All language subtitles for S.W.A.T.2017.S01E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,596 --> 00:00:14,599 Something wrong, Tucker? 2 00:00:14,682 --> 00:00:15,933 Round everyone up 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,518 into the conference room, Alice. 4 00:00:25,567 --> 00:00:29,196 Tucker, why are you doing this? Where's Brittany? 5 00:00:29,279 --> 00:00:30,698 I-I don't know. What do you mean, you don't know? 6 00:00:30,781 --> 00:00:32,825 You all huddle and talk and gossip 7 00:00:32,908 --> 00:00:34,827 about everything with each other. 8 00:00:45,253 --> 00:00:49,508 20-David to Command. D-Team is on the one-four corner. 9 00:00:49,591 --> 00:00:51,886 Checking point of entry. Stand by. 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,596 Chris, get the snake cam ready. 11 00:00:53,679 --> 00:00:56,474 Confirm non-lethal rounds, hostages in close vicinity. 12 00:00:56,557 --> 00:00:57,683 Roger that. 13 00:00:57,766 --> 00:00:59,226 Candace. 14 00:00:59,309 --> 00:01:02,062 You two are friends. 15 00:01:02,145 --> 00:01:04,315 Where is she hiding? She's not. 16 00:01:04,398 --> 00:01:06,608 She's pitching new clients in Burbank. 17 00:01:08,819 --> 00:01:10,863 All right, Candace. 18 00:01:10,946 --> 00:01:12,281 Go stand against the wall. 19 00:01:12,364 --> 00:01:14,700 This is only gonna make things worse for you, Tucker. 20 00:01:14,783 --> 00:01:17,620 Oh, and getting passed up for the third time 21 00:01:17,703 --> 00:01:20,289 by a woman won't? 22 00:01:20,372 --> 00:01:23,417 None of you get to laugh at me anymore. 23 00:01:23,500 --> 00:01:24,669 She's just your favorite. 24 00:01:24,752 --> 00:01:27,421 You don't think everyone sees 25 00:01:27,504 --> 00:01:29,298 your little girls' club? Well, I see it! 26 00:01:29,381 --> 00:01:32,343 Luca. On our kick, blow it on three. 27 00:01:32,426 --> 00:01:33,344 You got it. 28 00:01:33,427 --> 00:01:35,303 Ready, go. 29 00:01:49,860 --> 00:01:52,864 Is everyone all right? Is there anyone else with him? 30 00:01:52,947 --> 00:01:55,032 No. It was just him. 31 00:01:55,115 --> 00:01:57,409 20-David to Command. Suspect is down. 32 00:01:57,492 --> 00:01:58,619 All hostages are safe. 33 00:01:58,702 --> 00:02:02,081 We're gonna need an ambulance for our suspect. 34 00:02:07,461 --> 00:02:10,047 That was a decent way to start the day. 35 00:02:10,130 --> 00:02:12,132 Oh, I did a muscle-up circuit to start my day, 36 00:02:12,215 --> 00:02:13,926 but yeah, I get what you mean. 37 00:02:14,009 --> 00:02:15,469 Well, while you were busy training 38 00:02:15,552 --> 00:02:18,055 for the Meathead Olympics, I was at the range 39 00:02:18,138 --> 00:02:19,974 putting in another top course time. 40 00:02:20,057 --> 00:02:21,976 Time? What about aim? 41 00:02:22,059 --> 00:02:23,602 Seen those differentials of yours. 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,897 Yeah. Top of my class in Long Beach. 43 00:02:25,980 --> 00:02:29,149 Boy, you would've been scraping the barrel in my Hollywood days. 44 00:02:29,232 --> 00:02:31,819 Oh, yeah, you Hollywood guys. 45 00:02:31,902 --> 00:02:34,154 You're known for… What is it again? 46 00:02:34,237 --> 00:02:36,365 Babysitting child stars at movie premieres? 47 00:02:36,448 --> 00:02:37,700 Well, that reminds me 48 00:02:37,783 --> 00:02:39,451 of a couple competitive young'uns way back when. 49 00:02:39,534 --> 00:02:41,829 Yeah, I'd like to think that we tried to make each other better. 50 00:02:41,912 --> 00:02:43,497 The best. 51 00:02:43,580 --> 00:02:45,041 For the record, we all know 52 00:02:45,124 --> 00:02:46,333 I got 'em beat on every one 53 00:02:46,416 --> 00:02:47,668 of our physical evaluations, right? 54 00:02:47,751 --> 00:02:49,378 Yeah, except for arm wrestling. 55 00:02:49,461 --> 00:02:52,756 Which isn't SWAT regulation. Yeah, well, it should be. 56 00:02:56,135 --> 00:02:59,764 Welcome to California, boys. 57 00:02:59,847 --> 00:03:01,139 I told you it'd be paradise. 58 00:03:01,222 --> 00:03:04,268 Oh, forget the Rose Bowl. I want Rose Bud. 59 00:03:04,351 --> 00:03:06,102 No, come on, that's a marketing gimmick. 60 00:03:06,185 --> 00:03:08,188 No, what you want 61 00:03:08,271 --> 00:03:10,357 is the Elmshorn Indica. Trust me, Bryen. 62 00:03:10,440 --> 00:03:12,359 No, I'll take whatever's the strongest stuff. 63 00:03:12,442 --> 00:03:14,445 Well, then, I would recommend some of the edibles, 64 00:03:14,528 --> 00:03:16,697 like the Cannabis Cookies or the Bud Brownies, 65 00:03:16,780 --> 00:03:18,114 for a way more potent high. 66 00:03:18,197 --> 00:03:19,199 All of the above. 67 00:03:19,282 --> 00:03:21,076 I can't believe everything's legal. 68 00:03:22,953 --> 00:03:25,122 Everyone down on the floor now! 69 00:03:26,790 --> 00:03:28,876 All the cash, in here. 70 00:03:28,959 --> 00:03:30,126 Not the register! I want the safe! 71 00:03:30,209 --> 00:03:31,253 Armored car picked up our haul this morning. 72 00:03:31,336 --> 00:03:32,254 All I got's in here. 73 00:03:32,337 --> 00:03:33,380 Don't feed me that BS. 74 00:03:33,463 --> 00:03:34,840 Look, it's Bowl Week, man. 75 00:03:34,923 --> 00:03:37,593 We're doing daily drops 'cause it's so busy. 76 00:03:37,676 --> 00:03:39,720 Hey, I'm telling you, man, 77 00:03:39,803 --> 00:03:42,431 a-all I've got is maybe 700 bucks on hand, tops. 78 00:03:42,514 --> 00:03:43,849 The combos, dude! We're not playing! 79 00:03:43,932 --> 00:03:47,019 I don't know it, okay? Only the manager does. 80 00:03:47,811 --> 00:03:49,688 Your boss's cash, or your funeral. 81 00:03:49,771 --> 00:03:50,773 Please, don't. Please, don't. 82 00:03:50,856 --> 00:03:53,651 They're gonna kill everyone. 83 00:03:53,734 --> 00:03:55,193 We have to stop 'em. 84 00:03:55,276 --> 00:03:56,695 Hey, the next place we hit's gonna be flush. 85 00:03:56,778 --> 00:03:58,947 Let's just ditch this. 86 00:04:02,450 --> 00:04:03,535 No! 87 00:04:24,305 --> 00:04:25,473 Please… 88 00:04:27,267 --> 00:04:29,061 Let's go. Now. 89 00:04:34,149 --> 00:04:36,360 Well, as a reward for a job well done, we got our 90 00:04:36,443 --> 00:04:37,945 Physical Fitness Qualifications in ten. 91 00:04:38,028 --> 00:04:40,405 Been looking forward to improving my TAC run. 92 00:04:40,488 --> 00:04:43,034 From hours to minutes? Cool, man. I'll work on my run 93 00:04:43,117 --> 00:04:45,369 if you work on your rope ascent. 94 00:04:45,452 --> 00:04:47,538 I clocked 12 seconds last month. Cool, man. 95 00:04:47,621 --> 00:04:49,373 Holler when you hit single digits. 96 00:04:49,456 --> 00:04:51,208 1-1-4 be advised. 97 00:04:51,291 --> 00:04:52,793 Shots fired at a dispensary on Lankershim and Hamlin. 98 00:04:52,876 --> 00:04:54,128 Multiple victims reported. 99 00:04:54,211 --> 00:04:55,671 Active shooter in the vicinity. 100 00:04:55,754 --> 00:04:57,297 Well, PFQ's gonna have to wait. Call it in, Luca. 101 00:04:57,380 --> 00:04:58,590 Dispatch, 22-David. 102 00:04:58,673 --> 00:05:01,676 D-Team is active. We're en route. Let's go. 103 00:05:08,600 --> 00:05:09,768 Go. 104 00:05:11,145 --> 00:05:13,189 It's clear. 105 00:05:13,272 --> 00:05:15,733 Modified 12-gauge. That did not come off a shelf. 106 00:05:15,816 --> 00:05:17,651 Breaching rounds, judging by the damage. 107 00:05:19,278 --> 00:05:20,946 Deac. 108 00:05:21,029 --> 00:05:23,490 Go. 109 00:05:23,573 --> 00:05:24,700 Police, hands up! Hands up! Oh, no, no! 110 00:05:24,783 --> 00:05:26,660 Hey, I work here, I work here. You alone? 111 00:05:26,743 --> 00:05:29,246 No, no, I got a kid back here who's freaking out. 112 00:05:35,543 --> 00:05:36,837 What happened? 113 00:05:36,920 --> 00:05:38,797 College kids in town for the Rose Bowl tomorrow. 114 00:05:38,880 --> 00:05:40,049 Well, their friend right there got a good look 115 00:05:40,132 --> 00:05:42,134 at one of their faces. 116 00:05:42,217 --> 00:05:43,594 Proprietor says we got three active shooters on the loose. 