All language subtitles for S.W.A.T.2017.S01E21.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,637 --> 00:00:12,971 They're all in there. 2 00:00:13,054 --> 00:00:15,057 Eight total. 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,642 Been about an hour now. 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,310 Hope they brought donuts. 5 00:00:18,393 --> 00:00:20,271 Clocked a 12-gauge behind the bar last night. 6 00:00:20,354 --> 00:00:22,565 Spotted a few nines and a MAC-10 on their way in just now. 7 00:00:22,648 --> 00:00:24,483 Just don't give them the chance to pull. 8 00:00:40,541 --> 00:00:42,001 Did you hear that? 9 00:00:49,174 --> 00:00:51,719 Adam-228. I have a shooting at Mansion on the Hill. 10 00:00:54,095 --> 00:00:55,807 Patrol's got the entrance blocked off. 11 00:00:55,890 --> 00:00:57,266 Waiting for us to engage. 12 00:00:57,349 --> 00:01:00,895 Boys, this bar is a Smiling Jackal biker stronghold. 13 00:01:00,978 --> 00:01:02,730 They've been involved in three shoot-'em-ups this week. 14 00:01:02,813 --> 00:01:04,523 Don't know why they're trying to kill each other. 15 00:01:04,606 --> 00:01:06,650 Won't keep them from trying to kill us. 16 00:01:09,862 --> 00:01:11,447 Go! Move it! 17 00:01:11,530 --> 00:01:13,073 Come on, man. 18 00:01:19,914 --> 00:01:20,832 Leave the bags! Leave it! 19 00:01:20,915 --> 00:01:22,041 Move it! 20 00:01:23,584 --> 00:01:25,043 Let's go, let's go, let's go! 21 00:01:25,126 --> 00:01:26,587 There's a back door. 22 00:01:36,722 --> 00:01:38,014 Leg day's over, boys. 23 00:01:38,097 --> 00:01:39,892 Team just got pulled off standby. 24 00:01:39,975 --> 00:01:42,060 I'm at 7.54 miles. What about you? 25 00:01:42,143 --> 00:01:45,063 7.48, but I was saving it for the stretch run. 26 00:01:45,146 --> 00:01:46,899 You know I got an extra gear after 30 minutes. 27 00:01:46,982 --> 00:01:49,193 Yeah, excuses are for losers, buddy. 28 00:01:49,276 --> 00:01:52,613 Mumford's unit just responded to a gang shootout in Burbank. 29 00:01:52,696 --> 00:01:54,072 One of the dead shooters has been ID'd 30 00:01:54,155 --> 00:01:55,867 as a member of the Montrose Merc Crew. 31 00:01:55,950 --> 00:01:57,910 Small-time meth dealers out of North Hollywood. 32 00:01:57,993 --> 00:01:59,620 I thought Mercs played nice with other crews. 33 00:01:59,703 --> 00:02:01,747 Kept their little corner. Stayed out of everyone else's way. 34 00:02:01,830 --> 00:02:03,415 Well, that used to be their rep, 35 00:02:03,498 --> 00:02:05,334 but this is the third Merc attack on Jackals in the past week. 36 00:02:05,417 --> 00:02:06,961 Why are they stirring the pot now? 37 00:02:07,044 --> 00:02:08,379 That's what we need to find out. 38 00:02:08,462 --> 00:02:09,839 The sarge from my old patrol days, 39 00:02:09,922 --> 00:02:11,549 Sam Hawkins, he might be of some help. 40 00:02:11,632 --> 00:02:13,300 When I went S.W.A.T., he was undercover for a long time, 41 00:02:13,383 --> 00:02:14,593 mostly with the Mercs. 42 00:02:14,676 --> 00:02:16,136 He did a solid three years with them. 43 00:02:16,219 --> 00:02:17,555 If anyone knows anything about 'em, he will. 44 00:02:17,638 --> 00:02:19,181 Sounds like a visit worth paying. 45 00:02:19,264 --> 00:02:21,058 Three of the shooters from this morning are still hiding 46 00:02:21,141 --> 00:02:22,434 in the neighborhood behind the bar. 47 00:02:22,517 --> 00:02:24,102 Mumford's team set up a perimeter, 48 00:02:24,185 --> 00:02:26,564 but they could use extra bodies to direct the local police. 49 00:02:26,647 --> 00:02:28,315 All right, Street and Tan, get over there. Chris and Luca, 50 00:02:28,398 --> 00:02:30,943 start pulling every Jackal and Merc file we have. 51 00:02:31,026 --> 00:02:34,154 Deac, I'm gonna suit up and then we'll go talk to your friend. 52 00:02:34,237 --> 00:02:37,074 Looks like it's leg day, after all. 53 00:02:37,157 --> 00:02:40,578 Big day. Your first S.W.A.T. recruit class as an evaluator. 54 00:02:40,661 --> 00:02:42,621 No pressure. 55 00:02:42,704 --> 00:02:45,332 Hope I'm here when Hicks has their names put up on the board. 56 00:02:45,415 --> 00:02:47,501 Erica, how are you feeling about today? 57 00:02:47,584 --> 00:02:50,212 I'm doing a ten-mile jog to keep my mind off it. 58 00:02:50,295 --> 00:02:52,006 Congrats on finishing S.W.A.T. Academy. 59 00:02:52,089 --> 00:02:53,507 Seventy started, ten survived. 60 00:02:53,590 --> 00:02:55,801 Yeah. Still only five spots available on teams right now. 61 00:02:55,884 --> 00:02:58,596 Yup. I heard you finished top three on every test. 62 00:02:58,679 --> 00:03:00,848 Yeah. Won't matter much unless Hicks puts my picture up there. 63 00:03:00,931 --> 00:03:03,308 I can't stand another second in front of this blank screen, 64 00:03:03,391 --> 00:03:04,936 so… It's good to see you, Chris. Yeah. 65 00:03:05,019 --> 00:03:07,021 Thank you for everything. 66 00:03:10,816 --> 00:03:12,735 Does she really have nothing to worry about? 67 00:03:12,818 --> 00:03:15,320 You know those other evaluators, always looking for an excuse. 68 00:03:15,403 --> 00:03:17,698 Hey, I made a promise that I'd fight for the best. 69 00:03:17,781 --> 00:03:20,325 Erica, she's the best. 70 00:03:22,327 --> 00:03:24,496 When Hawkins likes to get away, 71 00:03:24,579 --> 00:03:25,998 he really gets away. 72 00:03:26,081 --> 00:03:27,123 You don't have to tell me. 73 00:03:27,206 --> 00:03:28,417 That corner store we just passed 74 00:03:28,500 --> 00:03:30,210 was advertising half off turkey gizzards. 75 00:03:30,293 --> 00:03:32,170 I mean, I'm just saying. 76 00:03:32,253 --> 00:03:33,505 What was your relationship with this guy? 77 00:03:33,588 --> 00:03:34,966 Well, he was my commanding officer. 78 00:03:35,049 --> 00:03:36,508 Took a liking to me. 79 00:03:36,591 --> 00:03:38,677 He always talked about retiring and spending as much time 80 00:03:38,760 --> 00:03:40,012 as he could up here. 81 00:03:40,095 --> 00:03:41,388 I'm glad he's finally doing it. 82 00:03:41,471 --> 00:03:43,933 Okay, why is every white cop's dream of retirement 83 00:03:44,016 --> 00:03:45,392 being around as few people as possible? 84 00:03:45,475 --> 00:03:46,685 I mean, come on now. 85 00:03:46,768 --> 00:03:48,270 I might like this for about a week, 86 00:03:48,353 --> 00:03:50,022 but then I'd be bored off my ass. 87 00:03:51,356 --> 00:03:52,733 When was the last time you talked to him? 88 00:03:52,816 --> 00:03:54,234 A few years ago. He… He was looking 89 00:03:54,317 --> 00:03:56,695 for some intel on some gun runners that S.W.A.T. had busted. 90 00:03:56,778 --> 00:03:58,823 You got to love undercover work to do it as long as he did it. 91 00:03:58,906 --> 00:04:01,158 I'm not sure it's where he saw his career going, but he was good at it. 92 00:04:01,241 --> 00:04:02,952 The Mercs was his last gig. 93 00:04:03,035 --> 00:04:05,746 He got charges to stick on most of their top leaders. 94 00:04:05,829 --> 00:04:08,540 It seems like they never recovered. 95 00:04:08,623 --> 00:04:10,250 Well, they're pretty frisky right now. 96 00:04:10,333 --> 00:04:11,919 Let's hope he's still plugged in. 97 00:04:12,002 --> 00:04:14,129 Hold on. Pavement's ending. 