All language subtitles for Sight.Unseen.S02E04.Murder.On.The.Dance.Floor.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,275 --> 00:00:28,027 Do you want to join me for dinner? 2 00:00:30,030 --> 00:00:31,030 Active shooter! 3 00:00:33,283 --> 00:00:34,200 It's fine. 4 00:00:34,200 --> 00:00:35,576 It's really, really not. 5 00:00:35,576 --> 00:00:36,953 They say I'm gonna be okay. 6 00:00:36,953 --> 00:00:38,454 Damn well better. Who else is gonna 7 00:00:38,454 --> 00:00:40,164 tell 'em how amazing I was in there? 8 00:00:40,164 --> 00:00:42,750 You were always so careful with your books, 9 00:00:42,750 --> 00:00:44,460 so why is that one out of place? 10 00:01:52,111 --> 00:01:53,737 It was there when I went to bed-- 11 00:01:53,737 --> 00:01:54,822 I'm sure of it! 12 00:01:54,822 --> 00:01:57,408 My anti-anxiety medication-- 13 00:01:57,408 --> 00:01:59,034 I take it after breakfast every morning, 14 00:01:59,034 --> 00:02:01,203 and I know that I saw it last night, 15 00:02:01,203 --> 00:02:03,081 and then, this morning, it was gone. 16 00:02:03,081 --> 00:02:04,790 The way I'm hearing you put away groceries, 17 00:02:04,790 --> 00:02:05,959 I'm surprised 18 00:02:05,959 --> 00:02:07,251 you can find anything in your apartment. 19 00:02:08,919 --> 00:02:10,087 You did just send in 20 00:02:10,087 --> 00:02:12,006 your dead boyfriend's hidden USB files 21 00:02:12,006 --> 00:02:13,341 to the FBI. 22 00:02:13,341 --> 00:02:16,260 That would throw anyone for a loop. 23 00:02:16,260 --> 00:02:18,012 The Mayo Clinic 24 00:02:18,012 --> 00:02:19,389 says that you need seven hours a night. 25 00:02:19,389 --> 00:02:20,598 Are you getting seven hours, Sunny 26 00:02:20,598 --> 00:02:22,516 Per day or per week? 27 00:02:22,516 --> 00:02:24,352 Sleep-deprivation it is. 28 00:02:25,562 --> 00:02:26,812 Maybe you're both right. 29 00:02:26,812 --> 00:02:29,314 I have been obsessing over Rigby's research. 30 00:02:31,234 --> 00:02:33,235 Should we have kept investigating ourselves? 31 00:02:33,235 --> 00:02:35,195 My hacker skills can only go so far. 32 00:02:37,365 --> 00:02:39,575 Game... over! 33 00:02:39,575 --> 00:02:40,617 Are you serious? 34 00:02:40,617 --> 00:02:41,953 You suck worse than you did 35 00:02:41,953 --> 00:02:43,538 when I would kick your ass in high school. 36 00:02:43,538 --> 00:02:45,873 Wait-wait-wait. You were a gamer? 37 00:02:45,873 --> 00:02:48,001 Yeah, every day after school in grade 10, 38 00:02:48,001 --> 00:02:49,919 Matt and I would have these epic gaming sessions 39 00:02:49,919 --> 00:02:51,128 in his basement. 40 00:02:51,128 --> 00:02:52,588 You guys know what's crazy? 41 00:02:52,588 --> 00:02:55,091 I still know the sound so well 42 00:02:55,091 --> 00:02:56,258 that it's almost like I can see it again. 43 00:02:57,426 --> 00:02:58,635 Next best thing to gaming, 44 00:02:58,635 --> 00:02:59,971 since those days are gone. 45 00:02:59,971 --> 00:03:02,014 Don't be so sure. 46 00:03:04,933 --> 00:03:07,187 Call from Superintendent Bennett. 47 00:03:07,187 --> 00:03:08,312 Sir? 48 00:03:08,312 --> 00:03:09,980 Get your tap shoes on, Tess. 49 00:03:09,980 --> 00:03:11,399 We've got two bodies. 50 00:03:30,210 --> 00:03:32,211 ...And make a sharp right. 51 00:03:32,211 --> 00:03:33,170 We're here. 52 00:03:34,171 --> 00:03:35,590 Okay. Give me a scan. 53 00:03:38,425 --> 00:03:39,593 You know, Jake and I 54 00:03:39,593 --> 00:03:41,262 were comped tickets to the ballet once. 55 00:03:41,262 --> 00:03:42,889 Lasted 20 minutes. 56 00:03:42,889 --> 00:03:44,598 Wait till he sees this. 57 00:03:44,598 --> 00:03:46,099 Jake ain't here, amiga. 58 00:03:46,099 --> 00:03:48,269 He got pulled into the Detsky case, so... 59 00:03:48,269 --> 00:03:49,895 you're stuck with me. 60 00:03:49,895 --> 00:03:52,774 They are loaning us Owen Cooper from the 14 Division for backup. 61 00:03:52,774 --> 00:03:53,942 Come on. They're sticking us 62 00:03:53,942 --> 00:03:55,610 with a hand-me-down from the 14th? 63 00:03:55,610 --> 00:03:56,818 Yeah, Bennett says he's good. 64 00:03:56,818 --> 00:03:58,655 'Course, what's he gonna say-- "he sucks"? 65 00:03:58,655 --> 00:04:00,281 Hey, how you feeling? 66 00:04:00,281 --> 00:04:02,950 Ah, it only hurts when I laugh, so you don't have to worry. 67 00:04:02,950 --> 00:04:04,201 All right. What have we got? 68 00:04:04,201 --> 00:04:06,913 Brigit and Melinda Lamb, 69 00:04:06,913 --> 00:04:08,747 45 and 18... 70 00:04:08,747 --> 00:04:10,375 mother and daughter, 71 00:04:10,375 --> 00:04:12,710 both very well-regarded on the dance circuit. 72 00:04:12,710 --> 00:04:14,461 Brigit is ballet royalty. 73 00:04:14,461 --> 00:04:16,547 She's won gold for her pas de deux 74 00:04:16,547 --> 00:04:18,382 at the Moscow International Ballet Competition. 75 00:04:18,382 --> 00:04:19,300 Somebody knows 76 00:04:19,300 --> 00:04:20,343 a lot about ballet. 77 00:04:20,343 --> 00:04:22,177 I know a lot about a lot of things, 78 00:04:22,177 --> 00:04:23,387 and Brigit is now an instructor. 79 00:04:23,387 --> 00:04:26,266 Melinda... her daughter and star student. 80 00:04:26,266 --> 00:04:28,225 Not a healthy mix, apparently, since... 81 00:04:28,225 --> 00:04:29,351 they're both dead 82 00:04:29,351 --> 00:04:30,978 and Melinda's looking like the shooter. 83 00:04:30,978 --> 00:04:32,521 Two gunshot wounds. 84 00:04:32,521 --> 00:04:34,774 Entry wounds on the posterior thorax. 85 00:04:34,774 --> 00:04:36,192 Shot in the back? 86 00:04:36,192 --> 00:04:38,444 Yeah. No prints on the weapon, except the daughter's. 87 00:04:38,444 --> 00:04:39,737 One bullet 88 00:04:39,737 --> 00:04:41,029 lodged in the wall, three spent casings-- 89 00:04:41,029 --> 00:04:42,156 .9-millimetre, 90 00:04:42,156 --> 00:04:44,158 and they match the half-empty box 91 00:04:44,158 --> 00:04:46,201 we found in the daughter's gym bag. 92 00:04:46,201 --> 00:04:48,997 So... daughter has a 7 p.m. with Mom, 93 00:04:48,997 --> 00:04:50,206 who pulls a Whiplash 94 00:04:50,206 --> 00:04:52,083 and runs drills for two extra hours. 95 00:04:52,083 --> 00:04:55,252 Mom turns her back to change the music... 96 00:04:55,252 --> 00:04:57,879 daughter pulls a gun out of her gym bag, 97 00:04:57,879 --> 00:04:59,757 and-- pop, pop... 98 00:04:59,757 --> 00:05:01,009 puts two in Mom's back, 99 00:05:01,009 --> 00:05:04,220 then points the gun at her own heart... 100 00:05:04,220 --> 00:05:06,471 uh, for a quick self-checkout at 10:13 p.m., 101 00:05:06,471 --> 00:05:08,098 when shots were called in. 102 00:05:08,098 --> 00:05:09,975 Security footage? 103 00:05:09,975 --> 00:05:12,978 Uh, no one seen coming or going. 104 00:05:12,978 --> 00:05:15,439 Plus, dancers need key cards after six, 105 00:05:15,439 --> 00:05:17,858 and the last person to use one was Melinda here. 106 00:05:17,858 --> 00:05:19,235 What about the building? 107 00:05:19,235 --> 00:05:20,944 No other entry point? Exit? 108 00:05:20,944 --> 00:05:22,487 None that we could find. 109 00:05:22,487 --> 00:05:23,447 Where would she get a gun? 110 00:05:23,447 --> 00:05:25,824 We'll do the trace test. 111 00:05:25,824 --> 00:05:28,201 We'll review the evidence, check with family-- 112 00:05:28,201 --> 00:05:30,495 but this is murder-suicide. 113 00:05:30,495 --> 00:05:31,747 It's open-and-shut. 114 00:05:31,747 --> 00:05:32,790 Why did Bennett call me? 115 00:05:32,790 --> 00:05:34,208 Well, you'll have to ask him. 116 00:05:34,208 --> 00:05:35,543 Just holler if you need. I'll be around. 117 00:05:36,961 --> 00:05:39,172 So, Tess, what are you thinking? 118 00:05:39,172 --> 00:05:42,341 That teenaged girls rarely resort to gun violence. 119 00:05:43,384 --> 00:05:44,468 Tell me what you see. 120 00:05:44,468 --> 00:05:45,720 They probably missed something. 121 00:05:47,221 --> 00:05:49,014 Um... 122 00:05:49,014 --> 00:05:50,307 Wait. Wait, there's-- 123 00:05:50,307 --> 00:05:52,185 there's something on the floor. 124 00:05:52,185 --> 00:05:53,560 To your left-- straight down. 125 00:05:53,560 --> 00:05:54,687 10:00. 