Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,627
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,129
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,255
willing to help out
with Dad's house.
4
00:00:05,256 --> 00:00:06,256
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.
5
00:00:06,257 --> 00:00:07,590
He revealed that
he has recurring
6
00:00:07,591 --> 00:00:09,634
intimate dreams about Angela.
7
00:00:09,635 --> 00:00:10,468
What are you doing?
8
00:00:10,469 --> 00:00:11,594
Oh, baby, I couldn't wait.
9
00:00:11,595 --> 00:00:12,429
I quit my job.
10
00:00:12,430 --> 00:00:13,763
I'm moving to Los Angeles.
11
00:00:13,764 --> 00:00:14,973
I'm the man hunting
your ex-husband.
12
00:00:14,974 --> 00:00:16,558
Malvado.
13
00:00:16,559 --> 00:00:17,684
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
14
00:00:17,685 --> 00:00:19,519
Jason is still in LA.
15
00:00:20,938 --> 00:00:24,441
- I left my jacket.
- I'll grab it.
16
00:00:24,442 --> 00:00:25,442
Oh, Bailey.
17
00:00:26,193 --> 00:00:27,193
What did you do?
18
00:00:29,363 --> 00:00:32,949
♪ I cannot wait
until the weekend ♪
19
00:00:32,950 --> 00:00:37,245
♪ Want to see you right now ♪
20
00:00:37,246 --> 00:00:38,788
That's not something
you see every day.
21
00:00:38,789 --> 00:00:39,748
It's illegal.
22
00:00:39,749 --> 00:00:41,916
And romantic as all get out.
23
00:00:41,917 --> 00:00:44,544
Son, I need you to stop
what you're doing right now.
24
00:00:44,545 --> 00:00:45,628
Don't hassle me, man.
25
00:00:45,629 --> 00:00:47,088
I got to control the drip.
26
00:00:47,089 --> 00:00:49,008
Hey, right now.
27
00:00:50,509 --> 00:00:52,677
Oh, come on.
28
00:00:52,678 --> 00:00:54,345
Don't be like that.
29
00:00:54,346 --> 00:00:57,724
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.
30
00:00:57,725 --> 00:00:58,850
It's vandalism.
31
00:00:58,851 --> 00:00:59,976
Come on, turn around.
32
00:00:59,977 --> 00:01:01,604
Hands behind your back.
33
00:01:04,064 --> 00:01:07,025
Can... can you just hit
pause until my girl passes?
34
00:01:07,026 --> 00:01:09,402
She takes this road
to work every morning.
35
00:01:09,403 --> 00:01:10,779
See, there she is.
36
00:01:10,780 --> 00:01:12,363
Would you film this
for me with my phone?
37
00:01:12,364 --> 00:01:13,698
It's in my pocket.
38
00:01:13,699 --> 00:01:15,241
For Instagram? Please?
39
00:01:26,337 --> 00:01:27,587
Are you blind?
40
00:01:27,588 --> 00:01:29,047
I'm so sorry. I'm so sorry.
41
00:01:29,048 --> 00:01:30,215
Stop right there!
42
00:01:30,216 --> 00:01:32,050
Move your car!
43
00:01:32,051 --> 00:01:33,301
What the hell are you doing?
44
00:01:33,302 --> 00:01:34,594
What does it look
like I'm doing?
45
00:01:34,595 --> 00:01:35,970
I'm proposing.
46
00:01:35,971 --> 00:01:37,222
What, you never heard of a ring?
47
00:01:37,223 --> 00:01:38,765
I'll get you a ring next payday.
48
00:01:38,766 --> 00:01:39,933
Okay.
49
00:01:39,934 --> 00:01:41,643
Then next payday you
can ask me again.
50
00:01:41,644 --> 00:01:43,394
There's your answer. Let's go.
51
00:01:43,395 --> 00:01:45,271
Okay. All right.
52
00:01:45,272 --> 00:01:46,439
All right.
53
00:01:46,440 --> 00:01:49,108
I'll marry you, you nut.
54
00:01:49,109 --> 00:01:52,946
I love you.
- I love you, baby.
55
00:01:52,947 --> 00:01:54,948
I'm the happiest
man in the world!
56
00:01:56,283 --> 00:01:59,494
♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
57
00:01:59,495 --> 00:02:01,663
{\an8}♪ I'm gonna win for you ♪
58
00:02:01,664 --> 00:02:04,750
{\an8}♪ Like I know you
want me to do ♪
59
00:02:13,467 --> 00:02:14,634
Hey.
60
00:02:14,635 --> 00:02:15,802
I thought you were
taking the day off.
61
00:02:15,803 --> 00:02:17,303
I've been hurt enough
in life to know
62
00:02:17,304 --> 00:02:19,848
that sometimes walking it off
really is the best advice.
63
00:02:19,849 --> 00:02:21,391
You didn't pull a hamstring.
64
00:02:21,392 --> 00:02:24,270
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.
65
00:02:25,688 --> 00:02:27,397
Who's the EMT here?
66
00:02:27,398 --> 00:02:28,899
I'll be fine.
67
00:02:33,362 --> 00:02:36,656
{\an8}Don't forget to bring
your suit to the station.
68
00:02:36,657 --> 00:02:37,866
{\an8}My what?
69
00:02:37,867 --> 00:02:39,659
{\an8}Your blue suit for
the charity gala.
70
00:02:39,660 --> 00:02:41,035
{\an8}I'm meeting you there
after work, remember?
71
00:02:41,036 --> 00:02:42,412
{\an8}Right.
72
00:02:42,413 --> 00:02:46,040
{\an8}Should we do presents now
or later at the hotel?
73
00:02:46,041 --> 00:02:47,417
{\an8}Presents?
74
00:02:47,418 --> 00:02:48,835
{\an8}It's Valentine's Day.
75
00:02:48,836 --> 00:02:50,461
{\an8}Our first one together
as a married couple.
76
00:02:50,462 --> 00:02:52,088
{\an8}Of course. No, uh, after.
77
00:02:52,089 --> 00:02:53,965
{\an8}I still have to wrap mine.
78
00:02:53,966 --> 00:02:54,966
{\an8}Okay.
79
00:02:54,967 --> 00:02:56,050
{\an8}Well, I got to go.
80
00:02:56,051 --> 00:02:57,093
{\an8}I love you.
81
00:02:57,094 --> 00:02:58,887
{\an8}Love you.
82
00:03:01,223 --> 00:03:02,849
{\an8}Happy Valentine's Day.
83
00:03:02,850 --> 00:03:05,184
{\an8}Not sure why you and I should
care, since we're both single.
84
00:03:05,185 --> 00:03:09,105
{\an8}Because it's the perfect
day to turn the page.
85
00:03:09,106 --> 00:03:11,941
{\an8}I'm ready to get out there
and start dating again,
86
00:03:11,942 --> 00:03:13,985
{\an8}and I need your help.
87
00:03:13,986 --> 00:03:15,737
{\an8}Okay.
88
00:03:15,738 --> 00:03:17,530
{\an8}So these baked goods come
with strings attached.
89
00:03:17,531 --> 00:03:19,574
{\an8}I like to think you'd
help your baby sister,
90
00:03:19,575 --> 00:03:22,368
{\an8}even without the sugar
and carb-a-licious bribe.
91
00:03:22,369 --> 00:03:23,703
{\an8}Hmm.
92
00:03:23,704 --> 00:03:25,038
{\an8}I'll be the judge of that.
93
00:03:25,039 --> 00:03:26,247
{\an8}Okay, that charity
gala tonight...
94
00:03:26,248 --> 00:03:27,457
{\an8}I want to be your plus one.
95
00:03:27,458 --> 00:03:28,625
{\an8}No, you don't.
96
00:03:28,626 --> 00:03:29,918
{\an8}It's being organized
by my boss's wife.
97
00:03:29,919 --> 00:03:31,169
{\an8}It's a work event.
98
00:03:31,170 --> 00:03:33,296
{\an8}Yes, but for me,
your work event means
99
00:03:33,297 --> 00:03:36,090
{\an8}a bevy of cute single
cops in attendance.
100
00:03:37,468 --> 00:03:38,843
{\an8}Come on.
101
00:03:38,844 --> 00:03:40,346
{\an8}Be my wingman.
102
00:03:43,891 --> 00:03:45,892
{\an8}Yeah, okay.
103
00:03:45,893 --> 00:03:48,686
{\an8}But I want to be home, in
bed, and asleep by 11:00.
104
00:03:48,687 --> 00:03:52,065
{\an8}No problem, party animal.
105
00:03:52,066 --> 00:03:53,691
{\an8}Valentine's Day.
106
00:03:53,692 --> 00:03:57,236
{\an8}For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.
107
00:03:57,237 --> 00:04:00,740
{\an8}For us, it equals an
uptick in shoplifting,
108
00:04:00,741 --> 00:04:02,992
{\an8}DUIs, and domestic violence.
109
00:04:02,993 --> 00:04:06,663
{\an8}Which brings me to an idea
the captain has proposed.
110
00:04:10,876 --> 00:04:12,543
{\an8}Turn in your ex day?
111
00:04:12,544 --> 00:04:13,962
{\an8}Yes.
112
00:04:13,963 --> 00:04:17,590
{\an8}It's where our fine
citizens are encouraged
113
00:04:17,591 --> 00:04:21,636
{\an8}to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.
114
00:04:21,637 --> 00:04:23,805
{\an8}Waste our time running
down false leads brought
115
00:04:23,806 --> 00:04:25,765
{\an8}to us by vengeful dumpees?
116
00:04:25,766 --> 00:04:27,141
{\an8}That's correct.
117
00:04:27,142 --> 00:04:31,187
{\an8}And because Officer
Chen's rookie is out sick
118
00:04:31,188 --> 00:04:35,316
{\an8}and yours has legal training,
you two will take point.
119
00:04:35,317 --> 00:04:36,985
{\an8}Yes, sir. Happy to do it.
120
00:04:36,986 --> 00:04:38,277
{\an8}Good.
121
00:04:38,278 --> 00:04:40,113
{\an8}It's nice to see someone
with a positive attitude.