117 00:05:43,677 --> 00:05:44,762 Yeah, and they mentioned 118 00:05:44,845 --> 00:05:47,389 hitting another dispensary after this one. 119 00:05:47,472 --> 00:05:49,808 Weed shops are a popular target. Nothing but cash on hand, 120 00:05:49,891 --> 00:05:51,309 since banks won't do business with them. 121 00:05:51,392 --> 00:05:52,519 There've been a dozen robberies 122 00:05:52,602 --> 00:05:54,354 of places like this in the last two months. 123 00:05:54,437 --> 00:05:56,272 Well, this crew may have been responsible for some of them, 124 00:05:56,355 --> 00:05:57,441 but nobody started dying until now. 125 00:05:57,524 --> 00:05:58,483 Hondo. 126 00:05:58,566 --> 00:06:00,694 Can we talk privately? 127 00:06:06,491 --> 00:06:08,284 You know a guy named Landry Belmont? 128 00:06:08,367 --> 00:06:10,662 No, I don't think so. Why? 129 00:06:10,745 --> 00:06:12,664 Well, he's down at HQ filing a complaint against you. 130 00:06:12,747 --> 00:06:14,041 For what? 131 00:06:14,124 --> 00:06:16,376 Unlawful search and seizure, theft, 132 00:06:16,459 --> 00:06:18,254 excessive force while off duty. 133 00:06:18,337 --> 00:06:19,922 That's a load of bull, Commander. 134 00:06:20,005 --> 00:06:21,215 I'm sure it is, 135 00:06:21,298 --> 00:06:22,967 but as long as it's an open matter, 136 00:06:23,050 --> 00:06:23,968 I'm gonna have to bench you. 137 00:06:24,051 --> 00:06:26,678 Bench me? We got two dead kids. 138 00:06:26,761 --> 00:06:28,639 The crew responsible is still out there. I got work to do. 139 00:06:28,722 --> 00:06:29,598 Understood. 140 00:06:29,681 --> 00:06:30,682 And so do I. 141 00:06:30,765 --> 00:06:32,017 Protocol is you go back to HQ 142 00:06:32,100 --> 00:06:33,769 and you talk to IAD. 143 00:06:33,852 --> 00:06:35,062 Deacon. 144 00:06:35,145 --> 00:06:37,564 Until further notice, team's yours. 145 00:07:22,234 --> 00:07:23,861 You know what, Hicks has to know this is bogus. 146 00:07:23,944 --> 00:07:25,029 Anything we can do about this, Deac? 147 00:07:25,112 --> 00:07:26,363 I'm sure Hondo did nothing wrong, 148 00:07:26,446 --> 00:07:27,739 but we got to let the system run its course. 149 00:07:27,822 --> 00:07:29,241 Meantime, we got to scoop up this crew. 150 00:07:29,324 --> 00:07:31,327 So let's earn our paycheck. What do we know? 151 00:07:31,410 --> 00:07:33,162 Witness say the suspects rode in on dirt bikes 152 00:07:33,245 --> 00:07:34,412 and hit the joint in Motocross gear. 153 00:07:34,495 --> 00:07:35,706 Similar MO to a crew 154 00:07:35,789 --> 00:07:37,208 I took down in Hollywood three years ago. 155 00:07:37,291 --> 00:07:39,001 The Trocaderos. You think they're copycats? 156 00:07:39,084 --> 00:07:40,336 Uh, maybe. 157 00:07:40,419 --> 00:07:42,087 CI I worked with then could have some intel. 158 00:07:42,170 --> 00:07:43,714 Might take greasing some wheels. 159 00:07:43,797 --> 00:07:45,716 All right, Street, you go with Tan and work the informant. 160 00:07:45,799 --> 00:07:48,010 Luca and Chris, work with RHD and NoHo Division, 161 00:07:48,093 --> 00:07:49,427 leading a two-mile wide search in case 162 00:07:49,510 --> 00:07:50,679 these suspects are hiding, 163 00:07:50,762 --> 00:07:52,514 waiting for us to clear out. 164 00:07:52,597 --> 00:07:54,515 Let's get these guys before kickoff tomorrow. 165 00:07:55,142 --> 00:07:57,769 Deacon. Detective Boyd. 166 00:07:57,852 --> 00:08:00,231 I'm rolling two of my guys to Robbery-Homicide. 167 00:08:00,314 --> 00:08:01,648 Both victims were hit 168 00:08:01,731 --> 00:08:02,941 with exploding shotgun slugs 169 00:08:03,024 --> 00:08:04,609 from that modified Remington 870 in there. 170 00:08:04,692 --> 00:08:06,570 We need skiptraces on all weapons modifiers, 171 00:08:06,653 --> 00:08:07,946 starting in this area. Okay. 172 00:08:08,029 --> 00:08:09,156 Now, you want to run point with my team from SWAT HQ, 173 00:08:09,239 --> 00:08:10,907 you're welcome to. 174 00:08:12,826 --> 00:08:14,286 I want these guys yesterday. 175 00:08:14,369 --> 00:08:15,536 We're on it. 176 00:08:18,039 --> 00:08:21,043 Okay, straight up, I scored some dope nearby. 177 00:08:21,126 --> 00:08:24,796 I had 42 days of sobriety and then I fell off the wagon. 178 00:08:24,879 --> 00:08:26,131 I mean, maybe it was 43, because this happened 179 00:08:26,214 --> 00:08:27,674 after midnight, so if… 180 00:08:27,757 --> 00:08:30,010 So you were driving back home through South L.A. 181 00:08:30,093 --> 00:08:32,888 with your newly procured drugs. 182 00:08:32,971 --> 00:08:34,181 What are you saying Sergeant Harrelson 183 00:08:34,264 --> 00:08:35,224 did to you, exactly? 184 00:08:35,307 --> 00:08:37,393 Well, after I scored, I, uh… 185 00:08:37,476 --> 00:08:39,603 I noticed there was a car following me, but I, you know, 186 00:08:39,686 --> 00:08:41,646 I thought it was some fool just trying to rip me off. 187 00:08:41,729 --> 00:08:44,733 But that's when the police lights turned on, you know. 188 00:08:44,816 --> 00:08:47,527 It didn't seem like no police car. 189 00:08:47,610 --> 00:08:49,738 Did you see what kind of vehicle it was? 190 00:08:49,821 --> 00:08:52,032 Uh… Yeah, no, it was a Camaro. 191 00:08:52,115 --> 00:08:54,910 Plates started with "7AG…" 192 00:08:54,993 --> 00:08:57,413 …that's all I could get. 193 00:08:57,496 --> 00:08:58,872 Couldn't get the rest. 194 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 You know, maybe it was this guy's personal ride. 195 00:09:00,623 --> 00:09:01,875 I don't know. 196 00:09:01,958 --> 00:09:04,044 Then the-the guy, he comes up to my window, right, 197 00:09:04,127 --> 00:09:06,880 and he flashes his badge. Seems real. 198 00:09:06,963 --> 00:09:08,673 I-I memorized the-the number on it. 199 00:09:08,756 --> 00:09:12,136 He wasn't wearing a uniform, 200 00:09:12,219 --> 00:09:13,345 but he said he was a cop. 201 00:09:13,428 --> 00:09:16,014 Black guy with a goatee. 202 00:09:16,097 --> 00:09:17,308 You claim Sergeant Harrelson 203 00:09:17,391 --> 00:09:18,516 proceeded to search your vehicle? 204 00:09:18,599 --> 00:09:20,102 Yeah. Didn't even ask permission. 205 00:09:20,185 --> 00:09:21,979 And I told him that I wasn't consenting to it, 206 00:09:22,062 --> 00:09:23,355 but he just ignored me. 207 00:09:23,438 --> 00:09:27,025 He found the drugs under my seat, of course. 208 00:09:27,108 --> 00:09:29,027 But then I see him… he, like, sticks it in his pocket. 209 00:09:29,110 --> 00:09:30,779 The mistake that I made was I said, you know, 210 00:09:30,862 --> 00:09:32,323 "What are you doing with that?" I guess he didn't like that, 211 00:09:32,406 --> 00:09:33,782 'cause he pulls me out of the car, 212 00:09:33,865 --> 00:09:36,160 shoves my face down into the hood. Hard. 213 00:09:36,243 --> 00:09:39,455 And he says, uh, that he doesn't want drugs in his neighborhood. 214 00:09:39,538 --> 00:09:42,874 And then, uh, he grabbed my wallet and he took all my cash. 215 00:09:42,957 --> 00:09:44,501 He took me for over 200 bucks. 216 00:09:44,584 --> 00:09:47,338 And then when I brought that up again, he-he punched me. 217 00:09:47,421 --> 00:09:50,341 In the side. Twice. Look, see? 218 00:09:50,424 --> 00:09:51,883 I got a mark still. 219 00:09:54,511 --> 00:09:55,846 Do you recall what Sergeant Harrelson 220 00:09:55,929 --> 00:09:57,931 was wearing that night? Um… 221 00:09:58,014 --> 00:10:00,225 I think… tan pants. 222 00:10:00,308 --> 00:10:01,435 Like, a gray sweatshirt. 223 00:10:01,518 --> 00:10:02,978 We have security cameras here. 224 00:10:03,061 --> 00:10:04,980 We can verify what he was wearing that night. 225 00:10:05,063 --> 00:10:06,315 Great. 226 00:10:06,398 --> 00:10:07,565 Get it. 227 00:10:07,648 --> 00:10:08,900 It'll prove that I'm telling the truth. 228 00:10:19,369 --> 00:10:21,663 Wait, no, Hondo. 229 00:10:21,746 --> 00:10:23,165 Just wanted to break a sweat, man. 230 00:10:23,248 --> 00:10:26,501 Wasn't looking to mix it up for real. 231 00:10:38,430 --> 00:10:40,349 Your parents are on their way. 232 00:10:40,432 --> 00:10:44,060 They're in the air as we speak. 