98 00:04:26,307 --> 00:04:28,185 You want to reconsider your retirement? 99 00:04:28,268 --> 00:04:30,437 Just me and the birds, huh? 100 00:04:30,520 --> 00:04:31,855 Hell no. I'm cool. 101 00:04:34,566 --> 00:04:35,984 Hey, Hawkins. 102 00:04:37,360 --> 00:04:39,530 See? Only white folks leave their doors open. 103 00:04:39,613 --> 00:04:41,073 Not at an ex-cop's place. 104 00:04:46,870 --> 00:04:48,496 Hawkins, you there? 105 00:04:55,045 --> 00:04:56,713 Out hunting? 106 00:04:57,965 --> 00:04:59,299 Nah, stove's on. 107 00:05:00,759 --> 00:05:02,219 His gear duffel's there. 108 00:05:02,302 --> 00:05:03,971 Deer drag hanging on the wall. 109 00:05:04,930 --> 00:05:07,599 But his gun's missing. 110 00:05:07,682 --> 00:05:09,434 Looks like he might've cleared out of here in a hurry. 111 00:05:09,517 --> 00:05:11,395 Yeah, but his pickup truck's out front. 112 00:05:11,478 --> 00:05:14,314 If he hightailed it out of here, he was on foot. 113 00:05:15,356 --> 00:05:16,358 This doesn't feel right. 114 00:05:16,441 --> 00:05:18,318 I'm gonna call it in. 115 00:05:19,111 --> 00:05:21,697 Yeah. No service. 116 00:05:21,780 --> 00:05:23,323 Gonna use the radio. 117 00:05:29,871 --> 00:05:31,123 Deacon, get down! 118 00:05:40,381 --> 00:05:41,382 Get in here, Deac! 119 00:06:42,319 --> 00:06:44,613 Someone must've been sitting on the cabin, waiting on your buddy. 120 00:06:44,696 --> 00:06:46,073 Mercs maybe? 121 00:06:46,156 --> 00:06:47,825 We got to grab whatever supplies we can and get out. 122 00:06:47,908 --> 00:06:49,785 No. If we don't act now, 123 00:06:49,868 --> 00:06:52,037 they're gonna surround the cabin and just pick us off. 124 00:07:05,633 --> 00:07:07,886 Deac, get over here! We got to go! 125 00:07:07,969 --> 00:07:09,888 Those things are gonna pop off! Go! Get out of here! 126 00:07:09,971 --> 00:07:12,599 Get down! Get down! Go! 127 00:07:31,826 --> 00:07:33,036 Go, go. 128 00:07:40,919 --> 00:07:42,880 I'm still topped off. I got 24 rounds. What do you got? 129 00:07:42,963 --> 00:07:45,632 I got a few left in mine and… And I got a backup eight. 130 00:07:45,715 --> 00:07:47,467 What else are we working with? Well, no radios, 131 00:07:47,550 --> 00:07:48,676 no cell service, no vests. 132 00:07:50,387 --> 00:07:52,306 We need a plan. We need a plan. 133 00:07:52,389 --> 00:07:53,681 We needed a plan back at the cabin. 134 00:07:56,684 --> 00:07:58,603 I'm just worried about Hawkins. 135 00:07:58,686 --> 00:08:01,982 I think you're right. If the Mercs are brave enough to go after the Jackals, 136 00:08:02,065 --> 00:08:04,151 who's to say they don't go after the cop that put half their crew away? 137 00:08:04,234 --> 00:08:06,528 They wouldn't have been setting up for an ambush if they already had him. 138 00:08:06,611 --> 00:08:08,155 He's probably out here somewhere. 139 00:08:08,238 --> 00:08:10,157 Managed to grab some stuff from the cabin before we got out. 140 00:08:10,240 --> 00:08:11,325 Might come in handy. 141 00:08:11,408 --> 00:08:13,160 Flare gun. 142 00:08:13,243 --> 00:08:15,287 Only one left. Last resort. 143 00:08:17,414 --> 00:08:18,874 If Hawkins is hiding from these guys, 144 00:08:18,957 --> 00:08:22,211 there's a good chance that he's in his hunting blind. 145 00:08:22,294 --> 00:08:24,421 We find that, we find him. And how do we do that? 146 00:08:28,216 --> 00:08:29,676 Trail markers. 147 00:08:29,759 --> 00:08:31,095 Every woodsman knows where to leave 'em 148 00:08:31,178 --> 00:08:32,679 and how to look for 'em. 149 00:08:32,762 --> 00:08:33,764 Oh, so you're a woodsman now? 150 00:08:33,847 --> 00:08:35,556 Spent every summer camping with my dad. 151 00:08:36,183 --> 00:08:38,769 Let's move. 152 00:08:38,852 --> 00:08:40,520 Did you see Erica Rogers this morning? 153 00:08:41,688 --> 00:08:43,607 Girl was bouncing off the walls. 154 00:08:43,690 --> 00:08:47,152 Night before my graduation I kept replaying 155 00:08:47,235 --> 00:08:49,446 my rifle qual on week two. 156 00:08:49,529 --> 00:08:51,782 Tightened up on everything after 50 yards. 157 00:08:51,865 --> 00:08:53,158 Finished fourth. 158 00:08:53,241 --> 00:08:55,160 Anything was gonna keep me off the team, it was that. 159 00:08:55,243 --> 00:08:57,246 Ah, that sounds hard, man. 160 00:08:57,329 --> 00:08:58,872 Was top of my class every week, 161 00:08:58,955 --> 00:09:01,333 so didn't have anything to worry about. 162 00:09:01,416 --> 00:09:02,876 Yeah. Must've been tough down in Long Beach 163 00:09:02,959 --> 00:09:04,961 competing with the guys who didn't make it up here. 164 00:09:08,882 --> 00:09:10,259 Something's got him riled up back there. 165 00:09:10,342 --> 00:09:13,136 Hey. Come here, buddy. Hey, come here. 166 00:09:14,012 --> 00:09:14,888 Is this where you live? 167 00:09:14,971 --> 00:09:16,932 Huh? Is he hurt? 168 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 There's blood on his paw. 169 00:09:18,099 --> 00:09:20,769 It's not his. 170 00:09:20,852 --> 00:09:22,938 Street, check this out. 171 00:09:23,021 --> 00:09:25,190 26-David to 50-David. 172 00:09:25,273 --> 00:09:27,567 Following a blood trail at our location. 173 00:09:37,702 --> 00:09:39,704 Hands! Let me see the hands! 174 00:09:44,667 --> 00:09:46,795 This is 25-David. We got a dead suspect. 175 00:09:46,878 --> 00:09:48,630 That's the Merc Mumford hit. 176 00:09:48,713 --> 00:09:50,257 They must've hid him after he bled out. 177 00:09:50,340 --> 00:09:52,634 Which means they must've been in a rush. 178 00:09:52,717 --> 00:09:56,430 If I was gonna pick somewhere nearby to hide… 179 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 See that high window by the roof 180 00:09:58,056 --> 00:10:01,101 with the drain pipes leading up to it? 181 00:10:01,184 --> 00:10:03,061 Mumford, they're here. 182 00:10:07,148 --> 00:10:08,400 Choppers are gone. 183 00:10:09,150 --> 00:10:10,694 You think they gave up? 184 00:10:10,777 --> 00:10:12,404 Safe to head out? We should wait another hour. 185 00:10:14,489 --> 00:10:16,616 L.A.P.D.! L.A.P.D.! Let me see your hands! 186 00:10:16,699 --> 00:10:18,410 Don't move. Go hands-on! Go hands-on! 187 00:10:24,916 --> 00:10:26,501 What's this? 188 00:10:33,841 --> 00:10:35,385 It's a hit list. 189 00:10:45,562 --> 00:10:47,688 Drop it! Drop it now. 190 00:10:50,609 --> 00:10:52,194 You mind telling your buddy I'm one of the good guys? 191 00:10:52,277 --> 00:10:54,696 Hondo, this is Hawkins. 192 00:10:54,779 --> 00:10:57,449 Deacon, damn. What the hell are you doing here? 193 00:10:57,532 --> 00:10:59,743 We're looking for you. We just came from your cabin. 194 00:10:59,826 --> 00:11:02,037 The one with a squad of Merc shooters camped out front? 195 00:11:02,120 --> 00:11:03,497 They came after you, too? 196 00:11:03,580 --> 00:11:05,499 Two of them tried to get the jump on me about an hour ago. 197 00:11:05,582 --> 00:11:08,085 I managed to sneak around back, get some cover. 198 00:11:08,168 --> 00:11:10,170 I thought you were one of them, on my trail. 199 00:11:10,253 --> 00:11:11,755 No, they ambushed us. 200 00:11:11,838 --> 00:11:12,964 They ripped your place apart. 