122
00:04:40,114 --> 00:04:41,489
{\an8}Luna.
123
00:04:41,490 --> 00:04:42,907
{\an8}Hi.
124
00:04:42,908 --> 00:04:44,826
{\an8}I just want to thank
everyone for supporting
125
00:04:44,827 --> 00:04:47,286
{\an8}tonight's Children of
the Fallen charity gala.
126
00:04:47,287 --> 00:04:49,580
{\an8}As a reminder, the
hotel that is hosting us
127
00:04:49,581 --> 00:04:51,749
{\an8}is offering a deep
discount on rooms,
128
00:04:51,750 --> 00:04:53,835
{\an8}if you want to turn this
evening into a staycation.
129
00:04:53,836 --> 00:04:54,961
{\an8}- Okay.
- Yes.
130
00:04:54,962 --> 00:04:56,170
{\an8}Let's hit the streets.
131
00:04:56,171 --> 00:04:58,006
{\an8}Be safe out there.
132
00:04:58,007 --> 00:04:59,340
{\an8}Happy to do it.
133
00:04:59,341 --> 00:05:01,718
{\an8}#GrumpyCop says what?
134
00:05:01,719 --> 00:05:03,261
{\an8}I'm never gonna live
this down, am I?
135
00:05:03,262 --> 00:05:05,096
{\an8}Not if I can help it.
136
00:05:05,097 --> 00:05:08,266
{\an8}Did you book a room for
tonight at the hotel?
137
00:05:08,267 --> 00:05:09,517
{\an8}Yeah, I got one.
138
00:05:09,518 --> 00:05:11,102
{\an8}Yeah, we're all squared away.
139
00:05:11,103 --> 00:05:13,021
{\an8}Oh. You don't
seem too excited.
140
00:05:13,022 --> 00:05:14,063
{\an8}No, I am.
141
00:05:14,064 --> 00:05:15,523
{\an8}We got a view of the city.
142
00:05:15,524 --> 00:05:17,692
{\an8}Okay. So does your house.
143
00:05:17,693 --> 00:05:19,861
{\an8}Thank you for helping
us get set up.
144
00:05:19,862 --> 00:05:21,863
{\an8}Of course, ma'am.
145
00:05:21,864 --> 00:05:24,240
{\an8}Whew.
146
00:05:24,241 --> 00:05:25,867
{\an8}- Are you okay?
- Oh, yeah.
147
00:05:25,868 --> 00:05:28,327
{\an8}I just, uh, got a
little tweak in my back.
148
00:05:28,328 --> 00:05:30,038
{\an8}I must have slept wrong.
149
00:05:30,039 --> 00:05:31,539
{\an8}Bad enough you're
sleeping in your car.
150
00:05:31,540 --> 00:05:32,999
{\an8}Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?
151
00:05:33,000 --> 00:05:34,667
{\an8}Actually, Ms. Luna
was kind enough
152
00:05:34,668 --> 00:05:37,670
{\an8}to get us that special
hotel rate for a full week.
153
00:05:37,671 --> 00:05:39,255
{\an8}But I've been sleeping
in my car for so long,
154
00:05:39,256 --> 00:05:41,424
{\an8}my back doesn't remember
what a bed feels like.
155
00:05:41,425 --> 00:05:43,301
{\an8}Well, are you... are you...
156
00:05:43,302 --> 00:05:44,719
{\an8}are you looking
for an apartment?
157
00:05:44,720 --> 00:05:47,096
{\an8}That's number one
on Camilla's agenda.
158
00:05:47,097 --> 00:05:49,057
{\an8}Sure is.
159
00:05:49,058 --> 00:05:51,934
{\an8}Here are those search
warrant receipts.
160
00:05:51,935 --> 00:05:53,144
{\an8}Appreciate it.
161
00:05:53,145 --> 00:05:54,604
{\an8}Anytime.
162
00:05:54,605 --> 00:05:58,983
{\an8}Oh, and I struck out on
my plus one for tonight
163
00:05:58,984 --> 00:06:01,861
{\an8}so I got an extra ticket,
if either of you wants it.
164
00:06:01,862 --> 00:06:03,362
{\an8}I am covered, thanks.
165
00:06:03,363 --> 00:06:05,364
{\an8}James and I are doing a
proper date night tonight.
166
00:06:05,365 --> 00:06:06,824
{\an8}We got a sitter
and booked a room.
167
00:06:06,825 --> 00:06:07,992
{\an8}Girl, same.
168
00:06:07,993 --> 00:06:10,244
{\an8}But I'll take it off your hands.
169
00:06:10,245 --> 00:06:12,413
{\an8}Cool. Thanks.
170
00:06:12,414 --> 00:06:14,124
{\an8}See you later.
171
00:06:17,294 --> 00:06:19,088
Watch me get into trouble.
172
00:06:25,427 --> 00:06:26,552
Hey, babe. What's up?
173
00:06:26,553 --> 00:06:29,347
You know how you
hate it when I play
174
00:06:29,348 --> 00:06:31,182
matchmaker for our friends?
175
00:06:31,183 --> 00:06:33,601
Well, only because something
inevitably goes sideways,
176
00:06:33,602 --> 00:06:34,894
and then we get blamed for it
177
00:06:34,895 --> 00:06:36,270
and they're not our
friends anymore.
178
00:06:36,271 --> 00:06:40,399
Well, I'm thinking of
fixing up Keith Graham.
179
00:06:43,904 --> 00:06:46,114
Uh, 'kay.
180
00:06:46,115 --> 00:06:47,573
What's... what's the plan?
181
00:06:47,574 --> 00:06:50,034
Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.
182
00:06:50,035 --> 00:06:51,452
She's newly single.
183
00:06:51,453 --> 00:06:54,747
I introduce them and
see if they hit it off.
184
00:06:54,748 --> 00:06:56,791
Terrible idea?
- Are you kidding?
185
00:06:56,792 --> 00:06:58,292
That's a great idea.
I'm all for it.
186
00:06:58,293 --> 00:07:00,253
- You are?
- 100%.
187
00:07:00,254 --> 00:07:02,171
Just let me know if I
can help in any way.
188
00:07:02,172 --> 00:07:04,215
Um, okay. Bye.
189
00:07:04,216 --> 00:07:06,717
Bye.
190
00:07:07,886 --> 00:07:08,970
He shot you down?
191
00:07:08,971 --> 00:07:10,346
No, he's all in.
192
00:07:10,347 --> 00:07:11,848
Which is really not like him.
193
00:07:11,849 --> 00:07:15,810
Maybe he was touched by the
spirit of Saint Valentine.
194
00:07:15,811 --> 00:07:18,771
Everything was perfect, but
then he started to change.
195
00:07:18,772 --> 00:07:21,315
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.
196
00:07:21,316 --> 00:07:23,985
He stopped sharing
his phone location.
197
00:07:23,986 --> 00:07:25,987
Yeah, look, there's
nothing illegal about that.
198
00:07:25,988 --> 00:07:27,947
I found women's jewelry
in his desk drawer.
199
00:07:27,948 --> 00:07:29,198
I think it was a trophy.
200
00:07:29,199 --> 00:07:31,868
So you think that
your ex-boyfriend
201
00:07:31,869 --> 00:07:33,661
is a... is a serial killer?
202
00:07:33,662 --> 00:07:34,996
100%.
203
00:07:34,997 --> 00:07:36,664
And you really can't
think of another reason
204
00:07:36,665 --> 00:07:38,332
he might hide things from you?
205
00:07:38,333 --> 00:07:40,042
All I know is, after he left,
206
00:07:40,043 --> 00:07:41,919
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.
207
00:07:41,920 --> 00:07:43,588
I think he's that killer
you're looking for.
208
00:07:43,589 --> 00:07:47,633
Okay, um, ma'am, based
off of the evidence
209
00:07:47,634 --> 00:07:50,052
that you've described here, I
think it's more likely that...
210
00:07:50,053 --> 00:07:51,179
Your ex-boyfriend
was cheating on you.
211
00:07:51,180 --> 00:07:53,973
- What?
- Yeah.
212
00:07:53,974 --> 00:07:55,183
Sir.
213
00:08:00,856 --> 00:08:03,065
Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.
214
00:08:03,066 --> 00:08:04,358
He's a gaslighter.
215
00:08:04,359 --> 00:08:05,943
You're better off without him.
216
00:08:08,322 --> 00:08:09,530
Take care.
217
00:08:11,950 --> 00:08:13,492
Was that so hard?
218
00:08:13,493 --> 00:08:15,536
Pure agony.
219
00:08:22,794 --> 00:08:25,004
I hear we're getting
rain next week,
220
00:08:25,005 --> 00:08:27,423
but I guess we need the water.
221
00:08:27,424 --> 00:08:28,841
I live on a hillside.
222
00:08:28,842 --> 00:08:30,426
All rain means to
me is flooding.
223
00:08:30,427 --> 00:08:32,303
Huh?
224
00:08:32,304 --> 00:08:34,931
Remember Scott Wickham?
225
00:08:34,932 --> 00:08:36,182
No.
226
00:08:36,183 --> 00:08:38,059
His dog found that...
that leg and helped
227
00:08:38,060 --> 00:08:39,435
us solve the NoHo Doe case.
- Yes.
228
00:08:39,436 --> 00:08:41,062
Yeah. You went on
a date with him.
229
00:08:41,063 --> 00:08:42,647
Well, I mean, yeah, several.
230
00:08:42,648 --> 00:08:45,024
And I thought things were
going well, but he ghosted me.
231
00:08:45,025 --> 00:08:47,193
Oh. Is that him
texting you right now?
232
00:08:47,194 --> 00:08:49,153
Yeah. He's "checking in."
233
00:08:49,154 --> 00:08:50,905
But that's kind of weird, right?
234
00:08:50,906 --> 00:08:53,241
Why check in on Valentine's Day?
235
00:08:53,242 --> 00:08:55,326
Because that is, as
the kids like to say,
236
00:08:55,327 --> 00:08:57,495
a low-key booty call.
237
00:08:57,496 --> 00:08:59,205
Should I text him back?
