46,928
and then the landlord says,
"Oh, by the way,
617
00:22:46,929 --> 00:22:48,012
it comes with a cat."
618
00:22:48,013 --> 00:22:49,347
- Oh, no.
619
00:22:49,348 --> 00:22:51,307
- [chuckles] I don't have
to do anything with her.
620
00:22:51,308 --> 00:22:52,683
She just hangs in the yard.
621
00:22:52,684 --> 00:22:53,976
Cut to six months later--
622
00:22:53,977 --> 00:22:55,603
- Keith, does this
cat live with you?
623
00:22:55,604 --> 00:22:57,438
- As soon as I let her
inside she's like,
624
00:22:57,439 --> 00:22:58,523
oh, yeah, this is cool.
625
00:22:58,524 --> 00:22:59,607
I think I'll stay.
626
00:22:59,608 --> 00:23:01,025
She hasn't left
the house since.
627
00:23:01,026 --> 00:23:03,236
- [laughs]
Oh, that's so sweet.
628
00:23:03,237 --> 00:23:04,904
People usually go for dogs,
629
00:23:04,905 --> 00:23:06,447
but I read
this article that said
630
00:23:06,448 --> 00:23:08,199
men who prefer
the feline personality tend
631
00:23:08,200 --> 00:23:09,784
to be more loving and patient.
632
00:23:09,785 --> 00:23:11,536
- Well, that makes
sense since cats are
633
00:23:11,537 --> 00:23:13,955
feisty and independent,
like us.
634
00:23:13,956 --> 00:23:15,289
[laughter]
635
00:23:15,290 --> 00:23:16,874
Wesley loves dogs.
636
00:23:16,875 --> 00:23:18,626
- They're man's best friend.
637
00:23:18,627 --> 00:23:20,628
Look, I'm going to get a drink.
Anybody want anything?
638
00:23:20,629 --> 00:23:22,255
- Yeah, I'll have another one.
Thanks.
639
00:23:22,256 --> 00:23:25,633
[upbeat music]
640
00:23:25,634 --> 00:23:28,219
[glass dinging]
641
00:23:28,220 --> 00:23:30,721
- Thank you all for coming
and for supporting
642
00:23:30,722 --> 00:23:32,223
this wonderful charity.
643
00:23:32,224 --> 00:23:34,308
Please take a look
at the auction items
644
00:23:34,309 --> 00:23:36,018
and bid generously.
645
00:23:36,019 --> 00:23:38,729
Every penny goes
to a very worthy cause.
646
00:23:38,730 --> 00:23:41,607
[applause]
647
00:23:41,608 --> 00:23:42,900
- You want another drink?
648
00:23:42,901 --> 00:23:44,402
- Please.
649
00:23:44,403 --> 00:23:46,279
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles
650
00:23:46,280 --> 00:23:48,656
and his girlfriend to take
back up to their room.
651
00:23:48,657 --> 00:23:50,241
- [sighs]
I envy them.
652
00:23:50,242 --> 00:23:51,826
- Ooh.
653
00:23:51,827 --> 00:23:54,662
- Because I look forward
to being alone with you
654
00:23:54,663 --> 00:23:56,122
in the room later, all right?
655
00:23:56,123 --> 00:23:57,540
After this amazing event,
of course.
656
00:23:57,541 --> 00:23:58,916
- Nice save.
657
00:23:58,917 --> 00:24:00,501
[laughs]
658
00:24:00,502 --> 00:24:05,339
- ♪ You have nothing left
after I rob you blind ♪
659
00:24:05,340 --> 00:24:07,383
- Hey. Sorry I'm late.
660
00:24:07,384 --> 00:24:09,385
Turns out zipping up
this dress was
661
00:24:09,386 --> 00:24:11,053
a little more challenging
than I thought.
662
00:24:11,054 --> 00:24:12,930
- Well, I told you,
you should take it easy today.
663
00:24:12,931 --> 00:24:14,682
- I know, and you were right.
664
00:24:14,683 --> 00:24:16,017
Are you happy?
665
00:24:16,018 --> 00:24:17,727
Now, what are we
gonna do first,
666
00:24:17,728 --> 00:24:19,770
drool over auction items
we can't afford
667
00:24:19,771 --> 00:24:21,731
or binge on mini crab cakes?
668
00:24:21,732 --> 00:24:24,067
- Whatever you want.
669
00:24:25,110 --> 00:24:26,235
- Is everything okay?
670
00:24:26,236 --> 00:24:27,945
- Sure, why?
- I don't know.
671
00:24:27,946 --> 00:24:29,363
You seem a little mad.
672
00:24:29,364 --> 00:24:31,073
And you did this morning too.
673
00:24:31,074 --> 00:24:32,950
- I'm fine.
674
00:24:32,951 --> 00:24:35,036
- How about we go get some air?
675
00:24:35,037 --> 00:24:37,663
♪ ♪
676
00:24:37,664 --> 00:24:39,373
Okay.
677
00:24:39,374 --> 00:24:41,584
Spill it.
678
00:24:41,585 --> 00:24:44,378
- There's nothing to say.
679
00:24:44,379 --> 00:24:47,673
No, you don't want to have
this conversation here.