201 00:11:13,047 --> 00:11:14,673 That's the least of my worries now. 202 00:11:16,717 --> 00:11:20,514 I was gonna wait till dark, make my move, 203 00:11:20,597 --> 00:11:24,184 but now, with you two here, maybe we can make it to the Ranger station. 204 00:11:24,267 --> 00:11:25,977 There's a radio there. 205 00:11:26,060 --> 00:11:29,147 You guys could call your S.W.A.T. pals, have them pick us up. 206 00:11:29,230 --> 00:11:30,690 Why are the Mercs after you? 207 00:11:30,773 --> 00:11:32,734 And why are they starting wars with crews five times their size? 208 00:11:32,817 --> 00:11:34,528 I almost crippled them a couple years back. 209 00:11:34,611 --> 00:11:36,363 I put their leaders behind bars. 210 00:11:36,446 --> 00:11:41,577 My head's probably a trophy some punk thinks he needs to rally the troops. 211 00:11:41,660 --> 00:11:44,329 The Mercs were always followers, anyway. 212 00:11:48,791 --> 00:11:50,001 Station's this way. 213 00:11:50,084 --> 00:11:51,710 Guns up, boys, they could be anywhere. 214 00:12:08,645 --> 00:12:09,729 You didn't select Erica Rogers? 215 00:12:09,812 --> 00:12:11,440 Chris, uh, not now. 216 00:12:11,523 --> 00:12:13,358 That woman crushed the guys that she was competing with. 217 00:12:13,441 --> 00:12:15,360 She finished first in the climbing course, 218 00:12:15,443 --> 00:12:18,572 she scored one second flat on the move in her sidearms and Benelli quals. 219 00:12:18,655 --> 00:12:20,698 And she doesn't get a spot because you're all afraid of what? 220 00:12:20,781 --> 00:12:22,783 More qualified women might try out now? 221 00:12:23,784 --> 00:12:25,579 I only see four names. 222 00:12:25,662 --> 00:12:27,247 Picking no one was better than picking her? 223 00:12:27,330 --> 00:12:29,416 Officer Alonso, that's… Captain. 224 00:12:29,499 --> 00:12:31,627 It's okay. 225 00:12:31,710 --> 00:12:33,837 Not that it's any of your business, Officer, 226 00:12:33,920 --> 00:12:36,840 but a red flag from Rogers' time working with the 77th 227 00:12:36,923 --> 00:12:38,049 has come to our attention. 228 00:12:38,132 --> 00:12:39,717 We're investigating the matter, 229 00:12:39,800 --> 00:12:42,929 and when we're satisfied, we'll pick a fifth recruit for a team then. 230 00:12:43,012 --> 00:12:45,764 Now, you wouldn't want us to give Ms. Rogers special treatment either way. 231 00:12:47,850 --> 00:12:50,395 Do you? 232 00:12:50,478 --> 00:12:53,649 Those scores are for the evaluation team only, Officer Luca. 233 00:12:53,732 --> 00:12:55,609 Not to be shared with anyone else. 234 00:12:55,692 --> 00:12:57,528 Twenty years on the committee. 235 00:12:57,611 --> 00:12:59,778 Not once did I ever have to remind your father of that. 236 00:13:01,239 --> 00:13:02,741 I… Not another word. 237 00:13:05,619 --> 00:13:06,994 That's not cool. 238 00:13:13,710 --> 00:13:16,296 Don't bother. You can't make a call anywhere in these hills. 239 00:13:16,379 --> 00:13:19,757 No service, no roads, no life. 240 00:13:19,840 --> 00:13:21,759 Don't worry, Ranger station's not far. 241 00:13:21,842 --> 00:13:23,679 So how long you been out, about six months? 242 00:13:23,762 --> 00:13:25,763 Best decision of my life, man. 243 00:13:25,846 --> 00:13:27,182 I should have never let the brass 244 00:13:27,265 --> 00:13:28,766 keep me under as long as they did. 245 00:13:28,849 --> 00:13:31,394 How about you? It's got to be what, now, 20-David? 246 00:13:32,479 --> 00:13:33,812 Still 30-David, actually. 247 00:13:35,231 --> 00:13:36,399 Hondo's team leader. 248 00:13:38,234 --> 00:13:39,944 Huh. 249 00:13:40,027 --> 00:13:42,614 I think I prefer gang politics to police politics. 250 00:13:42,697 --> 00:13:45,158 Less feelings. We were hoping that your knowledge 251 00:13:45,241 --> 00:13:48,662 of the Mercs could help us understand what's motivating them. 252 00:13:48,745 --> 00:13:50,247 Motivated by the same thing they always are. 253 00:13:50,330 --> 00:13:51,540 Control, power. 254 00:13:51,623 --> 00:13:52,790 In fact, it doesn't surprise me 255 00:13:52,873 --> 00:13:54,375 that they took a swing at the Jackals. 256 00:13:55,669 --> 00:13:57,295 Wait a minute. Wait a minute. 257 00:14:00,340 --> 00:14:02,841 We never told you it was the Jackals the Mercs were targeting. 258 00:14:09,223 --> 00:14:10,892 Now! Cover! Cover! 259 00:14:10,975 --> 00:14:12,393 Deac, go, go! 260 00:14:16,022 --> 00:14:17,315 Come on, come on! 261 00:14:24,405 --> 00:14:25,740 We got to go. 262 00:14:33,164 --> 00:14:34,165 Deacon! 263 00:14:42,423 --> 00:14:44,092 One of my guys saw your car pull up. 264 00:14:44,175 --> 00:14:45,927 I was hoping it was nothing. 265 00:14:46,010 --> 00:14:49,222 I would've never given the order to fire if I knew it was you, Deac. 266 00:14:49,305 --> 00:14:51,349 I really hate that it went this way. 267 00:14:53,560 --> 00:14:55,102 Deacon? 268 00:15:05,446 --> 00:15:07,073 They went this way. 269 00:15:07,156 --> 00:15:08,700 And one of them is injured. 270 00:15:08,783 --> 00:15:12,036 Now, listen, listen, be careful. These guys are really, really good. 271 00:15:12,119 --> 00:15:14,247 But there's two of them and there's ten of us. 272 00:15:14,330 --> 00:15:16,833 Plus, we've got better weapons and communications. 273 00:15:16,916 --> 00:15:18,918 Just don't let them get to civilization. 274 00:15:23,214 --> 00:15:24,633 Deac. 275 00:15:24,716 --> 00:15:27,385 Hold up, man. 276 00:15:27,468 --> 00:15:28,595 All right, that's far enough. 277 00:15:29,679 --> 00:15:31,139 I think we've bought a few minutes. 278 00:15:31,222 --> 00:15:32,515 Let me take a look at that wound. 279 00:15:34,768 --> 00:15:35,852 I counted nine, plus Hawkins. 280 00:15:35,935 --> 00:15:38,104 Those HKs were the same as we use. 281 00:15:38,187 --> 00:15:40,106 Hawkins got a hookup or something? He could. 282 00:15:40,189 --> 00:15:41,900 He seems to be running the whole crew. 283 00:15:43,693 --> 00:15:45,821 Oh, man. I hit a branch on the way down. 284 00:15:45,904 --> 00:15:47,988 You're gonna have to settle for conversation as anesthetic. 285 00:15:54,537 --> 00:15:56,790 Hawkins was my commanding officer for five years. 286 00:15:59,125 --> 00:16:01,503 You know how many beers I had with the guy? 287 00:16:01,586 --> 00:16:04,339 How could I not suspect… Deac, stop it. 288 00:16:04,422 --> 00:16:07,718 Whether he lost his way, or he was always capable of this, 289 00:16:07,801 --> 00:16:09,260 Hawkins decided to switch teams. 290 00:16:09,343 --> 00:16:10,720 Yeah, but how did it get to that? 291 00:16:13,473 --> 00:16:15,433 S.W.A.T. protocol has Dispatch check in every two hours. 292 00:16:15,516 --> 00:16:17,268 That's in ten minutes. Right, when they don't hear from us, 293 00:16:17,351 --> 00:16:19,145 they're gonna send airships to our last locations. 294 00:16:19,228 --> 00:16:22,065 That's another 30. We did extractions like this in Somalia. 295 00:16:22,148 --> 00:16:23,983 We got to make the rescue as simple as possible. 296 00:16:24,066 --> 00:16:25,402 If we can get above that tree line, 297 00:16:25,485 --> 00:16:26,861 they'll be able to spot us faster. 