238
00:08:59,206 --> 00:09:02,124
I'll be real casual.
239
00:09:02,125 --> 00:09:03,709
I'm good.
240
00:09:03,710 --> 00:09:06,879
How are you?
241
00:09:06,880 --> 00:09:08,756
Oh, he's already typing again.
242
00:09:08,757 --> 00:09:11,884
7-Adam-15, 4-15
fight in progress.
243
00:09:11,885 --> 00:09:14,011
Hotel Lucerne, room 702.
244
00:09:14,012 --> 00:09:15,930
Control, show us
responding Code-3.
245
00:09:15,931 --> 00:09:17,098
Still typing.
246
00:09:17,099 --> 00:09:18,391
- Juarez.
- Yes.
247
00:09:18,392 --> 00:09:20,184
Head... head in the
game, sir. Yes, sir.
248
00:09:22,938 --> 00:09:24,355
Sorry.
249
00:09:27,943 --> 00:09:30,027
Police! Open up!
250
00:09:30,028 --> 00:09:31,529
Please, we need help.
251
00:09:31,530 --> 00:09:32,947
Calm down and I'll let you go.
252
00:09:34,574 --> 00:09:35,783
Break it up. Break it up.
253
00:09:35,784 --> 00:09:37,410
Come on. Easy.
254
00:09:37,411 --> 00:09:39,120
He came in and got
physical with Sally.
255
00:09:39,121 --> 00:09:40,288
I'm just doing my job.
256
00:09:40,289 --> 00:09:42,498
And you are her pimp?
257
00:09:42,499 --> 00:09:44,083
Nah, dude, security.
258
00:09:44,084 --> 00:09:45,960
I'm an independent contractor,
259
00:09:45,961 --> 00:09:47,795
and this gentleman
booked an hour
260
00:09:47,796 --> 00:09:49,463
of my time and conversation.
261
00:09:49,464 --> 00:09:50,756
Conversation?
262
00:09:50,757 --> 00:09:53,759
Point being, nothing
illegal happened here.
263
00:09:53,760 --> 00:09:56,470
And he can have his money
back if he just goes quietly.
264
00:10:09,568 --> 00:10:12,403
Uh, he says his
daughter is missing.
265
00:10:12,404 --> 00:10:14,572
Wait, this is about Claudia?
266
00:10:14,573 --> 00:10:16,157
- Hey.
- You know her?
267
00:10:16,158 --> 00:10:20,828
I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.
268
00:10:20,829 --> 00:10:23,122
Yeah, but that was
two months ago.
269
00:10:23,123 --> 00:10:24,749
I haven't seen her since.
270
00:10:24,750 --> 00:10:26,000
Do you know anyone
who might have?
271
00:10:26,001 --> 00:10:27,251
No.
272
00:10:27,252 --> 00:10:28,669
I'm sorry, I...
273
00:10:28,670 --> 00:10:30,255
it was a one-time thing.
274
00:10:37,804 --> 00:10:41,140
Please, help me.
275
00:10:46,063 --> 00:10:46,896
And when I told her
the chili tasted funny,
276
00:10:46,897 --> 00:10:48,064
she said it must
be the cilantro.
277
00:10:48,065 --> 00:10:49,732
But I don't think
it was the cilantro
278
00:10:49,733 --> 00:10:52,151
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.
279
00:10:52,152 --> 00:10:53,486
Well, you know, for some people,
280
00:10:53,487 --> 00:10:54,987
cilantro does taste like soap.
281
00:10:54,988 --> 00:10:56,864
Maybe you've actually
never tried it.
282
00:10:56,865 --> 00:10:58,991
Look, just test the stuff.
283
00:10:58,992 --> 00:11:01,285
I swear she tried to poison me.
284
00:11:01,286 --> 00:11:02,578
That the chili?
285
00:11:02,579 --> 00:11:04,538
No, that's what I
threw up afterward.
286
00:11:04,539 --> 00:11:05,956
We're done here.
287
00:11:12,381 --> 00:11:15,091
I mean, thank you for coming by.
288
00:11:15,092 --> 00:11:17,885
You know, you guys are
super cute together.
289
00:11:17,886 --> 00:11:19,470
Please tell me you're dating.
290
00:11:19,471 --> 00:11:21,597
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.
291
00:11:21,598 --> 00:11:22,765
No, sir.
292
00:11:22,766 --> 00:11:24,225
We're just coworkers.
293
00:11:24,226 --> 00:11:25,393
Oh.
294
00:11:25,394 --> 00:11:27,561
Then you want to go out with me?
295
00:11:27,562 --> 00:11:30,272
You are literally holding
a jar of your own vomit.
296
00:11:30,273 --> 00:11:32,983
I will pass, thank you.
297
00:11:32,984 --> 00:11:35,403
You got the warrant for
Claudia Hernandez's phone?
298
00:11:35,404 --> 00:11:37,405
Yes, and it answers
a few questions
299
00:11:37,406 --> 00:11:38,906
while begging a whole lot more.
300
00:11:38,907 --> 00:11:40,324
Most of her texts were deleted.
301
00:11:40,325 --> 00:11:41,617
Those will take a
minute to recover,
302
00:11:41,618 --> 00:11:43,160
but we do have location info.
303
00:11:43,161 --> 00:11:45,079
In the month before
she disappeared,
304
00:11:45,080 --> 00:11:48,457
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.
305
00:11:48,458 --> 00:11:50,376
Most importantly, the
day she disappeared,
306
00:11:50,377 --> 00:11:52,253
she arrived at that
building at 4:00 p.m.
307
00:11:52,254 --> 00:11:53,796
and was still there
when her phone was dead
308
00:11:53,797 --> 00:11:55,005
at 2:00 in the morning.
309
00:11:55,006 --> 00:11:57,007
No more GPS, no
more calls or texts.
310
00:11:57,008 --> 00:11:58,717
Any idea what
apartment she was in?
311
00:11:58,718 --> 00:12:00,928
No, and there was a
couple hundred units.
312
00:12:00,929 --> 00:12:04,098
If I were you, I'd start
showing her picture around.
313
00:12:07,060 --> 00:12:08,394
She looks familiar.
314
00:12:08,395 --> 00:12:10,020
Well, what apartment
was she visiting?
315
00:12:10,021 --> 00:12:11,480
I can't tell you
that. I'm sorry.
316
00:12:11,481 --> 00:12:12,940
It's just they make us
sign all kinds of forms
317
00:12:12,941 --> 00:12:14,191
when we start here, NDAs...
318
00:12:14,192 --> 00:12:15,276
All right, look.
319
00:12:15,277 --> 00:12:16,777
This girl has been
reported missing,
320
00:12:16,778 --> 00:12:18,487
and we believe she's in danger.
321
00:12:18,488 --> 00:12:20,322
You could be
arrested for delaying
322
00:12:20,323 --> 00:12:22,200
and obstructing
a police officer.
323
00:12:30,083 --> 00:12:31,792
Thank you.
324
00:12:42,053 --> 00:12:47,099
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?
325
00:12:47,100 --> 00:12:49,435
Yes. We are security.
326
00:12:49,436 --> 00:12:51,145
Security for who?
327
00:12:51,146 --> 00:12:53,063
Anton Petrovich.
328
00:12:53,064 --> 00:12:54,398
He lives in the penthouse?
329
00:12:54,399 --> 00:12:56,317
Why all these questions?
330
00:12:56,318 --> 00:12:57,651
You're right.
331
00:12:57,652 --> 00:13:00,696
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.
332
00:13:00,697 --> 00:13:02,156
In the meantime, I'm
going to have to secure
333
00:13:02,157 --> 00:13:05,159
your weapons temporarily.
334
00:13:05,160 --> 00:13:07,995
You won't like the alternative.
335
00:13:28,725 --> 00:13:30,184
What this is about?
336
00:13:30,185 --> 00:13:31,894
Mr. Petrovich,
I'm Officer Nolan.
337
00:13:31,895 --> 00:13:33,187
This is Officer Juarez.
338
00:13:33,188 --> 00:13:35,023
We're looking for this woman.
339
00:13:36,733 --> 00:13:38,567
- I've never seen her before.
- Noted.
340
00:13:38,568 --> 00:13:39,818
Now please step aside.
341
00:13:39,819 --> 00:13:41,028
We're gonna search the premises.
342
00:13:41,029 --> 00:13:42,029
This is America.
343
00:13:42,030 --> 00:13:43,280
You need a warrant for that.
344
00:13:43,281 --> 00:13:44,698
Not when I have
reasonable suspicion
345
00:13:44,699 --> 00:13:46,116
that this woman is
being trafficked
346
00:13:46,117 --> 00:13:47,785
and that she's been
to this apartment.
347
00:13:47,786 --> 00:13:50,704
In America we call that
exigent circumstances.
348
00:13:50,705 --> 00:13:52,206
If you please.
349
00:14:08,515 --> 00:14:10,015
Clear the couch.
350
00:14:24,614 --> 00:14:25,322
Clear.
351
00:14:25,323 --> 00:14:27,074
Have a seat, gentlemen.
352
00:14:33,832 --> 00:14:35,291
Anyone else in the apartment?
353
00:14:35,292 --> 00:14:36,584
No.
354
00:15:09,826 --> 00:15:12,786
So you see, this girl
you're looking for,
355
00:15:12,787 --> 00:15:14,288
she's not here.
356
00:15:14,289 --> 00:15:15,789
Who's this?
357
00:15:15,790 --> 00:15:17,875
This is my daughter, Mila.
358
00:15:17,876 --> 00:15:21,045
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.
359
00:15:21,046 --> 00:15:23,797
Her room's a mess, like
she left in a hurry.
360
00:15:23,798 --> 00:15:26,216
No, she's simply a slob,
361
00:15:26,217 --> 00:15:28,469
and the maid hasn't been yet.
362
00:15:28,470 --> 00:15:30,054
Well, I'm gonna need
Mila's phone number.
363
00:15:30,055 --> 00:15:31,805
It's possible she knows
the girl we're looking for.
364
00:15:31,806 --> 00:15:35,809
She doesn't, and I won't
have you harassing her.
