Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,275 --> 00:00:28,027
Do you want to join me
for dinner?
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,030
Active shooter!
3
00:00:33,283 --> 00:00:34,200
It's fine.
4
00:00:34,200 --> 00:00:35,576
It's really, really not.
5
00:00:35,576 --> 00:00:36,953
They say
I'm gonna be okay.
6
00:00:36,953 --> 00:00:38,454
Damn well better.
Who else is gonna
7
00:00:38,454 --> 00:00:40,164
tell 'em how amazing
I was in there?
8
00:00:40,164 --> 00:00:42,750
You were always
so careful with your books,
9
00:00:42,750 --> 00:00:44,460
so why is that one
out of place?
10
00:01:52,111 --> 00:01:53,737
It was there
when I went to bed--
11
00:01:53,737 --> 00:01:54,822
I'm sure of it!
12
00:01:54,822 --> 00:01:57,408
My anti-anxiety medication--
13
00:01:57,408 --> 00:01:59,034
I take it
after breakfast every morning,
14
00:01:59,034 --> 00:02:01,203
and I know
that I saw it last night,
15
00:02:01,203 --> 00:02:03,081
and then, this morning,
it was gone.
16
00:02:03,081 --> 00:02:04,790
The way I'm hearing you
put away groceries,
17
00:02:04,790 --> 00:02:05,959
I'm surprised
18
00:02:05,959 --> 00:02:07,251
you can find anything
in your apartment.
19
00:02:08,919 --> 00:02:10,087
You did just send in
20
00:02:10,087 --> 00:02:12,006
your dead boyfriend's
hidden USB files
21
00:02:12,006 --> 00:02:13,341
to the FBI.
22
00:02:13,341 --> 00:02:16,260
That would throw anyone
for a loop.
23
00:02:16,260 --> 00:02:18,012
The Mayo Clinic
24
00:02:18,012 --> 00:02:19,389
says that you need
seven hours a night.
25
00:02:19,389 --> 00:02:20,598
Are you getting
seven hours, Sunny
26
00:02:20,598 --> 00:02:22,516
Per day or per week?
27
00:02:22,516 --> 00:02:24,352
Sleep-deprivation it is.
28
00:02:25,562 --> 00:02:26,812
Maybe you're both right.
29
00:02:26,812 --> 00:02:29,314
I have been obsessing
over Rigby's research.
30
00:02:31,234 --> 00:02:33,235
Should we have kept
investigating ourselves?
31
00:02:33,235 --> 00:02:35,195
My hacker skills
can only go so far.
32
00:02:37,365 --> 00:02:39,575
Game... over!
33
00:02:39,575 --> 00:02:40,617
Are you serious?
34
00:02:40,617 --> 00:02:41,953
You suck worse than you did
35
00:02:41,953 --> 00:02:43,538
when I would kick your ass
in high school.
36
00:02:43,538 --> 00:02:45,873
Wait-wait-wait.
You were a gamer?
37
00:02:45,873 --> 00:02:48,001
Yeah, every day
after school in grade 10,
38
00:02:48,001 --> 00:02:49,919
Matt and I would have
these epic gaming sessions
39
00:02:49,919 --> 00:02:51,128
in his basement.
40
00:02:51,128 --> 00:02:52,588
You guys know what's crazy?
41
00:02:52,588 --> 00:02:55,091
I still know the sound so well
42
00:02:55,091 --> 00:02:56,258
that it's almost like
I can see it again.
43
00:02:57,426 --> 00:02:58,635
Next best thing
to gaming,
44
00:02:58,635 --> 00:02:59,971
since those days are gone.
45
00:02:59,971 --> 00:03:02,014
Don't be so sure.
46
00:03:04,933 --> 00:03:07,187
Call from
Superintendent Bennett.
47
00:03:07,187 --> 00:03:08,312
Sir?
48
00:03:08,312 --> 00:03:09,980
Get your tap shoes on, Tess.
49
00:03:09,980 --> 00:03:11,399
We've got two bodies.
50
00:03:30,210 --> 00:03:32,211
...And make a sharp right.
51
00:03:32,211 --> 00:03:33,170
We're here.
52
00:03:34,171 --> 00:03:35,590
Okay. Give me a scan.
53
00:03:38,425 --> 00:03:39,593
You know, Jake and I
54
00:03:39,593 --> 00:03:41,262
were comped tickets
to the ballet once.
55
00:03:41,262 --> 00:03:42,889
Lasted 20 minutes.
56
00:03:42,889 --> 00:03:44,598
Wait till he sees this.
57
00:03:44,598 --> 00:03:46,099
Jake ain't here, amiga.
58
00:03:46,099 --> 00:03:48,269
He got pulled into
the Detsky case, so...
59
00:03:48,269 --> 00:03:49,895
you're stuck with me.
60
00:03:49,895 --> 00:03:52,774
They are loaning us Owen Cooper
from the 14 Division for backup.
61
00:03:52,774 --> 00:03:53,942
Come on. They're sticking us
62
00:03:53,942 --> 00:03:55,610
with a hand-me-down
from the 14th?
63
00:03:55,610 --> 00:03:56,818
Yeah, Bennett says he's good.
64
00:03:56,818 --> 00:03:58,655
'Course, what's he gonna say--
"he sucks"?
65
00:03:58,655 --> 00:04:00,281
Hey, how you feeling?
66
00:04:00,281 --> 00:04:02,950
Ah, it only hurts when I laugh,
so you don't have to worry.
67
00:04:02,950 --> 00:04:04,201
All right. What have we got?
68
00:04:04,201 --> 00:04:06,913
Brigit and Melinda Lamb,
69
00:04:06,913 --> 00:04:08,747
45 and 18...
70
00:04:08,747 --> 00:04:10,375
mother and daughter,
71
00:04:10,375 --> 00:04:12,710
both very well-regarded
on the dance circuit.
72
00:04:12,710 --> 00:04:14,461
Brigit is ballet royalty.
73
00:04:14,461 --> 00:04:16,547
She's won gold
for her pas de deux
74
00:04:16,547 --> 00:04:18,382
at the Moscow International
Ballet Competition.
75
00:04:18,382 --> 00:04:19,300
Somebody knows
76
00:04:19,300 --> 00:04:20,343
a lot about ballet.
77
00:04:20,343 --> 00:04:22,177
I know a lot
about a lot of things,
78
00:04:22,177 --> 00:04:23,387
and Brigit is now
an instructor.
79
00:04:23,387 --> 00:04:26,266
Melinda... her daughter
and star student.
80
00:04:26,266 --> 00:04:28,225
Not a healthy mix, apparently,
since...
81
00:04:28,225 --> 00:04:29,351
they're both dead
82
00:04:29,351 --> 00:04:30,978
and Melinda's looking
like the shooter.
83
00:04:30,978 --> 00:04:32,521
Two gunshot wounds.
84
00:04:32,521 --> 00:04:34,774
Entry wounds
on the posterior thorax.
85
00:04:34,774 --> 00:04:36,192
Shot in the back?
86
00:04:36,192 --> 00:04:38,444
Yeah. No prints on the weapon,
except the daughter's.
87
00:04:38,444 --> 00:04:39,737
One bullet
88
00:04:39,737 --> 00:04:41,029
lodged in the wall,
three spent casings--
89
00:04:41,029 --> 00:04:42,156
.9-millimetre,
90
00:04:42,156 --> 00:04:44,158
and they match
the half-empty box
91
00:04:44,158 --> 00:04:46,201
we found
in the daughter's gym bag.
92
00:04:46,201 --> 00:04:48,997
So... daughter has
a 7 p.m. with Mom,
93
00:04:48,997 --> 00:04:50,206
who pulls a Whiplash
94
00:04:50,206 --> 00:04:52,083
and runs drills
for two extra hours.
95
00:04:52,083 --> 00:04:55,252
Mom turns her back
to change the music...
96
00:04:55,252 --> 00:04:57,879
daughter pulls a gun
out of her gym bag,
97
00:04:57,879 --> 00:04:59,757
and-- pop, pop...
98
00:04:59,757 --> 00:05:01,009
puts two in Mom's back,
99
00:05:01,009 --> 00:05:04,220
then points the gun
at her own heart...
100
00:05:04,220 --> 00:05:06,471
uh, for a quick self-checkout
at 10:13 p.m.,
101
00:05:06,471 --> 00:05:08,098
when shots were called in.
102
00:05:08,098 --> 00:05:09,975
Security footage?
103
00:05:09,975 --> 00:05:12,978
Uh, no one seen
coming or going.
104
00:05:12,978 --> 00:05:15,439
Plus, dancers need
key cards after six,
105
00:05:15,439 --> 00:05:17,858
and the last person to use one
was Melinda here.
106
00:05:17,858 --> 00:05:19,235
What about the building?
107
00:05:19,235 --> 00:05:20,944
No other entry point?
Exit?
108
00:05:20,944 --> 00:05:22,487
None that we could find.
109
00:05:22,487 --> 00:05:23,447
Where would she get a gun?
110
00:05:23,447 --> 00:05:25,824
We'll do the trace test.
111
00:05:25,824 --> 00:05:28,201
We'll review the evidence,
check with family--
112
00:05:28,201 --> 00:05:30,495
but this is murder-suicide.
113
00:05:30,495 --> 00:05:31,747
It's open-and-shut.
114
00:05:31,747 --> 00:05:32,790
Why did Bennett call me?
115
00:05:32,790 --> 00:05:34,208
Well, you'll have to ask him.
116
00:05:34,208 --> 00:05:35,543
Just holler if you need.
I'll be around.
117
00:05:36,961 --> 00:05:39,172
So, Tess,
what are you thinking?
118
00:05:39,172 --> 00:05:42,341
That teenaged girls
rarely resort to gun violence.
119
00:05:43,384 --> 00:05:44,468
Tell me what you see.
120
00:05:44,468 --> 00:05:45,720
They probably missed something.
121
00:05:47,221 --> 00:05:49,014
Um...
122
00:05:49,014 --> 00:05:50,307
Wait. Wait, there's--
123
00:05:50,307 --> 00:05:52,185
there's something on the floor.
124
00:05:52,185 --> 00:05:53,560
To your left--
straight down.
125
00:05:53,560 --> 00:05:54,687
10:00.
126
00:05:54,687 --> 00:05:56,355
Some kind of tape.