680
00:24:47,674 --> 00:24:48,674
- Okay.
681
00:24:48,675 --> 00:24:50,051
Well, now I'm really worried.
682
00:24:50,052 --> 00:24:51,260
What's going on with you?
683
00:24:51,261 --> 00:24:53,013
- No, it's not with me.
684
00:24:54,264 --> 00:24:55,514
It's with you.
685
00:24:55,515 --> 00:24:58,017
[tense music]
686
00:24:58,018 --> 00:24:59,227
- Where did you get this?
687
00:24:59,228 --> 00:25:01,270
- From your jacket,
at the hospital.
688
00:25:01,271 --> 00:25:03,814
Bailey, you're communicating
with a hit man.
689
00:25:03,815 --> 00:25:04,899
How could you?
690
00:25:04,900 --> 00:25:06,108
- Who's asking?
691
00:25:06,109 --> 00:25:07,693
My husband or a cop?
692
00:25:07,694 --> 00:25:09,570
- Oh.
693
00:25:09,571 --> 00:25:11,113
[phone snaps]
694
00:25:11,114 --> 00:25:13,866
Hey!
695
00:25:13,867 --> 00:25:15,952
- The man who
terrorized me for years
696
00:25:15,953 --> 00:25:18,871
escaped from prison,
intending to murder me,
697
00:25:18,872 --> 00:25:20,790
so I sent a reckless text.
698
00:25:20,791 --> 00:25:23,584
How could you not understand
what was going through my head?
699
00:25:23,585 --> 00:25:24,752
- A reckless text?
700
00:25:24,753 --> 00:25:26,379
That's criminal conspiracy.
701
00:25:26,380 --> 00:25:28,297
Bailey, you could be
arrested for that.
702
00:25:28,298 --> 00:25:30,883
- Not when the only evidence
is in a thousand pieces.
703
00:25:30,884 --> 00:25:33,928
- How could you
keep this from me?
704
00:25:33,929 --> 00:25:36,097
I thought we agreed
no more secrets.
705
00:25:36,098 --> 00:25:38,599
- Because I was afraid
that you would judge me.
706
00:25:38,600 --> 00:25:40,559
But I was hoping
that you would still
707
00:25:40,560 --> 00:25:42,770
have my back no matter what.
708
00:25:42,771 --> 00:25:45,481
- Bailey--
- No, I'm going home.
709
00:25:45,482 --> 00:25:46,732
Alone.
710
00:25:46,733 --> 00:25:49,735
[somber music]
711
00:25:49,736 --> 00:25:51,697
♪ ♪
712
00:25:55,117 --> 00:25:57,952
- I had the kitchen box up
a little bit of everything.
713
00:25:57,953 --> 00:25:59,787
- Oh, you are too kind,
Ms. Luna.
714
00:25:59,788 --> 00:26:01,789
Camilla and I do appreciate it.
715
00:26:01,790 --> 00:26:04,125
- How is the hunt
for a place to live going?
716
00:26:04,126 --> 00:26:05,626
- Oh, not well.
717
00:26:05,627 --> 00:26:08,629
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.
718
00:26:08,630 --> 00:26:10,423
Honestly,
I'm not sure what to do.
719
00:26:10,424 --> 00:26:11,924
She sacrificed so much for me.
720
00:26:11,925 --> 00:26:13,926
I--I hate the idea
of failing her.
721
00:26:13,927 --> 00:26:15,303
- Well, you're not failing her.
722
00:26:15,304 --> 00:26:18,180
You are building a life
together, and that's hard.
723
00:26:18,181 --> 00:26:20,100
I don't care how much money
you got in the bank.
724
00:26:22,561 --> 00:26:24,146
What?
725
00:26:25,397 --> 00:26:26,647
- I shouldn't say.
726
00:26:26,648 --> 00:26:28,233
- You can tell me.
727
00:26:29,443 --> 00:26:31,277
- It's just, we--we got
together when I was gonna be
728
00:26:31,278 --> 00:26:32,987
a millionaire running back.
729
00:26:32,988 --> 00:26:37,325
And she stayed with me when
I threw it all away, so I--
730
00:26:37,326 --> 00:26:39,327
I owe her so much.
731
00:26:39,328 --> 00:26:42,414
- But you're not in
love with her anymore.
732
00:26:44,166 --> 00:26:46,292
That's hard.
733
00:26:46,293 --> 00:26:48,836
But if that's how
you really feel,
734
00:26:48,837 --> 00:26:52,924
then what you owe her
is the truth.
735
00:26:56,261 --> 00:26:57,928
- [sniffs]
736
00:26:57,929 --> 00:27:01,223
[door beeps]
737
00:27:01,224 --> 00:27:02,350
Hey, honey.
738
00:27:02,351 --> 00:27:03,601
- Oh, thank goodness.
739
00:27:03,602 --> 00:27:05,896
I am starving.
740
00:27:08,982 --> 00:27:11,692
- Any new leads on the--
on the job front?
741
00:27:11,693 --> 00:27:15,071
- Well, I think I can get
a job at the local Sonic.
742
00:27:15,072 --> 00:27:16,906
Well, being that
the Sweetwater location would
743
00:27:16,907 --> 00:27:18,240
give me high marks.