365
00:15:35,810 --> 00:15:39,313
If you need anything else, you
can reach out to my lawyer.
366
00:15:39,314 --> 00:15:41,440
I will.
367
00:15:41,441 --> 00:15:45,110
But if you really
have nothing to hide,
368
00:15:45,111 --> 00:15:47,488
you should have your
daughter call me.
369
00:15:47,489 --> 00:15:50,199
Anton Petrovich is a
very dangerous man.
370
00:15:50,200 --> 00:15:52,660
He was an enforcer in
the GRU for a decade,
371
00:15:52,661 --> 00:15:55,496
and he got rewarded
with oil leases
372
00:15:55,497 --> 00:15:57,206
that earned him
tens of millions.
373
00:15:57,207 --> 00:15:58,832
What about his daughter?
374
00:15:58,833 --> 00:16:01,960
Mila is a rich kid cliché,
at least on social media.
375
00:16:01,961 --> 00:16:04,129
Private jets and
designer everything.
376
00:16:04,130 --> 00:16:05,547
I mean, she looks like a woman
377
00:16:05,548 --> 00:16:07,591
who would hire a glam squad.
378
00:16:07,592 --> 00:16:10,761
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.
379
00:16:10,762 --> 00:16:13,806
And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.
380
00:16:13,807 --> 00:16:16,308
And Petrovich caught her
and made her disappear.
381
00:16:16,309 --> 00:16:17,851
Mm.
382
00:16:17,852 --> 00:16:19,269
Should I call Sebastian?
383
00:16:19,270 --> 00:16:21,021
I promised I'd keep him posted.
384
00:16:21,022 --> 00:16:22,856
Everything we've learned
would only worry him more.
385
00:16:22,857 --> 00:16:24,858
Better to wait till we have
a more positive development.
386
00:16:24,859 --> 00:16:26,068
Or a much worse one.
387
00:16:30,865 --> 00:16:32,449
I say we call it.
388
00:16:32,450 --> 00:16:33,867
It's been 15 minutes
since anyone's come by.
389
00:16:33,868 --> 00:16:36,370
Okay.
390
00:16:36,371 --> 00:16:37,705
Oh, not so fast.
391
00:16:37,706 --> 00:16:38,789
Hi.
- Hi.
392
00:16:38,790 --> 00:16:40,040
I'm Brooke Saunders.
393
00:16:40,041 --> 00:16:42,209
I'm here to turn in
my ex, Matt Wallace.
394
00:16:42,210 --> 00:16:45,295
He's a loser at love, but
he's a top-notch fence.
395
00:16:45,296 --> 00:16:46,463
Do tell.
396
00:16:46,464 --> 00:16:48,590
He is moving something
really big today,
397
00:16:48,591 --> 00:16:50,217
and I'm going to help you
guys catch him in the act.
398
00:16:50,218 --> 00:16:51,593
Are you sure you
want to do this?
399
00:16:51,594 --> 00:16:53,137
'Cause you can't
un-ring this bell.
400
00:16:53,138 --> 00:16:54,138
Yeah.
401
00:16:54,139 --> 00:16:55,973
Look, it's over between us.
402
00:16:55,974 --> 00:16:58,267
I mean, he was such an
ass to me this morning.
403
00:16:58,268 --> 00:17:01,228
He didn't get me a
Valentine's Day gift.
404
00:17:01,229 --> 00:17:03,689
He got mad at me when
I brought it up to him.
405
00:17:03,690 --> 00:17:06,066
You know, I don't care
how stressed out you are.
406
00:17:06,067 --> 00:17:08,486
You don't put your drama
on someone you love.
407
00:17:14,659 --> 00:17:16,827
Matt the fence should
be here any time.
408
00:17:16,828 --> 00:17:18,162
Want to take bets
on what he's moving?
409
00:17:18,163 --> 00:17:19,413
I'm going with jewelry.
410
00:17:19,414 --> 00:17:20,748
That's such a boring guess.
411
00:17:20,749 --> 00:17:22,332
I heard of a case recently.
412
00:17:22,333 --> 00:17:27,004
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.
413
00:17:27,005 --> 00:17:28,964
People go crazy for those kits.
414
00:17:28,965 --> 00:17:30,507
That's your final answer?
415
00:17:30,508 --> 00:17:32,301
LEGO?
416
00:17:32,302 --> 00:17:33,427
No.
417
00:17:33,428 --> 00:17:36,472
I mean, obviously it's jewelry.
418
00:17:39,225 --> 00:17:40,851
Hey, you going to
that thing tonight?
419
00:17:40,852 --> 00:17:42,060
Yeah.
420
00:17:42,061 --> 00:17:43,812
Celina and I got a
suite for Galentine's.
421
00:17:43,813 --> 00:17:46,064
Um, but she is bringing
that guy Scott now,
422
00:17:46,065 --> 00:17:47,775
so who knows what's
gonna happen.
423
00:17:47,776 --> 00:17:49,193
Are you... are you going?
424
00:17:49,194 --> 00:17:50,903
Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.
425
00:17:50,904 --> 00:17:52,279
I mean, that's just an
excuse to drink too much
426
00:17:52,280 --> 00:17:53,614
and make an ass
out of themselves
427
00:17:53,615 --> 00:17:56,742
in front of the bosses.
- Right.
428
00:17:58,077 --> 00:18:00,412
So you're, um...
you're taking a date?
429
00:18:00,413 --> 00:18:03,499
Yeah, I'm going with... blue
van just pulled into the lot.
430
00:18:03,500 --> 00:18:04,708
Wait, what?
431
00:18:12,133 --> 00:18:13,175
You have it?
432
00:18:13,176 --> 00:18:14,384
Safe and sound in back.
433
00:18:14,385 --> 00:18:17,846
You got the cash?
434
00:18:17,847 --> 00:18:19,139
Nice doing business with you.
435
00:18:20,141 --> 00:18:21,225
Show us your hands!
436
00:18:21,226 --> 00:18:22,518
Hands in the air now!
437
00:18:22,519 --> 00:18:23,977
Let's go!
438
00:18:29,734 --> 00:18:32,861
Oh, you'll want to go
easy on that, boss.
439
00:18:35,365 --> 00:18:36,657
That's not jewelry.
440
00:18:36,658 --> 00:18:37,699
That's a tiger.
441
00:18:37,700 --> 00:18:38,992
- What?
- Yeah.
442
00:18:38,993 --> 00:18:41,161
What kind?
443
00:18:41,162 --> 00:18:43,081
Oh, my gosh.
444
00:18:45,124 --> 00:18:47,292
Look, guy wants a giant
cat, I get him a giant cat.
445
00:18:47,293 --> 00:18:49,336
I don't ask questions. I
just make dreams come true.
446
00:18:49,337 --> 00:18:51,380
Yeah, you're a real saint.
447
00:18:51,381 --> 00:18:53,173
The cat is going to a sanctuary,
448
00:18:53,174 --> 00:18:55,008
and your client
is going to jail.
449
00:18:55,009 --> 00:18:56,426
So are you. Let's go.
450
00:18:56,427 --> 00:18:57,719
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
451
00:18:57,720 --> 00:18:59,597
How'd you guys find
out about the exchange?
452
00:19:01,099 --> 00:19:02,975
- We can't tell you that.
- No.
453
00:19:02,976 --> 00:19:05,310
Look, I was extra
careful with this job.
454
00:19:05,311 --> 00:19:07,271
I even changed the drop-off
location this morning.
455
00:19:07,272 --> 00:19:09,065
Only one other person knew.
456
00:19:10,859 --> 00:19:12,402
Brooke?
457
00:19:17,115 --> 00:19:18,699
Man.
458
00:19:18,700 --> 00:19:20,909
I mean, we had a fight.
459
00:19:22,871 --> 00:19:26,874
I said some stuff, but...
460
00:19:26,875 --> 00:19:28,876
I was gonna apologize.
461
00:19:28,877 --> 00:19:30,961
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present
462
00:19:30,962 --> 00:19:32,546
with all this tiger money.
463
00:19:32,547 --> 00:19:35,465
I didn't know she
was done with me.
464
00:19:35,466 --> 00:19:38,720
Look, relationships are tough.
465
00:19:39,888 --> 00:19:41,638
What am I gonna do without her?
466
00:19:41,639 --> 00:19:43,473
You know, if you
have any evidence
467
00:19:43,474 --> 00:19:45,851
of criminality against her,
468
00:19:45,852 --> 00:19:47,937
you might be able to
reduce your sentence.
469
00:19:49,480 --> 00:19:50,606
I do, but...
470
00:19:50,607 --> 00:19:51,732
But what?
471
00:19:51,733 --> 00:19:53,108
She already threw
you to the lions.
472
00:19:53,109 --> 00:19:54,610
Or tiger. Whatever.
473
00:19:54,611 --> 00:19:56,778
You don't owe her anything.
474
00:19:56,779 --> 00:19:58,238
Don't do it.
475
00:19:58,239 --> 00:19:59,740
You don't have to do this.
476
00:19:59,741 --> 00:20:00,908
Why not? She betrayed him.
477
00:20:00,909 --> 00:20:02,576
He should totally sell her out.
- Really?
478
00:20:02,577 --> 00:20:04,329
Yeah.
479
00:20:06,289 --> 00:20:07,831
Or not.
480
00:20:07,832 --> 00:20:09,041
Yeah, be the bigger person.
481
00:20:09,042 --> 00:20:10,375
Show some kindness.
482
00:20:10,376 --> 00:20:11,501
Even though you could be leaving
483
00:20:11,502 --> 00:20:12,878
a criminal on the streets.
484
00:20:14,797 --> 00:20:17,507
No, I love her too
much to hurt her.
485
00:20:17,508 --> 00:20:18,884
Lock me up.
486
00:20:21,512 --> 00:20:23,847
♪ Let me take you higher ♪
487
00:20:23,848 --> 00:20:26,058
Any update on Claudia Hernandez?
488
00:20:26,059 --> 00:20:27,893
Well, the judge won't
give us a warrant
489
00:20:27,894 --> 00:20:30,145
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence
490
00:20:30,146 --> 00:20:31,772
that Claudia was
at his penthouse.
