All language subtitles for St.Denis.Medical.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:07,136 What's that? 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,051 A life needs saving? 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,618 Well, it's a good thing I just had 4 00:00:10,619 --> 00:00:14,056 a nap in our comfy, cozy on-call room. 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,057 Boom! 6 00:00:16,277 --> 00:00:18,800 Our doctors must be well-rested. 7 00:00:18,801 --> 00:00:21,759 Working tired is the same as working drunk. 8 00:00:21,760 --> 00:00:24,240 Although, from a liability standpoint, 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,068 tired is better than drunk. 10 00:00:26,069 --> 00:00:29,593 But... oh, this room has a humidifier. 11 00:00:29,594 --> 00:00:30,638 Oh, Jesus! 12 00:00:30,639 --> 00:00:33,075 Shut the door! 13 00:00:33,076 --> 00:00:36,470 They look well-rested. 14 00:00:36,471 --> 00:00:37,862 - So... - Oh, my God. 15 00:00:37,863 --> 00:00:39,255 - Are they out there? - Yeah, all of them. 16 00:00:39,256 --> 00:00:40,300 The whole camera crew is out there. 17 00:00:40,301 --> 00:00:41,344 - What? - Even the sound guy. 18 00:00:41,345 --> 00:00:42,345 - Oh. - What's his name? 19 00:00:42,346 --> 00:00:43,346 What is his name? 20 00:00:58,449 --> 00:01:01,364 This morning, unfortunately, I found 21 00:01:01,365 --> 00:01:04,193 two colleagues misusing one of on-call rooms 22 00:01:04,194 --> 00:01:06,717 in a sensual manner, 23 00:01:06,718 --> 00:01:08,284 and it doesn't matter who it is. 24 00:01:08,285 --> 00:01:09,981 Oh, man. Who could it have been? 25 00:01:09,982 --> 00:01:11,548 - Lacy and Paul? - Nope, wasn't them. 26 00:01:11,549 --> 00:01:13,550 No, I think she's back with Dr. Richards in Neuro. 27 00:01:13,551 --> 00:01:15,117 Are you serious? They're together? 28 00:01:15,118 --> 00:01:17,076 Man, ever since that guy got hair plugs, 29 00:01:17,077 --> 00:01:18,512 he has been unstoppable. 30 00:01:18,513 --> 00:01:20,557 Oh, that whole department's blowing up. 31 00:01:20,558 --> 00:01:22,733 - Dr. Sullivan just got veneers. - Wait, really? 32 00:01:22,734 --> 00:01:24,822 Is there a... is there a text chain I'm not on? 33 00:01:24,823 --> 00:01:26,476 I heard someone saw Stephanie sneaking out 34 00:01:26,477 --> 00:01:28,174 of the on-call room before her shift. 35 00:01:28,175 --> 00:01:30,089 - Where did you hear that? - Hector. 36 00:01:30,090 --> 00:01:32,308 - Oh, bro! - I'm sorry, man. 37 00:01:32,309 --> 00:01:35,181 You said that was a secret. I... come on, Matt. 38 00:01:35,182 --> 00:01:37,139 Things change when you're in charge. 39 00:01:37,140 --> 00:01:39,402 You are out of the loop. 40 00:01:39,403 --> 00:01:41,274 People don't want to confide in you, 41 00:01:41,275 --> 00:01:42,710 even though you're a very regular, 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,407 very cool person. 43 00:01:44,408 --> 00:01:46,496 But, boy, when I was just a doctor, 44 00:01:46,497 --> 00:01:49,064 I was a walking "Page Six." 45 00:01:49,065 --> 00:01:52,154 Who has a pill problem? Oh, Mary. 46 00:01:52,155 --> 00:01:53,938 Who lost custody of her kids? 47 00:01:53,939 --> 00:01:55,463 Also Mary. 48 00:01:58,640 --> 00:02:01,163 Yeah, yeah, Mary had a lot of problems. 49 00:02:01,164 --> 00:02:02,382 You know, all this hanky-panky, 50 00:02:02,383 --> 00:02:03,905 it might have been OK in the past, 51 00:02:03,906 --> 00:02:07,996 but times have changed. No more sex at work. 52 00:02:07,997 --> 00:02:10,694 Come on! How is there a question? 53 00:02:10,695 --> 00:02:12,609 Yeah, I hate to side with Joyce here, 54 00:02:12,610 --> 00:02:14,611 but are people really that desperate to do it 55 00:02:14,612 --> 00:02:17,614 in the same room they go to watch their grandpas die? 56 00:02:17,615 --> 00:02:18,702 Seriously. 57 00:02:18,703 --> 00:02:20,617 Like, even if we weren't at work, 58 00:02:20,618 --> 00:02:22,793 who's having midday sex anyway? 59 00:02:22,794 --> 00:02:24,491 Like, that is not a thing 60 00:02:24,492 --> 00:02:26,057 when you're married with small children. 61 00:02:26,058 --> 00:02:29,496 Trust me, you barely have time for a nighttime sex. 62 00:02:29,497 --> 00:02:30,801 Oof. 63 00:02:30,802 --> 00:02:32,455 Can we please go back to guessing who hooked up 64 00:02:32,456 --> 00:02:35,066 instead of doing these sad lady stand-up bits? 65 00:02:35,067 --> 00:02:36,590 No, wait, I'm not... I'm not... 66 00:02:36,591 --> 00:02:38,722 Alex, Alex, you don't have to justify 67 00:02:38,723 --> 00:02:40,289 your troubled marriage to anybody. 