All language subtitles for NCIS.Origins.S01E13.Monsoon.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:11,296 I ain't letting this guy get away with what he done to you. 2 00:00:11,320 --> 00:00:15,660 I told you to let the FBI do their job. 3 00:00:15,684 --> 00:00:17,968 They ain't doing it. 4 00:00:17,992 --> 00:00:22,218 This is the last time I'm telling you. 5 00:00:22,242 --> 00:00:23,955 Let it go. Okay. 6 00:00:23,979 --> 00:00:24,779 I will. 7 00:00:24,803 --> 00:00:27,430 Fifty meters! RPG! RPG! 8 00:00:27,454 --> 00:00:29,167 Franks is down! 9 00:00:29,191 --> 00:00:31,247 Franks, you alive? 10 00:00:31,271 --> 00:00:34,012 Can you grab your rifle? 11 00:00:34,036 --> 00:00:36,777 Grab your rifle. Franks! 12 00:00:36,801 --> 00:00:37,600 Franks! 13 00:00:37,624 --> 00:00:39,223 Most people... 14 00:00:39,247 --> 00:00:43,473 they want to be seen for who they are. 15 00:00:43,497 --> 00:00:46,580 They want to be understood. 16 00:00:46,604 --> 00:00:50,145 Your brother called last night. 17 00:00:50,169 --> 00:00:52,225 Mike, you hear me? 18 00:00:52,249 --> 00:00:55,104 Said your brother called. 19 00:00:55,128 --> 00:00:58,440 Someone's scamming you, Mary. 20 00:00:58,464 --> 00:01:01,091 I ain't got no brother. 21 00:01:01,115 --> 00:01:02,371 I'm coming. 22 00:01:02,395 --> 00:01:03,766 Ms. O'Neill? 23 00:01:03,790 --> 00:01:06,302 Got a big one for you. 24 00:01:06,326 --> 00:01:08,611 Going to California. 25 00:01:08,635 --> 00:01:09,777 San Diego. 26 00:01:09,801 --> 00:01:15,397 Buyer needs it by Friday. You get it there on time 27 00:01:15,421 --> 00:01:18,733 without no heat, you're good. 28 00:01:18,757 --> 00:01:19,785 How good? 29 00:01:19,809 --> 00:01:20,951 Two grand. 30 00:01:20,975 --> 00:01:23,830 Hey. You leave here again, 31 00:01:23,854 --> 00:01:26,710 don't bother coming back. 32 00:01:26,734 --> 00:01:29,931 Franks was like anyone else. 33 00:01:29,955 --> 00:01:33,953 He wanted to be seen for who he was. 34 00:01:33,977 --> 00:01:37,060 He wanted to be understood. 35 00:01:37,084 --> 00:01:38,798 Tish found him. 36 00:01:38,822 --> 00:01:40,992 She understood him. 37 00:01:41,016 --> 00:01:43,985 And he loved her for that. 38 00:01:44,009 --> 00:01:47,435 But then he made her a promise 39 00:01:47,459 --> 00:01:49,401 he couldn't keep. 40 00:01:49,425 --> 00:01:50,110 Ma'am. 41 00:01:50,134 --> 00:01:52,418 He couldn't stand by 42 00:01:52,442 --> 00:01:57,011 when the man that hurt her was out there. 43 00:01:57,035 --> 00:01:57,606 So... 44 00:01:57,630 --> 00:01:59,914 he broke his promise 45 00:01:59,938 --> 00:02:01,537 and he waited. 46 00:02:01,561 --> 00:02:06,700 He waited for the person that hurt his person. 47 00:02:06,724 --> 00:02:12,778 He should have told me about it when it was happening, 48 00:02:12,802 --> 00:02:16,685 'cause I would have understood that 49 00:02:16,709 --> 00:02:18,650 pretty damn well. 50 00:02:18,674 --> 00:02:23,243 No. No, I thought I'd be home, too, babe. 51 00:02:23,267 --> 00:02:26,236 Still stuck at the office. 52 00:02:26,260 --> 00:02:29,230 Nah, I'll just shower here 53 00:02:29,254 --> 00:02:33,365 before everyone starts barking at me. 54 00:02:33,389 --> 00:02:36,587 Yeah. Okay. I love you, too. 55 00:02:36,611 --> 00:02:40,152 You understand what I'm saying? 56 00:02:40,176 --> 00:02:45,315 I don't want to complicate... Take a step back. 57 00:02:45,339 --> 00:02:48,080 I need you to calm down. 58 00:02:48,104 --> 00:02:52,672 Well, I-I'm just trying to report it. Sir, 59 00:02:52,696 --> 00:02:58,178 this is a public area. You cannot be staying here 60 00:02:58,202 --> 00:03:02,657 with your friends. You cannot stay here. 61 00:03:02,681 --> 00:03:06,906 Look, man, I'm just... Sir, I need you 62 00:03:06,930 --> 00:03:11,613 to calm down. I'm trying to report it, man. 63 00:03:11,637 --> 00:03:15,178 Take a step back or... Hey, hey! 64 00:03:15,202 --> 00:03:20,227 You're not listening! Sir, stay where you are. 65 00:03:20,251 --> 00:03:26,647 I didn't... I'm asking... Federal agent. What's going on? 66 00:03:26,671 --> 00:03:28,498 Guy's loitering. 67 00:03:28,522 --> 00:03:30,578 I'm not loitering. 68 00:03:30,602 --> 00:03:33,114 You were in the Corps? 69 00:03:33,138 --> 00:03:35,080 2/26 in Khe Sanh. 70 00:03:35,104 --> 00:03:36,246 I got him. 71 00:03:36,270 --> 00:03:41,067 You sure? I don't want to dump that on you. 72 00:03:41,091 --> 00:03:42,119 I'm good. 73 00:03:42,143 --> 00:03:44,770 Can't be here, brother. 74 00:03:44,794 --> 00:03:47,649 Want a lift to a shelter? 75 00:03:47,673 --> 00:03:50,300 I'm not loitering, man. 76 00:03:50,324 --> 00:03:53,978 I walked up to ask him for help. 77 00:03:54,002 --> 00:03:55,944 My buddy is gone. 78 00:03:55,968 --> 00:03:59,394 Underpass ain't far from here. 79 00:03:59,418 --> 00:04:02,959 Think he could have gone there? 80 00:04:02,983 --> 00:04:03,896 No, man. 81 00:04:03,920 --> 00:04:05,062 He's gone. 82 00:04:05,086 --> 00:04:06,229 He's dead. 83 00:04:06,253 --> 00:04:06,938 Where? 84 00:04:06,962 --> 00:04:09,474 A friend led you here? 85 00:04:09,498 --> 00:04:10,070 Yeah. 86 00:04:10,094 --> 00:04:15,119 Wonder how long they've been living out here. 87 00:04:15,143 --> 00:04:18,797 Friend give us the victim's name? 88 00:04:18,821 --> 00:04:22,476 Marine Lance Corporal Peter Rice. 89 00:04:22,500 --> 00:04:25,698 He was with 2/26 in Vietnam. 90 00:04:25,722 --> 00:04:29,605 I didn't find anything up the hill. 91 00:04:29,629 --> 00:04:33,284 Anything down here need tagging? 92 00:04:33,308 --> 00:04:34,793 Brick, brick. 93 00:04:34,817 --> 00:04:38,586 Looks like our murder weapon, huh? 94 00:04:38,610 --> 00:04:39,181 Yeah. 95 00:04:39,205 --> 00:04:43,088 Red mark on the outside of the hood 96 00:04:43,112 --> 00:04:46,310 lines up with the wound. Wow. 97 00:04:46,334 --> 00:04:51,245 Who knew brick could disintegrate like that? 98 00:04:51,269 --> 00:04:57,322 It's old enough and you swing it hard enough, why not? 99 00:04:57,346 --> 00:05:01,229 You okay, boss? You look exhausted. 100 00:05:01,253 --> 00:05:04,679 Not in a bad way. You just have 101 00:05:04,703 --> 00:05:07,673 huge bags under your eyes. 102 00:05:07,697 --> 00:05:08,953 Long night. 103 00:05:08,977 --> 00:05:12,518 I'm still fuzzy on the details. 104 00:05:12,542 --> 00:05:16,196 You were walking down the street 105 00:05:16,220 --> 00:05:20,789 and the victim's friend flagged you down? 106 00:05:20,813 --> 00:05:24,125 I didn't know he was walking. 