Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,127
Something happened that last week.
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,546
- He seemed burdened.
- He was the president.
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,006
And he was in my office
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,467
stumbling around drunk in his bathrobe.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,889
Take me through
Wildcat's day. Anything irregular?
6
00:00:15,890 --> 00:00:17,057
He got out of his bathrobe
7
00:00:17,058 --> 00:00:18,267
for the first time in a week.
8
00:00:18,268 --> 00:00:19,435
Spent the morning making pasta.
9
00:00:19,436 --> 00:00:20,728
And that's it?
10
00:00:20,729 --> 00:00:22,730
Coffee with Sinatra
in the afternoon.
11
00:00:22,731 --> 00:00:25,816
You know who made her daily
happy hour appearance.
12
00:00:25,817 --> 00:00:27,443
Kid bailed on him for dinner.
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,278
I ghosted him yesterday.
14
00:00:29,279 --> 00:00:32,906
I told him that I wished he was dead.
15
00:00:32,907 --> 00:00:36,201
- How's your dad?
- Still just a light touch of dementia.
16
00:00:36,202 --> 00:00:38,537
Cal! Where's my son?
17
00:00:38,538 --> 00:00:40,956
{\an8}That's why
we're sending these four brave explorers
18
00:00:40,957 --> 00:00:42,042
into the unknown.
19
00:00:42,625 --> 00:00:44,501
It's not what we thought. There's life.
20
00:00:46,254 --> 00:00:48,714
And I've done some things
I think might have to do
21
00:00:48,715 --> 00:00:50,758
- with what happened to our guy.
- What things, man?
22
00:00:50,759 --> 00:00:53,427
Look, tomorrow, I'll tell you everything.
I swear to God.
23
00:00:53,428 --> 00:00:55,012
You think you're the only killer
24
00:00:55,013 --> 00:00:56,722
I brought down here just in case?
25
00:00:56,723 --> 00:00:58,516
You gonna send somebody for me?
26
00:00:59,142 --> 00:01:01,644
You better make sure it's the
biggest motherfucker you got.
27
00:01:16,993 --> 00:01:22,499
"I had a dream,
which was not all a dream.
28
00:01:23,917 --> 00:01:26,293
"The bright sun was extinguished
29
00:01:26,294 --> 00:01:31,174
{\an8}"and the stars did wander,
darkling in the eternal space.
30
00:01:32,258 --> 00:01:34,843
"And all hearts were chilled
31
00:01:34,844 --> 00:01:38,722
into a selfish prayer for light."
32
00:01:38,723 --> 00:01:40,349
by Whitesnake playing on stereo]
33
00:01:40,350 --> 00:01:44,104
{\an8}
34
00:01:59,160 --> 00:02:00,369
You want your mix back, sir?
35
00:02:00,370 --> 00:02:02,705
Nah, you can keep it.
I just like making 'em.
36
00:02:04,916 --> 00:02:06,000
Thank you.
37
00:02:14,968 --> 00:02:16,677
Hey!
38
00:02:16,678 --> 00:02:17,929
What took you so long?
39
00:02:18,847 --> 00:02:20,514
Your pilot, your jet. You tell me.
40
00:02:22,976 --> 00:02:23,977
Ah.
41
00:02:26,437 --> 00:02:28,982
Have you watched this guy play?
42
00:02:30,024 --> 00:02:31,900
- Tiger Woods?
- Yeah.
43
00:02:31,901 --> 00:02:33,361
Everyone watches him play.
44
00:02:34,529 --> 00:02:36,781
That father did a hell of a job with him.
45
00:02:37,782 --> 00:02:40,201
It's possible the kid
had some natural talent, too.
46
00:02:42,370 --> 00:02:44,538
Anything's possible.
47
00:02:44,539 --> 00:02:47,666
- Make you a drink?
- It's 11:00 a.m.
48
00:02:47,667 --> 00:02:49,252
And happy hour somewhere.
49
00:02:52,297 --> 00:02:55,883
Oklahoma project didn't find
a drop of goddamn oil.
50
00:02:55,884 --> 00:02:57,468
Eh, it happens.
51
00:02:58,052 --> 00:03:01,930
I am more bullish on North Dakota
52
00:03:01,931 --> 00:03:03,516
and the Bakken shale.
53
00:03:05,894 --> 00:03:09,397
I am told that you have
barely been to the fields.
54
00:03:10,607 --> 00:03:12,649
Got your little birdies
delivering you intel, huh?
55
00:03:19,741 --> 00:03:21,451
I'm leaving the business, Dad.
56
00:03:23,995 --> 00:03:26,580
Drilling and hydro-fracturing
were never my speed.
57
00:03:26,581 --> 00:03:27,999
I want something simpler.
58
00:03:30,126 --> 00:03:31,336
I wanna teach high school.
59
00:03:33,004 --> 00:03:34,255
Hm.
60
00:03:36,841 --> 00:03:39,761
Oh! Oh, boy.
61
00:03:41,679 --> 00:03:42,680
No.
62
00:03:43,681 --> 00:03:45,807
No, no, no.
63
00:03:45,808 --> 00:03:48,311
Over my dead, corroded body, Cal.
64
00:03:50,230 --> 00:03:53,357
I will give you one thing,
you are a shit oil man.
65
00:03:53,358 --> 00:03:55,692
And that is why
you're going into politics.
66
00:03:55,693 --> 00:03:58,528
You'll begin in Kentucky, of course.
67
00:03:58,529 --> 00:04:00,948
Our last name alone could get a horse
68
00:04:00,949 --> 00:04:02,824
with a speech impediment
elected in Kentucky.
69
00:04:02,825 --> 00:04:05,911
Now, you can either run
as a Democrat for the Senate
70
00:04:05,912 --> 00:04:07,412
or a Republican for governor.
71
00:04:07,413 --> 00:04:09,957
Either way, once you've served
a couple of terms,
72
00:04:09,958 --> 00:04:12,752
we can begin to position you
for better things.
73
00:04:15,588 --> 00:04:17,257
I'm not a teenager anymore.
74
00:04:17,966 --> 00:04:19,801
- You don't control me--
- Enough!
75
00:04:22,053 --> 00:04:24,097
This is what's happening, Cal.
76
00:04:24,764 --> 00:04:28,393
You are going to have a life,
and a big one,
77
00:04:28,977 --> 00:04:32,312
and one that does not include
teaching dipshit 9th graders
78
00:04:32,313 --> 00:04:35,400
Catcher in the Rye year after year.