744
00:27:18,241 --> 00:27:22,495
But the closest one
is in Anaheim.
745
00:27:22,496 --> 00:27:23,704
Is that nearby?
746
00:27:23,705 --> 00:27:25,289
- No, it--it isn't.
747
00:27:25,290 --> 00:27:27,875
- [sighs] How do y'all
live without Sonic?
748
00:27:27,876 --> 00:27:29,210
God.
749
00:27:29,211 --> 00:27:32,588
[chuckles]
750
00:27:32,589 --> 00:27:34,006
What?
751
00:27:34,007 --> 00:27:35,424
- No, nothing.
752
00:27:35,425 --> 00:27:37,843
Let's eat.
753
00:27:37,844 --> 00:27:40,513
- Is something going on
with Nolan and Bailey?
754
00:27:40,514 --> 00:27:41,972
- I don't know. Why?
755
00:27:41,973 --> 00:27:43,641
- Well, she left without him.
756
00:27:43,642 --> 00:27:45,059
- There you go.
- Thank you.
757
00:27:45,060 --> 00:27:46,477
[Johnny Adams'
"Your Kind of Love"]
758
00:27:46,478 --> 00:27:50,398
- ♪ Your kind of love,
darling ♪
759
00:27:50,399 --> 00:27:52,316
- Don't do that.
760
00:27:52,317 --> 00:27:53,484
- Do what?
761
00:27:53,485 --> 00:27:55,236
- Don't look at me like that.
762
00:27:55,237 --> 00:27:57,488
- Would you prefer
#GrumpyCop?
763
00:27:57,489 --> 00:27:58,739
- Oh, my God.
764
00:27:58,740 --> 00:28:00,241
You're really good at that.
765
00:28:00,242 --> 00:28:01,784
- Years of experience.
766
00:28:01,785 --> 00:28:05,287
- Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.
767
00:28:05,288 --> 00:28:06,372
- No eligible men?
768
00:28:06,373 --> 00:28:07,915
- Oh, no, a ton.
769
00:28:07,916 --> 00:28:09,834
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,
770
00:28:09,835 --> 00:28:12,294
they make an excuse and bail.
771
00:28:12,295 --> 00:28:14,046
I think they're afraid of you.
772
00:28:14,047 --> 00:28:15,923
So I called Rachel,
and we're gonna get a drink.
773
00:28:15,924 --> 00:28:17,341
Do you want to come?
774
00:28:17,342 --> 00:28:18,884
- Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.
775
00:28:18,885 --> 00:28:20,094
What could possibly go wrong?
776
00:28:20,095 --> 00:28:21,095
- No, I should pass.
777
00:28:21,096 --> 00:28:22,430
I have an early shift.
778
00:28:22,431 --> 00:28:24,932
And Celina and I got
a Galentine's suite, so...
779
00:28:24,933 --> 00:28:27,393
- I think your Galentine's
suite is about to become
780
00:28:27,394 --> 00:28:29,563
a hookup suite pretty soon.
781
00:28:30,814 --> 00:28:31,772
- Oh, my God.
782
00:28:31,773 --> 00:28:32,940
- I'll see you later.
783
00:28:32,941 --> 00:28:34,859
- Bye.
784
00:28:34,860 --> 00:28:36,026
[laughs]
785
00:28:36,027 --> 00:28:37,528
- Well, I am headed out.
786
00:28:37,529 --> 00:28:39,029
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.
787
00:28:39,030 --> 00:28:40,448
- Well, okay, hold on.
788
00:28:40,449 --> 00:28:42,616
Is everything okay?
789
00:28:42,617 --> 00:28:44,243
- Not really, no.
790
00:28:44,244 --> 00:28:48,289
- [shouting in Spanish]
791
00:28:48,290 --> 00:28:51,041
- What's going on?
792
00:28:51,042 --> 00:28:52,793
Celina, what's this about?
793
00:28:52,794 --> 00:28:54,170
- He went to the station
for an update,
794
00:28:54,171 --> 00:28:56,047
and someone told him
we were all at a party.
795
00:29:03,305 --> 00:29:05,473
- Tell him Claudia
is our priority.
796
00:29:05,474 --> 00:29:07,809
Look, LAPD never closes.
797
00:29:17,319 --> 00:29:18,736
- I'll take him back
to his hotel.
798
00:29:18,737 --> 00:29:20,154
- Okay, well,
I should go with you.
799
00:29:20,155 --> 00:29:21,739
- No, no, no.
My night's ruined already.
800
00:29:21,740 --> 00:29:22,990
No sense in ruining yours.
801
00:29:22,991 --> 00:29:24,534
Tell him I'll give him a ride.
802
00:29:27,162 --> 00:29:29,705
- Sure. Right this way.
803
00:29:29,706 --> 00:29:32,333
[somber music]
804
00:29:32,334 --> 00:29:34,001
- [exhales]
805
00:29:34,002 --> 00:29:35,419
- So are we ready to call it?
806
00:29:35,420 --> 00:29:36,962
- Oh, more than ready.
807
00:29:36,963 --> 00:29:38,839
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.
808
00:29:38,840 --> 00:29:40,716
- Oh.
- Yeah, about that--
809
00:29:40,717 --> 00:29:43,052
I gave Graham our room key.