68 00:02:40,290 --> 00:02:41,508 I'm not saying that. 69 00:02:41,509 --> 00:02:43,292 I'm saying that when you're married, 70 00:02:43,293 --> 00:02:45,294 sometimes it's hard to schedule sex, and so... 71 00:02:45,295 --> 00:02:48,297 Babe, we're just gonna leave it there, OK? 72 00:02:48,298 --> 00:02:50,125 OK, fine, the jig is up. 73 00:02:50,126 --> 00:02:55,261 It was me and Dr. Taylor in the on-call room with the... 74 00:02:55,262 --> 00:02:56,914 - well, you know what I used. - Oh. 75 00:02:56,915 --> 00:02:58,916 Ugh. 76 00:02:58,917 --> 00:03:00,440 Oh, hey, guys. 77 00:03:00,441 --> 00:03:02,703 Um, I feel like I want to clarify that thing from earlier 78 00:03:02,704 --> 00:03:04,008 because it felt like you guys thought that was, like, 79 00:03:04,009 --> 00:03:05,227 sad or something. 80 00:03:05,228 --> 00:03:06,837 Do you want us to say it wasn't sad? 81 00:03:06,838 --> 00:03:09,666 - We'll say whatever you want. - No. 82 00:03:09,667 --> 00:03:11,668 No, I'm just saying, you know, when I said that 83 00:03:11,669 --> 00:03:13,540 I have to schedule sex, I didn't mean it like, 84 00:03:13,541 --> 00:03:15,324 you know, oh, let me get my planner out, 85 00:03:15,325 --> 00:03:17,152 and I'll just pencil you in. 86 00:03:17,153 --> 00:03:19,415 You know, I mean, sometimes I do 87 00:03:19,416 --> 00:03:21,112 have to do that, though, because our calendar 88 00:03:21,113 --> 00:03:22,505 will fill up really quickly, 89 00:03:22,506 --> 00:03:23,767 and then months will go by. 90 00:03:23,768 --> 00:03:24,812 It's been months since 91 00:03:24,813 --> 00:03:25,987 you've done it with your husband? 92 00:03:25,988 --> 00:03:27,771 I don't know the exact date, Serena. 93 00:03:27,772 --> 00:03:29,382 Do you need to check the planner? 94 00:03:29,383 --> 00:03:31,646 It's been three months, OK? 95 00:03:33,300 --> 00:03:35,692 Oh, come on. That is not that bad. 96 00:03:35,693 --> 00:03:37,520 Three months is, like, 100 days. 97 00:03:37,521 --> 00:03:39,218 If you haven't worked out in 100 days, 98 00:03:39,219 --> 00:03:40,697 you wouldn't say, "I work out." 99 00:03:40,698 --> 00:03:43,178 You'd say, "I used to work out." 100 00:03:43,179 --> 00:03:44,919 Just like you used to have sex. 101 00:03:44,920 --> 00:03:47,313 OK, but it's not like we don't want to. 102 00:03:47,314 --> 00:03:50,359 It's just, with kid stuff and house stuff and my promotion, 103 00:03:50,360 --> 00:03:52,361 it's really hard. Ron! Ron! 104 00:03:52,362 --> 00:03:54,450 OK, you were married. 105 00:03:54,451 --> 00:03:56,060 Will you please tell them that sometimes 106 00:03:56,061 --> 00:03:58,889 intimacy takes a back seat, and that is completely normal? 107 00:03:58,890 --> 00:04:00,326 Oh, absolutely. 108 00:04:00,327 --> 00:04:02,241 After a few years, you have kids. 109 00:04:02,242 --> 00:04:04,330 - It just ebbs and flows. - See? Yeah. 110 00:04:04,331 --> 00:04:06,027 And that is just called being married. 111 00:04:06,028 --> 00:04:09,073 Well, well, we technically are no longer married. 112 00:04:09,074 --> 00:04:10,858 I guess it just kept on ebbing. 113 00:04:10,859 --> 00:04:13,164 And now she's on a ski trip with a guy named Kent, 114 00:04:13,165 --> 00:04:15,863 so I may not be the best person to talk to this about. 115 00:04:15,864 --> 00:04:17,778 OK, thank... thank you. Thank you so much. 116 00:04:17,779 --> 00:04:20,563 That's good. You know what? 117 00:04:20,564 --> 00:04:23,610 That... that is not gonna happen to us, OK? 118 00:04:23,611 --> 00:04:25,873 And we are not gonna hit 100 days, all right? 119 00:04:25,874 --> 00:04:29,833 I am going to have a talk... 120 00:04:29,834 --> 00:04:33,228 With him today. 121 00:04:33,229 --> 00:04:34,709 Yeah. 122 00:04:37,494 --> 00:04:39,103 I can't imagine going that long. 123 00:04:39,104 --> 00:04:40,670 I have sex once a week. 124 00:04:40,671 --> 00:04:42,977 I tell folks I'm going to Wendy's for lunch, 125 00:04:42,978 --> 00:04:45,675 but I'm really meeting up with my ex, Shelly, at her condo. 126 00:04:45,676 --> 00:04:48,504 It's the same Wendy's bag every time, 127 00:04:48,505 --> 00:04:50,072 and no one can tell the difference. 128 00:04:51,421 --> 00:04:53,596 Shelly is pretty toxic, though. 129 00:04:53,597 --> 00:04:55,642 Oof. Tuesdays, huh? 130 00:04:55,643 --> 00:04:56,904 Mm-hmm. 131 00:04:56,905 --> 00:04:59,646 The old second-in-command to Monday. 132 00:04:59,647 --> 00:05:01,648 Well, I guess you could say that. 133 00:05:01,649 --> 00:05:04,912 Nobody else does, but sure. 134 00:05:04,913 --> 00:05:08,655 It's just been such a wild week already. 135 00:05:08,656 --> 00:05:11,266 You know, hookups, affairs, hair plugs. 136 00:05:11,267 --> 00:05:12,789 Ugh. 137 00:05:12,790 --> 00:05:14,965 Did you know about all this before the meeting? 138 00:05:14,966 --> 00:05:16,227 Pretty much. 139 00:05:16,228 --> 00:05:17,794 Can hardly get any work done without somebody 140 00:05:17,795 --> 00:05:21,363 coming over to talk about something stupid. 