127
00:05:56,355 --> 00:05:57,899
Is that blood on it?
128
00:05:57,899 --> 00:06:00,776
It's "spike tape,"
for hitting your mark.
129
00:06:00,776 --> 00:06:02,153
Most of it
got hit with blood spatter.
130
00:06:03,737 --> 00:06:05,406
So where do you
want to start?
131
00:06:05,406 --> 00:06:06,824
Let's bag this tape.
132
00:06:06,824 --> 00:06:08,326
We need more insight.
133
00:06:08,326 --> 00:06:09,369
If there are
other family members,
134
00:06:09,369 --> 00:06:10,536
I want to talk to them.
135
00:06:10,536 --> 00:06:12,163
Yeah, she has an older sister.
136
00:06:12,163 --> 00:06:14,206
You seem pretty sharp
for three hours of sleep.
137
00:06:14,206 --> 00:06:15,916
Matt's right.
I'm so tired.
138
00:06:15,916 --> 00:06:17,877
You know, I've heard
power naps boost your mood
139
00:06:17,877 --> 00:06:19,461
and improve your productivity.
140
00:06:19,461 --> 00:06:21,505
Yeah?
141
00:06:21,505 --> 00:06:24,216
Would you mind
if I just took a quick break?
142
00:06:24,216 --> 00:06:26,218
You're not the only guide
on EyesUp.
143
00:06:26,218 --> 00:06:27,552
Go get some rest.
144
00:06:29,471 --> 00:06:31,766
I'd like to talk to you
about your mom and sister.
145
00:06:31,766 --> 00:06:33,391
Can you tell me
about their relationship?
146
00:06:34,601 --> 00:06:36,062
I mean,
our mom was no picnic--
147
00:06:37,687 --> 00:06:40,899
...but, we always worked
through our problems.
148
00:06:40,899 --> 00:06:42,317
So Melinda was never violent?
149
00:06:42,317 --> 00:06:43,569
No!
150
00:06:43,569 --> 00:06:44,653
She had a gun, though?
151
00:06:44,653 --> 00:06:47,865
I have no idea
where she got it from.
152
00:06:48,824 --> 00:06:49,908
Okay.
153
00:06:49,908 --> 00:06:51,576
It's corny, but...
154
00:06:51,576 --> 00:06:54,122
ever since I was a little girl,
155
00:06:54,122 --> 00:06:56,749
I used to think of them
as flowers.
156
00:06:56,749 --> 00:06:58,625
Melinda was a violet.
157
00:06:58,625 --> 00:07:02,504
Delicate but sturdy,
you know?
158
00:07:02,504 --> 00:07:05,173
Mom was a hyacinth--
show-offy, bold.
159
00:07:07,343 --> 00:07:09,262
Violets don't kill.
160
00:07:11,471 --> 00:07:12,973
Did Melinda
ever have any issues
161
00:07:12,973 --> 00:07:14,141
with her mental health?
162
00:07:14,141 --> 00:07:16,685
I'd never seen her so happy.
163
00:07:16,685 --> 00:07:19,855
She was just invited
to the Prix de Lausanne.
164
00:07:19,855 --> 00:07:22,149
That's... a big deal.
165
00:07:22,149 --> 00:07:23,942
I can only imagine.
166
00:07:25,026 --> 00:07:26,237
What about dating?
167
00:07:26,237 --> 00:07:27,863
Did she have a boyfriend?
Girlfriend?
168
00:07:27,863 --> 00:07:29,031
Not that I knew of.
169
00:07:30,449 --> 00:07:31,908
Not that I would.
170
00:07:31,908 --> 00:07:33,619
Were you two not close?
171
00:07:33,619 --> 00:07:35,204
Not like
when we were younger.
172
00:07:35,204 --> 00:07:37,372
I just, um...
173
00:07:37,372 --> 00:07:40,041
I didn't visit much
after I moved out.
174
00:07:40,041 --> 00:07:42,086
When was the last time
you saw each other?
175
00:07:42,086 --> 00:07:45,964
Last month.
We spoke in Stanley Park.
176
00:07:45,964 --> 00:07:48,050
I did most of the talking.
177
00:07:48,050 --> 00:07:50,302
Was that unusual
between you two?
178
00:07:50,302 --> 00:07:51,387
Was she somehow withdrawn?
179
00:07:51,387 --> 00:07:52,930
She was in training.
180
00:07:52,930 --> 00:07:55,098
A dancer needs focus...
181
00:07:55,098 --> 00:07:57,894
so, I was giving her space.
182
00:07:59,060 --> 00:08:00,687
Is that all?
183
00:08:02,148 --> 00:08:03,649
Yeah, for now.
184
00:08:03,649 --> 00:08:06,319
All right. Thursday. Bye.
185
00:08:06,319 --> 00:08:07,944
Professor Alleyne!
186
00:08:07,944 --> 00:08:10,615
Oh! Love what
you've done with the place.
187
00:08:10,615 --> 00:08:11,656
That was a joke.
188
00:08:11,656 --> 00:08:12,742
I can't see.
189
00:08:12,742 --> 00:08:14,285
You got my message.
190
00:08:14,285 --> 00:08:15,870
Yeah, which intrigued me--
191
00:08:15,870 --> 00:08:17,747
especially the part
about not telling Tess.
192
00:08:17,747 --> 00:08:19,372
Why?
What are you up to this time?
193
00:08:19,372 --> 00:08:20,415
You ever heard
of "Night Assassin"?
194
00:08:20,415 --> 00:08:22,209
Sure. Yeah.
My ex was a gamer.
195
00:08:22,209 --> 00:08:23,377
Well, it was Tess's favourite.
196
00:08:23,377 --> 00:08:25,170
I've been teaching myself
Moja--
197
00:08:25,170 --> 00:08:25,922
it's this new software,
super-fast.
198
00:08:25,922 --> 00:08:27,798
Game changer.
199
00:08:27,798 --> 00:08:29,591
Anyhow, I've been using it
200
00:08:29,591 --> 00:08:32,052
to modify the game
for the visually impaired.
201
00:08:32,052 --> 00:08:33,095
And you need a guinea pig?
202
00:08:33,095 --> 00:08:34,388
I'm in.
203
00:08:34,388 --> 00:08:36,557
Yeah? Okay, well, be warned--
204
00:08:36,557 --> 00:08:38,975
beta-testing is not just
one evening's commitment.
205
00:08:39,936 --> 00:08:41,102
Fair warning--
206
00:08:41,102 --> 00:08:43,313
I get paid in deep dish
and margaritas.
207
00:08:43,313 --> 00:08:45,066
You got a deal.
208
00:09:43,541 --> 00:09:45,710
I shut the window.
I'm sure of it.
209
00:09:45,710 --> 00:09:48,044
I don't know,
maybe it was the window washers.
210
00:09:48,044 --> 00:09:49,547
No, the window was locked
211
00:09:49,547 --> 00:09:51,215
from the inside,
212
00:09:51,215 --> 00:09:52,424
and they're still dirty.
213
00:09:52,424 --> 00:09:54,217
Okay, why don't you ask Kye?
214
00:09:54,217 --> 00:09:55,595
Because he's visiting family,
215
00:09:55,595 --> 00:09:57,221
and I don't trust
the new concierge.
216
00:09:57,221 --> 00:09:59,097
Why are we back
at the crime scene?
217
00:09:59,097 --> 00:10:00,349
What are we looking for?
218
00:10:00,349 --> 00:10:01,725
Never trust
an open-and-shut case.
219
00:10:01,725 --> 00:10:03,936
I wanna check all the entrances
and exits again--
220
00:10:03,936 --> 00:10:06,355
anywhere you could get in
without showing up on camera,
221
00:10:06,355 --> 00:10:08,606
anywhere somebody could hide...
222
00:10:08,606 --> 00:10:10,442
What about the locker room?
223
00:10:10,442 --> 00:10:11,902
Ahead, to the left.
224
00:10:13,153 --> 00:10:14,029
What is it?
225
00:10:15,615 --> 00:10:18,533
I feel a draft.
226
00:10:18,533 --> 00:10:20,076
So, it is possible--
227
00:10:20,076 --> 00:10:21,578
You're right--
breeze came from the hatch.
228
00:10:21,578 --> 00:10:23,080
It was still cracked open.
229
00:10:23,080 --> 00:10:24,664
Who's the new guy?
230
00:10:24,664 --> 00:10:26,333
I'm sorry, who are you?
231
00:10:26,333 --> 00:10:28,043
Detective Owen Cooper,
from 14th.
232
00:10:28,043 --> 00:10:29,336
I've heard great things.
233
00:10:29,336 --> 00:10:31,629
Wait.
234
00:10:31,629 --> 00:10:33,131
Is it rude
to offer you a handshake
235
00:10:33,131 --> 00:10:34,049
if you can't see my hand?
236
00:10:34,049 --> 00:10:35,051
What?
237
00:10:35,051 --> 00:10:36,552
You should try me
on high-fives.
238
00:10:37,720 --> 00:10:39,679
Anyway, Leo,
what I'm saying is,
239
00:10:39,679 --> 00:10:41,222
technically, it is possible
240
00:10:41,222 --> 00:10:42,600
for somebody
to climb the catwalk,
241
00:10:42,600 --> 00:10:43,808
hoist themselves through,
242
00:10:43,808 --> 00:10:45,186
and run to the other side
of the building.
243
00:10:45,186 --> 00:10:47,897
Where we did found
a security-cam blind spot.
244
00:10:48,938 --> 00:10:50,399
Sorry.
245
00:10:50,399 --> 00:10:51,692
Doin' great.
246
00:10:51,692 --> 00:10:52,817
Thank you.
247
00:10:52,817 --> 00:10:55,153
Look. If someone did exit
via the roof,
248
00:10:55,153 --> 00:10:56,739
that shows extreme foresight.
249
00:10:56,739 --> 00:10:58,407
Yeah.
250
00:10:58,407 --> 00:11:00,618
And an incredible
sense of balance...
251
00:11:00,618 --> 00:11:02,535
like a dancer might have?
252
00:11:04,245 --> 00:11:06,123
Okay, well, we know
Melinda had issues with her mom,
253
00:11:06,123 --> 00:11:07,582
which still makes
the simplest explanation
254
00:11:07,582 --> 00:11:08,918
the most likely.