491
00:20:31,773 --> 00:20:33,023
Right.
492
00:20:33,024 --> 00:20:34,900
But given the man's
criminal activity,
493
00:20:34,901 --> 00:20:38,070
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,
494
00:20:38,071 --> 00:20:41,073
so I reached out to
Special Agent Garza.
495
00:20:41,074 --> 00:20:44,284
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.
496
00:20:44,285 --> 00:20:45,577
All right. Keep me posted.
497
00:20:45,578 --> 00:20:46,870
Yes, sir.
498
00:20:46,871 --> 00:20:48,497
It's so cool of you
guys to invite me.
499
00:20:48,498 --> 00:20:50,874
We should check out the
auction items, though.
500
00:20:50,875 --> 00:20:52,626
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.
501
00:20:52,627 --> 00:20:53,627
Uh-huh. Yeah. Good idea.
502
00:20:53,628 --> 00:20:54,920
Hey, you know what, though?
503
00:20:54,921 --> 00:20:56,213
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.
504
00:20:56,214 --> 00:20:58,548
Come on.
505
00:20:58,549 --> 00:21:02,135
So, um, James tells me
that you're a tutor?
506
00:21:02,136 --> 00:21:03,762
Yes. That's how we met.
507
00:21:03,763 --> 00:21:05,430
I kept coming by
the community center
508
00:21:05,431 --> 00:21:07,683
to pester him about an
after-school study program.
509
00:21:07,684 --> 00:21:10,185
Anita has been an amazing help.
510
00:21:10,186 --> 00:21:11,812
Is that so?
511
00:21:11,813 --> 00:21:14,147
Now I want to launch
a summer reading group
512
00:21:14,148 --> 00:21:15,649
for the older kids.
- Right.
513
00:21:15,650 --> 00:21:17,776
Because that's just what every
kid wants in the summer...
514
00:21:17,777 --> 00:21:18,944
homework.
515
00:21:20,154 --> 00:21:22,656
James, Nyla, this is
my husband, Teddy.
516
00:21:22,657 --> 00:21:24,700
- Hey.
- Nice to meet you.
517
00:21:24,701 --> 00:21:27,327
Well, if I am gonna be
spending the next three hours
518
00:21:27,328 --> 00:21:28,996
listening to people
talk about sad orphans,
519
00:21:28,997 --> 00:21:30,914
I'm gonna need myself
an adult beverage.
520
00:21:30,915 --> 00:21:32,791
You know what I mean?
- Mm-hmm.
521
00:21:32,792 --> 00:21:34,251
All right. Well,
I got you here.
522
00:21:34,252 --> 00:21:36,086
What are my wingman
responsibilities?
523
00:21:36,087 --> 00:21:37,462
None.
524
00:21:37,463 --> 00:21:39,006
I love you, but this
is gonna go much better
525
00:21:39,007 --> 00:21:40,257
if I'm flying solo.
526
00:21:40,258 --> 00:21:41,341
Fine by me.
527
00:21:41,342 --> 00:21:42,509
Genny?
528
00:21:42,510 --> 00:21:43,844
Hi.
529
00:21:43,845 --> 00:21:45,345
You look amazing.
530
00:21:45,346 --> 00:21:47,180
So do you.
531
00:21:47,181 --> 00:21:48,598
Doesn't she?
532
00:21:48,599 --> 00:21:51,018
She always does.
533
00:21:51,019 --> 00:21:52,102
Well, hi.
534
00:21:52,103 --> 00:21:53,311
I'm Celina.
- Hi.
535
00:21:53,312 --> 00:21:54,604
Yeah, this is Scott.
536
00:21:54,605 --> 00:21:57,274
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.
537
00:21:57,275 --> 00:21:58,942
Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.
538
00:21:58,943 --> 00:22:00,360
- Mm.
- You interested?
539
00:22:00,361 --> 00:22:01,987
Oh. No, thank you.
540
00:22:01,988 --> 00:22:04,364
I have learned my lesson about
not dating people at work, so...
541
00:22:04,365 --> 00:22:06,408
Okay, and that's my
cue to go to the bar.
542
00:22:06,409 --> 00:22:09,536
Yeah, we're gonna go check
out the auction items.
543
00:22:09,537 --> 00:22:11,163
Okay.
544
00:22:11,164 --> 00:22:12,289
Yes.
545
00:22:12,290 --> 00:22:13,874
Am I crazy or is there something
546
00:22:13,875 --> 00:22:15,083
going on between those two?
547
00:22:15,084 --> 00:22:18,003
Oh, no, you're not crazy.
548
00:22:18,004 --> 00:22:20,297
I was surprised you
texted me this morning
549
00:22:20,298 --> 00:22:23,216
after you ghosted me last year.
550
00:22:23,217 --> 00:22:24,843
- Yeah.
- Yeah.
551
00:22:24,844 --> 00:22:26,678
- I'm an idiot.
- Hmm.
552
00:22:26,679 --> 00:22:30,515
I fell hard for you, and
it scared me, so I bailed.
553
00:22:30,516 --> 00:22:33,060
But you deserved better,
554
00:22:33,061 --> 00:22:36,856
and I would love the
chance to try again.
555
00:22:37,899 --> 00:22:39,399
I thought this was a booty call.
556
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
Oh, yeah.
557
00:22:40,401 --> 00:22:41,985
I mean, I'm good with that too.
558
00:22:41,986 --> 00:22:44,571
So I signed the lease on this
great place in the hills,
559
00:22:44,572 --> 00:22:46,907
and then the landlord
says, "Oh, by the way,
560
00:22:46,908 --> 00:22:47,991
it comes with a cat."
561
00:22:47,992 --> 00:22:49,326
Oh, no.
562
00:22:49,327 --> 00:22:51,286
I don't have to do
anything with her.
563
00:22:51,287 --> 00:22:52,662
She just hangs in the yard.
564
00:22:52,663 --> 00:22:53,955
Cut to six months later...
565
00:22:53,956 --> 00:22:55,582
Keith, does this
cat live with you?
566
00:22:55,583 --> 00:22:57,417
As soon as I let her
inside she's like,
567
00:22:57,418 --> 00:22:58,502
oh, yeah, this is cool.
568
00:22:58,503 --> 00:22:59,586
I think I'll stay.
569
00:22:59,587 --> 00:23:01,004
She hasn't left the house since.
570
00:23:01,005 --> 00:23:03,215
Oh, that's so sweet.
571
00:23:03,216 --> 00:23:04,883
People usually go for dogs,
572
00:23:04,884 --> 00:23:06,426
but I read this
article that said
573
00:23:06,427 --> 00:23:08,178
men who prefer the
feline personality tend
574
00:23:08,179 --> 00:23:09,763
to be more loving and patient.
575
00:23:09,764 --> 00:23:11,515
Well, that makes
sense since cats are
576
00:23:11,516 --> 00:23:13,934
feisty and independent, like us.
577
00:23:15,269 --> 00:23:16,853
Wesley loves dogs.
578
00:23:16,854 --> 00:23:18,605
They're man's best friend.
579
00:23:18,606 --> 00:23:20,607
Look, I'm going to get a
drink. Anybody want anything?
580
00:23:20,608 --> 00:23:22,234
Yeah, I'll have
another one. Thanks.
581
00:23:28,199 --> 00:23:30,700
Thank you all for coming
and for supporting
582
00:23:30,701 --> 00:23:32,202
this wonderful charity.
583
00:23:32,203 --> 00:23:34,287
Please take a look
at the auction items
584
00:23:34,288 --> 00:23:35,997
and bid generously.
585
00:23:35,998 --> 00:23:38,708
Every penny goes to
a very worthy cause.
586
00:23:41,587 --> 00:23:42,879
You want another drink?
587
00:23:42,880 --> 00:23:44,381
Please.
588
00:23:44,382 --> 00:23:46,258
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles
589
00:23:46,259 --> 00:23:48,635
and his girlfriend to take
back up to their room.
590
00:23:48,636 --> 00:23:50,220
I envy them.
591
00:23:50,221 --> 00:23:51,805
Ooh.
592
00:23:51,806 --> 00:23:54,641
Because I look forward
to being alone with you
593
00:23:54,642 --> 00:23:56,101
in the room later, all right?
594
00:23:56,102 --> 00:23:57,519
After this amazing
event, of course.
595
00:23:57,520 --> 00:23:58,895
Nice save.
596
00:24:00,481 --> 00:24:05,318
♪ You have nothing left
after I rob you blind ♪
597
00:24:05,319 --> 00:24:07,362
Hey. Sorry I'm late.
598
00:24:07,363 --> 00:24:09,364
Turns out zipping
up this dress was
599
00:24:09,365 --> 00:24:11,032
a little more challenging
than I thought.
600
00:24:11,033 --> 00:24:12,909
Well, I told you, you
should take it easy today.
601
00:24:12,910 --> 00:24:14,661
I know, and you were right.
602
00:24:14,662 --> 00:24:15,996
Are you happy?
603
00:24:15,997 --> 00:24:17,706
Now, what are we gonna do first,
604
00:24:17,707 --> 00:24:19,749
drool over auction
items we can't afford
605
00:24:19,750 --> 00:24:21,710
or binge on mini crab cakes?
606
00:24:21,711 --> 00:24:24,046
Whatever you want.
607
00:24:25,089 --> 00:24:26,214
Is everything okay?
608
00:24:26,215 --> 00:24:27,924
- Sure, why?
- I don't know.
609
00:24:27,925 --> 00:24:29,342
You seem a little mad.
610
00:24:29,343 --> 00:24:31,052
And you did this morning too.
611
00:24:31,053 --> 00:24:32,929
I'm fine.
612
00:24:32,930 --> 00:24:35,015
How about we go get some air?
613
00:24:37,643 --> 00:24:39,352
Okay.
614
00:24:39,353 --> 00:24:41,563
Spill it.
615
00:24:41,564 --> 00:24:44,357
There's nothing to say.
616
00:24:44,358 --> 00:24:47,652
No, you don't want to have
this conversation here.