810
00:29:43,053 --> 00:29:44,678
Well, he and Gretchen
were hitting it off.
811
00:29:44,679 --> 00:29:46,180
They wanted somewhere
to hang out.
812
00:29:46,181 --> 00:29:48,140
- So you gave
them my hotel bed?
813
00:29:48,141 --> 00:29:49,683
They're single people
who live alone.
814
00:29:49,684 --> 00:29:50,851
They can go anywhere.
815
00:29:50,852 --> 00:29:52,061
- Uh, you wanted
them to hook up.
816
00:29:52,062 --> 00:29:53,854
I was simply being
a good partner in crime.
817
00:29:53,855 --> 00:29:55,231
- He has got you there.
818
00:29:55,232 --> 00:29:56,524
- Mm-hmm.
819
00:29:56,525 --> 00:29:59,193
Come on.
820
00:29:59,194 --> 00:30:01,070
- [chuckles]
821
00:30:01,071 --> 00:30:02,196
[glass shatters]
822
00:30:02,197 --> 00:30:03,572
- I don't want to go home.
823
00:30:03,573 --> 00:30:05,241
I'm not finished
with my drink, Anita.
824
00:30:05,242 --> 00:30:06,325
- I know,
but you said you were--
825
00:30:06,326 --> 00:30:07,743
- Is there a problem here?
826
00:30:07,744 --> 00:30:09,203
[upbeat music]
827
00:30:09,204 --> 00:30:11,080
- Ain't no problem.
828
00:30:11,081 --> 00:30:12,414
Why don't you mind
your damn business?
829
00:30:12,415 --> 00:30:14,708
- Oh, sir, you have
had so much to drink.
830
00:30:14,709 --> 00:30:16,085
You're in a room full of cops.
831
00:30:16,086 --> 00:30:18,254
- So?
- So bring it down a notch.
832
00:30:18,255 --> 00:30:20,548
- Why don't you bring
it down a notch, huh?
833
00:30:20,549 --> 00:30:21,549
- Teddy!
834
00:30:21,550 --> 00:30:23,050
[glass shatters]
835
00:30:23,051 --> 00:30:24,718
- I don't--
- Oh, my God!
836
00:30:24,719 --> 00:30:26,387
Teddy, no!
837
00:30:26,388 --> 00:30:28,889
- [grunting]
838
00:30:28,890 --> 00:30:31,141
[tense music]
839
00:30:31,142 --> 00:30:32,309
- Call dispatch.
840
00:30:32,310 --> 00:30:34,061
And get a unit over here
to take him in.
841
00:30:34,062 --> 00:30:35,479
- Oh, wow.
842
00:30:35,480 --> 00:30:37,898
- They can cite him on
a 6-47-F when he's sobered up.
843
00:30:37,899 --> 00:30:40,651
- Anita, you better
go straight home.
844
00:30:40,652 --> 00:30:43,237
And when I call,
you better answer.
845
00:30:43,238 --> 00:30:45,198
[grunts]
846
00:30:46,866 --> 00:30:49,577
- I am so sorry.
847
00:30:49,578 --> 00:30:51,120
He gets angry when he drinks.
848
00:30:51,121 --> 00:30:52,580
He doesn't mean it.
- Okay.
849
00:30:52,581 --> 00:30:54,206
Well, he just attacked a cop,
so he's going to have
850
00:30:54,207 --> 00:30:55,583
to sleep it off in custody.
851
00:30:55,584 --> 00:30:57,209
You can pick him up
in the morning.
852
00:30:57,210 --> 00:30:58,336
- Yeah.
853
00:31:00,046 --> 00:31:01,922
- Listen, we will walk you out.
Come on.
854
00:31:01,923 --> 00:31:03,924
- Thank you.
- Mm-hmm.
855
00:31:03,925 --> 00:31:05,426
- Are you all right?
- Yeah.
856
00:31:05,427 --> 00:31:07,094
Yeah, I'll be fine.
- Hold on.
857
00:31:07,095 --> 00:31:08,596
You've got a cut
on the back of your neck.
858
00:31:08,597 --> 00:31:10,347
- I'll send a first aid kit
up to your room.
859
00:31:10,348 --> 00:31:11,432
What's the number?
860
00:31:11,433 --> 00:31:13,892
- Uh, it's 503.
861
00:31:13,893 --> 00:31:14,977
- I'll come up and help you.
862
00:31:14,978 --> 00:31:16,186
- I'll manage.
- What? No.
863
00:31:16,187 --> 00:31:17,521
It's on the back
of your neck.
864
00:31:17,522 --> 00:31:19,481
You can't even see it.
865
00:31:19,482 --> 00:31:20,942
[door beeps]
866
00:31:25,280 --> 00:31:26,530
Okay.
867
00:31:26,531 --> 00:31:28,198
Take your shirt off so
I can see if the glass
868
00:31:28,199 --> 00:31:30,118
cut you anywhere else.
869
00:31:37,917 --> 00:31:39,294
- [groans]
870
00:31:43,048 --> 00:31:44,423
Ooh.
871
00:31:44,424 --> 00:31:45,883
- You okay, tough guy?
872
00:31:45,884 --> 00:31:48,093
- Yeah.