298 00:16:28,863 --> 00:16:31,157 What? It's just a long way up that mountain. 299 00:16:31,240 --> 00:16:33,993 And we're outnumbered, we're out… We're outgunned, Hawkins knows the terrain. 300 00:16:34,494 --> 00:16:35,871 You're injured. 301 00:16:35,954 --> 00:16:37,914 I say we make cover, 302 00:16:37,997 --> 00:16:41,083 wait for the airship, use the flare. 303 00:16:45,922 --> 00:16:49,384 No. No, those birds need a flat place to land. 304 00:16:49,467 --> 00:16:51,803 We got no idea how far we are from that cabin. 305 00:16:51,886 --> 00:16:54,264 Look, I'm good. Okay? I can move. 306 00:16:54,347 --> 00:16:56,391 Sorry, Deac, but I'm making the call. 307 00:16:56,474 --> 00:16:58,059 We're headed up. 308 00:16:58,142 --> 00:16:59,310 You understand? 309 00:16:59,393 --> 00:17:00,729 Roger that. 310 00:17:00,812 --> 00:17:04,399 All right. Now, that plateau has got to be 40 minutes away. 311 00:17:04,482 --> 00:17:05,358 We're gonna make it in 30. 312 00:17:05,441 --> 00:17:06,901 Let's go. 313 00:17:12,782 --> 00:17:16,661 CHP just spotted a large group of Jackal bikers riding into the city. 314 00:17:16,744 --> 00:17:18,121 Did Hondo find anything from Deacon's contact 315 00:17:18,204 --> 00:17:19,664 about what's causing all of this? 316 00:17:19,747 --> 00:17:21,374 No, I haven't heard anything back from them, 317 00:17:21,457 --> 00:17:23,167 but I'll have Dispatch try them again. 318 00:17:23,250 --> 00:17:25,420 This meth war is about to become a shooting gallery in the streets. 319 00:17:25,503 --> 00:17:28,214 What else do we have? Mumford's team found all the Mercs from this morning. 320 00:17:28,297 --> 00:17:30,550 They're bringing one back to HQ for questioning now. 321 00:17:30,633 --> 00:17:32,385 I did a little digging into the other Merc shootings. 322 00:17:32,468 --> 00:17:35,430 The first one, last week, happened at a bar called The Monkey Man. 323 00:17:35,513 --> 00:17:38,975 There was four Smiling Jackals killed, two top lieutenants. 324 00:17:39,058 --> 00:17:42,228 Here's the thing, though, The Monkey Man isn't a public Jackal front. 325 00:17:42,311 --> 00:17:44,230 Only Jackals and a few cops knew about it. 326 00:17:44,313 --> 00:17:45,857 But the Mercs knew that. 327 00:17:45,940 --> 00:17:48,276 So they've got an inside source. 328 00:17:48,359 --> 00:17:50,570 Keep digging, and let me know if Hondo or Deacon find anything. 329 00:18:00,747 --> 00:18:03,166 I didn't mean to get you in the doghouse with Hicks. 330 00:18:03,249 --> 00:18:05,084 I'm really sorry. 331 00:18:05,167 --> 00:18:07,587 Look, I shared Erica's results with you in confidence. 332 00:18:07,670 --> 00:18:09,380 I know. And I shouldn't have… 333 00:18:09,463 --> 00:18:11,549 My dad was an evaluator, and his dad, too. It's part of my legacy here. 334 00:18:11,632 --> 00:18:13,844 And you wouldn't let someone who deserved S.W.A.T. get railroaded. 335 00:18:13,927 --> 00:18:16,596 You would look at her files, make sure that Hicks made the right call. 336 00:18:16,679 --> 00:18:18,222 Right? Of course I would. 337 00:18:18,305 --> 00:18:19,557 I'm just asking for the real story. 338 00:18:19,640 --> 00:18:21,058 Seriously? 339 00:18:21,141 --> 00:18:22,602 You already burned me once with Hicks. 340 00:18:22,685 --> 00:18:24,479 I know, and I'm sorry. 341 00:18:24,562 --> 00:18:26,272 It won't happen again. I promise. 342 00:18:27,857 --> 00:18:29,108 What do you know? 343 00:18:33,404 --> 00:18:36,240 Two years ago, she failed to properly restrain a suspect. 344 00:18:36,323 --> 00:18:37,868 That's just sloppy procedure. 345 00:18:37,951 --> 00:18:39,577 He broke free and attacked her partner. 346 00:18:39,660 --> 00:18:41,913 The whole reason why I got Street to help her through the academy 347 00:18:41,996 --> 00:18:44,541 is that everything that I heard was that she had what it took to be S.W.A.T. 348 00:18:44,624 --> 00:18:46,001 You're telling me I got fooled by her? 349 00:18:46,084 --> 00:18:48,461 Now, hold up. It never came up before 350 00:18:48,544 --> 00:18:51,548 because her COs never said anything about it in our background interviews. 351 00:18:51,631 --> 00:18:53,257 Like they didn't want to report it. 352 00:18:53,340 --> 00:18:55,802 Sounds like there's more to the story than what Hicks knows. 353 00:18:59,722 --> 00:19:01,432 By the way, 354 00:19:01,515 --> 00:19:03,560 don't let Hicks take a shot at your legacy. 355 00:19:03,643 --> 00:19:06,187 Your dad was on the committee that picked me. 356 00:19:06,270 --> 00:19:07,605 You're living up to the Luca name. 357 00:19:09,899 --> 00:19:11,025 We're gonna get to the truth. 358 00:19:17,073 --> 00:19:19,450 Deac, we can't stop every ten minutes for you to make sound alarms. 359 00:19:19,533 --> 00:19:21,244 These saplings snap loudly when they're set off. 360 00:19:21,327 --> 00:19:23,162 That buys us ten seconds that could save our lives. 361 00:19:25,999 --> 00:19:27,124 You hear that stream? 362 00:19:27,207 --> 00:19:28,752 We got to bear away from that, 363 00:19:28,835 --> 00:19:30,169 head in that direction. 364 00:19:31,420 --> 00:19:33,089 All right, never travel by bodies of water. 365 00:19:33,172 --> 00:19:34,883 It's the first place the enemy looks. Keep pace, 366 00:19:34,966 --> 00:19:36,592 but stay quiet. Heel, toe. 367 00:19:39,804 --> 00:19:42,306 You know more than campfires and marshmallows. 368 00:19:42,389 --> 00:19:44,183 You did a lot more than go camping with your daddy, didn't you? 369 00:19:44,266 --> 00:19:47,062 Yeah, basic New England woods skills. 370 00:19:47,145 --> 00:19:49,689 Deac, you're from L.A. 371 00:19:49,772 --> 00:19:52,316 Yeah, but I spent a lot of summers camping with my dad in Vermont. 372 00:19:54,694 --> 00:19:56,195 Oh, come on, come on. 373 00:20:00,783 --> 00:20:05,246 Yeah, the truth is, my, uh, my folks had kind of a rocky marriage. 374 00:20:05,329 --> 00:20:08,875 We weren't the type of family to get a divorce, so… 375 00:20:08,958 --> 00:20:11,628 His summers camping with me was kind of a… 376 00:20:11,711 --> 00:20:13,421 Catholic compromise. 377 00:20:13,504 --> 00:20:16,049 I knew why my dad did it, but… 378 00:20:16,132 --> 00:20:18,635 I didn't let it get in the way of me 379 00:20:18,718 --> 00:20:20,344 enjoying some time with my old man. 380 00:20:25,808 --> 00:20:27,727 A lot of great nights. 381 00:20:27,810 --> 00:20:29,228 Lot of marshmallows. 382 00:20:31,230 --> 00:20:33,190 All right, we should keep moving. 383 00:20:33,273 --> 00:20:34,901 All right, Deac, wait a minute, wait a minute. 384 00:20:36,777 --> 00:20:39,864 Your shiny white boy sweat makes you look like a homing beacon. 385 00:20:39,947 --> 00:20:41,407 We should both mask up. 386 00:20:41,490 --> 00:20:43,242 It's another Marine trick. Come on. 387 00:20:44,744 --> 00:20:47,455 You read the incident report? 388 00:20:47,538 --> 00:20:49,290 Then you know it's enough to keep me off S.W.A.T. 389 00:20:49,373 --> 00:20:51,835 If it really happened. It's in the report. 390 00:20:51,918 --> 00:20:54,378 Leave it alone. If it was your first week on the street, I could, 391 00:20:54,461 --> 00:20:56,756 but you're seven years in and a training officer. 