All language subtitles for My Life Is Murder - 04x05 - En Pointe.ROPATA.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,400 (FUNK MUSIC) 2 00:00:08,960 --> 00:00:11,336 Hey, you. Yes, you. No, you, 3 00:00:11,360 --> 00:00:15,256 No, you don't. No feeding the swans. There are signs everywhere. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,016 I wasn't feeding the swans. I'm just admiring them. 5 00:00:18,040 --> 00:00:20,936 It's bad for them. Malnutrition, obesity, disease; 6 00:00:20,960 --> 00:00:22,312 not to mention the pollution in the lake. 7 00:00:22,336 --> 00:00:23,336 I'm well aware of that. 8 00:00:23,360 --> 00:00:25,902 Are you? Are you aware of what I have to pull out of this lake 9 00:00:25,926 --> 00:00:26,897 every single week? 10 00:00:26,921 --> 00:00:29,536 I've got a shed full of it, plastic bottles, car tyres. 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,336 I found an ironing board in there last week. An ironing board. 12 00:00:32,360 --> 00:00:35,376 Now, I don't like ironing either, but that's going too far. 13 00:00:35,400 --> 00:00:37,788 An Exercycle, several mattresses, you name it, 14 00:00:37,812 --> 00:00:39,000 it's been dumped in the lake. 15 00:00:39,426 --> 00:00:41,986 Then I commend you on doing a very difficult, 16 00:00:42,011 --> 00:00:44,451 - but very necessary, job. - Well, I appreciate that. 17 00:00:44,520 --> 00:00:46,520 Now hand over the bread. 18 00:00:47,302 --> 00:00:48,377 Oh, no. 19 00:00:48,401 --> 00:00:51,176 I'm not having you feed the swans the second I turn my back. 20 00:00:51,200 --> 00:00:52,267 I wasn't going to. 21 00:00:52,291 --> 00:00:53,736 No, you're not, because I'm gonna take that bread. 22 00:00:53,760 --> 00:00:55,736 I don't think so. 23 00:00:55,760 --> 00:00:59,696 Sorry I'm late, guys. Someone fell in the duck pond. 24 00:00:59,720 --> 00:01:03,256 - What, and you had to rescue them? - Yeah, let's go with that version. 25 00:01:03,280 --> 00:01:05,280 - See ya, bro. - See ya. 26 00:01:05,440 --> 00:01:07,160 You might have heard of this one. 27 00:01:08,240 --> 00:01:11,056 One pretty ballerina, Isabel Fray. 28 00:01:11,080 --> 00:01:14,136 Oh, looks like she's dancing Swan Lake. Oh, that's uncanny. 29 00:01:14,160 --> 00:01:16,136 You know about ballet? 30 00:01:16,160 --> 00:01:20,056 Don't look so surprised, Harry. I've got many strings to my bow. 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,256 Strange you should mention bows. 32 00:01:22,280 --> 00:01:23,308 Why? 33 00:01:23,332 --> 00:01:26,572 Isabel was found with two arrows in her back, 34 00:01:26,596 --> 00:01:29,896 at Pilkington Dance Academy, six weeks ago. 35 00:01:29,920 --> 00:01:33,056 - It's really poetic. - I don't get it. Why is it poetic? 36 00:01:33,080 --> 00:01:36,216 Because in Swan Lake, the handsome prince nearly shoots the swan, 37 00:01:36,240 --> 00:01:38,496 who is really the beautiful Princess Odette. 38 00:01:38,520 --> 00:01:41,656 And only true love can save her from the bad spell. 39 00:01:41,680 --> 00:01:43,302 Wasn't there some other dancer in the frame? 40 00:01:43,326 --> 00:01:44,713 There was, 41 00:01:44,737 --> 00:01:47,856 - Damon Kennedy. - Oh, our handsome prince. 42 00:01:47,880 --> 00:01:51,176 - Yeah, definitely got good form. - Oh, keep your mind on the job. 43 00:01:51,200 --> 00:01:54,176 Ballet form, you grub. why is he main suspect? 44 00:01:54,200 --> 00:01:56,176 Because the night Isabel was killed, 45 00:01:56,200 --> 00:01:59,856 Damon sent her a text to meet up for an unscheduled rehearsal. 