- Okay.
873
00:31:48,094 --> 00:31:49,637
- All right,
what's the prognosis?
874
00:31:49,638 --> 00:31:50,929
Am I gonna live?
875
00:31:50,930 --> 00:31:53,808
- Unfortunately, yes.
876
00:31:55,769 --> 00:31:57,854
- Thanks.
- You're welcome.
877
00:32:02,400 --> 00:32:03,817
We shouldn't.
878
00:32:03,818 --> 00:32:05,319
[Ethel's "Passing Ships"]
879
00:32:05,320 --> 00:32:06,737
- I know.
880
00:32:06,738 --> 00:32:13,870
♪ ♪
881
00:32:16,247 --> 00:32:20,084
- ♪ Fast like a comet ♪
882
00:32:20,085 --> 00:32:23,754
♪ I could leave soon ♪
883
00:32:23,755 --> 00:32:27,508
♪ When there's no time ♪
884
00:32:27,509 --> 00:32:31,345
♪ To lose ♪
885
00:32:31,346 --> 00:32:35,182
♪ Don't pass me by ♪
886
00:32:35,183 --> 00:32:38,269
♪ Don't you ♪
887
00:32:41,147 --> 00:32:43,525
[birds chirping]
888
00:32:59,290 --> 00:33:02,042
- I'm awake.
889
00:33:02,043 --> 00:33:03,544
- Right.
890
00:33:03,545 --> 00:33:05,587
Of course you are.
891
00:33:05,588 --> 00:33:07,881
Up at 5:00, like a rooster.
892
00:33:07,882 --> 00:33:09,425
I remember.
893
00:33:09,426 --> 00:33:11,552
- [sighs]
894
00:33:11,553 --> 00:33:14,848
So you want to talk now
or order coffee first?
895
00:33:16,725 --> 00:33:18,809
- Do we need to talk?
896
00:33:18,810 --> 00:33:21,228
I mean, this just feels like
a classic case
897
00:33:21,229 --> 00:33:25,358
of Valentine's Day
ex-sex, right?
898
00:33:26,818 --> 00:33:28,277
- Yeah.
899
00:33:28,278 --> 00:33:29,820
Yeah, totally.
900
00:33:29,821 --> 00:33:32,614
Just a singular moment in time,
901
00:33:32,615 --> 00:33:36,326
aided by alcohol
and shirtless triage.
902
00:33:36,327 --> 00:33:37,619
- Right.
903
00:33:37,620 --> 00:33:39,204
Yeah, and now it's
in our rearview,
904
00:33:39,205 --> 00:33:43,208
and we can go back to normal.
905
00:33:43,209 --> 00:33:44,711
- Great.
906
00:33:46,463 --> 00:33:48,172
- Great.
907
00:33:48,173 --> 00:33:51,717
Okay, well, I am gonna
finish getting ready
908
00:33:51,718 --> 00:33:53,385
in my own room.
909
00:33:53,386 --> 00:33:56,472
Hopefully Scott has
already cleared out, so...
910
00:33:56,473 --> 00:34:00,893
okay.
[clears throat]
911
00:34:00,894 --> 00:34:02,478
- Uh, Lucy.
912
00:34:02,479 --> 00:34:05,689
[light music]
913
00:34:05,690 --> 00:34:08,066
I'll see you at the station.
914
00:34:08,067 --> 00:34:10,277
♪ ♪
915
00:34:10,278 --> 00:34:12,154
- See you at the station.
916
00:34:12,155 --> 00:34:19,287
♪ ♪
917
00:34:29,547 --> 00:34:31,965
- [exhales]
That guest room is arctic.
918
00:34:31,966 --> 00:34:35,385
Why has no one told me?
919
00:34:35,386 --> 00:34:37,013
Bailey.
920
00:34:38,348 --> 00:34:39,973
Bailey, we really need to talk.
921
00:34:39,974 --> 00:34:42,142
- I have nothing to add
to what I said last night.
922
00:34:42,143 --> 00:34:44,102
When you're ready to apologize,
923
00:34:44,103 --> 00:34:45,479
I'll listen.
[knock at door]
924
00:34:45,480 --> 00:34:46,814
- You know, the fact
that you are mad at me
925
00:34:46,815 --> 00:34:48,273
kind of blows my mind.
926
00:34:48,274 --> 00:34:49,817
- The fact that
you are judging me
927
00:34:49,818 --> 00:34:52,778
instead of empathizing
is blowing mine.
928
00:34:52,779 --> 00:34:55,155
- Tech found Claudia's
deleted texts last night,
929
00:34:55,156 --> 00:34:57,491
and the ones with
Anton Petrovich's daughter
930
00:34:57,492 --> 00:34:59,326
are very enlightening.
931
00:34:59,327 --> 00:35:01,161
- Got to go.
932
00:35:01,162 --> 00:35:02,371
- I--I'm sorry.
933
00:35:02,372 --> 00:35:04,039
Am I interrupting something?
934
00:35:04,040 --> 00:35:06,584
- Yeah, but go ahead.
935
00:35:07,961 --> 00:35:11,171
- Mila is basically
a bird in a gilded cage.
936
00:35:11,172 --> 00:35:14,174
She has no license, no friends,
or any freedom at all.