392 00:20:58,507 --> 00:20:59,926 Just tell me what happened. 393 00:21:02,136 --> 00:21:03,303 It's just us right now. 394 00:21:07,266 --> 00:21:10,353 There is no "us," Chris. You're already S.W.A.T. 395 00:21:10,436 --> 00:21:12,814 They got no interest in me. If it wasn't this, 396 00:21:12,897 --> 00:21:14,314 they'd just make up something else. 397 00:21:22,198 --> 00:21:23,741 20-David, do you copy? 398 00:21:23,824 --> 00:21:25,284 Dispatch requesting check-in. 399 00:21:30,623 --> 00:21:33,501 This is 30-David. Got a little static from the mountains. 400 00:21:33,584 --> 00:21:37,005 20-David and I are Code 4. Sorry for the radio silence. 401 00:21:37,088 --> 00:21:39,339 Couldn't find the target, still looking for him. 402 00:21:44,637 --> 00:21:47,057 Thanks for letting me know. 403 00:21:47,140 --> 00:21:49,350 That was Dispatch. Hondo and Deacon just checked in. 404 00:21:49,433 --> 00:21:52,228 They haven't been able to find Deacon's contact, so they have nothing. 405 00:21:52,311 --> 00:21:54,689 The Merc shooter's in Interrogation. 406 00:21:54,772 --> 00:21:57,316 I, uh, looked into Erica's records. 407 00:21:59,193 --> 00:22:00,653 I asked her about the infraction, 408 00:22:00,736 --> 00:22:03,239 but she was acting strange, like she was hiding something. 409 00:22:03,322 --> 00:22:05,241 It doesn't add up. Hicks is looking into it. 410 00:22:05,324 --> 00:22:07,410 Hicks is gonna take the first version he hears. 411 00:22:07,493 --> 00:22:10,371 I want the truth, even if it's not good for Erica. 412 00:22:10,454 --> 00:22:13,457 Can you get me the contact info of her old partner? 413 00:22:14,583 --> 00:22:16,586 Please, Captain. 414 00:22:16,669 --> 00:22:18,796 I went about it wrong this morning. 415 00:22:18,879 --> 00:22:20,339 Let me do it right. 416 00:22:22,591 --> 00:22:24,010 I'll see what I can do. 417 00:22:32,685 --> 00:22:34,770 Mr. Savoy, you've had a busy morning. 418 00:22:37,648 --> 00:22:41,152 Montrose Mercs for life, sweet thing. 419 00:22:41,235 --> 00:22:42,820 I don't know why you're acting so proud. 420 00:22:42,903 --> 00:22:44,989 Half our squad hadn't even heard of you clowns till this morning. 421 00:22:45,072 --> 00:22:46,866 Yeah, well, you will now, won't you? 422 00:22:46,949 --> 00:22:49,326 What, after you've taken out the biggest rival meth gang in the city? 423 00:22:49,409 --> 00:22:50,745 We found your list. 424 00:22:50,828 --> 00:22:54,498 Top Jackal members, addresses, hangouts, even street names. 425 00:22:54,581 --> 00:22:56,126 That's hard information to come by. 426 00:22:56,209 --> 00:22:58,920 This wasn't just a "spray and pray" for a few more corners. 427 00:22:59,003 --> 00:23:00,755 These are targeted assassinations. 428 00:23:00,838 --> 00:23:03,466 More Jackals are already on their way into town to retaliate. 429 00:23:03,549 --> 00:23:06,636 We'll be ready for 'em. Well, not you. 430 00:23:06,719 --> 00:23:08,345 We're benching you for the big game. 431 00:23:08,428 --> 00:23:10,431 The city wants this handled. 432 00:23:10,514 --> 00:23:12,391 So there's a deal to be made. 433 00:23:12,474 --> 00:23:14,644 No one in your situation gets a chance like this. 434 00:23:14,727 --> 00:23:16,312 Take it. 435 00:23:19,690 --> 00:23:21,776 Nah. 436 00:23:21,859 --> 00:23:23,777 Nah, Montrose Mercs for life. 437 00:23:34,038 --> 00:23:36,291 Okay. Right there, Deac. 438 00:23:36,374 --> 00:23:38,667 Right there, that break in the trees. 439 00:23:39,626 --> 00:23:41,171 We're gonna have to climb it. 440 00:23:41,254 --> 00:23:43,256 No, we… We don't know how sturdy any of those boulders are. 441 00:23:43,339 --> 00:23:46,341 One loose rock, we'd be back down here on our ass in less than five minutes. 442 00:23:46,424 --> 00:23:48,970 Not to mention we'd be broadcasting exactly where we are to Hawkins. 443 00:23:49,053 --> 00:23:50,513 Those choppers are coming. 444 00:23:50,596 --> 00:23:53,432 If we don't get up there soon, they're gonna pass us by. 445 00:23:53,515 --> 00:23:55,310 We get to that extraction point as fast as possible, 446 00:23:55,393 --> 00:23:57,312 that is the mission objective. 447 00:23:57,395 --> 00:23:59,437 It won't be any faster if we don't make it all the way up. This is not your call. 448 00:24:00,231 --> 00:24:01,439 What makes it yours? 449 00:24:03,441 --> 00:24:04,610 Don't make me pull rank here. 450 00:24:04,693 --> 00:24:07,613 Rank? This stopped being a S.W.A.T. mission 451 00:24:07,696 --> 00:24:09,448 about halfway down that cliff we jumped off of. 452 00:24:09,531 --> 00:24:11,492 Right now it's just two guys trying to stay alive. 453 00:24:11,575 --> 00:24:13,619 It is my responsibility to get us out of here. 454 00:24:13,702 --> 00:24:15,370 Look, I get that you have Marine training. 455 00:24:15,453 --> 00:24:17,957 This is not Somalia. This is unique terrain. 456 00:24:18,040 --> 00:24:19,959 I spent a lot of time in woods like these. 457 00:24:20,042 --> 00:24:21,252 I know what we need to do, 458 00:24:21,335 --> 00:24:23,420 and I'm not gonna follow you up into a situation 459 00:24:23,503 --> 00:24:24,797 that's gonna get us both killed. 460 00:24:24,880 --> 00:24:26,799 I will not do that to my wife and kids. 461 00:24:26,882 --> 00:24:29,177 Do you really think I would put us in a dangerous spot like that? 462 00:24:29,260 --> 00:24:31,929 If you take us up there? Yes. 463 00:24:32,012 --> 00:24:33,639 Now, you can come with me or not. 464 00:24:33,722 --> 00:24:35,724 Deacon. Deac. 465 00:24:49,113 --> 00:24:51,241 Look, if you got some type of problem, now is not the time for it. 466 00:24:51,324 --> 00:24:52,909 That hill was a bad call. 467 00:24:52,992 --> 00:24:54,202 I'm talking about this attitude 468 00:24:54,285 --> 00:24:55,494 I've been picking up on since the cabin. 469 00:24:55,577 --> 00:24:57,163 It's no attitude. 470 00:24:57,246 --> 00:24:59,832 Just wish I had more time to get some stuff that we could use, 471 00:24:59,915 --> 00:25:02,043 like a compass or a map maybe. 472 00:25:02,126 --> 00:25:03,544 That fishing line came in handy. 473 00:25:03,627 --> 00:25:06,463 We were in a situation and I had to get us out. 474 00:25:06,546 --> 00:25:08,216 I reacted. That's how I'm trained. 475 00:25:08,299 --> 00:25:09,342 If you're still beating yourself up 476 00:25:09,425 --> 00:25:10,676 about not catching onto Hawkins, 477 00:25:10,759 --> 00:25:12,178 I told you, don't let it get to you. 478 00:25:12,261 --> 00:25:14,013 Keep your voice down. 479 00:25:16,307 --> 00:25:18,184 I can't get us out of here 480 00:25:18,267 --> 00:25:20,311 if I have to worry about whether or not my partner still has my six. 481 00:25:20,394 --> 00:25:22,646 You don't have to worry about getting us out of here. 482 00:25:22,729 --> 00:25:24,399 You keep trying to make calls in a situation 483 00:25:24,482 --> 00:25:25,608 that you don't know as much about as I do. 484 00:25:25,691 --> 00:25:27,151 It's my job to make the calls. 485 00:25:27,234 --> 00:25:28,694 I understand that's how you see the job, Hondo. 486 00:25:30,196 --> 00:25:32,240 Deacon, this is my team. 487 00:25:32,323 --> 00:25:34,033 How I see it is how it is. 488 00:25:34,116 --> 00:25:35,410 Don't worry. 