107 00:05:24,149 --> 00:05:30,316 Why were you walking in Oceanside at the crack of dawn? 108 00:05:30,340 --> 00:05:35,023 You thought he was driving? Why would that 109 00:05:35,047 --> 00:05:39,844 make more sense than walking? I don't know. 110 00:05:39,868 --> 00:05:43,636 What were you doing on the street? 111 00:05:43,660 --> 00:05:45,716 I was helping him. 112 00:05:45,740 --> 00:05:49,966 His name's Tom Molina. Lance corporal. 113 00:05:49,990 --> 00:05:52,274 He's taking it hard. 114 00:05:52,298 --> 00:05:52,869 Okay. 115 00:05:52,893 --> 00:05:56,548 You were the one that found him? 116 00:05:56,572 --> 00:06:00,112 Yeah. I mean, we went to sleep, 117 00:06:00,136 --> 00:06:01,850 same as always. 118 00:06:01,874 --> 00:06:05,414 Then I woke up and he was gone. 119 00:06:05,438 --> 00:06:09,207 I walked out and I saw him just... 120 00:06:09,231 --> 00:06:10,944 l-laying there. 121 00:06:10,968 --> 00:06:13,823 And we head down that way 122 00:06:13,847 --> 00:06:17,731 to go to the bathroom or something. 123 00:06:17,755 --> 00:06:21,638 Maybe he got up to go in the night. 124 00:06:21,662 --> 00:06:24,745 Someone hit him on the way. 125 00:06:24,769 --> 00:06:28,310 You hear anything? See anything? 126 00:06:28,334 --> 00:06:28,677 No. 127 00:06:28,701 --> 00:06:30,185 In Vietnam... 128 00:06:30,209 --> 00:06:32,722 ...Pete saved my life. 129 00:06:32,746 --> 00:06:38,685 He pulled me and three other guys out of a VC tunnel. 130 00:06:38,709 --> 00:06:40,308 We got home... 131 00:06:40,332 --> 00:06:43,187 ...and people spit on us. 132 00:06:43,211 --> 00:06:46,866 They kicked us when we were down. 133 00:06:46,890 --> 00:06:51,572 And we couldn't find a way to get back up. 134 00:06:51,596 --> 00:06:55,137 People never saw him as the guy 135 00:06:55,161 --> 00:06:58,930 that pulled us out of that tunnel. 136 00:06:58,954 --> 00:06:59,639 Hello? 137 00:06:59,663 --> 00:07:02,404 Stay here. Federal agent. 138 00:07:02,428 --> 00:07:04,941 I just want to... Hey. 139 00:07:04,965 --> 00:07:05,422 Hey! 140 00:07:05,446 --> 00:07:05,902 Hey! 141 00:07:05,926 --> 00:07:06,497 Stop! 142 00:07:06,521 --> 00:07:07,664 Stop! Hey! 143 00:07:07,688 --> 00:07:08,144 Hey! 144 00:07:08,168 --> 00:07:09,767 Federal agent! 145 00:07:09,791 --> 00:07:10,705 Damn it! 146 00:07:10,729 --> 00:07:15,183 Mary Jo. Living it up at the front desk. 147 00:07:15,207 --> 00:07:17,263 Hey. How you doing? 148 00:07:17,287 --> 00:07:21,056 We seeing any action on that BOLO? 149 00:07:21,080 --> 00:07:23,707 Which one was yours? Uh, 150 00:07:23,731 --> 00:07:30,127 guy that ran from Gibbs at our crime scene. Denim jacket, 151 00:07:30,151 --> 00:07:32,206 eagle on the back. 152 00:07:32,230 --> 00:07:35,771 Yeah, no. No one's called it in. 153 00:07:35,795 --> 00:07:37,736 Okay. Oh, dang it. 154 00:07:37,760 --> 00:07:41,758 They weren't supposed to fold these. 155 00:07:41,782 --> 00:07:43,495 Mm. What is it? 156 00:07:43,519 --> 00:07:45,917 Motivational posters. 157 00:07:45,941 --> 00:07:49,824 There's this new store at the mall. 158 00:07:49,848 --> 00:07:53,732 They didn't have the ones I wanted, 159 00:07:53,756 --> 00:07:57,182 so they said they'd mail them. 160 00:07:57,206 --> 00:08:00,632 But all of these have creases. 161 00:08:00,656 --> 00:08:01,570 Hey, MJ. 162 00:08:01,594 --> 00:08:03,878 Any hit on our BOLO? 163 00:08:03,902 --> 00:08:09,384 How about I let you know if anybody sees the guy. 164 00:08:09,408 --> 00:08:12,720 Like every other BOLO before. 165 00:08:12,744 --> 00:08:14,686 May I? "Teamwork. 166 00:08:14,710 --> 00:08:17,565 "Reaching toward tomorrow 167 00:08:17,589 --> 00:08:21,244 "before the end " Before the end 168 00:08:21,268 --> 00:08:23,552 of today." of today." 169 00:08:23,576 --> 00:08:27,573 That's actually not what teamwork is 170 00:08:27,597 --> 00:08:28,397 at all. 171 00:08:28,421 --> 00:08:32,647 Kind of sounds more like "scheduling." 172 00:08:32,671 --> 00:08:33,584 Morning. 173 00:08:33,608 --> 00:08:36,578 How are you? You know what, 174 00:08:36,602 --> 00:08:39,685 it's nice to just be asked. 175 00:08:39,709 --> 00:08:43,821 How may I help you? Detective Archer, 176 00:08:43,845 --> 00:08:45,330 Oceanside PD. 177 00:08:45,354 --> 00:08:47,067 An Agent Franks 178 00:08:47,091 --> 00:08:50,289 put out a BOLO. Eagle jacket? 179 00:08:50,313 --> 00:08:53,625 Yeah. You Franks? No. Randolf. 180 00:08:53,649 --> 00:08:59,588 Franks is in with a witness. This is Agent Dominguez. 181 00:08:59,612 --> 00:09:00,297 Hi. Hi. 182 00:09:00,321 --> 00:09:04,204 Well, I got some stuff on your guy. 183 00:09:04,228 --> 00:09:06,512 I'm underselling it. 184 00:09:06,536 --> 00:09:08,706 I've got this whole 185 00:09:08,730 --> 00:09:12,499 huge folder I can run you through. 186 00:09:12,523 --> 00:09:15,150 Yeah, great. Follow me. 187 00:09:15,174 --> 00:09:16,316 Thank you. 188 00:09:16,340 --> 00:09:16,911 Vera. 189 00:09:16,935 --> 00:09:21,161 Oceanside detective just came through. 190 00:09:21,185 --> 00:09:24,954 Easy on the eyes, normal, no ring. 191 00:09:24,978 --> 00:09:30,346 No, girl, not for me, I'm talking about for you. 192 00:09:30,370 --> 00:09:32,083 Front and back. 193 00:09:32,107 --> 00:09:35,762 That the guy you're looking for? 194 00:09:35,786 --> 00:09:37,727 Yeah, that's him. 195 00:09:37,751 --> 00:09:38,893 Beautiful. 196 00:09:38,917 --> 00:09:43,257 How's that for interagency cooperation? 197 00:09:43,281 --> 00:09:44,538 Heck, yeah. 198 00:09:44,562 --> 00:09:47,074 Name's Jonathan Smith. 199 00:09:47,098 --> 00:09:52,352 Homeless, another veteran. He was the victim of 200 00:09:52,376 --> 00:09:58,315 a similar attack two weeks ago, few miles from yours. 201 00:09:58,339 --> 00:10:04,392 Suspect hit him in the ribs with a pipe and then fled. 202 00:10:04,416 --> 00:10:05,444 You mind? 203 00:10:05,468 --> 00:10:08,209 No, take 'em all, buddy. 204 00:10:08,233 --> 00:10:11,659 Whole file's for you. So, Smith 205 00:10:11,683 --> 00:10:14,767 walks up to our crime scene 206 00:10:14,791 --> 00:10:20,958 wondering if our killer was the same guy that hurt him. 207 00:10:20,982 --> 00:10:23,038 Then why'd he run? 208 00:10:23,062 --> 00:10:24,775 Scared of cops. 209 00:10:24,799 --> 00:10:26,512 He's terrified. 