617
00:24:47,653 --> 00:24:48,653
Okay.
618
00:24:48,654 --> 00:24:50,030
Well, now I'm really worried.
619
00:24:50,031 --> 00:24:51,239
What's going on with you?
620
00:24:51,240 --> 00:24:52,992
No, it's not with me.
621
00:24:54,243 --> 00:24:55,493
It's with you.
622
00:24:57,997 --> 00:24:59,206
Where did you get this?
623
00:24:59,207 --> 00:25:01,249
From your jacket,
at the hospital.
624
00:25:01,250 --> 00:25:03,793
Bailey, you're communicating
with a hit man.
625
00:25:03,794 --> 00:25:04,878
How could you?
626
00:25:04,879 --> 00:25:06,087
Who's asking?
627
00:25:06,088 --> 00:25:07,672
My husband or a cop?
628
00:25:07,673 --> 00:25:09,549
Oh.
629
00:25:11,093 --> 00:25:13,845
Hey!
630
00:25:13,846 --> 00:25:15,931
The man who terrorized
me for years
631
00:25:15,932 --> 00:25:18,850
escaped from prison,
intending to murder me,
632
00:25:18,851 --> 00:25:20,769
so I sent a reckless text.
633
00:25:20,770 --> 00:25:23,563
How could you not understand
what was going through my head?
634
00:25:23,564 --> 00:25:24,731
A reckless text?
635
00:25:24,732 --> 00:25:26,358
That's criminal conspiracy.
636
00:25:26,359 --> 00:25:28,276
Bailey, you could be
arrested for that.
637
00:25:28,277 --> 00:25:30,862
Not when the only evidence
is in a thousand pieces.
638
00:25:30,863 --> 00:25:33,907
How could you keep this from me?
639
00:25:33,908 --> 00:25:36,076
I thought we agreed
no more secrets.
640
00:25:36,077 --> 00:25:38,578
Because I was afraid
that you would judge me.
641
00:25:38,579 --> 00:25:40,538
But I was hoping
that you would still
642
00:25:40,539 --> 00:25:42,749
have my back no matter what.
643
00:25:42,750 --> 00:25:45,460
- Bailey...
- No, I'm going home.
644
00:25:45,461 --> 00:25:46,711
Alone.
645
00:25:55,096 --> 00:25:57,931
I had the kitchen box up a
little bit of everything.
646
00:25:57,932 --> 00:25:59,766
Oh, you are too
kind, Ms. Luna.
647
00:25:59,767 --> 00:26:01,768
Camilla and I do appreciate it.
648
00:26:01,769 --> 00:26:04,104
How is the hunt for a
place to live going?
649
00:26:04,105 --> 00:26:05,605
Oh, not well.
650
00:26:05,606 --> 00:26:08,608
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.
651
00:26:08,609 --> 00:26:10,402
Honestly, I'm not
sure what to do.
652
00:26:10,403 --> 00:26:11,903
She sacrificed so much for me.
653
00:26:11,904 --> 00:26:13,905
I... I hate the
idea of failing her.
654
00:26:13,906 --> 00:26:15,282
Well, you're not failing her.
655
00:26:15,283 --> 00:26:18,159
You are building a life
together, and that's hard.
656
00:26:18,160 --> 00:26:20,079
I don't care how much
money you got in the bank.
657
00:26:22,540 --> 00:26:24,125
What?
658
00:26:25,376 --> 00:26:26,626
I shouldn't say.
659
00:26:26,627 --> 00:26:28,212
You can tell me.
660
00:26:29,422 --> 00:26:31,256
It's just, we... we got
together when I was gonna be
661
00:26:31,257 --> 00:26:32,966
a millionaire running back.
662
00:26:32,967 --> 00:26:37,304
And she stayed with me when
I threw it all away, so I...
663
00:26:37,305 --> 00:26:39,306
I owe her so much.
664
00:26:39,307 --> 00:26:42,393
But you're not in
love with her anymore.
665
00:26:44,145 --> 00:26:46,271
That's hard.
666
00:26:46,272 --> 00:26:48,815
But if that's how
you really feel,
667
00:26:48,816 --> 00:26:52,903
then what you owe
her is the truth.
668
00:27:01,203 --> 00:27:02,329
Hey, honey.
669
00:27:02,330 --> 00:27:03,580
Oh, thank goodness.
670
00:27:03,581 --> 00:27:05,875
I am starving.
671
00:27:08,961 --> 00:27:11,671
Any new leads on the...
on the job front?
672
00:27:11,672 --> 00:27:15,050
Well, I think I can get
a job at the local Sonic.
673
00:27:15,051 --> 00:27:16,885
Well, being that the
Sweetwater location would
674
00:27:16,886 --> 00:27:18,219
give me high marks.
675
00:27:18,220 --> 00:27:22,474
But the closest
one is in Anaheim.
676
00:27:22,475 --> 00:27:23,683
Is that nearby?
677
00:27:23,684 --> 00:27:25,268
No, it... it isn't.
678
00:27:25,269 --> 00:27:27,854
How do y'all live without Sonic?
679
00:27:27,855 --> 00:27:29,189
God.
680
00:27:32,568 --> 00:27:33,985
What?
681
00:27:33,986 --> 00:27:35,403
No, nothing.
682
00:27:35,404 --> 00:27:37,822
Let's eat.
683
00:27:37,823 --> 00:27:40,492
Is something going on
with Nolan and Bailey?
684
00:27:40,493 --> 00:27:41,951
I don't know. Why?
685
00:27:41,952 --> 00:27:43,620
Well, she left without him.
686
00:27:43,621 --> 00:27:45,038
- There you go.
- Thank you.
687
00:27:46,457 --> 00:27:50,377
♪ Your kind of love, darling ♪
688
00:27:50,378 --> 00:27:52,295
Don't do that.
689
00:27:52,296 --> 00:27:53,463
Do what?
690
00:27:53,464 --> 00:27:55,215
Don't look at me like that.
691
00:27:55,216 --> 00:27:57,467
Would you prefer #GrumpyCop?
692
00:27:57,468 --> 00:27:58,718
Oh, my God.
693
00:27:58,719 --> 00:28:00,220
You're really good at that.
694
00:28:00,221 --> 00:28:01,763
Years of experience.
695
00:28:01,764 --> 00:28:05,266
Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.
696
00:28:05,267 --> 00:28:06,351
No eligible men?
697
00:28:06,352 --> 00:28:07,894
Oh, no, a ton.
698
00:28:07,895 --> 00:28:09,813
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,
699
00:28:09,814 --> 00:28:12,273
they make an excuse and bail.
700
00:28:12,274 --> 00:28:14,025
I think they're afraid of you.
701
00:28:14,026 --> 00:28:15,902
So I called Rachel, and
we're gonna get a drink.
702
00:28:15,903 --> 00:28:17,320
Do you want to come?
703
00:28:17,321 --> 00:28:18,863
Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.
704
00:28:18,864 --> 00:28:20,073
What could possibly go wrong?
705
00:28:20,074 --> 00:28:21,074
No, I should pass.
706
00:28:21,075 --> 00:28:22,409
I have an early shift.
707
00:28:22,410 --> 00:28:24,911
And Celina and I got a
Galentine's suite, so...
708
00:28:24,912 --> 00:28:27,372
I think your Galentine's
suite is about to become
709
00:28:27,373 --> 00:28:29,542
a hookup suite pretty soon.
710
00:28:30,793 --> 00:28:31,751
Oh, my God.
711
00:28:31,752 --> 00:28:32,919
I'll see you later.
712
00:28:32,920 --> 00:28:34,838
Bye.
713
00:28:36,006 --> 00:28:37,507
Well, I am headed out.
714
00:28:37,508 --> 00:28:39,008
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.
715
00:28:39,009 --> 00:28:40,427
Well, okay, hold on.
716
00:28:40,428 --> 00:28:42,595
Is everything okay?
717
00:28:42,596 --> 00:28:44,222
Not really, no.
718
00:28:48,269 --> 00:28:51,020
What's going on?
719
00:28:51,021 --> 00:28:52,772
Celina, what's this about?
720
00:28:52,773 --> 00:28:54,149
He went to the
station for an update,
721
00:28:54,150 --> 00:28:56,026
and someone told him
we were all at a party.
722
00:29:03,284 --> 00:29:05,452
Tell him Claudia
is our priority.
723
00:29:05,453 --> 00:29:07,788
Look, LAPD never closes.
724
00:29:17,298 --> 00:29:18,715
I'll take him back to his hotel.
725
00:29:18,716 --> 00:29:20,133
Okay, well, I
should go with you.
726
00:29:20,134 --> 00:29:21,718
No, no, no. My night's
ruined already.
727
00:29:21,719 --> 00:29:22,969
No sense in ruining yours.
728
00:29:22,970 --> 00:29:24,513
Tell him I'll give him a ride.
729
00:29:27,141 --> 00:29:29,684
Sure. Right this way.
730
00:29:33,981 --> 00:29:35,398
So are we ready to call it?
731
00:29:35,399 --> 00:29:36,941
Oh, more than ready.
732
00:29:36,942 --> 00:29:38,818
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.
733
00:29:38,819 --> 00:29:40,695
- Oh.
- Yeah, about that...
734
00:29:40,696 --> 00:29:43,031
I gave Graham our room key.
735
00:29:43,032 --> 00:29:44,657
Well, he and Gretchen
were hitting it off.
736
00:29:44,658 --> 00:29:46,159
They wanted somewhere
to hang out.
737
00:29:46,160 --> 00:29:48,119
So you gave them my hotel bed?
738
00:29:48,120 --> 00:29:49,662
They're single people
who live alone.
739
00:29:49,663 --> 00:29:50,830
They can go anywhere.
740
00:29:50,831 --> 00:29:52,040
Uh, you wanted them to hook up.
741
00:29:52,041 --> 00:29:53,833
I was simply being a
good partner in crime.
742
00:29:53,834 --> 00:29:55,210
He has got you there.
743
00:29:55,211 --> 00:29:56,503
Mm-hmm.
744
00:29:56,504 --> 00:29:59,172
Come on.