141 00:05:21,364 --> 00:05:23,322 - Not unlike now. - Right. 142 00:05:23,323 --> 00:05:27,369 So people are including you on their little group chats. 143 00:05:27,370 --> 00:05:30,198 That's nice. That's nice for you. 144 00:05:30,199 --> 00:05:32,635 - Are you jealous? - No. 145 00:05:32,636 --> 00:05:35,290 I'm concerned about gossip in general. 146 00:05:35,291 --> 00:05:37,118 - It's bad for morale. - Right. 147 00:05:37,119 --> 00:05:39,642 When you gossip, you hurt three people. 148 00:05:39,643 --> 00:05:41,470 You hurt yourself, you hurt the person 149 00:05:41,471 --> 00:05:43,124 you're gossiping about, 150 00:05:43,125 --> 00:05:45,605 and you hurt the person who doesn't get to hear the gossip 151 00:05:45,606 --> 00:05:47,824 by making them feel left out. 152 00:05:47,825 --> 00:05:50,653 You know, you could force everyone to tell you 153 00:05:50,654 --> 00:05:53,177 all of their secrets. You're the boss. 154 00:05:53,178 --> 00:05:55,702 What? 155 00:05:55,703 --> 00:05:57,573 Well, how would that even... no, come on. 156 00:05:57,574 --> 00:06:00,228 Come on. How? 157 00:06:00,229 --> 00:06:03,884 How would I do that? 158 00:06:03,885 --> 00:06:04,972 Hey, sweetie. 159 00:06:04,973 --> 00:06:06,626 Um, I was thinking that maybe later, 160 00:06:06,627 --> 00:06:10,369 you and I could have some private time, you know? 161 00:06:10,370 --> 00:06:13,459 Like, naked private time. 162 00:06:13,460 --> 00:06:16,679 Yes, Tim, like sex. 163 00:06:16,680 --> 00:06:18,333 Oh, right, I forgot about poker night. 164 00:06:18,334 --> 00:06:21,684 Um, OK, well, you know, tomorrow... 165 00:06:21,685 --> 00:06:23,382 tomorrow is totally booked, too, isn't it? 166 00:06:23,383 --> 00:06:24,687 OK, you know what? 167 00:06:24,688 --> 00:06:27,735 Just meet me here at 2:00, OK? 168 00:06:29,824 --> 00:06:31,782 Yeah, still about the sex. 169 00:06:34,524 --> 00:06:36,264 Hey, team? 170 00:06:36,265 --> 00:06:38,179 Team, I just wanted to say I'm sorry for earlier 171 00:06:38,180 --> 00:06:40,964 when I was all, "Ah, you can't do sex stuff at work. 172 00:06:40,965 --> 00:06:42,749 I'm a mean old hag." 173 00:06:42,750 --> 00:06:44,881 Well, that is what you said and, frankly, how you said it. 174 00:06:44,882 --> 00:06:46,666 Look, things happen, 175 00:06:46,667 --> 00:06:50,191 but I do not need to know who's doing what with whom. 176 00:06:50,192 --> 00:06:53,455 That is not my business, but it is very thorny legally. 177 00:06:53,456 --> 00:06:57,154 So HR insists that all of you fill out 178 00:06:57,155 --> 00:06:59,287 one of these mutual consent forms. 179 00:06:59,288 --> 00:07:02,203 Ah, yes, how every passionate encounter begins, 180 00:07:02,204 --> 00:07:03,987 with a form. 181 00:07:03,988 --> 00:07:05,641 Well, that's HR for you. 182 00:07:05,642 --> 00:07:07,513 Damn you, #MeToo, huh? 183 00:07:07,514 --> 00:07:09,819 No, that was important. It had to happen. 184 00:07:09,820 --> 00:07:11,517 It really did. 185 00:07:11,518 --> 00:07:13,823 Well, I don't know if you realize this, Joyce, 186 00:07:13,824 --> 00:07:15,477 but this would mean that you would end up knowing 187 00:07:15,478 --> 00:07:17,479 everyone's personal, private details. 188 00:07:17,480 --> 00:07:20,090 No, not me. The system. 189 00:07:20,091 --> 00:07:22,484 The system would know the details. 190 00:07:22,485 --> 00:07:25,487 I'm just a vessel for the system. 191 00:07:25,488 --> 00:07:27,707 So we should return these to HR? 192 00:07:27,708 --> 00:07:29,230 Uh, no. 193 00:07:29,231 --> 00:07:32,799 You can return them to, uh, to me. 194 00:07:32,800 --> 00:07:35,497 Yeah, me first, and then I'll... I'll deal with them. 195 00:07:35,498 --> 00:07:38,718 Legalese and liability, that's all these are for. 196 00:07:38,719 --> 00:07:41,242 Will I then be informed of all the relationships 197 00:07:41,243 --> 00:07:43,592 and goings-on? Yes. 198 00:07:43,593 --> 00:07:47,248 Is it my job to know? Kind of, yes. 199 00:07:47,249 --> 00:07:51,079 Is it required by HR that I do this? 200 00:08:01,306 --> 00:08:03,003 Girl, where is the fire? 201 00:08:03,004 --> 00:08:06,180 Mm, well, I'm sneaking my lunch now, 202 00:08:06,181 --> 00:08:08,182 and then later, Tim's gonna pick me up. 203 00:08:08,183 --> 00:08:09,444 I'll have my full hour. 204 00:08:09,445 --> 00:08:11,011 We're gonna go to the Courtyard by Marriott 205 00:08:11,012 --> 00:08:14,928 - and, you know, talk. - Oh, look at you. 206 00:08:14,929 --> 00:08:16,669 - Yeah. - I'm so proud. 