210 00:10:26,536 --> 00:10:30,077 I managed to take those photos, 211 00:10:30,101 --> 00:10:34,098 but he's been dodging us ever since. 212 00:10:34,122 --> 00:10:37,891 You've been looking for him? Yeah. 213 00:10:37,915 --> 00:10:42,483 Smith's the only solid witness we've got. 214 00:10:42,507 --> 00:10:46,391 We've documented four other attacks 215 00:10:46,415 --> 00:10:49,041 on homeless in the area 216 00:10:49,065 --> 00:10:52,149 over the past three months, 217 00:10:52,173 --> 00:10:54,914 all by the same suspect. 218 00:10:54,938 --> 00:10:59,507 White male, wears a hoodie and a low cap. 219 00:10:59,531 --> 00:11:02,386 Sometimes uses his fists, 220 00:11:02,410 --> 00:11:05,265 sometimes he uses a pipe. 221 00:11:05,289 --> 00:11:07,802 He's a real class act. 222 00:11:07,826 --> 00:11:12,394 Yours was the first time he used a brick. 223 00:11:12,418 --> 00:11:16,530 His first homicide. But, makes sense. 224 00:11:16,554 --> 00:11:19,066 Guy gets his rocks off 225 00:11:19,090 --> 00:11:21,603 doing random violence. 226 00:11:21,627 --> 00:11:23,797 Sorry to interrupt. 227 00:11:23,821 --> 00:11:25,991 Um, I do profiling. 228 00:11:26,015 --> 00:11:27,956 That's what I do. 229 00:11:27,980 --> 00:11:29,922 My two cents, uh, 230 00:11:29,946 --> 00:11:33,829 your guy has a superiority complex. 231 00:11:33,853 --> 00:11:36,480 He, uh, preys on people 232 00:11:36,504 --> 00:11:41,187 he thinks nobody cares about. Well stated. 233 00:11:41,211 --> 00:11:42,924 Profiling, huh? 234 00:11:42,948 --> 00:11:45,575 Yeah. But don't mind me, 235 00:11:45,599 --> 00:11:47,083 I'm just, uh, 236 00:11:47,107 --> 00:11:50,990 delivering paper clips for Mary Jo. 237 00:11:51,014 --> 00:11:52,385 Last attack, 238 00:11:52,409 --> 00:11:55,493 we tracked the suspect back 239 00:11:55,517 --> 00:11:58,600 to Markley's Tavern on 5th. 240 00:11:58,624 --> 00:12:02,279 Photos of all the viable suspects 241 00:12:02,303 --> 00:12:04,816 in the bar that night. 242 00:12:04,840 --> 00:12:10,207 I questioned them at length, they all denied it. 243 00:12:10,231 --> 00:12:16,285 But you think our guy is somewhere in this group? Yeah. 244 00:12:16,309 --> 00:12:22,476 And you're looking for the one witness that can ID him. 245 00:12:22,500 --> 00:12:26,040 Our friend in the eagle jacket. 246 00:12:26,064 --> 00:12:27,778 Jonathan Smith. 247 00:12:27,802 --> 00:12:32,941 Smith was the only victim who got a good look. 248 00:12:32,965 --> 00:12:36,848 But now that I've got the suspects, 249 00:12:36,872 --> 00:12:39,499 I can't track him down. 250 00:12:39,523 --> 00:12:42,036 Even if you manage to, 251 00:12:42,060 --> 00:12:45,486 good luck getting him to talk. 252 00:12:45,510 --> 00:12:49,507 Like I said, he's terrified of cops. 253 00:12:49,531 --> 00:12:52,615 You'll keep me in the loop? 254 00:12:52,639 --> 00:12:54,124 I got to run. 255 00:12:54,148 --> 00:12:57,460 Got some more crime to fight? 256 00:12:57,484 --> 00:12:59,768 Something like that. 257 00:12:59,792 --> 00:13:00,363 Yeah. 258 00:13:00,387 --> 00:13:02,671 Wow. He's got, like, 259 00:13:02,695 --> 00:13:07,492 a real Kevin Costner thing going on, right? 260 00:13:07,516 --> 00:13:11,399 Like Robin Hood: Prince of Thieves. 261 00:13:11,423 --> 00:13:12,908 Oh, yeah! Yes! 262 00:13:12,932 --> 00:13:15,330 He's like Robin Hood, 263 00:13:15,354 --> 00:13:17,753 but with a beard. Yes. 264 00:13:17,777 --> 00:13:22,003 I love that movie. Oh, I saw it twice. 265 00:13:22,027 --> 00:13:25,795 Oh. So good. So friggin' good. Wow. 266 00:13:25,819 --> 00:13:31,416 You sure you didn't know the guy that was running? 267 00:13:31,440 --> 00:13:34,181 I never seen him before. 268 00:13:34,205 --> 00:13:40,943 Once you get something to eat, I'll take you over to the VA. 269 00:13:40,967 --> 00:13:45,193 They'll help find you a place to stay. 270 00:13:45,217 --> 00:13:49,100 I was thinking I should write down, 271 00:13:49,124 --> 00:13:52,436 like, what I know about Pete. 272 00:13:52,460 --> 00:13:55,430 You know, um, his stories. 273 00:13:55,454 --> 00:13:58,994 Maybe one of his family members 274 00:13:59,018 --> 00:14:04,158 will come forward and... and they'll want 'em. 275 00:14:04,182 --> 00:14:07,265 He's got a niece somewhere. 276 00:14:07,289 --> 00:14:09,688 That's good thinking. 277 00:14:09,712 --> 00:14:14,623 What we saw over there shouldn't get buried. 278 00:14:14,647 --> 00:14:18,301 Even if nobody wants to hear it. 279 00:14:18,325 --> 00:14:20,495 Draft get you? Yeah. 280 00:14:20,519 --> 00:14:23,717 Army. I went Marines instead. 281 00:14:23,741 --> 00:14:25,454 I got a tattoo. 282 00:14:25,478 --> 00:14:27,420 It's a butterfly. 283 00:14:27,444 --> 00:14:33,154 We saw a whole swarm of them one day in the jungle. 284 00:14:33,178 --> 00:14:38,889 Couple of us guys got the tattoo when we came back. 285 00:14:38,913 --> 00:14:40,055 Pete, too. 286 00:14:40,079 --> 00:14:44,533 I don't know what it's supposed to mean. 287 00:14:44,557 --> 00:14:47,984 We were drunk when we got 'em. 288 00:14:48,008 --> 00:14:53,375 You think I should draw that here for the niece? 289 00:14:53,399 --> 00:14:59,338 You mind if we stop at my place on the way to the VA? 290 00:14:59,362 --> 00:15:01,304 We can eat there. 291 00:15:01,328 --> 00:15:01,899 Sure. 292 00:15:01,923 --> 00:15:05,007 Hey, how much gas you want? 293 00:15:05,031 --> 00:15:09,599 Pay me now. I'll pump while you clean up. 294 00:15:09,623 --> 00:15:13,620 I'm good. Nothing for today, thanks. 295 00:15:13,644 --> 00:15:17,528 Then you're stealing water from me. 296 00:15:17,552 --> 00:15:19,036 Come on, man. 297 00:15:19,060 --> 00:15:23,971 No, you pull your bike up, make it look like 298 00:15:23,995 --> 00:15:30,048 you're filling up so's you got time to steal my water. 299 00:15:30,072 --> 00:15:33,270 I'm thirsty. Give me a break. 300 00:15:33,294 --> 00:15:36,835 Zero scruples, people like you. 301 00:15:36,859 --> 00:15:42,912 Look, I got just enough gas to get me where I'm going. 302 00:15:42,936 --> 00:15:46,020 I got a package to deliver. 303 00:15:46,044 --> 00:15:51,183 Way back, I'll have the money to fill up here. 304 00:15:51,207 --> 00:15:53,491 Yeah, sure you will. 305 00:15:53,515 --> 00:15:57,284 I can tell just by looking at you. 306 00:15:57,308 --> 00:16:00,163 Zero scruples. Zero honor. 307 00:16:00,187 --> 00:16:01,901 Son of a bitch. 