Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,533 --> 00:01:56,700
Gunfire Screams
2
00:01:56,866 --> 00:01:58,300
Watching the Stars Rain
3
00:01:58,300 --> 00:02:00,100
Let the dawn burn
4
00:02:27,366 --> 00:02:28,466
The previous episode said
5
00:02:29,333 --> 00:02:31,466
Ye Fan holding restricted medical equipment
6
00:02:31,466 --> 00:02:33,733
Cured the mania of the Xiantai Realm master
7
00:02:34,066 --> 00:02:35,500
His grandson is very grateful
8
00:02:35,800 --> 00:02:38,600
With the help of the New Year's lucky dog โโHeihuang
9
00:02:38,700 --> 00:02:41,000
Voluntarily contributing his only
10
00:02:41,000 --> 00:02:44,100
Group ticket for visiting Wanjin Garden and Licheng Ancient Tombs
11
00:02:44,366 --> 00:02:46,966
The ancient style known as Niu Hulu Ye Fan
12
00:02:47,066 --> 00:02:48,400
Not only did he make a mistake
13
00:02:48,400 --> 00:02:50,666
Duan De, who looks like Nezha Master
14
00:02:50,766 --> 00:02:53,600
Finally saw the purple moon after half a year
15
00:02:53,600 --> 00:02:54,566
A shining debut
16
00:02:55,366 --> 00:02:57,400
The last stand in the previous episode
17
00:02:57,400 --> 00:02:58,700
Tomb Raiders
18
00:02:58,800 --> 00:02:59,900
Leftover women quarrel
19
00:03:00,200 --> 00:03:01,266
And just as Xiaopeng Wang
20
00:03:01,266 --> 00:03:03,300
Show off to my brother-in-law with pride
21
00:03:03,300 --> 00:03:05,866
When I got the group ticket for visiting the ancient tomb
22
00:03:06,333 --> 00:03:08,400
Little Moon appears with a humanoid plug-in
23
00:03:08,400 --> 00:03:09,866
Directly shocked the audience
24
00:03:10,100 --> 00:03:11,300
Dame exclaimed
25
00:03:11,500 --> 00:03:14,533
Behind every successful woman there is a cheating man
26
00:03:15,100 --> 00:03:19,900
People can't help but feel the joy of holiday reunion
27
00:03:20,266 --> 00:03:22,366
Seven Years of Missing Moon Central
28
00:03:22,766 --> 00:03:25,200
Taixu has so many words and so many feelings
29
00:03:25,500 --> 00:03:28,733
Short sentences convey longer meanings
30
00:03:29,700 --> 00:03:32,166
See the rest of this episode
31
00:03:39,900 --> 00:03:43,200
I don't know if things that I can't open are still mine.
32
00:03:44,300 --> 00:03:46,466
Xiao Peng Wang, what do you think?
33
00:03:47,366 --> 00:03:48,933
It's you, definitely it's you
34
00:03:48,933 --> 00:03:49,500
This stinky Taoist priest
35
00:03:49,500 --> 00:03:50,800
It's too late to do it.
36
00:03:50,800 --> 00:03:52,966
It will be too late if you don't enter now.
37
00:03:53,133 --> 00:03:54,933
The ancient Taoist priest still has the same charm
38
00:03:55,000 --> 00:03:58,366
I hope the Taoist priest will lend a helping hand because we know each other.
39
00:03:59,333 --> 00:04:00,366
Saint's request
40
00:04:00,700 --> 00:04:02,366
How can I shirk my responsibility?
41
00:04:03,666 --> 00:04:07,066
It's just that the demons are rude.
42
00:04:07,333 --> 00:04:08,933
Also attacking mecha without reason
43
00:04:09,200 --> 00:04:11,600
I still have to give you an explanation.
44
00:04:13,366 --> 00:04:14,166
Jinyan
45
00:04:19,533 --> 00:04:20,333
Kneel down
46
00:04:34,700 --> 00:04:36,000
Experience speaks rudely
47
00:04:36,533 --> 00:04:38,533
This time I acted on my own
48
00:04:38,800 --> 00:04:40,066
It has nothing to do with Xiaopeng Wang
49
00:04:41,133 --> 00:04:44,066
I don't care about your attitude.
