All language subtitles for S.W.A.T.2017.S01E03.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,420 Previously on S.W.A.T: 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,921 Want you to fill the gaps, stay liquid. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,173 You with us, Hondo? Fill the gaps, stay liquid. 4 00:00:06,256 --> 00:00:07,508 You say it so damn much, Buck, 5 00:00:07,591 --> 00:00:08,760 I finally got it tattooed on my ass. 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,970 All right, here we go! 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,475 17-year-old young man, Raymont Harris, 8 00:00:16,558 --> 00:00:18,686 was accidentally shot and seriously injured 9 00:00:18,769 --> 00:00:21,439 by team leader Buck Spivey. This morning, 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,524 I terminated Sergeant Spivey. 11 00:00:23,607 --> 00:00:27,444 Today, I am assigning command of this unit to Sergeant Harrelson. 12 00:00:30,322 --> 00:00:32,533 I asked Hicks to put Street on the team in my place. 13 00:00:32,616 --> 00:00:33,659 Jim… Street. 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,870 This is wrong. It's your job now. 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,335 You have plans tomorrow night? 16 00:00:43,418 --> 00:00:47,047 You know, actually, um, I was thinking about asking this woman 17 00:00:47,130 --> 00:00:49,174 that I work with out to dinner. 18 00:00:49,257 --> 00:00:51,343 I'm just not sure what she might say. 19 00:00:51,426 --> 00:00:54,054 Maybe she's not into it. Please. 20 00:00:54,137 --> 00:00:55,431 Oh, she's into it. Oh. 21 00:00:55,514 --> 00:00:57,308 Trust me, she's into it. Ha-ha. 22 00:00:57,391 --> 00:01:00,311 It's just, um, she's my boss. 23 00:01:00,394 --> 00:01:02,187 Ah. I know. 24 00:01:02,270 --> 00:01:04,523 Sounds inappropriate. No, it is. 25 00:01:04,606 --> 00:01:06,275 We have to keep the whole thing a secret, 26 00:01:06,358 --> 00:01:07,568 we can't be seen together. 27 00:01:07,651 --> 00:01:09,153 You know, all that stupid stuff. 28 00:01:09,236 --> 00:01:11,697 Might be tricky. Mm. 29 00:01:11,780 --> 00:01:14,408 Or it might be kind of exciting. 30 00:01:14,491 --> 00:01:16,076 Where you going? 31 00:01:16,159 --> 00:01:17,328 Hey. 32 00:01:17,411 --> 00:01:19,455 What, are we playing hide-and-seek? 33 00:01:19,538 --> 00:01:21,123 Happy anniversary. 34 00:01:21,206 --> 00:01:22,583 Anniversary? 35 00:01:22,666 --> 00:01:24,919 Our 13-week anniversary. 36 00:01:27,337 --> 00:01:29,381 Okay. 13 weeks? 37 00:01:29,464 --> 00:01:31,467 It's no big deal. I just… I just saw it, 38 00:01:31,550 --> 00:01:33,635 wanted to get it for you, so I did. 39 00:01:35,804 --> 00:01:37,556 Baby, it is a damn nice shirt. 40 00:01:37,639 --> 00:01:40,392 I know. Yeah, of course you do. 41 00:01:40,475 --> 00:01:42,895 There. You look very handsome. 42 00:01:44,646 --> 00:01:47,191 Give me a decent head start to Deacon's, okay? 43 00:01:47,274 --> 00:01:49,276 So it doesn't look like we're arriving together. 44 00:01:49,359 --> 00:01:51,529 All right. Spot you what, five minutes? 45 00:01:51,612 --> 00:01:53,572 Make it 10. 46 00:02:36,991 --> 00:02:40,661 * Lean on me When times are bad * 47 00:02:40,744 --> 00:02:46,208 * When the day comes And you are down * 48 00:02:46,291 --> 00:02:50,504 Matthew's tooth is hanging by a thread. Already? 49 00:02:50,587 --> 00:02:52,297 Been looking all over for you, Annie. 50 00:02:52,380 --> 00:02:53,966 Congratulations to you both. Oh. 51 00:02:54,049 --> 00:02:56,176 Oh, hey, thank you. 52 00:02:56,259 --> 00:02:59,221 Where's the baby? Oh, Grandma's putting him down. 53 00:02:59,304 --> 00:03:01,390 Baptism was a bit much. 54 00:03:01,473 --> 00:03:03,225 Although he did a lot better than our last two. 55 00:03:03,308 --> 00:03:05,143 Yeah. Kid's tough. He's definitely SWAT material. 56 00:03:05,226 --> 00:03:07,521 Oh, hey, over my dead body. 57 00:03:07,604 --> 00:03:09,565 Hey, you seen Hondo here yet? 58 00:03:09,648 --> 00:03:12,192 No. I'm sure he's on his way, though. Why? 59 00:03:12,275 --> 00:03:16,030 You'll see. Oh, speak of the devil. 60 00:03:16,113 --> 00:03:17,531 Hey, Annie. Hi. 61 00:03:17,614 --> 00:03:19,491 How are you? Okay, everyone, gather up. 62 00:03:19,574 --> 00:03:21,243 Gather up. This way. Hey, everyone, come around. 63 00:03:21,326 --> 00:03:22,620 Good luck. Huh? 64 00:03:22,703 --> 00:03:24,538 Gather 'round, everyone. What are we doing? 65 00:03:24,621 --> 00:03:26,206 Oh, no, no, no, no. Oh, wow. Yup. 66 00:03:26,289 --> 00:03:28,375 Wow. Okay. All right. 67 00:03:28,458 --> 00:03:30,002 Yeah. Oh! Yeah. See? 68 00:03:30,085 --> 00:03:31,545 Okay, the bad news is 69 00:03:31,628 --> 00:03:33,589 there is no Jackass of the Month to hand out today. 70 00:03:33,672 --> 00:03:36,675 But the good news is there's a Jackass of the Year! 71 00:03:36,758 --> 00:03:39,553 This month's infraction was a doozy, 72 00:03:39,636 --> 00:03:42,890 because one of our own was pictured very prominently 73 00:03:42,973 --> 00:03:45,101 in the Sunday papers. 74 00:03:45,184 --> 00:03:46,477 On the front page, 75 00:03:46,560 --> 00:03:48,980 above the fold! 76 00:03:49,063 --> 00:03:50,188 Ladies and gents, 77 00:03:50,271 --> 00:03:51,983 it is my distinct displeasure 78 00:03:52,066 --> 00:03:55,569 to present Jackass of the Year to, uh, 79 00:03:55,652 --> 00:03:57,195 shameless media darling 80 00:03:57,278 --> 00:03:59,907 Daniel "Hondo" Harrelson. 81 00:03:59,990 --> 00:04:02,409 Come forward to receive your punishment. 82 00:04:02,492 --> 00:04:03,410 That's lame! 83 00:04:03,493 --> 00:04:04,870 Anything you'd like to say? 84 00:04:04,953 --> 00:04:06,998 Yeah, I got something to say. Y'all are fired. 85 00:04:07,081 --> 00:04:09,792 I would not like to thank 86 00:04:09,875 --> 00:04:11,460 the photographer that took this picture. 87 00:04:11,543 --> 00:04:15,631 And to the newspaper that published it, I curse you. 88 00:04:15,714 --> 00:04:17,257 And certainly no thanks to Annie 89 00:04:17,340 --> 00:04:19,885 and Deacon, our ungracious hosts. 90 00:04:21,469 --> 00:04:24,305 Hey, but seriously, um… 91 00:04:25,682 --> 00:04:28,226 I never asked for this job, you know? 92 00:04:28,309 --> 00:04:29,728 But… 93 00:04:30,938 --> 00:04:33,648 I couldn't be prouder of this team. 94 00:04:36,235 --> 00:04:39,530 Punishment! 95 00:04:39,613 --> 00:04:40,948 Punishment! Punishment! 96 00:04:41,031 --> 00:04:43,408 Okay, we need a picture for the wall of shame. 97 00:04:43,491 --> 00:04:45,494 I think Hondo's got a new girl. 98 00:04:45,577 --> 00:04:47,412 Why is that? 99 00:04:47,495 --> 00:04:49,915 Don't tell me he bought that shirt for himself. 100 00:04:49,998 --> 00:04:52,877 I mean, that's a woman's touch. 101 00:04:52,960 --> 00:04:54,753 I haven't heard about anyone new. 102 00:04:56,504 --> 00:04:59,717 Hey, um, I know Deacon felt passed over 103 00:04:59,800 --> 00:05:01,552 when he wasn't made team leader. 104 00:05:01,635 --> 00:05:03,179 How's he holding up? 105 00:05:03,262 --> 00:05:06,557 You don't have to worry about my husband causing a problem. 