308 00:16:01,925 --> 00:16:03,067 Stop! Hey! 309 00:16:03,091 --> 00:16:03,548 Hey! 310 00:16:03,572 --> 00:16:04,028 Hey! 311 00:16:04,052 --> 00:16:07,250 This is delicious. Thank you. 312 00:16:07,274 --> 00:16:08,873 Not a problem. 313 00:16:08,897 --> 00:16:11,181 Sure you don't mind? 314 00:16:11,205 --> 00:16:14,860 We'll just wet you down for now. 315 00:16:14,884 --> 00:16:20,366 You're welcome to take a shower when you're done. 316 00:16:20,390 --> 00:16:22,446 Wash off the hair. 317 00:16:22,470 --> 00:16:24,412 Thank you, ma'am. 318 00:16:24,436 --> 00:16:28,090 Let's scoot you a little closer. 319 00:16:28,114 --> 00:16:33,025 This thing takes forever to get warm. Sorry. 320 00:16:33,049 --> 00:16:34,420 That's okay. 321 00:16:34,444 --> 00:16:35,700 Here we go. 322 00:16:35,724 --> 00:16:38,465 Let me know how this is. 323 00:16:38,489 --> 00:16:40,202 Still too cold? 324 00:16:40,226 --> 00:16:41,711 Are you okay? 325 00:16:41,735 --> 00:16:42,306 Mike! 326 00:16:42,330 --> 00:16:43,358 Mike. Tom? 327 00:16:43,382 --> 00:16:43,839 Hey. 328 00:16:43,863 --> 00:16:47,061 I'm sorry, it's the s-sound. 329 00:16:47,085 --> 00:16:49,712 Them jungle monsoons... 330 00:16:49,736 --> 00:16:54,761 they slide back to you real easy, don't they? 331 00:16:54,785 --> 00:16:56,270 Yeah, me too. 332 00:16:56,294 --> 00:16:58,121 You ain't alone. 333 00:16:58,145 --> 00:17:02,142 ♪ Look into my eyes, you will find ♪ 334 00:17:02,166 --> 00:17:04,108 ♪ What you mean ♪ 335 00:17:04,132 --> 00:17:06,073 ♪ To me. Oh, gosh. 336 00:17:06,097 --> 00:17:08,838 Where are the addresses? 337 00:17:08,862 --> 00:17:10,347 Hey, Mary Jo? 338 00:17:10,371 --> 00:17:12,998 Why'd you stop singing? 339 00:17:13,022 --> 00:17:16,562 Didn't know you were back here. 340 00:17:16,586 --> 00:17:22,411 Mm, that Robin Hood song really gets you going, huh? 341 00:17:22,435 --> 00:17:26,090 Yeah, it's-it's stuck in my head 342 00:17:26,114 --> 00:17:32,053 'cause that detective reminded Vera of Kevin Costner. 343 00:17:32,077 --> 00:17:34,818 Hey, I can't find the... 344 00:17:34,842 --> 00:17:41,466 I marked all the suspects for you on the map, clear as day. 345 00:17:41,490 --> 00:17:47,086 Yes, but I need the actual addresses instead of... 346 00:17:47,110 --> 00:17:51,450 Back of the file, just like I told you. 347 00:17:51,474 --> 00:17:52,731 Oh, thanks. 348 00:17:52,755 --> 00:17:57,437 No one's gonna see your poster back there. 349 00:17:57,461 --> 00:18:00,317 I don't like the creases, 350 00:18:00,341 --> 00:18:04,452 but I don't want them going to waste. 351 00:18:04,476 --> 00:18:06,989 This is Randolf. Rando. 352 00:18:07,013 --> 00:18:09,982 Checking in. Oh, hey, boss. 353 00:18:10,006 --> 00:18:12,861 We got a hit on the BOLO. 354 00:18:12,885 --> 00:18:18,367 Yeah, I know all that. I talked to Gibbs earlier. 355 00:18:18,391 --> 00:18:24,673 Oh. Well, I'm about to head out, chat with our suspects. 356 00:18:24,697 --> 00:18:30,979 Gibbs is at Doc Tango's. Lala's back at the crime scene, 357 00:18:31,003 --> 00:18:35,799 canvassing for our witness, Jonathan Smith, 358 00:18:35,823 --> 00:18:40,963 eagle jacket. Yeah. We think he can ID our guy? 359 00:18:40,987 --> 00:18:46,355 Well, if anyone can get him to do it, it's Lala. 360 00:18:46,379 --> 00:18:50,490 Anyway, we got to find the guy first. 361 00:18:50,514 --> 00:18:55,083 We tried getting info on him from the VA, 362 00:18:55,107 --> 00:19:00,360 but they didn't have him on file, so... Figures. 363 00:19:00,384 --> 00:19:03,240 I'm here with Molina now. 364 00:19:03,264 --> 00:19:05,890 You're still at the VA? 365 00:19:05,914 --> 00:19:10,140 Yeah, I'm trying to get him signed up. 366 00:19:10,164 --> 00:19:13,476 He wasn't registered, either. 367 00:19:13,500 --> 00:19:17,954 Lot of these guys got back from the war, 368 00:19:17,978 --> 00:19:20,263 last thing we wanted 369 00:19:20,287 --> 00:19:24,627 was anything to do with the government. 370 00:19:24,651 --> 00:19:25,336 Right. 371 00:19:25,360 --> 00:19:29,015 Listen, front desk is backed up. 372 00:19:29,039 --> 00:19:34,064 We've been waiting in the hall the past hour. 373 00:19:34,088 --> 00:19:37,628 I don't know when I'll be back. 374 00:19:37,652 --> 00:19:40,393 We got it covered, boss. 375 00:19:40,417 --> 00:19:41,560 All right. 376 00:19:41,584 --> 00:19:44,553 Haircut looks good on you. 377 00:19:44,577 --> 00:19:49,374 Death is a direct result of cerebral trauma 378 00:19:49,398 --> 00:19:55,108 caused by multiple blunt force impacts to the head. 379 00:19:55,132 --> 00:19:58,673 Wasn't much blood at the scene. 380 00:19:58,697 --> 00:20:01,209 Well, his hood was up. 381 00:20:01,233 --> 00:20:05,802 Attacker struck him on the outside of it. 382 00:20:05,826 --> 00:20:09,481 It was pretty absorbent, though, 383 00:20:09,505 --> 00:20:12,817 far as containing the spatter 384 00:20:12,841 --> 00:20:16,039 and soaking up the bleeding. 385 00:20:16,063 --> 00:20:19,146 We were careful to preserve 386 00:20:19,170 --> 00:20:24,538 any of the fragments on the outside of the hood. 387 00:20:24,562 --> 00:20:28,103 Woody should be able to confirm 388 00:20:28,127 --> 00:20:31,781 the brick was your murder weapon. 389 00:20:31,805 --> 00:20:35,346 Tell him the rest of the stuff. 390 00:20:35,370 --> 00:20:39,025 Irrelevant to the cause of death. 391 00:20:39,049 --> 00:20:39,620 Yeah, 392 00:20:39,644 --> 00:20:43,984 we gave him the cause of death, and now 393 00:20:44,008 --> 00:20:49,375 we are moving on to the impressions and musings. 394 00:20:49,399 --> 00:20:53,283 Between his haircut and my haircut, 395 00:20:53,307 --> 00:20:57,190 you wouldn't guess that I'm the one 396 00:20:57,214 --> 00:21:00,868 who's in touch with the universe. 397 00:21:00,892 --> 00:21:06,603 Both his legs and torso were riddled with shrapnel. 398 00:21:06,627 --> 00:21:12,109 He had half a bullet lodged in his left shoulder. 399 00:21:12,133 --> 00:21:15,902 His right kneecap was obliterated. 400 00:21:15,926 --> 00:21:17,639 Vietnam? Mm-hmm. 401 00:21:17,663 --> 00:21:20,176 His lungs were a mess. 402 00:21:20,200 --> 00:21:23,969 Whatever he breathed in over there 403 00:21:23,993 --> 00:21:28,218 has been slowly killing him for years. 404 00:21:28,242 --> 00:21:29,727 Agent Orange. 405 00:21:29,751 --> 00:21:30,551 Likely. 406 00:21:30,575 --> 00:21:33,658 What's the "universe" part? 407 00:21:33,682 --> 00:21:36,081 When he was a baby... 408 00:21:36,105 --> 00:21:38,160 ...somebody cared. 