79
00:04:36,192 --> 00:04:37,985
Now, you come from a long line of men
80
00:04:37,986 --> 00:04:40,071
who have lived big lives,
81
00:04:40,738 --> 00:04:42,322
men who have made this world
82
00:04:42,323 --> 00:04:44,283
more or less with their bare hands.
83
00:04:44,284 --> 00:04:46,911
And I am not going to watch you
piss all that away!
84
00:04:48,454 --> 00:04:52,374
When you leave this life,
you're going to goddamn exit it
85
00:04:52,375 --> 00:04:54,459
with some pride in your accomplishments,
86
00:04:54,460 --> 00:04:56,295
even if I have to drag you
87
00:04:56,296 --> 00:04:59,382
kicking and screaming
to those accomplishments!
88
00:05:01,050 --> 00:05:02,802
Now, you will thank me one day.
89
00:05:04,095 --> 00:05:07,098
And even if you don't,
your future children certainly will.
90
00:05:09,267 --> 00:05:11,310
Unlike you, they might just be grateful
91
00:05:11,311 --> 00:05:12,812
for that Bradford name.
92
00:06:13,873 --> 00:06:16,125
You look nice. Grown up.
93
00:06:16,709 --> 00:06:19,170
And you look like you're pretending
to be an agent.
94
00:06:19,754 --> 00:06:22,756
They just put me on leave.
I'm still an agent.
95
00:06:22,757 --> 00:06:26,177
- Where's your brother?
- He's next door at Carl's with, you know.
96
00:06:45,238 --> 00:06:46,279
Ready? Go!
97
00:06:46,280 --> 00:06:48,573
- Yeah.
- There we go. This way.
98
00:06:48,574 --> 00:06:49,741
Good, good.
99
00:06:49,742 --> 00:06:52,202
- She really listens to you.
- James.
100
00:06:52,203 --> 00:06:55,247
Uh, Xavier, uh, James just wanted
to come over and play with Lucy.
101
00:06:55,248 --> 00:06:56,498
- Just a little longer?
- Now, son.
102
00:06:56,499 --> 00:06:58,667
- Get your jacket, come on.
- It's okay, James.
103
00:06:58,668 --> 00:07:00,293
Um, it's a crazy day today at the tower.
104
00:07:00,294 --> 00:07:01,754
I gotta get moving myself.
105
00:07:05,133 --> 00:07:07,175
- You gotta be more careful, Carl.
- Come on!
106
00:07:07,176 --> 00:07:08,885
The no pets rule is pretty clear.
107
00:07:08,886 --> 00:07:10,679
I know. Uh, I know. I just, um...
108
00:07:10,680 --> 00:07:12,472
Come on! Bring it back. Come on!
109
00:07:12,473 --> 00:07:14,683
Look how much they
love each other.
110
00:07:16,477 --> 00:07:18,395
Expecting a 10-year-old
to keep your secret
111
00:07:18,396 --> 00:07:20,230
is a real leap of faith.
112
00:07:20,231 --> 00:07:21,857
That street lamp they're working on?
113
00:07:21,858 --> 00:07:23,442
That light was not out last night.
114
00:07:23,443 --> 00:07:26,236
How easy would it be for them
to put a camera in there?
115
00:07:26,237 --> 00:07:28,364
Come on, Xavier, that's a little paranoid,
isn't it?
116
00:07:29,282 --> 00:07:30,283
Is it?
117
00:07:32,994 --> 00:07:34,245
Just be more careful.
118
00:07:34,829 --> 00:07:36,122
You're right. I will be.
119
00:07:37,373 --> 00:07:39,708
I owe you, Xavier. Anything you ever need.
120
00:07:39,709 --> 00:07:41,793
You know, cut your lawn, trim your hedges,
121
00:07:41,794 --> 00:07:43,044
sourdough starter for life,
122
00:07:43,045 --> 00:07:44,796
you just say the word.
123
00:07:44,797 --> 00:07:46,173
Thanks, Carl.
124
00:07:46,174 --> 00:07:48,968
{\an8}-
125
00:07:51,721 --> 00:07:53,305
{\an8}-
- Tower?
126
00:07:53,306 --> 00:07:55,432
This is Ava
with event logistics.
127
00:07:55,433 --> 00:07:57,726
Is there any way we can
bring in some cloud cover?
128
00:07:57,727 --> 00:07:59,896
This isn't
spring break. We need somber.
129
00:08:00,813 --> 00:08:01,898
Copy that.
130
00:08:02,815 --> 00:08:04,066
Uh, let's try this one.
131
00:08:06,068 --> 00:08:07,652
There you go.
132
00:08:07,653 --> 00:08:09,572
- Thank you.
- Tower out.
133
00:08:11,908 --> 00:08:14,868
When I was little, my dad would always
134
00:08:14,869 --> 00:08:16,995
invite me into his office
at the end of the day to--
135
00:08:16,996 --> 00:08:18,831
to, uh, to play a little golf.
136
00:08:20,500 --> 00:08:23,251
Turned out, much to his chagrin,
137
00:08:23,252 --> 00:08:26,171
I, uh, I wasn't exactly
the next Tiger Woods.
138
00:08:26,172 --> 00:08:28,257
Um...
139
00:08:29,675 --> 00:08:33,053
He used to say
putting was his happy place,
140
00:08:33,054 --> 00:08:36,014
that his head would clear,
and that all the stress
141
00:08:36,015 --> 00:08:38,726
and the pressure would just fade away.
142
00:08:40,436 --> 00:08:44,565
And I'm sure he needed golf
down here more than ever.
143
00:08:46,067 --> 00:08:48,193
I mean, you know, let's face it,
he was, uh...
144
00:08:48,194 --> 00:08:51,571
...he was unraveling those last few weeks.
145
00:08:51,572 --> 00:08:53,448
You know, some of you
might have even seen him
146
00:08:53,449 --> 00:08:54,866
running around in his bathrobe.
147
00:08:56,911 --> 00:08:58,579
Yeah, those, um...
148
00:09:01,457 --> 00:09:03,042
Those last days were rough.
149
00:09:05,169 --> 00:09:08,129
My dude, I got Rocky III queued up,
150
00:09:08,130 --> 00:09:10,006
not to mention some popcorn
and some bourbon.
151
00:09:10,007 --> 00:09:11,591
You in?
152
00:09:11,592 --> 00:09:14,345
Little Clubber Lang, some Mr. T?
153
00:09:15,596 --> 00:09:17,639
We can skip right to Eye of the Tiger.
It's the best.
154
00:09:17,640 --> 00:09:19,891
The hero at his lowest point
gets his shit together
155
00:09:19,892 --> 00:09:21,643
and he kicks in some balls,
you'll love it.