106 00:05:06,640 --> 00:05:08,851 How are you doing? 107 00:05:08,934 --> 00:05:11,896 Look, I know it's tough, being a cop, but… 108 00:05:11,979 --> 00:05:14,689 sometimes I think it's tougher loving one. 109 00:05:16,524 --> 00:05:18,402 I thought Buck was coming today. 110 00:05:18,485 --> 00:05:20,445 Yeah, so did I. Hmm. 111 00:05:20,528 --> 00:05:22,073 Have you talked to him lately? No. 112 00:05:22,156 --> 00:05:23,782 Not in a while. Hmm. 113 00:05:25,159 --> 00:05:26,660 Sorry. Yeah. 114 00:05:26,743 --> 00:05:29,370 Everyone, you're all about to get it. 115 00:05:31,123 --> 00:05:32,874 Party's over, let's roll. 116 00:05:41,258 --> 00:05:42,467 Come here. You know the drill. 117 00:05:42,550 --> 00:05:43,886 I got to go. You take care of Mom. 118 00:05:43,969 --> 00:05:45,512 Okay. Okay, come here. 119 00:05:47,514 --> 00:05:49,100 What about you? 120 00:05:49,183 --> 00:05:50,851 You gonna take care? 121 00:05:50,934 --> 00:05:52,435 Piece of cake. 122 00:05:53,895 --> 00:05:54,980 Okay, you be good. 123 00:05:55,063 --> 00:05:56,690 Ooh. 124 00:05:58,317 --> 00:06:00,152 I'm sorry to leave you with the mess. 125 00:06:00,235 --> 00:06:03,530 Ah. What I get for planning a party when the team's on call. 126 00:06:05,282 --> 00:06:08,451 How about we go check out that tooth, huh, Mister? 127 00:06:21,798 --> 00:06:24,509 Deacon, Chris, get these people back. 128 00:06:24,592 --> 00:06:27,888 Roger. I need two uniforms right here. 129 00:06:30,557 --> 00:06:33,102 Guessing this wasn't a gas leak. 130 00:06:33,185 --> 00:06:35,062 The gas lines are intact. 131 00:06:35,145 --> 00:06:37,189 This one's for the bomb boys. 132 00:06:37,272 --> 00:06:39,942 Hey, what are we looking at, Reggie? 133 00:06:40,025 --> 00:06:42,236 Detect any explosive materials? 134 00:06:42,319 --> 00:06:43,403 Yes, sir. 135 00:06:43,486 --> 00:06:44,780 From what we're finding, 136 00:06:44,863 --> 00:06:47,116 this place is practically a bomb-making factory. 137 00:06:47,199 --> 00:06:50,451 There might be more of these already out there? 138 00:06:53,038 --> 00:06:54,832 Street, techs haven't cleared that yet. 139 00:06:54,915 --> 00:06:57,501 Yeah, I hear something. Is somebody in there? 140 00:06:57,584 --> 00:06:58,710 Hey, hey, over here, over here. 141 00:06:58,793 --> 00:07:01,421 I need help over here. We got a survivor. 142 00:07:01,504 --> 00:07:03,048 Bring me that gurney. 143 00:07:03,131 --> 00:07:05,383 Luca, we got to get this thing up. 144 00:07:05,466 --> 00:07:09,263 All right, careful. On three. One, two… three! 145 00:07:14,268 --> 00:07:17,271 Hey. Hey, I'm Hondo. What's your name? 146 00:07:17,354 --> 00:07:19,648 Maya. 147 00:07:19,731 --> 00:07:22,067 I was vacuuming inside my apartment. 148 00:07:22,150 --> 00:07:24,778 I'm having people over tonight. 149 00:07:24,861 --> 00:07:26,446 Why am I outside? 150 00:07:26,529 --> 00:07:27,906 Okay, no, no, no. Look at me. Look at me. 151 00:07:27,989 --> 00:07:30,492 I need your eyes. Keep your eyes on me. 152 00:07:30,575 --> 00:07:32,661 I can't feel anything. 153 00:07:32,744 --> 00:07:34,163 Is that weird? 154 00:07:34,246 --> 00:07:36,123 No, no, no, that's not weird. That's… 155 00:07:36,206 --> 00:07:38,583 That's normal, Maya. 156 00:07:38,666 --> 00:07:40,752 My whole building is gone? 157 00:07:40,835 --> 00:07:43,588 Are the guys next door okay? 158 00:07:45,424 --> 00:07:46,800 What happened? 159 00:07:46,883 --> 00:07:48,177 We're gonna find out. 160 00:07:48,260 --> 00:07:51,179 These people are gonna take care of you, okay? 161 00:07:52,389 --> 00:07:55,309 Okay. Move aside everybody. We got it. 162 00:08:02,023 --> 00:08:03,734 Pretty big explosion. 163 00:08:03,817 --> 00:08:07,946 Yeah. And this might just be the beginning. 164 00:08:43,773 --> 00:08:46,944 That's a lot of lead-acid batteries. 165 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 How big an arsenal did this guy have? 166 00:08:49,446 --> 00:08:51,240 Go introduce yourself to Reggie. 167 00:08:51,323 --> 00:08:52,991 See what else he's finding. Reggie? 168 00:08:53,074 --> 00:08:54,952 He's the lead bomb squad operator, the big guy. 169 00:08:55,035 --> 00:08:57,829 Go ahead. Everybody loves Reggie. 170 00:08:57,912 --> 00:09:00,874 Hondo, this is Agent Conley, point for the FBI. 171 00:09:00,957 --> 00:09:02,084 Eileen, Hondo. 172 00:09:02,167 --> 00:09:04,086 He's our newest SWAT team leader. 173 00:09:04,169 --> 00:09:07,089 One fatality? That's confirmed? Just the bomb builder. 174 00:09:07,172 --> 00:09:08,673 Adam Jarrett, 24. Still don't know 175 00:09:08,756 --> 00:09:10,550 if he made any others before this one, though. 176 00:09:10,633 --> 00:09:11,927 Or what he was planning on doing with them. 177 00:09:12,010 --> 00:09:13,637 Well, we have our suspicions. 178 00:09:13,720 --> 00:09:15,013 Adam made our watch list last month, 179 00:09:15,096 --> 00:09:16,765 surfing pro-jihad Web sites. 180 00:09:16,848 --> 00:09:18,767 We found this in the wreckage too. 181 00:09:18,850 --> 00:09:20,936 Published in Yemen. 182 00:09:21,019 --> 00:09:23,521 Any extremist connections to anyone here in L.A.? 183 00:09:23,604 --> 00:09:25,357 Unknown. Could be a lone wolf. 184 00:09:25,440 --> 00:09:27,776 Either way, there are a few doors 185 00:09:27,859 --> 00:09:30,195 in the Muslim community we've been wanting to knock on. 186 00:09:30,278 --> 00:09:32,364 This gives us our opportunity to do so. 187 00:09:32,447 --> 00:09:33,824 SWAT's here to assist. 188 00:09:33,907 --> 00:09:35,742 Well, the survivor from 2A, Maya… 189 00:09:35,825 --> 00:09:37,828 she asked about "the guys next door." 190 00:09:37,911 --> 00:09:39,871 This Adam kid might not have been working by himself. 191 00:09:39,954 --> 00:09:41,790 Well, he was the only one on the lease. 192 00:09:41,873 --> 00:09:43,708 We'll check our watch list most likelys 193 00:09:43,791 --> 00:09:45,627 if you can look into Adam's local contacts. 194 00:09:45,710 --> 00:09:47,212 Let's keep talking. We're here to help. 195 00:09:47,295 --> 00:09:48,546 Okay, great. 196 00:09:48,629 --> 00:09:50,799 Hey, listen up. These high-end batteries… 197 00:09:50,882 --> 00:09:53,010 no more than a dozen stores in L.A. sell 'em. 198 00:09:53,093 --> 00:09:54,511 Let's find a record of that purchase. 199 00:09:54,594 --> 00:09:56,721 We're on it. Street, you're with me. 200 00:09:56,804 --> 00:10:00,767 We're gonna continue your education today. 201 00:10:07,274 --> 00:10:08,942 Hey, Maya. 202 00:10:09,025 --> 00:10:10,777 Do you remember us? 203 00:10:10,860 --> 00:10:12,488 Doctors said I would've suffocated 204 00:10:12,571 --> 00:10:14,906 if you hadn't found me when you did. 205 00:10:14,989 --> 00:10:15,949 Are you cops? 206 00:10:16,032 --> 00:10:17,075 Metro SWAT. 207 00:10:17,158 --> 00:10:18,535 I talked to your doctor. 208 00:10:18,618 --> 00:10:20,454 She's optimistic that you're gonna be fine. 209 00:10:20,537 --> 00:10:21,955 I've never had surgery before. 210 00:10:22,038 --> 00:10:24,291 Don't sweat it. Surgeons at this place… 211 00:10:24,374 --> 00:10:26,418 they can do anything. It's time. 212 00:10:26,501 --> 00:10:28,712 Okay, Maya, I just have one question. 