126 00:05:54,687 --> 00:05:56,355 Some kind of tape. 127 00:05:56,355 --> 00:05:57,899 Is that blood on it? 128 00:05:57,899 --> 00:06:00,776 It's "spike tape," for hitting your mark. 129 00:06:00,776 --> 00:06:02,153 Most of it got hit with blood spatter. 130 00:06:03,737 --> 00:06:05,406 So where do you want to start? 131 00:06:05,406 --> 00:06:06,824 Let's bag this tape. 132 00:06:06,824 --> 00:06:08,326 We need more insight. 133 00:06:08,326 --> 00:06:09,369 If there are other family members, 134 00:06:09,369 --> 00:06:10,536 I want to talk to them. 135 00:06:10,536 --> 00:06:12,163 Yeah, she has an older sister. 136 00:06:12,163 --> 00:06:14,206 You seem pretty sharp for three hours of sleep. 137 00:06:14,206 --> 00:06:15,916 Matt's right. I'm so tired. 138 00:06:15,916 --> 00:06:17,877 You know, I've heard power naps boost your mood 139 00:06:17,877 --> 00:06:19,461 and improve your productivity. 140 00:06:19,461 --> 00:06:21,505 Yeah? 141 00:06:21,505 --> 00:06:24,216 Would you mind if I just took a quick break? 142 00:06:24,216 --> 00:06:26,218 You're not the only guide on EyesUp. 143 00:06:26,218 --> 00:06:27,552 Go get some rest. 144 00:06:29,471 --> 00:06:31,766 I'd like to talk to you about your mom and sister. 145 00:06:31,766 --> 00:06:33,391 Can you tell me about their relationship? 146 00:06:34,601 --> 00:06:36,062 I mean, our mom was no picnic-- 147 00:06:37,687 --> 00:06:40,899 ...but, we always worked through our problems. 148 00:06:40,899 --> 00:06:42,317 So Melinda was never violent? 149 00:06:42,317 --> 00:06:43,569 No! 150 00:06:43,569 --> 00:06:44,653 She had a gun, though? 151 00:06:44,653 --> 00:06:47,865 I have no idea where she got it from. 152 00:06:48,824 --> 00:06:49,908 Okay. 153 00:06:49,908 --> 00:06:51,576 It's corny, but... 154 00:06:51,576 --> 00:06:54,122 ever since I was a little girl, 155 00:06:54,122 --> 00:06:56,749 I used to think of them as flowers. 156 00:06:56,749 --> 00:06:58,625 Melinda was a violet. 157 00:06:58,625 --> 00:07:02,504 Delicate but sturdy, you know? 158 00:07:02,504 --> 00:07:05,173 Mom was a hyacinth-- show-offy, bold. 159 00:07:07,343 --> 00:07:09,262 Violets don't kill. 160 00:07:11,471 --> 00:07:12,973 Did Melinda ever have any issues 161 00:07:12,973 --> 00:07:14,141 with her mental health? 162 00:07:14,141 --> 00:07:16,685 I'd never seen her so happy. 163 00:07:16,685 --> 00:07:19,855 She was just invited to the Prix de Lausanne. 164 00:07:19,855 --> 00:07:22,149 That's... a big deal. 165 00:07:22,149 --> 00:07:23,942 I can only imagine. 166 00:07:25,026 --> 00:07:26,237 What about dating? 167 00:07:26,237 --> 00:07:27,863 Did she have a boyfriend? Girlfriend? 168 00:07:27,863 --> 00:07:29,031 Not that I knew of. 169 00:07:30,449 --> 00:07:31,908 Not that I would. 170 00:07:31,908 --> 00:07:33,619 Were you two not close? 171 00:07:33,619 --> 00:07:35,204 Not like when we were younger. 172 00:07:35,204 --> 00:07:37,372 I just, um... 173 00:07:37,372 --> 00:07:40,041 I didn't visit much after I moved out. 174 00:07:40,041 --> 00:07:42,086 When was the last time you saw each other? 175 00:07:42,086 --> 00:07:45,964 Last month. We spoke in Stanley Park. 176 00:07:45,964 --> 00:07:48,050 I did most of the talking. 177 00:07:48,050 --> 00:07:50,302 Was that unusual between you two? 178 00:07:50,302 --> 00:07:51,387 Was she somehow withdrawn? 179 00:07:51,387 --> 00:07:52,930 She was in training. 180 00:07:52,930 --> 00:07:55,098 A dancer needs focus... 181 00:07:55,098 --> 00:07:57,894 so, I was giving her space. 182 00:07:59,060 --> 00:08:00,687 Is that all? 183 00:08:02,148 --> 00:08:03,649 Yeah, for now. 184 00:08:03,649 --> 00:08:06,319 All right. Thursday. Bye. 185 00:08:06,319 --> 00:08:07,944 Professor Alleyne! 186 00:08:07,944 --> 00:08:10,615 Oh! Love what you've done with the place. 187 00:08:10,615 --> 00:08:11,656 That was a joke. 188 00:08:11,656 --> 00:08:12,742 I can't see. 189 00:08:12,742 --> 00:08:14,285 You got my message. 190 00:08:14,285 --> 00:08:15,870 Yeah, which intrigued me-- 191 00:08:15,870 --> 00:08:17,747 especially the part about not telling Tess. 192 00:08:17,747 --> 00:08:19,372 Why? What are you up to this time? 193 00:08:19,372 --> 00:08:20,415 You ever heard of "Night Assassin"? 194 00:08:20,415 --> 00:08:22,209 Sure. Yeah. My ex was a gamer. 195 00:08:22,209 --> 00:08:23,377 Well, it was Tess's favourite. 196 00:08:23,377 --> 00:08:25,170 I've been teaching myself Moja-- 197 00:08:25,170 --> 00:08:25,922 it's this new software, super-fast. 198 00:08:25,922 --> 00:08:27,798 Game changer. 199 00:08:27,798 --> 00:08:29,591 Anyhow, I've been using it 200 00:08:29,591 --> 00:08:32,052 to modify the game for the visually impaired. 201 00:08:32,052 --> 00:08:33,095 And you need a guinea pig? 202 00:08:33,095 --> 00:08:34,388 I'm in. 203 00:08:34,388 --> 00:08:36,557 Yeah? Okay, well, be warned-- 204 00:08:36,557 --> 00:08:38,975 beta-testing is not just one evening's commitment. 205 00:08:39,936 --> 00:08:41,102 Fair warning-- 206 00:08:41,102 --> 00:08:43,313 I get paid in deep dish and margaritas. 207 00:08:43,313 --> 00:08:45,066 You got a deal. 208 00:09:43,541 --> 00:09:45,710 I shut the window. I'm sure of it. 209 00:09:45,710 --> 00:09:48,044 I don't know, maybe it was the window washers. 210 00:09:48,044 --> 00:09:49,547 No, the window was locked 211 00:09:49,547 --> 00:09:51,215 from the inside, 212 00:09:51,215 --> 00:09:52,424 and they're still dirty. 213 00:09:52,424 --> 00:09:54,217 Okay, why don't you ask Kye? 214 00:09:54,217 --> 00:09:55,595 Because he's visiting family, 215 00:09:55,595 --> 00:09:57,221 and I don't trust the new concierge. 216 00:09:57,221 --> 00:09:59,097 Why are we back at the crime scene? 217 00:09:59,097 --> 00:10:00,349 What are we looking for? 218 00:10:00,349 --> 00:10:01,725 Never trust an open-and-shut case. 219 00:10:01,725 --> 00:10:03,936 I wanna check all the entrances and exits again-- 220 00:10:03,936 --> 00:10:06,355 anywhere you could get in without showing up on camera, 221 00:10:06,355 --> 00:10:08,606 anywhere somebody could hide... 222 00:10:08,606 --> 00:10:10,442 What about the locker room? 223 00:10:10,442 --> 00:10:11,902 Ahead, to the left. 224 00:10:13,153 --> 00:10:14,029 What is it? 225 00:10:15,615 --> 00:10:18,533 I feel a draft. 226 00:10:18,533 --> 00:10:20,076 So, it is possible-- 227 00:10:20,076 --> 00:10:21,578 You're right-- breeze came from the hatch. 228 00:10:21,578 --> 00:10:23,080 It was still cracked open. 229 00:10:23,080 --> 00:10:24,664 Who's the new guy? 230 00:10:24,664 --> 00:10:26,333 I'm sorry, who are you? 231 00:10:26,333 --> 00:10:28,043 Detective Owen Cooper, from 14th. 232 00:10:28,043 --> 00:10:29,336 I've heard great things. 233 00:10:29,336 --> 00:10:31,629 Wait. 234 00:10:31,629 --> 00:10:33,131 Is it rude to offer you a handshake 235 00:10:33,131 --> 00:10:34,049 if you can't see my hand? 236 00:10:34,049 --> 00:10:35,051 What? 237 00:10:35,051 --> 00:10:36,552 You should try me on high-fives. 238 00:10:37,720 --> 00:10:39,679 Anyway, Leo, what I'm saying is, 239 00:10:39,679 --> 00:10:41,222 technically, it is possible 240 00:10:41,222 --> 00:10:42,600 for somebody to climb the catwalk, 241 00:10:42,600 --> 00:10:43,808 hoist themselves through, 242 00:10:43,808 --> 00:10:45,186 and run to the other side of the building. 243 00:10:45,186 --> 00:10:47,897 Where we did found a security-cam blind spot. 244 00:10:48,938 --> 00:10:50,399 Sorry. 245 00:10:50,399 --> 00:10:51,692 Doin' great. 246 00:10:51,692 --> 00:10:52,817 Thank you. 247 00:10:52,817 --> 00:10:55,153 Look. If someone did exit via the roof, 248 00:10:55,153 --> 00:10:56,739 that shows extreme foresight. 249 00:10:56,739 --> 00:10:58,407 Yeah. 250 00:10:58,407 --> 00:11:00,618 And an incredible sense of balance... 251 00:11:00,618 --> 00:11:02,535 like a dancer might have? 252 00:11:04,245 --> 00:11:06,123 Okay, well, we know Melinda had issues with her mom, 253 00:11:06,123 --> 00:11:07,582 which still makes the simplest explanation 254 00:11:07,582 --> 00:11:08,918 the most likely. 255 00:11:08,918 --> 00:11:09,918 Occam's Razor. 