156
00:09:21,644 --> 00:09:23,979
- What do you say?
- I'd say your taste in movies
157
00:09:23,980 --> 00:09:25,897
is as dated as your taste in music.
158
00:09:25,898 --> 00:09:28,359
Yeah, yeah, yeah, yeah,
save it for my biography.
159
00:09:29,485 --> 00:09:30,819
Come on.
160
00:09:30,820 --> 00:09:32,153
Watch a classic with your old man.
161
00:09:32,154 --> 00:09:33,989
That biography, that--
162
00:09:33,990 --> 00:09:36,576
that pretty much writes itself, no?
163
00:09:37,285 --> 00:09:41,663
Part one, an alcoholic
daddy's boy wakes up at age 42
164
00:09:41,664 --> 00:09:43,498
and decides he wants to be president.
165
00:09:43,499 --> 00:09:46,293
Okay, spare me the whole righteous teenage
shtick, will you?
166
00:09:46,294 --> 00:09:49,754
Part two, following the collapse
of civilization, he, uh,
167
00:09:49,755 --> 00:09:51,089
he hunkers down in his mansion
168
00:09:51,090 --> 00:09:53,341
playing Pebble Beach in a golf simulator
169
00:09:53,342 --> 00:09:55,802
while a bunch of gazillionaires
stick their hands up his ass
170
00:09:55,803 --> 00:09:58,179
- to make his mouth move.
- Jeremy.
171
00:09:58,180 --> 00:09:59,806
Get off me!
172
00:09:59,807 --> 00:10:02,267
Ah, keep your friggin' hands
to yourself, Junior!
173
00:10:02,268 --> 00:10:03,352
Hey!
174
00:10:04,395 --> 00:10:05,770
- What's going on? Dad.
- It's just--
175
00:10:05,771 --> 00:10:07,063
I was just trying to get--
176
00:10:07,064 --> 00:10:08,648
- Okay, alright, it's alright.
- I'm sorry, sir.
177
00:10:08,649 --> 00:10:10,317
We got an alert he'd left the guest house.
178
00:10:10,318 --> 00:10:12,485
- We found him at the neighbors.
- Okay, I wanna go to my study!
179
00:10:12,486 --> 00:10:14,613
- He will not let me go to my study!
- Okay, alright.
180
00:10:14,614 --> 00:10:17,115
It's my study, Dad.
You live in the guest house, remember?
181
00:10:17,116 --> 00:10:18,575
- How did he get out?
- I have no idea.
182
00:10:18,576 --> 00:10:20,285
Grandpa, I'll-- I'll show you
to the study, yeah?
183
00:10:20,286 --> 00:10:22,037
- I just wanna get my book.
- Okay.
184
00:10:22,038 --> 00:10:24,289
Sniper here won't let me go to my study.
185
00:10:24,290 --> 00:10:26,208
Son of a bitch.
186
00:10:27,168 --> 00:10:28,543
It's probably time we start thinking about
187
00:10:28,544 --> 00:10:30,629
- putting a child lock--
- No, no, no. Not yet, man.
188
00:10:30,630 --> 00:10:32,423
- Just thought if we--
- Not yet.
189
00:10:34,216 --> 00:10:35,217
Yes, sir.
190
00:10:36,469 --> 00:10:39,262
No, Jeremy. My name's Jeremy.
191
00:10:39,263 --> 00:10:40,640
- Not Cal.
- Huh.
192
00:10:41,349 --> 00:10:45,102
That's what Cal named his boy. "Jeremy."
193
00:10:45,770 --> 00:10:48,897
Such a limp, ineffectual name.
194
00:10:48,898 --> 00:10:52,108
That-- That's a kind of name for a fop,
195
00:10:52,109 --> 00:10:53,902
a fool, or a physicist.
196
00:10:53,903 --> 00:10:55,570
Not according to Pearl Jam, Dad.
197
00:10:55,571 --> 00:10:57,365
Ah, that's where I put it.
198
00:11:00,117 --> 00:11:02,535
Okay, Dad, you can't
leave the grounds.
199
00:11:02,536 --> 00:11:04,579
Are you listening?
Without telling someone.
200
00:11:04,580 --> 00:11:05,997
Eh, you were always weak.
201
00:11:05,998 --> 00:11:08,000
That's why the sniper had to do it.
202
00:11:08,918 --> 00:11:11,461
Why do you keep calling
him that? It's Agent Pace.
203
00:11:11,462 --> 00:11:13,839
And these agents aren't your babysitters,
you understand?
204
00:11:15,257 --> 00:11:18,009
You thought they were all
lost at sea, those four.
205
00:11:19,303 --> 00:11:21,554
And they did it
right under your nose, too.
206
00:11:21,555 --> 00:11:23,306
You-- You know, you were
207
00:11:23,307 --> 00:11:26,102
never the sharpest tool in the shed, kid.
208
00:11:26,602 --> 00:11:28,269
Okay, why don't we get you
back to your place?
209
00:11:28,270 --> 00:11:29,939
Ah, ah, ah, ah!
210
00:11:31,565 --> 00:11:32,817
Not my president.
211
00:11:36,028 --> 00:11:38,071
- Not mine either.
- Hey, don't be like that.
212
00:11:38,072 --> 00:11:39,198
Hey!
213
00:11:39,782 --> 00:11:41,783
I don't know what I did to piss you off.
214
00:11:41,784 --> 00:11:44,245
You never stood up. You never fought back.
215
00:11:44,870 --> 00:11:47,790
You knew what was coming
and you kept it to yourself.
216
00:11:48,791 --> 00:11:50,417
That makes you complicit.
217
00:11:52,670 --> 00:11:54,921
Okay.
218
00:11:54,922 --> 00:11:57,257
You know, I-I-I really--
I can't wait to see
219
00:11:57,258 --> 00:12:00,136
how you hide from yourself
when the liquor finally runs out.
220
00:12:05,725 --> 00:12:07,727
I wish you'd died
with the rest of the world.
221
00:12:11,939 --> 00:12:13,566
Yeah.
222
00:12:20,823 --> 00:12:22,240
Yeah, the man loved his golf.
223
00:12:30,875 --> 00:12:32,792
Hey there, Collins-es.
224
00:12:32,793 --> 00:12:33,878
Jane.
225
00:12:35,087 --> 00:12:38,047
Have you seen Billy today?
He hasn't answered my texts.
226
00:12:38,048 --> 00:12:39,299
Oh.
227
00:12:39,300 --> 00:12:41,594
Weird, I've been trying
to get ahold of him, too.