213 00:10:28,795 --> 00:10:31,715 At the explosion, you asked about the guys next door. 214 00:10:31,798 --> 00:10:33,675 Was there someone else living with Adam? 215 00:10:33,758 --> 00:10:35,427 I don't know if he lived there, 216 00:10:35,510 --> 00:10:37,429 but he was always around. 217 00:10:37,512 --> 00:10:41,599 Kyle or-or Kevin. Maybe Kenny? 218 00:10:41,682 --> 00:10:45,479 I was worried that maybe he was hurt too. 219 00:10:48,189 --> 00:10:50,526 I just don't get it. 220 00:10:50,609 --> 00:10:52,819 Adam seemed like a normal guy. 221 00:10:52,902 --> 00:10:55,822 Why would he do something like this? 222 00:10:55,905 --> 00:10:58,075 I don't know. 223 00:10:58,158 --> 00:10:59,951 Maya, you're gonna be good. 224 00:11:00,494 --> 00:11:01,869 Okay? 225 00:11:04,331 --> 00:11:09,253 Hey, Street. I need you find a ride back to HQ. 226 00:11:09,336 --> 00:11:11,380 What happened to continuing my education? 227 00:11:11,463 --> 00:11:13,840 This is someone I got to talk to, alone. 228 00:11:18,761 --> 00:11:20,596 Hey, Hondo. Haven't seen you 229 00:11:20,679 --> 00:11:22,307 since the fantasy draft. 230 00:11:22,390 --> 00:11:23,683 What place you in? 231 00:11:23,766 --> 00:11:25,102 I think you know the answer, Tarek. 232 00:11:25,185 --> 00:11:27,896 Second to last? Dead last. 233 00:11:27,979 --> 00:11:30,690 Just wanted to hear you say it. 234 00:11:30,773 --> 00:11:32,400 See you, ladies. Bye. 235 00:11:34,110 --> 00:11:35,446 I got your text. 236 00:11:35,529 --> 00:11:37,697 Saw the bombing on the news… Wanted to help. 237 00:11:37,780 --> 00:11:39,741 This guy's a homegrown terrorist? 238 00:11:39,824 --> 00:11:41,159 Possible. Too early to tell. 239 00:11:41,242 --> 00:11:44,496 Hmm. People say it's, uh, faith versus faith. 240 00:11:44,579 --> 00:11:45,747 But that's a lie. 241 00:11:45,830 --> 00:11:47,874 It's decent people versus barbarians. 242 00:11:47,957 --> 00:11:49,834 Show me who your suspect is… 243 00:11:49,917 --> 00:11:52,087 I'll ask around the mosques, see if he's been around, 244 00:11:52,170 --> 00:11:54,714 if anyone knows him. I was hoping you might say that. 245 00:11:54,797 --> 00:11:58,427 His name is Adam Jarrett. A white kid? 246 00:11:58,510 --> 00:12:01,054 I know. Now, he may have been working 247 00:12:01,137 --> 00:12:02,931 with a friend… If this is true, 248 00:12:03,014 --> 00:12:04,891 we're very interested in finding out who he is 249 00:12:04,974 --> 00:12:06,602 and what his connection to your community might be. 250 00:12:06,685 --> 00:12:08,812 I learn anything, I'll let you know immediately. 251 00:12:08,895 --> 00:12:10,272 You always do. 252 00:12:10,355 --> 00:12:11,773 Thanks, Tarek. 253 00:12:11,856 --> 00:12:13,691 I've been busy in your absence. 254 00:12:13,774 --> 00:12:16,528 Found the store that sold our bombers high-end batteries. 255 00:12:16,611 --> 00:12:18,863 Farm & Garden in Shadow Hills. 256 00:12:18,946 --> 00:12:20,991 We need to get that to the FBI. Already did. 257 00:12:21,074 --> 00:12:22,658 Did you have the store run his name through 258 00:12:22,741 --> 00:12:24,495 credit card purchase logs? Did that too… Chris pulled 259 00:12:24,578 --> 00:12:26,246 the last three weeks of checkout line surveillance. 260 00:12:26,329 --> 00:12:27,663 Any sign of Adam? 261 00:12:27,746 --> 00:12:29,916 That's Adam buying eight chrome batteries 262 00:12:29,999 --> 00:12:32,002 and a lot more ammonium than was in that apartment. 263 00:12:32,085 --> 00:12:34,588 That would have taken out the entire block. 264 00:12:34,671 --> 00:12:36,423 So there are more bombs still out there. 265 00:12:36,506 --> 00:12:38,091 Yeah, but the good news is, we got some pictures 266 00:12:38,174 --> 00:12:40,218 of the accomplice… Haven't ID'd him yet, 267 00:12:40,301 --> 00:12:44,014 but whoever he is… Just became our top priority. 268 00:12:44,097 --> 00:12:45,723 All right, Street, whatever they were planning, 269 00:12:45,806 --> 00:12:47,934 Adam going boom is gonna make his buddies speed things up. 270 00:12:48,017 --> 00:12:49,728 We need a name. Working it. 271 00:12:54,982 --> 00:12:57,193 There he is. 272 00:13:01,822 --> 00:13:03,575 Thanks for swinging by, Buck. Mm-hm. 273 00:13:03,658 --> 00:13:05,577 Missed you earlier at Deac's. 274 00:13:05,660 --> 00:13:07,120 I didn't want to make it awkward. 275 00:13:07,203 --> 00:13:09,373 Nobody wants to talk about me getting the heave-ho. 276 00:13:09,456 --> 00:13:11,041 Don't worry about it. 277 00:13:11,124 --> 00:13:12,375 You're my guest. 278 00:13:13,627 --> 00:13:15,795 Hey, listen, I've been, uh, meaning to ask. 279 00:13:15,878 --> 00:13:17,506 That kid I shot… Raymont… 280 00:13:17,589 --> 00:13:19,132 you ever… you ever hear how he's doing? 281 00:13:19,215 --> 00:13:20,716 Yeah. 282 00:13:20,799 --> 00:13:22,553 I've been looking in on him. 283 00:13:22,636 --> 00:13:24,471 He's back on his feet, Buck, way ahead of schedule. 284 00:13:24,554 --> 00:13:25,930 That's great. That's great. Mm-hmm. 285 00:13:26,013 --> 00:13:27,723 You know, I've been wanting to reach out to him, 286 00:13:27,806 --> 00:13:29,100 but the department's lawyers said 287 00:13:29,183 --> 00:13:31,019 until a settlement's negotiated… 288 00:13:31,102 --> 00:13:32,688 Listen, do you think 289 00:13:32,771 --> 00:13:35,065 he would ever let me tell him how sorry I am? 290 00:13:35,148 --> 00:13:37,067 I'll ask Raymont and his mom when the time is right… 291 00:13:37,150 --> 00:13:38,276 I'd be happy to. Great. Thanks. 292 00:13:38,359 --> 00:13:39,528 Hey, Buck. 293 00:13:39,611 --> 00:13:41,488 Hey. What are you doing here, man? 294 00:13:41,571 --> 00:13:43,323 I'm not, uh, I'm not really sure. 295 00:13:43,406 --> 00:13:45,325 I was hoping you could take a look at something for me. 296 00:13:45,408 --> 00:13:47,368 Come on. Come here. 297 00:13:50,580 --> 00:13:53,333 It was no half-assed pressure cooker, was it? 298 00:13:53,416 --> 00:13:55,001 This kid knew what he was doing. 299 00:13:55,084 --> 00:13:57,003 We think he may have finished a few these 300 00:13:57,086 --> 00:13:58,213 before he blew himself up. 301 00:13:58,296 --> 00:13:59,464 Street's trying to ID his buddy now. 302 00:13:59,547 --> 00:14:01,550 All right, I'm on it. Later, Buck. 303 00:14:01,633 --> 00:14:04,261 Don't be a stranger, okay? Good to see you, brother. 304 00:14:04,344 --> 00:14:05,679 So listen. 305 00:14:05,762 --> 00:14:07,763 Once we get a name on the second guy, 306 00:14:07,846 --> 00:14:09,516 I could use your expertise… What do you say? 307 00:14:09,599 --> 00:14:11,184 What do I say to what? 308 00:14:13,436 --> 00:14:14,854 Help me out? 309 00:14:14,937 --> 00:14:16,398 Just for the day, off the record. 310 00:14:16,481 --> 00:14:18,191 Come on, you and I both know I'm poison 311 00:14:18,274 --> 00:14:19,610 in this building since the shooting. 312 00:14:19,693 --> 00:14:21,027 You're probably gonna get a reprimand 313 00:14:21,110 --> 00:14:22,654 just for walking me through. Hicks won't care 314 00:14:22,737 --> 00:14:25,156 as long as he gets the credit, and you know that. Come on. 315 00:14:25,239 --> 00:14:26,617 You've secured more explosives 316 00:14:26,700 --> 00:14:28,285 than most people in this room have ever seen. 317 00:14:28,368 --> 00:14:29,827 It's never about the bombs. 