937
00:35:14,175 --> 00:35:16,009
She tried to run away
back in 2020,
938
00:35:16,010 --> 00:35:18,053
but when her father caught her,
he had her committed
939
00:35:18,054 --> 00:35:20,806
to a Russian insane asylum
for ten months.
940
00:35:20,807 --> 00:35:23,016
- So Claudia saw
how she was being treated
941
00:35:23,017 --> 00:35:24,184
and tried to help her?
942
00:35:24,185 --> 00:35:25,352
- It's more than that.
943
00:35:25,353 --> 00:35:26,854
They're in love.
944
00:35:26,855 --> 00:35:29,022
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,
945
00:35:29,023 --> 00:35:30,858
because she and Mila were
gonna run away,
946
00:35:30,859 --> 00:35:33,443
but they were terrified Mila's
father would come after them.
947
00:35:33,444 --> 00:35:35,362
- So it's possible
Claudia is still alive.
948
00:35:35,363 --> 00:35:36,572
[phone buzzes]
949
00:35:36,573 --> 00:35:38,282
John Nolan.
- Officer Nolan,
950
00:35:38,283 --> 00:35:39,867
it's Brett, the doorman
from yesterday.
951
00:35:39,868 --> 00:35:41,451
Mr. Petrovich's guys
just brought in
952
00:35:41,452 --> 00:35:42,578
his daughter and the girl
you were looking for.
953
00:35:42,579 --> 00:35:44,121
They were all beat up.
954
00:35:44,122 --> 00:35:46,039
[dramatic music]
955
00:35:46,040 --> 00:35:48,793
[radio chatter]
956
00:35:50,128 --> 00:35:51,420
- 7-Adam-100.
957
00:35:51,421 --> 00:35:53,046
I need an RA for a male victim
with a head injury.
958
00:35:53,047 --> 00:35:54,590
- What happened?
959
00:35:54,591 --> 00:35:57,050
- This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.
960
00:35:57,051 --> 00:35:58,635
He hit me with a crowbar
when I told him
961
00:35:58,636 --> 00:36:00,387
I couldn't let him upstairs.
962
00:36:00,388 --> 00:36:02,055
- Claudia's father.
- How long ago?
963
00:36:02,056 --> 00:36:03,390
- Less than a minute.
964
00:36:03,391 --> 00:36:06,268
♪ ♪
965
00:36:06,269 --> 00:36:07,728
[doorbell rings]
966
00:36:07,729 --> 00:36:10,814
♪ ♪
967
00:36:10,815 --> 00:36:12,566
- [shouts]
968
00:36:12,567 --> 00:36:13,859
Claudia!
969
00:36:13,860 --> 00:36:14,943
- Papa!
970
00:36:14,944 --> 00:36:17,946
[dramatic music]
971
00:36:17,947 --> 00:36:19,531
♪ ♪
972
00:36:19,532 --> 00:36:20,616
No!
973
00:36:20,617 --> 00:36:21,950
[gunshot]
974
00:36:21,951 --> 00:36:23,827
- [yelling]
975
00:36:23,828 --> 00:36:26,788
- [screaming]
976
00:36:26,789 --> 00:36:28,874
[gunshots]
977
00:36:28,875 --> 00:36:31,752
- [grunting]
978
00:36:31,753 --> 00:36:33,170
- [screams]
979
00:36:33,171 --> 00:36:34,505
- [grunts]
980
00:36:35,590 --> 00:36:37,675
- [grunting, panting]
981
00:36:38,801 --> 00:36:40,302
- Hey.
982
00:36:40,303 --> 00:36:41,553
- 7-Adam-100.
983
00:36:41,554 --> 00:36:42,763
Shots fired, two down.
Code-4.
984
00:36:42,764 --> 00:36:44,139
Send additional RAs.
985
00:36:44,140 --> 00:36:45,599
- Is he gonna be all right?
986
00:36:45,600 --> 00:36:47,684
- Yeah, it looks like a clean
shot through and through.
987
00:36:47,685 --> 00:36:49,145
Ambulance is on the way.
988
00:36:56,653 --> 00:36:57,903
- He's not going to get in
trouble for this, is he?
989
00:36:57,904 --> 00:36:59,154
- No, no.
990
00:36:59,155 --> 00:37:00,698
Given the circumstances, no.
991
00:37:07,330 --> 00:37:08,622
- They're getting married.
992
00:37:08,623 --> 00:37:09,873
- Oh.
993
00:37:09,874 --> 00:37:11,583
- It's like a happy ending,
like a storybook.
994
00:37:11,584 --> 00:37:14,586
- Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.
995
00:37:14,587 --> 00:37:17,173
[light music]
996
00:37:20,468 --> 00:37:21,969
- Things all squared away
at the hospital?
997
00:37:21,970 --> 00:37:22,844
- Uh, yep.
998
00:37:22,845 --> 00:37:24,304
Sebastian's surgery went well.
999
00:37:24,305 --> 00:37:25,806
Claudia has barely
left his side.
1000
00:37:25,807 --> 00:37:28,266
She feels guilty for texting
him and asking him for help.
1001
00:37:28,267 --> 00:37:29,810
[phone chiming]
But he should be discharged
1002
00:37:29,811 --> 00:37:31,561
in a day or so.
