Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,200 --> 00:00:22,760
BULGARIAN NATIONAL TELEVISION
2
00:00:27,480 --> 00:00:30,560
Camera Production House
3
00:00:30,680 --> 00:00:36,080
Alright, let's start.
Is your name Martin Hristov?
4
00:00:36,280 --> 00:00:38,160
PRESENT
5
00:00:38,280 --> 00:00:40,360
Yes.
6
00:00:40,680 --> 00:00:43,840
Are you a male?
- I hope so.
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,040
Yes or no.
- Yes.
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,000
IVAYLO ZAHARIEV
9
00:00:48,120 --> 00:00:51,120
Are you 25 years old?
- Yes.
10
00:00:51,240 --> 00:00:53,120
IRENA MILYANKOVA
11
00:00:53,240 --> 00:00:56,760
Was your father, Kiril Hristov,
a con man?
12
00:00:56,880 --> 00:00:58,960
No.
13
00:00:59,200 --> 00:01:02,640
ZAHARI BAHAROV
14
00:01:04,000 --> 00:01:06,760
I don't want to do this.
15
00:01:06,920 --> 00:01:11,960
This will be the last time.
- But you said the same before.
16
00:01:12,120 --> 00:01:18,320
This will be the last time.
We take the money and go to Rio.
17
00:01:22,000 --> 00:01:27,320
Come on, Marto, it's not theft.
We'll give it back one day.
18
00:01:33,160 --> 00:01:36,440
VLADIMIR PENEV
19
00:01:42,440 --> 00:01:45,960
Did you help your father
in the robberies?
20
00:01:46,080 --> 00:01:48,280
No.
21
00:01:50,760 --> 00:01:53,720
MIHAIL BILALOV
22
00:01:54,320 --> 00:01:58,200
Can I leave him for 10 minutes?
Come over.
23
00:01:58,360 --> 00:02:02,400
I don't know you mister.
- What do you mean?
24
00:02:02,560 --> 00:02:05,200
Mitko, from the workshop. Get inside.
25
00:02:05,360 --> 00:02:11,000
When will you pick him up?
- 10 minutes and I'll be back.
26
00:02:16,360 --> 00:02:19,600
ALEXANDER SANO
27
00:02:21,800 --> 00:02:26,480
Hey, boy! What's wrong?
Wait, I'll call the nurse.
28
00:02:34,720 --> 00:02:38,280
DEYAN DONKOV
29
00:02:45,080 --> 00:02:47,200
The money!
30
00:02:49,680 --> 00:02:53,160
KIRIL EFREMOV
31
00:02:53,520 --> 00:02:56,280
Do you like pets?
- Yes.
32
00:02:56,440 --> 00:02:59,480
Are you afraid of dogs?
- No.
33
00:03:06,160 --> 00:03:08,040
Come here.
34
00:03:08,160 --> 00:03:11,720
Didn't you hear what I said?
Come here.
35
00:03:16,000 --> 00:03:18,920
Come here. Come on, coward!
36
00:03:23,360 --> 00:03:25,560
Stop, don't move!
37
00:03:27,280 --> 00:03:29,640
What are you doing?
38
00:03:32,720 --> 00:03:34,680
VENTSISLAV YANKOV
39
00:03:34,800 --> 00:03:38,360
Do you see your father often?
- Yes.
40
00:03:39,080 --> 00:03:42,560
Did he hit you when you were little?
41
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
No.
42
00:04:04,640 --> 00:04:06,760
Coward.
43
00:04:10,440 --> 00:04:13,640
IVAYLO HRISTOV
44
00:04:24,160 --> 00:04:26,200
I'm not a coward.
45
00:04:29,280 --> 00:04:31,800
MARIAN VALEV as The Hook
46
00:04:31,960 --> 00:04:35,920
Is it true you went
to a correctional facility?
47
00:04:37,840 --> 00:04:39,960
No.
48
00:05:07,080 --> 00:05:09,520
Kid, have you had enough?
49
00:05:16,560 --> 00:05:19,560
We'll move you to the sports school.
50
00:05:19,960 --> 00:05:22,840
Go on, hit it. Hit it!
51
00:05:22,960 --> 00:05:27,280
Up! Down! Hit it even harder!
Coward! Move your feet!
52
00:05:27,400 --> 00:05:29,760
Hit it! Go on!
53
00:05:35,440 --> 00:05:37,360
Breathe! Breathe!
54
00:05:40,400 --> 00:05:44,360
The coach said you're the best.
- It's true.