233 00:10:44,978 --> 00:10:46,397 I heard you, uh, you're not ready to talk 234 00:10:46,480 --> 00:10:47,689 to a sketch artist yet. 235 00:10:47,772 --> 00:10:49,191 I roped my friends into coming out here. 236 00:10:49,274 --> 00:10:51,151 I took 'em to that place, 237 00:10:51,234 --> 00:10:53,529 and I just froze while that guy shot both of them. 238 00:10:53,612 --> 00:10:56,698 What I know is, the best way for you to honor your friends 239 00:10:56,781 --> 00:10:59,784 is by helping us find who killed them. 240 00:11:00,994 --> 00:11:03,121 You and I, we gotta do what we can 241 00:11:03,204 --> 00:11:05,623 to fight people like this, send a message. 242 00:11:05,706 --> 00:11:07,084 That if you're gonna hurt innocent people, 243 00:11:07,167 --> 00:11:08,793 there's a price to pay. 244 00:11:08,876 --> 00:11:11,630 And it's my job to ensure that they bear that cost. 245 00:11:13,381 --> 00:11:16,384 Help me. 246 00:11:21,598 --> 00:11:23,934 So, this informant basically broke your old case? 247 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 Gave you all the intel you needed to arrest the crew? 248 00:11:26,102 --> 00:11:29,147 I led a combined effort between Vice, Gang Task Force 249 00:11:29,230 --> 00:11:31,442 and Narcotics divisions… planned the entire sting. 250 00:11:31,525 --> 00:11:33,151 I get it. I get it. Big takedown. 251 00:11:33,234 --> 00:11:36,196 But this CI basically gave you a free pass into SWAT, 252 00:11:36,279 --> 00:11:37,948 is that what I'm hearing? 253 00:11:38,031 --> 00:11:40,033 You think I had it easy in Hollywood Division… I get it. 254 00:11:40,116 --> 00:11:42,994 Which one's our guy? 255 00:11:46,873 --> 00:11:48,250 What the hell are you doing here? 256 00:11:48,333 --> 00:11:49,876 She is. 257 00:11:52,086 --> 00:11:55,424 Can't say I'm the biggest fan of the short hair. 258 00:11:55,507 --> 00:11:57,259 I'm guessing that's SWAT regulation? 259 00:11:57,342 --> 00:11:59,428 You look great, Ally. Three years. 260 00:11:59,511 --> 00:12:03,181 Not one text, not even to ask how I'm doing. 261 00:12:03,264 --> 00:12:04,933 How are you doing? Honestly, 262 00:12:05,016 --> 00:12:07,227 can't say you caught me on one of my better days. 263 00:12:07,310 --> 00:12:09,062 There's another crew, Ally. 264 00:12:09,145 --> 00:12:11,231 They got a similar MO as the Trocaderos. 265 00:12:11,314 --> 00:12:12,899 It's been months since I've ripped it up 266 00:12:12,982 --> 00:12:14,485 with anyone connected to that crowd. 267 00:12:14,568 --> 00:12:15,819 But you're still tapped into the Motocross circuits, right? 268 00:12:15,902 --> 00:12:17,112 Yeah. So what? 269 00:12:17,195 --> 00:12:18,363 We could just really use your help. 270 00:12:20,031 --> 00:12:21,283 Can we talk somewhere quiet? 271 00:12:21,366 --> 00:12:23,243 I knew if I ever saw you again, 272 00:12:23,326 --> 00:12:24,785 it'd be because you needed something. 273 00:12:26,329 --> 00:12:29,249 I can't do this, sorry. 274 00:12:32,960 --> 00:12:35,755 Let me guess. Ex-girlfriend? Actually, no. 275 00:12:35,838 --> 00:12:37,007 We worked together for nine months, 276 00:12:37,090 --> 00:12:38,758 got pretty close. 277 00:12:38,841 --> 00:12:41,303 So, did you or did you not sleep with your CI? 278 00:12:41,386 --> 00:12:43,388 No, no, getting together would've wrecked the case. 279 00:12:43,471 --> 00:12:46,141 But we talked about being together after. 280 00:12:46,224 --> 00:12:47,518 Then you disappeared to SWAT. 281 00:12:47,601 --> 00:12:50,312 But you thought you could make it work 282 00:12:50,395 --> 00:12:53,565 'cause you're the rescuer type. 283 00:12:53,648 --> 00:12:54,899 Then you left her hanging. Something like that? 284 00:12:54,982 --> 00:12:56,234 Seemed like it was for the best. 285 00:12:56,317 --> 00:12:59,154 I think maybe you forgot to tell her that. 286 00:12:59,237 --> 00:13:00,614 Give me a minute with her, all right? 287 00:13:00,697 --> 00:13:02,031 Yeah. 288 00:13:04,492 --> 00:13:06,203 I'm working. 289 00:13:06,286 --> 00:13:09,206 What happened to your paint shop? 290 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Ripped it out. 291 00:13:11,207 --> 00:13:13,918 Bike artwork wasn't paying the bills. 292 00:13:14,001 --> 00:13:15,420 In case you haven't noticed, 293 00:13:15,503 --> 00:13:17,797 I'm in the scrap metal business now. 294 00:13:17,880 --> 00:13:20,050 Trying to avoid bankruptcy. 295 00:13:20,133 --> 00:13:22,469 CIs don't get a pension. 296 00:13:22,552 --> 00:13:25,430 But you said there was a plan for us. 297 00:13:25,513 --> 00:13:27,558 I just didn't know it was this. If we became a thing, 298 00:13:27,641 --> 00:13:29,809 people would've put two and two together. 299 00:13:29,892 --> 00:13:31,311 They'd know you helped me on the case, 300 00:13:31,394 --> 00:13:33,771 there would've been blowback for both of us. 301 00:13:33,854 --> 00:13:36,107 So that's your excuse? 302 00:13:36,190 --> 00:13:37,609 Pathetic. 303 00:13:37,692 --> 00:13:39,611 I totally get you're pissed, all right? 304 00:13:39,694 --> 00:13:42,698 But I need your help… and so do their families. 305 00:13:42,781 --> 00:13:44,824 Two college kids in town for the game tomorrow. 306 00:13:44,907 --> 00:13:47,952 Both dead. 307 00:13:48,035 --> 00:13:49,787 You help me? Just 'cause I still work on bikes 308 00:13:49,870 --> 00:13:51,956 doesn't mean riders are gonna open up. 309 00:13:52,039 --> 00:13:54,000 I gotta ask touchy questions. 310 00:13:54,083 --> 00:13:55,502 People get hip to that game. 311 00:13:55,585 --> 00:13:57,295 It's a risk. We get this crew, 312 00:13:57,378 --> 00:14:00,965 I'll find a way to make it up to you. 313 00:14:02,091 --> 00:14:03,176 Fine. 314 00:14:03,259 --> 00:14:05,845 But from now on, 315 00:14:05,928 --> 00:14:08,056 I only deal with your partner. 316 00:14:08,139 --> 00:14:10,057 'Cause you and I are done. 317 00:14:12,519 --> 00:14:14,020 Sir, 318 00:14:14,103 --> 00:14:15,522 who is this guy? What's he accusing me of? 319 00:14:15,605 --> 00:14:16,732 Landry Belmont. 320 00:14:16,815 --> 00:14:17,733 Says you pulled him over off the clock, 321 00:14:17,816 --> 00:14:18,900 took his money, drugs, 322 00:14:18,983 --> 00:14:20,569 and roughed him up. Not a chance. 323 00:14:20,652 --> 00:14:21,986 You haven't seen this guy in the last two weeks? 324 00:14:22,069 --> 00:14:23,447 I've never seen him before in my life. 325 00:14:23,530 --> 00:14:24,906 Is there any reason why he'd make it up? 326 00:14:24,989 --> 00:14:26,241 Sir, a bunch of guys I've put away 327 00:14:26,324 --> 00:14:27,576 have my name tattooed on 'em. 328 00:14:27,659 --> 00:14:29,119 Look, I get personal vendettas, 329 00:14:29,202 --> 00:14:31,079 but this guy's nobody to me, he's lying. 330 00:14:31,162 --> 00:14:32,956 The clothing you wore that night matches 331 00:14:33,039 --> 00:14:34,791 Landry's description. 332 00:14:34,874 --> 00:14:36,501 Where were you shortly after midnight the night of the 19th? 333 00:14:36,584 --> 00:14:38,462 What, was that a Tuesday? 334 00:14:38,545 --> 00:14:39,796 I mean, I'd have to think about it. 335 00:14:39,879 --> 00:14:41,715 We're trying to prove this guy is lying, 336 00:14:41,798 --> 00:14:43,467 and I believe you, but this clown keeps 337 00:14:43,550 --> 00:14:45,427 coming up with details that check out. 338 00:14:45,510 --> 00:14:47,053 And you're not providing an alibi. 339 00:14:47,136 --> 00:14:48,972 IAD has to push this up the flagpole, 340 00:14:49,055 --> 00:14:50,807 which means you're officially on desk duty 341 00:14:50,890 --> 00:14:53,310 until it's adjudicated. That could take weeks. 342 00:14:53,393 --> 00:14:54,645 We'll bring in a union rep to go through your options. 343 00:14:54,728 --> 00:14:56,354 Yeah. 344 00:14:57,980 --> 00:15:00,400 Let's go talk. 345 00:15:06,239 --> 00:15:07,865 I'm worried. 346 00:15:07,948 --> 00:15:09,993 As my girlfriend or as my boss? 347 00:15:10,076 --> 00:15:11,745 Either way, Jess, this is ridiculous. 348 00:15:11,828 --> 00:15:14,247 The 19th…hang on, hang on… 349 00:15:16,040 --> 00:15:17,542 I had a 5:00 meeting 350 00:15:17,625 --> 00:15:20,044 with Councilman Webber earlier that day. 351 00:15:20,127 --> 00:15:22,922 After that, I went to the grocery store, 352 00:15:23,005 --> 00:15:24,800 and drove to your place to cook us dinner. 353 00:15:24,883 --> 00:15:27,385 Yeah, that's right. And I got home at, what? 354 00:15:27,468 --> 00:15:28,637 What…about 10:30? 