228
00:12:42,595 --> 00:12:45,513
Hey, Pres, can you take James
to Carl's, please?
229
00:12:45,514 --> 00:12:47,766
- Come on, Booger.
- Takes one to know one.
230
00:12:47,767 --> 00:12:49,851
You're still a booger.
231
00:12:51,228 --> 00:12:53,646
Something's not right.
Let's go find Billy.
232
00:12:56,984 --> 00:12:57,985
Collins.
233
00:12:59,945 --> 00:13:00,946
Can we have a quick word?
234
00:13:02,114 --> 00:13:03,115
It's about Cal.
235
00:13:03,991 --> 00:13:05,534
Jane, give us a minute, would you?
236
00:13:11,540 --> 00:13:12,791
The crime scene.
237
00:13:12,792 --> 00:13:14,459
I sent the DNA samples to the lab
238
00:13:14,460 --> 00:13:15,920
for testing a few days ago.
239
00:13:16,420 --> 00:13:18,964
The samples never arrived at the lab.
240
00:13:19,757 --> 00:13:20,757
Delayed or lost?
241
00:13:20,758 --> 00:13:23,677
The samples never arrived.
242
00:13:24,804 --> 00:13:28,808
And who is the one person with the power
to get in the way of something like that?
243
00:13:35,648 --> 00:13:40,861
Look, Collins, I'm big enough
to admit that you had a point.
244
00:13:42,154 --> 00:13:43,364
But you and me...
245
00:13:44,031 --> 00:13:46,659
is about as wide as my
circle of trust goes right now.
246
00:13:47,117 --> 00:13:49,328
Well, you were dating the murder victim,
247
00:13:49,995 --> 00:13:52,581
so my circle of trust
is staying put for right now.
248
00:14:00,756 --> 00:14:01,798
What are you thinking about?
249
00:14:01,799 --> 00:14:04,759
Eh, my old man had
a bad episode today.
250
00:14:06,804 --> 00:14:08,596
You know, my dad
was one of the first people
251
00:14:08,597 --> 00:14:10,724
that Samantha recruited
to help build this place?
252
00:14:12,059 --> 00:14:14,269
He had the subsurface geologic experience.
253
00:14:14,270 --> 00:14:16,897
He knew how to find seams in the earth.
254
00:14:19,024 --> 00:14:23,570
But his biggest contribution was me.
255
00:14:23,571 --> 00:14:25,697
by Extreme playing on stereo]
256
00:14:25,698 --> 00:14:27,532
His hand-picked man in charge
257
00:14:27,533 --> 00:14:31,119
who could open up all
of Lady Liberty's precious resources
258
00:14:31,120 --> 00:14:32,496
for whatever she needed.
259
00:14:35,207 --> 00:14:37,418
- Can I ask you a question?
- Hm?
260
00:14:38,419 --> 00:14:39,544
Did you vote for me?
261
00:14:39,545 --> 00:14:41,213
- No.
- Oh.
262
00:14:42,798 --> 00:14:48,554
You came off like the spoiled
moron son of a billionaire.
263
00:14:49,555 --> 00:14:50,598
Don't you dare.
264
00:14:52,433 --> 00:14:53,559
Wow.
265
00:14:54,268 --> 00:14:55,728
Cal, can I be honest with you?
266
00:14:56,520 --> 00:14:57,813
That was sugarcoated?
267
00:14:58,814 --> 00:15:00,900
No matter what your father
did to get you here,
268
00:15:01,483 --> 00:15:03,944
you have shouldered
an unimaginable burden.
269
00:15:05,404 --> 00:15:07,031
This is still your presidency.
270
00:15:08,073 --> 00:15:09,824
You can make of it whatever you want.
271
00:15:16,081 --> 00:15:17,248
So, you're saying if
you could do it again,
272
00:15:17,249 --> 00:15:18,876
you would vote for me?
273
00:15:19,335 --> 00:15:20,919
I am saying
274
00:15:20,920 --> 00:15:23,631
that I have since discovered
you have certain...
275
00:15:24,924 --> 00:15:27,760
- practices and policies I quite enjoy.
- Uh-huh.
276
00:15:29,178 --> 00:15:32,347
I wonder what those are.
277
00:15:49,031 --> 00:15:50,991
Hey, does my dad have a nickname for you?
278
00:15:52,660 --> 00:15:54,078
- A nickname?
- Yeah.
279
00:15:55,079 --> 00:15:56,996
Other than the occasional condescending
280
00:15:56,997 --> 00:15:58,874
"sweetheart" or "darling," no.
281
00:15:59,667 --> 00:16:01,752
No nickname. Why?
282
00:16:02,419 --> 00:16:05,172
He's been calling Pace
a nickname for a while-- "Sniper."
283
00:16:05,881 --> 00:16:07,925
- Hm.
- I don't know, it's weird.
284
00:16:09,301 --> 00:16:10,593
Yeah.
285
00:16:10,594 --> 00:16:13,430
It's hard to be a sniper
in a world without real guns.
286
00:16:14,848 --> 00:16:16,099
God, I miss it.
287
00:16:16,100 --> 00:16:17,476
Yeah? What's that?
288
00:16:18,102 --> 00:16:19,852
Guns.
289
00:16:19,853 --> 00:16:21,437
The weight of them, you know?
290
00:16:21,438 --> 00:16:22,605
- Okay.
- Not just some
291
00:16:22,606 --> 00:16:23,857
orange rubber taser.
292
00:16:25,693 --> 00:16:27,318
You really think people this powerful
293
00:16:27,319 --> 00:16:29,278
would actually leave themselves
defenseless?
294
00:16:29,279 --> 00:16:31,782
continues softly playing]
295
00:16:33,492 --> 00:16:34,576
What are you talking about?
296
00:16:37,705 --> 00:16:39,331
Yeah, I can't really talk about it.
297
00:16:40,165 --> 00:16:43,793
Cal, I'm the special agent in charge.
298
00:16:43,794 --> 00:16:46,045
If there are guns down here,
I need to know about them.
299
00:16:46,046 --> 00:16:48,840
- I got some work to do.
- Wait, Cal.
300
00:16:48,841 --> 00:16:51,510
The aquifer's acting
up or some shit.
301
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
Are you fucking serious right now?
302
00:16:55,264 --> 00:16:56,765
This is still an illicit affair.
303
00:16:58,475 --> 00:17:01,854
Cal, you do realize that-- that this is...
304
00:17:02,938 --> 00:17:04,023
You...
305
00:17:05,315 --> 00:17:06,691
This is more for me.
306
00:17:06,692 --> 00:17:08,193
You know that, right?