255
00:11:08,918 --> 00:11:09,918
Occam's Razor.
256
00:11:10,878 --> 00:11:11,711
I like him.
257
00:11:11,711 --> 00:11:13,839
So, the boyfriend...
258
00:11:13,839 --> 00:11:15,508
What do you got?
259
00:11:15,508 --> 00:11:17,884
Miles M-- uh...
260
00:11:17,884 --> 00:11:19,970
Miles... "Gatlin"--
261
00:11:19,970 --> 00:11:21,096
got the name
262
00:11:21,096 --> 00:11:23,224
from the other dancers
in the company.
263
00:11:23,224 --> 00:11:25,225
Well, Melinda's sister said
she didn't have a boyfriend.
264
00:11:25,225 --> 00:11:27,394
No. She said
she didn't know of one.
265
00:11:27,394 --> 00:11:28,770
Trace came back on the gun.
266
00:11:28,770 --> 00:11:30,147
Melinda's Colt
267
00:11:30,147 --> 00:11:32,316
was registered
to a "Nathaniel Powell",
268
00:11:32,316 --> 00:11:34,777
deceased since 2008.
269
00:11:34,777 --> 00:11:37,446
No word yet
on a connection to the victim.
270
00:11:37,446 --> 00:11:40,448
Could've been stolen
or she got it on the Dark Web.
271
00:11:40,448 --> 00:11:42,701
Come on. Does Melinda seem
like a "Dark Web" girl to you?
272
00:11:42,701 --> 00:11:43,910
It gets worse.
273
00:11:43,910 --> 00:11:46,746
Press just announced it
as murder-suicide,
274
00:11:46,746 --> 00:11:48,374
so I guess
our two favourite words
275
00:11:48,374 --> 00:11:50,125
are "no" and "comment".
276
00:11:52,086 --> 00:11:53,796
The boyfriend's
not returning any calls
277
00:11:53,796 --> 00:11:55,715
so he's officially
a Person of Interest.
278
00:11:55,715 --> 00:11:57,716
Are we jumping the gun here,
new guy?
279
00:11:57,716 --> 00:11:59,259
-Pun intended?
-There's no evidence.
280
00:12:01,010 --> 00:12:03,304
Unless Tess's "mystery DNA"
theory on the spike tape
281
00:12:03,304 --> 00:12:04,389
comes through.
282
00:12:04,389 --> 00:12:05,640
Okay, Leo.
283
00:12:05,640 --> 00:12:08,144
I want us to follow up
on all of the details.
284
00:12:08,144 --> 00:12:09,227
Look, if you're gonna
phone it in,
285
00:12:09,227 --> 00:12:10,479
just save us all the trouble
286
00:12:10,479 --> 00:12:12,105
and do it from home,
free up some desk--
287
00:12:12,105 --> 00:12:13,774
'Cause consulting
takes up so much more space.
288
00:12:13,774 --> 00:12:15,109
Hey, hey, hey, guys? Guys?
289
00:12:17,318 --> 00:12:19,113
I know I'm just
"Owen the New Guy",
290
00:12:19,113 --> 00:12:20,947
but we gotta work together here.
291
00:12:23,366 --> 00:12:25,702
How about a coffee break?
292
00:12:25,702 --> 00:12:27,705
Everybody likes coffee, right?
293
00:12:27,705 --> 00:12:28,956
Right?
294
00:12:28,956 --> 00:12:30,624
I'm a "flat white" guy.
295
00:12:30,624 --> 00:12:32,793
-Excuse me.
-Macchiato?
296
00:12:32,793 --> 00:12:34,086
-Uh, do you know--
-Cappuccino?
297
00:12:34,086 --> 00:12:35,129
...The Lamb murders?
298
00:12:35,129 --> 00:12:36,129
We're not
speaking to reporters.
299
00:12:36,129 --> 00:12:37,755
No, no. I'm not a reporter.
300
00:12:37,755 --> 00:12:38,841
I'm Miles Gatlin--
301
00:12:38,841 --> 00:12:40,176
Melinda's boyfriend.
302
00:12:43,261 --> 00:12:44,179
I killed them.
303
00:12:49,684 --> 00:12:51,019
He's fidgeting.
304
00:12:52,229 --> 00:12:55,191
You're saying you killed
Brigit and Melinda Lamb?
305
00:12:55,191 --> 00:12:57,567
Well, I lent
my grandfather's gun to Melinda,
306
00:12:57,567 --> 00:12:59,486
and now two people
are dead, so...
307
00:12:59,486 --> 00:13:01,279
I may as well have
pulled the trigger.
308
00:13:02,615 --> 00:13:03,865
So much for getting our guy.
309
00:13:03,865 --> 00:13:04,866
So you didn't actually
310
00:13:04,866 --> 00:13:06,326
pull the trigger?
311
00:13:06,326 --> 00:13:08,203
When did you give her
the gun, Miles?
312
00:13:08,203 --> 00:13:09,621
A couple of months ago.
313
00:13:09,621 --> 00:13:11,499
She kept badgering me
to get her one,
314
00:13:11,499 --> 00:13:12,582
and I finally caved.
315
00:13:12,582 --> 00:13:14,918
Why did she want it?
316
00:13:14,918 --> 00:13:17,129
Uh, she said
she had a stalker.
317
00:13:18,339 --> 00:13:20,006
Yeah, at first,
I was worried, right?
318
00:13:20,006 --> 00:13:21,966
Made sure to walk her home,
but...
319
00:13:21,966 --> 00:13:25,846
then she kept seeing things
that weren't there.
320
00:13:25,846 --> 00:13:27,472
I think the whole thing
was just in her head.
321
00:13:27,472 --> 00:13:29,807
Well, then why give her a gun?
322
00:13:29,807 --> 00:13:31,601
Th-There was a big
ballet thing coming up--
323
00:13:31,601 --> 00:13:33,062
the Prix de something...
324
00:13:33,062 --> 00:13:34,020
"Prix de Lausanne."
325
00:13:34,020 --> 00:13:35,438
Yeah.
326
00:13:35,438 --> 00:13:36,565
I-It's a big deal,
327
00:13:36,565 --> 00:13:37,817
and she needed her rest,
328
00:13:37,817 --> 00:13:39,275
but she got stuck
on this whole stalker thing,
329
00:13:39,275 --> 00:13:40,568
and she couldn't sleep.
330
00:13:40,568 --> 00:13:42,153
And you thought
331
00:13:42,153 --> 00:13:43,822
a loaded gun would
give her peace of mind?
332
00:13:43,822 --> 00:13:45,533
When did you two last speak?
333
00:13:45,533 --> 00:13:46,450
Uh...
334
00:13:46,450 --> 00:13:47,993
it was the day before yesterday.
335
00:13:47,993 --> 00:13:49,702
We had
a long talk on the phone.
336
00:13:49,702 --> 00:13:50,745
What about?
337
00:13:50,745 --> 00:13:52,331
I broke up with her.
338
00:13:52,331 --> 00:13:54,166
Okay, but I had to--
339
00:13:54,166 --> 00:13:56,293
her mother
controlled Melinda's whole life.
340
00:13:56,293 --> 00:13:58,336
It was killing us,
so I gave her an ultimatum--
341
00:13:58,336 --> 00:14:00,505
stand up to Brigit,
or we're done.
342
00:14:00,505 --> 00:14:02,633
So her mom was hard on her?
343
00:14:02,633 --> 00:14:03,841
She was a monster
to those girls.
344
00:14:03,841 --> 00:14:05,552
She controlled everything
in Melinda's life.
345
00:14:05,552 --> 00:14:08,264
Her-Her friends, her clothes,
her diet--
346
00:14:08,264 --> 00:14:09,722
even how she walked.
347
00:14:09,722 --> 00:14:11,642
And it got worse
before the big dance events.
348
00:14:11,642 --> 00:14:13,309
Whenever
Melinda would miss a spin--
349
00:14:13,309 --> 00:14:14,812
-"Pirouette."
-Yeah.
350
00:14:14,812 --> 00:14:16,397
Brigit would lash out
351
00:14:16,397 --> 00:14:19,107
and it got under Melinda's skin.
352
00:14:19,107 --> 00:14:22,528
She stopped eating,
started biting her nails.
353
00:14:22,528 --> 00:14:23,946
I honestly think her mom
354
00:14:23,946 --> 00:14:25,739
is why Melinda started
seeing bogeymen in the bushes.
355
00:14:25,739 --> 00:14:27,533
And when all this was going on,
356
00:14:27,533 --> 00:14:30,451
you... decided to walk away?
357
00:14:31,662 --> 00:14:33,455
It was a bluff.
358
00:14:33,455 --> 00:14:37,000
Right? Look, I-I just wanted her
to stand up to Brigit.
359
00:14:38,586 --> 00:14:40,921
Look, I loved Melinda.
360
00:14:40,921 --> 00:14:43,048
I could never leave her.
361
00:14:43,048 --> 00:14:45,634
I even went to this stupid
ballet documentary
362
00:14:45,634 --> 00:14:47,677
she was bugging me to see
last night. I--
363
00:14:48,596 --> 00:14:50,556
Look, I-I told her
364
00:14:50,556 --> 00:14:52,975
to take a stand
against her mom, okay?
365
00:14:52,975 --> 00:14:55,561
But I didn't mean that...
366
00:14:57,395 --> 00:14:59,773
Oh, my God, what did I do?
367
00:15:01,859 --> 00:15:03,527
We've got
Melinda's browser history.
368
00:15:03,527 --> 00:15:05,738
She was looking
at suicide hotlines.
369
00:15:05,738 --> 00:15:07,072
That doesn't make her
a killer--
370
00:15:07,072 --> 00:15:09,115
it makes her
a troubled teenager.
371
00:15:09,115 --> 00:15:11,034
Well, phone records
also confirm
372
00:15:11,034 --> 00:15:12,952
Miles's last call to Melinda--
373
00:15:12,952 --> 00:15:14,078
96 minutes,
374
00:15:14,078 --> 00:15:15,748
the day before the incident.
375
00:15:15,748 --> 00:15:17,206
So he could've
been lying about
376
00:15:17,206 --> 00:15:18,458
whatever he was talking about.
377
00:15:18,458 --> 00:15:20,043
Or he could
be telling the truth.
378
00:15:20,043 --> 00:15:22,712
All right, what do you think
about the stalker?