1003
00:37:31,562 --> 00:37:33,230
How did the debrief
go with Mila?
1004
00:37:33,231 --> 00:37:35,315
- Well, the feds swooped in.
1005
00:37:35,316 --> 00:37:38,193
She told them where the
figurative bodies were buried,
1006
00:37:38,194 --> 00:37:40,112
and a few literal ones.
1007
00:37:40,113 --> 00:37:42,656
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.
1008
00:37:42,657 --> 00:37:43,949
- Mm.
1009
00:37:43,950 --> 00:37:45,117
- He promised her she'd
never have to worry
1010
00:37:45,118 --> 00:37:46,326
about her father again.
1011
00:37:46,327 --> 00:37:47,536
[phone chiming]
1012
00:37:47,537 --> 00:37:49,955
Do you need to get that?
1013
00:37:49,956 --> 00:37:51,540
- No, it's--it's Scott.
1014
00:37:51,541 --> 00:37:54,126
I told him I'm working,
but he won't quit texting me.
1015
00:37:54,127 --> 00:37:56,003
- Oh.
So your simple booty call
1016
00:37:56,004 --> 00:37:57,671
has turned complicated.
1017
00:37:57,672 --> 00:38:00,090
- I might have
to ghost the guy.
1018
00:38:00,091 --> 00:38:01,425
Speaking of ghosts--
1019
00:38:01,426 --> 00:38:02,884
- How are things with my wife?
1020
00:38:02,885 --> 00:38:04,094
- No.
1021
00:38:04,095 --> 00:38:07,097
- The answer is,
I have no idea.
1022
00:38:07,098 --> 00:38:08,390
- Are you ready to go?
1023
00:38:08,391 --> 00:38:09,976
- Almost.
1024
00:38:11,310 --> 00:38:13,854
- So Graham and Gretchen
really hit it off.
1025
00:38:13,855 --> 00:38:15,605
She's posted, like,
nine pictures with him
1026
00:38:15,606 --> 00:38:17,441
from last night.
1027
00:38:17,442 --> 00:38:19,026
- Why do you care so much?
1028
00:38:19,027 --> 00:38:20,737
- You know, I don't.
1029
00:38:22,947 --> 00:38:25,240
- He's figured it out.
1030
00:38:25,241 --> 00:38:27,868
- Wait, figured what out?
1031
00:38:27,869 --> 00:38:30,203
- That Graham has
a crush on me.
1032
00:38:30,204 --> 00:38:31,705
- Wait, what?
1033
00:38:31,706 --> 00:38:34,708
If you knew, why didn't
you shut him down?
1034
00:38:34,709 --> 00:38:36,960
- Because he does
her scut work.
1035
00:38:36,961 --> 00:38:39,046
- He's eager to please,
so yes,
1036
00:38:39,047 --> 00:38:40,839
sometimes I use it
to my advantage.
1037
00:38:40,840 --> 00:38:42,799
This morning he organized
my search warrant receipts.
1038
00:38:42,800 --> 00:38:44,801
- Mm. I wish I had
a work husband.
1039
00:38:44,802 --> 00:38:46,928
- Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,
1040
00:38:46,929 --> 00:38:48,638
so I can't go home
until I've updated
1041
00:38:48,639 --> 00:38:50,849
my own case status reports.
1042
00:38:50,850 --> 00:38:53,935
- Well, I'm going
with "worth it."
1043
00:38:53,936 --> 00:38:56,938
[Ocie Elliott's
"The Less We Know"]
1044
00:38:56,939 --> 00:38:58,065
♪ ♪
1045
00:38:58,066 --> 00:38:59,232
[door beeps]
1046
00:38:59,233 --> 00:39:02,402
♪ ♪
1047
00:39:02,403 --> 00:39:04,905
- Hey.
1048
00:39:04,906 --> 00:39:08,825
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.
1049
00:39:08,826 --> 00:39:09,993
- Yeah, I know.
1050
00:39:09,994 --> 00:39:11,286
But, um--
1051
00:39:11,287 --> 00:39:13,872
♪ ♪
1052
00:39:13,873 --> 00:39:16,124
I'm leaving tonight.
1053
00:39:16,125 --> 00:39:17,459
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1054
00:39:17,460 --> 00:39:18,585
What?
1055
00:39:18,586 --> 00:39:19,961
- Come on, Miles.
1056
00:39:19,962 --> 00:39:21,379
I'm not stupid.
1057
00:39:21,380 --> 00:39:23,256
I've never seen you as
serious about anything
1058
00:39:23,257 --> 00:39:24,674
as you are about this job.
1059
00:39:24,675 --> 00:39:25,759
- Except you.
1060
00:39:25,760 --> 00:39:27,177
- Including me.
1061
00:39:27,178 --> 00:39:29,888
Being a cop,
1062
00:39:29,889 --> 00:39:31,890
being out here in LA,
1063
00:39:31,891 --> 00:39:34,601
this is your dream, not mine.
1064
00:39:34,602 --> 00:39:36,061
And I could tell
from the second
1065
00:39:36,062 --> 00:39:38,855
that I saw you at the station,
I didn't fit in.