46 00:01:59,880 --> 00:02:02,896 - Rehearsal for what? - Some sort of big audition she had. 47 00:02:02,920 --> 00:02:06,176 Around 7.30, Isabel was at the Academy. 48 00:02:06,200 --> 00:02:08,256 She posted some selfies around the same time. 49 00:02:08,280 --> 00:02:11,096 So, obviously, you checked the recently deleted photos. 50 00:02:11,120 --> 00:02:12,900 Yeah, we did, nothing there. 51 00:02:13,440 --> 00:02:17,400 We think that she was busy posting when whoever it was arrived. 52 00:02:17,440 --> 00:02:19,856 And a swan will never turn back into a princess. 53 00:02:19,880 --> 00:02:22,480 - No. - OK, why haven't you arrested Damon? 54 00:02:22,640 --> 00:02:25,256 Because he denies sending the texts. 55 00:02:25,280 --> 00:02:27,256 He's got a solid-ish alibi. 56 00:02:27,280 --> 00:02:30,456 He was with another dancer at a hotel. 57 00:02:30,480 --> 00:02:32,456 Oh. The plot thickens. 58 00:02:32,480 --> 00:02:35,815 The lovely Penelope. She's also a lead dancer at Pilkington. 59 00:02:35,839 --> 00:02:39,615 She and Damon were seen arriving at the hotel around 6pm. 60 00:02:39,639 --> 00:02:42,615 And then they didn't check out till the next morning, so... 61 00:02:42,639 --> 00:02:44,615 - So you're stuck? - Mm. 62 00:02:44,639 --> 00:02:47,215 - Give me that file. - Really? That was easy. 63 00:02:47,239 --> 00:02:50,975 Well, it's ballet, Harry. And a man in tights. 64 00:02:50,999 --> 00:02:52,975 (CHUCKLES) 65 00:02:52,999 --> 00:02:57,614 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:02:57,708 --> 00:03:00,460 ♪ ♪ 67 00:03:01,279 --> 00:03:03,855 The victim, Isabel, didn't have a job. 68 00:03:03,879 --> 00:03:06,015 She lived with her dad in the family mansion. 69 00:03:06,039 --> 00:03:08,215 Look, she was too busy to have a job. I mean, look at this, 70 00:03:08,239 --> 00:03:10,575 she's skiing, surfing, pottery classes. 71 00:03:10,599 --> 00:03:12,575 Oh, and don't forget ballet. 72 00:03:12,599 --> 00:03:15,108 Did you know she was preparing for a really big audition 73 00:03:15,132 --> 00:03:16,535 for a London dance company at the time she died? 74 00:03:16,559 --> 00:03:18,815 Yeah, just reading about that now. 75 00:03:18,839 --> 00:03:22,735 You know, in terms of premeditation, this case is a big one. 76 00:03:22,759 --> 00:03:25,015 Poor old Odette didn't stand a chance. 77 00:03:25,039 --> 00:03:26,780 You mean Isabel? 78 00:03:27,039 --> 00:03:30,215 No. Odette is the princess in Swan Lake. 79 00:03:30,239 --> 00:03:32,148 Oh, and I was supposed to know that, how? 80 00:03:32,172 --> 00:03:34,095 You're as bad as Harry. 81 00:03:34,119 --> 00:03:36,775 Anyway, the point is, the police never found the bow. 82 00:03:36,799 --> 00:03:38,859 The arrows are traced to an archery club back west, 83 00:03:38,883 --> 00:03:40,735 where Damon and Isabel both took lessons. 84 00:03:40,759 --> 00:03:43,735 Oh, come on, tell me why Harry hasn't arrested this guy, again. 85 00:03:43,759 --> 00:03:45,855 Little thing called an alibi. 86 00:03:45,879 --> 00:03:48,655 Plus, Damon was injured at the time, 87 00:03:48,679 --> 00:03:50,316 these two fingers were all bunged up. 88 00:03:50,340 --> 00:03:52,095 Yeah, confirmed via medical report. 89 00:03:52,119 --> 00:03:55,015 - It's convenient timing, though. - Yes, it is, 90 00:03:55,039 --> 00:03:58,255 but do you think it would be possible to shoot a bow well, 91 00:03:58,279 --> 00:04:00,815 or at all, with these two fingers missing? 92 00:04:00,839 --> 00:04:03,255 I'll find out. I always wanted to give archery a go, 93 00:04:03,279 --> 00:04:05,255 ever since I watched The Hunger Games. 