207 00:08:16,670 --> 00:08:18,148 That's how I do it. 208 00:08:18,149 --> 00:08:20,107 Also, the hotel's only, like, 12 minutes away. 209 00:08:20,108 --> 00:08:21,717 So 12 there, 12 back. 210 00:08:21,718 --> 00:08:25,112 That leaves 36 minutes for the discussion and, you know, 211 00:08:25,113 --> 00:08:27,418 - general cleanup. - OK. 212 00:08:27,419 --> 00:08:29,551 - First, wow. - Mm. 213 00:08:29,552 --> 00:08:31,684 Second, maybe let me throw some paint on that face 214 00:08:31,685 --> 00:08:33,076 and we change your scrubs. 215 00:08:33,077 --> 00:08:35,078 I don't think Tim's gonna care, honestly. 216 00:08:35,079 --> 00:08:36,297 I mean, he sees me in sweatpants 217 00:08:36,298 --> 00:08:38,125 most of the time, anyway. 218 00:08:38,126 --> 00:08:39,518 Oh, wow, I can tell by your face 219 00:08:39,519 --> 00:08:41,171 that's maybe part of the problem. 220 00:08:41,172 --> 00:08:43,826 You gotta keep it spicy. Seduce him a little. 221 00:08:43,827 --> 00:08:47,134 You can't just be like, "Hey, bro, wanna 222 00:08:47,135 --> 00:08:49,789 - in 12 minutes?" - What? No. 223 00:08:49,790 --> 00:08:52,226 - Oh! - See? 224 00:08:52,227 --> 00:08:54,968 Too aggro. Not cute. 225 00:08:54,969 --> 00:08:57,753 I said no because that was just like, obviously, a joke, 226 00:08:57,754 --> 00:08:59,929 or like a prank of sorts. 227 00:08:59,930 --> 00:09:05,195 That's not... that's not how people suggest sex. 228 00:09:05,196 --> 00:09:10,331 Maybe on websites. But, you know, we are IRL, so... 229 00:09:10,332 --> 00:09:11,811 sorry, what was the question? 230 00:09:11,812 --> 00:09:15,597 Well, it kills spontaneity. I'll tell you that much. 231 00:09:15,598 --> 00:09:17,599 Dear God, please be talking to someone else. 232 00:09:17,600 --> 00:09:20,602 These sex clearance forms that Herr Commandant Joyce 233 00:09:20,603 --> 00:09:22,517 wants us to fill out, they're ridiculous. 234 00:09:22,518 --> 00:09:25,041 I mean, without random hookups, what's the point 235 00:09:25,042 --> 00:09:27,130 of all those boozy fundraisers we do? 236 00:09:27,131 --> 00:09:28,479 I don't know. 237 00:09:28,480 --> 00:09:30,307 Maybe raising money for muscular dystrophy? 238 00:09:30,308 --> 00:09:32,179 Oh, come on, Ron. Grow up. 239 00:09:32,180 --> 00:09:34,703 Look, in my many run-ins with Eros, 240 00:09:34,704 --> 00:09:37,576 I've found that carnal love comes on fast. 241 00:09:37,577 --> 00:09:38,664 Oh, yeah. 242 00:09:38,665 --> 00:09:40,013 And you never know who's gonna spark 243 00:09:40,014 --> 00:09:41,667 with who and when and how. 244 00:09:41,668 --> 00:09:43,843 You know, I just noticed that nurse, 245 00:09:43,844 --> 00:09:45,758 Callie, has a crazy lisp, 246 00:09:45,759 --> 00:09:47,847 and now I can't get her out of my mind. 247 00:09:47,848 --> 00:09:49,457 Well, here's a thought. 248 00:09:49,458 --> 00:09:53,069 Maybe have everybody fill out a form about everybody else. 249 00:09:53,070 --> 00:09:54,984 Then you got all your bases covered. 250 00:09:54,985 --> 00:09:56,420 Huh. 251 00:09:56,421 --> 00:09:59,206 You're talking about preclearing the hookups. 252 00:09:59,207 --> 00:10:02,209 Oh, Ronnie, you crazy son of a bitch. 253 00:10:02,210 --> 00:10:04,037 You've just cracked this thing wide open. 254 00:10:05,213 --> 00:10:07,301 People here trust me. 255 00:10:07,302 --> 00:10:10,347 They feel they can come to me for advice, support, 256 00:10:10,348 --> 00:10:12,132 guidance, you name it. 257 00:10:12,133 --> 00:10:14,395 I just don't know where they got that idea. 258 00:10:14,396 --> 00:10:16,310 So with my AAA discount, on top of 259 00:10:16,311 --> 00:10:19,400 my Wells Fargo points, the room is basically free. 260 00:10:19,401 --> 00:10:21,881 I mean, if that doesn't get you guys in the mood. 261 00:10:21,882 --> 00:10:24,100 - Yeah. - There. 262 00:10:24,101 --> 00:10:25,536 - What do you think? - Oh, wow. 263 00:10:25,537 --> 00:10:27,321 I really like this lipstick color. 264 00:10:27,322 --> 00:10:28,670 Where'd you get it? 265 00:10:28,671 --> 00:10:29,845 You know that box where we put the stuff 266 00:10:29,846 --> 00:10:31,891 we pull out of people's anal cavities? 267 00:10:31,892 --> 00:10:33,370 What? 268 00:10:33,371 --> 00:10:34,981 I'm kidding. 269 00:10:34,982 --> 00:10:36,678 It's not from the butt box. 270 00:10:37,767 --> 00:10:40,073 Ew. 271 00:10:40,074 --> 00:10:42,641 Raj, did you get a form? 272 00:10:42,642 --> 00:10:44,381 Candace, form? 273 00:10:44,382 --> 00:10:46,079 I'll put it right here under your keys. 274 00:10:46,080 --> 00:10:47,994 No way. Are you serious? 275 00:10:47,995 --> 00:10:50,300 No. Why would Claire do that? 276 00:10:50,301 --> 00:10:51,824 You know why. 277 00:10:51,825 --> 00:10:55,262 Oh, I bet you know. I bet you know. 278 00:10:55,263 --> 00:10:57,264 Oh, sorry, we'll get back to work. 279 00:10:57,265 --> 00:10:59,745 No, no, no. As you were. 280 00:10:59,746 --> 00:11:02,095 So what's going on with Claire-bear? 281 00:11:02,096 --> 00:11:03,879 Give me the scuttlebutt. 