489 00:25:35,493 --> 00:25:36,744 There's no question about whose team it is. 490 00:25:36,827 --> 00:25:38,621 Is this about you getting passed over? 491 00:25:38,704 --> 00:25:40,081 That was nine months ago, man. 492 00:25:40,164 --> 00:25:42,208 You're still thinking about it? 493 00:25:42,291 --> 00:25:44,168 Of course I still think about it. 494 00:25:44,251 --> 00:25:47,004 I thought we buried this, and I thought you had my back. 495 00:25:47,087 --> 00:25:48,339 I have always had your back. 496 00:25:49,589 --> 00:25:51,550 And I would never put the team in danger. 497 00:25:51,633 --> 00:25:53,594 Yeah, every once in a while, when I'm driving into work, 498 00:25:53,677 --> 00:25:55,179 about to take a left into the garage, 499 00:25:55,262 --> 00:25:56,306 I think about how long it's gonna be 500 00:25:56,389 --> 00:25:57,556 before I get a shot at a team. 501 00:25:57,639 --> 00:25:59,266 If I ever get a shot. 502 00:26:01,060 --> 00:26:02,519 All because of some mistake Buck made. 503 00:26:02,602 --> 00:26:04,147 You think I didn't deserve this job? 504 00:26:04,230 --> 00:26:05,731 That's not what this is about. 505 00:26:05,814 --> 00:26:07,233 Or that you could've done the job better than me? 506 00:26:08,067 --> 00:26:09,485 We'll never know. 507 00:26:10,652 --> 00:26:12,738 But I do know that I was supposed to be next. 508 00:26:12,821 --> 00:26:15,241 And I did nothing to deserve losing that. 509 00:26:15,324 --> 00:26:17,660 Did you ever think about the position that I was put in? 510 00:26:17,743 --> 00:26:19,577 What'd you want me to do? Turn the job down? 511 00:26:22,248 --> 00:26:23,581 It was supposed to be my team. 512 00:26:25,918 --> 00:26:28,254 That's one of the saplings. 50 yards that way. 513 00:26:34,592 --> 00:26:36,304 We can't let him fire a single shot. 514 00:26:36,387 --> 00:26:37,930 Every Merc in the woods is gonna know our location. 515 00:26:53,279 --> 00:26:54,780 Just cuff him and get his gun. 516 00:26:54,863 --> 00:26:56,449 We don't have time to gag 'em. Wouldn't do any good anyway. 517 00:26:56,532 --> 00:26:58,492 Rest of the Mercs are on their way. Drag him over here. 518 00:27:05,499 --> 00:27:07,625 You're good? Let's move, move. 519 00:27:21,515 --> 00:27:24,227 Where are the airships? They should be here by now. 520 00:27:24,310 --> 00:27:25,436 We've been missing over three hours. 521 00:27:28,772 --> 00:27:30,525 Your car. 522 00:27:30,608 --> 00:27:31,817 Your car at the cabin. 523 00:27:35,195 --> 00:27:36,654 Hawkins could've given the all clear to HQ. 524 00:27:38,157 --> 00:27:39,534 He'd know the codes. 525 00:27:39,617 --> 00:27:41,118 It could be nightfall before S.W.A.T. comes looking for us. 526 00:27:42,411 --> 00:27:45,039 We got to figure another way out of here. How? 527 00:27:45,122 --> 00:27:47,250 We're hours deeper into the woods than we were before. 528 00:27:47,333 --> 00:27:49,043 Okay, you know what? You've said your piece, man. 529 00:27:49,126 --> 00:27:50,253 I don't need to hear it again. 530 00:27:50,336 --> 00:27:51,669 You wanted me to be honest. 531 00:27:53,130 --> 00:27:55,341 I don't care that you felt burned when this went down. 532 00:27:55,424 --> 00:27:57,218 I care that you're still holding onto it. 533 00:27:57,301 --> 00:27:59,470 After all this team's been through, you're still hung up on that. 534 00:27:59,553 --> 00:28:02,014 Hey, I always put the team first. 535 00:28:02,097 --> 00:28:03,307 I have followed you without question. 536 00:28:03,390 --> 00:28:04,975 That is what your job is. 537 00:28:05,058 --> 00:28:06,310 And I could do that and still feel like I deserved better. 538 00:28:06,393 --> 00:28:07,770 Not if you want this job. 539 00:28:07,853 --> 00:28:09,646 The team comes before everything else, man. 540 00:28:09,729 --> 00:28:11,566 Putting yourself in danger doesn't make you a better team leader. 541 00:28:11,649 --> 00:28:12,775 You don't always have to be the one 542 00:28:12,858 --> 00:28:14,444 climbing on top of a moving truck 543 00:28:14,527 --> 00:28:16,237 or taking a sniper shot out of a helicopter. 544 00:28:16,320 --> 00:28:17,488 You tell me that you're thinking 545 00:28:17,571 --> 00:28:19,156 of the team in those moments. 546 00:28:19,239 --> 00:28:21,492 Is that what you're after? The glory? 547 00:28:21,575 --> 00:28:23,453 I want you to admit that you need to be the hero, 548 00:28:23,536 --> 00:28:24,954 carrying all of us on your back. 549 00:28:25,037 --> 00:28:27,081 I've been holding things up on my own my entire life. 550 00:28:27,164 --> 00:28:28,623 What, you think that's a choice? 551 00:28:28,706 --> 00:28:30,292 My daddy actually left my mama. 552 00:28:31,084 --> 00:28:32,669 Yeah, when I was 14, 553 00:28:32,752 --> 00:28:34,088 and I could've got caught up in the streets 554 00:28:34,171 --> 00:28:36,466 and paid my mama's bills with dirty money. 555 00:28:36,549 --> 00:28:39,093 Or I could step up and be the man and take care of her 556 00:28:39,176 --> 00:28:40,802 the right way, by myself. 557 00:28:44,014 --> 00:28:45,641 I didn't know that about your father. 558 00:28:47,351 --> 00:28:48,727 You never talk about your family. 559 00:28:51,522 --> 00:28:55,025 Deac, it wasn't easy for me coming up through L.A.P.D. either. 560 00:28:55,108 --> 00:28:58,154 I had to be better than they thought I was, just the black dude. 561 00:28:58,237 --> 00:29:00,739 To be as good meant I was only gonna stay in the same place. 562 00:29:09,998 --> 00:29:12,084 Hey, Hondo. 563 00:29:12,167 --> 00:29:13,919 You saved all of our lives more than once. 564 00:29:15,713 --> 00:29:18,757 Your approach works. You make S.W.A.T. better. 565 00:29:20,133 --> 00:29:21,594 And I'm proud to serve with you. 566 00:29:22,511 --> 00:29:23,762 I'm not bitter. 567 00:29:25,847 --> 00:29:28,058 I just… 568 00:29:28,141 --> 00:29:29,768 It kills me that I feel this way at all. 569 00:29:31,353 --> 00:29:33,188 I don't want to. 570 00:29:40,446 --> 00:29:42,239 I found my boys, Deacon. 571 00:29:42,322 --> 00:29:43,782 You must be close. 572 00:29:45,367 --> 00:29:46,826 Why drag this out? 573 00:29:53,333 --> 00:29:54,835 What do we do? Those rocks. 574 00:29:54,918 --> 00:29:56,754 Three o'clock, now. Move. 575 00:30:07,931 --> 00:30:09,392 Uh, hello? 576 00:30:09,475 --> 00:30:13,187 Are you Officer Alonso? I was told I could find you here. 577 00:30:13,270 --> 00:30:15,272 I got a call from a Captain Cortez 578 00:30:15,355 --> 00:30:18,359 asking me to come in? I'm Ryan Lewis, 77th division. 579 00:30:18,442 --> 00:30:19,943 Great to meet you. Yeah, you, too. 580 00:30:20,026 --> 00:30:22,196 Uh, I'm not sure what S.W.A.T. needs my help with, though. 581 00:30:22,279 --> 00:30:24,490 I want to talk about Erica Rogers. 582 00:30:24,573 --> 00:30:27,033 Specifically about an incident that happened two years ago. 583 00:30:28,868 --> 00:30:30,787 Everything's in the report. Yeah. 584 00:30:30,870 --> 00:30:32,456 I want to know what's not in the report. 