256 00:11:10,878 --> 00:11:11,711 I like him. 257 00:11:11,711 --> 00:11:13,839 So, the boyfriend... 258 00:11:13,839 --> 00:11:15,508 What do you got? 259 00:11:15,508 --> 00:11:17,884 Miles M-- uh... 260 00:11:17,884 --> 00:11:19,970 Miles... "Gatlin"-- 261 00:11:19,970 --> 00:11:21,096 got the name 262 00:11:21,096 --> 00:11:23,224 from the other dancers in the company. 263 00:11:23,224 --> 00:11:25,225 Well, Melinda's sister said she didn't have a boyfriend. 264 00:11:25,225 --> 00:11:27,394 No. She said she didn't know of one. 265 00:11:27,394 --> 00:11:28,770 Trace came back on the gun. 266 00:11:28,770 --> 00:11:30,147 Melinda's Colt 267 00:11:30,147 --> 00:11:32,316 was registered to a "Nathaniel Powell", 268 00:11:32,316 --> 00:11:34,777 deceased since 2008. 269 00:11:34,777 --> 00:11:37,446 No word yet on a connection to the victim. 270 00:11:37,446 --> 00:11:40,448 Could've been stolen or she got it on the Dark Web. 271 00:11:40,448 --> 00:11:42,701 Come on. Does Melinda seem like a "Dark Web" girl to you? 272 00:11:42,701 --> 00:11:43,910 It gets worse. 273 00:11:43,910 --> 00:11:46,746 Press just announced it as murder-suicide, 274 00:11:46,746 --> 00:11:48,374 so I guess our two favourite words 275 00:11:48,374 --> 00:11:50,125 are "no" and "comment". 276 00:11:52,086 --> 00:11:53,796 The boyfriend's not returning any calls 277 00:11:53,796 --> 00:11:55,715 so he's officially a Person of Interest. 278 00:11:55,715 --> 00:11:57,716 Are we jumping the gun here, new guy? 279 00:11:57,716 --> 00:11:59,259 -Pun intended? -There's no evidence. 280 00:12:01,010 --> 00:12:03,304 Unless Tess's "mystery DNA" theory on the spike tape 281 00:12:03,304 --> 00:12:04,389 comes through. 282 00:12:04,389 --> 00:12:05,640 Okay, Leo. 283 00:12:05,640 --> 00:12:08,144 I want us to follow up on all of the details. 284 00:12:08,144 --> 00:12:09,227 Look, if you're gonna phone it in, 285 00:12:09,227 --> 00:12:10,479 just save us all the trouble 286 00:12:10,479 --> 00:12:12,105 and do it from home, free up some desk-- 287 00:12:12,105 --> 00:12:13,774 'Cause consulting takes up so much more space. 288 00:12:13,774 --> 00:12:15,109 Hey, hey, hey, guys? Guys? 289 00:12:17,318 --> 00:12:19,113 I know I'm just "Owen the New Guy", 290 00:12:19,113 --> 00:12:20,947 but we gotta work together here. 291 00:12:23,366 --> 00:12:25,702 How about a coffee break? 292 00:12:25,702 --> 00:12:27,705 Everybody likes coffee, right? 293 00:12:27,705 --> 00:12:28,956 Right? 294 00:12:28,956 --> 00:12:30,624 I'm a "flat white" guy. 295 00:12:30,624 --> 00:12:32,793 -Excuse me. -Macchiato? 296 00:12:32,793 --> 00:12:34,086 -Uh, do you know-- -Cappuccino? 297 00:12:34,086 --> 00:12:35,129 ...The Lamb murders? 298 00:12:35,129 --> 00:12:36,129 We're not speaking to reporters. 299 00:12:36,129 --> 00:12:37,755 No, no. I'm not a reporter. 300 00:12:37,755 --> 00:12:38,841 I'm Miles Gatlin-- 301 00:12:38,841 --> 00:12:40,176 Melinda's boyfriend. 302 00:12:43,261 --> 00:12:44,179 I killed them. 303 00:12:49,684 --> 00:12:51,019 He's fidgeting. 304 00:12:52,229 --> 00:12:55,191 You're saying you killed Brigit and Melinda Lamb? 305 00:12:55,191 --> 00:12:57,567 Well, I lent my grandfather's gun to Melinda, 306 00:12:57,567 --> 00:12:59,486 and now two people are dead, so... 307 00:12:59,486 --> 00:13:01,279 I may as well have pulled the trigger. 308 00:13:02,615 --> 00:13:03,865 So much for getting our guy. 309 00:13:03,865 --> 00:13:04,866 So you didn't actually 310 00:13:04,866 --> 00:13:06,326 pull the trigger? 311 00:13:06,326 --> 00:13:08,203 When did you give her the gun, Miles? 312 00:13:08,203 --> 00:13:09,621 A couple of months ago. 313 00:13:09,621 --> 00:13:11,499 She kept badgering me to get her one, 314 00:13:11,499 --> 00:13:12,582 and I finally caved. 315 00:13:12,582 --> 00:13:14,918 Why did she want it? 316 00:13:14,918 --> 00:13:17,129 Uh, she said she had a stalker. 317 00:13:18,339 --> 00:13:20,006 Yeah, at first, I was worried, right? 318 00:13:20,006 --> 00:13:21,966 Made sure to walk her home, but... 319 00:13:21,966 --> 00:13:25,846 then she kept seeing things that weren't there. 320 00:13:25,846 --> 00:13:27,472 I think the whole thing was just in her head. 321 00:13:27,472 --> 00:13:29,807 Well, then why give her a gun? 322 00:13:29,807 --> 00:13:31,601 Th-There was a big ballet thing coming up-- 323 00:13:31,601 --> 00:13:33,062 the Prix de something... 324 00:13:33,062 --> 00:13:34,020 "Prix de Lausanne." 325 00:13:34,020 --> 00:13:35,438 Yeah. 326 00:13:35,438 --> 00:13:36,565 I-It's a big deal, 327 00:13:36,565 --> 00:13:37,817 and she needed her rest, 328 00:13:37,817 --> 00:13:39,275 but she got stuck on this whole stalker thing, 329 00:13:39,275 --> 00:13:40,568 and she couldn't sleep. 330 00:13:40,568 --> 00:13:42,153 And you thought 331 00:13:42,153 --> 00:13:43,822 a loaded gun would give her peace of mind? 332 00:13:43,822 --> 00:13:45,533 When did you two last speak? 333 00:13:45,533 --> 00:13:46,450 Uh... 334 00:13:46,450 --> 00:13:47,993 it was the day before yesterday. 335 00:13:47,993 --> 00:13:49,702 We had a long talk on the phone. 336 00:13:49,702 --> 00:13:50,745 What about? 337 00:13:50,745 --> 00:13:52,331 I broke up with her. 338 00:13:52,331 --> 00:13:54,166 Okay, but I had to-- 339 00:13:54,166 --> 00:13:56,293 her mother controlled Melinda's whole life. 340 00:13:56,293 --> 00:13:58,336 It was killing us, so I gave her an ultimatum-- 341 00:13:58,336 --> 00:14:00,505 stand up to Brigit, or we're done. 342 00:14:00,505 --> 00:14:02,633 So her mom was hard on her? 343 00:14:02,633 --> 00:14:03,841 She was a monster to those girls. 344 00:14:03,841 --> 00:14:05,552 She controlled everything in Melinda's life. 345 00:14:05,552 --> 00:14:08,264 Her-Her friends, her clothes, her diet-- 346 00:14:08,264 --> 00:14:09,722 even how she walked. 347 00:14:09,722 --> 00:14:11,642 And it got worse before the big dance events. 348 00:14:11,642 --> 00:14:13,309 Whenever Melinda would miss a spin-- 349 00:14:13,309 --> 00:14:14,812 -"Pirouette." -Yeah. 350 00:14:14,812 --> 00:14:16,397 Brigit would lash out 351 00:14:16,397 --> 00:14:19,107 and it got under Melinda's skin. 352 00:14:19,107 --> 00:14:22,528 She stopped eating, started biting her nails. 353 00:14:22,528 --> 00:14:23,946 I honestly think her mom 354 00:14:23,946 --> 00:14:25,739 is why Melinda started seeing bogeymen in the bushes. 355 00:14:25,739 --> 00:14:27,533 And when all this was going on, 356 00:14:27,533 --> 00:14:30,451 you... decided to walk away? 357 00:14:31,662 --> 00:14:33,455 It was a bluff. 358 00:14:33,455 --> 00:14:37,000 Right? Look, I-I just wanted her to stand up to Brigit. 359 00:14:38,586 --> 00:14:40,921 Look, I loved Melinda. 360 00:14:40,921 --> 00:14:43,048 I could never leave her. 361 00:14:43,048 --> 00:14:45,634 I even went to this stupid ballet documentary 362 00:14:45,634 --> 00:14:47,677 she was bugging me to see last night. I-- 363 00:14:48,596 --> 00:14:50,556 Look, I-I told her 364 00:14:50,556 --> 00:14:52,975 to take a stand against her mom, okay? 365 00:14:52,975 --> 00:14:55,561 But I didn't mean that... 366 00:14:57,395 --> 00:14:59,773 Oh, my God, what did I do? 367 00:15:01,859 --> 00:15:03,527 We've got Melinda's browser history. 368 00:15:03,527 --> 00:15:05,738 She was looking at suicide hotlines. 369 00:15:05,738 --> 00:15:07,072 That doesn't make her a killer-- 370 00:15:07,072 --> 00:15:09,115 it makes her a troubled teenager. 371 00:15:09,115 --> 00:15:11,034 Well, phone records also confirm 372 00:15:11,034 --> 00:15:12,952 Miles's last call to Melinda-- 373 00:15:12,952 --> 00:15:14,078 96 minutes, 374 00:15:14,078 --> 00:15:15,748 the day before the incident. 375 00:15:15,748 --> 00:15:17,206 So he could've been lying about 376 00:15:17,206 --> 00:15:18,458 whatever he was talking about. 377 00:15:18,458 --> 00:15:20,043 Or he could be telling the truth. 378 00:15:20,043 --> 00:15:22,712 All right, what do you think about the stalker? 379 00:15:22,712 --> 00:15:24,756 Well, no one jumped out as threatening 380 00:15:24,756 --> 00:15:26,216 on her social media pages, 381 00:15:26,216 --> 00:15:27,509 so... who knows? 