282 00:11:03,880 --> 00:11:06,186 The what? 283 00:11:06,187 --> 00:11:07,622 Just tell the story. 284 00:11:07,623 --> 00:11:09,711 Well, a few of us went out last night. 285 00:11:09,712 --> 00:11:11,234 Of course you did. 286 00:11:11,235 --> 00:11:14,107 Fun group of ladies like you, a bunch of troublemakers. 287 00:11:14,108 --> 00:11:15,586 Well, it did get a little crazy. 288 00:11:15,587 --> 00:11:17,719 Ah! Who called it? 289 00:11:17,720 --> 00:11:19,982 OK, so Claire, she took these edibles. 290 00:11:19,983 --> 00:11:21,244 And then... 291 00:11:21,245 --> 00:11:23,116 OK, OK, um... 292 00:11:23,117 --> 00:11:28,556 I'm thinking this might not be a great story to tell at work. 293 00:11:28,557 --> 00:11:30,253 Oh. 294 00:11:30,254 --> 00:11:31,777 But... 295 00:11:31,778 --> 00:11:33,474 Here's something. 296 00:11:33,475 --> 00:11:36,259 Did you guys ever work with Mary Jenkins in the ICU, 297 00:11:36,260 --> 00:11:39,350 like, 22 years ago? Because get this. 298 00:11:41,222 --> 00:11:43,354 She died. 299 00:11:46,923 --> 00:11:48,837 Now, it's very, very simple. 300 00:11:48,838 --> 00:11:51,971 Just put down anyone you could conceivably ever hook up with, 301 00:11:51,972 --> 00:11:53,973 and then you don't have to think about paperwork 302 00:11:53,974 --> 00:11:55,322 when arousal strikes. 303 00:11:55,323 --> 00:11:56,671 So we fill out a form for anyone 304 00:11:56,672 --> 00:11:59,369 - who we might want to be with? - Exactly. 305 00:11:59,370 --> 00:12:01,415 It could be someone you have a crush on. 306 00:12:01,416 --> 00:12:03,199 Could be people you can't stand. 307 00:12:03,200 --> 00:12:04,897 You know, that kind of sex can really 308 00:12:04,898 --> 00:12:06,289 get you out of a dark place. 309 00:12:06,290 --> 00:12:08,335 Oh, which reminds me, what's Stella's last name? 310 00:12:08,336 --> 00:12:09,815 - Baporia. - Baporia. 311 00:12:09,816 --> 00:12:11,773 - Insane, but OK. - I don't know. 312 00:12:11,774 --> 00:12:13,296 This kind of feels like harassment, 313 00:12:13,297 --> 00:12:15,037 but I can't exactly describe why. 314 00:12:15,038 --> 00:12:16,952 What? No, it's a fail-safe. 315 00:12:16,953 --> 00:12:18,519 Everything would be consensual. 316 00:12:18,520 --> 00:12:20,695 The forms are a backup, not a guarantee. 317 00:12:20,696 --> 00:12:22,131 Come on, how are you not getting this? 318 00:12:22,132 --> 00:12:24,351 So what if you can't remember the person's name? 319 00:12:24,352 --> 00:12:26,353 Is it OK to put down their body shape 320 00:12:26,354 --> 00:12:28,224 and presumed racial background? 321 00:12:28,225 --> 00:12:30,183 That is a great idea. 322 00:12:30,184 --> 00:12:32,489 Yes, thank you for being a problem solver, 323 00:12:32,490 --> 00:12:35,362 not a problem creator, Dakota. 324 00:12:35,363 --> 00:12:37,408 What? 325 00:12:40,194 --> 00:12:42,021 Hey, Tim. 326 00:12:42,022 --> 00:12:43,283 Whoa! 327 00:12:43,284 --> 00:12:45,372 - Look at you. - I know, right? 328 00:12:45,373 --> 00:12:47,200 Serena did my makeup and my hair. 329 00:12:47,201 --> 00:12:48,549 But I washed my own face, though. 330 00:12:48,550 --> 00:12:49,811 - Oh. - Hey. 331 00:12:49,812 --> 00:12:51,247 Um, you can let go of the door, baby. 332 00:12:51,248 --> 00:12:52,379 - Oh, yep. - Yep. 333 00:12:52,380 --> 00:12:54,860 Uh, well, this is kind of awesome. 334 00:12:54,861 --> 00:12:57,732 I can't believe we're doing this in the afternoon. 335 00:12:57,733 --> 00:12:59,386 I know, right? It's like, what are we, 15? 336 00:12:59,387 --> 00:13:01,823 Right? 15? Wow... 337 00:13:01,824 --> 00:13:03,172 You know, we should go. 338 00:13:03,173 --> 00:13:04,217 We should get this show on the... 339 00:13:04,218 --> 00:13:05,392 Alex, I'm so sorry. 340 00:13:05,393 --> 00:13:07,046 I know you're on your lunch. 341 00:13:07,047 --> 00:13:09,483 Really quick, do we need to run labs on the patient in 110? 342 00:13:09,484 --> 00:13:11,528 No, I just need you to monitor his vitals. 343 00:13:11,529 --> 00:13:13,095 - OK, gotcha. - Yeah. 344 00:13:13,096 --> 00:13:14,575 Uh, Matt, I'm sorry. 345 00:13:14,576 --> 00:13:16,055 Did... did you check to make sure he's been given 346 00:13:16,056 --> 00:13:18,535 Cipro and not penicillin? Because he's allergic, so... 347 00:13:18,536 --> 00:13:21,321 Um, not sure. 348 00:13:21,322 --> 00:13:25,238 But I assume that I would have done that. 349 00:13:25,239 --> 00:13:26,935 OK, well, I have to go. 350 00:13:26,936 --> 00:13:29,546 So did you, or didn't you? 351 00:13:29,547 --> 00:13:32,854 I feel like I did. 352 00:13:32,855 --> 00:13:34,073 OK, you know what? 353 00:13:34,074 --> 00:13:35,074 I'm just gonna go check real quick, OK? 354 00:13:35,075 --> 00:13:36,510 - Two minutes. - Of course. 