307
00:17:10,029 --> 00:17:11,488
I can't do this right now.
308
00:17:33,677 --> 00:17:34,761
Billy!
309
00:17:34,762 --> 00:17:36,722
- Hey, man, you in there?
- Billy?
310
00:17:40,350 --> 00:17:41,643
Billy, man, you there?
311
00:17:51,570 --> 00:17:52,738
Billy?
312
00:17:59,661 --> 00:18:00,662
Hey.
313
00:18:03,749 --> 00:18:05,041
No, no, no, Billy.
314
00:18:10,172 --> 00:18:12,757
- Jane.
- Oh, my God.
315
00:18:12,758 --> 00:18:14,675
No, Jane. Jane, he's gone.
316
00:18:14,676 --> 00:18:17,221
- No! Billy, no!
- Listen, please--
317
00:18:40,119 --> 00:18:44,622
Yeah, I'm, uh, A-- Agent Collins.
318
00:18:44,623 --> 00:18:45,916
It's, um...
319
00:18:53,549 --> 00:18:55,676
I'm at the home of Agent Billy Pace.
320
00:18:56,260 --> 00:18:57,553
Uh, h--
321
00:18:58,887 --> 00:19:00,055
Agent down.
322
00:19:01,849 --> 00:19:03,016
Uh, h--
323
00:19:03,851 --> 00:19:05,017
He's dead.
324
00:19:17,281 --> 00:19:20,409
I-- I don't understand.
325
00:19:22,077 --> 00:19:25,705
I was with him last night.
He-- he was maybe a little off,
326
00:19:25,706 --> 00:19:29,208
but... I don't know, not really himself.
327
00:19:29,209 --> 00:19:31,794
But he brought me a sparkler.
328
00:19:31,795 --> 00:19:34,046
I'm so sorry, Jane.
329
00:19:34,047 --> 00:19:37,258
I mean, we argued a tiny bit,
but I don't think that that would--
330
00:19:37,259 --> 00:19:39,760
Oh God, why did he do this?
331
00:20:04,703 --> 00:20:05,787
"Sniper."
332
00:20:07,581 --> 00:20:10,334
"Lost at sea."
What the fuck does that mean?
333
00:21:04,471 --> 00:21:06,681
Restricted access?
334
00:21:06,682 --> 00:21:09,810
I've got top fucking
presidential clearance, motherfucker.
335
00:21:57,983 --> 00:21:59,275
The fuck...?
336
00:22:11,413 --> 00:22:14,499
As you can see,
there's nothing left.
337
00:22:15,542 --> 00:22:17,502
Radiation levels are still very high.
338
00:22:18,170 --> 00:22:20,881
We're taking a big risk
being exposed this long.
339
00:22:23,759 --> 00:22:26,010
Are you there?
Did you hear what I said?
340
00:22:26,011 --> 00:22:27,678
We found someone. A woman.
341
00:22:27,679 --> 00:22:29,680
Where did she come from?
342
00:22:29,681 --> 00:22:32,183
We don't know.
She can only speak--
343
00:22:32,184 --> 00:22:33,642
I think it's Creole,
344
00:22:33,643 --> 00:22:35,811
but maybe someone
from the city can translate?
345
00:22:35,812 --> 00:22:37,229
I need you to keep her there
346
00:22:37,230 --> 00:22:38,522
until I can speak to the others.
347
00:22:38,523 --> 00:22:39,857
We can't leave her out here.
348
00:22:39,858 --> 00:22:41,359
We're bringing her back.
349
00:22:41,360 --> 00:22:43,528
You're not to do that,
do you understand?
350
00:22:44,404 --> 00:22:45,822
That is final!
351
00:22:47,908 --> 00:22:50,034
- I found them.
- And?
352
00:22:50,035 --> 00:22:51,912
It's like you said.
They got someone with 'em.
353
00:22:52,579 --> 00:22:53,662
They're coming back here?
354
00:22:53,663 --> 00:22:55,582
Yeah. Less than a day away.
355
00:22:58,251 --> 00:23:00,170
Then you need to do
what we discussed.
356
00:23:02,089 --> 00:23:04,799
Agent Pace, take them out.
357
00:23:04,800 --> 00:23:07,009
That's an order. If you can't comply,
358
00:23:07,010 --> 00:23:09,721
I'll find someone who will,
but don't bother coming back.
359
00:23:58,103 --> 00:23:59,979
- Hello there.
- Your Honor.
360
00:23:59,980 --> 00:24:02,148
I mean, not--
uh, not Your Honor.
361
00:24:02,149 --> 00:24:04,525
What is-- what is it?
362
00:24:04,526 --> 00:24:05,943
- Uh, Mr. President!
- Cal is fine.
363
00:24:05,944 --> 00:24:07,987
If I wanted to make a mixtape,
is that possible?
364
00:24:07,988 --> 00:24:09,905
Yeah, uh, yes, we have the...
365
00:24:09,906 --> 00:24:12,283
...music library. Thousands and thousands
of albums
366
00:24:12,284 --> 00:24:14,076
in various formats
with listening stations--
367
00:24:14,077 --> 00:24:15,954
Terrific, terrific. Where would that be?
368
00:24:16,997 --> 00:24:18,706
Straight ahead and up the stairs.
369
00:24:18,707 --> 00:24:19,957
Thank you very much.
370
00:24:19,958 --> 00:24:21,417
And great work you're doing here.
371
00:24:21,418 --> 00:24:23,086
The library's the jewel of the city.
372
00:24:31,011 --> 00:24:33,471
playing in headphones]
373
00:25:11,218 --> 00:25:14,304
Does patient-doctor confidentiality
still exist down here?
374
00:25:15,013 --> 00:25:16,264
Of course, yes.
375
00:25:17,933 --> 00:25:21,686
Confidentially, then,
if ever, for some reason...
376
00:25:22,938 --> 00:25:25,482
we can't talk anymore 'cause I'm, uh...
377
00:25:26,650 --> 00:25:27,984
let's just say unavailable...
378
00:25:30,737 --> 00:25:32,322
you're gonna wanna look at someone.
379
00:25:37,244 --> 00:25:39,078
- I-- I don't...
- Out of everyone on my detail,
380
00:25:39,079 --> 00:25:41,164
Xavier Collins is the only one
I really trust.
381
00:25:42,165 --> 00:25:43,875
So, you're gonna
want to discuss it with him.
382
00:25:51,675 --> 00:25:55,512
{\an8}
383
00:26:16,199 --> 00:26:18,534
{\an8}It's nice to see you
out of your bathrobe, Cal.