50
00:04:45,566 --> 00:04:49,266
It depends on whether the mecha accepts it.
51
00:05:02,200 --> 00:05:02,966
Experience behavior
52
00:05:02,966 --> 00:05:03,800
Disrespectful
53
00:05:04,166 --> 00:05:07,100
I hope the young lady can forgive me for my passing.
54
00:05:07,700 --> 00:05:10,100
Yeah, the attitude is quite sincere
55
00:05:11,066 --> 00:05:12,333
I hope you will take this as a warning
56
00:05:13,000 --> 00:05:14,200
What about the fragments?
57
00:05:14,933 --> 00:05:15,766
They've all been snatched
58
00:05:15,766 --> 00:05:17,600
My Ji family can always afford to lose
59
00:05:29,700 --> 00:05:30,800
Thank you for your help.
60
00:05:46,166 --> 00:05:47,300
Yigenqizu
61
00:05:47,866 --> 00:05:49,166
Resurrection
62
00:05:51,000 --> 00:05:51,800
all
63
00:05:54,200 --> 00:05:55,000
start
64
00:06:21,066 --> 00:06:21,866
The power of the city
65
00:06:35,533 --> 00:06:38,066
This is what happened 15,000 years ago
66
00:06:38,066 --> 00:06:41,900
The gathering of negative energy below the site is a bit strange
67
00:06:42,500 --> 00:06:42,766
and
68
00:06:42,766 --> 00:06:45,800
I always feel like there's something familiar about this place.
69
00:06:47,733 --> 00:06:49,666
So many people came down just now.
70
00:06:50,400 --> 00:06:52,066
Why am I the only one left?
71
00:06:52,500 --> 00:06:55,266
I think there's something wrong with those coffins.
72
00:06:55,533 --> 00:06:57,533
If you don't want to die, don't go there.
73
00:06:57,566 --> 00:06:58,566
Debris
74
00:07:00,266 --> 00:07:02,066
After going through so many vicissitudes
75
00:07:02,900 --> 00:07:06,100
It seems that the Taoist priest has a connection with the Ji family.
76
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
Haoyue Gongzi
77
00:07:13,733 --> 00:07:17,500
Just now Ziyue told me that she felt you were a little special
78
00:07:17,866 --> 00:07:18,666
Poor Dao
79
00:07:18,966 --> 00:07:21,600
Maybe you haven't discovered what's special about you yet.
80
00:07:21,600 --> 00:07:22,400
snort
81
00:07:22,900 --> 00:07:24,400
If you have abnormal physical condition
82
00:07:24,700 --> 00:07:26,900
My body will definitely be lacking
83
00:07:28,966 --> 00:07:31,300
There was a guy with abnormal physique before
84
00:07:31,533 --> 00:07:32,700
God knows no shame
85
00:07:33,100 --> 00:07:34,100
Comparing with me
86
00:07:34,100 --> 00:07:37,933
The moon is now nowhere to be found
87
00:07:39,300 --> 00:07:44,100
Mr. Haoyue is talking about Ye Fan.
88
00:07:45,700 --> 00:07:47,666
I heard that the Taoist priest had an agreement with Yao Guang.
89
00:07:47,666 --> 00:07:48,866
Looking for Ye Fan
90
00:07:49,866 --> 00:07:51,766
If there is any definite news
91
00:07:52,333 --> 00:07:53,866
Please ask the Taoist priest
92
00:07:56,100 --> 00:07:58,500
Tell me, General Ji.
93
00:08:00,400 --> 00:08:01,200
Ha ha
94
00:08:02,500 --> 00:08:04,966
Ye Fan is a sinister and despicable person
95
00:08:04,966 --> 00:08:05,900
Extremely cunning
96
00:08:06,200 --> 00:08:08,166
I will try my best to catch this person.
97
00:08:08,166 --> 00:08:09,000
Land of righteousness
98
00:08:09,000 --> 00:08:09,800
Is anyone there?
99
00:08:10,133 --> 00:08:10,400
Confucius said
100
00:08:10,400 --> 00:08:11,200
Confucius said
101
00:08:17,966 --> 00:08:19,466
Bro where are you
102
00:08:41,100 --> 00:08:42,333
What a coincidence
103
00:08:44,200 --> 00:08:45,400
Ji's sister
104
00:08:47,300 --> 00:08:48,333
Do you want to get started?