55
00:05:45,400 --> 00:05:50,680
Do you still want to be a cop?
- That's my decision.
56
00:05:51,160 --> 00:05:53,280
We have the right man.
57
00:05:53,400 --> 00:05:56,200
He's in France,
studying at the academy.
58
00:05:56,360 --> 00:05:58,800
We will embed him afterwards.
59
00:05:58,920 --> 00:06:03,400
The undercover officer has
to be a different man 24 hours a day.
60
00:06:03,560 --> 00:06:07,000
Were you a pimp in France?
- Yes.
61
00:06:07,760 --> 00:06:12,480
One of these men is an agent,
can you guess who?
62
00:06:12,600 --> 00:06:14,840
No one can recognize him.
63
00:06:14,960 --> 00:06:19,640
You have to be part of the scenery
even when you're alone,
64
00:06:19,800 --> 00:06:21,960
when you're dreaming.
65
00:06:36,360 --> 00:06:39,880
Screenplay
TEODORA VASSILEVA
GEORGI IVANOV
66
00:06:51,800 --> 00:06:53,920
Welcome back!
- Thanks!
67
00:06:57,720 --> 00:06:59,840
What's next?
68
00:07:01,480 --> 00:07:04,200
You'll have to go to prison.
69
00:07:06,640 --> 00:07:12,800
I want you to talk like them.
I want you to fight like them.
70
00:07:13,280 --> 00:07:15,840
Director of Photography
ANTON BAKARSKI
71
00:07:15,960 --> 00:07:18,040
To live like them.
72
00:07:18,440 --> 00:07:23,760
Now you need a completely new past.
73
00:07:25,320 --> 00:07:27,600
Fights, robberies.
74
00:07:28,960 --> 00:07:32,560
Director
DIMITAR MITOVSKI
75
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
What's going on?
76
00:07:38,320 --> 00:07:41,360
He tried to steal,
so they're retaliating.
77
00:08:05,840 --> 00:08:08,880
Bro, I'm your slave.
78
00:08:12,600 --> 00:08:14,720
I was this close.
79
00:08:28,040 --> 00:08:32,320
Last question.
Do you cooperate with the police?
80
00:08:35,880 --> 00:08:38,040
No.
81
00:08:38,800 --> 00:08:42,240
Do you cooperate with
the Organized Crime Unit?
82
00:08:45,080 --> 00:08:47,120
No.
83
00:09:02,720 --> 00:09:07,200
Great, cheat!
- I hate it when you call me that.
84
00:09:07,360 --> 00:09:10,880
Ten lies and the machine
couldn't catch one.
85
00:09:11,240 --> 00:09:13,760
Good. The easy part's over.
86
00:09:16,000 --> 00:09:18,400
You're ready to go undercover.
87
00:09:25,240 --> 00:09:27,480
UNDERCOVER
88
00:09:29,720 --> 00:09:33,240
Original idea
by DIMITAR MITOVSKI
89
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
It's 10 years of hard work.
90
00:09:57,640 --> 00:10:00,320
Everything about Jaro and his gang.
91
00:10:00,480 --> 00:10:03,520
Only I know some of the things.
92
00:10:03,960 --> 00:10:06,040
How big are they?
93
00:10:08,800 --> 00:10:13,920
I have no idea what you know
about the mafia in Bulgaria,
94
00:10:14,080 --> 00:10:16,720
they don't have a nucleus now.
95
00:10:16,840 --> 00:10:20,360
They are small groups
scattered around the country.
96
00:10:20,480 --> 00:10:24,040
There are no groupings
like VIS and SIC.
97
00:10:39,600 --> 00:10:43,520
Twins brought him.
What do we do with him?
98
00:10:43,680 --> 00:10:45,720
Bring him in.
99
00:10:56,880 --> 00:10:59,800
Oh, Chole, hi! Sit down!
100
00:11:23,960 --> 00:11:28,000
Traviata, Chole.
Verdi's most beautiful opera.
101
00:11:36,400 --> 00:11:39,280
Jaro, I'm sorry.
This won't happen again.
102
00:11:39,400 --> 00:11:41,400
I need some time.
103
00:11:48,120 --> 00:11:50,120
See these apples, Chole?
104
00:11:50,880 --> 00:11:55,280
Across the world there are 7500 kinds
of apple trees
105
00:11:55,480 --> 00:11:58,360
and only 100 can be eaten.
106
00:12:03,080 --> 00:12:06,400
Only 100, Chole.
1.33%.
107
00:12:07,960 --> 00:12:10,880
It's worse when it comes to people.