355 00:15:28,720 --> 00:15:30,263 We ate, 356 00:15:30,346 --> 00:15:31,889 and then we watched the Laker game go into overtime. 357 00:15:31,972 --> 00:15:33,183 And you stayed the rest of the night. 358 00:15:33,266 --> 00:15:34,267 See, I told you I didn't do this. 359 00:15:34,350 --> 00:15:36,687 Never thought you did. 360 00:15:36,770 --> 00:15:40,106 But now I'm your alibi. 361 00:15:41,982 --> 00:15:43,777 And you can't come forward with it. 362 00:15:44,527 --> 00:15:46,946 I could. 363 00:15:47,029 --> 00:15:48,198 I will. 364 00:15:48,281 --> 00:15:49,658 And then what? 365 00:15:49,741 --> 00:15:51,326 What kind of trouble would that put you in? 366 00:15:51,409 --> 00:15:52,952 Admit that we've been violating 367 00:15:53,035 --> 00:15:54,788 department policy for the last four months? 368 00:15:54,871 --> 00:15:55,997 No, I'm not selling you out 369 00:15:56,080 --> 00:15:57,165 to cover my own ass. Or Internal Affairs 370 00:15:57,248 --> 00:15:59,209 investigates and eventually finds out 371 00:15:59,292 --> 00:16:01,169 that we were together that night anyway. 372 00:16:01,252 --> 00:16:03,797 And that we've been keeping it all secret. 373 00:16:03,880 --> 00:16:05,674 I have to tell Hicks about us. 374 00:16:05,757 --> 00:16:08,009 Jess, you are going places. 375 00:16:08,092 --> 00:16:09,678 You're about bigger things than just this job, 376 00:16:09,761 --> 00:16:11,054 and I know you can achieve 'em. 377 00:16:11,137 --> 00:16:12,347 I'm not about to be the reason 378 00:16:12,430 --> 00:16:13,724 that your career gets sidetracked. 379 00:16:13,807 --> 00:16:15,933 We need to deal with this now, not later. 380 00:16:16,016 --> 00:16:18,061 Because it could really hurt your career, too. 381 00:16:18,144 --> 00:16:19,896 We both know this guy is lying. 382 00:16:19,979 --> 00:16:21,773 I just need to figure out why. 383 00:16:21,856 --> 00:16:24,317 I just need time. 384 00:16:24,400 --> 00:16:28,321 Hondo, if you don't have an answer by the morning, 385 00:16:28,404 --> 00:16:32,283 I need to tell Hicks everything. 386 00:16:33,618 --> 00:16:35,161 Deal. 387 00:16:35,244 --> 00:16:37,163 Give me till tomorrow. 388 00:16:37,246 --> 00:16:39,457 I'll clear my name. 389 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 So, our kid came up with a sketch. 390 00:16:51,427 --> 00:16:54,305 Can your CI make a positive ID? 391 00:16:54,388 --> 00:16:56,683 She only wants to deal with Street. 392 00:16:56,766 --> 00:16:58,017 I thought you two were tight. 393 00:16:58,100 --> 00:17:00,978 That's a long story. But a juicy one. 394 00:17:01,061 --> 00:17:03,356 Hey, Deacon, we got a lead on the weapons modifier. 395 00:17:03,439 --> 00:17:04,982 Robbery-Homicide 396 00:17:05,065 --> 00:17:06,735 recognized the type of muzzle break on the shotgun 397 00:17:06,818 --> 00:17:08,194 found at the dispensary. 398 00:17:08,277 --> 00:17:10,154 A guy we jammed up once before specialized 399 00:17:10,237 --> 00:17:12,115 in Remington 870s with breaching rounds. 400 00:17:12,198 --> 00:17:13,700 We think he's manufacturing them out of a house 401 00:17:13,783 --> 00:17:14,992 in Ladera Heights. Okay, great. 402 00:17:15,075 --> 00:17:16,035 Let's get a call to DOJ, 403 00:17:16,118 --> 00:17:17,453 fast-track a warrant. 404 00:17:18,579 --> 00:17:20,540 Hey, Hondo. 405 00:17:22,458 --> 00:17:23,376 What's happening? 406 00:17:23,459 --> 00:17:24,961 Hicks has me sidelined 407 00:17:25,044 --> 00:17:26,880 until IAD finishes their investigation. 408 00:17:26,963 --> 00:17:29,132 How long is that gonna take? Can't say for sure. 409 00:17:29,215 --> 00:17:30,133 Well, we're here to help. 410 00:17:30,216 --> 00:17:31,050 Yeah, man. Just tell us what to do. 411 00:17:31,133 --> 00:17:32,093 All right, listen to me. 412 00:17:32,176 --> 00:17:33,428 I'm gonna take care of myself. 413 00:17:33,511 --> 00:17:35,305 You guys just stay focused on getting this crew. 414 00:17:35,388 --> 00:17:36,890 Go on. 415 00:17:36,973 --> 00:17:38,725 Get it done. 416 00:17:41,185 --> 00:17:42,520 So, I got Chris 417 00:17:42,603 --> 00:17:45,189 and Luca working with RHD to grab the gunmaker. 418 00:17:45,272 --> 00:17:47,358 Tan and Street are working the informant angle… 419 00:17:47,441 --> 00:17:50,612 All right, Deacon. You don't have to check in with me, man. 420 00:17:50,695 --> 00:17:52,447 You had my back through my promotion, 421 00:17:52,530 --> 00:17:54,157 as crazy and messed up as it was. 422 00:17:54,240 --> 00:17:57,368 I got your back now. Thanks. 423 00:17:57,451 --> 00:17:59,120 It ain't easy being thrown into all this without warning, 424 00:17:59,203 --> 00:18:00,538 I know. 425 00:18:00,621 --> 00:18:02,499 You got this. 426 00:18:02,582 --> 00:18:05,543 Trust your gut. 427 00:18:13,760 --> 00:18:16,137 Hi! 428 00:18:16,220 --> 00:18:17,764 Ally! 429 00:18:18,639 --> 00:18:21,308 Ally! 430 00:18:22,351 --> 00:18:24,521 Sorry. I would've knocked, but… 431 00:18:24,604 --> 00:18:28,483 …you don't have any doors in this place. 432 00:18:28,566 --> 00:18:30,861 Can you ID this guy? Huh. Victor asked me 433 00:18:30,944 --> 00:18:33,029 the same question three years ago. 434 00:18:33,112 --> 00:18:36,073 Everything about this gives me PTSD. 435 00:18:36,156 --> 00:18:40,662 Look, uh, I haven't known Tan that long, but… 436 00:18:40,745 --> 00:18:44,290 I heard him talking about you today. He cares about you, 437 00:18:44,373 --> 00:18:46,292 and he feels guilty about what happened. 438 00:18:46,375 --> 00:18:48,670 Is that your-your wingman way 439 00:18:48,753 --> 00:18:50,505 of getting me to tell you who that is? 440 00:18:50,588 --> 00:18:53,967 I understand not wanting to trust anyone, okay? I get it. 441 00:18:54,050 --> 00:18:57,094 You don't know anything about what my deal's been. 442 00:18:57,177 --> 00:19:00,306 I read you grew up in Orange County. 443 00:19:00,389 --> 00:19:02,684 Fell in with a tough crowd. 444 00:19:02,767 --> 00:19:04,895 Had some run-ins with the law. 445 00:19:04,978 --> 00:19:07,188 I know that growing up in a good zip code 446 00:19:07,271 --> 00:19:09,941 doesn't always mean life's gonna be puppies and rainbows. 447 00:19:10,024 --> 00:19:11,442 But I'm just trying to solve this case here. 448 00:19:11,525 --> 00:19:14,111 So, if you want to help me, help. If you don't, 449 00:19:14,194 --> 00:19:16,698 we don't have to do this dance. 450 00:19:16,781 --> 00:19:19,408 You know him or not? 451 00:19:21,995 --> 00:19:24,497 Kane. Kane Markovich. 452 00:19:24,580 --> 00:19:27,667 His cousin was a part of the Trocadero Crew. 453 00:19:27,750 --> 00:19:30,086 I used to paint their bikes. Kane was riding with two others. 454 00:19:30,169 --> 00:19:31,462 One's a woman. 455 00:19:31,545 --> 00:19:33,089 Probably Royce and Vera. 456 00:19:33,172 --> 00:19:35,132 Three of them used to race up on the Piru circuit. 457 00:19:35,215 --> 00:19:36,634 You sure? 458 00:19:36,717 --> 00:19:39,345 They were all on the same Motocross GP team. 459 00:19:39,428 --> 00:19:40,972 Tan and I owe you one. 460 00:19:41,055 --> 00:19:44,475 Yeah, but who's counting, right? 461 00:19:44,558 --> 00:19:46,644 Kane Markovich. Did a stint in county 462 00:19:46,727 --> 00:19:48,145 for aiding and abetting six years ago. 463 00:19:48,228 --> 00:19:49,856 I took down his older cousin's crew. 464 00:19:49,939 --> 00:19:52,233 He must've met his friends on the same MXGP circuit. 465 00:19:52,316 --> 00:19:54,444 Royce Altona and Vera Stokes. 466 00:19:54,527 --> 00:19:56,613 Now, aside from some eviction notices, 467 00:19:56,696 --> 00:19:58,823 they've only racked up parking tickets and noise complaints. 468 00:19:58,906 --> 00:20:00,491 Yeah, Kane must've sold them on the same dreams 469 00:20:00,574 --> 00:20:02,786 of wealth his cousin had. Modern day version of outlaws 470 00:20:02,869 --> 00:20:05,371 hitting bootleggers. No listed residences 471 00:20:05,454 --> 00:20:06,456 or last known locations. 472 00:20:06,539 --> 00:20:07,498 Our crew know how to stay off the grid. 473 00:20:07,581 --> 00:20:09,667 Bikers. Always on the move. 474 00:20:09,750 --> 00:20:11,669 Hey, Deacon. We've got a warrant on our gunmaker. 