318 00:14:29,910 --> 00:14:31,871 It's always about the guys who make them, 319 00:14:31,954 --> 00:14:33,248 and they're all the same. 320 00:14:33,331 --> 00:14:34,832 How's that? 321 00:14:34,915 --> 00:14:37,669 Nobody's pushes a button until they stop feeling human. 322 00:14:37,752 --> 00:14:39,837 And I just kept 'em human. 323 00:14:39,920 --> 00:14:42,716 I see what you're trying to do here. 324 00:14:42,799 --> 00:14:45,426 You're trying to… trying to make me feel useful. 325 00:14:47,554 --> 00:14:49,097 Buck… Yeah? 326 00:14:49,180 --> 00:14:50,682 …you got screwed, man. 327 00:14:50,765 --> 00:14:53,059 No hearing, no review. Come on. 328 00:14:53,142 --> 00:14:56,980 That's 100 percent Hicks trying to cover his own ass. 329 00:14:57,063 --> 00:14:59,816 I could still use you here. 330 00:15:01,317 --> 00:15:03,570 I'm not gonna be responsible for you getting fired too. 331 00:15:03,653 --> 00:15:05,822 Now, you got this. 332 00:15:05,905 --> 00:15:08,325 I'm gonna beat it before, you know, 333 00:15:08,408 --> 00:15:11,285 people start thinking this is a thing. 334 00:15:12,912 --> 00:15:14,289 Listen, I, uh… 335 00:15:14,372 --> 00:15:16,958 I never rooted for days like this, 336 00:15:17,041 --> 00:15:20,128 but, you know, chasing them down before they did any more harm, 337 00:15:20,211 --> 00:15:22,088 they were always my favorite. 338 00:15:24,883 --> 00:15:27,552 Thanks, Hondo. Good luck. 339 00:15:27,635 --> 00:15:30,054 Hey, time stamp on the photo matched 340 00:15:30,137 --> 00:15:32,390 a debit card swipe… We got a name. 341 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 Cross-referenced his image with the DMV. 342 00:15:37,019 --> 00:15:38,563 Second guy in the photo with our bomber, 343 00:15:38,646 --> 00:15:39,897 his name is Kevin Lynch. 344 00:15:39,980 --> 00:15:41,358 If he spent lots of time in that apartment, 345 00:15:41,441 --> 00:15:42,984 he's a real threat. He might be the ringleader. 346 00:15:43,067 --> 00:15:44,319 He has his own place. We're headed there. 347 00:15:44,402 --> 00:15:45,821 What else do we know about him? Attended 348 00:15:45,904 --> 00:15:47,614 Camden College with Adam. Dropped out a month ago. 349 00:15:47,697 --> 00:15:50,617 Listen up. Good chance he's sitting on more bombs. 350 00:15:50,700 --> 00:15:51,618 What's up, Hondo? 351 00:15:51,701 --> 00:15:53,327 Watch every step. 352 00:15:55,371 --> 00:15:56,790 Hondo. 353 00:15:56,873 --> 00:15:59,793 Take this guy down, but be careful, okay? 354 00:15:59,876 --> 00:16:01,836 Piece of cake. 355 00:16:04,004 --> 00:16:06,049 Hey. Buck was here? 356 00:16:06,132 --> 00:16:08,051 Yeah. I didn't get to see him. 357 00:16:08,134 --> 00:16:09,219 Is he coming back later? 358 00:16:09,302 --> 00:16:11,512 I don't think so, Street. 359 00:16:14,933 --> 00:16:16,601 Eyes ahead on the cross-traffic. 360 00:16:23,441 --> 00:16:24,901 Clear! 361 00:16:24,984 --> 00:16:27,111 Whoa! 362 00:16:55,014 --> 00:16:56,892 Reggie says it's ammonium nitrate 363 00:16:56,975 --> 00:16:59,728 packed in there with C-4, same as earlier. 364 00:16:59,811 --> 00:17:01,730 Also says he can't believe no one died. 365 00:17:01,813 --> 00:17:04,524 If Kevin's waging jihad, he's not doing a very good job. 366 00:17:04,607 --> 00:17:08,612 You got something? The building security cameras. 367 00:17:08,695 --> 00:17:10,988 Kevin called in a bomb threat just a few minutes 368 00:17:11,071 --> 00:17:13,533 after he dropped the backpack in the second floor lobby. 369 00:17:16,285 --> 00:17:18,246 Who are the other tenants in the building? 370 00:17:18,329 --> 00:17:20,290 Investment firms, Metzler Financial, 371 00:17:20,373 --> 00:17:22,959 Dwyer Capital Sherman & Ross. 372 00:17:23,042 --> 00:17:24,878 Why bomb this place? 373 00:17:24,961 --> 00:17:27,714 Agent. The kid called in a bomb scare 374 00:17:27,797 --> 00:17:29,215 to clear the lobby. I'm aware. 375 00:17:29,298 --> 00:17:30,592 But wouldn't a terrorist be going 376 00:17:30,675 --> 00:17:31,718 for the highest body count? 377 00:17:31,801 --> 00:17:33,470 Not all terrorists think alike. 378 00:17:33,553 --> 00:17:35,096 All those doors you've been knocking down 379 00:17:35,179 --> 00:17:37,599 in the Muslim community… You get anything? 380 00:17:37,682 --> 00:17:39,309 Related to this? No. 381 00:17:39,392 --> 00:17:41,018 All due respect, Agent, I've been going 382 00:17:41,101 --> 00:17:42,646 down that road with you, but look around. 383 00:17:42,729 --> 00:17:45,356 This place was not a target of opportunity for Kevin. 384 00:17:45,439 --> 00:17:47,150 This was Kevin executing his plan… 385 00:17:47,233 --> 00:17:49,653 A plan that's not exactly screaming jihad to me. 386 00:17:49,736 --> 00:17:51,279 Okay, you might be right, 387 00:17:51,362 --> 00:17:54,281 but my bosses want me to keep going through our watch list. 388 00:17:55,742 --> 00:17:57,994 So where are you guys on tracking Kevin Lynch? 389 00:17:58,077 --> 00:18:00,455 We were on our way to his home when this happened. 390 00:18:00,538 --> 00:18:02,415 I doubt he'd be stupid enough to go back there, 391 00:18:02,498 --> 00:18:03,792 but we still need to see what we can find. 392 00:18:03,875 --> 00:18:06,627 Okay. Just keep me apprised. 393 00:18:08,671 --> 00:18:11,382 Hey, Hondo. Yeah, what'd Reggie say? 394 00:18:11,465 --> 00:18:13,092 He got anyone free to sweep Kevin's place? 395 00:18:13,175 --> 00:18:15,261 No, he needs his technicians for another couple of hours 396 00:18:15,344 --> 00:18:17,013 to sift through the rubble. 397 00:18:17,096 --> 00:18:18,639 Yo, Reggie! 398 00:18:19,933 --> 00:18:22,268 I need you to open up your toy box for me. 399 00:18:22,351 --> 00:18:24,061 Better not break it. 400 00:18:24,144 --> 00:18:25,563 Let's go. 401 00:18:25,646 --> 00:18:28,441 Kevin may have left this place rigged, 402 00:18:28,524 --> 00:18:31,569 so keep your eyes peeled. Fan out around the perimeter 403 00:18:31,652 --> 00:18:33,697 in case this place goes up. Got the three side! 404 00:18:33,780 --> 00:18:35,740 Who's getting eyes on that garage? 405 00:18:35,823 --> 00:18:37,116 How about the new guy? 406 00:18:37,199 --> 00:18:38,368 Fine with me. 407 00:18:38,451 --> 00:18:39,827 Go. 408 00:18:59,430 --> 00:19:00,724 No one's home. 409 00:19:00,807 --> 00:19:02,517 All clear. Fall back. 410 00:19:02,600 --> 00:19:05,478 Andros is going in. 411 00:19:10,066 --> 00:19:12,276 Where'd you learn to operate these? 412 00:19:12,359 --> 00:19:15,321 Celtics-Lakers. 2008 Finals. 413 00:19:15,404 --> 00:19:17,323 My unit had to sweep the Staples Center 414 00:19:17,406 --> 00:19:20,118 for explosives, so… I got certified. 415 00:19:33,881 --> 00:19:35,967 You guys got a visual? Roger that. 416 00:19:36,050 --> 00:19:38,385 There's something planted in here. 417 00:19:42,682 --> 00:19:44,017 It's booby-trapped. The place is gonna go up. 418 00:19:44,100 --> 00:19:46,436 Along with any evidence. Stand by. Hold on. 419 00:19:46,519 --> 00:19:48,896 Might be able to put the fire out. 420 00:20:06,956 --> 00:20:09,125 Andros must have tripped this fail-safe. 421 00:20:09,208 --> 00:20:10,752 It's crude, but it's impressive. 