382 00:15:27,509 --> 00:15:28,885 Could be all in her head. 383 00:15:28,885 --> 00:15:30,846 So I just got back from the Westmount Theatre, 384 00:15:30,846 --> 00:15:32,847 where that ballet doc Miles mentioned was playing-- 385 00:15:32,847 --> 00:15:35,017 Four Dancers, Four Acts. 386 00:15:35,017 --> 00:15:36,143 Yeah, that's the one. 387 00:15:36,143 --> 00:15:37,727 Oh, I love that documentary. 388 00:15:37,727 --> 00:15:39,480 So I met up with security, 389 00:15:39,480 --> 00:15:40,522 and they pulled this from the logs-- 390 00:15:40,522 --> 00:15:42,482 8:50 p.m., Friday night, 391 00:15:42,482 --> 00:15:44,902 Miles is seen in line for the movie, 392 00:15:44,902 --> 00:15:46,820 the doc's almost two hours long. 393 00:15:46,820 --> 00:15:49,947 And the murders happened at 10:13 p.m., 394 00:15:49,947 --> 00:15:52,241 which puts Miles at the theatre. 395 00:15:52,241 --> 00:15:54,787 Yeah, but he could've slipped out the back door. 396 00:15:54,787 --> 00:15:56,080 And then he was seen 397 00:15:56,080 --> 00:15:58,374 exiting the building at 11:11, after the film. 398 00:15:58,374 --> 00:15:59,957 Okay, all right. 399 00:15:59,957 --> 00:16:01,210 So this does rule him out as a suspect, 400 00:16:01,210 --> 00:16:03,128 but I am not gonna rush this. 401 00:16:03,128 --> 00:16:04,296 What more should we look at? 402 00:16:04,296 --> 00:16:06,048 Well, the sister, for one-- 403 00:16:06,048 --> 00:16:07,048 there was something off in her reaction. 404 00:16:07,048 --> 00:16:08,299 That's tough. 405 00:16:08,299 --> 00:16:10,009 People grieve differently. 406 00:16:10,009 --> 00:16:12,428 You ever read The Stranger? 407 00:16:12,428 --> 00:16:14,347 Albert Camus. 408 00:16:14,347 --> 00:16:15,390 Thanks, new guy. 409 00:16:15,390 --> 00:16:17,267 We took French in 12th grade, too. 410 00:16:17,267 --> 00:16:20,354 Okay, look, you guys, have fun with your book club. 411 00:16:20,354 --> 00:16:22,230 I'm gonna check in with the sister again. 412 00:16:22,230 --> 00:16:23,774 Okay. 413 00:16:23,774 --> 00:16:25,400 You need directions back to your desk? 414 00:16:27,820 --> 00:16:29,863 So I've been messing 415 00:16:29,863 --> 00:16:31,740 with this Night Assassin enhancement, 416 00:16:31,740 --> 00:16:35,201 where a smoke bomb plunges you into total darkness, 417 00:16:35,201 --> 00:16:38,746 forcing you to rely solely on sound. 418 00:16:40,249 --> 00:16:41,417 Do you hear that? 419 00:16:41,417 --> 00:16:44,503 Mm. It's more echoey. 420 00:16:44,503 --> 00:16:46,754 Wait. Yeah, but that's because 421 00:16:46,754 --> 00:16:48,381 you're in wide-open enemy territory, right? 422 00:16:48,381 --> 00:16:51,427 So you have to step back or else-- 423 00:16:53,928 --> 00:16:55,304 ...that happens. 424 00:16:55,304 --> 00:16:56,682 Footsteps? Is that all? 425 00:16:57,765 --> 00:16:59,225 What do you mean? 426 00:16:59,225 --> 00:17:01,769 I don't know-- you could try a "splash" for rain sound? 427 00:17:01,769 --> 00:17:03,438 Uh, "leaves" for jungle terrain? 428 00:17:03,438 --> 00:17:04,565 I'm sorry, 429 00:17:04,565 --> 00:17:06,733 does it have to be in total darkness? 430 00:17:06,733 --> 00:17:09,028 80% of us can see something-- like Tess. 431 00:17:09,028 --> 00:17:10,112 Oh! 432 00:17:10,112 --> 00:17:11,989 You should try a hybrid-- 433 00:17:11,989 --> 00:17:13,531 a gradient 434 00:17:13,531 --> 00:17:16,576 of, um, of partially-sighted perspectives or something, yeah. 435 00:17:19,829 --> 00:17:22,207 You staring at me? That's very rude. 436 00:17:22,207 --> 00:17:23,875 I'm just really impressed. 437 00:17:25,251 --> 00:17:26,502 And I'm staring. 438 00:17:27,712 --> 00:17:29,338 I can't wait to see 439 00:17:29,338 --> 00:17:30,883 her reaction to the photo I found. 440 00:17:33,926 --> 00:17:35,179 Four years ago, 441 00:17:35,179 --> 00:17:37,681 you were the apple of your mom's eye... 442 00:17:37,681 --> 00:17:39,892 and you were the one going to the Prix de Lausanne, 443 00:17:39,892 --> 00:17:42,102 until your bike accident changed everything. 444 00:17:42,102 --> 00:17:44,354 Is that why you and Melinda didn't talk much anymore? 445 00:17:45,564 --> 00:17:47,607 My relationship with my sister is private. 446 00:17:47,607 --> 00:17:49,192 Not while we're investigating her murder. 447 00:17:50,443 --> 00:17:52,028 If you think I had something to do with this, 448 00:17:52,028 --> 00:17:53,404 you're out of your mind. 449 00:17:53,404 --> 00:17:54,865 What I think is that you know something about her 450 00:17:54,865 --> 00:17:56,075 and you're not telling me. 451 00:17:56,075 --> 00:17:58,117 You're not a dancer-- you wouldn't get it. 452 00:17:58,117 --> 00:18:00,037 Try me. 453 00:18:00,037 --> 00:18:01,913 Ooh. You hit a nerve. 454 00:18:01,913 --> 00:18:03,207 Your silence is starting 455 00:18:03,207 --> 00:18:04,665 to look like obstruction. 456 00:18:04,665 --> 00:18:07,502 I just lost my sister and my mother. 457 00:18:07,502 --> 00:18:09,587 I get to grieve how I want. 458 00:18:11,006 --> 00:18:12,215 So unless there's some kind of charge here, 459 00:18:12,215 --> 00:18:13,592 this conversation is over. 460 00:18:16,303 --> 00:18:18,096 And she's outta there. 461 00:18:19,807 --> 00:18:21,349 She's not wrong. 462 00:18:21,349 --> 00:18:23,684 Why do people lose their heads over all this ballet stuff? 463 00:18:23,684 --> 00:18:25,061 I don't get it. 464 00:18:25,061 --> 00:18:27,189 So... let's fix that. 465 00:18:28,523 --> 00:18:30,567 And then Alma... 466 00:18:30,567 --> 00:18:32,944 dances across the screen... 467 00:18:32,944 --> 00:18:36,323 and she pulls off an incredible pirouette... 468 00:18:36,323 --> 00:18:39,409 and she is bathed in the light 469 00:18:39,409 --> 00:18:41,787 and the shadows of the stage. 470 00:18:43,747 --> 00:18:45,164 I can't believe I just let you 471 00:18:45,164 --> 00:18:47,750 narrate an entire ballet documentary to me. 472 00:18:47,750 --> 00:18:49,169 It's not just "a documentary". 473 00:18:50,546 --> 00:18:53,548 Four Dancers, Four Acts-- 474 00:18:53,548 --> 00:18:55,384 you know, if Melinda wanted her boyfriend to watch it, 475 00:18:55,384 --> 00:18:57,219 it probably says something about her. 476 00:18:57,219 --> 00:18:58,220 What do you think? 477 00:18:59,304 --> 00:19:00,888 I think that's two hours of my life 478 00:19:00,888 --> 00:19:02,307 I'm never gonna get back. 479 00:19:02,307 --> 00:19:04,101 Come on. 480 00:19:04,101 --> 00:19:06,394 None of it moved you? Not even Pavlo? 481 00:19:06,394 --> 00:19:07,770 Pavlo was fine. 482 00:19:07,770 --> 00:19:10,106 I just don't relate to what he does. 483 00:19:10,106 --> 00:19:13,402 What is it about dance that you just can't grasp? 484 00:19:13,402 --> 00:19:15,988 It's too pretentious for you? It's too rarefied? 485 00:19:15,988 --> 00:19:18,865 It's because I can't see it! 486 00:19:20,032 --> 00:19:20,909 Dance is visual. 487 00:19:23,202 --> 00:19:24,163 And right now, 488 00:19:24,163 --> 00:19:25,747 I don't care about missing out, 489 00:19:25,747 --> 00:19:27,875 but someday I might. 490 00:19:27,875 --> 00:19:30,836 As a sighted person who can't possibly know 491 00:19:30,836 --> 00:19:32,086 what your experience is... 492 00:19:33,547 --> 00:19:36,758 ...I respectfully, and totally, disagree with you. 493 00:19:36,758 --> 00:19:39,303 Dance isn't just visual. 494 00:19:39,303 --> 00:19:40,679 It's... 495 00:19:40,679 --> 00:19:44,016 ...it's about sound and movement and space. 496 00:19:44,016 --> 00:19:45,642 It's not just something that you see. 497 00:19:45,642 --> 00:19:47,894 It's something that you... 498 00:19:47,894 --> 00:19:50,230 feel. 499 00:19:53,525 --> 00:19:54,776 Text from Leo-- 500 00:19:54,776 --> 00:19:56,569 "Lab results are in." 501 00:20:01,325 --> 00:20:03,201 The lab processed your evidence. 502 00:20:03,201 --> 00:20:05,119 The bad news first-- 503 00:20:05,119 --> 00:20:08,789 all the DNA and fingerprints belong to the victims. 