355 00:13:36,511 --> 00:13:38,033 - Do your thing. - Mm-hmm. 356 00:13:38,034 --> 00:13:40,775 Alex is a great boss, really patient with me. 357 00:13:40,776 --> 00:13:41,950 Well, you're probably not a screw-up 358 00:13:41,951 --> 00:13:44,083 like that new guy that she keeps saying 359 00:13:44,084 --> 00:13:47,042 is improving a lot. 360 00:13:47,043 --> 00:13:48,392 She really likes him. 361 00:13:50,568 --> 00:13:53,005 Hardy-har-har, real funny. 362 00:13:53,006 --> 00:13:54,876 Well, I guess the art of romance 363 00:13:54,877 --> 00:13:57,270 is just some dumb punchline to you people. 364 00:13:57,271 --> 00:13:58,445 What are you talking about? 365 00:13:58,446 --> 00:13:59,838 What I'm talking about, Dakota, 366 00:13:59,839 --> 00:14:02,405 is that I've only received one pre-consent form, 367 00:14:02,406 --> 00:14:05,626 and it's from somebody named Fart. 368 00:14:05,627 --> 00:14:08,716 I was doubting myself on that fart joke. 369 00:14:08,717 --> 00:14:12,807 Just overthinking it. But hearing Bruce say it? 370 00:14:12,808 --> 00:14:14,896 It just works. 371 00:14:14,897 --> 00:14:17,594 - Here you go. - Yes! 372 00:14:17,595 --> 00:14:19,988 All right. My gal, Val. 373 00:14:19,989 --> 00:14:21,598 See? 374 00:14:21,599 --> 00:14:23,296 That's what I'm talking about. 375 00:14:23,297 --> 00:14:24,732 I got to admit, I'm a little surprised. 376 00:14:24,733 --> 00:14:26,516 I wasn't sure you'd get the vision. 377 00:14:26,517 --> 00:14:28,475 Joyce doesn't like things to be too spicy. 378 00:14:28,476 --> 00:14:31,130 But me? I like spice. 379 00:14:31,131 --> 00:14:32,522 Yeah, you do. 380 00:14:32,523 --> 00:14:34,829 Look at all those names. Wow. 381 00:14:34,830 --> 00:14:37,092 Now we're talking, yeah? 382 00:14:37,093 --> 00:14:39,051 It only takes one domino to fall. 383 00:14:39,052 --> 00:14:40,356 God bless. 384 00:14:40,357 --> 00:14:41,923 She's got just about everybody on here. 385 00:14:41,924 --> 00:14:46,886 Men, women, lab techs. That's a shame. 386 00:14:49,192 --> 00:14:50,323 Huh. 387 00:14:50,324 --> 00:14:52,064 Hey, guys and gals. 388 00:14:52,065 --> 00:14:56,329 Oh, you will never believe what I just overheard. 389 00:14:56,330 --> 00:15:00,246 Apparently, Cynthia is cheating on Brian. 390 00:15:00,247 --> 00:15:03,858 Can you believe it? 391 00:15:03,859 --> 00:15:06,165 I'm Cynthia. 392 00:15:06,166 --> 00:15:07,557 Oh. 393 00:15:07,558 --> 00:15:09,358 Well, it's a good thing Brian's not here, huh? 394 00:15:14,261 --> 00:15:16,393 Brian, huh? 395 00:15:18,613 --> 00:15:19,787 Sorry. 396 00:15:19,788 --> 00:15:21,397 That took too long, but we're good. 397 00:15:21,398 --> 00:15:22,964 We're... well, we're cutting it close. 398 00:15:22,965 --> 00:15:24,705 No, hey, I can make it go as fast as we need. 399 00:15:24,706 --> 00:15:27,012 Oh, honey, let's maybe not sound so proud of that. 400 00:15:27,013 --> 00:15:28,709 I'm kind of excited about this, to be honest. 401 00:15:28,710 --> 00:15:31,190 Oh, God, that looks bad. 402 00:15:31,191 --> 00:15:33,366 Yep, huge pile-up on 84. 403 00:15:33,367 --> 00:15:35,716 - 84 East or West? - East. 404 00:15:35,717 --> 00:15:37,065 Damn it. 405 00:15:37,066 --> 00:15:38,588 We're not gonna make it to the hotel in time. 406 00:15:38,589 --> 00:15:40,982 Also, the accident, I'm sad about that, too. 407 00:15:40,983 --> 00:15:42,897 Well, I mean, I got the iPad in the car. 408 00:15:42,898 --> 00:15:45,508 Why don't we just put on "The Crown" and hang out? 409 00:15:45,509 --> 00:15:48,337 I don't want to just hang out. 410 00:15:48,338 --> 00:15:50,253 You know what? Here, come with me. 411 00:15:53,909 --> 00:15:55,954 You never know who was or wasn't joking 412 00:15:55,955 --> 00:15:57,564 or not joking about what, 413 00:15:57,565 --> 00:16:00,393 so can't hurt to fill out one of these, you know, 414 00:16:00,394 --> 00:16:01,611 just so it's on file. 415 00:16:01,612 --> 00:16:04,049 Well, Matty... 416 00:16:04,050 --> 00:16:05,441 I didn't know you were seeing somebody at work. 417 00:16:05,442 --> 00:16:07,226 Hey, Joyce. 418 00:16:07,227 --> 00:16:08,705 Um, yeah, you know what? I'm actually not. 419 00:16:08,706 --> 00:16:11,012 - I changed my mind, so... - Who is it. Who is it? 420 00:16:11,013 --> 00:16:12,579 - No, Joyce, Joyce... - Just let me see. 421 00:16:12,580 --> 00:16:13,841 - Joyce... - I'm gonna find out anyway. 422 00:16:13,842 --> 00:16:15,495 Oh, my God. 423 00:16:15,496 --> 00:16:16,887 It's in there now. 424 00:16:16,888 --> 00:16:18,411 And you're not allowed to grab it because 425 00:16:18,412 --> 00:16:21,458 that's my private area. 426 00:16:24,461 --> 00:16:25,809 Do you have your insurance card, sir? 427 00:16:25,810 --> 00:16:28,464 So, Val, I was looking at your consent form, 428 00:16:28,465 --> 00:16:31,380 and I noticed the lack of my name, Bruce Schweitz, 429 00:16:31,381 --> 00:16:33,948 and I realized, Brucie, you didn't clarify 430 00:16:33,949 --> 00:16:35,732 if you were eligible, you big dummy. 