384
00:26:18,535 --> 00:26:21,705
{\an8}- [
385
00:26:22,747 --> 00:26:24,374
I know what you did, Samantha.
386
00:26:28,003 --> 00:26:31,631
I accessed the files about the expedition.
387
00:26:42,100 --> 00:26:45,353
A decision had to be made, and I made it.
388
00:26:46,354 --> 00:26:48,981
- To be a murderer?
- Every indication
389
00:26:48,982 --> 00:26:52,318
is that the surface
of the planet is uninhabitable.
390
00:26:52,319 --> 00:26:56,488
People need to know
that there are survivors,
391
00:26:56,489 --> 00:26:58,741
that their people could be alive up there.
392
00:26:58,742 --> 00:26:59,909
And then what?
393
00:27:01,453 --> 00:27:04,288
They go searching, whatever the fuck
that looks like,
394
00:27:04,289 --> 00:27:05,831
letting others know where we are?
395
00:27:05,832 --> 00:27:08,584
- It's a death sentence.
- That's their decision.
396
00:27:08,585 --> 00:27:09,878
Not yours.
397
00:27:11,546 --> 00:27:13,505
- And I'm gonna tell 'em the truth.
- No, you're not.
398
00:27:13,506 --> 00:27:14,966
I'm the president!
399
00:27:15,634 --> 00:27:18,052
Don't you ever fucking
tell me what I can or cannot do,
400
00:27:18,053 --> 00:27:19,346
you understand me?
401
00:27:20,847 --> 00:27:22,432
- If I decide to tell--
- What?
402
00:27:23,642 --> 00:27:24,809
Say it to my face.
403
00:27:28,480 --> 00:27:32,984
I wanna see what it looks like
when you have balls... sir.
404
00:27:39,741 --> 00:27:41,159
It's fine.
405
00:27:42,827 --> 00:27:44,203
We're fine.
406
00:27:52,170 --> 00:27:56,007
playing softly in bar]
407
00:28:18,571 --> 00:28:20,072
Pace took a dose of fentanyl
408
00:28:20,073 --> 00:28:22,117
no one could mistake for recreational.
409
00:28:24,369 --> 00:28:25,786
Coroner's ruling it a suicide.
410
00:28:25,787 --> 00:28:29,249
Billy was trying to warn me.
He knew something.
411
00:28:30,875 --> 00:28:31,960
About her.
412
00:28:34,003 --> 00:28:36,631
So, first Cal, then Billy.
413
00:28:37,674 --> 00:28:38,758
It was her.
414
00:28:41,261 --> 00:28:43,054
- Tequila, neat.
- Okay.
415
00:28:45,640 --> 00:28:48,935
He was like a little brother to me. Billy.
416
00:28:50,812 --> 00:28:53,982
I was in love with him. Cal.
417
00:28:59,487 --> 00:29:00,779
Neat.
418
00:29:04,784 --> 00:29:07,912
So, what are we gonna do?
Sit here and drink our feelings?
419
00:29:08,913 --> 00:29:10,165
That's an option.
420
00:29:14,544 --> 00:29:17,505
Or... we take her down.
421
00:29:20,550 --> 00:29:23,928
It's gonna be hard taking
anybody down without weapons.
422
00:29:29,142 --> 00:29:30,268
There are weapons.
423
00:29:32,645 --> 00:29:33,938
And I know how to get 'em.
424
00:29:56,836 --> 00:29:58,379
I've been looking everywhere for you.
425
00:29:59,380 --> 00:30:00,590
How was my eulogy?
426
00:30:02,258 --> 00:30:03,801
Um...
427
00:30:03,802 --> 00:30:06,513
It... it killed.
428
00:30:12,310 --> 00:30:14,436
All he wanted those last few days
429
00:30:14,437 --> 00:30:16,730
was to hit shots with me
430
00:30:16,731 --> 00:30:18,483
in this stupid thing.
431
00:30:19,901 --> 00:30:21,610
To pretend we were playing
432
00:30:21,611 --> 00:30:23,738
Pebble Beach or Kapalua, and that...
433
00:30:24,781 --> 00:30:26,741
none of this had ever happened.
434
00:30:29,702 --> 00:30:31,329
I was so awful to him.
435
00:30:33,122 --> 00:30:34,833
{\an8}I didn't even show up
for dinner that night.
436
00:31:11,411 --> 00:31:13,121
How about you show me Kapalua?
437
00:31:44,611 --> 00:31:46,236
Are you-- are you okay?
438
00:31:46,237 --> 00:31:49,616
- Do you want me to turn it off?
- No. No.
439
00:31:50,658 --> 00:31:53,578
It's... it's just really beautiful.
440
00:32:05,590 --> 00:32:06,758
What are you doing here?
441
00:32:07,717 --> 00:32:09,301
Grandpa.
442
00:32:09,302 --> 00:32:11,595
Um... I'm so sorry.
443
00:32:11,596 --> 00:32:13,931
Whoa, whoa, whoa. What are you doing here?
444
00:32:13,932 --> 00:32:16,475
- Alright, come on, Grandpa.
- Oh, I know you!
445
00:32:16,476 --> 00:32:17,935
No, I saw her, Cal!
446
00:32:17,936 --> 00:32:19,519
- You're confused.
- I know you, girl! I know you!
447
00:32:19,520 --> 00:32:20,854
- Whoa, hey! Grandpa, stop that!
- Hey! Ow!
448
00:32:20,855 --> 00:32:22,189
- Cal!
- Hey, let go!
449
00:32:22,190 --> 00:32:23,982
- Let go of me, you son of a bitch!
- Stop! Stop.
450
00:32:23,983 --> 00:32:26,026
- I gotta get outta here.
- What are you...
451
00:32:27,862 --> 00:32:30,364
Presley! Pres, I'm sorry. He's--
452
00:32:30,365 --> 00:32:32,616
He thinks that I'm my dad, and--
453
00:32:32,617 --> 00:32:34,410
Pre-- Pres, I...
454
00:33:26,295 --> 00:33:28,548
I don't want any more of your trinkets.
455
00:33:30,925 --> 00:33:33,344
What? What are you talking about?
456
00:33:34,679 --> 00:33:36,014
I can't do this, Cal.
457
00:33:36,973 --> 00:33:39,182
I can't keep coming over here
like your hooker.
458
00:33:39,183 --> 00:33:40,852
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
459
00:33:41,519 --> 00:33:42,978
Hey, hang on, Rob...
460
00:33:45,857 --> 00:33:47,733
Alright, I'm sorry. I'm sorry, listen.
461
00:33:47,734 --> 00:33:49,277
Will you come sit, please?