1066
00:39:38,856 --> 00:39:41,441
- ♪ The storms upon me ♪
1067
00:39:41,442 --> 00:39:43,026
♪ ♪
1068
00:39:43,027 --> 00:39:45,278
- You're right.
1069
00:39:45,279 --> 00:39:46,530
Football came too easy.
1070
00:39:46,531 --> 00:39:48,907
I took it for granted.
1071
00:39:48,908 --> 00:39:52,077
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.
1072
00:39:52,078 --> 00:39:53,620
But this--
1073
00:39:53,621 --> 00:39:55,580
I didn't realize how important
this job was
1074
00:39:55,581 --> 00:39:58,291
until I started it,
1075
00:39:58,292 --> 00:40:00,127
until I started working
with people who cared
1076
00:40:00,128 --> 00:40:02,087
about it in such a way
I didn't care about nothing
1077
00:40:02,088 --> 00:40:04,297
before in my life.
1078
00:40:04,298 --> 00:40:06,466
♪ ♪
1079
00:40:06,467 --> 00:40:07,801
I just hate that
I'm breaking your heart
1080
00:40:07,802 --> 00:40:09,970
after you sacrificed
so much for me.
1081
00:40:09,971 --> 00:40:12,180
- It wasn't a sacrifice.
1082
00:40:12,181 --> 00:40:14,850
♪ ♪
1083
00:40:14,851 --> 00:40:17,978
But over the last six months,
while you've been here,
1084
00:40:17,979 --> 00:40:19,479
I've been thinking a lot.
1085
00:40:19,480 --> 00:40:22,023
And I don't want
to leave Texas,
1086
00:40:22,024 --> 00:40:25,777
leave my friends and my family
for your dream.
1087
00:40:25,778 --> 00:40:27,779
I deserve my own.
1088
00:40:27,780 --> 00:40:31,575
- Yes.
1089
00:40:31,576 --> 00:40:33,201
You do.
1090
00:40:33,202 --> 00:40:36,163
♪ ♪
1091
00:40:36,164 --> 00:40:38,248
I do love you, Camilla.
1092
00:40:38,249 --> 00:40:41,459
♪ ♪
1093
00:40:41,460 --> 00:40:43,420
- I love you too, Miles.
1094
00:40:43,421 --> 00:40:46,173
♪ ♪
1095
00:40:46,174 --> 00:40:48,592
[sniffles]
1096
00:40:48,593 --> 00:40:50,177
♪ ♪
1097
00:40:50,178 --> 00:40:52,679
- ♪ Are we faking out ♪
1098
00:40:52,680 --> 00:40:54,097
[elevator dings]
1099
00:40:54,098 --> 00:40:57,767
♪ Just trying
to get through ♪
1100
00:40:57,768 --> 00:41:01,354
♪ And we're drinking now ♪
1101
00:41:01,355 --> 00:41:03,857
♪ To not be blue ♪
1102
00:41:03,858 --> 00:41:07,360
♪ ♪
1103
00:41:07,361 --> 00:41:08,945
- I'm not sorry
about last night.
1104
00:41:08,946 --> 00:41:10,447
- Oh, me neither.
1105
00:41:10,448 --> 00:41:12,115
- But it can never
happen again.
1106
00:41:12,116 --> 00:41:13,325
- I know.
1107
00:41:13,326 --> 00:41:14,659
- For a million reasons.
1108
00:41:14,660 --> 00:41:16,203
- I mean, I'm in your
chain of command, for one.
1109
00:41:16,204 --> 00:41:17,495
- Exactly.
1110
00:41:17,496 --> 00:41:20,248
- Plus, I'm #GrumpyCop.
1111
00:41:20,249 --> 00:41:21,833
♪ ♪
1112
00:41:21,834 --> 00:41:24,419
- Yeah, that too.
1113
00:41:24,420 --> 00:41:25,545
♪ ♪
1114
00:41:25,546 --> 00:41:29,341
- Wasn't grumpy last night.
1115
00:41:29,342 --> 00:41:32,761
- No, you definitely were not.
1116
00:41:32,762 --> 00:41:35,555
[elevator dings]
1117
00:41:35,556 --> 00:41:39,267
- ♪ The less we know ♪
1118
00:41:39,268 --> 00:41:43,021
♪ The less we know ♪
1119
00:41:43,022 --> 00:41:48,109
♪ Are we better off
the less we know? ♪
1120
00:41:48,110 --> 00:41:50,571
[phone chimes]
1121
00:42:02,416 --> 00:42:05,669
- Hey, I'm gonna stay
at the firehouse tonight.
1122
00:42:05,670 --> 00:42:06,920
Maybe longer.
1123
00:42:06,921 --> 00:42:09,589
I don't know.
1124
00:42:09,590 --> 00:42:13,134
For you not to understand why,
and to judge me like that,
1125
00:42:13,135 --> 00:42:14,761
I just--
1126
00:42:14,762 --> 00:42:18,598
I don't know how we fix this.
1127
00:42:18,599 --> 00:42:21,686
Please fix this.
1128
00:42:57,013 --> 00:42:57,638
- Damn it.
1129
00:42:57,638 --> 00:43:02,638
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1130
00:42:57,638 --> 00:43:07,638
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.