422 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 The kid didn't want us to find anything in here. 423 00:20:13,212 --> 00:20:14,965 Boss? 424 00:20:15,048 --> 00:20:17,759 Found a term paper cowritten by our first bomber, Adam, 425 00:20:17,842 --> 00:20:19,886 along with Kevin… Do you think this is something? 426 00:20:19,969 --> 00:20:22,722 Paper for what? Camden College, Poli-Sci 433. 427 00:20:22,805 --> 00:20:24,057 It could be, but I still think 428 00:20:24,140 --> 00:20:25,349 we're missing something. Keep looking. 429 00:20:25,432 --> 00:20:28,144 Luca. Could we try it my way now? 430 00:20:31,064 --> 00:20:33,608 All right, that works too. 431 00:20:33,691 --> 00:20:35,526 Guys, listen to this. 432 00:20:35,609 --> 00:20:38,279 "When institutions favor the haves over the have-nots, 433 00:20:38,362 --> 00:20:40,531 violence may not just be an expected outcome, 434 00:20:40,614 --> 00:20:42,533 but a certain one." 435 00:20:42,616 --> 00:20:45,286 Chris, Street, get down to Camden College 436 00:20:45,369 --> 00:20:47,663 and see what you can find. Be quick. Go. 437 00:20:49,665 --> 00:20:52,168 You guys keep digging. 438 00:20:52,251 --> 00:20:55,212 Neither of these young men was an academic standout. 439 00:20:55,295 --> 00:20:58,174 Although they both got As in that class you mentioned, 440 00:20:58,257 --> 00:20:59,634 Poli-Sci 433. 441 00:20:59,717 --> 00:21:02,053 I read their paper… Intense stuff. 442 00:21:02,136 --> 00:21:04,139 I'm familiar with the anger in that class. 443 00:21:04,222 --> 00:21:07,142 Students in there made the last year of my life a nightmare. 444 00:21:07,225 --> 00:21:09,310 They organized a protest against the renaming 445 00:21:09,393 --> 00:21:11,479 of our business school. What was their beef? 446 00:21:11,562 --> 00:21:13,940 Didn't like that a $50 million donation 447 00:21:14,023 --> 00:21:16,693 was going to create "more capitalist pigs." 448 00:21:16,776 --> 00:21:19,112 Those protests got ugly, violent. 449 00:21:19,195 --> 00:21:21,280 Any punishments? Some suspensions. 450 00:21:21,363 --> 00:21:23,700 Adam and Kevin got reprimands on their records. 451 00:21:23,783 --> 00:21:26,077 Of course, the actual ringleader 452 00:21:26,160 --> 00:21:29,455 suffered no consequences at all. Who was the ringleader? 453 00:21:29,538 --> 00:21:31,374 Their professor, Marc Lasky. 454 00:21:31,457 --> 00:21:32,876 Whipped them all up. 455 00:21:32,959 --> 00:21:36,129 What, he didn't get fired? Our donor's been all over us 456 00:21:36,212 --> 00:21:38,048 to find a way to get rid of him, 457 00:21:38,131 --> 00:21:39,549 Lasky's got tenure. 458 00:21:39,632 --> 00:21:42,760 He'd have to murder someone for us to fire him. 459 00:21:42,843 --> 00:21:44,512 Do you know where we can find Lasky? 460 00:21:44,595 --> 00:21:46,931 He holds office hours for another 20 minutes. 461 00:21:47,014 --> 00:21:48,933 I can show you where. 462 00:21:57,316 --> 00:21:59,527 After the news broke about the second bomber, 463 00:21:59,610 --> 00:22:01,529 didn't take an hour for a brick to get tossed through. 464 00:22:01,612 --> 00:22:03,280 I'm sorry, Tarek. 465 00:22:03,363 --> 00:22:05,116 We're exhausting every angle we can to find him. 466 00:22:05,199 --> 00:22:07,493 Nobody's seen either of your guys around the mosques. 467 00:22:07,576 --> 00:22:10,454 The FBI's kicking people's doors in. 468 00:22:10,537 --> 00:22:12,790 I know they've got a job to do, but do you really think 469 00:22:12,873 --> 00:22:16,377 these white American boys are Muslim extremists? 470 00:22:16,460 --> 00:22:18,296 I don't. 471 00:22:19,713 --> 00:22:22,508 Yeah, well, it'd be nice to see that on the news too. 472 00:22:23,843 --> 00:22:26,763 Yeah. 473 00:22:26,846 --> 00:22:28,598 I'm really sorry about your window. 474 00:22:28,681 --> 00:22:30,224 Thanks. 475 00:22:34,312 --> 00:22:35,897 Yeah, Chris, go. What'd you find? 476 00:22:35,980 --> 00:22:38,566 That class was a staging ground for some violent protests, 477 00:22:38,649 --> 00:22:40,568 and the professor that taught it was in the middle of it all. 478 00:22:40,651 --> 00:22:41,986 Lasky's supposed to be at his office 479 00:22:42,069 --> 00:22:43,947 but it's all locked up. I'm listening. 480 00:22:44,030 --> 00:22:45,740 The donor who funded the college's business school 481 00:22:45,823 --> 00:22:47,450 is one of the board members here, 482 00:22:47,533 --> 00:22:49,368 and apparently he's been trying hard to get Lasky fired. 483 00:22:49,451 --> 00:22:51,537 Name's, uh, Fred Dwyer. 484 00:22:51,620 --> 00:22:53,123 As in Dwyer Capital? 485 00:22:53,206 --> 00:22:55,416 Looks like it. Why? The building that got bombed… 486 00:22:55,499 --> 00:22:57,127 Dwyer Capital rents half the offices 487 00:22:57,210 --> 00:22:58,586 on the second floor. 488 00:22:58,669 --> 00:23:00,171 That business school's the next target. 489 00:23:00,254 --> 00:23:02,132 Chris, get down there and start evacuating. 490 00:23:02,215 --> 00:23:04,717 That's Hondo. We have to get everyone out. Come on. 491 00:23:04,800 --> 00:23:06,301 Get out of the building. Get out of the building. 492 00:23:06,384 --> 00:23:07,637 Everybody out! LAPD SWAT, out! 493 00:23:07,720 --> 00:23:10,556 Get in, drop it, and get out. 494 00:23:10,639 --> 00:23:12,183 I know, Professor. You told me. 495 00:23:12,266 --> 00:23:13,726 Twice, actually. 496 00:23:13,809 --> 00:23:15,770 But that didn't stop you from phoning in a bomb threat. 497 00:23:15,853 --> 00:23:19,232 Blowing out windows won't get people to wake up. 498 00:23:19,315 --> 00:23:20,357 I said I'm sorry. 499 00:23:20,440 --> 00:23:23,819 Don't be sorry. Be strong. 500 00:23:31,493 --> 00:23:34,497 LAPD SWAT, everyone out! Everyone out! Out! Out! 501 00:23:34,580 --> 00:23:36,457 Move, move, move, move! Move! Come on, let's go! 502 00:23:36,540 --> 00:23:38,960 Come on, move, move, move. Second floor covered? 503 00:23:39,043 --> 00:23:41,420 Every room. Rest of the team should be here any minute. 504 00:23:41,503 --> 00:23:43,089 LAPD SWAT, everyone out! 505 00:23:43,172 --> 00:23:44,465 Everyone out! Out! 506 00:23:44,548 --> 00:23:46,759 LAPD SWAT, move! Everybody out. Out, out, out! 507 00:23:46,842 --> 00:23:48,511 Come on, everybody out. Hey! 508 00:23:48,594 --> 00:23:50,554 You need to evacuate. Hey! 509 00:23:50,637 --> 00:23:52,682 Hey! Do you hear me? 510 00:23:52,765 --> 00:23:54,308 Kevin! 511 00:23:56,018 --> 00:23:57,394 Eyes on the suspect. 512 00:23:57,477 --> 00:23:59,230 Eyes on Kevin Lynch in the Dwyer building. 513 00:23:59,313 --> 00:24:00,648 Possible bomb in his backpack. 514 00:24:00,731 --> 00:24:01,774 Kevin! 515 00:24:04,402 --> 00:24:06,904 Get out of the building. Get out of the building! 516 00:24:11,033 --> 00:24:13,035 Kevin, stop! 517 00:24:21,001 --> 00:24:23,338 All right, nobody move. LAPD SWAT. 518 00:24:23,421 --> 00:24:24,797 Get down. Everybody out. 519 00:24:24,880 --> 00:24:26,381 Hey, get back. Kevin, drop the backpack, buddy. 