475 00:20:11,752 --> 00:20:15,339 And a breakdown of our house in Ladera Heights. 476 00:20:15,422 --> 00:20:17,550 Doors and windows look reinforced. 477 00:20:17,633 --> 00:20:18,676 It's built to keep cops out. 478 00:20:18,759 --> 00:20:19,844 Or at least delay us long enough 479 00:20:19,927 --> 00:20:21,220 to get the draw on us. Okay, 480 00:20:21,303 --> 00:20:22,597 our robbery crew's in the wind, but the guy who put 481 00:20:22,680 --> 00:20:24,390 the guns in their hand, he might know where they are. 482 00:20:24,473 --> 00:20:26,350 I'd say we go with a full breach assault. 483 00:20:26,433 --> 00:20:28,269 But being down a man, that's stretching our capacity. 484 00:20:28,352 --> 00:20:30,814 We can take 'em. Attach the spear-hook to Black Betty, 485 00:20:30,897 --> 00:20:32,482 pull the front door off. 486 00:20:32,565 --> 00:20:33,608 I appreciate your enthusiasm, Street, 487 00:20:33,691 --> 00:20:35,986 but, like Hondo says, 488 00:20:36,069 --> 00:20:38,571 it's not always smart to go in hard. 489 00:20:39,321 --> 00:20:41,365 Trust your gut. 490 00:20:41,448 --> 00:20:42,993 And what's your gut tell you? 491 00:20:43,076 --> 00:20:45,829 Chris, what kind of civvy clothes you got here? 492 00:20:45,912 --> 00:20:47,705 What are you thinking? 493 00:20:47,788 --> 00:20:49,332 "Lost dog"? No. 494 00:20:49,415 --> 00:20:51,084 I was gonna go with "helpful neighbor." 495 00:20:51,167 --> 00:20:52,543 Mmm. 496 00:21:09,685 --> 00:21:11,604 Yeah? What's up? 497 00:21:11,687 --> 00:21:13,940 Hey. I live eight doors down, and I got a package today, 498 00:21:14,023 --> 00:21:16,151 but it's addressed to here, to, uh… 499 00:21:16,234 --> 00:21:18,486 a Manolo Vasquez… thought I'd walk it over, 500 00:21:18,569 --> 00:21:21,155 'cause it's insured for over a thousand bucks. 501 00:21:21,697 --> 00:21:23,741 Is Manolo here? 502 00:21:25,576 --> 00:21:28,621 Yeah, just-just leave it on the porch. 503 00:21:28,704 --> 00:21:30,623 Sure. 504 00:21:31,373 --> 00:21:34,252 Have a good day. 505 00:21:38,756 --> 00:21:41,300 Get down! Get down now! On the ground! 506 00:21:41,383 --> 00:21:43,219 Police! Police! Metro SWAT! Down! 507 00:21:43,302 --> 00:21:45,180 Metro SWAT! Hands up! 508 00:21:45,263 --> 00:21:46,556 You ain't got nothin' on me! 509 00:21:46,639 --> 00:21:49,392 Hondo wouldn't do this. His record is perfect. 510 00:21:49,475 --> 00:21:51,811 That won't stop Landry Belmont from dragging this out. In your legal opinion, 511 00:21:51,894 --> 00:21:53,396 how difficult can he make it on Hondo? 512 00:21:53,479 --> 00:21:54,564 Well, listen, 513 00:21:54,647 --> 00:21:55,899 this is a PR battle now. 514 00:21:55,982 --> 00:21:57,358 Hondo's been in the press recently. 515 00:21:57,441 --> 00:21:59,152 His face has been in the papers. 516 00:21:59,235 --> 00:22:01,112 The top brass isn't gonna want him attached 517 00:22:01,195 --> 00:22:02,488 to any high-profile cases 518 00:22:02,571 --> 00:22:04,199 with this complaint hanging out there. 519 00:22:04,282 --> 00:22:06,242 Depending on how long this investigation drags out, 520 00:22:06,325 --> 00:22:09,495 I mean, they could push Hondo to a desk for months, or… 521 00:22:09,578 --> 00:22:11,581 they could push him right out of SWAT. 522 00:22:11,664 --> 00:22:15,085 I doubt they're willing to cut Hondo loose completely, 523 00:22:15,168 --> 00:22:17,045 but I have seen this done before. 524 00:22:17,128 --> 00:22:19,214 This is America… we create heroes, 525 00:22:19,297 --> 00:22:21,715 and then we tear them down. 526 00:22:22,341 --> 00:22:23,509 Anything else? 527 00:22:24,844 --> 00:22:27,304 Yeah. On another matter, off the record. 528 00:22:27,387 --> 00:22:29,807 A colleague works in Boyle Heights. 529 00:22:29,890 --> 00:22:31,851 Just started dating her watch commander. 530 00:22:31,934 --> 00:22:34,353 She asked about any blowback if her captains find out. 531 00:22:34,436 --> 00:22:35,980 If the relationship 532 00:22:36,063 --> 00:22:38,733 just started, if they immediately disclose it, 533 00:22:38,816 --> 00:22:42,195 and if one of them's willing to transfer out of the division, 534 00:22:42,278 --> 00:22:43,821 shouldn't be a problem. 535 00:22:43,904 --> 00:22:46,991 But they keep it a secret and it gets found out… 536 00:22:47,074 --> 00:22:49,869 well, the good news for her, it'll be a lot tougher 537 00:22:49,952 --> 00:22:52,914 on her boss… he's in command, so he pays the bigger price. 538 00:22:52,997 --> 00:22:55,374 I've seen this occasionally, 539 00:22:55,457 --> 00:22:57,668 and it never ends well. 540 00:22:58,585 --> 00:23:01,131 Trust me, it's not worth it. 541 00:23:01,214 --> 00:23:03,133 Tell your friend to come forward now. 542 00:23:03,216 --> 00:23:04,550 I will. 543 00:23:04,633 --> 00:23:07,053 Thanks, Edward. 544 00:23:10,388 --> 00:23:13,350 Landry Belmont. Yeah, I remember the hophead. 545 00:23:13,433 --> 00:23:15,812 Busted him for scoring meth, twice. 546 00:23:15,895 --> 00:23:18,397 He connected to any big players or shot callers we know? 547 00:23:18,480 --> 00:23:20,817 I'm just trying to find the long game he's playing. 548 00:23:20,900 --> 00:23:22,317 This guy? Nah, man. 549 00:23:22,400 --> 00:23:24,195 He's lucky if he can wipe his own butt. 550 00:23:24,278 --> 00:23:26,948 But if he runs up a drug bill, who knows what kind of favors 551 00:23:27,031 --> 00:23:29,366 he might owe people, right? Definitely no gang contacts. 552 00:23:29,449 --> 00:23:32,203 But his dealer, Sherman Reinbek, might have his marker. 553 00:23:32,286 --> 00:23:33,955 I'm sorry I can't help you more, Hondo. 554 00:23:34,038 --> 00:23:37,250 I got to get back to Vice. I appreciate it, Rahul. 555 00:23:52,056 --> 00:23:54,391 I don't think you're supposed to be in here. 556 00:23:54,474 --> 00:23:56,060 You enjoying this little game you're playing? 557 00:23:56,143 --> 00:23:57,728 I'm just trying to do the right thing. 558 00:23:57,811 --> 00:23:59,147 The right thing, huh? 559 00:23:59,230 --> 00:24:00,690 You think you're only coming after me, 560 00:24:00,773 --> 00:24:01,899 but this affects other people. 561 00:24:01,982 --> 00:24:03,901 This goes way beyond just the two of us, 562 00:24:03,984 --> 00:24:06,029 and I'm not okay with that. Look, you already 563 00:24:06,112 --> 00:24:08,156 hurt me once, and now you're trying to scare me. 564 00:24:08,239 --> 00:24:11,449 Please just leave me alone. 565 00:24:13,911 --> 00:24:15,538 We both know you're lying. 566 00:24:15,621 --> 00:24:17,665 And I'm good enough to prove it. 567 00:24:17,748 --> 00:24:19,667 So you better ask yourself, do you want 568 00:24:19,750 --> 00:24:22,169 to make an enemy out of me? 569 00:24:22,795 --> 00:24:24,713 Hondo. 570 00:24:25,298 --> 00:24:26,341 What the hell's going on? 571 00:24:26,424 --> 00:24:27,550 He just stormed in here and threatened me. 572 00:24:27,633 --> 00:24:28,968 Like he hasn't done enough to me already. 573 00:24:29,051 --> 00:24:30,220 Bad move, Hondo. Commander, that's not 574 00:24:30,303 --> 00:24:31,846 what I was doing at all. No, look at the tape. 575 00:24:31,929 --> 00:24:33,597 Look. You'll see for yourself. 576 00:24:33,680 --> 00:24:35,683 Hondo, out. 577 00:24:35,766 --> 00:24:37,517 Now. 578 00:24:45,943 --> 00:24:49,071 He obviously has a problem controlling himself. 579 00:24:57,330 --> 00:25:00,250 All right, last chance before we decide what to book you on. 580 00:25:00,333 --> 00:25:01,542 Where are they? 581 00:25:01,625 --> 00:25:03,378 I've only seen one of them before. 582 00:25:03,461 --> 00:25:05,004 The guy with the bald head. 583 00:25:05,087 --> 00:25:07,757 But I ain't got no idea where he's at, man. Trust. 584 00:25:07,840 --> 00:25:10,051 His crew robbed a dispensary and they killed two kids. 585 00:25:10,134 --> 00:25:11,844 And the slugs were taken from a gun 586 00:25:11,927 --> 00:25:13,096 that you modified illegally. 587 00:25:13,179 --> 00:25:14,471 So now's the time for you to start 588 00:25:14,554 --> 00:25:16,307 working backwards from guilty, Manolo. 