108
00:12:11,000 --> 00:12:14,480
Out of seven billion,
just a hundred will do.
109
00:12:14,600 --> 00:12:19,120
I know I disappointed you.
Please give me a second chance.
110
00:12:19,280 --> 00:12:22,320
Why are you shaking?
Are you scared?
111
00:12:26,760 --> 00:12:32,440
Chole, am I a monster?
Have I ever mistreated you?
112
00:12:36,640 --> 00:12:42,720
Boss, I didn't want to screw things up.
I just want a last chance.
113
00:12:42,960 --> 00:12:46,400
Screw up things.
It can happen to anyone.
114
00:12:46,560 --> 00:12:52,400
I gave you a job and you blew it.
You're faithful to me, right?
115
00:12:53,200 --> 00:12:57,000
If I give you a new job,
you'll be more careful?
116
00:12:57,160 --> 00:12:59,400
Of course, boss!
- Alright!
117
00:12:59,680 --> 00:13:03,920
With the Twins you'll have to pick up
some dough in Borovets.
118
00:13:04,040 --> 00:13:08,400
There won't be any problems.
- Naturally! Come on over.
119
00:13:10,480 --> 00:13:12,280
You seem quite tense.
120
00:13:12,400 --> 00:13:18,040
Why don't you rest for a few days
in the mountain? Ski a bit.
121
00:13:18,200 --> 00:13:21,120
Call some chicks over.
It's on me.
122
00:13:21,280 --> 00:13:24,360
When you come back, we'll talk again.
123
00:13:24,640 --> 00:13:29,320
Boss, I don't know what to say.
- Don't say a thing.
124
00:13:29,440 --> 00:13:32,520
Get going, I have cooking to do.
125
00:14:03,280 --> 00:14:10,720
The photo is from '89.
He's still a cop. Over intelligent.
126
00:14:14,000 --> 00:14:17,520
The only mafia boss over 50
still alive.
127
00:14:17,800 --> 00:14:22,080
No one knows where and when
he holds his meetings.
128
00:14:24,200 --> 00:14:26,920
He doesn't talk over the phone.
129
00:14:27,080 --> 00:14:31,040
It's not clear
what car he will get into.
130
00:14:33,680 --> 00:14:38,000
What happened with the Shipters?
How is the barter coming?
131
00:14:38,120 --> 00:14:40,000
Everything's alright.
132
00:14:40,320 --> 00:14:44,520
Alright? How much? Five to one?
133
00:14:44,800 --> 00:14:48,280
Fifty of our kilos for ten of theirs.
134
00:14:50,080 --> 00:14:55,240
Does that satisfy you?
- They will agree to four to one.
135
00:14:55,400 --> 00:14:58,920
The brown stuff's good. 70% pure.
Everything's ok.
136
00:14:59,560 --> 00:15:03,240
If you're satisfied. Fine.
137
00:15:12,560 --> 00:15:14,680
This one is special.
138
00:15:17,760 --> 00:15:20,240
Ivo, Jaro's right hand.
139
00:15:23,000 --> 00:15:25,720
The only one he fully trusts.
140
00:15:25,880 --> 00:15:28,680
He handles almost his entire business.
141
00:15:28,800 --> 00:15:34,040
Besides, they say he's crazy.
You have to be careful with him.
142
00:15:35,880 --> 00:15:38,400
The people who met him
143
00:15:41,080 --> 00:15:43,160
have scars for life.
144
00:15:44,840 --> 00:15:48,960
How far can I go, if I have to?
145
00:15:49,440 --> 00:15:51,760
You can do anything.
146
00:15:57,400 --> 00:15:59,360
Except kill.
147
00:16:07,800 --> 00:16:10,760
Is this okay?
- Perfect.
148
00:16:19,120 --> 00:16:22,320
Man, I thought I was done for.
149
00:16:22,960 --> 00:16:26,600
And look how it turned out.
Chicks, parties.
150
00:16:31,840 --> 00:16:36,240
Hey, is that Jaro's piece? Great!
151
00:16:39,920 --> 00:16:41,960
Let's smoke a cigarette.
152
00:16:42,120 --> 00:16:44,760
Are you crazy, it's freezing outside.
153
00:16:44,880 --> 00:16:47,600
Come on. I hate smoking alone.
154
00:17:28,040 --> 00:17:32,000
Where's the car?
- Near. About 20 minute walk.
155
00:17:32,120 --> 00:17:35,520
Are you stupid? Why didn't you say so?
156
00:17:35,640 --> 00:17:40,320
We could have stopped closer.