504 00:20:08,789 --> 00:20:12,001 And the blood spatter expert examined bullet angles, 505 00:20:12,001 --> 00:20:13,921 spatter patterns, body positions-- 506 00:20:13,921 --> 00:20:15,338 and it all leads to... 507 00:20:15,338 --> 00:20:18,090 ba-dum-ba-dum-- murder-suicide. 508 00:20:18,090 --> 00:20:19,550 Did I call it or what? 509 00:20:19,550 --> 00:20:21,053 But Rae also took a closer look 510 00:20:21,053 --> 00:20:22,304 at Tess's spike tape. 511 00:20:22,304 --> 00:20:23,805 It contained traces of blood 512 00:20:23,805 --> 00:20:26,141 from both the mother and the daughter. 513 00:20:26,141 --> 00:20:27,768 But the bodies were 15 feet apart... 514 00:20:27,768 --> 00:20:30,604 that's a long way for spray to travel. 515 00:20:30,604 --> 00:20:32,980 Okay, but there were three bullets, right? 516 00:20:32,980 --> 00:20:35,232 Two for the mom, one for the daughter, 517 00:20:35,232 --> 00:20:38,278 so it could be spatter from that first, non-fatal gunshot, 518 00:20:38,278 --> 00:20:39,863 from when the mom was running away. 519 00:20:39,863 --> 00:20:41,530 The sequencing analyses show 520 00:20:41,530 --> 00:20:42,865 that the droplet that hit first 521 00:20:42,865 --> 00:20:44,409 should've belonged to the mother, 522 00:20:44,409 --> 00:20:46,494 yet it was type O-- which matches the daughter. 523 00:20:46,494 --> 00:20:48,079 Melinda was shot first? 524 00:20:48,079 --> 00:20:51,959 You can't put a two-shot in Mom with a bullet in your heart. 525 00:20:51,959 --> 00:20:54,211 Which means we got a double homicide, 526 00:20:54,211 --> 00:20:55,921 and the murderer's still out there. 527 00:22:00,902 --> 00:22:03,529 What? Who did this? 528 00:22:06,825 --> 00:22:08,701 I can't get a read on this new guy. 529 00:22:08,701 --> 00:22:11,371 I mean, is he just really good at playing dumb, 530 00:22:11,371 --> 00:22:13,373 or-- ow! 531 00:22:13,373 --> 00:22:14,875 Hey, you there? 532 00:22:14,875 --> 00:22:16,250 Sorry, sorry, sorry. 533 00:22:16,250 --> 00:22:18,045 What's on your mind? 534 00:22:18,045 --> 00:22:19,712 If I tell you, 535 00:22:19,712 --> 00:22:20,838 you're gonna think I'm crazy, and neither of us wants that. 536 00:22:21,882 --> 00:22:23,008 Try me. 537 00:22:24,343 --> 00:22:25,551 Maybe later. 538 00:22:25,551 --> 00:22:27,762 Good timing. 539 00:22:27,762 --> 00:22:30,891 So, given the fact that this is no longer a murder-suicide, 540 00:22:30,891 --> 00:22:32,601 we're back at ground zero. 541 00:22:32,601 --> 00:22:35,895 We don't know if Brigit Lamb was the target, 542 00:22:35,895 --> 00:22:37,521 or daughter Melinda, or both. 543 00:22:37,521 --> 00:22:38,898 Maybe we do. 544 00:22:38,898 --> 00:22:41,609 This just came in from Tech. 545 00:22:41,609 --> 00:22:44,904 They combed her social media for the stalker Miles mentioned. 546 00:22:44,904 --> 00:22:46,073 Yeah, but I thought they came up empty? 547 00:22:46,073 --> 00:22:48,075 They did, but apparently, 548 00:22:48,075 --> 00:22:50,242 they found something using the Wayback Machine. 549 00:22:50,242 --> 00:22:52,578 This is from two months ago-- 550 00:22:52,578 --> 00:22:56,040 posts from someone named "Lycanthrope271". 551 00:22:56,040 --> 00:22:57,959 "Your pique is as empty as your soul." 552 00:22:57,959 --> 00:22:59,877 "Piquรฉ". 553 00:22:59,877 --> 00:23:02,130 "If I can't have you, no one can." 554 00:23:02,130 --> 00:23:03,464 "Swallow, swallow poison-- 555 00:23:03,464 --> 00:23:05,717 Melinda be gone, Melinda be gone." Yikes. 556 00:23:05,717 --> 00:23:08,220 Ah, there's nothing creepy at all about that. 557 00:23:08,220 --> 00:23:10,763 The posts starts about three and a half years ago-- 558 00:23:10,763 --> 00:23:12,265 maxed out at a hundred a day. 559 00:23:12,265 --> 00:23:14,643 And entirely erased a month ago. 560 00:23:14,643 --> 00:23:16,644 "Lycanthropy". That's the werewolf one? 561 00:23:16,644 --> 00:23:18,814 Look at the new guy with the college degree. 562 00:23:18,814 --> 00:23:20,315 Okay, we gotta get on this, 563 00:23:20,315 --> 00:23:22,150 so how fast can tech trace the register? 564 00:23:22,150 --> 00:23:24,486 They're trying to track the I.P., 565 00:23:24,486 --> 00:23:25,945 but the poster's using heavy-hitter encryption. 566 00:23:25,945 --> 00:23:27,321 It could be weeks. 567 00:23:27,321 --> 00:23:29,115 Are you thinking what I'm thinking? 568 00:23:29,115 --> 00:23:32,451 Mm. I might have something faster. 569 00:23:32,451 --> 00:23:35,288 Echoes. Falling back... 570 00:23:35,288 --> 00:23:36,789 falling back. 571 00:23:36,789 --> 00:23:38,834 Softer footfalls and... 572 00:23:38,834 --> 00:23:40,876 Ha! There we are. 573 00:23:42,128 --> 00:23:43,255 Safe. 574 00:23:43,255 --> 00:23:45,464 How are you this good... already? 575 00:23:45,464 --> 00:23:47,134 Ah, it's a skill. 576 00:23:47,134 --> 00:23:50,010 Right, well, your turn. Eyes closed. 577 00:23:50,010 --> 00:23:52,138 Ugh... okay. 578 00:23:55,599 --> 00:23:56,977 I can feel you cheating! 579 00:23:56,977 --> 00:23:58,269 No, that's-- I'm not cheating. That's not fair! 580 00:23:58,269 --> 00:23:59,520 You're gonna make me fall into th-- 581 00:24:01,355 --> 00:24:02,523 -...Swamp. -Game... over! 582 00:24:02,523 --> 00:24:03,692 Yeah. 583 00:24:03,692 --> 00:24:05,652 You're gonna make me fall into the swamp. 584 00:24:05,652 --> 00:24:07,069 Mm-hmm! 585 00:24:08,654 --> 00:24:10,365 Uh, give me a sec. 586 00:24:10,365 --> 00:24:11,825 Hey, Tess. 587 00:24:11,825 --> 00:24:13,034 Hey. I need a favour. 588 00:24:13,034 --> 00:24:15,953 Can you track an I.P. for "Lycanthrope271"? 589 00:24:16,829 --> 00:24:18,123 -One sec. -Tess. 590 00:24:19,499 --> 00:24:20,875 I just found our stalker. 591 00:24:20,875 --> 00:24:22,711 His real name is Shane Calvert. 592 00:24:22,711 --> 00:24:23,878 They're bringing him in now. 593 00:24:23,878 --> 00:24:24,837 You want to work him with me? 594 00:24:24,837 --> 00:24:26,131 Thanks, 595 00:24:26,131 --> 00:24:28,133 but you did the legwork, you take it home. 596 00:24:28,133 --> 00:24:30,009 Nice job. 597 00:24:30,009 --> 00:24:31,510 Thanks, Tess. 598 00:24:31,510 --> 00:24:33,346 You too. 599 00:24:33,346 --> 00:24:36,182 Hey, Matt? Can you track his I.P. just to confirm--? 600 00:24:36,182 --> 00:24:38,101 The name is Shane Calvert. 601 00:24:41,520 --> 00:24:43,690 Shane Calvert. 602 00:24:43,690 --> 00:24:45,692 I spoke to an old high school friend 603 00:24:45,692 --> 00:24:47,193 of Melinda Lamb's, 604 00:24:47,193 --> 00:24:49,738 and she said that you used to go to Melinda's recitals... 605 00:24:49,738 --> 00:24:51,740 hmm? 606 00:24:51,740 --> 00:24:53,575 And then send her creepy drawings 607 00:24:53,575 --> 00:24:56,368 of ballerinas getting dismembered by werewolves. 608 00:24:56,368 --> 00:24:59,205 Lotta blood, lotta gore... 609 00:24:59,205 --> 00:25:00,915 That's-- wait, hold on-- 610 00:25:00,915 --> 00:25:03,042 She thinks you followed them home one night, 611 00:25:03,042 --> 00:25:04,711 after they met for drinks, 612 00:25:04,711 --> 00:25:07,255 although she couldn't see your face in the dark, 613 00:25:07,255 --> 00:25:09,548 but she said Melinda seemed used to it-- 614 00:25:09,548 --> 00:25:11,926 like it happened a lot. 615 00:25:11,926 --> 00:25:13,595 I never followed Melinda home. 616 00:25:13,595 --> 00:25:16,222 But you did send her creepy murder drawings? 617 00:25:16,222 --> 00:25:18,767 Not to mention harassing her online? 618 00:25:18,767 --> 00:25:20,393 She also said Melinda kept complaining 619 00:25:20,393 --> 00:25:22,061 about things going missing-- 620 00:25:22,061 --> 00:25:23,688 her keycard, her slippers... 621 00:25:23,688 --> 00:25:26,232 No! Th-That's... 622 00:25:30,028 --> 00:25:31,570 Yes... 623 00:25:31,570 --> 00:25:33,781 I slid into Melinda's DMs, 624 00:25:33,781 --> 00:25:35,616 but that was, like, three years ago. 625 00:25:35,616 --> 00:25:37,243 You did a little more than that, Shane. 626 00:25:37,243 --> 00:25:39,371 Social media is forever. 627 00:25:41,038 --> 00:25:42,915 Okay, so I popped off a few nasty comments 628 00:25:42,915 --> 00:25:44,125 when she rejected me, 629 00:25:44,125 --> 00:25:45,751 but I stopped after a couple weeks. 