431 00:16:35,733 --> 00:16:38,039 People might think you aren't, since you're the organizer. 432 00:16:38,040 --> 00:16:40,476 But just FYI, I am eligible. 433 00:16:40,477 --> 00:16:42,348 Yeah, I know. 434 00:16:42,349 --> 00:16:43,740 Hold on, bud. 435 00:16:43,741 --> 00:16:44,959 You know, putting my name down 436 00:16:44,960 --> 00:16:46,700 doesn't commit you to hooking up with me. 437 00:16:46,701 --> 00:16:48,658 - It's a "just in case" thing. - Like a fail-safe. 438 00:16:48,659 --> 00:16:50,443 Yes! That's what I said earlier. 439 00:16:50,444 --> 00:16:52,619 - Look at that. Same wavelength. - I get it. 440 00:16:52,620 --> 00:16:55,100 OK, it's just you've listed half the hospital here. 441 00:16:55,101 --> 00:16:56,536 I'm into a lot of types. 442 00:16:56,537 --> 00:16:58,407 And like you said, you never know what'll happen. 443 00:16:58,408 --> 00:17:00,409 Right. That's why I'm confused. 444 00:17:01,977 --> 00:17:03,630 OK, are you here for a throat thing? 445 00:17:03,631 --> 00:17:05,110 Because that's not an emergency. 446 00:17:05,111 --> 00:17:07,286 It's just disruptive. 447 00:17:07,287 --> 00:17:08,983 Hey. 448 00:17:08,984 --> 00:17:10,332 What are you doing back already? 449 00:17:10,333 --> 00:17:11,812 We had to pivot, and I need a room. 450 00:17:11,813 --> 00:17:14,119 Oh, I got you. I see you. 451 00:17:14,120 --> 00:17:15,729 Room 321. 452 00:17:15,730 --> 00:17:17,644 Oh, if it's too intense up there... 453 00:17:17,645 --> 00:17:19,646 hey, Parker, do people still have 454 00:17:19,647 --> 00:17:21,735 adult conversations in that room 455 00:17:21,736 --> 00:17:22,953 with the broken Pyxis machine? 456 00:17:22,954 --> 00:17:24,303 - No, it got rats. - How many? 457 00:17:24,304 --> 00:17:26,305 Like, a rat, or a community? 458 00:17:26,306 --> 00:17:27,480 No, that's OK. We'll just... 459 00:17:27,481 --> 00:17:29,134 Oh, there's a guy in a coma in 313. 460 00:17:29,135 --> 00:17:30,439 He won't know what's happening, probably. 461 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 No. No, thank you. 462 00:17:31,441 --> 00:17:32,659 There's the oncology rooms, 463 00:17:32,660 --> 00:17:33,964 but some people feel weird about that. 464 00:17:33,965 --> 00:17:35,531 Yeah, I would. I would feel weird about that. 465 00:17:35,532 --> 00:17:36,924 - Weird about what? - Nothing. 466 00:17:36,925 --> 00:17:38,665 - Alex wants a place to smash. - Oh! 467 00:17:38,666 --> 00:17:40,667 Well, go in the VIP suite. Nobody ever goes in there. 468 00:17:40,668 --> 00:17:42,625 - Ooh, and it's got a bidet. - Thanks, team. 469 00:17:42,626 --> 00:17:44,584 It takes a village, and I am truly horrified. 470 00:17:44,585 --> 00:17:47,935 Let's go. Excuse me. 471 00:17:47,936 --> 00:17:50,112 - So they all know? - Yeah. 472 00:17:52,810 --> 00:17:53,941 So I have 18 minutes left on my break. 473 00:17:53,942 --> 00:17:55,029 So we just really need to just get right 474 00:17:55,030 --> 00:17:56,204 to the heart of things, OK? 475 00:17:56,205 --> 00:17:57,640 Are we gonna get caught in this room? 476 00:17:57,641 --> 00:17:59,555 No. Let's just save the questions for after, yeah? 477 00:17:59,556 --> 00:18:00,948 Well, should I put some music on? 478 00:18:00,949 --> 00:18:02,123 Oh, my gosh. That would be perfect, yes. 479 00:18:02,124 --> 00:18:03,168 Oh, wow, they have 5G in here? 480 00:18:03,169 --> 00:18:04,300 - OK. - Oh! 481 00:18:05,606 --> 00:18:07,955 So I guess we have to take this off-site now. 482 00:18:07,956 --> 00:18:09,130 Uh-huh. 483 00:18:09,131 --> 00:18:10,697 Hey, what's your deal with Saturday? 484 00:18:10,698 --> 00:18:12,394 I have a girls' dinner at 6:00, but I could be done... 485 00:18:12,395 --> 00:18:14,614 Yeah, we all have stuff. Excuse me. 486 00:18:14,615 --> 00:18:18,835 Oh, boy, that was a marathon of a surgery. 487 00:18:18,836 --> 00:18:21,273 Yeah, but it was all worth it so that that 488 00:18:21,274 --> 00:18:23,362 little girl could walk again. 489 00:18:23,363 --> 00:18:26,147 - What was that? - I didn't say anything. 490 00:18:26,148 --> 00:18:28,584 Gotcha, yeah. Yeah. 491 00:18:28,585 --> 00:18:31,239 Hey, you got a good girl here. Yeah, one of the best. 492 00:18:31,240 --> 00:18:32,806 One of my favorites. 493 00:18:32,807 --> 00:18:34,329 I'm not putting you on my sex list, Bruce. 494 00:18:34,330 --> 00:18:35,461 What? 495 00:18:35,462 --> 00:18:37,680 I wouldn't. I don't even... yeah. 496 00:18:37,681 --> 00:18:41,075 I... I can see what you're doing. 