- I really had to pee.
157
00:17:41,680 --> 00:17:43,800
You're really stupid, man!
158
00:17:53,400 --> 00:17:55,520
Nice collection.
159
00:17:56,240 --> 00:17:58,280
This will interest you.
160
00:17:59,640 --> 00:18:04,680
These are the Twins - Tisho and Niki.
They are surgeons.
161
00:18:06,040 --> 00:18:09,640
They break hands, cut ears,
with great precision.
162
00:18:11,200 --> 00:18:15,440
These are the negotiators.
Loyal people.
163
00:18:17,480 --> 00:18:20,640
Besides negotiations
they are into murder too.
164
00:18:23,080 --> 00:18:27,520
My guy, the Hair.
He always manages to get away.
165
00:18:28,240 --> 00:18:32,840
Your job right now - hang around him.
166
00:18:45,200 --> 00:18:47,920
Man!
- Hair!
167
00:18:50,120 --> 00:18:54,440
I heard you got out.
I've been waiting to see you.
168
00:18:54,600 --> 00:18:56,560
You look great.
169
00:18:56,680 --> 00:19:00,680
I'm getting ahead, man.
I'm advancing in the world.
170
00:19:00,960 --> 00:19:05,560
What's that? A wrong move
and you'll blow your balls off.
171
00:19:05,680 --> 00:19:08,000
Don't worry about my balls.
172
00:19:08,120 --> 00:19:11,160
Have you been making it out?
173
00:19:11,640 --> 00:19:14,640
I haven't stopped since I've been out.
174
00:19:14,760 --> 00:19:18,760
What a machine! Great!
That's what we live for.
175
00:19:18,920 --> 00:19:22,440
Yeah.
The dough from prison's running out.
176
00:19:23,480 --> 00:19:27,000
You have anything?
- Nothing, bro! Drought.
177
00:19:28,200 --> 00:19:30,600
Something small. To move around.
178
00:19:30,720 --> 00:19:35,480
The boss has shut himself up.
He doesn't want anyone new.
179
00:19:36,040 --> 00:19:40,000
Come on!
You know that if something comes up,
180
00:19:40,120 --> 00:19:43,160
you'll be the first I think of.
181
00:19:46,760 --> 00:19:48,960
Take it easy.
182
00:19:55,360 --> 00:19:58,400
Are you crazy? For a week?
183
00:19:58,640 --> 00:20:01,640
Man, she's absolute trash.
184
00:20:06,280 --> 00:20:12,400
Would you like to...? For good money.
- I never pay for such things.
185
00:20:12,640 --> 00:20:16,120
Don't forget me, if you've got a job.
186
00:20:31,200 --> 00:20:36,920
In the entire country only I and
the judge who signed know about you.
187
00:20:37,040 --> 00:20:40,640
What if you get fired?
- Me?
188
00:20:43,880 --> 00:20:45,760
I'm eternal.
189
00:20:45,920 --> 00:20:49,000
Do you know
how many Ministers I've survived?
190
00:20:49,120 --> 00:20:51,840
What if something happens to you?
191
00:20:52,280 --> 00:20:57,120
Someone else will inherit your file
and the mission will continue.
192
00:20:57,360 --> 00:21:03,040
But if they find out about you...
- They won't. I'm the best.
193
00:21:04,600 --> 00:21:07,320
You have more things to read.
194
00:21:08,120 --> 00:21:11,320
From now on we will meet rarely.
195
00:21:12,400 --> 00:21:14,520
Use this phone.
196
00:21:17,720 --> 00:21:20,480
Remember - you have no friends.
197
00:21:20,640 --> 00:21:23,000
You are all alone.
198
00:21:23,320 --> 00:21:27,480
You can get call girls
or meet with dealers,
199
00:21:27,600 --> 00:21:31,080
if you think this will help your image.
200
00:21:31,240 --> 00:21:33,440
Cheat...
201
00:21:35,400 --> 00:21:38,360
if you blow it, I'll kill you.
202
00:21:53,120 --> 00:21:56,000
We have information about Tudjarov.
- What?
203
00:21:56,160 --> 00:21:59,400
A deal with some Shipters.
They'll exchange drugs.
204
00:21:59,560 --> 00:22:04,320
When and where?
- The informer heard just that.
205
00:22:06,680 --> 00:22:10,800
What are you telling me for?
They do deals day and night.
206
00:22:10,960 --> 00:22:14,320
Yes, but they're playing them
for a fool.