94 00:04:05,279 --> 00:04:07,251 Ooh, actually, do you wanna come with me? It could be fun. 95 00:04:07,275 --> 00:04:08,335 No. You go. 96 00:04:08,359 --> 00:04:11,620 I need to find out if this ballerina has any other enemies. 97 00:04:12,540 --> 00:04:15,919 I'm, uh... I'm Caitlin, Isabel's sister. 98 00:04:16,239 --> 00:04:18,735 - I'm very sorry for your loss. - Thanks. Yeah. 99 00:04:18,759 --> 00:04:22,015 It's, uh... It's been a bit much. 100 00:04:22,039 --> 00:04:25,975 No doubt. I thought that Isabel lived here alone with her father. 101 00:04:26,900 --> 00:04:29,960 Well, she did, but he, uh... he has dementia. 102 00:04:30,119 --> 00:04:32,415 Izzy used to take care of him, 103 00:04:32,439 --> 00:04:34,415 and now, here I am. 104 00:04:34,439 --> 00:04:37,815 But, uh, he keeps asking for her, 105 00:04:37,839 --> 00:04:39,975 and I've told him, but he... 106 00:04:39,999 --> 00:04:43,095 he can't retain that kind of information. 107 00:04:43,119 --> 00:04:45,495 - You know. - It must be so hard. 108 00:04:45,519 --> 00:04:48,775 Yeah. The first few times, I reminded him, 109 00:04:48,799 --> 00:04:50,775 but it was like he was... 110 00:04:51,360 --> 00:04:53,279 hearing it for the first time. 111 00:04:54,079 --> 00:04:57,220 And now I just say, um... just say she's out, 112 00:04:57,679 --> 00:05:00,620 can't bear to break his heart over and over again. 113 00:05:00,999 --> 00:05:04,175 So, please, tell me you're here to make my day, you've... 114 00:05:04,199 --> 00:05:07,695 - you've made an arrest? - Well, we're working on it. 115 00:05:07,719 --> 00:05:10,375 I'm a fresh pair of eyes, in case the police missed anything. 116 00:05:10,399 --> 00:05:11,873 Well, they appear to have missed the fact 117 00:05:11,897 --> 00:05:14,255 that Damon Kennedy messaged my sister, 118 00:05:14,279 --> 00:05:17,775 lured her to the studio late at night and put two arrows in her back. 119 00:05:17,799 --> 00:05:19,100 Right. 120 00:05:19,799 --> 00:05:22,695 Can you tell me why Damon would want to hurt Isabel? 121 00:05:22,719 --> 00:05:26,175 I mean, I wouldn't have a clue, I never met him. 122 00:05:26,199 --> 00:05:29,615 Was there anyone else in Isabel's life who was giving her trouble? 123 00:05:29,639 --> 00:05:31,340 Everyone loved Izzy. 124 00:05:31,639 --> 00:05:34,735 Uh, to be honest, I haven't been around much. 125 00:05:34,759 --> 00:05:38,015 - Because? - I, uh, have my own business. 126 00:05:38,039 --> 00:05:40,895 You know, it's been a real juggle. And, yes, 127 00:05:40,919 --> 00:05:44,655 I probably should have checked in on Izzy and Dad more, but I... 128 00:05:44,679 --> 00:05:48,615 I didn't realise how hard it was for her here with Dad. 129 00:05:48,639 --> 00:05:51,519 - Isabel! Izzy! - (SIGHS) Oh my God. 130 00:05:53,959 --> 00:05:57,500 Hey, uh, I'm gonna try to get closure for you and for Isabel. 131 00:05:57,919 --> 00:06:00,119 Thank you. I'd like that. 132 00:06:02,439 --> 00:06:06,319 - WHISPERS: Excuse me. - WHISPERS: Mm-hm. Yeah. 133 00:06:10,439 --> 00:06:12,439 (FUNK MUSIC) 134 00:06:18,279 --> 00:06:20,279 (USB CLICKS) 135 00:06:21,079 --> 00:06:23,079 - Hello? - Oh, hi. 136 00:06:23,119 --> 00:06:25,263 I was just looking to see if there was a bell or anything 137 00:06:25,287 --> 00:06:27,055 to let you know I'm here, but... 138 00:06:27,079 --> 00:06:29,055 Ding-dong. (GIGGLES) 139 00:06:29,079 --> 00:06:32,455 - How can I help you? - Oh, look, I'm keen to do some archery. 140 00:06:32,479 --> 00:06:36,135 - Hmm. Any experience? - None, but tons of enthusiasm. 141 00:06:36,159 --> 00:06:39,439 - I wanna embrace my inner, - ...Katniss. 142 00:06:39,839 --> 00:06:42,220 Well, who doesn't love the Hunger Games? 