105
00:08:48,900 --> 00:08:50,266
This is not the demon clan's territory
106
00:08:50,266 --> 00:08:51,966
This is Ji Jia Mingyue
107
00:08:53,900 --> 00:08:55,133
No Disrespect
108
00:08:55,800 --> 00:08:58,333
Xiaopeng King, why don't you fight for your emperor qualification?
109
00:08:59,000 --> 00:09:00,366
Are you here to catch me?
110
00:09:01,333 --> 00:09:02,133
snort
111
00:09:02,500 --> 00:09:04,933
Jaeger-LeCoultre always makes excuses
112
00:09:04,933 --> 00:09:06,100
Various concerns
113
00:09:06,766 --> 00:09:09,333
You said I caught you.
114
00:09:09,866 --> 00:09:12,600
Can I schedule a battle with the divine body in advance?
115
00:09:15,666 --> 00:09:17,800
The person that Sister Qin Yao mentioned before
116
00:09:18,400 --> 00:09:20,800
It really looks like I'm pitiful.
117
00:09:21,133 --> 00:09:22,366
I don't know how to cry
118
00:09:22,366 --> 00:09:24,666
You may not be able to catch him yet.
119
00:09:31,100 --> 00:09:33,566
Why is the Taoist priest so nervous?
120
00:09:35,200 --> 00:09:36,566
I have always seen injustice.
121
00:09:36,566 --> 00:09:37,500
Draw your sword to help
122
00:09:37,866 --> 00:09:40,566
Sir, why not ask the Saint Son and Saint Daughter Yao Guang about this?
123
00:09:43,000 --> 00:09:44,166
Don't worry, Taoist
124
00:09:44,600 --> 00:09:45,933
I am being reckless.
125
00:10:02,366 --> 00:10:03,933
Bro where are you?
126
00:10:06,366 --> 00:10:07,166
Purple Moon
127
00:10:16,500 --> 00:10:17,966
There's no road here anymore.
128
00:10:18,466 --> 00:10:20,400
Why don't we have a good talk?
129
00:10:27,200 --> 00:10:28,000
Purple Jade
130
00:10:29,966 --> 00:10:33,366
The Purple Jade God seems to have disappeared here
131
00:10:35,800 --> 00:10:37,300
This place is filled with gloom
132
00:10:37,300 --> 00:10:38,466
Full potential
133
00:10:39,500 --> 00:10:40,600
Different character styles
134
00:10:41,266 --> 00:10:42,166
To the Holy Land
135
00:10:43,366 --> 00:10:45,866
I don't know if you have seen Xie Mei
136
00:10:46,466 --> 00:10:49,066
You and I are in danger now
137
00:10:49,466 --> 00:10:53,066
I advise you to solve the current problem first.
138
00:10:53,300 --> 00:10:54,566
Ask other
139
00:10:56,733 --> 00:10:58,366
Wuliang Tianzun
140
00:10:58,866 --> 00:10:59,700
Xiaopeng Wang
141
00:10:59,700 --> 00:11:01,766
Such a big fuss to chase a little girl
142
00:11:03,200 --> 00:11:05,066
It's detrimental to morality.
143
00:11:05,266 --> 00:11:08,266
The fight ended long before we agreed
144
00:11:08,600 --> 00:11:10,066
What do you want to do now?
145
00:11:10,866 --> 00:11:12,300
Xiaopeng Wang is overthinking.
146
00:11:12,900 --> 00:11:16,600
I just don't want to see people suffering.
147
00:11:16,866 --> 00:11:18,733
You are the woman who spied on my Ji family's ancestors.
148
00:11:18,733 --> 00:11:19,466
The Bad Taoist
149
00:11:19,466 --> 00:11:19,933
Why
150
00:11:19,933 --> 00:11:21,366
Wuliang Tianzun
151
00:11:22,000 --> 00:11:22,700
Miss Ji
152
00:11:22,700 --> 00:11:24,400
You can't wrongly accuse me.
153
00:11:24,400 --> 00:11:25,566
The mausoleum is extremely magnificent
154
00:11:26,000 --> 00:11:28,266
When I pass by a poor road, I feel admiration
155
00:11:29,266 --> 00:11:32,133
I just looked at it a few more times hahaha
156
00:11:32,133 --> 00:11:34,766
Stop talking nonsense or get out of the way
157
00:11:35,266 --> 00:11:37,300
Or I'll kill you now.