207
00:22:14,440 --> 00:22:18,760
Who? Speak clearly.
- The Shipters have the upper hand.
208
00:22:21,000 --> 00:22:25,320
Science fiction.
Let me have it, I'll take a look.
209
00:22:32,400 --> 00:22:34,360
Todorov.
- Yes?
210
00:22:34,640 --> 00:22:37,000
Anything to report?
- No.
211
00:22:37,360 --> 00:22:40,440
Again?
- Go get some coffee then.
212
00:22:53,520 --> 00:22:56,560
I will make him want to leave.
213
00:22:58,440 --> 00:23:01,960
Who cares that
his father is a general?
214
00:23:06,120 --> 00:23:08,520
How far did you get?
215
00:23:10,000 --> 00:23:12,840
I'm still dealing
with the Ljulin casino.
216
00:23:13,000 --> 00:23:15,880
I'm almost certain
Tudjarov's laundering money there.
217
00:23:16,040 --> 00:23:19,200
There are no clients,
but there's a large turnover.
218
00:23:19,360 --> 00:23:21,240
Keep at it.
219
00:23:24,840 --> 00:23:27,880
Anything new?
- Boredom.
220
00:23:46,440 --> 00:23:50,840
Tonight at 10.
You know the place.
221
00:24:34,120 --> 00:24:39,280
I will call the police.
- No. I don't want cops. Please.
222
00:24:39,720 --> 00:24:41,760
Can you get up?
223
00:25:12,400 --> 00:25:14,920
I can't come.
224
00:25:39,600 --> 00:25:43,080
Nice place.
- Nothing special.
225
00:26:10,520 --> 00:26:14,040
The killer is the butler,
she's his daughter.
226
00:26:29,640 --> 00:26:33,000
Who was the guy?
- A friend.
227
00:26:36,320 --> 00:26:40,320
I beat him at chess
and he's getting even.
228
00:26:54,040 --> 00:26:56,040
I'll be fine.
229
00:26:56,200 --> 00:26:59,320
What's your name?
- Katya.
230
00:27:02,040 --> 00:27:04,080
You lied.
231
00:27:16,720 --> 00:27:23,960
I know you have no place to go,
but you have to be gone by 8 tomorrow.
232
00:28:21,600 --> 00:28:24,640
What happened?
- I came across the guys
233
00:28:24,800 --> 00:28:29,040
and had to hang out with them.
-I wondered if you're alive.
234
00:28:29,200 --> 00:28:32,080
I'm blending in.
- I'll be waiting.
235
00:28:32,200 --> 00:28:35,000
Now?
- Now, the other place.
236
00:29:12,440 --> 00:29:14,320
Albanian dictionary.
237
00:29:14,440 --> 00:29:17,880
You'll need it, I secured you a path.
238
00:29:18,040 --> 00:29:21,440
Jaro has decided
to trade with some Shipters.
239
00:29:21,560 --> 00:29:26,400
So, should I learn all of it?
- Just the swear words.
240
00:29:55,400 --> 00:29:57,400
Tell me more.
241
00:29:57,520 --> 00:30:00,320
They will exchange amphetamines
for heroine.
242
00:30:00,840 --> 00:30:03,800
So?
- You will but in.
243
00:30:05,360 --> 00:30:09,520
Kukurets - a dish
made of sliced intestines.
244
00:30:10,040 --> 00:30:12,160
Listen carefully.
245
00:31:29,240 --> 00:31:31,320
Mobiles.
246
00:31:37,400 --> 00:31:39,400
Where's the other one?
247
00:31:44,160 --> 00:31:47,680
Look. They're cloning organs in Brazil.
248
00:31:48,760 --> 00:31:51,120
I'll go buy a lung.
249
00:31:51,720 --> 00:31:56,040
You'd better buy a brain,
you need at least one.
250
00:31:59,560 --> 00:32:01,560
Hey, joker.
251
00:32:03,320 --> 00:32:08,560
Would you like me to get you
some teeth, you'll need them.
252
00:32:09,600 --> 00:32:11,600
Let's talk.
253
00:32:15,360 --> 00:32:17,960
Bro, I have nothing to offer.
254
00:32:18,080 --> 00:32:20,960
You have a problem with the Shipters.
255
00:32:21,080 --> 00:32:25,560
What you're talking about?
- They were looking for a sniper.
256
00:32:25,680 --> 00:32:28,720
They brought two Serbs yesterday.
What's unclear?
257
00:32:28,880 --> 00:32:32,840
That's complete nonsense.
No one would dare hit Jaro.