745
00:30:02,176 --> 00:30:03,551
I don't want to go home.
746
00:30:03,552 --> 00:30:05,220
I'm not finished
with my drink, Anita.
747
00:30:05,221 --> 00:30:06,304
I know, but you said you were...
748
00:30:06,305 --> 00:30:07,722
Is there a problem here?
749
00:30:09,183 --> 00:30:11,059
Ain't no problem.
750
00:30:11,060 --> 00:30:12,393
Why don't you mind
your damn business?
751
00:30:12,394 --> 00:30:14,687
Oh, sir, you have
had so much to drink.
752
00:30:14,688 --> 00:30:16,064
You're in a room full of cops.
753
00:30:16,065 --> 00:30:18,233
- So?
- So bring it down a notch.
754
00:30:18,234 --> 00:30:20,527
Why don't you bring
it down a notch, huh?
755
00:30:20,528 --> 00:30:21,528
Teddy!
756
00:30:23,030 --> 00:30:24,697
- I don't...
- Oh, my God!
757
00:30:24,698 --> 00:30:26,366
Teddy, no!
758
00:30:31,121 --> 00:30:32,288
Call dispatch.
759
00:30:32,289 --> 00:30:34,040
And get a unit over
here to take him in.
760
00:30:34,041 --> 00:30:35,458
Oh, wow.
761
00:30:35,459 --> 00:30:37,877
They can cite him on a
6-47-F when he's sobered up.
762
00:30:37,878 --> 00:30:40,630
Anita, you better
go straight home.
763
00:30:40,631 --> 00:30:43,216
And when I call,
you better answer.
764
00:30:46,845 --> 00:30:49,556
I am so sorry.
765
00:30:49,557 --> 00:30:51,099
He gets angry when he drinks.
766
00:30:51,100 --> 00:30:52,559
He doesn't mean it.
- Okay.
767
00:30:52,560 --> 00:30:54,185
Well, he just attacked a
cop, so he's going to have
768
00:30:54,186 --> 00:30:55,562
to sleep it off in custody.
769
00:30:55,563 --> 00:30:57,188
You can pick him
up in the morning.
770
00:30:57,189 --> 00:30:58,315
Yeah.
771
00:31:00,025 --> 00:31:01,901
Listen, we will walk
you out. Come on.
772
00:31:01,902 --> 00:31:03,903
- Thank you.
- Mm-hmm.
773
00:31:03,904 --> 00:31:05,405
- Are you all right?
- Yeah.
774
00:31:05,406 --> 00:31:07,073
Yeah, I'll be fine.
- Hold on.
775
00:31:07,074 --> 00:31:08,575
You've got a cut on
the back of your neck.
776
00:31:08,576 --> 00:31:10,326
I'll send a first aid
kit up to your room.
777
00:31:10,327 --> 00:31:11,411
What's the number?
778
00:31:11,412 --> 00:31:13,871
Uh, it's 503.
779
00:31:13,872 --> 00:31:14,956
I'll come up and help you.
780
00:31:14,957 --> 00:31:16,165
- I'll manage.
- What? No.
781
00:31:16,166 --> 00:31:17,500
It's on the back of your neck.
782
00:31:17,501 --> 00:31:19,460
You can't even see it.
783
00:31:25,259 --> 00:31:26,509
Okay.
784
00:31:26,510 --> 00:31:28,177
Take your shirt off so
I can see if the glass
785
00:31:28,178 --> 00:31:30,097
cut you anywhere else.
786
00:31:43,027 --> 00:31:44,402
Ooh.
787
00:31:44,403 --> 00:31:45,862
You okay, tough guy?
788
00:31:45,863 --> 00:31:48,072
- Yeah.
- Okay.
789
00:31:48,073 --> 00:31:49,616
All right, what's the prognosis?
790
00:31:49,617 --> 00:31:50,908
Am I gonna live?
791
00:31:50,909 --> 00:31:53,787
Unfortunately, yes.
792
00:31:55,748 --> 00:31:57,833
- Thanks.
- You're welcome.
793
00:32:02,379 --> 00:32:03,796
We shouldn't.
794
00:32:05,299 --> 00:32:06,716
I know.
795
00:32:16,226 --> 00:32:20,063
♪ Fast like a comet ♪
796
00:32:20,064 --> 00:32:23,733
♪ I could leave soon ♪
797
00:32:23,734 --> 00:32:27,487
♪ When there's no time ♪
798
00:32:27,488 --> 00:32:31,324
♪ To lose ♪
799
00:32:31,325 --> 00:32:35,161
♪ Don't pass me by ♪
800
00:32:35,162 --> 00:32:38,248
♪ Don't you ♪
801
00:32:59,269 --> 00:33:02,021
I'm awake.
802
00:33:02,022 --> 00:33:03,523
Right.
803
00:33:03,524 --> 00:33:05,566
Of course you are.
804
00:33:05,567 --> 00:33:07,860
Up at 5:00, like a rooster.
805
00:33:07,861 --> 00:33:09,404
I remember.
806
00:33:11,532 --> 00:33:14,827
So you want to talk now
or order coffee first?
807
00:33:16,704 --> 00:33:18,788
Do we need to talk?
808
00:33:18,789 --> 00:33:21,207
I mean, this just feels
like a classic case
809
00:33:21,208 --> 00:33:25,337
of Valentine's
Day ex-sex, right?
810
00:33:26,797 --> 00:33:28,256
Yeah.
811
00:33:28,257 --> 00:33:29,799
Yeah, totally.
812
00:33:29,800 --> 00:33:32,593
Just a singular moment in time,
813
00:33:32,594 --> 00:33:36,305
aided by alcohol and
shirtless triage.
814
00:33:36,306 --> 00:33:37,598
Right.
815
00:33:37,599 --> 00:33:39,183
Yeah, and now it's
in our rearview,
816
00:33:39,184 --> 00:33:43,187
and we can go back to normal.
817
00:33:43,188 --> 00:33:44,690
Great.
818
00:33:46,442 --> 00:33:48,151
Great.
819
00:33:48,152 --> 00:33:51,696
Okay, well, I am gonna
finish getting ready
820
00:33:51,697 --> 00:33:53,364
in my own room.
821
00:33:53,365 --> 00:33:56,451
Hopefully Scott has
already cleared out, so...
822
00:33:56,452 --> 00:34:00,872
okay.
823
00:34:00,873 --> 00:34:02,457
Uh, Lucy.
824
00:34:05,669 --> 00:34:08,045
I'll see you at the station.
825
00:34:10,257 --> 00:34:12,133
See you at the station.
826
00:34:29,526 --> 00:34:31,944
That guest room is arctic.
827
00:34:31,945 --> 00:34:35,364
Why has no one told me?
828
00:34:35,365 --> 00:34:36,992
Bailey.
829
00:34:38,327 --> 00:34:39,952
Bailey, we really need to talk.
830
00:34:39,953 --> 00:34:42,121
I have nothing to add to
what I said last night.
831
00:34:42,122 --> 00:34:44,081
When you're ready to apologize,
832
00:34:44,082 --> 00:34:45,458
I'll listen.
833
00:34:45,459 --> 00:34:46,793
You know, the fact
that you are mad at me
834
00:34:46,794 --> 00:34:48,252
kind of blows my mind.
835
00:34:48,253 --> 00:34:49,796
The fact that you are judging me
836
00:34:49,797 --> 00:34:52,757
instead of empathizing
is blowing mine.
837
00:34:52,758 --> 00:34:55,134
Tech found Claudia's
deleted texts last night,
838
00:34:55,135 --> 00:34:57,470
and the ones with Anton
Petrovich's daughter
839
00:34:57,471 --> 00:34:59,305
are very enlightening.
840
00:34:59,306 --> 00:35:01,140
Got to go.
841
00:35:01,141 --> 00:35:02,350
I... I'm sorry.
842
00:35:02,351 --> 00:35:04,018
Am I interrupting something?
843
00:35:04,019 --> 00:35:06,563
Yeah, but go ahead.
844
00:35:07,940 --> 00:35:11,150
Mila is basically a
bird in a gilded cage.
845
00:35:11,151 --> 00:35:14,153
She has no license, no
friends, or any freedom at all.
846
00:35:14,154 --> 00:35:15,988
She tried to run
away back in 2020,
847
00:35:15,989 --> 00:35:18,032
but when her father caught
her, he had her committed
848
00:35:18,033 --> 00:35:20,785
to a Russian insane
asylum for ten months.
849
00:35:20,786 --> 00:35:22,995
So Claudia saw how
she was being treated
850
00:35:22,996 --> 00:35:24,163
and tried to help her?
851
00:35:24,164 --> 00:35:25,331
It's more than that.
852
00:35:25,332 --> 00:35:26,833
They're in love.
853
00:35:26,834 --> 00:35:29,001
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,
854
00:35:29,002 --> 00:35:30,837
because she and Mila
were gonna run away,
855
00:35:30,838 --> 00:35:33,422
but they were terrified Mila's
father would come after them.
856
00:35:33,423 --> 00:35:35,341
So it's possible
Claudia is still alive.
857
00:35:36,552 --> 00:35:38,261
John Nolan.
- Officer Nolan,
858
00:35:38,262 --> 00:35:39,846
it's Brett, the
doorman from yesterday.
859
00:35:39,847 --> 00:35:41,430
Mr. Petrovich's
guys just brought in
860
00:35:41,431 --> 00:35:42,557
his daughter and the girl
you were looking for.
861
00:35:42,558 --> 00:35:44,100
They were all beat up.
862
00:35:50,107 --> 00:35:51,399
7-Adam-100.
863
00:35:51,400 --> 00:35:53,025
I need an RA for a male
victim with a head injury.
864
00:35:53,026 --> 00:35:54,569
What happened?
865
00:35:54,570 --> 00:35:57,029
This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.
866
00:35:57,030 --> 00:35:58,614
He hit me with a
crowbar when I told him
867
00:35:58,615 --> 00:36:00,366
I couldn't let him upstairs.
868
00:36:00,367 --> 00:36:02,034
- Claudia's father.
- How long ago?
869
00:36:02,035 --> 00:36:03,369
Less than a minute.