409 00:21:38,184 --> 00:21:41,497 Somebody changed his diapers. 410 00:21:41,521 --> 00:21:43,462 Somebody fed him. 411 00:21:43,486 --> 00:21:46,798 Somebody loved him, probably. 412 00:21:46,822 --> 00:21:48,193 And somehow, 413 00:21:48,217 --> 00:21:51,300 he has a body full of metal 414 00:21:51,324 --> 00:21:54,979 and he was living on the streets. 415 00:21:55,003 --> 00:21:56,031 Murdered. 416 00:21:56,055 --> 00:21:57,540 Prime example 417 00:21:57,564 --> 00:22:00,647 of a universe out of whack. 418 00:22:00,671 --> 00:22:03,755 San Diego Veterans Affairs. 419 00:22:03,779 --> 00:22:04,464 Hello. 420 00:22:04,488 --> 00:22:07,800 San Diego VA, can I help you? 421 00:22:07,824 --> 00:22:12,735 Yeah, I'm out here, my bike just got lifted, 422 00:22:12,759 --> 00:22:17,556 everything got taken. I just, I, um... I... 423 00:22:17,580 --> 00:22:20,664 Are you registered with us? 424 00:22:20,688 --> 00:22:22,858 No, but I am a vet. 425 00:22:22,882 --> 00:22:23,910 I just... 426 00:22:23,934 --> 00:22:29,188 I need someone to come out here and pick me up. 427 00:22:29,212 --> 00:22:34,123 Sir, before I can help you with any request, 428 00:22:34,147 --> 00:22:38,601 I'll need you to come down and register. 429 00:22:38,625 --> 00:22:44,221 Do you have a family member that could pick you up 430 00:22:44,245 --> 00:22:47,671 and bring you into the office? 431 00:22:47,695 --> 00:22:48,038 No. 432 00:22:48,062 --> 00:22:51,488 What about a neighbor or-or... 433 00:22:51,512 --> 00:22:55,053 ♪ Maybe this is what you want ♪ 434 00:22:55,077 --> 00:22:57,247 ♪ Make me believe ♪ 435 00:22:57,271 --> 00:22:59,327 ♪ That I am here ♪ 436 00:22:59,351 --> 00:23:01,406 ♪ And if there's ♪ 437 00:23:01,430 --> 00:23:03,600 ♪ One more chance ♪ 438 00:23:03,624 --> 00:23:06,936 ♪ I'll give you the vial... ♪ 439 00:23:06,960 --> 00:23:08,674 Hey! Hey, stop. 440 00:23:08,698 --> 00:23:09,840 Your tire! 441 00:23:09,864 --> 00:23:10,435 Stop! 442 00:23:10,459 --> 00:23:13,885 Hey, your tire's flat. Hold up. 443 00:23:13,909 --> 00:23:16,878 You're driving on the rim. 444 00:23:16,902 --> 00:23:17,816 Damn it. 445 00:23:17,840 --> 00:23:19,553 Didn't hear it? 446 00:23:19,577 --> 00:23:21,405 My radio was up. 447 00:23:21,429 --> 00:23:24,512 Didn't feel it hit nothing? 448 00:23:24,536 --> 00:23:31,275 If I would have felt it hit something, I would have stopped. 449 00:23:31,299 --> 00:23:36,096 You got a minute to help me with the spare? 450 00:23:36,120 --> 00:23:42,401 Agent Franks, if you'll sign right here at the bottom... 451 00:23:42,425 --> 00:23:43,910 Agent Franks? 452 00:23:43,934 --> 00:23:47,817 If I could just get your signature, 453 00:23:47,841 --> 00:23:51,496 we can help Mr. Molina from here. 454 00:23:51,520 --> 00:23:54,146 Apologies for the wait. 455 00:23:54,170 --> 00:23:57,939 Find him a place to stay? For sure. 456 00:23:57,963 --> 00:24:02,418 We'll keep you posted on where he lands. 457 00:24:02,442 --> 00:24:08,837 You'll be able to contact him when you need to. Thank you. 458 00:24:08,861 --> 00:24:10,232 You good? Uh, 459 00:24:10,256 --> 00:24:14,482 I left some stuff back at your office. 460 00:24:14,506 --> 00:24:18,160 I-I don't need the jacket, but... 461 00:24:18,184 --> 00:24:24,809 you'll get what I wrote to Pete's niece if she asks for it? 462 00:24:24,833 --> 00:24:25,632 I will. 463 00:24:25,656 --> 00:24:27,598 I'll be in touch. 464 00:24:27,622 --> 00:24:32,076 I'll let you know when we catch the guy. 465 00:24:32,100 --> 00:24:32,671 Boss. 466 00:24:32,695 --> 00:24:33,152 Hey. 467 00:24:33,176 --> 00:24:35,688 Molina's all set? Yeah. 468 00:24:35,712 --> 00:24:38,453 You went to Doc Tango's? 469 00:24:38,477 --> 00:24:39,048 Yeah. 470 00:24:39,072 --> 00:24:40,900 I had a thought. 471 00:24:40,924 --> 00:24:44,122 Our witness, Jonathan Smith. 472 00:24:44,146 --> 00:24:46,201 He's a vet, right? 473 00:24:46,225 --> 00:24:50,337 I figure if anyone knows where he is, 474 00:24:50,361 --> 00:24:53,330 if anyone understands him, 475 00:24:53,354 --> 00:24:57,009 maybe knows how to ease his mind, 476 00:24:57,033 --> 00:25:01,830 get him to talk to us, it'd be another vet. 477 00:25:01,854 --> 00:25:05,851 I knew they had support groups here. 478 00:25:05,875 --> 00:25:12,728 Lady up front said that there's a bunch of 'em meeting today. 479 00:25:12,752 --> 00:25:16,635 I thought that we could ask around. 480 00:25:16,659 --> 00:25:20,428 Least we might get people talking, 481 00:25:20,452 --> 00:25:22,850 asking their friends. 482 00:25:22,874 --> 00:25:25,844 These guys that come here, 483 00:25:25,868 --> 00:25:29,979 they make it a point to be connected. 484 00:25:30,003 --> 00:25:35,828 Someone's got to know someone that knows him, right? 485 00:25:35,852 --> 00:25:37,223 We find him, 486 00:25:37,247 --> 00:25:41,815 then all we got to do is get him to talk. 487 00:25:41,839 --> 00:25:43,781 Mr. Smith. Hello. 488 00:25:43,805 --> 00:25:47,916 Have a seat, please. I don't want to. 489 00:25:47,940 --> 00:25:51,823 That's fine. Standing is good, too. 490 00:25:51,847 --> 00:25:55,045 I'm Cecilia. It's too bright. 491 00:25:55,069 --> 00:25:57,011 I can't. I can't. 492 00:25:57,035 --> 00:26:01,603 It's okay. You're okay. No, no. See that? 493 00:26:01,627 --> 00:26:04,026 That's better, right? 494 00:26:04,050 --> 00:26:05,534 Look at that. 495 00:26:05,558 --> 00:26:10,469 Just like candlelight Mass on Christmas Eve. 496 00:26:10,493 --> 00:26:14,034 He goes to my church sometimes. 497 00:26:14,058 --> 00:26:17,484 That's how we know each other. 498 00:26:17,508 --> 00:26:21,620 Mr. Smith, we can do this really fast 499 00:26:21,644 --> 00:26:24,727 and you can be on your way. 500 00:26:24,751 --> 00:26:27,949 You don't have to be afraid. 501 00:26:27,973 --> 00:26:30,714 The man that hurt you... 502 00:26:30,738 --> 00:26:34,507 ...he's hurting other people, too. 503 00:26:34,531 --> 00:26:39,556 We just want to stop him from doing it again. 504 00:26:39,580 --> 00:26:42,550 I didn't do nothing wrong. 