258
00:32:33,000 --> 00:32:35,240
I was worried about you.
259
00:32:36,360 --> 00:32:42,480
Wait a second. Are you sure?
- Is there another Jaro?
260
00:32:44,840 --> 00:32:51,280
Bro, if you didn't get it right,
we'll be in deep shit.
261
00:33:01,320 --> 00:33:03,440
Are you there?
- Yeah.
262
00:33:03,560 --> 00:33:07,320
Do you see the boat?
- It's in front of me.
263
00:33:07,480 --> 00:33:10,560
If everything's ok,
say "we're in the game."
264
00:33:10,720 --> 00:33:13,280
If there's a problem:
"everything's ok."
265
00:33:13,400 --> 00:33:15,200
Got it.
266
00:33:15,320 --> 00:33:18,320
Call me on this phone.
- Alright.
267
00:33:21,520 --> 00:33:27,520
I'm going in with the Twins,
if I'm not back in 20 minutes, come in.
268
00:33:41,080 --> 00:33:43,160
This can't be.
269
00:33:45,400 --> 00:33:48,160
They've gone in.
- What is it?
270
00:33:48,280 --> 00:33:51,320
That's not important.
It's going down now.
271
00:33:54,440 --> 00:33:57,480
Do you know where?
- Come on!
272
00:34:03,520 --> 00:34:05,560
Move! Bitch!
273
00:34:36,480 --> 00:34:38,600
Take it.
274
00:34:39,160 --> 00:34:41,240
Let's see the goods.
275
00:34:53,080 --> 00:34:57,280
How is it?
- Good. I'll take it home.
276
00:35:12,520 --> 00:35:15,720
What's up?
- We're in the game.
277
00:35:36,720 --> 00:35:38,840
So, you're ready?
278
00:35:42,400 --> 00:35:44,440
Everything's fine.
279
00:35:51,680 --> 00:35:54,000
Move, there's an ambush inside.
280
00:35:55,040 --> 00:35:58,320
Who's he?
- He's with us, don't worry.
281
00:35:58,480 --> 00:36:00,840
Start it up!
- Back off!
282
00:36:00,960 --> 00:36:03,560
I'm not moving, until Ivo says.
283
00:36:03,680 --> 00:36:08,360
If we don't go in right now,
hell will break loose!
284
00:36:41,600 --> 00:36:43,640
Get in, Hook!
285
00:37:24,680 --> 00:37:29,040
Our life hung by a thread,
but what a thrill.
286
00:37:32,160 --> 00:37:36,200
Hair, go get me a paper.
- Daily, sports?
287
00:37:43,000 --> 00:37:46,520
What's your game?
- I'm not playing games.
288
00:37:49,080 --> 00:37:53,360
How did you know about the Albanians?
- I heard.
289
00:37:57,360 --> 00:38:00,000
Is that instead of thank you?
290
00:38:00,120 --> 00:38:03,080
I'm asking you again:
what's your game?
291
00:38:03,240 --> 00:38:08,640
I told you. There's no game.
I just want to work for you.
292
00:38:08,800 --> 00:38:10,960
A bit impudent, aren't we?
293
00:38:11,080 --> 00:38:14,600
You are serious, I'm serious,
what's the problem?
294
00:38:15,440 --> 00:38:20,040
Why don't you work for the Albanians?
- Because they stink.
295
00:38:20,880 --> 00:38:23,000
Other questions?
296
00:38:30,040 --> 00:38:32,440
Why don't I like you?
297
00:38:33,560 --> 00:38:36,080
Why don't I like you?
298
00:38:41,480 --> 00:38:44,360
Get going.
- I don't want money.
299
00:38:44,480 --> 00:38:46,360
I want something permanent.
300
00:38:48,160 --> 00:38:50,880
Hang around. Something might come up.
301
00:38:54,160 --> 00:38:56,320
I'll be here. Waiting.
302
00:39:06,120 --> 00:39:08,200
Sit down.
303
00:39:11,280 --> 00:39:13,360
Who's he?
304
00:39:14,560 --> 00:39:17,360
We did time together. He's crazy.
305
00:39:17,480 --> 00:39:19,520
Is he accurate?
306
00:39:21,360 --> 00:39:26,800
I was in big trouble in prison.
If it wasn't for him...
307
00:39:29,200 --> 00:39:32,160
Hair, don't act smart with me.
308
00:39:32,720 --> 00:39:37,480
You know who will get it,
if this guy blows it?
309
00:39:41,480 --> 00:39:44,880
No way. I bet on it.