379
00:15:22,712 --> 00:15:24,756
Well, no one jumped out
as threatening
380
00:15:24,756 --> 00:15:26,216
on her social media pages,
381
00:15:26,216 --> 00:15:27,509
so... who knows?
382
00:15:27,509 --> 00:15:28,885
Could be all in her head.
383
00:15:28,885 --> 00:15:30,846
So I just got back
from the Westmount Theatre,
384
00:15:30,846 --> 00:15:32,847
where that ballet doc
Miles mentioned was playing--
385
00:15:32,847 --> 00:15:35,017
Four Dancers, Four Acts.
386
00:15:35,017 --> 00:15:36,143
Yeah, that's the one.
387
00:15:36,143 --> 00:15:37,727
Oh, I love that documentary.
388
00:15:37,727 --> 00:15:39,480
So I met up with security,
389
00:15:39,480 --> 00:15:40,522
and they pulled this
from the logs--
390
00:15:40,522 --> 00:15:42,482
8:50 p.m., Friday night,
391
00:15:42,482 --> 00:15:44,902
Miles is seen in line
for the movie,
392
00:15:44,902 --> 00:15:46,820
the doc's almost two hours long.
393
00:15:46,820 --> 00:15:49,947
And the murders happened
at 10:13 p.m.,
394
00:15:49,947 --> 00:15:52,241
which puts Miles
at the theatre.
395
00:15:52,241 --> 00:15:54,787
Yeah, but he could've
slipped out the back door.
396
00:15:54,787 --> 00:15:56,080
And then he was seen
397
00:15:56,080 --> 00:15:58,374
exiting the building at 11:11,
after the film.
398
00:15:58,374 --> 00:15:59,957
Okay, all right.
399
00:15:59,957 --> 00:16:01,210
So this does rule him out
as a suspect,
400
00:16:01,210 --> 00:16:03,128
but I am not gonna rush this.
401
00:16:03,128 --> 00:16:04,296
What more should we look at?
402
00:16:04,296 --> 00:16:06,048
Well, the sister, for one--
403
00:16:06,048 --> 00:16:07,048
there was something off
in her reaction.
404
00:16:07,048 --> 00:16:08,299
That's tough.
405
00:16:08,299 --> 00:16:10,009
People grieve differently.
406
00:16:10,009 --> 00:16:12,428
You ever read The Stranger?
407
00:16:12,428 --> 00:16:14,347
Albert Camus.
408
00:16:14,347 --> 00:16:15,390
Thanks, new guy.
409
00:16:15,390 --> 00:16:17,267
We took French
in 12th grade, too.
410
00:16:17,267 --> 00:16:20,354
Okay, look, you guys,
have fun with your book club.
411
00:16:20,354 --> 00:16:22,230
I'm gonna check in
with the sister again.
412
00:16:22,230 --> 00:16:23,774
Okay.
413
00:16:23,774 --> 00:16:25,400
You need directions
back to your desk?
414
00:16:27,820 --> 00:16:29,863
So I've been messing
415
00:16:29,863 --> 00:16:31,740
with this Night Assassin
enhancement,
416
00:16:31,740 --> 00:16:35,201
where a smoke bomb
plunges you into total darkness,
417
00:16:35,201 --> 00:16:38,746
forcing you
to rely solely on sound.
418
00:16:40,249 --> 00:16:41,417
Do you hear that?
419
00:16:41,417 --> 00:16:44,503
Mm. It's more echoey.
420
00:16:44,503 --> 00:16:46,754
Wait. Yeah, but that's because
421
00:16:46,754 --> 00:16:48,381
you're in wide-open
enemy territory, right?
422
00:16:48,381 --> 00:16:51,427
So you have
to step back or else--
423
00:16:53,928 --> 00:16:55,304
...that happens.
424
00:16:55,304 --> 00:16:56,682
Footsteps? Is that all?
425
00:16:57,765 --> 00:16:59,225
What do you mean?
426
00:16:59,225 --> 00:17:01,769
I don't know-- you could try
a "splash" for rain sound?
427
00:17:01,769 --> 00:17:03,438
Uh, "leaves" for jungle terrain?
428
00:17:03,438 --> 00:17:04,565
I'm sorry,
429
00:17:04,565 --> 00:17:06,733
does it have to be
in total darkness?
430
00:17:06,733 --> 00:17:09,028
80% of us can see something--
like Tess.
431
00:17:09,028 --> 00:17:10,112
Oh!
432
00:17:10,112 --> 00:17:11,989
You should try a hybrid--
433
00:17:11,989 --> 00:17:13,531
a gradient
434
00:17:13,531 --> 00:17:16,576
of, um, of partially-sighted
perspectives or something, yeah.
435
00:17:19,829 --> 00:17:22,207
You staring at me?
That's very rude.
436
00:17:22,207 --> 00:17:23,875
I'm just really impressed.
437
00:17:25,251 --> 00:17:26,502
And I'm staring.
438
00:17:27,712 --> 00:17:29,338
I can't wait to see
439
00:17:29,338 --> 00:17:30,883
her reaction
to the photo I found.
440
00:17:33,926 --> 00:17:35,179
Four years ago,
441
00:17:35,179 --> 00:17:37,681
you were the apple
of your mom's eye...
442
00:17:37,681 --> 00:17:39,892
and you were the one going
to the Prix de Lausanne,
443
00:17:39,892 --> 00:17:42,102
until your bike accident
changed everything.
444
00:17:42,102 --> 00:17:44,354
Is that why you and Melinda
didn't talk much anymore?
445
00:17:45,564 --> 00:17:47,607
My relationship with my sister
is private.
446
00:17:47,607 --> 00:17:49,192
Not while
we're investigating her murder.
447
00:17:50,443 --> 00:17:52,028
If you think
I had something to do with this,
448
00:17:52,028 --> 00:17:53,404
you're out of your mind.
449
00:17:53,404 --> 00:17:54,865
What I think is that you know
something about her
450
00:17:54,865 --> 00:17:56,075
and you're not telling me.
451
00:17:56,075 --> 00:17:58,117
You're not a dancer--
you wouldn't get it.
452
00:17:58,117 --> 00:18:00,037
Try me.
453
00:18:00,037 --> 00:18:01,913
Ooh. You hit a nerve.
454
00:18:01,913 --> 00:18:03,207
Your silence is starting
455
00:18:03,207 --> 00:18:04,665
to look like obstruction.
456
00:18:04,665 --> 00:18:07,502
I just lost my sister
and my mother.
457
00:18:07,502 --> 00:18:09,587
I get to grieve how I want.
458
00:18:11,006 --> 00:18:12,215
So unless there's
some kind of charge here,
459
00:18:12,215 --> 00:18:13,592
this conversation is over.
460
00:18:16,303 --> 00:18:18,096
And she's outta there.
461
00:18:19,807 --> 00:18:21,349
She's not wrong.
462
00:18:21,349 --> 00:18:23,684
Why do people lose their heads
over all this ballet stuff?
463
00:18:23,684 --> 00:18:25,061
I don't get it.
464
00:18:25,061 --> 00:18:27,189
So... let's fix that.
465
00:18:28,523 --> 00:18:30,567
And then Alma...
466
00:18:30,567 --> 00:18:32,944
dances across the screen...
467
00:18:32,944 --> 00:18:36,323
and she pulls off
an incredible pirouette...
468
00:18:36,323 --> 00:18:39,409
and she is bathed in the light
469
00:18:39,409 --> 00:18:41,787
and the shadows of the stage.
470
00:18:43,747 --> 00:18:45,164
I can't believe
I just let you
471
00:18:45,164 --> 00:18:47,750
narrate an entire ballet
documentary to me.
472
00:18:47,750 --> 00:18:49,169
It's not just "a documentary".
473
00:18:50,546 --> 00:18:53,548
Four Dancers, Four Acts--
474
00:18:53,548 --> 00:18:55,384
you know, if Melinda wanted
her boyfriend to watch it,
475
00:18:55,384 --> 00:18:57,219
it probably says something
about her.
476
00:18:57,219 --> 00:18:58,220
What do you think?
477
00:18:59,304 --> 00:19:00,888
I think
that's two hours of my life
478
00:19:00,888 --> 00:19:02,307
I'm never gonna get back.
479
00:19:02,307 --> 00:19:04,101
Come on.
480
00:19:04,101 --> 00:19:06,394
None of it moved you?
Not even Pavlo?
481
00:19:06,394 --> 00:19:07,770
Pavlo was fine.
482
00:19:07,770 --> 00:19:10,106
I just don't relate to
what he does.
483
00:19:10,106 --> 00:19:13,402
What is it about dance
that you just can't grasp?
484
00:19:13,402 --> 00:19:15,988
It's too pretentious for you?
It's too rarefied?
485
00:19:15,988 --> 00:19:18,865
It's because
I can't see it!
486
00:19:20,032 --> 00:19:20,909
Dance is visual.
487
00:19:23,202 --> 00:19:24,163
And right now,
488
00:19:24,163 --> 00:19:25,747
I don't care
about missing out,
489
00:19:25,747 --> 00:19:27,875
but someday I might.
490
00:19:27,875 --> 00:19:30,836
As a sighted person
who can't possibly know
491
00:19:30,836 --> 00:19:32,086
what your experience is...
492
00:19:33,547 --> 00:19:36,758
...I respectfully, and totally,
disagree with you.
493
00:19:36,758 --> 00:19:39,303
Dance isn't just visual.
494
00:19:39,303 --> 00:19:40,679
It's...
495
00:19:40,679 --> 00:19:44,016
...it's about sound
and movement and space.
496
00:19:44,016 --> 00:19:45,642
It's not
just something that you see.
497
00:19:45,642 --> 00:19:47,894
It's something that you...
498
00:19:47,894 --> 00:19:50,230
feel.
499
00:19:53,525 --> 00:19:54,776
Text from Leo--
500
00:19:54,776 --> 00:19:56,569
"Lab results are in."
501
00:20:01,325 --> 00:20:03,201
The lab processed
your evidence.
502
00:20:03,201 --> 00:20:05,119
The bad news first--
503
00:20:05,119 --> 00:20:08,789
all the DNA and fingerprints
belong to the victims.
504
00:20:08,789 --> 00:20:12,001
And the blood spatter expert
examined bullet angles,
505
00:20:12,001 --> 00:20:13,921
spatter patterns,
body positions--
506
00:20:13,921 --> 00:20:15,338
and it all leads to...