520 00:24:26,464 --> 00:24:27,508 I need to see that backpack. 521 00:24:27,591 --> 00:24:28,968 He's got a bomb! 522 00:24:29,051 --> 00:24:30,303 Move out. Everybody out, everybody out. 523 00:24:30,386 --> 00:24:31,595 Out! Get out of here 524 00:24:31,678 --> 00:24:33,388 right now! Put your backpack down. 525 00:24:33,471 --> 00:24:35,432 Let's just keep it calm, okay? Calm? 526 00:24:35,515 --> 00:24:37,810 As soon as I let go and these two sides connect, 527 00:24:37,893 --> 00:24:40,813 this building and everybody in it goes down with me. 528 00:24:40,896 --> 00:24:42,481 You're not gonna do that, though, are you? 529 00:24:42,564 --> 00:24:44,234 Everyone paying attention? You're not gonna do that. 530 00:24:44,317 --> 00:24:46,277 You! Sit down! Down, down. 531 00:24:46,360 --> 00:24:48,529 Anyone else leaves, everyone dies. 532 00:24:48,612 --> 00:24:50,031 Just keep calm, okay, buddy? 533 00:24:50,114 --> 00:24:51,282 It's all right. Kevin… 534 00:24:51,365 --> 00:24:53,243 put the backpack down. Get out of here. 535 00:24:53,326 --> 00:24:55,203 You want to speed this process up, hero? 536 00:24:55,286 --> 00:24:56,996 Get out of here. Okay, we're going. 537 00:24:57,079 --> 00:24:58,413 We're going, okay? It's all good. 538 00:24:58,496 --> 00:25:00,083 Just keep them apart, okay? 539 00:25:00,166 --> 00:25:02,835 Don't do anything stupid. Keep them apart. We're going. 540 00:25:02,918 --> 00:25:05,546 Take it easy, Kevin. Kevin, don't do anything stupid. 541 00:25:05,629 --> 00:25:07,506 Hang tight. Stay with me, Kevin. 542 00:25:07,589 --> 00:25:08,841 Don't look at me. Get down. 543 00:25:08,924 --> 00:25:11,010 Get your face to the ground right now. 544 00:25:25,565 --> 00:25:28,443 We've evacuated everyone not in the classroom. 545 00:25:28,526 --> 00:25:30,738 Did you check bathrooms? Twice. All clear. 546 00:25:30,821 --> 00:25:32,615 Evacuate yourselves as soon as possible. 547 00:25:32,698 --> 00:25:35,326 You hear me, Chris? Copy. 548 00:25:35,409 --> 00:25:38,287 Files on all 12 students trapped in that room. 549 00:25:41,748 --> 00:25:43,667 How far away is the FBI negotiator? 550 00:25:43,750 --> 00:25:47,421 Agent Conley said 15 minutes out, maybe 20. 551 00:25:49,715 --> 00:25:52,343 Well, looks like we got a new negotiator, then. 552 00:25:52,426 --> 00:25:54,262 Classroom has an auditorium-style layout. 553 00:25:54,345 --> 00:25:56,806 It's 15 rows, three sections, each 20 seats across. 554 00:25:56,889 --> 00:25:58,349 Windows out? Nope. 555 00:25:58,432 --> 00:26:00,184 Internal windows? They're on the door, 556 00:26:00,267 --> 00:26:02,895 but it's the size of a cereal box. Anything? 557 00:26:02,978 --> 00:26:05,689 We need to deactivate Professor Lasky's badge as… 558 00:26:05,772 --> 00:26:07,150 No. Leave it. 559 00:26:07,233 --> 00:26:10,945 Have them call you if it pings anywhere on campus. 560 00:26:11,028 --> 00:26:13,697 He says he won't wear the bomb suit. 561 00:26:20,538 --> 00:26:22,706 You can't go in without the suit. 562 00:26:24,124 --> 00:26:26,501 There's 12 kids who don't have that option. 563 00:26:26,584 --> 00:26:28,254 I'm gonna do better talking with him man-to-man, 564 00:26:28,337 --> 00:26:30,381 not looking like the Pillsbury Doughboy. 565 00:26:30,464 --> 00:26:32,383 Let's wait for the FBI guy. 566 00:26:32,466 --> 00:26:34,718 I'm certified in negotiations. You know that. 567 00:26:34,801 --> 00:26:37,721 I've watched Buck talk guys away from their explosives plenty. 568 00:26:37,804 --> 00:26:40,057 You don't have to do this, you know. 569 00:26:40,140 --> 00:26:42,935 The only thing I know is the perfect guy 570 00:26:43,018 --> 00:26:45,104 to disarm this kid is sitting on his ass in Northridge 571 00:26:45,187 --> 00:26:47,064 because you fired him without giving him 572 00:26:47,147 --> 00:26:48,399 a chance to defend himself. 573 00:26:48,482 --> 00:26:49,817 What has Buck got to do with this? 574 00:26:49,900 --> 00:26:51,152 He's who we need here today, 575 00:26:51,235 --> 00:26:52,445 but we don't have him because of you. 576 00:26:52,528 --> 00:26:54,238 You could've just suspended him, but no, 577 00:26:54,321 --> 00:26:56,407 you fired him because you wanted to do what's good for you, 578 00:26:56,490 --> 00:26:57,950 not what's good for the city. No, hold on. 579 00:26:58,033 --> 00:27:00,786 Otherwise, we wouldn't be in this position right now. 580 00:27:00,869 --> 00:27:02,413 You done? 581 00:27:04,039 --> 00:27:06,667 You think I enjoyed watching his career end like that? 582 00:27:06,750 --> 00:27:08,585 I begged him to fight it. 583 00:27:08,668 --> 00:27:10,880 Buck insisted that I fire him. 584 00:27:10,963 --> 00:27:12,798 He had shot an unarmed Black kid 585 00:27:12,881 --> 00:27:15,092 who looked like he was about to die. 586 00:27:15,175 --> 00:27:17,594 Buck knew the city was about to explode. 587 00:27:17,677 --> 00:27:20,181 He didn't want to make it harder on the rest of us. 588 00:27:20,264 --> 00:27:22,058 It was Buck's call. 589 00:27:22,141 --> 00:27:24,017 Not mine. 590 00:27:26,103 --> 00:27:27,397 I know you don't respect me. 591 00:27:27,480 --> 00:27:30,441 I never said that. Never had to. 592 00:27:30,524 --> 00:27:32,567 But if you ever say 593 00:27:32,650 --> 00:27:34,153 that I don't care about this city 594 00:27:34,236 --> 00:27:37,240 or the officers who work for me again, 595 00:27:37,323 --> 00:27:39,741 you and I are gonna mix it up. 596 00:27:42,660 --> 00:27:44,414 Lasky's access badge just pinged 597 00:27:44,497 --> 00:27:45,622 at the faculty parking structure. 598 00:27:45,705 --> 00:27:47,041 You and Luca. Go. 599 00:27:47,124 --> 00:27:49,251 Hondo, you be careful. 600 00:27:50,794 --> 00:27:53,964 You might just get that promotion after all, Deacon. 601 00:27:54,047 --> 00:27:56,883 Yeah. Hope not. 602 00:28:15,486 --> 00:28:17,154 Come on, let's go, let's go. 603 00:28:17,237 --> 00:28:20,324 Move, move, move. Move, move, move, move, move, move. 604 00:28:21,992 --> 00:28:24,036 These are the last of the kids. Hostages' positions? 605 00:28:24,119 --> 00:28:25,538 Behind their seats in the first three rows. 606 00:28:25,621 --> 00:28:27,457 And where's Kevin? 11 o'clock when you first 607 00:28:27,540 --> 00:28:29,584 enter the room. But he's pacing around, muttering. 608 00:28:29,667 --> 00:28:31,377 Something's really off with him. Yeah, no kidding. 609 00:28:31,460 --> 00:28:33,254 Both of you, get the hell away from this building. 610 00:28:33,337 --> 00:28:34,421 All right. 611 00:28:57,277 --> 00:29:00,030 LAPD SWAT. Get out of the building. Go. 612 00:29:09,331 --> 00:29:10,749 Hey. 613 00:29:10,832 --> 00:29:13,127 Hey! Hey, what are you doing? Get out of here! 614 00:29:13,210 --> 00:29:15,379 Okay. I will. I will. 615 00:29:15,462 --> 00:29:18,715 Once I know everyone in here is safe. 616 00:29:18,798 --> 00:29:20,259 I'm Hondo. 617 00:29:20,342 --> 00:29:21,885 Cool to call you Kevin? 