505 00:26:42,574 --> 00:26:47,599 I know. I know that. You're gonna lock me up. 506 00:26:47,623 --> 00:26:51,963 After this, you're gonna lock me up. No. 507 00:26:51,987 --> 00:26:56,556 I'm-I'm... You're gonna tell him who I am 508 00:26:56,580 --> 00:27:00,577 and he's gonna come back and get me! 509 00:27:00,601 --> 00:27:02,542 No. I won't tell. 510 00:27:02,566 --> 00:27:04,051 I won't tell. 511 00:27:04,075 --> 00:27:06,017 You have my word. 512 00:27:06,041 --> 00:27:06,383 Hm? 513 00:27:06,407 --> 00:27:07,550 Mr. Smith, 514 00:27:07,574 --> 00:27:11,228 do you see the man that hit you? 515 00:27:11,252 --> 00:27:12,394 It's okay. 516 00:27:12,418 --> 00:27:15,616 Don't let him hurt me again. 517 00:27:15,640 --> 00:27:17,468 Jeremy R. Brody. 518 00:27:17,492 --> 00:27:20,461 Ignore the other pictures. 519 00:27:20,485 --> 00:27:21,513 That you? 520 00:27:21,537 --> 00:27:24,392 You know why you're here? 521 00:27:24,416 --> 00:27:27,614 Not really. Oh, come on, bud. 522 00:27:27,638 --> 00:27:32,663 I explained the whole thing on the ride over. 523 00:27:32,687 --> 00:27:36,228 What were you up to last night? 524 00:27:36,252 --> 00:27:37,280 Sleeping. 525 00:27:37,304 --> 00:27:40,958 Got anyone that can verify that? 526 00:27:40,982 --> 00:27:44,637 I already told him. I live alone. 527 00:27:44,661 --> 00:27:46,945 What, you got plans? 528 00:27:46,969 --> 00:27:48,454 So do I, man. 529 00:27:48,478 --> 00:27:50,876 This isn't necessary. 530 00:27:50,900 --> 00:27:55,469 Wait... You think I'm out killing people? 531 00:27:55,493 --> 00:27:57,777 I was home sleeping. 532 00:27:57,801 --> 00:28:01,684 That's what I do at night. I sleep. 533 00:28:01,708 --> 00:28:04,678 I called Detective Archer. 534 00:28:04,702 --> 00:28:08,128 Left a message with an update. 535 00:28:08,152 --> 00:28:11,007 Vera had this guy pegged. 536 00:28:11,031 --> 00:28:14,458 Superiority complex, big time. 537 00:28:14,482 --> 00:28:17,565 We got a witness. ID'd you. 538 00:28:17,589 --> 00:28:21,929 Said you hit a homeless guy in the head 539 00:28:21,953 --> 00:28:24,923 with a pipe two weeks ago. 540 00:28:24,947 --> 00:28:27,002 Who's the witness? 541 00:28:27,026 --> 00:28:30,681 Like I said, we don't divulge... 542 00:28:30,705 --> 00:28:33,789 None of your damn business. 543 00:28:33,813 --> 00:28:36,097 Well, whoever it is, 544 00:28:36,121 --> 00:28:40,233 you better go get their eyes checked. 545 00:28:40,257 --> 00:28:42,541 I didn't hit anyone. 546 00:28:42,565 --> 00:28:47,704 Ask the other cop. I told him all this before. 547 00:28:47,728 --> 00:28:50,812 He was writing it all down. 548 00:28:50,836 --> 00:28:54,491 Detective Archer? Yeah, that guy. 549 00:28:54,515 --> 00:28:58,284 Grilled me about it for two hours. 550 00:28:58,308 --> 00:29:04,132 Searched my car for that pipe, didn't find anything. 551 00:29:04,156 --> 00:29:06,212 We found the pipe. 552 00:29:06,236 --> 00:29:08,749 Has your prints on it. 553 00:29:08,773 --> 00:29:10,600 Watch and learn. 554 00:29:10,624 --> 00:29:14,621 Franks can sell a lie like no other. 555 00:29:14,645 --> 00:29:15,902 Yeah, okay. 556 00:29:15,926 --> 00:29:19,009 I hit a guy with that pipe. 557 00:29:19,033 --> 00:29:20,518 I was wasted. 558 00:29:20,542 --> 00:29:22,712 It was a joke, man. 559 00:29:22,736 --> 00:29:27,876 I knocked him down and he stood right back up. 560 00:29:27,900 --> 00:29:29,613 Wasn't no joke. 561 00:29:29,637 --> 00:29:34,091 I did the pipe and I hit the other guys, 562 00:29:34,115 --> 00:29:35,714 but that's it. 563 00:29:35,738 --> 00:29:38,136 I didn't kill anyone. 564 00:29:38,160 --> 00:29:40,216 You own this room? 565 00:29:40,240 --> 00:29:47,207 You stand here getting guys to admit to things they didn't do? 566 00:29:47,231 --> 00:29:49,172 You don't own me. 567 00:29:49,196 --> 00:29:51,481 I didn't kill no one 568 00:29:51,505 --> 00:29:56,644 and you're not gonna get me to say that I did. 569 00:29:56,668 --> 00:30:01,236 You're nothing but a badge in pants, man. 570 00:30:01,260 --> 00:30:02,974 You're nothing. 571 00:30:02,998 --> 00:30:03,569 Boss. 572 00:30:03,593 --> 00:30:08,389 Randy's getting him booked for the assault. 573 00:30:08,413 --> 00:30:11,726 Let him simmer for the night. 574 00:30:11,750 --> 00:30:17,688 He'll be ready to talk about our victim come morning. 575 00:30:17,712 --> 00:30:19,311 Got a problem? 576 00:30:19,335 --> 00:30:20,706 Good as new. 577 00:30:20,730 --> 00:30:24,956 It'll get you to where you need to go. 578 00:30:24,980 --> 00:30:26,807 I appreciate it. 579 00:30:26,831 --> 00:30:30,486 ♪ I was feeling kind of seasick ♪ 580 00:30:30,510 --> 00:30:34,964 ♪ But the crowd called out for more... ♪ 581 00:30:34,988 --> 00:30:35,445 Hey. 582 00:30:35,469 --> 00:30:39,238 ♪ The room was humming harder... ♪ 583 00:30:39,262 --> 00:30:40,746 Thanks again. 584 00:30:40,770 --> 00:30:44,311 ♪ As the ceiling flew away... ♪ 585 00:30:44,335 --> 00:30:48,104 It's not a handout. You helped me. 586 00:30:48,128 --> 00:30:50,869 ♪ For another drink... ♪ 587 00:30:50,893 --> 00:30:55,119 I was on a plane once, going overseas. 588 00:30:55,143 --> 00:30:59,140 Kid next to me was playing this song 589 00:30:59,164 --> 00:31:02,476 on one of them little radios. 590 00:31:02,500 --> 00:31:04,784 ♪ And so it was... ♪ 591 00:31:04,808 --> 00:31:09,148 He didn't want to leave home, you know? 592 00:31:09,172 --> 00:31:10,771 You a veteran? 593 00:31:10,795 --> 00:31:12,394 You an Indian? 594 00:31:12,418 --> 00:31:14,588 Among other things. 595 00:31:14,612 --> 00:31:16,896 ♪ That her face... ♪ 596 00:31:16,920 --> 00:31:18,862 Things like what? 597 00:31:18,886 --> 00:31:20,942 I'm a hairdresser. 598 00:31:20,966 --> 00:31:23,250 ♪ Shade of pale... ♪ 599 00:31:23,274 --> 00:31:26,586 What do you charge for a cut? 600 00:31:26,610 --> 00:31:28,209 You scared me. 601 00:31:28,233 --> 00:31:31,888 I thought you were working late. 602 00:31:31,912 --> 00:31:37,051 I meant to stop going after him like you said. 603 00:31:37,075 --> 00:31:41,072 Took this to the office to shred it. 604 00:31:41,096 --> 00:31:45,436 But I put it in my desk drawer instead. 605 00:31:45,460 --> 00:31:50,828 Got Wheeler to call in another favor at the FBI. 606 00:31:50,852 --> 00:31:52,794 They said that... 607 00:31:52,818 --> 00:31:56,016 ...part of your statement... 608 00:31:56,040 --> 00:32:00,151 ...was that, when he held you down... 609 00:32:00,175 --> 00:32:03,944 ...you saw burn scars on his neck. 610 00:32:03,968 --> 00:32:09,108 They got a tip that one of his victims saw him 611 00:32:09,132 --> 00:32:15,984 coming out of a laundromat in Oceanside, middle of the night. 612 00:32:16,008 --> 00:32:20,234 I've been staking it out since Monday. 