158
00:11:37,566 --> 00:11:38,866
Hey wait wait wait
159
00:11:39,500 --> 00:11:41,300
If you continue to waste your time
160
00:11:41,866 --> 00:11:45,400
I'm afraid you will all return empty-handed.
161
00:11:51,800 --> 00:11:52,766
You should know
162
00:11:53,366 --> 00:11:57,766
I even came back alive from the Demon Emperor's tomb.
163
00:11:57,766 --> 00:11:59,300
How to open this red door
164
00:11:59,500 --> 00:12:01,366
It determines our life or death.
165
00:12:01,700 --> 00:12:02,266
snort
166
00:12:02,266 --> 00:12:04,466
How could this fat guy be so kind as to tell us this?
167
00:12:04,700 --> 00:12:05,900
He must have his own purpose.
168
00:12:06,566 --> 00:12:07,366
Next
169
00:12:09,800 --> 00:12:10,600
oops
170
00:12:10,800 --> 00:12:13,333
I just feel that the East has ushered in a prosperous era.
171
00:12:13,366 --> 00:12:14,900
A large number of geniuses
172
00:12:14,933 --> 00:12:15,866
If none of them die
173
00:12:15,866 --> 00:12:17,100
A hundred flowers must bloom
174
00:12:17,700 --> 00:12:19,900
It will be extremely prosperous.
175
00:12:20,366 --> 00:12:21,800
There is a gravekeeper at this gate
176
00:12:22,566 --> 00:12:24,400
If someone enters the door with a token
177
00:12:24,900 --> 00:12:26,800
Others will not only be unable to enter
178
00:12:27,166 --> 00:12:28,733
They will be killed by the gravekeeper.
179
00:12:29,566 --> 00:12:30,900
Turned to ash
180
00:12:31,866 --> 00:12:32,666
What's the meaning
181
00:12:34,366 --> 00:12:35,300
Gathering Divine Power
182
00:12:35,766 --> 00:12:37,266
Breaking Jingjiang in one fell swoop
183
00:12:37,466 --> 00:12:39,666
After all, he is also a Jaeger-LeCoultre practitioner.
184
00:12:39,933 --> 00:12:42,400
Once as sloppy and reckless as a tomb robber
185
00:12:43,566 --> 00:12:45,400
There is a grave keeper here.
186
00:12:46,100 --> 00:12:48,666
We must have a token to open it.
187
00:12:48,866 --> 00:12:50,100
Let us pass
188
00:12:50,800 --> 00:12:51,700
Say so much
189
00:12:52,000 --> 00:12:54,066
Where is the token?
190
00:12:54,166 --> 00:12:54,766
Ha ha
191
00:12:54,766 --> 00:12:55,666
Don't forget
192
00:12:57,200 --> 00:12:59,000
This is the land of my ancestors
193
00:12:59,666 --> 00:13:01,266
Keepsake of poverty and freedom
194
00:13:15,900 --> 00:13:16,766
So simple
195
00:13:19,800 --> 00:13:20,666
The Infinity of Heaven and Earth
196
00:13:21,400 --> 00:13:22,533
Qiankun Borrowing Method
197
00:13:22,866 --> 00:13:23,966
Trampling 9 Desires
198
00:13:24,333 --> 00:13:25,166
Never mind
199
00:13:26,200 --> 00:13:27,000
Try harder
200
00:13:29,066 --> 00:13:30,533
What if someone else goes in first?
201
00:13:30,533 --> 00:13:32,700
We're done.
202
00:13:32,700 --> 00:13:35,333
Look at my gesture, come together
203
00:13:36,000 --> 00:13:37,466
Come on!
204
00:13:43,100 --> 00:13:45,166
No, someone is opening the door in a secret place.
205
00:13:51,066 --> 00:13:51,600
Quick, quick, quick
206
00:13:51,600 --> 00:13:52,466
Three words.
207
00:13:53,400 --> 00:13:54,133
oops
208
00:13:54,133 --> 00:13:57,300
Work hard. You haven't eaten yet. Come on!