507
00:20:15,338 --> 00:20:18,090
ba-dum-ba-dum--
murder-suicide.
508
00:20:18,090 --> 00:20:19,550
Did I call it or what?
509
00:20:19,550 --> 00:20:21,053
But Rae also
took a closer look
510
00:20:21,053 --> 00:20:22,304
at Tess's spike tape.
511
00:20:22,304 --> 00:20:23,805
It contained traces of blood
512
00:20:23,805 --> 00:20:26,141
from both the mother
and the daughter.
513
00:20:26,141 --> 00:20:27,768
But the bodies
were 15 feet apart...
514
00:20:27,768 --> 00:20:30,604
that's a long way
for spray to travel.
515
00:20:30,604 --> 00:20:32,980
Okay, but there were
three bullets, right?
516
00:20:32,980 --> 00:20:35,232
Two for the mom,
one for the daughter,
517
00:20:35,232 --> 00:20:38,278
so it could be spatter from
that first, non-fatal gunshot,
518
00:20:38,278 --> 00:20:39,863
from when the mom
was running away.
519
00:20:39,863 --> 00:20:41,530
The sequencing analyses show
520
00:20:41,530 --> 00:20:42,865
that the droplet that hit first
521
00:20:42,865 --> 00:20:44,409
should've belonged
to the mother,
522
00:20:44,409 --> 00:20:46,494
yet it was type O--
which matches the daughter.
523
00:20:46,494 --> 00:20:48,079
Melinda was shot first?
524
00:20:48,079 --> 00:20:51,959
You can't put a two-shot in Mom
with a bullet in your heart.
525
00:20:51,959 --> 00:20:54,211
Which means
we got a double homicide,
526
00:20:54,211 --> 00:20:55,921
and the murderer's
still out there.
527
00:22:00,902 --> 00:22:03,529
What? Who did this?
528
00:22:06,825 --> 00:22:08,701
I can't get a read
on this new guy.
529
00:22:08,701 --> 00:22:11,371
I mean, is he just really good
at playing dumb,
530
00:22:11,371 --> 00:22:13,373
or-- ow!
531
00:22:13,373 --> 00:22:14,875
Hey, you there?
532
00:22:14,875 --> 00:22:16,250
Sorry, sorry, sorry.
533
00:22:16,250 --> 00:22:18,045
What's on your mind?
534
00:22:18,045 --> 00:22:19,712
If I tell you,
535
00:22:19,712 --> 00:22:20,838
you're gonna think I'm crazy,
and neither of us wants that.
536
00:22:21,882 --> 00:22:23,008
Try me.
537
00:22:24,343 --> 00:22:25,551
Maybe later.
538
00:22:25,551 --> 00:22:27,762
Good timing.
539
00:22:27,762 --> 00:22:30,891
So, given the fact that this
is no longer a murder-suicide,
540
00:22:30,891 --> 00:22:32,601
we're back at ground zero.
541
00:22:32,601 --> 00:22:35,895
We don't know if Brigit Lamb
was the target,
542
00:22:35,895 --> 00:22:37,521
or daughter Melinda,
or both.
543
00:22:37,521 --> 00:22:38,898
Maybe we do.
544
00:22:38,898 --> 00:22:41,609
This just came in from Tech.
545
00:22:41,609 --> 00:22:44,904
They combed her social media
for the stalker Miles mentioned.
546
00:22:44,904 --> 00:22:46,073
Yeah, but I thought
they came up empty?
547
00:22:46,073 --> 00:22:48,075
They did, but apparently,
548
00:22:48,075 --> 00:22:50,242
they found something
using the Wayback Machine.
549
00:22:50,242 --> 00:22:52,578
This is from two months ago--
550
00:22:52,578 --> 00:22:56,040
posts from someone
named "Lycanthrope271".
551
00:22:56,040 --> 00:22:57,959
"Your pique
is as empty as your soul."
552
00:22:57,959 --> 00:22:59,877
"Piquรฉ".
553
00:22:59,877 --> 00:23:02,130
"If I can't have you,
no one can."
554
00:23:02,130 --> 00:23:03,464
"Swallow, swallow poison--
555
00:23:03,464 --> 00:23:05,717
Melinda be gone,
Melinda be gone." Yikes.
556
00:23:05,717 --> 00:23:08,220
Ah, there's nothing creepy
at all about that.
557
00:23:08,220 --> 00:23:10,763
The posts starts about
three and a half years ago--
558
00:23:10,763 --> 00:23:12,265
maxed out at a hundred a day.
559
00:23:12,265 --> 00:23:14,643
And entirely erased
a month ago.
560
00:23:14,643 --> 00:23:16,644
"Lycanthropy".
That's the werewolf one?
561
00:23:16,644 --> 00:23:18,814
Look at the new guy
with the college degree.
562
00:23:18,814 --> 00:23:20,315
Okay, we gotta get on this,
563
00:23:20,315 --> 00:23:22,150
so how fast can tech
trace the register?
564
00:23:22,150 --> 00:23:24,486
They're trying
to track the I.P.,
565
00:23:24,486 --> 00:23:25,945
but the poster's
using heavy-hitter encryption.
566
00:23:25,945 --> 00:23:27,321
It could be weeks.
567
00:23:27,321 --> 00:23:29,115
Are you thinking
what I'm thinking?
568
00:23:29,115 --> 00:23:32,451
Mm. I might have
something faster.
569
00:23:32,451 --> 00:23:35,288
Echoes. Falling back...
570
00:23:35,288 --> 00:23:36,789
falling back.
571
00:23:36,789 --> 00:23:38,834
Softer footfalls and...
572
00:23:38,834 --> 00:23:40,876
Ha! There we are.
573
00:23:42,128 --> 00:23:43,255
Safe.
574
00:23:43,255 --> 00:23:45,464
How are you this good...
already?
575
00:23:45,464 --> 00:23:47,134
Ah, it's a skill.
576
00:23:47,134 --> 00:23:50,010
Right, well, your turn.
Eyes closed.
577
00:23:50,010 --> 00:23:52,138
Ugh... okay.
578
00:23:55,599 --> 00:23:56,977
I can feel you cheating!
579
00:23:56,977 --> 00:23:58,269
No, that's-- I'm not cheating.
That's not fair!
580
00:23:58,269 --> 00:23:59,520
You're gonna make me
fall into th--
581
00:24:01,355 --> 00:24:02,523
-...Swamp.
-Game... over!
582
00:24:02,523 --> 00:24:03,692
Yeah.
583
00:24:03,692 --> 00:24:05,652
You're gonna make me fall
into the swamp.
584
00:24:05,652 --> 00:24:07,069
Mm-hmm!
585
00:24:08,654 --> 00:24:10,365
Uh, give me a sec.
586
00:24:10,365 --> 00:24:11,825
Hey, Tess.
587
00:24:11,825 --> 00:24:13,034
Hey. I need a favour.
588
00:24:13,034 --> 00:24:15,953
Can you track an I.P.
for "Lycanthrope271"?
589
00:24:16,829 --> 00:24:18,123
-One sec.
-Tess.
590
00:24:19,499 --> 00:24:20,875
I just found our stalker.
591
00:24:20,875 --> 00:24:22,711
His real name is Shane Calvert.
592
00:24:22,711 --> 00:24:23,878
They're bringing him in now.
593
00:24:23,878 --> 00:24:24,837
You want to work him with me?
594
00:24:24,837 --> 00:24:26,131
Thanks,
595
00:24:26,131 --> 00:24:28,133
but you did the legwork,
you take it home.
596
00:24:28,133 --> 00:24:30,009
Nice job.
597
00:24:30,009 --> 00:24:31,510
Thanks, Tess.
598
00:24:31,510 --> 00:24:33,346
You too.
599
00:24:33,346 --> 00:24:36,182
Hey, Matt? Can you track
his I.P. just to confirm--?
600
00:24:36,182 --> 00:24:38,101
The name is Shane Calvert.
601
00:24:41,520 --> 00:24:43,690
Shane Calvert.
602
00:24:43,690 --> 00:24:45,692
I spoke to an old
high school friend
603
00:24:45,692 --> 00:24:47,193
of Melinda Lamb's,
604
00:24:47,193 --> 00:24:49,738
and she said that you used
to go to Melinda's recitals...
605
00:24:49,738 --> 00:24:51,740
hmm?
606
00:24:51,740 --> 00:24:53,575
And then send her
creepy drawings
607
00:24:53,575 --> 00:24:56,368
of ballerinas getting
dismembered by werewolves.
608
00:24:56,368 --> 00:24:59,205
Lotta blood,
lotta gore...
609
00:24:59,205 --> 00:25:00,915
That's--
wait, hold on--
610
00:25:00,915 --> 00:25:03,042
She thinks you followed
them home one night,
611
00:25:03,042 --> 00:25:04,711
after they met for drinks,
612
00:25:04,711 --> 00:25:07,255
although she couldn't
see your face in the dark,
613
00:25:07,255 --> 00:25:09,548
but she said
Melinda seemed used to it--
614
00:25:09,548 --> 00:25:11,926
like it happened a lot.
615
00:25:11,926 --> 00:25:13,595
I never followed Melinda home.
616
00:25:13,595 --> 00:25:16,222
But you did send her
creepy murder drawings?
617
00:25:16,222 --> 00:25:18,767
Not to mention
harassing her online?
618
00:25:18,767 --> 00:25:20,393
She also said
Melinda kept complaining
619
00:25:20,393 --> 00:25:22,061
about things going missing--
620
00:25:22,061 --> 00:25:23,688
her keycard, her slippers...
621
00:25:23,688 --> 00:25:26,232
No! Th-That's...
622
00:25:30,028 --> 00:25:31,570
Yes...
623
00:25:31,570 --> 00:25:33,781
I slid into Melinda's DMs,
624
00:25:33,781 --> 00:25:35,616
but that was, like,
three years ago.
625
00:25:35,616 --> 00:25:37,243
You did a little more
than that, Shane.
626
00:25:37,243 --> 00:25:39,371
Social media is forever.
627
00:25:41,038 --> 00:25:42,915
Okay, so I popped off
a few nasty comments
628
00:25:42,915 --> 00:25:44,125
when she rejected me,
629
00:25:44,125 --> 00:25:45,751
but I stopped
after a couple weeks.