143 00:06:45,319 --> 00:06:47,415 So, we focus mostly on target archery, 144 00:06:47,439 --> 00:06:50,895 but we encourage our athletes to try field archery too. 145 00:06:50,919 --> 00:06:54,255 - Great. - We shoot compound and recurve bows, 146 00:06:54,279 --> 00:06:56,575 and we cater for juniors, seniors, 147 00:06:56,599 --> 00:06:58,575 beginners and advanced athletes. 148 00:06:58,599 --> 00:07:02,199 What kind of bow would shoot these arrows? 149 00:07:03,759 --> 00:07:05,855 Probably more of a recurve bow. Why? 150 00:07:05,879 --> 00:07:07,445 I just like the look of them. 151 00:07:07,469 --> 00:07:09,815 Well, you're not gonna to start on a recurve. 152 00:07:09,839 --> 00:07:11,195 Sure, beginners are drawn to them, 153 00:07:11,219 --> 00:07:13,375 because they wanna be Robin Hood or... 154 00:07:13,399 --> 00:07:16,020 Katniss, but no. 155 00:07:16,319 --> 00:07:18,695 OK, recurve equals harder. 156 00:07:19,060 --> 00:07:20,895 But could I have a go anyway? 157 00:07:20,919 --> 00:07:23,530 I promise I'm not just a Hunger Games stan. 158 00:07:23,554 --> 00:07:26,860 Who knows, you could be looking at your next Olympic archer. 159 00:07:33,759 --> 00:07:36,510 OK, so, you wanna get your upper body, there, into position. 160 00:07:36,534 --> 00:07:37,561 BOTH: Hey. 161 00:07:37,585 --> 00:07:41,055 Ooh! I didn't actually mean to do that, but it was good, right? 162 00:07:41,079 --> 00:07:43,335 - I mean, I almost hit it. - No. 163 00:07:43,359 --> 00:07:45,100 No, that was not good. 164 00:07:47,039 --> 00:07:49,535 (STRING CREAKS) What are you doing? 165 00:07:49,559 --> 00:07:51,863 Would someone like you be able to shoot without using 166 00:07:51,887 --> 00:07:53,255 these two fingers? 167 00:07:53,279 --> 00:07:55,759 - Why would I want to? - For fun. 168 00:07:56,759 --> 00:07:58,895 Is this about the old story, 169 00:07:58,919 --> 00:08:02,015 about the English taunting their enemies in the Hundred Years' War? 170 00:08:02,039 --> 00:08:04,735 If we catch you, we will cut off your fingers, 171 00:08:04,759 --> 00:08:07,375 so you will no longer be able to draw your bow. 172 00:08:07,399 --> 00:08:09,215 That's where that gesture came from? 173 00:08:09,239 --> 00:08:11,239 - No, it's a myth. - Oh. 174 00:08:11,319 --> 00:08:14,855 So you can't properly shoot without using your two...? 175 00:08:14,879 --> 00:08:16,920 - Hey, stop! Stop, stop! - Ooh! 176 00:08:17,839 --> 00:08:19,220 Oops. 177 00:08:19,839 --> 00:08:21,855 So the bad news is I'm not allowed back at the archery club 178 00:08:21,879 --> 00:08:24,135 unless I take a basic health and safety course. 179 00:08:24,159 --> 00:08:26,975 But the good news is I didn't hit anything sentient. 180 00:08:26,999 --> 00:08:29,495 So Damon would have to be a really skilled archer, 181 00:08:29,519 --> 00:08:31,775 to shoot Isabel with only three working fingers? 182 00:08:31,799 --> 00:08:33,815 Yeah, it's harder than it looks to shoot with all five. 183 00:08:33,839 --> 00:08:36,146 Plus, I found out the shooter would have used a traditional bow, 184 00:08:36,170 --> 00:08:37,135 which is more difficult. 185 00:08:37,159 --> 00:08:38,508 But we know he took lessons. 186 00:08:38,532 --> 00:08:40,295 A beginner's course, yeah, with Isabel. 187 00:08:40,319 --> 00:08:42,415 - But that's only six lessons. - All right, we've gotta get in 188 00:08:42,439 --> 00:08:44,735 and take a good look at that club booking system. 189 00:08:44,759 --> 00:08:46,190 Easy, once I'm allowed back. 190 00:08:46,214 --> 00:08:48,220 Here we are, Pilkington Dance Academy. 191 00:08:48,439 --> 00:08:49,868 Bad flashbacks? 192 00:08:49,892 --> 00:08:52,375 No, my ballet mistress was warm and fuzzy. 