589 00:25:17,016 --> 00:25:18,433 Yeah. 590 00:25:18,516 --> 00:25:20,895 Yeah, I modded some shotguns for him. 591 00:25:20,978 --> 00:25:22,479 But buyers, most of 'em, they just want to go 592 00:25:22,562 --> 00:25:24,399 and shoot off into the woods, you know what I mean? 593 00:25:24,482 --> 00:25:26,483 Did you sell him any more hardware from 594 00:25:26,566 --> 00:25:28,319 this illegal collection from your basement? 595 00:25:28,402 --> 00:25:30,780 A Taser prong gun. What does he want with that? 596 00:25:30,863 --> 00:25:32,823 The Taser prongs could disarm an electric fence. 597 00:25:32,906 --> 00:25:35,785 Yeah. Some high-end dispensaries use them as security. 598 00:25:35,868 --> 00:25:37,661 All right, get on the phone with Detective Boyde… you find out 599 00:25:37,744 --> 00:25:39,454 how many of these dispensaries in L.A. have electric fences. 600 00:25:39,537 --> 00:25:40,790 All right, get him out of here. You really think they're 601 00:25:40,873 --> 00:25:42,625 gonna be hitting other stores while we're 602 00:25:42,708 --> 00:25:44,085 out looking for 'em? If I was them, 603 00:25:44,168 --> 00:25:46,170 I'd just be running. Motocross riders love the edge. 604 00:25:46,253 --> 00:25:47,838 No better rush than taking down another score 605 00:25:47,921 --> 00:25:49,464 while we're looking for them. 606 00:25:49,547 --> 00:25:52,093 Big risk means these bikers are looking for a big reward. 607 00:25:52,176 --> 00:25:54,594 They're not gonna stick their heads out for small payday. 608 00:25:56,889 --> 00:25:59,767 All right, we've been on the job for 22 straight hours. 609 00:25:59,850 --> 00:26:02,312 All 1,500 dispensaries that we put out warnings to 610 00:26:02,395 --> 00:26:05,022 are closed for the evening, so Luca and I will carry on, 611 00:26:05,105 --> 00:26:06,649 you three go get some rest. 612 00:26:06,732 --> 00:26:08,566 Meet back here at 0800. 613 00:26:18,536 --> 00:26:21,497 * Your blue veins… * 614 00:26:22,915 --> 00:26:24,292 I thought I made it clear 615 00:26:24,375 --> 00:26:26,461 I was only gonna deal with the other guy. 616 00:26:26,544 --> 00:26:27,878 That's on business, and… 617 00:26:27,961 --> 00:26:29,130 I'm off duty until the morning. 618 00:26:29,213 --> 00:26:30,881 Then we got nothing to discuss. 619 00:26:30,964 --> 00:26:33,301 I told your partner that I will call when my mechanic friend 620 00:26:33,384 --> 00:26:35,303 gets any info. We got a bead on the crew. 621 00:26:35,386 --> 00:26:38,473 I doubt you came here to thank me. 622 00:26:38,556 --> 00:26:40,641 I came here to apologize. 623 00:26:40,724 --> 00:26:42,185 Three years too late, Victor. 624 00:26:42,268 --> 00:26:43,560 You spent 625 00:26:43,643 --> 00:26:45,146 all that time thinking I didn't care. 626 00:26:45,229 --> 00:26:47,856 Truth is… it's the exact opposite. 627 00:26:50,109 --> 00:26:52,403 You really are a special one. 628 00:26:52,486 --> 00:26:54,322 Mm-hmm. 629 00:26:54,405 --> 00:26:57,325 That's why I hate it when you spew typical guy BS. 630 00:26:57,408 --> 00:26:59,660 And for the last three years, I… 631 00:26:59,743 --> 00:27:02,746 I tried not to think about why I disappeared from your life. 632 00:27:02,829 --> 00:27:04,332 I tried to forget why. 633 00:27:04,415 --> 00:27:06,667 But I never forgot you. 634 00:27:06,750 --> 00:27:08,502 Then why did you disappear? 635 00:27:09,753 --> 00:27:11,672 When the case ended, 636 00:27:11,755 --> 00:27:13,966 you and I were in different worlds. 637 00:27:14,049 --> 00:27:17,094 You wouldn't have been happy in the place I was in. 638 00:27:17,177 --> 00:27:19,972 Vice cop's life's a… it's a 24/7 black hole. 639 00:27:20,055 --> 00:27:22,308 I-I had to get out. 640 00:27:22,391 --> 00:27:24,642 I thought the only way was alone. 641 00:27:29,523 --> 00:27:32,402 Truth is… 642 00:27:32,485 --> 00:27:35,446 you made the right choice. 643 00:27:37,114 --> 00:27:39,033 It sucks, but, um… 644 00:27:39,116 --> 00:27:40,659 * Blue veins… * 645 00:27:40,742 --> 00:27:42,912 …you deserve better than… 646 00:27:42,995 --> 00:27:44,872 me. 647 00:27:44,955 --> 00:27:47,624 That's not true. Everything happens for a reason, Victor. 648 00:27:47,707 --> 00:27:49,752 * And there's nothing you need to… * 649 00:27:49,835 --> 00:27:52,712 We're both where we belong now. 650 00:27:53,464 --> 00:27:55,841 * Always the first one * 651 00:27:55,924 --> 00:27:58,386 * To believe me * 652 00:27:58,469 --> 00:28:00,430 * When I say to you, girl * 653 00:28:00,513 --> 00:28:04,016 * I think it's gonna rain * 654 00:28:04,099 --> 00:28:05,726 * But I could be wrong * 655 00:28:05,809 --> 00:28:07,270 What's wrong? 656 00:28:07,353 --> 00:28:09,564 * Yeah, but all of these things * 657 00:28:09,647 --> 00:28:10,981 * All these… * 658 00:28:11,064 --> 00:28:12,607 Nothing. 659 00:28:12,690 --> 00:28:14,360 * They're all truly nice * 660 00:28:14,443 --> 00:28:16,195 Nothing's wrong. 661 00:28:16,278 --> 00:28:18,781 * Ain't nothin' * 662 00:28:18,864 --> 00:28:21,200 * Compared to the love * 663 00:28:21,283 --> 00:28:24,744 * That's running through your blue veins * 664 00:28:26,955 --> 00:28:30,501 * Your blue veins… * 665 00:28:36,340 --> 00:28:37,925 Where'd you find him? Slinging dope 666 00:28:38,008 --> 00:28:39,469 at 36th and Hoover. All right, 667 00:28:39,552 --> 00:28:41,053 I appreciate the favor, Wallace. 668 00:28:46,725 --> 00:28:48,269 You want something to drink? 669 00:28:48,352 --> 00:28:50,271 Eat? 670 00:28:50,354 --> 00:28:52,273 Am I getting booked in here, or what? 671 00:28:52,356 --> 00:28:54,567 Well, that's up to you, man. 672 00:28:54,650 --> 00:28:56,944 See, I got a real problem with one of your regular customers, 673 00:28:57,027 --> 00:28:58,613 and I'm hoping you can help me out. 674 00:28:58,696 --> 00:29:00,448 If so, there's every possibility that you'll 675 00:29:00,531 --> 00:29:02,283 walk up out of here right back home tonight. 676 00:29:02,366 --> 00:29:03,618 I'm all ears. 677 00:29:03,701 --> 00:29:06,621 Tell me about Landry Belmont. 678 00:29:06,704 --> 00:29:10,749 Man, now, that's a cat with a drug problem. 679 00:29:10,832 --> 00:29:11,959 Real shame, too, 'cause I never 680 00:29:12,042 --> 00:29:14,170 really got the sense that it was his thing. 681 00:29:14,253 --> 00:29:15,838 What you mean by that? Got introduced to him 682 00:29:15,921 --> 00:29:17,590 about a year ago through his girl. 683 00:29:17,673 --> 00:29:19,467 Now, drugs was her thing. 684 00:29:19,550 --> 00:29:22,470 He loved her, though, so he started loving the dope. 685 00:29:22,553 --> 00:29:24,263 So Landry got a girlfriend. Yeah. 686 00:29:24,346 --> 00:29:26,307 Dude would've did anything for her. 687 00:29:26,390 --> 00:29:28,684 Don't know if they're together now or not, on account of her 688 00:29:28,767 --> 00:29:30,102 going to prison. Her doing time 689 00:29:30,185 --> 00:29:31,937 put a serious dent in my bottom line. 690 00:29:32,020 --> 00:29:34,857 After that, saw that fool Landry spiral, 691 00:29:34,940 --> 00:29:35,941 you know what I'm saying? 692 00:29:36,024 --> 00:29:37,276 Okay, hold up. 693 00:29:37,359 --> 00:29:40,320 What's Landry's girl's name? 694 00:30:00,966 --> 00:30:04,637 My hookup says that your crew's been hiding out 695 00:30:04,720 --> 00:30:08,349 at a blue house on Valparaiso and Seamark. 696 00:30:08,432 --> 00:30:10,059 But they're not there right now. 697 00:30:10,142 --> 00:30:12,019 Says they're raiding a dispensary in the South Bay 698 00:30:12,102 --> 00:30:13,521 before blowing town with the money haul. 699 00:30:13,604 --> 00:30:17,357 Dispensary with an electric fence. 700 00:30:20,778 --> 00:30:23,322 It's like you're not even here anymore. 701 00:30:23,405 --> 00:30:25,241 And neither am I. 702 00:30:25,324 --> 00:30:27,368 There are only so many of those in the South Bay. 703 00:30:27,451 --> 00:30:28,744 I got to call Deacon. 704 00:30:28,827 --> 00:30:32,372 Well… bye, then. 705 00:30:40,005 --> 00:30:41,757 I'm gonna finish this case, 706 00:30:41,840 --> 00:30:44,176 and then I'm gonna make up for the last three years, okay? 707 00:30:44,259 --> 00:30:46,637 Okay. 708 00:30:54,227 --> 00:30:57,439 Hey. This is Hondo. Leave a message after the tone. 709 00:30:59,692 --> 00:31:01,694 Hey, Rocker. 