618 00:29:21,968 --> 00:29:24,180 Yeah, that's what everyone calls me. 619 00:29:24,263 --> 00:29:26,349 What the hell do you want? 620 00:29:26,432 --> 00:29:29,268 I want to know what you want. 621 00:29:30,352 --> 00:29:32,104 Kevin, I need you to listen to me. 622 00:29:32,187 --> 00:29:33,564 You have a student in here. 623 00:29:33,647 --> 00:29:35,774 Her name is Maria Quinn. She's a diabetic. 624 00:29:35,857 --> 00:29:38,235 She really needs to get to her medicine, Kevin. 625 00:29:38,318 --> 00:29:39,570 Jesus. 626 00:29:39,653 --> 00:29:41,364 Okay, hey. Hey, how about this? 627 00:29:41,447 --> 00:29:43,240 You let Maria go, 628 00:29:43,323 --> 00:29:45,034 and I'll take her place, and you and me, we can talk. 629 00:29:45,117 --> 00:29:47,620 Oh, yeah. Yeah, that's what you want to do. 630 00:29:47,703 --> 00:29:49,539 You ju… y-you just want to talk. 631 00:29:49,622 --> 00:29:52,124 Yeah, well, I don't feel like listening. 632 00:29:52,207 --> 00:29:54,502 I just want to make sure we all stay safe, Kevin. 633 00:29:54,585 --> 00:29:56,462 Oh, "we"? That's right. 634 00:29:56,545 --> 00:29:58,464 Look around. 635 00:29:58,547 --> 00:30:00,840 We're all in this together. 636 00:30:04,970 --> 00:30:07,014 Which one of you is Maria? 637 00:30:07,097 --> 00:30:09,183 Me. 638 00:30:09,266 --> 00:30:11,561 I-I'm Maria. Kevin. 639 00:30:11,644 --> 00:30:13,563 Look at her. 640 00:30:13,646 --> 00:30:15,606 She's sick. 641 00:30:15,689 --> 00:30:17,650 She needs her medicine. 642 00:30:17,733 --> 00:30:20,861 Just let her go. Oh, God. 643 00:30:20,944 --> 00:30:23,113 Okay? Just her. 644 00:30:26,283 --> 00:30:27,326 Okay. 645 00:30:27,409 --> 00:30:29,745 Come on, Maria. Come on. 646 00:30:29,828 --> 00:30:31,330 Get outside. Go. 647 00:30:34,583 --> 00:30:36,126 Whoa, whoa, whoa, whoa. 648 00:30:36,209 --> 00:30:38,546 Where… What the hell are you doing? 649 00:30:38,629 --> 00:30:40,422 I'm keeping my promise. 650 00:30:41,674 --> 00:30:43,717 I said her for me. 651 00:30:48,555 --> 00:30:52,601 As soon as I drop this thing, we're all dead. 652 00:30:55,228 --> 00:30:56,897 So go ahead and shoot me if you want. 653 00:30:56,980 --> 00:30:58,232 No. 654 00:30:58,315 --> 00:31:00,025 No, I'm not gonna do that. 655 00:31:02,110 --> 00:31:03,779 I'm not gonna shoot you, Kevin. 656 00:31:04,904 --> 00:31:06,990 I'll put it away. 657 00:31:23,131 --> 00:31:25,008 I want to help you end this peacefully. 658 00:31:25,091 --> 00:31:28,053 Yeah, well, this doesn't end peacefully, okay? 659 00:31:28,136 --> 00:31:29,972 Why not? 660 00:31:30,055 --> 00:31:31,807 I mean, it has to be really important 661 00:31:31,890 --> 00:31:34,226 that you're willing to hurt all these people. 662 00:31:34,309 --> 00:31:36,395 Kevin, these are just kids. 663 00:31:36,478 --> 00:31:38,105 You don't even know them. 664 00:31:38,188 --> 00:31:39,356 Yeah, well, would I rather take down 665 00:31:39,439 --> 00:31:41,567 a room full of billionaires? Sure. 666 00:31:41,650 --> 00:31:44,903 But trust fund babies studying to become those billionaires? 667 00:31:44,986 --> 00:31:46,989 Well, that's the next best thing. 668 00:31:47,072 --> 00:31:49,492 These kids? They're your problem? 669 00:31:49,575 --> 00:31:52,286 They're not my problem. 670 00:31:52,369 --> 00:31:55,372 Monopolized wealth is my problem. 671 00:31:56,498 --> 00:31:59,669 The one percent is my problem. 672 00:31:59,752 --> 00:32:02,755 Greed is my problem! 673 00:32:02,838 --> 00:32:04,465 I mean, look at this. 674 00:32:04,548 --> 00:32:06,091 I mean, just step outside. 675 00:32:06,174 --> 00:32:09,011 The world is burning down and nobody cares! 676 00:32:09,094 --> 00:32:13,390 Oh, and these criminals at the top, they think 677 00:32:13,473 --> 00:32:15,559 they're gonna get away with it. Why? 678 00:32:15,642 --> 00:32:18,813 Because they always get away with it. Right? 679 00:32:18,896 --> 00:32:20,815 Well, not this time. 680 00:32:20,898 --> 00:32:22,691 'Cause we're gonna wake people up. 681 00:32:23,817 --> 00:32:25,110 We're gonna show them 682 00:32:25,193 --> 00:32:27,196 that the whole system is rigged. 683 00:32:27,279 --> 00:32:30,825 Okay, I get your goals. I do. 684 00:32:30,908 --> 00:32:33,786 But violence is the solution? 685 00:32:34,745 --> 00:32:36,330 Explain that to me. 686 00:32:36,413 --> 00:32:39,041 Uh, it commands people's attention 687 00:32:39,124 --> 00:32:40,917 when nothing else works. 688 00:32:41,000 --> 00:32:42,294 I mean, come on. 689 00:32:42,377 --> 00:32:44,296 You're a cop. 690 00:32:44,379 --> 00:32:46,799 Man, you must see injustice every day. 691 00:32:46,882 --> 00:32:49,218 The powerful abusing the weak. 692 00:32:49,301 --> 00:32:51,595 The rich riding the backs of the poor. 693 00:32:51,678 --> 00:32:54,390 Man, there's people born on the wrong side of the tracks 694 00:32:54,473 --> 00:32:56,684 and then they're blamed for living there?! 695 00:32:56,767 --> 00:32:58,060 You don't have to tell me about being born 696 00:32:58,143 --> 00:32:59,562 on the wrong side of the tracks, Kevin, 697 00:32:59,645 --> 00:33:01,271 because I still live there. 698 00:33:01,354 --> 00:33:04,650 But most people work hard and they do their best 699 00:33:04,733 --> 00:33:07,486 to climb a notch, just so, one day, God willing, 700 00:33:07,569 --> 00:33:11,824 they can sit on a porch somewhere and just enjoy it. 701 00:33:11,907 --> 00:33:13,909 That's all these kids want. 702 00:33:15,535 --> 00:33:18,455 And I got to believe that's all you want. 703 00:33:23,418 --> 00:33:24,711 Isn't it? 704 00:33:31,009 --> 00:33:34,889 Yeah, Professor, man, uh, where the hell are you, 705 00:33:34,972 --> 00:33:38,475 you know? You-you kind of left me here all alone. 706 00:33:38,558 --> 00:33:41,103 Kevin, we're in this together. 707 00:33:41,186 --> 00:33:42,604 We're almost there. 708 00:33:49,027 --> 00:33:51,363 Our negotiator's outside. Too late. 709 00:33:51,446 --> 00:33:53,866 Now, listen to me. Listen. 710 00:33:53,949 --> 00:33:57,035 I am so, so proud of what you're about to do. 711 00:33:57,118 --> 00:33:58,662 No, don't listen to him, Kevin. 712 00:33:58,745 --> 00:34:00,456 He's the one who's pissed off at this college. 713 00:34:00,539 --> 00:34:02,917 Ask why he isn't standing here instead of you. 714 00:34:03,000 --> 00:34:04,251 Who is that? 715 00:34:04,334 --> 00:34:05,669 He doesn't know you. 716 00:34:05,752 --> 00:34:07,922 He doesn't know what it's like to sacrifice 717 00:34:08,005 --> 00:34:09,673 for something greater than himself. 718 00:34:09,756 --> 00:34:10,925 The price that we've paid. 719 00:34:11,008 --> 00:34:12,426 Come on, Kevin, he's playing you. 720 00:34:12,509 --> 00:34:14,303 You're the one paying that price. 721 00:34:14,386 --> 00:34:16,472 Don't listen to him. You can't trust him 722 00:34:16,555 --> 00:34:17,765 the way you can trust me. 723 00:34:17,848 --> 00:34:19,599 Kevin, look at these kids. 724 00:34:21,267 --> 00:34:22,561 Where's Lauren? 725 00:34:22,644 --> 00:34:24,354 Lauren Moss, where are you? 726 00:34:24,437 --> 00:34:26,440 I'm-I'm Lauren. 727 00:34:26,523 --> 00:34:29,401 Lauren, you're not some trust fund kid, are you? 728 00:34:29,484 --> 00:34:31,320 Tell Kevin why you enrolled here. 729 00:34:31,403 --> 00:34:35,324 My mom's restaurant, it gives her all the bad shifts. 