630
00:25:45,751 --> 00:25:48,922
You've made over 1,000 postings
to Melinda Lamb.
631
00:25:50,589 --> 00:25:52,259
What are you talking about?
632
00:25:53,384 --> 00:25:56,221
You are "Lycanthrope271,"
correct?
633
00:25:59,057 --> 00:26:01,643
I haven't used that handle
in, like, three years.
634
00:26:01,643 --> 00:26:04,395
Well, this says
you used it two months ago.
635
00:26:04,395 --> 00:26:05,730
What?
636
00:26:09,442 --> 00:26:11,443
Wait...
637
00:26:11,443 --> 00:26:14,239
is somebody trying to steal
my screenplay idea?
638
00:26:14,239 --> 00:26:16,156
Screenplay?
639
00:26:16,156 --> 00:26:19,243
Yeah, it's, um...
Blood on the Dance Floor.
640
00:26:19,243 --> 00:26:20,744
It's American
Werewolf in London
641
00:26:20,744 --> 00:26:23,248
meets Black Swan--
it's gonna be, like, killer!
642
00:26:25,959 --> 00:26:27,126
You wanna read it?
643
00:26:27,126 --> 00:26:29,503
Where were you last night
at 10 p.m., Shane?
644
00:26:29,503 --> 00:26:31,131
I was in Atlanta
for "Monsterama"--
645
00:26:31,131 --> 00:26:32,632
check my passport.
646
00:26:32,632 --> 00:26:33,633
Why don't I bring it in
when I bring in the screenplay?
647
00:26:33,633 --> 00:26:34,759
Huh? How 'bout that?
648
00:26:40,140 --> 00:26:41,473
Dude, you're gonna love it.
I promise!
649
00:26:42,642 --> 00:26:44,352
It think it was
really generous of you
650
00:26:44,352 --> 00:26:45,979
to let Leo take it solo,
651
00:26:45,979 --> 00:26:47,855
even if it was a dead-end.
652
00:26:47,855 --> 00:26:50,317
Well, Leo's a good cop,
he deserved it.
653
00:26:50,317 --> 00:26:53,486
There's nothing more satisfying
than taking down the bad guy.
654
00:26:53,486 --> 00:26:54,653
You can say that again.
655
00:26:55,821 --> 00:26:59,159
Man, I thought we had him,
I wanted it.
656
00:26:59,159 --> 00:27:00,785
You know, I love
657
00:27:00,785 --> 00:27:02,787
that it's still
a competition for you.
658
00:27:02,787 --> 00:27:05,498
We're gonna get our guy.
659
00:27:06,665 --> 00:27:08,500
Call from Matt Alleyne.
660
00:27:08,500 --> 00:27:10,670
Sunny, let me call you back.
661
00:27:10,670 --> 00:27:13,339
Hey, I'm just
on my way home.
662
00:27:13,339 --> 00:27:15,467
You may as well
head back to work.
663
00:27:15,467 --> 00:27:16,675
Pulled that trace
that you wanted,
664
00:27:16,675 --> 00:27:18,678
for Lycanthrope271.
665
00:27:18,678 --> 00:27:22,557
First 11 came
from Shane Calvert...
666
00:27:22,557 --> 00:27:24,308
the thousands after that?
667
00:27:24,308 --> 00:27:25,644
Sadie Lamb.
668
00:27:25,644 --> 00:27:27,103
Melinda's sister.
669
00:27:33,026 --> 00:27:34,693
Sadie's avoiding your eyes.
670
00:27:34,693 --> 00:27:36,945
It was surprisingly easy.
671
00:27:36,945 --> 00:27:39,365
I sent him a phishing email
to access his account.
672
00:27:39,365 --> 00:27:43,118
I'm not proud of what I did,
but I wasn't in a good place.
673
00:27:43,118 --> 00:27:44,203
Sadie, talk to me
about Melinda.
674
00:27:44,203 --> 00:27:46,373
What was going on
between you two?
675
00:27:46,373 --> 00:27:49,375
When she was little,
I was her hero.
676
00:27:49,375 --> 00:27:52,002
I was the big sister, you know?
The star ballerina.
677
00:27:52,002 --> 00:27:53,712
But Melinda also
saw Mom push me so hard
678
00:27:53,712 --> 00:27:55,382
I would cry myself to sleep.
679
00:27:55,382 --> 00:27:58,509
She saw me get cynical, but...
680
00:27:58,509 --> 00:28:02,055
I don't know, we were still
pretty good until...
681
00:28:02,055 --> 00:28:03,515
She's stopping.
682
00:28:05,392 --> 00:28:06,934
Until the accident?
683
00:28:08,478 --> 00:28:10,563
It was two days
before the Prix de Lausanne.
684
00:28:10,563 --> 00:28:12,816
Mom had gotten
more and more controlling.
685
00:28:12,816 --> 00:28:14,401
One of my friends
had a birthday,
686
00:28:14,401 --> 00:28:15,734
but she wouldn't let me go.
687
00:28:15,734 --> 00:28:17,028
She said that
something bad would happen
688
00:28:17,028 --> 00:28:18,488
if I did,
689
00:28:18,488 --> 00:28:21,240
so Melinda made me
promise to stay home.
690
00:28:21,240 --> 00:28:22,826
And you didn't?
691
00:28:22,826 --> 00:28:25,828
I snuck out.
I took my bike.
692
00:28:25,828 --> 00:28:28,330
It had just rained...
693
00:28:28,330 --> 00:28:30,333
and I lost control
on the way down a hill,
694
00:28:30,333 --> 00:28:32,335
and I woke up
with a broken femur
695
00:28:32,335 --> 00:28:35,587
and my ballet career
behind me.
696
00:28:35,587 --> 00:28:38,215
How did Melinda handle it?
697
00:28:38,215 --> 00:28:40,509
Not great...
but, with my career over,
698
00:28:40,509 --> 00:28:42,386
I watched her get sucked
into Mom's web
699
00:28:42,386 --> 00:28:45,097
and throw herself into dance,
just like I did--
700
00:28:45,097 --> 00:28:47,016
until I became
an afterthought.
701
00:28:48,768 --> 00:28:51,354
Turns out she was better
than I ever was.
702
00:28:51,354 --> 00:28:53,730
So, you used
somebody else's identity
703
00:28:53,730 --> 00:28:54,898
to tear her down?
704
00:28:57,527 --> 00:28:59,653
Like I said,
I was angry...
705
00:29:01,280 --> 00:29:03,866
...but I swear,
I didn't kill her.
706
00:29:03,866 --> 00:29:06,411
Sadie, you sent over
a thousand posts.
707
00:29:06,411 --> 00:29:07,912
Any prosecutor could argue
708
00:29:07,912 --> 00:29:09,705
that you had motive
for both murders.
709
00:29:09,705 --> 00:29:12,125
I was nowhere near
the academy that night.
710
00:29:12,125 --> 00:29:13,917
I haven't gone back
since the accident.
711
00:29:13,917 --> 00:29:15,127
So where were you?
712
00:29:15,127 --> 00:29:17,797
Where I am every night--
at home, reading a book.
713
00:29:17,797 --> 00:29:19,923
Can anyone back that up?
714
00:29:22,926 --> 00:29:24,761
She's shaking her head no.
715
00:29:27,891 --> 00:29:29,349
Don't leave town.
We'll be in touch.
716
00:29:30,559 --> 00:29:32,644
I think she's held
something back from us
717
00:29:32,644 --> 00:29:35,481
every time we've talked to her,
and...
718
00:29:35,481 --> 00:29:36,941
she's doing it again now.
719
00:29:36,941 --> 00:29:38,734
She's wearing
her pointe shoes too tight.
720
00:29:38,734 --> 00:29:40,987
Okay, how do you know that?
721
00:29:40,987 --> 00:29:42,070
Know what?
722
00:29:42,070 --> 00:29:43,239
Pointe shoes.
723
00:29:43,239 --> 00:29:45,450
Why don't you just say
"ballet slippers"?
724
00:29:45,450 --> 00:29:47,993
Because that's
what they're called--
725
00:29:47,993 --> 00:29:49,412
they're called pointe shoes.
726
00:29:49,412 --> 00:29:50,788
And before,
727
00:29:50,788 --> 00:29:52,457
it's like this stuff
just rolls out of your mouth.
728
00:29:52,457 --> 00:29:54,666
If you haven't noticed,
I'm pretty good at my job.
729
00:29:54,666 --> 00:29:56,085
-Oh, yeah?
-It's called research.
730
00:29:56,085 --> 00:29:58,253
-Hmm.
-Oh, and speaking of which--
731
00:29:58,253 --> 00:29:59,923
I was listening
to the transcripts
732
00:29:59,923 --> 00:30:01,132
of your first interview.
733
00:30:01,132 --> 00:30:03,634
That stuff about
her mother being a hyacinth
734
00:30:03,634 --> 00:30:05,345
and her sister being a violet--
735
00:30:05,345 --> 00:30:06,679
rang false to me.
736
00:30:06,679 --> 00:30:08,515
It's textbook projection.
737
00:30:08,515 --> 00:30:09,848
She's putting out an image
738
00:30:09,848 --> 00:30:11,768
she wants to reflect back
on herself,
739
00:30:11,768 --> 00:30:14,354
hoping we fall
for that feminine archetype,
740
00:30:14,354 --> 00:30:16,480
but we all know the truth,
don't we?
741
00:30:16,480 --> 00:30:17,648
Violets do kill.
742
00:30:21,193 --> 00:30:22,528
We just got a break.
743
00:30:22,528 --> 00:30:24,196
Someone walking his dog
in Sadie's neighbourhood
744
00:30:24,196 --> 00:30:25,490
the night of the murders
745
00:30:25,490 --> 00:30:28,034
saw Sadie Lamb burying something
in her backyard.
746
00:30:28,034 --> 00:30:30,036
And are we bringing
this someone in?
747
00:30:30,036 --> 00:30:31,871
They used
our anonymous tip line,
748
00:30:31,871 --> 00:30:33,330
but it's enough
to get a warrant.
749
00:30:33,330 --> 00:30:35,458
We'll have officers
banging on Sadie's door
750
00:30:35,458 --> 00:30:37,836
by the end of day.
751
00:30:39,211 --> 00:30:40,712
Oh, my God.