497 00:18:41,076 --> 00:18:43,469 And it's damn sexy. 498 00:18:44,862 --> 00:18:47,473 Honestly, if we could just... 499 00:18:47,474 --> 00:18:49,127 sorry, can we take a sec? 500 00:18:49,128 --> 00:18:51,781 Um, I kind of feel like an on-demand sex android, 501 00:18:51,782 --> 00:18:53,174 which I always thought would be kind of 502 00:18:53,175 --> 00:18:54,480 a cool role-play for us, 503 00:18:54,481 --> 00:18:56,351 - but, you know? - Right, oh. 504 00:18:56,352 --> 00:18:57,613 - Well, no, I mean, it's... - Yeah, no, no, no. 505 00:18:57,614 --> 00:18:58,962 - I'm sorry. - It's okay. No. 506 00:18:58,963 --> 00:19:01,008 Oh, my gosh, don't. Don't... I'm sorry. 507 00:19:01,009 --> 00:19:02,749 Listen, we haven't had sex in a while. 508 00:19:02,750 --> 00:19:04,968 And I just... I think I got in my head about what that means. 509 00:19:04,969 --> 00:19:06,405 - You know what I mean? - Oh, honey. 510 00:19:06,406 --> 00:19:08,189 - I think we're fine. - Yeah. 511 00:19:08,190 --> 00:19:09,669 But, I mean, I love this. I just think... 512 00:19:09,670 --> 00:19:11,410 No, yeah, I just... this is insane. 513 00:19:11,411 --> 00:19:13,194 So I probably... I wouldn't be attracted 514 00:19:13,195 --> 00:19:14,848 - to me right now, either. - Whoa, whoa, whoa. 515 00:19:14,849 --> 00:19:16,197 I definitely did not say I'm not attracted to you. 516 00:19:16,198 --> 00:19:17,503 No, sweetie, it's fine. 517 00:19:17,504 --> 00:19:18,634 Honey, no, this is super sexy that you 518 00:19:18,635 --> 00:19:20,027 wanted to do this for us. 519 00:19:20,028 --> 00:19:22,203 And I'm never not attracted to you. 520 00:19:22,204 --> 00:19:23,857 You're my dream girl. 521 00:19:33,215 --> 00:19:35,869 Listen, let's clear the elephant in the room. 522 00:19:35,870 --> 00:19:37,914 This morning, whenever I yelled "no," 523 00:19:37,915 --> 00:19:40,178 I was just joking because you were. 524 00:19:40,179 --> 00:19:42,484 And I really want to make sure you know that. 525 00:19:42,485 --> 00:19:44,225 I guess I've been listening to a lot of 526 00:19:44,226 --> 00:19:45,835 Joy Behar's podcasts recently, 527 00:19:45,836 --> 00:19:47,924 so I was just in a silly mood, you know? 528 00:19:47,925 --> 00:19:49,926 Yeah, for sure. 529 00:19:49,927 --> 00:19:51,450 OK. 530 00:19:51,451 --> 00:19:56,977 Um, unless you weren't joking because I actually, uh... 531 00:19:58,371 --> 00:20:02,069 uh, love for you to listen to Joy Behar's podcast 532 00:20:02,070 --> 00:20:05,246 because it is really fun. 533 00:20:05,247 --> 00:20:06,508 All right. 534 00:20:06,509 --> 00:20:08,771 โ™ช Weapons of war 535 00:20:08,772 --> 00:20:10,686 โ™ช Symptoms of madness 536 00:20:10,687 --> 00:20:12,688 Yes, Sanderson, I know I'm the boss. 537 00:20:12,689 --> 00:20:14,734 I'm just saying, it would be nice to feel like 538 00:20:14,735 --> 00:20:17,563 I'm part of the group again. 539 00:20:17,564 --> 00:20:20,522 I don't... I don't know if we have Paramount+. 540 00:20:20,523 --> 00:20:23,917 Why aren't you listening to me? 541 00:20:23,918 --> 00:20:26,049 OK, well, I'm... let me go someplace where I can... 542 00:20:27,226 --> 00:20:28,791 - Oh, good God! - Oh! 543 00:20:28,792 --> 00:20:30,053 .- Oh, my God! 544 00:20:30,054 --> 00:20:32,665 Joyce, sorry! I'm so sorry! 545 00:20:32,666 --> 00:20:36,756 It's OK. Uh, I won't tell anybody. 546 00:20:36,757 --> 00:20:39,019 Your secret's safe with me. 547 00:20:39,020 --> 00:20:40,890 You know what I realized today? 548 00:20:40,891 --> 00:20:44,024 I can be the boss, but I can also be part of the group. 549 00:20:44,025 --> 00:20:45,243 Joyce? 550 00:20:45,244 --> 00:20:46,331 Those two things are not exclusive. 551 00:20:46,332 --> 00:20:47,636 Joyce? 552 00:20:47,637 --> 00:20:48,898 I can wear my fancy boss pants, 553 00:20:48,899 --> 00:20:51,597 or I can wear my scuttlebutt slacks. 554 00:20:51,598 --> 00:20:53,207 And, look, I get it. 555 00:20:53,208 --> 00:20:55,122 We're at work more than anyplace else, 556 00:20:55,123 --> 00:20:58,386 and the stakes are high here... life, death, et cetera. 557 00:20:58,387 --> 00:21:01,955 So feelings are gonna develop, and things will happen... 558 00:21:01,956 --> 00:21:05,872 crushes, romances, flings, heartbreaks. 559 00:21:05,873 --> 00:21:07,656 I really thought we had something. 560 00:21:07,657 --> 00:21:09,397 But was it all a lie? 561 00:21:09,398 --> 00:21:12,095 But no matter what, we all deserve respect. 562 00:21:12,096 --> 00:21:14,054 And if you know a secret about someone, 563 00:21:14,055 --> 00:21:16,012 - keep it to yourself. - Keep what to yourself? 564 00:21:16,013 --> 00:21:18,798 Guess who I saw hooking up in the VIP suite. 565 00:21:18,799 --> 00:21:21,322 She told everyone, didn't she? 41521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.