630 00:25:45,751 --> 00:25:48,922 You've made over 1,000 postings to Melinda Lamb. 631 00:25:50,589 --> 00:25:52,259 What are you talking about? 632 00:25:53,384 --> 00:25:56,221 You are "Lycanthrope271," correct? 633 00:25:59,057 --> 00:26:01,643 I haven't used that handle in, like, three years. 634 00:26:01,643 --> 00:26:04,395 Well, this says you used it two months ago. 635 00:26:04,395 --> 00:26:05,730 What? 636 00:26:09,442 --> 00:26:11,443 Wait... 637 00:26:11,443 --> 00:26:14,239 is somebody trying to steal my screenplay idea? 638 00:26:14,239 --> 00:26:16,156 Screenplay? 639 00:26:16,156 --> 00:26:19,243 Yeah, it's, um... Blood on the Dance Floor. 640 00:26:19,243 --> 00:26:20,744 It's American Werewolf in London 641 00:26:20,744 --> 00:26:23,248 meets Black Swan-- it's gonna be, like, killer! 642 00:26:25,959 --> 00:26:27,126 You wanna read it? 643 00:26:27,126 --> 00:26:29,503 Where were you last night at 10 p.m., Shane? 644 00:26:29,503 --> 00:26:31,131 I was in Atlanta for "Monsterama"-- 645 00:26:31,131 --> 00:26:32,632 check my passport. 646 00:26:32,632 --> 00:26:33,633 Why don't I bring it in when I bring in the screenplay? 647 00:26:33,633 --> 00:26:34,759 Huh? How 'bout that? 648 00:26:40,140 --> 00:26:41,473 Dude, you're gonna love it. I promise! 649 00:26:42,642 --> 00:26:44,352 It think it was really generous of you 650 00:26:44,352 --> 00:26:45,979 to let Leo take it solo, 651 00:26:45,979 --> 00:26:47,855 even if it was a dead-end. 652 00:26:47,855 --> 00:26:50,317 Well, Leo's a good cop, he deserved it. 653 00:26:50,317 --> 00:26:53,486 There's nothing more satisfying than taking down the bad guy. 654 00:26:53,486 --> 00:26:54,653 You can say that again. 655 00:26:55,821 --> 00:26:59,159 Man, I thought we had him, I wanted it. 656 00:26:59,159 --> 00:27:00,785 You know, I love 657 00:27:00,785 --> 00:27:02,787 that it's still a competition for you. 658 00:27:02,787 --> 00:27:05,498 We're gonna get our guy. 659 00:27:06,665 --> 00:27:08,500 Call from Matt Alleyne. 660 00:27:08,500 --> 00:27:10,670 Sunny, let me call you back. 661 00:27:10,670 --> 00:27:13,339 Hey, I'm just on my way home. 662 00:27:13,339 --> 00:27:15,467 You may as well head back to work. 663 00:27:15,467 --> 00:27:16,675 Pulled that trace that you wanted, 664 00:27:16,675 --> 00:27:18,678 for Lycanthrope271. 665 00:27:18,678 --> 00:27:22,557 First 11 came from Shane Calvert... 666 00:27:22,557 --> 00:27:24,308 the thousands after that? 667 00:27:24,308 --> 00:27:25,644 Sadie Lamb. 668 00:27:25,644 --> 00:27:27,103 Melinda's sister. 669 00:27:33,026 --> 00:27:34,693 Sadie's avoiding your eyes. 670 00:27:34,693 --> 00:27:36,945 It was surprisingly easy. 671 00:27:36,945 --> 00:27:39,365 I sent him a phishing email to access his account. 672 00:27:39,365 --> 00:27:43,118 I'm not proud of what I did, but I wasn't in a good place. 673 00:27:43,118 --> 00:27:44,203 Sadie, talk to me about Melinda. 674 00:27:44,203 --> 00:27:46,373 What was going on between you two? 675 00:27:46,373 --> 00:27:49,375 When she was little, I was her hero. 676 00:27:49,375 --> 00:27:52,002 I was the big sister, you know? The star ballerina. 677 00:27:52,002 --> 00:27:53,712 But Melinda also saw Mom push me so hard 678 00:27:53,712 --> 00:27:55,382 I would cry myself to sleep. 679 00:27:55,382 --> 00:27:58,509 She saw me get cynical, but... 680 00:27:58,509 --> 00:28:02,055 I don't know, we were still pretty good until... 681 00:28:02,055 --> 00:28:03,515 She's stopping. 682 00:28:05,392 --> 00:28:06,934 Until the accident? 683 00:28:08,478 --> 00:28:10,563 It was two days before the Prix de Lausanne. 684 00:28:10,563 --> 00:28:12,816 Mom had gotten more and more controlling. 685 00:28:12,816 --> 00:28:14,401 One of my friends had a birthday, 686 00:28:14,401 --> 00:28:15,734 but she wouldn't let me go. 687 00:28:15,734 --> 00:28:17,028 She said that something bad would happen 688 00:28:17,028 --> 00:28:18,488 if I did, 689 00:28:18,488 --> 00:28:21,240 so Melinda made me promise to stay home. 690 00:28:21,240 --> 00:28:22,826 And you didn't? 691 00:28:22,826 --> 00:28:25,828 I snuck out. I took my bike. 692 00:28:25,828 --> 00:28:28,330 It had just rained... 693 00:28:28,330 --> 00:28:30,333 and I lost control on the way down a hill, 694 00:28:30,333 --> 00:28:32,335 and I woke up with a broken femur 695 00:28:32,335 --> 00:28:35,587 and my ballet career behind me. 696 00:28:35,587 --> 00:28:38,215 How did Melinda handle it? 697 00:28:38,215 --> 00:28:40,509 Not great... but, with my career over, 698 00:28:40,509 --> 00:28:42,386 I watched her get sucked into Mom's web 699 00:28:42,386 --> 00:28:45,097 and throw herself into dance, just like I did-- 700 00:28:45,097 --> 00:28:47,016 until I became an afterthought. 701 00:28:48,768 --> 00:28:51,354 Turns out she was better than I ever was. 702 00:28:51,354 --> 00:28:53,730 So, you used somebody else's identity 703 00:28:53,730 --> 00:28:54,898 to tear her down? 704 00:28:57,527 --> 00:28:59,653 Like I said, I was angry... 705 00:29:01,280 --> 00:29:03,866 ...but I swear, I didn't kill her. 706 00:29:03,866 --> 00:29:06,411 Sadie, you sent over a thousand posts. 707 00:29:06,411 --> 00:29:07,912 Any prosecutor could argue 708 00:29:07,912 --> 00:29:09,705 that you had motive for both murders. 709 00:29:09,705 --> 00:29:12,125 I was nowhere near the academy that night. 710 00:29:12,125 --> 00:29:13,917 I haven't gone back since the accident. 711 00:29:13,917 --> 00:29:15,127 So where were you? 712 00:29:15,127 --> 00:29:17,797 Where I am every night-- at home, reading a book. 713 00:29:17,797 --> 00:29:19,923 Can anyone back that up? 714 00:29:22,926 --> 00:29:24,761 She's shaking her head no. 715 00:29:27,891 --> 00:29:29,349 Don't leave town. We'll be in touch. 716 00:29:30,559 --> 00:29:32,644 I think she's held something back from us 717 00:29:32,644 --> 00:29:35,481 every time we've talked to her, and... 718 00:29:35,481 --> 00:29:36,941 she's doing it again now. 719 00:29:36,941 --> 00:29:38,734 She's wearing her pointe shoes too tight. 720 00:29:38,734 --> 00:29:40,987 Okay, how do you know that? 721 00:29:40,987 --> 00:29:42,070 Know what? 722 00:29:42,070 --> 00:29:43,239 Pointe shoes. 723 00:29:43,239 --> 00:29:45,450 Why don't you just say "ballet slippers"? 724 00:29:45,450 --> 00:29:47,993 Because that's what they're called-- 725 00:29:47,993 --> 00:29:49,412 they're called pointe shoes. 726 00:29:49,412 --> 00:29:50,788 And before, 727 00:29:50,788 --> 00:29:52,457 it's like this stuff just rolls out of your mouth. 728 00:29:52,457 --> 00:29:54,666 If you haven't noticed, I'm pretty good at my job. 729 00:29:54,666 --> 00:29:56,085 -Oh, yeah? -It's called research. 730 00:29:56,085 --> 00:29:58,253 -Hmm. -Oh, and speaking of which-- 731 00:29:58,253 --> 00:29:59,923 I was listening to the transcripts 732 00:29:59,923 --> 00:30:01,132 of your first interview. 733 00:30:01,132 --> 00:30:03,634 That stuff about her mother being a hyacinth 734 00:30:03,634 --> 00:30:05,345 and her sister being a violet-- 735 00:30:05,345 --> 00:30:06,679 rang false to me. 736 00:30:06,679 --> 00:30:08,515 It's textbook projection. 737 00:30:08,515 --> 00:30:09,848 She's putting out an image 738 00:30:09,848 --> 00:30:11,768 she wants to reflect back on herself, 739 00:30:11,768 --> 00:30:14,354 hoping we fall for that feminine archetype, 740 00:30:14,354 --> 00:30:16,480 but we all know the truth, don't we? 741 00:30:16,480 --> 00:30:17,648 Violets do kill. 742 00:30:21,193 --> 00:30:22,528 We just got a break. 743 00:30:22,528 --> 00:30:24,196 Someone walking his dog in Sadie's neighbourhood 744 00:30:24,196 --> 00:30:25,490 the night of the murders 745 00:30:25,490 --> 00:30:28,034 saw Sadie Lamb burying something in her backyard. 746 00:30:28,034 --> 00:30:30,036 And are we bringing this someone in? 747 00:30:30,036 --> 00:30:31,871 They used our anonymous tip line, 748 00:30:31,871 --> 00:30:33,330 but it's enough to get a warrant. 