613 00:32:20,258 --> 00:32:24,027 I lied to you about being at work. 614 00:32:24,051 --> 00:32:27,477 Now, I'm in that laundromat... 615 00:32:27,501 --> 00:32:32,184 ...and I'm watching the clothes go around. 616 00:32:32,208 --> 00:32:35,863 And all I can think about is you. 617 00:32:35,887 --> 00:32:39,199 Rolling up in that old Chevy. 618 00:32:39,223 --> 00:32:40,822 And saving me. 619 00:32:40,846 --> 00:32:45,071 And I know there's no saving you back. 620 00:32:45,095 --> 00:32:47,951 And I know I promised you 621 00:32:47,975 --> 00:32:52,543 that I would stop going after him, but... 622 00:32:52,567 --> 00:32:53,823 ...I can't. 623 00:32:53,847 --> 00:32:58,073 Now, I'm asking you to love me anyway. 624 00:32:58,097 --> 00:32:59,011 Can you? 625 00:32:59,035 --> 00:33:00,520 I don't know. 626 00:33:00,544 --> 00:33:02,028 Uh-huh. Yeah. 627 00:33:02,052 --> 00:33:04,565 Okay. Thank you, Woody. 628 00:33:04,589 --> 00:33:07,673 Murder weapon was the brick 629 00:33:07,697 --> 00:33:13,064 we found at the crime scene. Woody confirmed it. 630 00:33:13,088 --> 00:33:15,487 We'll let Franks know 631 00:33:15,511 --> 00:33:20,765 before he questions Brody again in the morning. 632 00:33:20,789 --> 00:33:26,727 Randy's just finishing up with the booking paperwork. 633 00:33:26,751 --> 00:33:30,977 You ever hear back from Kevin Costner? 634 00:33:31,001 --> 00:33:35,912 No. Left him another message with an update. 635 00:33:35,936 --> 00:33:40,733 Holding pattern till tomorrow, then. Mm-hmm. 636 00:33:40,757 --> 00:33:46,125 Franks couldn't wait to get out of here tonight. 637 00:33:46,149 --> 00:33:47,634 You know why? 638 00:33:47,658 --> 00:33:50,513 Maybe to check on Molina. 639 00:33:50,537 --> 00:33:53,849 He's at a shelter now, right? 640 00:33:53,873 --> 00:33:58,784 Has Franks ever talked to you about Vietnam? 641 00:33:58,808 --> 00:33:59,151 No. 642 00:33:59,175 --> 00:33:59,632 You? 643 00:33:59,656 --> 00:34:02,282 You think he would ever 644 00:34:02,306 --> 00:34:06,304 go to one of those groups at the VA? 645 00:34:06,328 --> 00:34:08,155 A support group? 646 00:34:08,179 --> 00:34:09,550 Oh, hell no. 647 00:34:09,574 --> 00:34:10,145 Yeah. 648 00:34:10,169 --> 00:34:13,367 You think those groups help? 649 00:34:13,391 --> 00:34:14,533 Feeling... 650 00:34:14,557 --> 00:34:16,384 understood or... 651 00:34:16,408 --> 00:34:20,634 ...getting the universe back on track? 652 00:34:20,658 --> 00:34:21,229 Wait. 653 00:34:21,253 --> 00:34:22,738 Wh-What do... 654 00:34:22,762 --> 00:34:23,218 Hey. 655 00:34:23,242 --> 00:34:25,527 I got your messages. 656 00:34:25,551 --> 00:34:26,578 The hell? 657 00:34:26,602 --> 00:34:28,316 You find Smith? 658 00:34:28,340 --> 00:34:31,081 You get him to ID Brody? 659 00:34:31,105 --> 00:34:33,960 You get Brody to confess? 660 00:34:33,984 --> 00:34:39,238 Feeling pretty awful about my skills over here. 661 00:34:39,262 --> 00:34:43,145 Sorry to barge in, there was no one 662 00:34:43,169 --> 00:34:48,879 at the front desk. We've got Brody down in Holding. 663 00:34:48,903 --> 00:34:54,728 He confessed to your homicide, too? Just the assault. 664 00:34:54,752 --> 00:34:58,863 He's claiming he was at home sleeping 665 00:34:58,887 --> 00:35:01,971 when Peter Rice was killed. 666 00:35:01,995 --> 00:35:05,079 We're gonna let him simmer. 667 00:35:05,103 --> 00:35:08,872 Question him again in the morning. 668 00:35:08,896 --> 00:35:11,979 You mind if I give it a go? 669 00:35:12,003 --> 00:35:17,600 I put in some time questioning him on the assault. 670 00:35:17,624 --> 00:35:20,479 Got to know him a little. 671 00:35:20,503 --> 00:35:21,873 His buttons. 672 00:35:21,897 --> 00:35:26,123 I mean, you guys got him on the ropes. 673 00:35:26,147 --> 00:35:28,774 Maybe I could help out. 674 00:35:28,798 --> 00:35:29,940 Mr. Brody. 675 00:35:29,964 --> 00:35:33,048 It's good to see you again. 676 00:35:33,072 --> 00:35:34,328 How's life? 677 00:35:34,352 --> 00:35:38,350 You eat yet? What are you all... Oh. 678 00:35:38,374 --> 00:35:45,226 Detective Archer's trying to get your guy to cop to murder... 679 00:35:45,250 --> 00:35:48,791 that's, uh, that's interesting. 680 00:35:48,815 --> 00:35:50,642 You didn't hear? 681 00:35:50,666 --> 00:35:52,151 What? No, no. 682 00:35:52,175 --> 00:35:55,829 No, I, uh, I just came down here 683 00:35:55,853 --> 00:36:00,536 to see if you saw the inspirational poster 684 00:36:00,560 --> 00:36:02,387 in the bathroom. 685 00:36:02,411 --> 00:36:05,152 ♪ Look into your heart ♪ 686 00:36:05,176 --> 00:36:07,118 ♪ You will find ♪ 687 00:36:07,142 --> 00:36:09,312 ♪ There's nothin' ♪ 688 00:36:09,336 --> 00:36:11,278 ♪ There to hide ♪ 689 00:36:11,302 --> 00:36:13,243 ♪ I can't help it 690 00:36:13,267 --> 00:36:16,808 ♪ There's nothin' I want more ♪ 691 00:36:16,832 --> 00:36:19,801 ♪ Yeah, I would fight... ♪ 692 00:36:19,825 --> 00:36:24,508 Archer's got a little bad cop in him, huh? 693 00:36:24,532 --> 00:36:28,986 Should we let Franks know he's in there? 694 00:36:29,010 --> 00:36:31,408 You a big, tough guy? 695 00:36:31,432 --> 00:36:36,001 You're nothing but a badge in pants, man. 696 00:36:36,025 --> 00:36:37,738 You're nothing. 697 00:36:37,762 --> 00:36:38,904 Come here! 698 00:36:38,928 --> 00:36:41,669 Oh, crap. Get him off me! 699 00:36:41,693 --> 00:36:43,749 Get off me! Off... 700 00:36:43,773 --> 00:36:46,057 Get the hell off me! 701 00:36:46,081 --> 00:36:48,594 Get off! That's enough. 702 00:36:48,618 --> 00:36:51,930 Too good to be friggin' true. 703 00:36:51,954 --> 00:36:54,238 You good with black? 704 00:36:54,262 --> 00:36:55,747 Um, uh, yeah. 705 00:36:55,771 --> 00:36:57,255 Yeah, thanks. 706 00:36:57,279 --> 00:37:01,277 That stuff that kid said in there... 707 00:37:01,301 --> 00:37:03,928 about me being nothing? 708 00:37:03,952 --> 00:37:08,406 My wife said pretty much the same thing. 709 00:37:08,430 --> 00:37:10,371 Then she left me. 710 00:37:10,395 --> 00:37:11,195 Anyway. 711 00:37:11,219 --> 00:37:13,617 I got behind at work. 712 00:37:13,641 --> 00:37:20,037 I should have been able to close this case two weeks ago. 713 00:37:20,061 --> 00:37:24,287 Maybe your victim would still be here. 714 00:37:24,311 --> 00:37:26,138 You know, people 715 00:37:26,162 --> 00:37:30,159 think that I've got it all together. 716 00:37:30,183 --> 00:37:34,181 Sorry, I sound like I need a shrink. 