585 00:30:33,499 --> 00:30:35,418 Look, I can't help you. 586 00:30:35,501 --> 00:30:39,129 150. That's how many try out for S.W.A.T. every single year. 587 00:30:39,212 --> 00:30:40,839 Half of them don't make their PFQs, 588 00:30:40,922 --> 00:30:42,841 another 40 wash out in a week, 589 00:30:42,924 --> 00:30:46,387 and then it starts to gets hard. And those last 40? 590 00:30:46,470 --> 00:30:48,598 They drop out on their own. 591 00:30:48,681 --> 00:30:51,100 Erica didn't. 592 00:30:51,183 --> 00:30:52,768 And unless you can tell me what happened that day, 593 00:30:52,851 --> 00:30:55,354 it'll all be for nothing. 594 00:30:55,437 --> 00:30:57,898 Please don't involve me in this, all right? 595 00:30:57,981 --> 00:31:00,276 My wife just had a baby. I'm on detective track. 596 00:31:00,359 --> 00:31:01,860 Have you seen Erica lately? 597 00:31:01,943 --> 00:31:04,447 She's given everything for this. Of course I've seen her. 598 00:31:04,530 --> 00:31:06,823 I still grab chicken wings with her once a week. 599 00:31:06,906 --> 00:31:09,326 I mean, she's my son's godmother, okay? 600 00:31:09,409 --> 00:31:12,287 She made me the man I am today. I owe my career to her. 601 00:31:14,998 --> 00:31:16,709 It was you. 602 00:31:16,792 --> 00:31:19,044 You didn't restrain the suspect. 603 00:31:19,127 --> 00:31:22,131 But Erica had to take the hit for you. 604 00:31:22,214 --> 00:31:25,926 Look, I was still on my probation period. 605 00:31:26,009 --> 00:31:28,220 All right, it would have been my third strike. 606 00:31:28,303 --> 00:31:30,889 I didn't ask her to do it. Okay? She just did it. 607 00:31:30,972 --> 00:31:33,559 And if she hadn't, I would've washed out. 608 00:31:33,642 --> 00:31:35,811 So, every day since, I have tried to be 609 00:31:35,894 --> 00:31:39,022 the cop that she put her career on the line to save. 610 00:31:39,105 --> 00:31:40,650 She needs you now. 611 00:31:40,733 --> 00:31:42,485 They're holding that mark against her to keep her out of S.W.A.T. 612 00:31:42,568 --> 00:31:44,153 What? No. She… She never said that she… 613 00:31:44,236 --> 00:31:45,655 She doesn't want you to take the hit. 614 00:31:45,738 --> 00:31:47,280 That's why she deserves the spot. 615 00:31:50,492 --> 00:31:51,951 She needs somebody watching her back. 616 00:32:02,212 --> 00:32:04,298 He's got the mother of all deals on the table. 617 00:32:04,381 --> 00:32:06,634 All he's doing is repeating how loyal he is. 618 00:32:06,717 --> 00:32:08,469 He almost took it before. 619 00:32:08,552 --> 00:32:09,887 What's holding him back? 620 00:32:11,012 --> 00:32:12,055 Stay here. 621 00:32:12,138 --> 00:32:13,181 Follow my lead. 622 00:32:19,229 --> 00:32:22,441 Your crew attacked The Monkey Man bar last week. 623 00:32:22,524 --> 00:32:24,401 Not many people know that's a Jackal hangout. 624 00:32:27,571 --> 00:32:29,322 Who are you looking at, Mr. Savoy? 625 00:32:30,824 --> 00:32:32,951 Turn off the cameras and leave us. 626 00:32:36,789 --> 00:32:39,750 I don't know why you think someone inside the police is a Montrose Merc, 627 00:32:39,833 --> 00:32:41,084 but this is S.W.A.T., 628 00:32:41,167 --> 00:32:42,878 and everyone here works for me. 629 00:32:42,961 --> 00:32:44,630 Nothing you say is gonna be leaked. 630 00:32:44,713 --> 00:32:45,964 And the deal I'm offering you 631 00:32:46,047 --> 00:32:47,758 disappears the minute I walk out that door. 632 00:32:55,014 --> 00:32:56,057 All right. 633 00:32:56,934 --> 00:32:57,976 Okay. 634 00:33:00,353 --> 00:33:02,147 He used to run with us 635 00:33:02,230 --> 00:33:05,484 before a bunch of our bosses got busted. 636 00:33:05,567 --> 00:33:07,069 He showed up a couple months later 637 00:33:07,152 --> 00:33:09,613 bragging that he used to be a cop, 638 00:33:09,696 --> 00:33:11,865 and how easy it was to take us down. 639 00:33:14,952 --> 00:33:18,247 But then he said he knew a way for us to get it all back. 640 00:33:18,330 --> 00:33:19,623 An ex-cop. 641 00:33:19,706 --> 00:33:24,420 He had the hookups, like weapons, intel. 642 00:33:24,503 --> 00:33:26,839 Before we knew it, he was telling us all what to do. 643 00:33:26,922 --> 00:33:28,465 I need a name. 644 00:33:28,548 --> 00:33:31,510 Look, you know… If you want this deal, I need a name. 645 00:33:33,428 --> 00:33:34,680 Now. 646 00:33:37,307 --> 00:33:38,475 Hawkins. 647 00:33:44,189 --> 00:33:45,733 Dispatch just sent the recording of the call. 648 00:33:45,816 --> 00:33:47,067 This is 30-David. 649 00:33:47,150 --> 00:33:48,485 Got a little static from the mountains. 650 00:33:48,568 --> 00:33:49,904 20-David and I are Code 4. 651 00:33:49,987 --> 00:33:51,781 That's not Deacon. Sorry for the radio silence. 652 00:33:51,864 --> 00:33:56,034 Last logged location was, um, Hawkins' cabin in Angeles National Forest. 653 00:33:56,117 --> 00:33:57,578 Man, they've been gone, like, six hours. 654 00:33:57,661 --> 00:33:58,912 Get the airships ready. 655 00:34:05,251 --> 00:34:07,755 There's rock cover 50 yards north of here. 656 00:34:07,838 --> 00:34:09,673 Plenty of trees along the way. 657 00:34:09,756 --> 00:34:11,842 Alternate. Don't spare anything. All right. 658 00:34:22,602 --> 00:34:23,813 What happened to you, Hawkins? 659 00:34:23,896 --> 00:34:25,021 You used to be a good cop. 660 00:34:25,104 --> 00:34:26,732 And then I was a retired cop. 661 00:34:26,815 --> 00:34:28,734 What's that? 662 00:34:28,817 --> 00:34:30,736 Just an old man in the mountains. 663 00:34:30,819 --> 00:34:32,279 I gave my best years to that badge, 664 00:34:32,362 --> 00:34:34,824 and I got nothing in return. 665 00:34:34,907 --> 00:34:37,284 I saw an opportunity for some respect. 666 00:34:37,367 --> 00:34:39,077 Any minute, this sky's gonna be filled with airships. 667 00:34:40,537 --> 00:34:43,248 Where are they, Hondo? No one's coming. 668 00:34:43,331 --> 00:34:45,459 You don't want two bodies on your jacket, Hawkins. 669 00:34:45,542 --> 00:34:46,710 Deacon, move! 670 00:34:54,927 --> 00:34:57,345 Deacon, I'm out. Hondo, move! 671 00:35:03,268 --> 00:35:05,395 Deacon, left side! 672 00:35:05,478 --> 00:35:06,772 Deacon, go! 673 00:35:14,654 --> 00:35:16,740 I got one of 'em, Deac. Me, too. 674 00:35:16,823 --> 00:35:18,784 So that leaves eight. 675 00:35:18,867 --> 00:35:20,786 I got, uh, four rounds. I got three. 676 00:35:20,869 --> 00:35:23,413 All right, that means one of is gonna have to take out two with one. 677 00:35:23,496 --> 00:35:25,749 Now's a good time to be a hero. 678 00:35:25,832 --> 00:35:27,250 Don't look at me to do it. 679 00:35:32,422 --> 00:35:33,715 If not now, when? 680 00:35:40,973 --> 00:35:43,099 You're passing over the cabin now. 681 00:35:43,182 --> 00:35:45,644 I've got these heat signatures all over the woods. 682 00:35:45,727 --> 00:35:47,187 I'm counting 12 people. 683 00:35:47,270 --> 00:35:49,231 Some of them aren't moving. 684 00:35:49,314 --> 00:35:51,149 Can't tell which ones are Hondo and Deacon. 685 00:35:52,400 --> 00:35:54,277 Guys, look. Two o'clock! 686 00:35:54,360 --> 00:35:55,403 Two o'clock! 687 00:36:00,784 --> 00:36:02,160 You ready? 