310
00:39:49,360 --> 00:39:51,400
Give me the paper.
311
00:40:46,240 --> 00:40:51,520
Tell me what to do with him?
- You decide, don't you?
312
00:40:52,280 --> 00:40:54,960
I checked him out. Not bad.
313
00:40:55,520 --> 00:40:59,000
He was a pimp in Toulouse,
he got deported.
314
00:40:59,160 --> 00:41:02,680
Car theft, beatings.
He showed off in prison.
315
00:41:03,760 --> 00:41:08,880
I have him tailed. We'll see.
- Why don't you take him?
316
00:41:09,040 --> 00:41:12,480
You keep complaining
you haven't got enough people.
317
00:41:12,600 --> 00:41:14,560
He's been trained already.
318
00:41:14,680 --> 00:41:18,840
He's too perfect.
Might turn out to be a squeak.
319
00:41:18,960 --> 00:41:22,560
Or you're afraid he'll overshadow you?
- Nonsense.
320
00:41:25,680 --> 00:41:30,920
Martin is like a present to me.
I don't trust in presents.
321
00:41:31,720 --> 00:41:36,200
We urgently need someone.
After Chole left us so suddenly.
322
00:41:36,760 --> 00:41:39,560
Yeah, he didn't even say goodbye.
323
00:41:41,920 --> 00:41:44,040
Upbringing.
324
00:41:45,600 --> 00:41:48,360
Anything else about...
- Martin.
325
00:41:48,480 --> 00:41:52,680
His father went to prison a few times.
No mother.
326
00:41:52,840 --> 00:41:55,320
He went to a correctional facility,
327
00:41:55,480 --> 00:41:59,280
from there to the sports school -
boxing, custom-made.
328
00:41:59,880 --> 00:42:03,880
Look at the situation we're in.
Emigration, demographic crisis.
329
00:42:04,840 --> 00:42:09,240
I'm fed up of Twins, Choles,
Monkeys and Hairs, etc.
330
00:42:09,920 --> 00:42:15,200
Ivo, I want people who think, not...
- You're right.
331
00:42:17,720 --> 00:42:20,680
We have to pay the Shipters back.
332
00:42:20,840 --> 00:42:24,240
I have some ideas already.
- You decide,
333
00:42:24,400 --> 00:42:27,560
but I want legends
to be told afterwards.
334
00:42:27,680 --> 00:42:29,680
No problem.
335
00:43:05,280 --> 00:43:09,920
What is it?
- They haven't called me for 10 days.
336
00:43:10,080 --> 00:43:14,360
Easy, they're checking you out.
- I'm being tailed constantly.
337
00:43:14,520 --> 00:43:17,520
They'll call.
- If they've given up?
338
00:43:17,680 --> 00:43:23,640
Should I call the Hair?
- No, they have to make the next move.
339
00:43:24,720 --> 00:43:26,840
Marto.
340
00:43:30,800 --> 00:43:32,880
Wait a second.
341
00:43:48,000 --> 00:43:50,160
I'm hungry.
342
00:44:03,000 --> 00:44:07,040
Impressive file.
Especially the ten pages from France.
343
00:44:09,920 --> 00:44:13,000
Were you into anything else but girls?
344
00:44:13,760 --> 00:44:16,920
Cars, bitches and credit cards.
345
00:44:18,480 --> 00:44:22,480
Jesus! If I bring two prostitutes
from Toulouse,
346
00:44:22,600 --> 00:44:25,960
will they recognize you?
- Even blinded.
347
00:44:31,040 --> 00:44:33,160
Still unemployed?
- Yes.
348
00:44:33,960 --> 00:44:38,000
Good.
The Hair and you will take a package.
349
00:44:38,640 --> 00:44:42,800
He knows the details.
I want to see you work.
350
00:44:42,960 --> 00:44:45,440
Alright.
- Don't blow it.
351
00:44:49,000 --> 00:44:51,080
Who washed the knife?
352
00:44:58,160 --> 00:45:00,880
What are we taking?
- Hertz.
353
00:45:02,720 --> 00:45:04,600
What is this place?
354
00:45:08,560 --> 00:45:13,320
Do we need that?
You could have given me one too.
355
00:45:13,480 --> 00:45:17,480
You don't need one.
You just watch and learn.
356
00:45:18,800 --> 00:45:23,360
Why did you call me so late?
- Ivo is crazy.
357
00:45:23,480 --> 00:45:27,560
He'll put his hand in your underpants
to check you out.
358
00:45:27,720 --> 00:45:32,720
Don't worry, it's just an expression.