752
00:30:40,712 --> 00:30:43,508
No, it's just my imagination.
753
00:31:04,319 --> 00:31:05,363
Oh, my God.
754
00:31:07,323 --> 00:31:08,365
Who are you?
755
00:31:12,578 --> 00:31:13,954
Come on.
Come on, come on.
756
00:31:21,211 --> 00:31:23,423
Oh, God.
Who is that?
757
00:31:23,423 --> 00:31:25,008
I can't, I can't.
758
00:31:25,008 --> 00:31:26,675
The anonymous tip was legit.
759
00:31:26,675 --> 00:31:28,595
The seizure at Sadie's
760
00:31:28,595 --> 00:31:30,762
turned up a key card
to the dance academy
761
00:31:30,762 --> 00:31:32,932
wrapped in a bloody rag
buried in the backyard.
762
00:31:32,932 --> 00:31:34,349
The rag's on its way
to forensics.
763
00:31:34,349 --> 00:31:35,768
Card's been confirmed
as Melinda's.
764
00:31:35,768 --> 00:31:37,936
Explains how she got inside.
765
00:31:37,936 --> 00:31:39,939
So Sadie lifts
Melinda's key card,
766
00:31:39,939 --> 00:31:41,566
and then Melinda gets in
with Mom's?
767
00:31:41,566 --> 00:31:44,067
Gives a plausible path
to our killer.
768
00:31:44,067 --> 00:31:46,403
Yeah, but she said she was
on good terms with Melinda.
769
00:31:46,403 --> 00:31:48,780
Let's get some statements,
see if that holds water.
770
00:31:48,780 --> 00:31:50,450
Rustle up
a few of Melinda's peers
771
00:31:50,450 --> 00:31:51,951
for their take
on the sister.
772
00:31:51,951 --> 00:31:54,328
If Sadie's our killer,
I want our ducks in a row.
773
00:31:55,454 --> 00:31:57,205
Yeah.
I'll talk to the boyfriend.
774
00:31:57,205 --> 00:31:58,458
She's lying.
775
00:31:58,458 --> 00:32:00,460
Yeah, Melinda
hadn't seen her sister in years.
776
00:32:00,460 --> 00:32:03,086
And you know this
for a fact?
777
00:32:03,086 --> 00:32:06,132
She specifically mentioned it
during our last call.
778
00:32:06,132 --> 00:32:08,092
How... normally, a girl
779
00:32:08,092 --> 00:32:10,260
would turn to her sister
during a breakup,
780
00:32:10,260 --> 00:32:12,596
but they weren't speaking.
781
00:32:12,596 --> 00:32:15,098
I never saw Sadie as a killer.
782
00:32:15,098 --> 00:32:18,310
You know, if anything,
I felt sorry for her.
783
00:32:18,310 --> 00:32:20,646
You know, her career being
cut short like that?
784
00:32:20,646 --> 00:32:24,067
Yeah. Right.
Just like Pavlo.
785
00:32:24,067 --> 00:32:25,817
Who?
786
00:32:25,817 --> 00:32:28,613
The dancer from Ukraine?
787
00:32:30,323 --> 00:32:34,117
The... guy with the two Corgis.
788
00:32:34,117 --> 00:32:37,121
He had to send them away
when he got sent to the front?
789
00:32:38,498 --> 00:32:40,833
Right. Yeah.
Yeah, the dog guy.
790
00:32:40,833 --> 00:32:42,794
Sorry, I'm bad with names.
791
00:32:45,003 --> 00:32:47,006
No, of course.
792
00:32:47,006 --> 00:32:49,092
I-it's been
a long couple of days.
793
00:32:49,092 --> 00:32:50,969
We really appreciate
you coming down.
794
00:32:50,969 --> 00:32:54,221
We understand how difficult
this must be for you.
795
00:32:56,348 --> 00:32:57,683
You know what?
796
00:32:57,683 --> 00:32:59,102
Do you mind sticking around
a little bit longer?
797
00:32:59,102 --> 00:33:00,686
We...
798
00:33:00,686 --> 00:33:03,439
We could use your brain
to help us nail Sadie.
799
00:33:04,941 --> 00:33:05,982
Okay.
800
00:33:07,777 --> 00:33:10,153
Pavlo didn't have any dogs.
I made that up.
801
00:33:10,153 --> 00:33:12,115
Miles did not
see that documentary,
802
00:33:12,115 --> 00:33:13,950
or if he did,
he didn't see the whole thing.
803
00:33:13,950 --> 00:33:15,701
Maybe he was getting popcorn.
804
00:33:15,701 --> 00:33:16,952
For 30 minutes?
805
00:33:16,952 --> 00:33:18,496
If he was trying
to understand the girl he loved,
806
00:33:18,496 --> 00:33:20,498
why would he skip an entire act?
807
00:33:20,498 --> 00:33:21,958
So what, you think
he slipped out the back,
808
00:33:21,958 --> 00:33:23,667
wedged the door,
ran to the academy,
809
00:33:23,667 --> 00:33:25,711
murdered two people,
and ran back, in 30 minutes?
810
00:33:25,711 --> 00:33:28,047
It's a possibility.
811
00:33:28,047 --> 00:33:30,133
If we're taking this
for a walk,
812
00:33:30,133 --> 00:33:32,551
we're saying this guy's
one calculated piece of work.
813
00:33:32,551 --> 00:33:34,679
He played that crime scene
like a maestro.
814
00:33:34,679 --> 00:33:36,513
Okay, which means
we need to be smarter.
815
00:33:36,513 --> 00:33:38,974
Okay, he knew
to shoot his girlfriend first,
816
00:33:38,974 --> 00:33:41,144
he knew to catch her
by surprise, up close,
817
00:33:41,144 --> 00:33:43,145
to make the spatter
play for suicide.
818
00:33:43,145 --> 00:33:44,896
He knew how to play
the anonymous tip line
819
00:33:44,896 --> 00:33:46,898
to lead us to the evidence
that he planted.
820
00:33:46,898 --> 00:33:48,859
Well, looks like we'll be
pulling some overtime tonight.
821
00:33:48,859 --> 00:33:50,028
Any objections?
822
00:33:50,028 --> 00:33:51,487
-No.
-All right.
823
00:33:51,487 --> 00:33:53,740
Tess, keep that kid talking
as long as you can.
824
00:33:53,740 --> 00:33:56,034
Let's nail this bastard.
825
00:33:56,867 --> 00:33:57,701
Yeah.
826
00:34:00,913 --> 00:34:02,248
Yeah, you do,
827
00:34:02,248 --> 00:34:03,915
but I had fun,
828
00:34:03,915 --> 00:34:05,710
and I hope Tess appreciates it
829
00:34:05,710 --> 00:34:07,377
when you surprise her
with the game.
830
00:34:07,377 --> 00:34:08,880
You should come.
831
00:34:08,880 --> 00:34:12,592
Really?
832
00:34:12,592 --> 00:34:15,052
Uh, I was sensing
a romantic play at hand.
833
00:34:15,052 --> 00:34:16,929
Well, you're right
about the play,
834
00:34:16,929 --> 00:34:18,389
just wrong about the person.
835
00:34:20,224 --> 00:34:21,726
I see.
836
00:34:21,726 --> 00:34:23,811
Mm-hmm?
837
00:34:23,811 --> 00:34:25,938
You don't have a thing
for blind girls, do you?
838
00:34:25,938 --> 00:34:27,606
-Is that a thing?
-Yeah! I just don't want
839
00:34:27,606 --> 00:34:29,108
to waste my time with somebody
emotionally unavailable.
840
00:34:29,108 --> 00:34:30,275
Trust me.
841
00:34:30,275 --> 00:34:31,735
Me and Tess, we had our shot.
842
00:34:31,735 --> 00:34:33,737
We're just friends.
843
00:34:34,739 --> 00:34:35,907
Okay.
844
00:35:12,943 --> 00:35:13,985
That's right.
845
00:35:13,985 --> 00:35:15,153
Well, I don't care
how late it is.
846
00:35:15,153 --> 00:35:17,657
I need every CCTV shot
847
00:35:17,657 --> 00:35:19,324
from Balfour to 26th,
on the 19th,
848
00:35:19,324 --> 00:35:20,992
9 to 11 p.m.
849
00:35:25,539 --> 00:35:27,958
"Just takin' it for a walk."
850
00:35:31,295 --> 00:35:34,132
Sorry 'bout that.
Issues with another case.
851
00:35:34,132 --> 00:35:35,882
Is your coffee okay?
852
00:35:35,882 --> 00:35:38,177
He's nodding.
Looks bored.
853
00:35:38,177 --> 00:35:39,719
He doesn't know we're onto him.
854
00:35:39,719 --> 00:35:41,304
We're almost done here.
855
00:35:42,639 --> 00:35:44,307
So... in the two years
856
00:35:44,307 --> 00:35:46,226
that you and Melinda
were together,
857
00:35:46,226 --> 00:35:48,688
how often
did she mention her sister?
858
00:35:48,688 --> 00:35:50,731
Not often.
859
00:35:50,731 --> 00:35:52,733
And...
you asked me that already.
860
00:35:52,733 --> 00:35:55,402
Or maybe he does.
861
00:35:55,402 --> 00:35:57,155
Okay, between you and me,
862
00:35:57,155 --> 00:35:58,905
the person we think
is responsible for this
863
00:35:58,905 --> 00:36:02,326
has proven to be
extremely clever.
864
00:36:02,326 --> 00:36:04,996
They have thought through
every angle of this crime,
865
00:36:04,996 --> 00:36:06,204
from their alibi
866
00:36:06,204 --> 00:36:08,373
to every detail
of the crime scene--
867
00:36:10,876 --> 00:36:13,838
Hey! Sorry I'm late.
868
00:36:14,838 --> 00:36:17,090
I just did a run
869
00:36:17,090 --> 00:36:19,760
from the Westmount Theatre
to the dance academy and back,
870
00:36:19,760 --> 00:36:22,054
adding on the time it took
871
00:36:22,054 --> 00:36:23,931
to access the rehearsal area
through the roof.
872
00:36:23,931 --> 00:36:26,391
And what did
you discover, Owen?
873
00:36:26,391 --> 00:36:29,561
Oh, you know, I discovered
that it took 29 minutes,
874
00:36:29,561 --> 00:36:31,731
which is two minutes less
than the third act
875
00:36:31,731 --> 00:36:34,692
of a very compelling ballet
documentary we all watched.