717 00:37:34,205 --> 00:37:36,489 Think it would help? 718 00:37:36,513 --> 00:37:38,455 Detective Archer? 719 00:37:38,479 --> 00:37:39,050 Yeah. 720 00:37:39,074 --> 00:37:40,444 Mike Franks. 721 00:37:40,468 --> 00:37:42,524 I'll walk you out. 722 00:37:42,548 --> 00:37:45,175 Meet me in the bullpen. 723 00:37:45,199 --> 00:37:46,912 Is he mad? Yeah. 724 00:37:46,936 --> 00:37:48,192 Was he icy? 725 00:37:48,216 --> 00:37:51,414 Icy is definitely the worst. 726 00:37:51,438 --> 00:37:57,948 But icy followed by yelling... that's just duck and cover. 727 00:37:57,972 --> 00:38:04,825 The detective is on his way home to think about what he done. 728 00:38:04,849 --> 00:38:10,445 I'm having it out with his captain in the morning. 729 00:38:10,469 --> 00:38:15,494 Now, which one of y'all let him into my room? 730 00:38:15,518 --> 00:38:16,546 Me. I did. 731 00:38:16,570 --> 00:38:20,225 You should know better than that. 732 00:38:20,249 --> 00:38:21,848 So should you. 733 00:38:21,872 --> 00:38:23,242 Sorry, boss. 734 00:38:23,266 --> 00:38:26,350 Sorry's a sign of weakness. 735 00:38:26,374 --> 00:38:30,143 Ain't y'all ever watched the Duke? 736 00:38:30,167 --> 00:38:36,334 Well, what are you waiting for... the guy do it or not? 737 00:38:36,358 --> 00:38:40,584 He lawyered up. I know he lawyered up, 738 00:38:40,608 --> 00:38:47,346 Dominguez, thanks to you all, he ain't gonna talk to me now. 739 00:38:47,370 --> 00:38:51,253 I'm asking if he killed our Marine. 740 00:38:51,277 --> 00:38:54,247 Get the damn phone, Rando. 741 00:38:54,271 --> 00:38:55,299 Yes, sir. 742 00:38:55,323 --> 00:38:57,835 Special Agent Randolf. 743 00:38:57,859 --> 00:39:01,628 Jeremy Brody admitted the assault, 744 00:39:01,652 --> 00:39:05,878 denies our murder. He's still claiming 745 00:39:05,902 --> 00:39:10,927 he was at home sleeping when Rice was killed. 746 00:39:10,951 --> 00:39:15,520 Alibi is basically nonexistent. Evidence? 747 00:39:15,544 --> 00:39:22,282 Woody confirmed the brick was our murder weapon, but nothing 748 00:39:22,306 --> 00:39:27,103 to tie it to Brody. Thank you so much. Bye. 749 00:39:27,127 --> 00:39:27,698 Boss? 750 00:39:27,722 --> 00:39:29,549 That was the VA. 751 00:39:29,573 --> 00:39:33,571 There was an incident at the shelter 752 00:39:33,595 --> 00:39:36,450 where they placed Molina. 753 00:39:36,474 --> 00:39:41,499 He woke up having some kind of war flashback. 754 00:39:41,523 --> 00:39:46,092 He got violent with another guy in there. 755 00:39:46,116 --> 00:39:50,113 He didn't realize what he was doing. 756 00:39:50,137 --> 00:39:54,705 The staff intervened, no one got injured, 757 00:39:54,729 --> 00:39:55,415 but... 758 00:39:55,439 --> 00:39:58,408 I guess it was pretty bad. 759 00:39:58,432 --> 00:40:02,772 We tested the particles with Forensics. 760 00:40:02,796 --> 00:40:08,164 They match the brick that was the murder weapon. 761 00:40:08,188 --> 00:40:11,157 Think you had a flashback, 762 00:40:11,181 --> 00:40:16,207 like what happened at the shelter last night. 763 00:40:16,231 --> 00:40:21,370 I don't remember what happened at the shelter. 764 00:40:21,394 --> 00:40:26,191 All I know is I woke up and everyone was... 765 00:40:26,215 --> 00:40:27,129 yelling. 766 00:40:27,153 --> 00:40:28,637 Yeah, I know. 767 00:40:28,661 --> 00:40:30,260 I killed Pete? 768 00:40:30,284 --> 00:40:32,683 It wasn't really you. 769 00:40:32,707 --> 00:40:34,420 It was the war. 770 00:40:34,444 --> 00:40:39,126 I'll make sure they take that into account 771 00:40:39,150 --> 00:40:42,348 when it comes to sentencing. 772 00:40:42,372 --> 00:40:43,857 Nah, keep it. 773 00:40:43,881 --> 00:40:46,508 Keep it till you can't. 774 00:40:46,532 --> 00:40:49,159 They train you to kill. 775 00:40:49,183 --> 00:40:54,893 How come they don't untrain you when you come back? 776 00:40:54,917 --> 00:40:56,288 Most people, 777 00:40:56,312 --> 00:41:00,538 they want to be seen for who they are. 778 00:41:00,562 --> 00:41:04,102 They want to be understood. Hey. 779 00:41:04,126 --> 00:41:07,210 It's good to see you again. 780 00:41:07,234 --> 00:41:10,432 Glad you decided to join us. 781 00:41:10,456 --> 00:41:12,854 Take a seat wherever. 782 00:41:12,878 --> 00:41:16,533 There's coffee, then let's start. 783 00:41:16,557 --> 00:41:17,356 Thanks. 784 00:41:17,380 --> 00:41:18,637 This taken? 785 00:41:18,661 --> 00:41:19,346 Leroy. 786 00:41:19,370 --> 00:41:23,024 ♪ We skipped the light fandango ♪ 787 00:41:23,048 --> 00:41:27,274 ♪ Turned cartwheels 'cross the floor ♪ 788 00:41:27,298 --> 00:41:31,296 ♪ I was feeling kind of seasick... ♪ 789 00:41:31,320 --> 00:41:34,517 Franks was like anyone else. 790 00:41:34,541 --> 00:41:38,539 He wanted to be seen for who he was. 791 00:41:38,563 --> 00:41:40,276 ♪ For more... ♪ 792 00:41:40,300 --> 00:41:43,384 He wanted to be understood. 793 00:41:43,408 --> 00:41:46,948 ♪ As the ceiling flew away... ♪ 794 00:41:46,972 --> 00:41:49,371 I do love you anyway. 795 00:41:49,395 --> 00:41:52,821 ♪ She said there is no reason ♪ 796 00:41:52,845 --> 00:41:55,129 ♪ And the truth... ♪ 797 00:41:55,153 --> 00:41:58,808 But I can't be with you anymore. 798 00:41:58,832 --> 00:41:59,974 I'm sorry. 799 00:41:59,998 --> 00:42:02,625 ♪ My playing cards... ♪ 800 00:42:02,649 --> 00:42:06,532 Tish found him. She understood him. 801 00:42:06,556 --> 00:42:09,183 ♪ Would not her be... ♪ 802 00:42:09,207 --> 00:42:12,176 And he loved her for that. 803 00:42:12,200 --> 00:42:15,398 ♪ One of 16 vestal virgins ♪ 804 00:42:15,422 --> 00:42:19,191 ♪ Who were leaving for the coast ♪ 805 00:42:19,215 --> 00:42:22,984 ♪ And although my eyes were open ♪ 806 00:42:23,008 --> 00:42:27,348 ♪ They might just as well been closed ♪ 807 00:42:27,372 --> 00:42:29,656 ♪ And so it was... ♪ 808 00:42:29,680 --> 00:42:32,878 I think we should keep some. 809 00:42:32,902 --> 00:42:33,930 ♪ Later ♪ 810 00:42:33,954 --> 00:42:37,494 ♪ As the miller told his tale ♪ 811 00:42:37,518 --> 00:42:42,315 ♪ That her face, at first just ghostly... ♪ 812 00:42:42,339 --> 00:42:43,938 There you are. 813 00:42:43,962 --> 00:42:46,132 ♪ Turned a whiter ♪ 814 00:42:46,156 --> 00:42:48,212 ♪ Shade of pale. ♪ 815 00:42:48,236 --> 00:42:51,320 Captioning sponsored by CBS 816 00:42:51,344 --> 00:42:52,600 and TOYOTA. 817 00:42:52,624 --> 00:42:58,677 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.