193 00:08:52,399 --> 00:08:54,228 - Aw. - Yeah, not at all like the cliche 194 00:08:54,252 --> 00:08:55,815 of a nasty old spinster, 195 00:08:55,839 --> 00:08:58,495 - with a tight bun, yelling at everyone. - Hmm. 196 00:08:58,519 --> 00:09:01,879 What is wrong with you today, Damon? Focus, please. 197 00:09:01,999 --> 00:09:04,340 And again. Encore. 198 00:09:08,079 --> 00:09:10,079 Damon, focus. 199 00:09:10,639 --> 00:09:13,535 Lift. What is that? 200 00:09:13,559 --> 00:09:17,455 (SCOFFS) Oh. Where are you today? That will do. Go on. 201 00:09:17,479 --> 00:09:18,891 You've embarrassed yourself enough. 202 00:09:18,915 --> 00:09:21,415 WHISPERS: Our prime suspect is a bit stressed. 203 00:09:21,439 --> 00:09:25,255 What have you done to your bun, Grace? No, not you, the other Grace. 204 00:09:25,279 --> 00:09:27,279 Grace P or... F. 205 00:09:27,719 --> 00:09:30,295 Dismissed. Mia, lead them out. 206 00:09:30,319 --> 00:09:33,100 Tippy toes. Tippy toes. Shoulders down. 207 00:09:34,559 --> 00:09:38,660 Cynthia Pilkington? Hi. I'm, uh, Alexa Crowe. 208 00:09:39,239 --> 00:09:43,175 - This is a private rehearsal. - Oh, we're here to enrol in a class. 209 00:09:43,199 --> 00:09:45,920 We don't have recreational classes for adults, only for children. 210 00:09:46,039 --> 00:09:47,468 Yeah, but no, for my kid. 211 00:09:47,492 --> 00:09:50,493 I have one vacancy in my under-6 class. 212 00:09:50,573 --> 00:09:52,455 Perfect. Because Grace is 5. 213 00:09:52,479 --> 00:09:54,975 Oh, please. Not another Grace. 214 00:09:54,999 --> 00:09:56,975 It's a very popular name. 215 00:09:56,999 --> 00:09:59,815 There were three Madisons in my class in high school. 216 00:09:59,839 --> 00:10:02,215 - So can we take a look around? - No. You can't; 217 00:10:02,239 --> 00:10:05,375 you can enrol online. And just so you know, 218 00:10:05,399 --> 00:10:08,935 my academy is not the place for dabblers who just want to have fun. 219 00:10:08,959 --> 00:10:11,455 No. Heaven help the kid who just wants to have fun. 220 00:10:11,479 --> 00:10:14,735 My Grace, serious as a heart attack. 221 00:10:14,759 --> 00:10:16,759 Online. Goodbye. 222 00:10:17,800 --> 00:10:18,919 Goodbye. 223 00:10:20,079 --> 00:10:22,278 Really? You gonna put Chowder in a tutu 224 00:10:22,302 --> 00:10:23,895 and hope nobody notices the whiskers? 225 00:10:23,919 --> 00:10:26,455 Hey, if anyone can pull off having a fake kid, it's me. 226 00:10:26,479 --> 00:10:28,900 (GIGGLES) I can't wait to see that. 227 00:10:29,479 --> 00:10:31,479 (FUNK MUSIC) 228 00:10:34,359 --> 00:10:36,839 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 229 00:10:39,279 --> 00:10:43,055 - Loving the props. - WHISPERS: Oh, yes, I fit right in. 230 00:10:43,079 --> 00:10:46,575 Whereas you look like the weirdo in the ballet class with no kid. 231 00:10:46,599 --> 00:10:49,260 How can you say that to Grace's favourite auntie? 232 00:10:49,919 --> 00:10:52,135 - Fair. - Enough chat. Time for work. 233 00:10:52,159 --> 00:10:53,940 Come to position, please. 234 00:10:54,559 --> 00:10:56,759 First position. Bras bas. 235 00:10:57,519 --> 00:11:00,575 Tendu. Arms at second. 236 00:11:00,599 --> 00:11:02,879 No, no, no, no, no! Vanessa. 237 00:11:02,919 --> 00:11:05,535 Everyone turn around. Vanessa. 238 00:11:05,559 --> 00:11:09,295 Have a look at what she's doing. Parfait, me petite. 239 00:11:09,319 --> 00:11:11,319 Uh, Delilah. 240 00:11:17,039 --> 00:11:21,500 (THUD!) Is that tomato sauce I see on your leotard? 241 00:11:21,799 --> 00:11:25,495 Mothers, what have I said about junk food, 242 00:11:25,519 --> 00:11:27,519 no, no, no. 243 00:11:27,759 --> 00:11:29,759 Read the newsletter. 