749 00:30:33,330 --> 00:30:35,458 We'll have officers banging on Sadie's door 750 00:30:35,458 --> 00:30:37,836 by the end of day. 751 00:30:39,211 --> 00:30:40,712 Oh, my God. 752 00:30:40,712 --> 00:30:43,508 No, it's just my imagination. 753 00:31:04,319 --> 00:31:05,363 Oh, my God. 754 00:31:07,323 --> 00:31:08,365 Who are you? 755 00:31:12,578 --> 00:31:13,954 Come on. Come on, come on. 756 00:31:21,211 --> 00:31:23,423 Oh, God. Who is that? 757 00:31:23,423 --> 00:31:25,008 I can't, I can't. 758 00:31:25,008 --> 00:31:26,675 The anonymous tip was legit. 759 00:31:26,675 --> 00:31:28,595 The seizure at Sadie's 760 00:31:28,595 --> 00:31:30,762 turned up a key card to the dance academy 761 00:31:30,762 --> 00:31:32,932 wrapped in a bloody rag buried in the backyard. 762 00:31:32,932 --> 00:31:34,349 The rag's on its way to forensics. 763 00:31:34,349 --> 00:31:35,768 Card's been confirmed as Melinda's. 764 00:31:35,768 --> 00:31:37,936 Explains how she got inside. 765 00:31:37,936 --> 00:31:39,939 So Sadie lifts Melinda's key card, 766 00:31:39,939 --> 00:31:41,566 and then Melinda gets in with Mom's? 767 00:31:41,566 --> 00:31:44,067 Gives a plausible path to our killer. 768 00:31:44,067 --> 00:31:46,403 Yeah, but she said she was on good terms with Melinda. 769 00:31:46,403 --> 00:31:48,780 Let's get some statements, see if that holds water. 770 00:31:48,780 --> 00:31:50,450 Rustle up a few of Melinda's peers 771 00:31:50,450 --> 00:31:51,951 for their take on the sister. 772 00:31:51,951 --> 00:31:54,328 If Sadie's our killer, I want our ducks in a row. 773 00:31:55,454 --> 00:31:57,205 Yeah. I'll talk to the boyfriend. 774 00:31:57,205 --> 00:31:58,458 She's lying. 775 00:31:58,458 --> 00:32:00,460 Yeah, Melinda hadn't seen her sister in years. 776 00:32:00,460 --> 00:32:03,086 And you know this for a fact? 777 00:32:03,086 --> 00:32:06,132 She specifically mentioned it during our last call. 778 00:32:06,132 --> 00:32:08,092 How... normally, a girl 779 00:32:08,092 --> 00:32:10,260 would turn to her sister during a breakup, 780 00:32:10,260 --> 00:32:12,596 but they weren't speaking. 781 00:32:12,596 --> 00:32:15,098 I never saw Sadie as a killer. 782 00:32:15,098 --> 00:32:18,310 You know, if anything, I felt sorry for her. 783 00:32:18,310 --> 00:32:20,646 You know, her career being cut short like that? 784 00:32:20,646 --> 00:32:24,067 Yeah. Right. Just like Pavlo. 785 00:32:24,067 --> 00:32:25,817 Who? 786 00:32:25,817 --> 00:32:28,613 The dancer from Ukraine? 787 00:32:30,323 --> 00:32:34,117 The... guy with the two Corgis. 788 00:32:34,117 --> 00:32:37,121 He had to send them away when he got sent to the front? 789 00:32:38,498 --> 00:32:40,833 Right. Yeah. Yeah, the dog guy. 790 00:32:40,833 --> 00:32:42,794 Sorry, I'm bad with names. 791 00:32:45,003 --> 00:32:47,006 No, of course. 792 00:32:47,006 --> 00:32:49,092 I-it's been a long couple of days. 793 00:32:49,092 --> 00:32:50,969 We really appreciate you coming down. 794 00:32:50,969 --> 00:32:54,221 We understand how difficult this must be for you. 795 00:32:56,348 --> 00:32:57,683 You know what? 796 00:32:57,683 --> 00:32:59,102 Do you mind sticking around a little bit longer? 797 00:32:59,102 --> 00:33:00,686 We... 798 00:33:00,686 --> 00:33:03,439 We could use your brain to help us nail Sadie. 799 00:33:04,941 --> 00:33:05,982 Okay. 800 00:33:07,777 --> 00:33:10,153 Pavlo didn't have any dogs. I made that up. 801 00:33:10,153 --> 00:33:12,115 Miles did not see that documentary, 802 00:33:12,115 --> 00:33:13,950 or if he did, he didn't see the whole thing. 803 00:33:13,950 --> 00:33:15,701 Maybe he was getting popcorn. 804 00:33:15,701 --> 00:33:16,952 For 30 minutes? 805 00:33:16,952 --> 00:33:18,496 If he was trying to understand the girl he loved, 806 00:33:18,496 --> 00:33:20,498 why would he skip an entire act? 807 00:33:20,498 --> 00:33:21,958 So what, you think he slipped out the back, 808 00:33:21,958 --> 00:33:23,667 wedged the door, ran to the academy, 809 00:33:23,667 --> 00:33:25,711 murdered two people, and ran back, in 30 minutes? 810 00:33:25,711 --> 00:33:28,047 It's a possibility. 811 00:33:28,047 --> 00:33:30,133 If we're taking this for a walk, 812 00:33:30,133 --> 00:33:32,551 we're saying this guy's one calculated piece of work. 813 00:33:32,551 --> 00:33:34,679 He played that crime scene like a maestro. 814 00:33:34,679 --> 00:33:36,513 Okay, which means we need to be smarter. 815 00:33:36,513 --> 00:33:38,974 Okay, he knew to shoot his girlfriend first, 816 00:33:38,974 --> 00:33:41,144 he knew to catch her by surprise, up close, 817 00:33:41,144 --> 00:33:43,145 to make the spatter play for suicide. 818 00:33:43,145 --> 00:33:44,896 He knew how to play the anonymous tip line 819 00:33:44,896 --> 00:33:46,898 to lead us to the evidence that he planted. 820 00:33:46,898 --> 00:33:48,859 Well, looks like we'll be pulling some overtime tonight. 821 00:33:48,859 --> 00:33:50,028 Any objections? 822 00:33:50,028 --> 00:33:51,487 -No. -All right. 823 00:33:51,487 --> 00:33:53,740 Tess, keep that kid talking as long as you can. 824 00:33:53,740 --> 00:33:56,034 Let's nail this bastard. 825 00:33:56,867 --> 00:33:57,701 Yeah. 826 00:34:00,913 --> 00:34:02,248 Yeah, you do, 827 00:34:02,248 --> 00:34:03,915 but I had fun, 828 00:34:03,915 --> 00:34:05,710 and I hope Tess appreciates it 829 00:34:05,710 --> 00:34:07,377 when you surprise her with the game. 830 00:34:07,377 --> 00:34:08,880 You should come. 831 00:34:08,880 --> 00:34:12,592 Really? 832 00:34:12,592 --> 00:34:15,052 Uh, I was sensing a romantic play at hand. 833 00:34:15,052 --> 00:34:16,929 Well, you're right about the play, 834 00:34:16,929 --> 00:34:18,389 just wrong about the person. 835 00:34:20,224 --> 00:34:21,726 I see. 836 00:34:21,726 --> 00:34:23,811 Mm-hmm? 837 00:34:23,811 --> 00:34:25,938 You don't have a thing for blind girls, do you? 838 00:34:25,938 --> 00:34:27,606 -Is that a thing? -Yeah! I just don't want 839 00:34:27,606 --> 00:34:29,108 to waste my time with somebody emotionally unavailable. 840 00:34:29,108 --> 00:34:30,275 Trust me. 841 00:34:30,275 --> 00:34:31,735 Me and Tess, we had our shot. 842 00:34:31,735 --> 00:34:33,737 We're just friends. 843 00:34:34,739 --> 00:34:35,907 Okay. 844 00:35:12,943 --> 00:35:13,985 That's right. 845 00:35:13,985 --> 00:35:15,153 Well, I don't care how late it is. 846 00:35:15,153 --> 00:35:17,657 I need every CCTV shot 847 00:35:17,657 --> 00:35:19,324 from Balfour to 26th, on the 19th, 848 00:35:19,324 --> 00:35:20,992 9 to 11 p.m. 849 00:35:25,539 --> 00:35:27,958 "Just takin' it for a walk." 850 00:35:31,295 --> 00:35:34,132 Sorry 'bout that. Issues with another case. 851 00:35:34,132 --> 00:35:35,882 Is your coffee okay? 852 00:35:35,882 --> 00:35:38,177 He's nodding. Looks bored. 853 00:35:38,177 --> 00:35:39,719 He doesn't know we're onto him. 854 00:35:39,719 --> 00:35:41,304 We're almost done here. 855 00:35:42,639 --> 00:35:44,307 So... in the two years 856 00:35:44,307 --> 00:35:46,226 that you and Melinda were together, 857 00:35:46,226 --> 00:35:48,688 how often did she mention her sister? 858 00:35:48,688 --> 00:35:50,731 Not often. 859 00:35:50,731 --> 00:35:52,733 And... you asked me that already. 860 00:35:52,733 --> 00:35:55,402 Or maybe he does. 861 00:35:55,402 --> 00:35:57,155 Okay, between you and me, 862 00:35:57,155 --> 00:35:58,905 the person we think is responsible for this 863 00:35:58,905 --> 00:36:02,326 has proven to be extremely clever. 864 00:36:02,326 --> 00:36:04,996 They have thought through every angle of this crime, 865 00:36:04,996 --> 00:36:06,204 from their alibi 866 00:36:06,204 --> 00:36:08,373 to every detail of the crime scene-- 867 00:36:10,876 --> 00:36:13,838 Hey! Sorry I'm late. 868 00:36:14,838 --> 00:36:17,090 I just did a run 869 00:36:17,090 --> 00:36:19,760 from the Westmount Theatre to the dance academy and back, 870 00:36:19,760 --> 00:36:22,054 adding on the time it took 871 00:36:22,054 --> 00:36:23,931 to access the rehearsal area through the roof. 872 00:36:23,931 --> 00:36:26,391 And what did you discover, Owen? 873 00:36:26,391 --> 00:36:29,561 Oh, you know, I discovered that it took 29 minutes, 874 00:36:29,561 --> 00:36:31,731 which is two minutes less than the third act 875 00:36:31,731 --> 00:36:34,692 of a very compelling ballet documentary we all watched. 