462
00:33:50,528 --> 00:33:52,613
- No.
- Hey.
463
00:33:55,950 --> 00:33:59,162
So, you're telling me
you came over here...
464
00:34:00,246 --> 00:34:02,123
dressed like this just to break my heart?
465
00:34:03,207 --> 00:34:04,792
- I gotta go.
- Okay, look. Hey.
466
00:34:05,793 --> 00:34:07,210
Come on, what...
467
00:34:07,211 --> 00:34:10,006
Get out of my way before I break your
fucking nose!
468
00:34:11,007 --> 00:34:12,467
Well, now you're just turning me on.
469
00:34:13,468 --> 00:34:14,468
Oh!
470
00:34:14,469 --> 00:34:16,219
Shit! Fuck!
471
00:34:16,220 --> 00:34:18,681
Robinson, wait! Hey, hey! The guns!
472
00:34:22,685 --> 00:34:24,312
You said you missed holding a gun.
473
00:34:25,438 --> 00:34:26,731
I was gonna take you shooting.
474
00:34:27,690 --> 00:34:30,025
The sub-basement of the arena, okay?
475
00:34:30,026 --> 00:34:31,651
You just punch in a four-digit code.
476
00:34:31,652 --> 00:34:33,237
It's my inauguration day.
477
00:34:34,655 --> 00:34:37,324
Are you actually trying to use guns
478
00:34:37,325 --> 00:34:38,743
to bribe me into staying?
479
00:34:39,827 --> 00:34:42,329
Yeah. Yes, yes, I am.
480
00:34:42,330 --> 00:34:44,290
That's exactly what I'm doing.
I'll do whatever it takes.
481
00:34:44,874 --> 00:34:46,708
I got a few months left on this job,
482
00:34:46,709 --> 00:34:49,252
then I can stop the play-acting
with Jessica. And...
483
00:34:49,253 --> 00:34:51,255
we can get a divorce, and you and I can...
484
00:34:52,507 --> 00:34:54,007
do all that romantic shit together.
485
00:34:54,008 --> 00:34:55,133
We can hold hands in public
486
00:34:55,134 --> 00:34:57,094
and talk about our love languages.
487
00:34:57,095 --> 00:34:58,930
All of it. I want all of it with you.
488
00:35:00,014 --> 00:35:01,140
Nicole.
489
00:35:02,892 --> 00:35:04,102
I love you.
490
00:35:05,353 --> 00:35:06,687
You make me crazy.
491
00:35:16,864 --> 00:35:18,282
Call me when you're sober.
492
00:35:35,258 --> 00:35:37,593
{\an8}"Cities were consumed...
493
00:35:39,679 --> 00:35:44,433
"and men were gathered
round their blazing homes
494
00:35:45,143 --> 00:35:49,105
to look once more into each other's face."
495
00:35:55,987 --> 00:35:59,447
I averaged two books a week
for my entire life,
496
00:35:59,448 --> 00:36:02,910
and now, all I can read is poetry.
497
00:36:03,911 --> 00:36:08,123
It's the only thing that'll stay
in my brain from
498
00:36:08,124 --> 00:36:09,458
start to finish.
499
00:36:11,961 --> 00:36:13,004
Hm.
500
00:36:14,463 --> 00:36:19,259
My wife, she was an
English teacher. High school.
501
00:36:19,260 --> 00:36:21,512
She loved teaching this poem.
502
00:36:22,680 --> 00:36:25,641
Darkness. Lord Byron.
503
00:36:27,393 --> 00:36:29,728
My wife said it was one of the few poems
504
00:36:29,729 --> 00:36:32,647
that actually got her kids
to sit up in their seats.
505
00:36:32,648 --> 00:36:34,482
I remember.
506
00:36:34,483 --> 00:36:35,568
Yeah.
507
00:36:36,736 --> 00:36:39,779
I remember her giving you
that bookmark for Christmas.
508
00:36:39,780 --> 00:36:41,281
All the luxuries we had,
509
00:36:41,282 --> 00:36:43,742
and that's the one thing
you held onto all this time.
510
00:36:43,743 --> 00:36:44,994
Yeah.
511
00:36:46,162 --> 00:36:48,372
- Yeah.
- Kinda makes you think, doesn't it?
512
00:36:50,208 --> 00:36:52,210
What would she thought of all this?
513
00:36:57,632 --> 00:37:00,718
She would be grateful
that her son was alive.
514
00:37:02,136 --> 00:37:03,179
Mm.
515
00:37:05,973 --> 00:37:07,683
She and I met in college.
516
00:37:08,976 --> 00:37:10,977
My family didn't approve of her,
517
00:37:10,978 --> 00:37:13,356
and hers could not make
head or tails of me.
518
00:37:13,940 --> 00:37:17,067
So, our courtship had to be a secret.
519
00:37:17,068 --> 00:37:18,693
And this was our little signal, you see?
520
00:37:18,694 --> 00:37:20,528
'Cause I would-- I would slip flowers
521
00:37:20,529 --> 00:37:22,989
into whatever she was reading
so that I could be sure
522
00:37:22,990 --> 00:37:27,410
that she knew as soon as we graduated
523
00:37:27,411 --> 00:37:30,997
and I-- and I found my--
my place in the business,
524
00:37:30,998 --> 00:37:32,708
that I would marry her.
525
00:37:34,877 --> 00:37:37,713
Every flower was a secret.
526
00:37:38,881 --> 00:37:41,341
And then, when it came time
527
00:37:41,342 --> 00:37:44,886
to build the biggest secret of all,
528
00:37:44,887 --> 00:37:49,182
the great secret that would
carry on the history of mankind,
529
00:37:49,183 --> 00:37:53,145
I kept this symbol alive for her.
530
00:37:54,522 --> 00:37:58,525
So, when you ask, what would she think,
531
00:37:58,526 --> 00:38:01,529
I, I, I think that you have
confused yourself...
532
00:38:02,738 --> 00:38:04,782
about why I did this.
533
00:38:09,954 --> 00:38:12,790
I built this for you and for Jeremy.
534
00:38:15,042 --> 00:38:16,335
And I built it for her.
535
00:38:25,219 --> 00:38:26,887
Can I ask you something, Dad?
536
00:38:27,555 --> 00:38:29,681
'Cause I may be in a bit
of danger right now,
537
00:38:29,682 --> 00:38:31,017
and I need to know.
538
00:38:33,936 --> 00:38:36,230
I did everything
you asked of me in this life.
539
00:38:38,399 --> 00:38:40,234
My life was your chess piece.