710 00:31:01,777 --> 00:31:03,987 Have you seen Hondo? No, I haven't seen him. 711 00:31:04,655 --> 00:31:06,490 Thanks. 712 00:31:06,573 --> 00:31:09,118 Commander, do you have a moment? Honestly, can it wait? 713 00:31:09,201 --> 00:31:11,036 It's like everything's hitting me at this exact second. 714 00:31:11,119 --> 00:31:12,622 Sorry. No. 715 00:31:12,705 --> 00:31:14,331 I-It's important. 716 00:31:14,414 --> 00:31:15,832 What is it? 717 00:31:15,915 --> 00:31:18,502 It's about the complaint against Hondo. 718 00:31:18,585 --> 00:31:20,963 All right. I'm listening. 719 00:31:21,046 --> 00:31:24,174 I can prove that Hondo's telling the truth. 720 00:31:25,634 --> 00:31:27,553 Great. 721 00:31:27,636 --> 00:31:29,054 What do you got? 722 00:31:32,891 --> 00:31:35,352 Let me start at the beginning. 723 00:31:35,435 --> 00:31:36,729 About four months ago… 724 00:31:36,812 --> 00:31:38,855 I'm sorry to interrupt, sir. 725 00:31:38,938 --> 00:31:42,234 Captain Cortez, I need to speak to you. 726 00:31:42,317 --> 00:31:43,736 Right now. 727 00:31:43,819 --> 00:31:47,947 Actually, I'll come back. 728 00:31:50,325 --> 00:31:52,077 I've been trying to reach you all morning. 729 00:31:52,160 --> 00:31:53,537 Well, I spent the whole morning 730 00:31:53,620 --> 00:31:55,331 getting to the bottom of Landry Belmont. 731 00:31:55,414 --> 00:31:57,833 Did you find something? 732 00:32:07,760 --> 00:32:09,636 * Uh-huh * 733 00:32:15,141 --> 00:32:19,104 * I started at the bottom, I dreamt about the top * 734 00:32:19,187 --> 00:32:21,064 * I've been the man I am * 735 00:32:21,147 --> 00:32:22,692 * And who I'm not * 736 00:32:22,775 --> 00:32:24,777 * I've danced inside the ring * 737 00:32:24,860 --> 00:32:26,862 * I've fallen to the floor * 738 00:32:26,945 --> 00:32:29,782 * I've spat out my own teeth, but I'm back for more * 739 00:32:29,865 --> 00:32:31,283 * Are you ready? ♪ Down! 740 00:32:31,366 --> 00:32:32,576 * 'Cause I'm ready * 741 00:32:32,659 --> 00:32:34,620 Hold on, hands up! Go! 742 00:32:34,703 --> 00:32:37,122 * It's about to get heavy… * 743 00:32:37,706 --> 00:32:39,416 Deac? 744 00:32:39,792 --> 00:32:41,084 Helmet! 745 00:32:41,167 --> 00:32:44,547 * All I know is these times are changing * 746 00:32:44,630 --> 00:32:48,258 * Everything's about to get crazy * 747 00:32:48,341 --> 00:32:50,969 * 'Cause all I know is these times are changing… * 748 00:32:51,052 --> 00:32:53,556 I got them. Both heading southbound, parallel to Soto. 749 00:32:53,639 --> 00:32:56,933 I got them. On their six, parallel to you. 750 00:32:57,016 --> 00:32:58,143 All right. Tan, push them left on Leonis. 751 00:32:58,226 --> 00:33:00,270 Street, you keep them south of Fruitland. 752 00:33:00,353 --> 00:33:01,772 I want to funnel these guys to the factory alley. 753 00:33:01,855 --> 00:33:03,940 Smart. Chris? 754 00:33:04,023 --> 00:33:05,901 I'm cutting off their exit route to the north. 755 00:33:05,984 --> 00:33:08,863 * I've been to New York City * 756 00:33:08,946 --> 00:33:10,823 * I've met The Rolling Stones * 757 00:33:10,906 --> 00:33:12,908 * Moments you cannot buy with your weight in gold * 758 00:33:12,991 --> 00:33:15,745 * Are you ready, baby? 'Cause I'm ready * 759 00:33:15,828 --> 00:33:19,248 * So come on, everyone believe me * 760 00:33:19,331 --> 00:33:21,250 * It's about to get heavy * 761 00:33:21,333 --> 00:33:24,837 * All I know is these times are changing * 762 00:33:24,920 --> 00:33:27,965 * All I know is these times are changing * 763 00:33:29,174 --> 00:33:31,886 * Everything's about to get crazy * 764 00:33:31,969 --> 00:33:36,348 * 'Cause all I know is these times are changing * 765 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 * Come on, baby * 766 00:33:40,101 --> 00:33:43,146 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah… * 767 00:33:48,694 --> 00:33:50,987 I got them. Right behind them. 768 00:33:51,070 --> 00:33:52,448 * Come on * 769 00:33:52,531 --> 00:33:54,867 * Clap your hands * 770 00:33:54,950 --> 00:33:56,493 * Get into it, baby… * 771 00:33:56,576 --> 00:33:57,620 I got them. 772 00:33:57,703 --> 00:33:59,454 Going to head them off. 773 00:34:01,289 --> 00:34:05,210 * For your own home entertainment * 774 00:34:05,293 --> 00:34:07,170 * The Struts * 775 00:34:07,253 --> 00:34:10,507 * Everything's about to get crazy * 776 00:34:10,590 --> 00:34:14,303 * 'Cause all I know is these times are changing. * 777 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 No, I got them. 778 00:34:23,520 --> 00:34:25,564 Nice job, boss. 779 00:34:30,151 --> 00:34:31,695 Thank you for coming back in today, Mr. Belmont. 780 00:34:31,778 --> 00:34:33,196 We finally have your official statement typed up, 781 00:34:33,279 --> 00:34:34,615 and it's all ready for you to sign. 782 00:34:34,698 --> 00:34:36,325 Thank you guys for, you know, 783 00:34:36,408 --> 00:34:38,827 u-understanding where I'm coming from. 784 00:34:45,625 --> 00:34:47,795 It's our responsibility to let you know 785 00:34:47,878 --> 00:34:50,589 that this statement will trigger an official investigation. 786 00:34:50,672 --> 00:34:52,424 I should also point out that lying on this statement 787 00:34:52,507 --> 00:34:54,843 is punishable by jail time. 788 00:34:58,430 --> 00:35:02,059 Just sign at the bottom to make it official. 789 00:35:05,687 --> 00:35:07,481 Actually, you know what? 790 00:35:07,564 --> 00:35:11,234 I would-I would like to, um, withdraw my complaint. 791 00:35:11,317 --> 00:35:13,821 What? Yeah, I may have been mistaken about that night. 792 00:35:13,904 --> 00:35:16,782 So everything you told us was a lie? 793 00:35:16,865 --> 00:35:19,785 I… No, I wasn't lying, 'cause, you know, that's a crime. 794 00:35:19,868 --> 00:35:21,954 Like I said, I do drugs, and I relapsed, and sometimes, 795 00:35:22,037 --> 00:35:23,956 on the wrong stuff, my memory goes in and out, 796 00:35:24,039 --> 00:35:25,791 and I imagine things. 797 00:35:25,874 --> 00:35:27,751 I'm so sorry if I wasted anyone's time. 798 00:35:27,834 --> 00:35:29,085 Am I free to go now? 799 00:35:29,168 --> 00:35:30,253 Yes. 800 00:35:35,258 --> 00:35:37,970 What the hell was that? 801 00:35:38,929 --> 00:35:41,932 Landry, what did you do now? 802 00:35:42,015 --> 00:35:44,434 Landry… 803 00:35:49,564 --> 00:35:51,191 Hondo, this was too close. 804 00:35:51,274 --> 00:35:52,609 I had my resignation signed and everything. 805 00:35:52,692 --> 00:35:54,069 No, Jess. 806 00:35:54,152 --> 00:35:55,738 I'd offer up my resignation long before 807 00:35:55,821 --> 00:35:57,990 I ever allowed you to turn in yours. 808 00:35:58,073 --> 00:36:00,534 Someone want to explain what the hell just happened? 809 00:36:00,617 --> 00:36:02,411 Who was that woman? 810 00:36:02,494 --> 00:36:03,996 That's the sister of Landry's drug addict girlfriend. 811 00:36:04,079 --> 00:36:05,247 What does she have to do with this? 812 00:36:05,330 --> 00:36:06,832 Nothing, really. 813 00:36:06,915 --> 00:36:08,959 But Landry's girlfriend Tabitha has everything to do with it. 814 00:36:09,042 --> 00:36:10,210 Once we connected the dots to her, 815 00:36:10,293 --> 00:36:12,004 Landry figured out we were onto him. 816 00:36:12,087 --> 00:36:13,839 This Tabitha person, is she somebody we should pick up? 817 00:36:13,922 --> 00:36:15,925 She's already serving time in California Correctional, 818 00:36:16,008 --> 00:36:18,593 and that's where it gets interesting. 819 00:36:21,805 --> 00:36:24,474 Our money's gone. Is this a decoy cache? 820 00:36:24,557 --> 00:36:25,893 'Cause we'll turn this whole place upside down. 821 00:36:25,976 --> 00:36:26,977 No! Look, 822 00:36:27,060 --> 00:36:28,562 I am trying to cooperate. 823 00:36:28,645 --> 00:36:30,105 When we left, that floorboard was down, 824 00:36:30,188 --> 00:36:32,190 and my gym bag was in there with all the cash 825 00:36:32,273 --> 00:36:34,401 from our last three robberies. 826 00:36:34,484 --> 00:36:35,569 Over 140 grand. 