688 00:36:02,995 --> 00:36:04,162 Go. 689 00:36:12,796 --> 00:36:14,589 Deac, there's the team. 690 00:36:36,987 --> 00:36:38,780 Everybody out of here. 691 00:36:41,074 --> 00:36:44,327 Hey! Hey, here! You guys okay? 692 00:36:44,410 --> 00:36:45,788 Hondo's hurt. His right side. 693 00:36:45,871 --> 00:36:47,081 Luca, get this jacket off of me. 694 00:36:47,164 --> 00:36:48,415 We came as soon as we learned about Hawkins. 695 00:36:48,498 --> 00:36:50,709 I hope you brought us some gear. You know we did. 696 00:36:50,792 --> 00:36:53,336 Chris, give me your radio. Okay… 697 00:36:53,419 --> 00:36:54,838 Captain… 698 00:36:54,921 --> 00:36:56,131 Captain, how we looking? 699 00:36:56,214 --> 00:36:58,174 It's good to hear your voice, Hondo. 700 00:36:58,257 --> 00:36:59,885 We're not out of the woods yet, literally. 701 00:36:59,968 --> 00:37:03,097 And we're not gonna be until we get every last Merc, especially Hawkins. 702 00:37:03,180 --> 00:37:04,389 The rest of the cavalry's on their way. 703 00:37:04,472 --> 00:37:06,433 Mumford's team will sweep from the cabin north, 704 00:37:06,516 --> 00:37:09,019 but we can follow the trails picked up from the heat signatures. 705 00:37:09,102 --> 00:37:11,021 All right. 706 00:37:11,104 --> 00:37:12,856 They're gonna be scattering in all different directions. Let's go get 'em. 707 00:37:14,273 --> 00:37:15,274 You up for this, boss? 708 00:37:18,945 --> 00:37:20,197 Hell yeah. 709 00:37:21,447 --> 00:37:23,491 Let's move. Let's go! 710 00:37:29,455 --> 00:37:30,749 Two shooters heading south. 711 00:37:30,832 --> 00:37:33,043 Another couple running east and moving fast. 712 00:37:33,126 --> 00:37:34,795 And a pair heading northwest, back up the mountain. 713 00:37:34,878 --> 00:37:37,506 All right, Street and Tan, take the crew to the south… Go, go. 714 00:37:37,589 --> 00:37:38,965 Chris and Luca, go east. Move. 715 00:37:40,759 --> 00:37:42,636 That leaves a pair for you and me, Deac. 716 00:37:42,719 --> 00:37:43,719 Back to the high ground. 717 00:37:48,558 --> 00:37:49,893 Give me your hands. 718 00:37:49,976 --> 00:37:52,437 Hands! Hands! 719 00:37:52,520 --> 00:37:53,981 Behind your back! 720 00:37:54,064 --> 00:37:55,440 We got one and two. 721 00:37:59,986 --> 00:38:02,197 They should be right here. 722 00:38:02,280 --> 00:38:03,322 We're practically standing on top of 'em. 723 00:38:06,576 --> 00:38:07,994 Let me see your hands! 724 00:38:10,830 --> 00:38:11,915 Got three and four. 725 00:38:11,998 --> 00:38:13,416 Just two left, Hondo. 726 00:38:18,964 --> 00:38:20,132 Hawkins! 727 00:38:27,472 --> 00:38:29,015 I guess this is where it ends, huh, Deacon? 728 00:38:29,808 --> 00:38:30,934 Come on, man. 729 00:38:31,017 --> 00:38:33,603 I never come up this far. 730 00:38:33,686 --> 00:38:34,771 I never knew this was here. 731 00:38:34,854 --> 00:38:35,898 Come on, Sam, get out of there. 732 00:38:35,981 --> 00:38:37,356 What are you doing, man? Get on the ground. 733 00:38:38,608 --> 00:38:39,609 Hondo, high right! 734 00:39:14,019 --> 00:39:16,230 Is he going to be okay? 735 00:39:16,313 --> 00:39:18,815 He just needs some time alone to process. 736 00:39:18,898 --> 00:39:20,358 He'll be all right. 737 00:39:25,571 --> 00:39:27,323 I guess covering for your partner 738 00:39:27,406 --> 00:39:29,159 isn't as bad as letting a perp go. 739 00:39:29,242 --> 00:39:31,787 You didn't just cover. You taught him how to be better. 740 00:39:31,870 --> 00:39:34,206 And you took a personal hit for somebody who needed it. 741 00:39:35,665 --> 00:39:37,960 Lewis told me what you did. 742 00:39:38,043 --> 00:39:39,920 Sorry I lashed out. 743 00:39:40,003 --> 00:39:41,964 That's okay. 744 00:39:42,047 --> 00:39:43,882 Fancy my surprise when I called 745 00:39:43,965 --> 00:39:45,759 Officer Lewis to S.W.A.T. headquarters, 746 00:39:45,842 --> 00:39:47,760 and he's already in the building asking for me. 747 00:39:49,095 --> 00:39:51,807 I wasn't gonna let a star recruit like Rogers 748 00:39:51,890 --> 00:39:54,184 wash out without doing the legwork myself. 749 00:39:54,726 --> 00:39:55,977 Yes, sir. 750 00:39:57,229 --> 00:39:58,605 She's gonna make a great officer. 751 00:39:58,688 --> 00:40:00,274 Yeah. 752 00:40:00,357 --> 00:40:02,358 I understand you trust your teammates. 753 00:40:02,441 --> 00:40:04,820 But don't forget, I'm your teammate, too. 754 00:40:04,903 --> 00:40:06,196 All right? 755 00:40:09,532 --> 00:40:10,826 Let's go, you guys. 756 00:40:10,909 --> 00:40:12,619 Ah, well-deserved, Erica. 757 00:40:12,702 --> 00:40:14,037 Welcome to S.W.A.T. Yeah. 758 00:40:14,120 --> 00:40:15,872 Congrats. 759 00:40:15,955 --> 00:40:16,999 Congratulations. Thank you, thank you. 760 00:40:17,082 --> 00:40:19,001 Yeah. Yeah. 761 00:40:19,084 --> 00:40:20,669 Hey, the other recruits waited to celebrate, so I'm gonna go join them. 762 00:40:20,752 --> 00:40:22,378 Have a feeling you're gonna drink them under the table. 763 00:40:22,461 --> 00:40:24,131 Yeah. Taught her how to do that, too. 764 00:40:24,214 --> 00:40:26,758 See you around. 765 00:40:26,841 --> 00:40:28,969 See you. Bye. 766 00:40:29,052 --> 00:40:31,012 Hey… 767 00:40:42,982 --> 00:40:45,235 You didn't wash off, huh? 768 00:40:45,318 --> 00:40:46,653 I've never wanted a hot shower 769 00:40:46,736 --> 00:40:48,404 in my own home more in my life. 770 00:40:48,487 --> 00:40:50,448 Hmm. Yeah. 771 00:41:00,625 --> 00:41:01,667 Hey, Deac, uh… 772 00:41:03,461 --> 00:41:06,923 Listen, uh, when I took team leader, 773 00:41:07,006 --> 00:41:09,926 I tried to treat everybody the same as before. 774 00:41:10,009 --> 00:41:12,095 Just do the job, like a normal promotion. 775 00:41:13,471 --> 00:41:15,181 Those first few weeks, I was just playing a role. 776 00:41:16,766 --> 00:41:17,934 I think we both were. 777 00:41:22,314 --> 00:41:25,234 Deac, I'll never regret taking this job. 778 00:41:25,317 --> 00:41:27,735 There's been a lot of changes I've been trying to make ever since I got here. 779 00:41:30,071 --> 00:41:32,699 But I could've handled it better. 780 00:41:32,782 --> 00:41:35,827 I could've been more direct with you about how you were feeling 781 00:41:35,910 --> 00:41:37,495 and more honest about how I was. 782 00:41:37,578 --> 00:41:39,289 How I am, Deac. 783 00:41:41,249 --> 00:41:43,501 But I know you would have been great. 784 00:41:45,295 --> 00:41:46,754 I really do hope you get your chance. 785 00:41:52,385 --> 00:41:54,054 Well, get home, get rinsed off, 786 00:41:54,137 --> 00:41:55,680 especially before you start hugging on Annie. 787 00:41:55,763 --> 00:41:57,140 Otherwise you're gonna be sleeping on my couch. 788 00:41:58,808 --> 00:42:00,226 Later. 789 00:42:02,061 --> 00:42:03,313 You got plans tonight? 790 00:42:04,481 --> 00:42:05,481 Hell no. 791 00:42:05,564 --> 00:42:06,858 * Living too fast 792 00:42:07,608 --> 00:42:09,236 You do now. 793 00:42:09,319 --> 00:42:11,863 * What are we doing here? 794 00:42:11,946 --> 00:42:13,114 * Too distracted to react 795 00:42:14,324 --> 00:42:18,453 * Busy lives guided by fear 796 00:42:18,536 --> 00:42:24,960 * I think it's time that we all slow down 797 00:42:25,043 --> 00:42:27,003 * And take a long look around * 57957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.