244 00:11:30,479 --> 00:11:33,255 - In this day and age? Really? - First position. 245 00:11:33,279 --> 00:11:36,775 Bras bas. Tendu. 246 00:11:36,799 --> 00:11:40,279 Arms at second. Ah! Parfait, mes cheries! 247 00:11:44,799 --> 00:11:46,799 (SNEAKY MUSIC) 248 00:11:52,759 --> 00:11:54,759 (CLICK!) 249 00:11:54,999 --> 00:11:57,799 (CELL PHONES BEEP RHYTHMICALLY) 250 00:12:02,999 --> 00:12:04,999 (PAGES RUSTLE) 251 00:12:06,439 --> 00:12:08,439 (DOOR SQUEAKS) 252 00:12:13,279 --> 00:12:17,215 Oh, hi. Something tells me I'm in the wrong room. 253 00:12:17,239 --> 00:12:20,495 - You are. - I saw you dancing yesterday. 254 00:12:20,519 --> 00:12:23,615 You're so talented. Have you and your partner been together long? 255 00:12:23,639 --> 00:12:25,900 Uh, since we were pre-schoolers. 256 00:12:26,980 --> 00:12:29,175 Girls' bathroom, down the hall. 257 00:12:29,620 --> 00:12:31,199 Thanks. 258 00:12:32,839 --> 00:12:36,295 - Oh, sorry. Bathroom? - Uh, it's my dressing room. 259 00:12:36,319 --> 00:12:39,975 Actually, while I'm here. My name's Alexa, 260 00:12:39,999 --> 00:12:42,091 and I'm helping the police with their enquiries 261 00:12:42,115 --> 00:12:43,935 into Isabel Fray's death. 262 00:12:43,959 --> 00:12:47,135 - Can I ask you a few questions? - No, sorry. 263 00:12:47,159 --> 00:12:50,095 I'm sure you're just as keen as I am to find out who really killed her. 264 00:12:50,507 --> 00:12:53,335 Apparently, you people think my friend Damon did it. 265 00:12:53,359 --> 00:12:57,295 Well, it was quite a lot of evidence against him, you know? 266 00:12:57,319 --> 00:13:00,615 Text messages on his phone; a couple of arrows in her back, 267 00:13:00,639 --> 00:13:02,815 and he had taken an archery course. 268 00:13:02,839 --> 00:13:06,775 He was doing that for a dance piece with Isabel. It was her idea. 269 00:13:07,260 --> 00:13:09,895 Oh, so they spent quite a lot of time together? 270 00:13:09,919 --> 00:13:13,295 Not really. She gave up after two lessons, said it ruined her nails, 271 00:13:13,319 --> 00:13:15,335 and then Damon broke his fingers. 272 00:13:15,359 --> 00:13:17,775 Medical report said he slammed them in a car door. 273 00:13:17,799 --> 00:13:20,055 If you already know, why are you asking me? 274 00:13:20,079 --> 00:13:23,479 Yeah, you volunteered it, I didn't ask. 275 00:13:23,519 --> 00:13:25,735 Damon didn't do anything, OK? 276 00:13:25,759 --> 00:13:28,775 He didn't message her or come here that night, 277 00:13:28,799 --> 00:13:31,340 - he was with me. - In a hotel. 278 00:13:32,919 --> 00:13:35,735 Teaching at 6, stayed there all night. 279 00:13:35,759 --> 00:13:39,455 What was the occasion, you know, fancy hotel? 280 00:13:39,479 --> 00:13:41,975 Or do you and Damon do that all the time? 281 00:13:41,999 --> 00:13:44,700 It was... our anniversary. 282 00:13:44,919 --> 00:13:47,820 - Which one? - Four. 283 00:13:48,879 --> 00:13:50,580 Are we done now? 284 00:13:52,319 --> 00:13:54,300 Nice talking to you, Penelope. 285 00:13:54,999 --> 00:13:56,975 (SNEAKY MUSIC) 286 00:13:56,999 --> 00:13:58,975 (FUNK MUSIC) 287 00:13:58,999 --> 00:14:02,135 What's with the lunchbox? I don't remember saying 288 00:14:02,159 --> 00:14:04,215 this place was a BYO. 289 00:14:04,239 --> 00:14:07,239 - Oh, it's Grace's. - Yeah, don't ask. 290 00:14:07,559 --> 00:14:10,365 Just be grateful that I didn't send an actual child 291 00:14:10,389 --> 00:14:11,495 to that school of horrors. 292 00:14:11,519 --> 00:14:12,561 I don't wanna know. 293 00:14:12,585 --> 00:14:13,575 - Fair call. - Hey, Harry. 