209
00:14:06,166 --> 00:14:07,300
Put some effort
210
00:14:07,300 --> 00:14:08,666
Come again soon, come again
211
00:14:24,300 --> 00:14:25,100
ah
212
00:14:28,600 --> 00:14:29,400
ah
213
00:14:49,166 --> 00:14:51,666
It seems that my work has been successfully completed.
214
00:14:51,700 --> 00:14:54,100
Next, you can open the door by killing the gravekeeper.
215
00:14:54,366 --> 00:14:55,166
Goodbye Goodbye
216
00:14:58,466 --> 00:14:59,466
What kind of monster is this?
217
00:15:01,000 --> 00:15:02,066
What gravekeeper?
218
00:15:02,366 --> 00:15:04,300
There is nothing I cannot defeat.
219
00:15:20,666 --> 00:15:22,100
It's a monster curse.
220
00:15:27,700 --> 00:15:28,500
ah
221
00:15:37,200 --> 00:15:38,500
It's the Ji family's magic.
222
00:16:08,400 --> 00:16:09,933
This is the Eight Gods toy of the Jiang family.
223
00:16:25,266 --> 00:16:26,200
Fairy Light Princess
224
00:16:27,066 --> 00:16:29,866
How can this monster slander the secret arts of the major worlds?
225
00:16:38,466 --> 00:16:39,100
ah
226
00:16:39,100 --> 00:16:39,900
Taoist
227
00:16:39,933 --> 00:16:41,200
Isn't this the land of your ancestors?
228
00:16:41,200 --> 00:16:42,366
Something you didn't tell me
229
00:16:42,366 --> 00:16:43,133
Ancestors from thousands of years ago
230
00:16:43,133 --> 00:16:44,200
That's what we know
231
00:16:44,200 --> 00:16:45,366
Can the Taoist priest rely on himself?
232
00:16:46,333 --> 00:16:47,600
This thing gets stronger the more you fight it.
233
00:16:47,733 --> 00:16:49,766
Seems to be more skilled in using spells
234
00:16:49,966 --> 00:16:51,766
And now it has absorbed our divine power.
235
00:16:59,666 --> 00:17:00,800
I'll try the Yuanshu
236
00:17:09,300 --> 00:17:10,266
Neat and tidy
237
00:17:11,000 --> 00:17:12,066
Return to its place
238
00:17:54,266 --> 00:17:55,700
What are you doing?
239
00:17:55,700 --> 00:17:57,266
Since you can't help me,
240
00:17:57,266 --> 00:17:58,266
Please don't talk.
241
00:18:01,266 --> 00:18:03,466
The aura of this monster suddenly became extremely strong
242
00:18:33,900 --> 00:18:34,766
Why are you here?
243
00:18:39,900 --> 00:18:43,900
The Holy Land of Taoist Medicine
244
00:18:44,533 --> 00:18:46,800
A holy place located in the central part of the East Desert
245
00:18:46,966 --> 00:18:48,966
The disciples all wore Taoist robes
246
00:18:49,333 --> 00:18:51,000
Among them are many female Taoist priests
247
00:18:51,066 --> 00:18:52,566
Like a fairy in the early morning
248
00:18:53,466 --> 00:18:55,966
Daoyi Holy Land participates in the Licheng Ancient Tomb Treasure Hunt
249
00:18:56,133 --> 00:18:58,266
The leading female disciple has extraordinary cultivation
250
00:18:58,500 --> 00:19:01,100
It is fought for by the young generation of geniuses in the East Emperor.
251
00:19:01,100 --> 00:19:02,500
The British
252
00:19:07,066 --> 00:19:09,566
His fate is to be taken by the king
253
00:19:11,266 --> 00:19:12,466
The End of the Road
254
00:19:16,133 --> 00:19:18,133
Is this all you three can endure?
255
00:19:21,766 --> 00:19:23,366
My clan guards Mount Tai
256
00:19:23,366 --> 00:19:25,166
Parking and farming for many years
257
00:19:25,566 --> 00:19:28,100
Have you ever owed money for no reason?
258
00:19:29,200 --> 00:19:32,866
My friend, please scan the QR code to help me open Yumen
259
00:19:35,333 --> 00:19:36,266
Ye Fan
260
00:19:36,900 --> 00:19:38,700
This seat is here
17986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.