876 00:36:35,735 --> 00:36:37,235 Is this a joke? 877 00:36:37,235 --> 00:36:39,197 Does it look like we're joking? 878 00:36:41,114 --> 00:36:42,992 The corner of Davie and Seymour. 879 00:36:44,534 --> 00:36:47,914 Caught by CCTV at 10:31 p.m., 880 00:36:47,914 --> 00:36:51,250 barely 20 minutes after a gun took the lives 881 00:36:51,250 --> 00:36:53,585 of Brigit and Melinda Lamb. 882 00:36:53,585 --> 00:36:56,380 Hoo... looks an awful lot like you, doesn't it, Miles? 883 00:36:56,380 --> 00:36:58,257 Well, hang on. That's strange, 884 00:36:58,257 --> 00:37:00,259 because you were watching the documentary 885 00:37:00,259 --> 00:37:02,260 at the same time. 886 00:37:02,260 --> 00:37:05,056 We also texted your photo to a witness, 887 00:37:05,056 --> 00:37:06,264 who confirmed it was likely you 888 00:37:06,264 --> 00:37:07,766 who followed Melinda home last month, 889 00:37:07,766 --> 00:37:09,559 not her so-called stalker. 890 00:37:09,559 --> 00:37:11,896 Apparently, things were rocky for a while. 891 00:37:11,896 --> 00:37:13,396 Mm! And Tech just sound-matched 892 00:37:13,396 --> 00:37:15,315 the voice of our anonymous tipster... 893 00:37:15,315 --> 00:37:17,275 to you, 894 00:37:17,275 --> 00:37:20,780 when you used a burner phone to pose as the neighbour. 895 00:37:28,788 --> 00:37:30,748 You know how many times I was there for Melinda? 896 00:37:32,750 --> 00:37:36,211 How many hours I spent hearing her sob on the phone? 897 00:37:37,420 --> 00:37:39,130 What, I'm supposed to sit and take it 898 00:37:39,130 --> 00:37:40,465 when her mom convinced her to dump me? 899 00:37:40,465 --> 00:37:41,634 Ha! 900 00:37:41,634 --> 00:37:43,802 Oh, I knew it. 901 00:37:43,802 --> 00:37:45,637 That's what I thought. 902 00:37:45,637 --> 00:37:48,807 That 96-minute phone call wasn't you dumping Melinda. 903 00:37:48,807 --> 00:37:50,268 It was the other way around. 904 00:37:51,309 --> 00:37:52,769 You see... 905 00:37:52,769 --> 00:37:54,855 Sadie might've been estranged from her mom, 906 00:37:54,855 --> 00:37:56,606 but she still knew her inner-circle... 907 00:37:56,606 --> 00:37:58,150 and while you've been in here, 908 00:37:58,150 --> 00:38:00,820 she was helping us get statements 909 00:38:00,820 --> 00:38:01,820 to confirm the real reason 910 00:38:01,820 --> 00:38:03,280 her mom and sister were murdered. 911 00:38:04,864 --> 00:38:07,659 Brigit Lamb was a deeply flawed mother, 912 00:38:07,659 --> 00:38:09,786 but she had her moments. 913 00:38:09,786 --> 00:38:11,664 Like when she convinced her daughter 914 00:38:11,664 --> 00:38:15,126 to dump her manipulative, psychotic boyfriend for good. 915 00:38:16,668 --> 00:38:18,295 He's looking right at you. 916 00:38:19,713 --> 00:38:21,673 I'm not gonna lie, Tess. It's pretty creepy. 917 00:38:22,882 --> 00:38:25,094 They got what they deserved. 918 00:38:26,469 --> 00:38:28,681 No, they didn't. 919 00:38:28,681 --> 00:38:30,932 But you will. 920 00:38:34,186 --> 00:38:35,563 You're under arrest for the murders 921 00:38:35,563 --> 00:38:37,106 of Brigit and Melinda Lamb. 922 00:38:44,697 --> 00:38:47,365 New guy earned that flat white after all. 923 00:38:48,659 --> 00:38:50,327 New guy did. 924 00:38:51,704 --> 00:38:53,331 Love my job. 925 00:38:56,916 --> 00:38:58,668 You know, I gotta be honest-- 926 00:38:58,668 --> 00:39:01,380 I can't say I was excited to partner with you again, 927 00:39:01,380 --> 00:39:03,673 but we did okay. 928 00:39:03,673 --> 00:39:07,177 Since we're doing confessions, here's mine-- 929 00:39:07,177 --> 00:39:09,054 I took ballet. 930 00:39:09,054 --> 00:39:10,889 Yeah, that's a good one. 931 00:39:10,889 --> 00:39:12,724 Uh, Tess... 932 00:39:12,724 --> 00:39:13,893 Oh. You're serious? 933 00:39:15,101 --> 00:39:17,563 Mm-hmm. Three years, classical. 934 00:39:17,563 --> 00:39:19,398 Quit when I was 12, 935 00:39:19,398 --> 00:39:21,567 and moved to Modern. 936 00:39:21,567 --> 00:39:23,902 But no cop has ever seen it and no cop ever will. 937 00:39:23,902 --> 00:39:26,530 Well, technically, I can't see. 938 00:39:26,530 --> 00:39:28,199 And technically, you're not a cop. 939 00:39:28,199 --> 00:39:29,909 My point is... 940 00:39:29,909 --> 00:39:31,409 it's late, 941 00:39:31,409 --> 00:39:34,121 and I know you wanna dance in front of a cop. 942 00:39:34,121 --> 00:39:35,873 Uh-uh. 943 00:39:35,873 --> 00:39:38,250 So, bust a move in front of me, you scratch that itch, 944 00:39:38,250 --> 00:39:40,418 and it's like nobody ever saw it. 945 00:39:40,418 --> 00:39:41,920 You're good. 946 00:39:41,920 --> 00:39:44,255 But not a chance. 947 00:39:52,097 --> 00:39:54,391 Oh... Tess. 948 00:39:54,391 --> 00:39:55,976 Tess, he's good. 949 00:39:55,976 --> 00:39:58,436 He's, like, really freaking good! 950 00:39:58,436 --> 00:40:00,815 You want me to describe it to you? 951 00:40:00,815 --> 00:40:01,690 No. 952 00:40:03,233 --> 00:40:04,902 I can feel it. 953 00:40:09,657 --> 00:40:10,949 the intruder you were looking for was you? 954 00:40:10,949 --> 00:40:12,742 Yeah! And the craziest thing 955 00:40:12,742 --> 00:40:15,371 is that my sleep-walking self left the apartment. 956 00:40:15,371 --> 00:40:17,789 Well, I bet you didn't get too far. 957 00:40:17,789 --> 00:40:19,500 Tess, are you even curious where I went? 958 00:40:19,500 --> 00:40:21,335 Because I am! 959 00:40:21,335 --> 00:40:23,211 I'm sorry. 960 00:40:23,211 --> 00:40:24,505 I'm just not myself. 961 00:40:24,505 --> 00:40:27,967 I just feel like I am losing my mind. 962 00:40:27,967 --> 00:40:30,719 I was distracted during the entire case. 963 00:40:30,719 --> 00:40:32,179 Sunny, come on. 964 00:40:32,179 --> 00:40:33,889 You really think it's weird you start sleepwalking 965 00:40:33,889 --> 00:40:35,391 right after you find 966 00:40:35,391 --> 00:40:36,809 Rigby's USB drive? 967 00:40:36,809 --> 00:40:38,811 I mean, you've had a lot on your mind. 968 00:40:38,811 --> 00:40:40,271 And, look-- 969 00:40:40,271 --> 00:40:41,688 I hope you realize 970 00:40:41,688 --> 00:40:43,190 Miles would still be walking around 971 00:40:43,190 --> 00:40:45,358 if we hadn't watched that documentary together. 972 00:40:48,362 --> 00:40:50,197 Tess... 973 00:40:50,197 --> 00:40:52,240 I just got an email from the FBI. 974 00:40:53,284 --> 00:40:54,952 Okay. What did it say? 975 00:40:56,202 --> 00:40:58,873 They're arresting Rigby's research partner. 976 00:40:58,873 --> 00:41:01,625 He confessed to planning the hit. 977 00:41:01,625 --> 00:41:04,503 He wanted to steal Rigby's research. 978 00:41:04,503 --> 00:41:05,753 Wow! 979 00:41:05,753 --> 00:41:07,755 I mean... 980 00:41:07,755 --> 00:41:09,382 are you okay? 981 00:41:11,969 --> 00:41:13,344 Yeah, I guess so. 982 00:41:13,344 --> 00:41:15,097 You don't sound too happy. 983 00:41:15,097 --> 00:41:17,599 Hey, maybe at least you'll stop sleepwalking. 984 00:41:17,599 --> 00:41:19,351 I still saw Rigby die, 985 00:41:19,351 --> 00:41:21,896 and I still ran away from my life, 986 00:41:21,896 --> 00:41:24,190 and I'm still so stuck, Tess, 987 00:41:24,190 --> 00:41:27,358 I'm so stuck in this apartment. 988 00:41:27,358 --> 00:41:29,570 Sunny, we're all a little stuck, Sunny. 989 00:41:29,570 --> 00:41:31,447 It's about baby steps. 990 00:41:32,697 --> 00:41:34,532 One foot in front of the other. 991 00:42:09,150 --> 00:42:10,693 Sweet! 992 00:42:10,693 --> 00:42:12,403 Matt, this is amazing! 993 00:42:12,403 --> 00:42:13,697 I can hear everything! 994 00:42:16,282 --> 00:42:17,451 Did you see that? 995 00:42:17,451 --> 00:42:18,577 No, I can't see that, I'm blind. 996 00:42:18,577 --> 00:42:19,827 Oh, yeah! That's right, that's right. 997 00:42:19,827 --> 00:42:20,996 Yeah! 998 00:42:20,996 --> 00:42:22,121 In your face. 999 00:42:22,121 --> 00:42:23,414 I told you. 1000 00:42:41,016 --> 00:42:42,518 Where am I going? 70128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.