294 00:14:13,599 --> 00:14:15,764 Hi. All right. 295 00:14:15,839 --> 00:14:19,775 So, this Damon Kennedy, are we barking up the right tree? 296 00:14:19,799 --> 00:14:22,228 Well, we know that he and Penelope were not telling the truth 297 00:14:22,252 --> 00:14:23,695 about why they were at the hotel. 298 00:14:23,719 --> 00:14:25,902 Oh, you noticed that too? They're not sleeping together. 299 00:14:25,926 --> 00:14:26,989 Totally not. 300 00:14:27,013 --> 00:14:30,575 - Childhood friends. No bang, bang. - They told you that? 301 00:14:30,599 --> 00:14:32,980 No. Didn't have to. It's just a vibe. 302 00:14:33,719 --> 00:14:35,508 So Damon and Penelope 303 00:14:35,532 --> 00:14:37,655 were definitely lying about why they went to the hotel, 304 00:14:37,679 --> 00:14:39,935 but they did check in at 6pm. 305 00:14:39,959 --> 00:14:42,599 So if they weren't there for bang, bang, what were they there for? 306 00:14:42,759 --> 00:14:46,335 - An alibi. Two, actually. - Ah. 307 00:14:46,359 --> 00:14:49,580 - So you think Damon― - BOTH: ...didn't do it alone. 308 00:14:53,559 --> 00:14:55,559 (FUNK MUSIC) 309 00:14:58,799 --> 00:15:00,799 OK. Room 402. 310 00:15:02,239 --> 00:15:05,335 Every time I'm in a hotel, I keep thinking about the killers 311 00:15:05,359 --> 00:15:07,615 who might be lurking in the corridors. 312 00:15:07,639 --> 00:15:10,295 It's a dark and musty place, your mind, isn't it? 313 00:15:10,319 --> 00:15:12,295 You have no idea. 314 00:15:12,319 --> 00:15:16,055 Oh, here they are. 6.03pm. 315 00:15:16,079 --> 00:15:19,815 OK. And Damon sent a text at... 316 00:15:19,839 --> 00:15:23,015 6.17, 'Do you want another rehearsal tonight?' 317 00:15:23,039 --> 00:15:25,919 She replies she can't. He says... 318 00:15:26,599 --> 00:15:27,740 'Come on, we really need it. 319 00:15:27,764 --> 00:15:29,695 ' And she gives in and says, 'I'll meet you at 7.' 320 00:15:29,719 --> 00:15:32,855 Yeah, see, but check this out. They're ordering room service, 321 00:15:32,879 --> 00:15:35,735 at 6.21pm, according to the receipt. 322 00:15:35,759 --> 00:15:38,495 Side salad, pina colada, sparkling water, chicken wrap, 323 00:15:38,519 --> 00:15:39,668 cheeseburger. 324 00:15:39,692 --> 00:15:42,215 Why are they ordering food when they're heading out to kill Isabel? 325 00:15:42,239 --> 00:15:44,495 Yeah. And also, how did they get out? 326 00:15:44,519 --> 00:15:47,575 I mean, I'm assuming that Room 402 is on the fourth floor. 327 00:15:47,599 --> 00:15:51,135 And look, nobody goes in or out of that hotel room, 328 00:15:51,159 --> 00:15:53,175 until 10 o'clock the next morning. 329 00:15:53,199 --> 00:15:56,135 There's no mention of any other way down from the fourth floor, 330 00:15:56,159 --> 00:15:59,740 there's no open windows, there's no fire escape. 331 00:16:02,639 --> 00:16:04,700 But, by jingoes, they look guilty. 332 00:16:05,439 --> 00:16:07,439 (CRUNCHES) 333 00:16:14,599 --> 00:16:16,188 WHISPERS: Oh, perfect. 334 00:16:16,212 --> 00:16:18,215 Can we take the little soaps? I love the little soaps. 335 00:16:18,239 --> 00:16:21,152 No, the environment doesn't. Cover for me, would you? 336 00:16:29,159 --> 00:16:31,159 (DOOR BEEPS) 337 00:16:36,879 --> 00:16:38,163 - Uh-huh. - You know, 338 00:16:38,187 --> 00:16:40,735 we could have just asked reception to let us in. 339 00:16:40,759 --> 00:16:43,935 - See how long that line was? - Non-opening windows, 340 00:16:43,959 --> 00:16:45,820 and quite the drop. 341 00:16:46,479 --> 00:16:50,335 Interconnecting rooms, so they rented both rooms, 342 00:16:50,359 --> 00:16:52,495 went out and back in again through the one next door? 343 00:16:52,519 --> 00:16:54,563 I'm leaning towards not having left at all. 344 00:16:54,587 --> 00:16:56,148 - Hmm. - Would you look at that? 345 00:16:56,172 --> 00:16:57,855 Cheeseburger comes with fries and gravy. 