There are no fags among us.
359
00:45:32,880 --> 00:45:35,640
Stay here, I'll take a look.
360
00:45:53,160 --> 00:45:55,880
Who gave you the goods, trash?
361
00:45:56,000 --> 00:45:58,400
Who gave you the goods?
362
00:46:06,760 --> 00:46:10,480
Who gave you the goods?
- It's mine.
363
00:46:19,600 --> 00:46:23,880
Who gave you the goods, trash?
- It's mine.
364
00:46:39,520 --> 00:46:44,080
The goods were stolen,
who gave you the goods?
365
00:46:45,240 --> 00:46:50,880
Tell me, who do you work for?
- I told you, it's mine.
366
00:47:09,400 --> 00:47:11,480
Congratulations, you're hired.
367
00:47:14,000 --> 00:47:15,880
What's that phone?
368
00:47:16,000 --> 00:47:19,520
You don't call anyone,
no one calls you.
369
00:47:26,360 --> 00:47:28,400
I'm sorry, man.
370
00:47:43,400 --> 00:47:47,560
Let's drink to the best guys in town.
371
00:47:53,640 --> 00:47:58,680
Doll, you're too nice,
you don't blend in somehow.
372
00:47:58,800 --> 00:48:04,400
He can improve the level a bit.
There are only freaks around me.
373
00:48:04,560 --> 00:48:08,000
What did you do in France?
- Barbeau.
374
00:48:08,120 --> 00:48:10,240
What? Barbie?
- Barbeau.
375
00:48:12,680 --> 00:48:14,840
Pimp.
376
00:48:20,680 --> 00:48:23,240
Are the French born faggots?
377
00:48:23,400 --> 00:48:26,400
Their language is faggot's,
their state's faggot,
378
00:48:26,520 --> 00:48:31,520
are their pimps faggots, too?
- I thought the Twin's the clown,
379
00:48:31,680 --> 00:48:35,800
but it turns out it's you.
You beat me up?
380
00:48:35,960 --> 00:48:40,280
You don't like it?
You want some more? Do you?
381
00:48:44,200 --> 00:48:48,120
It's a bit harder when I'm not tied up.
382
00:48:50,680 --> 00:48:56,280
Don't ever hit any of the guys, got it?
- Enough, you're even.
383
00:49:04,440 --> 00:49:09,760
You're not bad, you hit hard.
What's going on, are we drinking?
384
00:49:14,160 --> 00:49:16,360
Cheers!
385
00:49:29,240 --> 00:49:32,320
Why did this report take so long?
386
00:49:32,920 --> 00:49:35,400
Look at the last page.
387
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
Suicide.
388
00:49:42,560 --> 00:49:45,760
He held the gun with his right hand,
389
00:49:45,920 --> 00:49:49,360
there are no other fingerprints.
- I see.
390
00:49:49,480 --> 00:49:52,960
This Chole is a real acrobat.
- Why?
391
00:49:53,120 --> 00:49:55,360
It's impossible at this angle.
392
00:49:55,480 --> 00:49:58,600
His hand should have been like this.
393
00:50:00,880 --> 00:50:02,880
The ballistic report.
394
00:50:04,160 --> 00:50:07,120
They're burying it. Suicide.
395
00:50:10,280 --> 00:50:13,760
So it turns out
Jaro's sowing dead bodies,
396
00:50:13,880 --> 00:50:16,600
while we clean up after him.
397
00:50:18,400 --> 00:50:22,320
Popov, you want to put a man inside.
398
00:50:24,240 --> 00:50:29,040
Who would go undercover?
Someone like this guy? A suicide?
399
00:50:35,760 --> 00:50:39,840
Guys, have you seen Tarantino's
cult film Reservoir Dogs?
400
00:50:40,440 --> 00:50:42,640
The fucking Mr. Brown tells
401
00:50:42,760 --> 00:50:46,400
how Madonna wrote her song
Like a Virgin.
402
00:51:00,000 --> 00:51:02,560
Who's he?
- No one.
403
00:51:04,000 --> 00:51:09,640
I gather he's with us now?
- No one knows for how long.
404
00:51:12,960 --> 00:51:17,640
And the black, enormous,
sweaty tunnel digger catches it.
405
00:51:27,760 --> 00:51:32,560
Man, don't even think about it.
She belongs to the boss.
406
00:51:33,560 --> 00:51:37,160
So, you were saying
about the tunnel digger.
407
00:53:36,600 --> 00:53:44,400
BNT 2011
30475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.