827 00:36:35,652 --> 00:36:36,653 You got another accomplice? 828 00:36:36,736 --> 00:36:37,696 No one. 829 00:36:37,779 --> 00:36:38,989 I swear. 830 00:36:39,072 --> 00:36:41,825 Someone ripped us off. 831 00:37:00,093 --> 00:37:01,595 Sorry, Victor. 832 00:37:01,678 --> 00:37:05,181 When I saw you get up and go, 833 00:37:05,264 --> 00:37:08,978 it made me realize that nothing's ever gonna change. 834 00:37:09,061 --> 00:37:13,983 I saw a chance for some seed money and a new start, so… 835 00:37:14,066 --> 00:37:19,320 this time, I'm ditching you. 836 00:37:23,783 --> 00:37:27,370 Sorry, man. 837 00:37:27,453 --> 00:37:29,414 You know, the truth is, 838 00:37:29,497 --> 00:37:33,626 some people just… they don't want to be rescued. 839 00:37:36,337 --> 00:37:39,049 I heard 840 00:37:39,132 --> 00:37:40,717 you took down that crew in style. 841 00:37:40,800 --> 00:37:42,344 Yeah. 842 00:37:42,427 --> 00:37:45,263 I got to say, I really enjoyed it out there. 843 00:37:45,346 --> 00:37:47,099 Mm-hmm. The team did great. 844 00:37:47,182 --> 00:37:48,851 I knew you'd get them, Deac. 845 00:37:48,934 --> 00:37:50,352 You know, watching you these past few months 846 00:37:50,435 --> 00:37:52,604 definitely taught me some things. 847 00:37:52,687 --> 00:37:54,439 I don't think we would have got those guys 848 00:37:54,522 --> 00:37:56,525 if I hadn't borrowed a couple of your moves. 849 00:37:56,608 --> 00:37:58,443 Nah, come on, man. You handled your business. 850 00:37:58,526 --> 00:37:59,695 That was all you. 851 00:37:59,778 --> 00:38:01,697 What's the word, Hondo? 852 00:38:01,780 --> 00:38:04,491 Hicks said the complaint got dropped, 853 00:38:04,574 --> 00:38:06,326 like we knew it would. I'm back. 854 00:38:06,409 --> 00:38:07,744 Hell, yeah. The band's back together! 855 00:38:07,827 --> 00:38:09,287 I wasn't gonna say anything, 856 00:38:09,370 --> 00:38:10,706 but I could have sworn, for the first time, 857 00:38:10,789 --> 00:38:11,874 I saw you sweat. 858 00:38:11,957 --> 00:38:14,209 Maybe a little bit. 859 00:38:14,292 --> 00:38:15,627 Maybe a little bit. 860 00:38:16,669 --> 00:38:18,005 Deac, 861 00:38:18,088 --> 00:38:19,589 all of you, you had my back out there, 862 00:38:19,672 --> 00:38:21,508 and you got it done, just like I knew you would. 863 00:38:21,591 --> 00:38:24,094 Great work. 864 00:38:25,637 --> 00:38:27,639 Hey, Street. I want to talk to you for a second, all right? 865 00:38:27,722 --> 00:38:30,016 Sure. All right, right on. 866 00:38:35,730 --> 00:38:37,899 So, listen, Street. 867 00:38:43,155 --> 00:38:44,907 I want to come clean on something. 868 00:38:44,990 --> 00:38:48,410 A couple months ago, I went to California Correctional. 869 00:38:48,493 --> 00:38:50,954 I had a sit-down with your mother. 870 00:38:51,037 --> 00:38:52,706 You did what? 871 00:38:52,789 --> 00:38:55,333 When she sent you to rough up that dude, Street, 872 00:38:55,416 --> 00:38:57,086 it wasn't because he was threatening a woman. 873 00:38:57,169 --> 00:38:59,546 It's because he was supplying her drugs and contraband, 874 00:38:59,629 --> 00:39:01,297 and you were helping her send him a message 875 00:39:01,380 --> 00:39:02,716 to stay away from the competition. 876 00:39:02,799 --> 00:39:04,634 Wait, wait, wait. 877 00:39:04,717 --> 00:39:06,595 You're saying you think that my mom's 878 00:39:06,678 --> 00:39:08,138 some kind of drug pusher now? 879 00:39:08,221 --> 00:39:11,349 Your mom's a player in the pen, Street. 880 00:39:11,432 --> 00:39:14,186 She admitted it to me. 881 00:39:14,269 --> 00:39:17,147 I told her to stop messing with you. 882 00:39:17,230 --> 00:39:19,691 Your mom provided drugs 883 00:39:19,774 --> 00:39:21,568 for one of her addict friends behind bars in exchange 884 00:39:21,651 --> 00:39:24,529 for her boyfriend filing that complaint against me. 885 00:39:24,612 --> 00:39:27,199 He got my name. He watched me come home from work, 886 00:39:27,282 --> 00:39:29,451 saw what I was driving, what I was wearing, 887 00:39:29,534 --> 00:39:32,955 all so your mother could get payback on me. 888 00:39:33,038 --> 00:39:35,624 Maybe I made a mistake not coming to you before, 889 00:39:35,707 --> 00:39:39,377 so you do with that information what you want. 890 00:39:39,460 --> 00:39:42,172 But now you know everything. 891 00:39:43,131 --> 00:39:45,133 We done here? 892 00:39:45,884 --> 00:39:47,886 Yeah. 893 00:40:00,899 --> 00:40:02,609 Hey. How are you, Mom? 894 00:40:02,692 --> 00:40:04,444 Mmm. 895 00:40:04,527 --> 00:40:07,364 All things considered, decent. 896 00:40:08,489 --> 00:40:10,783 Can't say the same about you, though. 897 00:40:12,118 --> 00:40:15,454 Looks like work's been putting you through the wringer. 898 00:40:18,416 --> 00:40:21,586 Mom, did my boss, Hondo, come and talk to you a while ago? 899 00:40:21,669 --> 00:40:23,672 Yeah, and I was gonna call you about that, 900 00:40:23,755 --> 00:40:25,966 but I didn't want to distract you from work. 901 00:40:26,049 --> 00:40:29,178 I got to be honest, Jimmy, 902 00:40:29,261 --> 00:40:30,846 he took it way too far. 903 00:40:30,929 --> 00:40:33,265 Really. Getting in our family business, 904 00:40:33,348 --> 00:40:36,101 and I think he's trying to come between you and me. 905 00:40:36,184 --> 00:40:40,897 Told me to not contact you ever again. 906 00:40:40,980 --> 00:40:42,732 Do you believe that? 907 00:40:42,815 --> 00:40:44,985 I mean, not remotely, you know, his place, 908 00:40:45,068 --> 00:40:46,402 but that's what he did. 909 00:40:46,485 --> 00:40:47,779 He said that you 910 00:40:47,862 --> 00:40:50,532 had me go after that guy to send a message 911 00:40:50,615 --> 00:40:53,410 to a rival drug supplier in here. 912 00:40:54,535 --> 00:40:56,830 Look, honey, this is prison, 913 00:40:56,913 --> 00:40:59,291 and you have to wheel and deal. 914 00:40:59,374 --> 00:41:01,501 There are people in here that want me dead. 915 00:41:01,584 --> 00:41:03,712 If you don't have something that folks want, 916 00:41:03,795 --> 00:41:05,505 you don't survive. 917 00:41:05,588 --> 00:41:08,217 In here, you're either power, or you're property. 918 00:41:08,300 --> 00:41:09,843 You're not the only one 919 00:41:09,926 --> 00:41:13,222 who has to fight bad people out there every day. 920 00:41:13,305 --> 00:41:14,597 Right? 921 00:41:14,680 --> 00:41:15,974 Hondo says 922 00:41:16,057 --> 00:41:17,767 you had some lady's boyfriend 923 00:41:17,850 --> 00:41:22,314 on the outside file a misconduct charge against him? 924 00:41:22,397 --> 00:41:25,775 I've been complaining about your boss messing with my family 925 00:41:25,858 --> 00:41:28,320 to just about everyone on my block. 926 00:41:28,403 --> 00:41:30,530 And-and maybe this lady, whoever she is, 927 00:41:30,613 --> 00:41:32,615 took it in her own hands, 928 00:41:32,698 --> 00:41:36,328 and tried to do something about it to impress me. 929 00:41:36,411 --> 00:41:38,663 So you knew nothing about it? 930 00:41:39,956 --> 00:41:41,583 Jimmy, I'm alone in here. 931 00:41:41,666 --> 00:41:43,293 It's not my fault 932 00:41:43,376 --> 00:41:46,921 if somebody took matters into their own hands. 933 00:41:57,682 --> 00:42:01,019 Everything that we've been through together, Jimmy, 934 00:42:01,102 --> 00:42:03,230 I've always been there for you. 935 00:42:03,313 --> 00:42:05,148 I've always been by your side. 936 00:42:05,231 --> 00:42:08,484 I'm just trying to survive, and… 937 00:42:08,567 --> 00:42:11,196 the only thing that gets me through every single day 938 00:42:11,279 --> 00:42:13,907 is knowing that I'm eligible for parole. 939 00:42:13,990 --> 00:42:17,202 Because then… 940 00:42:17,285 --> 00:42:19,746 I can be with my son again. 941 00:42:19,829 --> 00:42:20,914 I know. 942 00:42:20,997 --> 00:42:22,457 I can't wait. 943 00:42:22,540 --> 00:42:24,126 I'm sorry. I'm sorry. 944 00:42:24,209 --> 00:42:26,878 I love you, Jimmy. I love you. 945 00:42:28,421 --> 00:42:31,799 I love you, too, Mom. 946 00:42:43,061 --> 00:42:46,315 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:46,398 --> 00:42:49,067 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.