730 00:34:35,407 --> 00:34:38,577 And so I thought maybe I could help her buy the place one day. 731 00:34:38,660 --> 00:34:41,914 Kevin, we agreed. 732 00:34:41,997 --> 00:34:44,291 We agreed to change the world together. 733 00:34:44,374 --> 00:34:45,542 Remember, Kevin? 734 00:34:45,625 --> 00:34:47,127 Hey, Paul. Paul. Where's Paul? 735 00:34:47,210 --> 00:34:49,087 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Could you just, please… 736 00:34:49,170 --> 00:34:51,882 Okay. Just-just back up, okay? 737 00:34:51,965 --> 00:34:54,426 Kevin, I want you to listen to Paul. 738 00:34:55,552 --> 00:34:56,887 Your parents pay for college? 739 00:34:56,970 --> 00:35:00,015 No, they, uh… they didn't go to college. 740 00:35:00,098 --> 00:35:02,017 They wanted to help, but they can't. 741 00:35:03,560 --> 00:35:07,773 Kevin, finish what we started. Get people to rise up. 742 00:35:07,856 --> 00:35:09,942 You can change the world. 743 00:35:10,025 --> 00:35:11,652 Yeah, man, but, uh, 744 00:35:11,735 --> 00:35:14,196 you know, there-there's a bunch of students in here. 745 00:35:14,279 --> 00:35:15,823 Yes. 746 00:35:15,906 --> 00:35:18,742 Studying to control the rest of us with their money! 747 00:35:18,825 --> 00:35:22,788 Now, let go of the clamp, Kevin. 748 00:35:22,871 --> 00:35:24,915 Be a hero. 749 00:35:24,998 --> 00:35:27,334 Professor! I'm gonna need you to put 750 00:35:27,417 --> 00:35:29,085 that phone down. 751 00:35:29,168 --> 00:35:31,421 Don't do it, Kevin. Don't… Hey, shut up! 752 00:35:31,504 --> 00:35:33,716 You shut up and back up! 753 00:35:33,799 --> 00:35:35,634 Right now! All right?! 754 00:35:35,717 --> 00:35:37,803 I'm trying to think! Can you let me think? 755 00:35:37,886 --> 00:35:40,180 Do it. Do it for a better world. 756 00:35:40,263 --> 00:35:42,265 Come on down. Come on down. 757 00:35:42,348 --> 00:35:44,434 You'll be brought in nice and peacefully. 758 00:35:44,517 --> 00:35:47,771 Your word means nothing to me. 759 00:35:47,854 --> 00:35:49,564 I'm all talked out. 760 00:35:56,113 --> 00:35:58,073 No, you don't get the easy way out. 761 00:36:00,742 --> 00:36:03,037 Hondo, the threat's been neutralized. 762 00:36:03,120 --> 00:36:04,830 Professor. 763 00:36:08,291 --> 00:36:09,876 Professor? 764 00:36:10,794 --> 00:36:12,671 He was never there, Kevin. 765 00:36:12,754 --> 00:36:14,048 Not really. 766 00:36:14,131 --> 00:36:16,549 I know that's hard for you to hear. 767 00:36:18,927 --> 00:36:21,805 No, you don't know me at all, man. 768 00:36:25,433 --> 00:36:27,060 What are you doing? 769 00:36:28,603 --> 00:36:31,106 I know no one in that office building died today. 770 00:36:33,483 --> 00:36:36,070 Because you called in a bomb threat. 771 00:36:36,153 --> 00:36:38,948 Kevin, you saved lives… You didn't take 'em. 772 00:36:39,031 --> 00:36:41,116 Yeah, 'cause, you know, I just… 773 00:36:43,785 --> 00:36:47,205 You know, I just… I just want to matter. 774 00:36:47,288 --> 00:36:48,665 I just want things to get better. 775 00:36:48,748 --> 00:36:50,751 I mean, that's why we built this thing. 776 00:36:50,834 --> 00:36:53,128 Adam, he found the instructions online, 777 00:36:53,211 --> 00:36:56,297 and I helped him because I wanted to make things better. 778 00:36:58,758 --> 00:37:00,970 I-Isn't it better 779 00:37:01,053 --> 00:37:04,473 to die for something than to ignore reality? 780 00:37:04,556 --> 00:37:07,059 No. No, Kevin. 781 00:37:08,351 --> 00:37:10,228 It's better to live for something. 782 00:37:12,856 --> 00:37:15,233 You got humanity in you. I can see it. 783 00:37:18,153 --> 00:37:21,114 And I know you see the humanity in these kids. 784 00:37:27,495 --> 00:37:29,539 Look at 'em. 785 00:37:30,623 --> 00:37:32,667 Look at 'em. 786 00:37:37,172 --> 00:37:39,298 Nobody has to die today. 787 00:37:41,093 --> 00:37:43,469 That's not who you are. 788 00:37:44,512 --> 00:37:46,890 That's not who you are, Kevin. 789 00:37:46,973 --> 00:37:48,225 Come on, now. 790 00:37:50,351 --> 00:37:53,271 Just hand that over to me. 791 00:37:53,354 --> 00:37:58,027 Move that clamp over to me nice and slow. 792 00:37:58,110 --> 00:37:59,778 Okay? 793 00:37:59,861 --> 00:38:02,197 Slow. 794 00:38:11,581 --> 00:38:13,792 I'm-I'm so sorry. 795 00:38:13,875 --> 00:38:16,795 I'm-I'm sorry. I'm so sorry. I'm… 796 00:38:16,878 --> 00:38:18,922 Everybody out! Get out. Move. Go outside! 797 00:38:19,005 --> 00:38:21,550 Let's go! Outside! 798 00:38:21,633 --> 00:38:23,343 Send in the bomb techs. 799 00:38:23,426 --> 00:38:25,137 Send 'em in! All right! 800 00:38:25,220 --> 00:38:26,888 Go! Go! 801 00:38:48,701 --> 00:38:50,369 Let's go. 802 00:39:17,022 --> 00:39:19,441 Good. Double punch left. 803 00:39:19,524 --> 00:39:20,650 Good. 804 00:39:30,535 --> 00:39:33,663 Yo, Hondo. Want to get in on a workout? 805 00:39:33,746 --> 00:39:36,041 Nah, rain check, Luca. Aw, come on. 806 00:39:36,124 --> 00:39:38,501 Adrenaline's pumping! Nah, nah, nah. I'm beat. 807 00:39:38,584 --> 00:39:40,170 Go easy on him, Chris. 808 00:39:40,253 --> 00:39:42,338 No chance. Let's go! 809 00:39:42,421 --> 00:39:44,382 Doubles. 810 00:39:44,465 --> 00:39:46,135 Hey, Street. Hi, boss. 811 00:39:46,218 --> 00:39:48,344 Actually, come here for a second. 812 00:39:48,427 --> 00:39:50,680 I want to talk to you. What's up? 813 00:39:52,265 --> 00:39:55,477 I been thinking a lot about Buck, what happened to him. 814 00:39:55,560 --> 00:39:58,272 Yeah, think we should take him for a beer or something? 815 00:39:58,355 --> 00:40:00,190 I can call him. No. No, no, no. 816 00:40:00,273 --> 00:40:01,984 I think it's better for us and better for him 817 00:40:02,067 --> 00:40:04,277 if we just give him some space for a while. 818 00:40:06,571 --> 00:40:07,864 Okay. 819 00:40:07,947 --> 00:40:09,448 Your call. 820 00:40:12,118 --> 00:40:13,452 Street, uh… 821 00:40:15,413 --> 00:40:18,125 don't you ever forget who your locker once belonged to, 822 00:40:18,208 --> 00:40:20,752 the reason that you are SWAT 823 00:40:20,835 --> 00:40:22,921 and whose legacy you carry. 824 00:40:26,132 --> 00:40:27,633 I promise. 825 00:40:28,593 --> 00:40:29,970 Night, boss. 826 00:40:30,053 --> 00:40:31,471 Good night. 827 00:40:31,554 --> 00:40:32,931 Night, guys. 828 00:41:00,833 --> 00:41:02,835 Everything okay? 829 00:41:04,045 --> 00:41:06,047 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 830 00:41:20,186 --> 00:41:23,982 I was just coming by to check on next week's schedule, but, um… 831 00:41:24,065 --> 00:41:26,651 unless you got something on your mind… 832 00:41:26,734 --> 00:41:28,903 No. Just, um… 833 00:41:30,655 --> 00:41:33,449 I never realized it before. 834 00:41:33,532 --> 00:41:35,244 It's tough to be a cop. 835 00:41:35,327 --> 00:41:38,205 But sometimes it's tougher to… 836 00:41:38,288 --> 00:41:40,081 Tougher to what? 837 00:41:43,501 --> 00:41:44,919 Nothing. 838 00:41:52,177 --> 00:41:54,512 Have a good night. 839 00:41:57,223 --> 00:41:59,309 You too. 57896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.