876
00:36:35,735 --> 00:36:37,235
Is this a joke?
877
00:36:37,235 --> 00:36:39,197
Does it look like
we're joking?
878
00:36:41,114 --> 00:36:42,992
The corner of Davie and Seymour.
879
00:36:44,534 --> 00:36:47,914
Caught by CCTV at 10:31 p.m.,
880
00:36:47,914 --> 00:36:51,250
barely 20 minutes after a gun
took the lives
881
00:36:51,250 --> 00:36:53,585
of Brigit and Melinda Lamb.
882
00:36:53,585 --> 00:36:56,380
Hoo... looks an awful lot
like you, doesn't it, Miles?
883
00:36:56,380 --> 00:36:58,257
Well, hang on.
That's strange,
884
00:36:58,257 --> 00:37:00,259
because you were watching
the documentary
885
00:37:00,259 --> 00:37:02,260
at the same time.
886
00:37:02,260 --> 00:37:05,056
We also texted
your photo to a witness,
887
00:37:05,056 --> 00:37:06,264
who confirmed
it was likely you
888
00:37:06,264 --> 00:37:07,766
who followed Melinda home
last month,
889
00:37:07,766 --> 00:37:09,559
not her so-called stalker.
890
00:37:09,559 --> 00:37:11,896
Apparently, things were rocky
for a while.
891
00:37:11,896 --> 00:37:13,396
Mm!
And Tech just sound-matched
892
00:37:13,396 --> 00:37:15,315
the voice of
our anonymous tipster...
893
00:37:15,315 --> 00:37:17,275
to you,
894
00:37:17,275 --> 00:37:20,780
when you used a burner phone
to pose as the neighbour.
895
00:37:28,788 --> 00:37:30,748
You know how many times
I was there for Melinda?
896
00:37:32,750 --> 00:37:36,211
How many hours I spent
hearing her sob on the phone?
897
00:37:37,420 --> 00:37:39,130
What, I'm supposed
to sit and take it
898
00:37:39,130 --> 00:37:40,465
when her mom
convinced her to dump me?
899
00:37:40,465 --> 00:37:41,634
Ha!
900
00:37:41,634 --> 00:37:43,802
Oh, I knew it.
901
00:37:43,802 --> 00:37:45,637
That's what I thought.
902
00:37:45,637 --> 00:37:48,807
That 96-minute phone call
wasn't you dumping Melinda.
903
00:37:48,807 --> 00:37:50,268
It was the other way around.
904
00:37:51,309 --> 00:37:52,769
You see...
905
00:37:52,769 --> 00:37:54,855
Sadie might've been estranged
from her mom,
906
00:37:54,855 --> 00:37:56,606
but she still knew
her inner-circle...
907
00:37:56,606 --> 00:37:58,150
and while you've been in here,
908
00:37:58,150 --> 00:38:00,820
she was helping us
get statements
909
00:38:00,820 --> 00:38:01,820
to confirm the real reason
910
00:38:01,820 --> 00:38:03,280
her mom and sister
were murdered.
911
00:38:04,864 --> 00:38:07,659
Brigit Lamb
was a deeply flawed mother,
912
00:38:07,659 --> 00:38:09,786
but she had her moments.
913
00:38:09,786 --> 00:38:11,664
Like when she convinced
her daughter
914
00:38:11,664 --> 00:38:15,126
to dump her manipulative,
psychotic boyfriend for good.
915
00:38:16,668 --> 00:38:18,295
He's looking right at you.
916
00:38:19,713 --> 00:38:21,673
I'm not gonna lie, Tess.
It's pretty creepy.
917
00:38:22,882 --> 00:38:25,094
They got what they deserved.
918
00:38:26,469 --> 00:38:28,681
No, they didn't.
919
00:38:28,681 --> 00:38:30,932
But you will.
920
00:38:34,186 --> 00:38:35,563
You're under arrest
for the murders
921
00:38:35,563 --> 00:38:37,106
of Brigit and Melinda Lamb.
922
00:38:44,697 --> 00:38:47,365
New guy earned that flat white
after all.
923
00:38:48,659 --> 00:38:50,327
New guy did.
924
00:38:51,704 --> 00:38:53,331
Love my job.
925
00:38:56,916 --> 00:38:58,668
You know,
I gotta be honest--
926
00:38:58,668 --> 00:39:01,380
I can't say I was excited
to partner with you again,
927
00:39:01,380 --> 00:39:03,673
but we did okay.
928
00:39:03,673 --> 00:39:07,177
Since we're doing confessions,
here's mine--
929
00:39:07,177 --> 00:39:09,054
I took ballet.
930
00:39:09,054 --> 00:39:10,889
Yeah, that's a good one.
931
00:39:10,889 --> 00:39:12,724
Uh, Tess...
932
00:39:12,724 --> 00:39:13,893
Oh. You're serious?
933
00:39:15,101 --> 00:39:17,563
Mm-hmm.
Three years, classical.
934
00:39:17,563 --> 00:39:19,398
Quit when I was 12,
935
00:39:19,398 --> 00:39:21,567
and moved to Modern.
936
00:39:21,567 --> 00:39:23,902
But no cop has ever seen it
and no cop ever will.
937
00:39:23,902 --> 00:39:26,530
Well, technically,
I can't see.
938
00:39:26,530 --> 00:39:28,199
And technically,
you're not a cop.
939
00:39:28,199 --> 00:39:29,909
My point is...
940
00:39:29,909 --> 00:39:31,409
it's late,
941
00:39:31,409 --> 00:39:34,121
and I know you wanna dance
in front of a cop.
942
00:39:34,121 --> 00:39:35,873
Uh-uh.
943
00:39:35,873 --> 00:39:38,250
So, bust a move in front of me,
you scratch that itch,
944
00:39:38,250 --> 00:39:40,418
and it's like
nobody ever saw it.
945
00:39:40,418 --> 00:39:41,920
You're good.
946
00:39:41,920 --> 00:39:44,255
But not a chance.
947
00:39:52,097 --> 00:39:54,391
Oh... Tess.
948
00:39:54,391 --> 00:39:55,976
Tess, he's good.
949
00:39:55,976 --> 00:39:58,436
He's, like,
really freaking good!
950
00:39:58,436 --> 00:40:00,815
You want me
to describe it to you?
951
00:40:00,815 --> 00:40:01,690
No.
952
00:40:03,233 --> 00:40:04,902
I can feel it.
953
00:40:09,657 --> 00:40:10,949
the intruder you were
looking for was you?
954
00:40:10,949 --> 00:40:12,742
Yeah!
And the craziest thing
955
00:40:12,742 --> 00:40:15,371
is that my sleep-walking self
left the apartment.
956
00:40:15,371 --> 00:40:17,789
Well, I bet
you didn't get too far.
957
00:40:17,789 --> 00:40:19,500
Tess, are you even curious
where I went?
958
00:40:19,500 --> 00:40:21,335
Because I am!
959
00:40:21,335 --> 00:40:23,211
I'm sorry.
960
00:40:23,211 --> 00:40:24,505
I'm just not myself.
961
00:40:24,505 --> 00:40:27,967
I just feel like
I am losing my mind.
962
00:40:27,967 --> 00:40:30,719
I was distracted
during the entire case.
963
00:40:30,719 --> 00:40:32,179
Sunny, come on.
964
00:40:32,179 --> 00:40:33,889
You really think it's weird
you start sleepwalking
965
00:40:33,889 --> 00:40:35,391
right after you find
966
00:40:35,391 --> 00:40:36,809
Rigby's USB drive?
967
00:40:36,809 --> 00:40:38,811
I mean, you've had
a lot on your mind.
968
00:40:38,811 --> 00:40:40,271
And, look--
969
00:40:40,271 --> 00:40:41,688
I hope you realize
970
00:40:41,688 --> 00:40:43,190
Miles would still be
walking around
971
00:40:43,190 --> 00:40:45,358
if we hadn't watched
that documentary together.
972
00:40:48,362 --> 00:40:50,197
Tess...
973
00:40:50,197 --> 00:40:52,240
I just got an email
from the FBI.
974
00:40:53,284 --> 00:40:54,952
Okay. What did it say?
975
00:40:56,202 --> 00:40:58,873
They're arresting
Rigby's research partner.
976
00:40:58,873 --> 00:41:01,625
He confessed
to planning the hit.
977
00:41:01,625 --> 00:41:04,503
He wanted to steal
Rigby's research.
978
00:41:04,503 --> 00:41:05,753
Wow!
979
00:41:05,753 --> 00:41:07,755
I mean...
980
00:41:07,755 --> 00:41:09,382
are you okay?
981
00:41:11,969 --> 00:41:13,344
Yeah, I guess so.
982
00:41:13,344 --> 00:41:15,097
You don't sound too happy.
983
00:41:15,097 --> 00:41:17,599
Hey, maybe at least
you'll stop sleepwalking.
984
00:41:17,599 --> 00:41:19,351
I still saw Rigby die,
985
00:41:19,351 --> 00:41:21,896
and I still
ran away from my life,
986
00:41:21,896 --> 00:41:24,190
and I'm still so stuck, Tess,
987
00:41:24,190 --> 00:41:27,358
I'm so stuck
in this apartment.
988
00:41:27,358 --> 00:41:29,570
Sunny, we're all
a little stuck, Sunny.
989
00:41:29,570 --> 00:41:31,447
It's about baby steps.
990
00:41:32,697 --> 00:41:34,532
One foot
in front of the other.
991
00:42:09,150 --> 00:42:10,693
Sweet!
992
00:42:10,693 --> 00:42:12,403
Matt, this is amazing!
993
00:42:12,403 --> 00:42:13,697
I can hear everything!
994
00:42:16,282 --> 00:42:17,451
Did you see that?
995
00:42:17,451 --> 00:42:18,577
No, I can't see that,
I'm blind.
996
00:42:18,577 --> 00:42:19,827
Oh, yeah!
That's right, that's right.
997
00:42:19,827 --> 00:42:20,996
Yeah!
998
00:42:20,996 --> 00:42:22,121
In your face.
999
00:42:22,121 --> 00:42:23,414
I told you.
1000
00:42:41,016 --> 00:42:42,518
Where am I going?
70128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.