540
00:38:41,444 --> 00:38:42,528
And I delivered.
541
00:38:44,322 --> 00:38:46,323
I led as big a life as a man can live,
542
00:38:46,324 --> 00:38:48,117
and I hated every fucking moment of it.
543
00:38:49,702 --> 00:38:50,911
But I did it.
544
00:38:52,705 --> 00:38:53,706
For you.
545
00:38:56,250 --> 00:38:57,501
So, does any of it...
546
00:39:02,340 --> 00:39:03,966
Have I ever made you proud?
547
00:39:10,181 --> 00:39:12,933
You never did anything
I didn't do for you.
548
00:39:21,442 --> 00:39:25,988
"And the crowd was famished by degrees..."
549
00:40:53,951 --> 00:40:55,618
- Dad, there's a thing I need--
- Hey, listen.
550
00:40:55,619 --> 00:40:59,081
Um, there's something awful
I need to tell you.
551
00:41:01,333 --> 00:41:02,710
I don't even know--
552
00:41:04,253 --> 00:41:06,005
Uncle Billy, he's gone.
553
00:41:06,797 --> 00:41:07,881
He's dead.
554
00:41:10,759 --> 00:41:13,303
- What?
- I hate to drop it on you like that,
555
00:41:13,304 --> 00:41:15,847
but, um, there's something
I gotta take care of,
556
00:41:15,848 --> 00:41:18,601
and I need you to do exactly what I ask
right now, okay?
557
00:41:19,226 --> 00:41:21,936
Go upstairs and get
your brother, pack a bag,
558
00:41:21,937 --> 00:41:24,439
- whatever you can put into a backpack.
- Why, what's happening?
559
00:41:24,440 --> 00:41:27,358
Extra clothes, James' toothbrush,
maybe a few books to read.
560
00:41:27,359 --> 00:41:28,693
Dad, what are you talking about?
561
00:41:28,694 --> 00:41:30,738
'Cause I need your help, Presley.
562
00:41:31,489 --> 00:41:32,572
I need you to be in control,
563
00:41:32,573 --> 00:41:34,408
and I need you to be strong, okay?
564
00:41:39,163 --> 00:41:41,414
Uncle Billy's gone? Like, this is real?
565
00:41:41,415 --> 00:41:43,000
Yeah, come here.
566
00:41:47,505 --> 00:41:48,589
I know, baby.
567
00:41:49,173 --> 00:41:50,173
I love you.
568
00:41:50,174 --> 00:41:52,008
And I'm asking a lot of you.
569
00:41:52,009 --> 00:41:53,510
I know, I wouldn't put you through this--
570
00:41:53,511 --> 00:41:55,554
It's okay. Dad, go.
571
00:41:57,306 --> 00:41:58,682
Do what you have to do.
572
00:42:04,230 --> 00:42:05,523
Okay.
573
00:42:19,954 --> 00:42:21,121
Hey, Carl.
574
00:42:21,789 --> 00:42:23,123
I need to call in that favor.
575
00:42:23,832 --> 00:42:26,418
It's gonna be a bit more
than a sourdough starter.
576
00:42:35,719 --> 00:42:37,345
What the hell is wrong with you, huh?
577
00:42:37,346 --> 00:42:38,596
Why did you do that?
578
00:42:38,597 --> 00:42:40,599
Grandpa, you scared the shit out of her!
579
00:42:42,226 --> 00:42:43,227
Who?
580
00:42:43,811 --> 00:42:44,811
Don't play it like that.
581
00:42:44,812 --> 00:42:46,271
I'm not playing it like anything, Cal.
582
00:42:46,272 --> 00:42:47,856
I'm not my fucking dad! O--
583
00:42:54,530 --> 00:42:55,614
Never mind.
584
00:42:57,157 --> 00:42:58,576
You were right the other night.
585
00:43:01,495 --> 00:43:02,830
You were right, Cal.
586
00:43:09,128 --> 00:43:10,295
What was I right about?
587
00:43:10,296 --> 00:43:11,547
All of it.
588
00:43:14,550 --> 00:43:15,551
All of it.
589
00:43:23,601 --> 00:43:25,978
Your mother wanted to name you Arthur,
590
00:43:26,562 --> 00:43:27,813
after her grandfather.
591
00:43:29,857 --> 00:43:31,525
"Too soft," I said.
592
00:43:32,776 --> 00:43:35,403
Not-- not a great man's name.
593
00:43:35,404 --> 00:43:38,657
But Cal Bradford, now, that's a...
594
00:43:39,658 --> 00:43:43,203
that's a name for a leader,
a leader of men.
595
00:43:49,293 --> 00:43:54,506
I am not proud of anything I did.
596
00:43:59,178 --> 00:44:04,767
But I am so very proud of you.
597
00:44:11,523 --> 00:44:18,364
And I am so very sorry, Son.
598
00:44:26,705 --> 00:44:27,956
I'm sorry too, Dad.
599
00:44:38,133 --> 00:44:39,635
I'm sorry for what I said to you.
600
00:44:42,805 --> 00:44:45,056
I forgive you for everything.
601
00:45:03,367 --> 00:45:06,661
"The world was void.
602
00:45:06,662 --> 00:45:11,499
"The populace and the powerful
was a lump, seasonless,
603
00:45:11,500 --> 00:45:16,129
"herbless, treeless, manless, lifeless.
604
00:45:16,130 --> 00:45:21,301
"A lump of death, a chaos of hard clay.
605
00:45:23,011 --> 00:45:27,307
"Ships, sailor-less,
lay rotting on the sea...
606
00:45:28,100 --> 00:45:31,145
"and their masts fell down piecemeal.
607
00:45:32,521 --> 00:45:33,772
"As they dropped...
608
00:45:34,815 --> 00:45:39,027
"they slept on the abyss
without waves were dead.
609
00:45:40,028 --> 00:45:42,740
"The tides were in their grave.
610
00:45:43,991 --> 00:45:48,579
"The moon, their mistress,
had expired before.
611
00:45:50,080 --> 00:45:54,585
"The winds were withered
in the stagnant air...
612
00:45:55,878 --> 00:45:58,547
"and the clouds perished.
613
00:45:59,840 --> 00:46:03,677
"Darkness had no need of aid from them.
614
00:46:05,220 --> 00:46:08,724
She was the universe."
615
00:46:14,188 --> 00:46:15,397
She...
616
00:46:18,984 --> 00:46:20,736
I saw her that night.
617
00:46:25,365 --> 00:46:26,492
I saw her.
618
00:46:29,328 --> 00:46:31,789
by Tommee Profitt playing]
45322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.