870
00:36:12,546 --> 00:36:13,838
Claudia!
871
00:36:13,839 --> 00:36:14,922
Papa!
872
00:36:19,511 --> 00:36:20,595
No!
873
00:36:38,780 --> 00:36:40,281
Hey.
874
00:36:40,282 --> 00:36:41,532
7-Adam-100.
875
00:36:41,533 --> 00:36:42,742
Shots fired, two down. Code-4.
876
00:36:42,743 --> 00:36:44,118
Send additional RAs.
877
00:36:44,119 --> 00:36:45,578
Is he gonna be all right?
878
00:36:45,579 --> 00:36:47,663
Yeah, it looks like a clean
shot through and through.
879
00:36:47,664 --> 00:36:49,124
Ambulance is on the way.
880
00:36:56,632 --> 00:36:57,882
He's not going to get in
trouble for this, is he?
881
00:36:57,883 --> 00:36:59,133
No, no.
882
00:36:59,134 --> 00:37:00,677
Given the circumstances, no.
883
00:37:07,309 --> 00:37:08,601
They're getting married.
884
00:37:08,602 --> 00:37:09,852
Oh.
885
00:37:09,853 --> 00:37:11,562
It's like a happy
ending, like a storybook.
886
00:37:11,563 --> 00:37:14,565
Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.
887
00:37:20,447 --> 00:37:21,948
Things all squared
away at the hospital?
888
00:37:21,949 --> 00:37:22,823
Uh, yep.
889
00:37:22,824 --> 00:37:24,283
Sebastian's surgery went well.
890
00:37:24,284 --> 00:37:25,785
Claudia has barely
left his side.
891
00:37:25,786 --> 00:37:28,245
She feels guilty for texting
him and asking him for help.
892
00:37:28,246 --> 00:37:29,789
But he should be discharged
893
00:37:29,790 --> 00:37:31,540
in a day or so.
894
00:37:31,541 --> 00:37:33,209
How did the debrief
go with Mila?
895
00:37:33,210 --> 00:37:35,294
Well, the feds swooped in.
896
00:37:35,295 --> 00:37:38,172
She told them where the
figurative bodies were buried,
897
00:37:38,173 --> 00:37:40,091
and a few literal ones.
898
00:37:40,092 --> 00:37:42,635
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.
899
00:37:42,636 --> 00:37:43,928
Mm.
900
00:37:43,929 --> 00:37:45,096
He promised her she'd
never have to worry
901
00:37:45,097 --> 00:37:46,305
about her father again.
902
00:37:47,516 --> 00:37:49,934
Do you need to get that?
903
00:37:49,935 --> 00:37:51,519
No, it's... it's Scott.
904
00:37:51,520 --> 00:37:54,105
I told him I'm working, but
he won't quit texting me.
905
00:37:54,106 --> 00:37:55,982
Oh. So your simple booty call
906
00:37:55,983 --> 00:37:57,650
has turned complicated.
907
00:37:57,651 --> 00:38:00,069
I might have to ghost the guy.
908
00:38:00,070 --> 00:38:01,404
Speaking of ghosts...
909
00:38:01,405 --> 00:38:02,863
How are things with my wife?
910
00:38:02,864 --> 00:38:04,073
No.
911
00:38:04,074 --> 00:38:07,076
The answer is, I have no idea.
912
00:38:07,077 --> 00:38:08,369
Are you ready to go?
913
00:38:08,370 --> 00:38:09,955
Almost.
914
00:38:11,289 --> 00:38:13,833
So Graham and Gretchen
really hit it off.
915
00:38:13,834 --> 00:38:15,584
She's posted, like,
nine pictures with him
916
00:38:15,585 --> 00:38:17,420
from last night.
917
00:38:17,421 --> 00:38:19,005
Why do you care so much?
918
00:38:19,006 --> 00:38:20,716
You know, I don't.
919
00:38:22,926 --> 00:38:25,219
He's figured it out.
920
00:38:25,220 --> 00:38:27,847
Wait, figured what out?
921
00:38:27,848 --> 00:38:30,182
That Graham has a crush on me.
922
00:38:30,183 --> 00:38:31,684
Wait, what?
923
00:38:31,685 --> 00:38:34,687
If you knew, why didn't
you shut him down?
924
00:38:34,688 --> 00:38:36,939
Because he does her scut work.
925
00:38:36,940 --> 00:38:39,025
He's eager to please, so yes,
926
00:38:39,026 --> 00:38:40,818
sometimes I use it
to my advantage.
927
00:38:40,819 --> 00:38:42,778
This morning he organized
my search warrant receipts.
928
00:38:42,779 --> 00:38:44,780
Mm. I wish I had
a work husband.
929
00:38:44,781 --> 00:38:46,907
Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,
930
00:38:46,908 --> 00:38:48,617
so I can't go home
until I've updated
931
00:38:48,618 --> 00:38:50,828
my own case status reports.
932
00:38:50,829 --> 00:38:53,914
Well, I'm going
with "worth it."
933
00:39:02,382 --> 00:39:04,884
Hey.
934
00:39:04,885 --> 00:39:08,804
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.
935
00:39:08,805 --> 00:39:09,972
Yeah, I know.
936
00:39:09,973 --> 00:39:11,265
But, um...
937
00:39:13,852 --> 00:39:16,103
I'm leaving tonight.
938
00:39:16,104 --> 00:39:17,438
Whoa, whoa, whoa, whoa.
939
00:39:17,439 --> 00:39:18,564
What?
940
00:39:18,565 --> 00:39:19,940
Come on, Miles.
941
00:39:19,941 --> 00:39:21,358
I'm not stupid.
942
00:39:21,359 --> 00:39:23,235
I've never seen you as
serious about anything
943
00:39:23,236 --> 00:39:24,653
as you are about this job.
944
00:39:24,654 --> 00:39:25,738
Except you.
945
00:39:25,739 --> 00:39:27,156
Including me.
946
00:39:27,157 --> 00:39:29,867
Being a cop,
947
00:39:29,868 --> 00:39:31,869
being out here in LA,
948
00:39:31,870 --> 00:39:34,580
this is your dream, not mine.
949
00:39:34,581 --> 00:39:36,040
And I could tell from the second
950
00:39:36,041 --> 00:39:38,834
that I saw you at the
station, I didn't fit in.
951
00:39:38,835 --> 00:39:41,420
♪ The storms upon me ♪
952
00:39:43,006 --> 00:39:45,257
You're right.
953
00:39:45,258 --> 00:39:46,509
Football came too easy.
954
00:39:46,510 --> 00:39:48,886
I took it for granted.
955
00:39:48,887 --> 00:39:52,056
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.
956
00:39:52,057 --> 00:39:53,599
But this...
957
00:39:53,600 --> 00:39:55,559
I didn't realize how
important this job was
958
00:39:55,560 --> 00:39:58,270
until I started it,
959
00:39:58,271 --> 00:40:00,106
until I started working
with people who cared
960
00:40:00,107 --> 00:40:02,066
about it in such a way I
didn't care about nothing
961
00:40:02,067 --> 00:40:04,276
before in my life.
962
00:40:06,446 --> 00:40:07,780
I just hate that I'm
breaking your heart
963
00:40:07,781 --> 00:40:09,949
after you sacrificed
so much for me.
964
00:40:09,950 --> 00:40:12,159
It wasn't a sacrifice.
965
00:40:14,830 --> 00:40:17,957
But over the last six months,
while you've been here,
966
00:40:17,958 --> 00:40:19,458
I've been thinking a lot.
967
00:40:19,459 --> 00:40:22,002
And I don't want to leave Texas,
968
00:40:22,003 --> 00:40:25,756
leave my friends and my
family for your dream.
969
00:40:25,757 --> 00:40:27,758
I deserve my own.
970
00:40:27,759 --> 00:40:31,554
Yes.
971
00:40:31,555 --> 00:40:33,180
You do.
972
00:40:36,143 --> 00:40:38,227
I do love you, Camilla.
973
00:40:41,439 --> 00:40:43,399
I love you too, Miles.
974
00:40:50,157 --> 00:40:52,658
♪ Are we faking out ♪
975
00:40:54,077 --> 00:40:57,746
♪ Just trying to get through ♪
976
00:40:57,747 --> 00:41:01,333
♪ And we're drinking now ♪
977
00:41:01,334 --> 00:41:03,836
♪ To not be blue ♪
978
00:41:07,340 --> 00:41:08,924
I'm not sorry about last night.
979
00:41:08,925 --> 00:41:10,426
Oh, me neither.
980
00:41:10,427 --> 00:41:12,094
But it can never happen again.
981
00:41:12,095 --> 00:41:13,304
I know.
982
00:41:13,305 --> 00:41:14,638
For a million reasons.
983
00:41:14,639 --> 00:41:16,182
I mean, I'm in your chain
of command, for one.
984
00:41:16,183 --> 00:41:17,474
Exactly.
985
00:41:17,475 --> 00:41:20,227
Plus, I'm #GrumpyCop.
986
00:41:21,813 --> 00:41:24,398
Yeah, that too.
987
00:41:25,525 --> 00:41:29,320
Wasn't grumpy last night.
988
00:41:29,321 --> 00:41:32,740
No, you definitely were not.
989
00:41:35,535 --> 00:41:39,246
♪ The less we know ♪
990
00:41:39,247 --> 00:41:43,000
♪ The less we know ♪
991
00:41:43,001 --> 00:41:48,088
♪ Are we better off
the less we know? ♪
992
00:42:02,395 --> 00:42:05,648
Hey, I'm gonna stay at
the firehouse tonight.
993
00:42:05,649 --> 00:42:06,899
Maybe longer.
994
00:42:06,900 --> 00:42:09,568
I don't know.
995
00:42:09,569 --> 00:42:13,113
For you not to understand why,
and to judge me like that,
996
00:42:13,114 --> 00:42:14,740
I just...
997
00:42:14,741 --> 00:42:18,577
I don't know how we fix this.
998
00:42:18,578 --> 00:42:21,665
Please fix this.
999
00:42:56,992 --> 00:42:57,992
Damn it.
69842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.