346 00:16:57,879 --> 00:16:58,711 Yum. 347 00:16:58,735 --> 00:17:01,095 Yeah, but not when you're one of Cynthia's dancers, 348 00:17:01,119 --> 00:17:04,135 I mean, fries are a punishable offence, even if you're 5 years old. 349 00:17:04,159 --> 00:17:05,468 Body-shaming bag. 350 00:17:05,492 --> 00:17:07,855 And you add a pina colada, what have you got? 351 00:17:07,879 --> 00:17:11,255 A room-service receipt that doesn't make much sense. 352 00:17:11,279 --> 00:17:15,215 Unless Penelope and Damon had a visitor from next door. 353 00:17:15,239 --> 00:17:17,959 Question is, who? 354 00:17:18,039 --> 00:17:20,095 And I want a room with a sweeping view. 355 00:17:20,119 --> 00:17:22,255 We have city-view rooms or harbour-view rooms. 356 00:17:22,279 --> 00:17:24,308 Well, I wanna see the Opera House. 357 00:17:24,332 --> 00:17:26,015 Which Opera House is that? 358 00:17:26,039 --> 00:17:29,375 The opera house, iconic, 359 00:17:29,399 --> 00:17:32,655 - down by the water? - Sydney Opera House? 360 00:17:32,679 --> 00:17:35,055 You can't see that from New Zealand. 361 00:17:35,079 --> 00:17:37,159 We have a Harbour Bridge. 362 00:17:39,519 --> 00:17:41,140 I prefer a mountain range. 363 00:17:41,164 --> 00:17:43,815 Sometimes, you can see dolphins in the harbour, 364 00:17:43,839 --> 00:17:47,295 they're quite far away, but if you squint. 365 00:17:47,700 --> 00:17:49,508 I quite like dolphins, actually. 366 00:17:49,532 --> 00:17:50,855 So you'll take the harbour-view room? 367 00:17:50,879 --> 00:17:51,986 I'm gonna think about it, 368 00:17:52,010 --> 00:17:54,175 but I wanna commend you on being excellent at your job. 369 00:17:54,199 --> 00:17:56,175 You're welcome. 370 00:17:56,199 --> 00:17:58,895 Again, we could have just asked to see their bookings, 371 00:17:58,919 --> 00:18:01,055 but it wouldn't have been anywhere near as much fun. 372 00:18:01,079 --> 00:18:03,295 So, who was staying in the room next to our dancers? 373 00:18:03,319 --> 00:18:05,135 Mr B von Rothbart 374 00:18:05,159 --> 00:18:07,255 stayed one night, paid in cash, didn't order any room, 375 00:18:07,279 --> 00:18:09,335 Baron Von Rothbart? 376 00:18:09,359 --> 00:18:12,135 What, who's the Baron? Oh, it's a fake name, isn't it? 377 00:18:12,159 --> 00:18:14,655 Some character from a book I haven't read or a movie I haven't seen. 378 00:18:14,679 --> 00:18:17,975 Baron Von Rothbart is the evil magician in Swan Lake, 379 00:18:17,999 --> 00:18:21,759 otherwise known as Mr Cheeseburger and Pina Colada. 380 00:18:24,719 --> 00:18:26,855 - No luck yet? - I'm going right back now, 381 00:18:26,879 --> 00:18:29,500 because apparently the Baron had an early check-in. 382 00:18:30,239 --> 00:18:32,495 Oh, OK. Here comes someone. 383 00:18:32,519 --> 00:18:36,175 - What's with the costume? - Either someone's pranking us or... 384 00:18:36,199 --> 00:18:37,740 Wait. Pause. 385 00:18:39,639 --> 00:18:41,639 Just zoom in by the boot. 386 00:18:43,599 --> 00:18:45,879 - Is that a cane? - It could be. 387 00:18:46,799 --> 00:18:48,180 Cynthia. 388 00:18:48,799 --> 00:18:51,055 Why would Cynthia wanna get rid of Isabel? 389 00:18:51,079 --> 00:18:53,455 And if all three of them were in it together, 390 00:18:53,479 --> 00:18:55,975 why go to the trouble of meeting in a hotel? 391 00:18:55,999 --> 00:18:58,999 Hold the bus, leaving at 8 o'clock. 392 00:19:00,145 --> 00:19:01,174 Gotcha. 393 00:19:01,198 --> 00:19:03,695 If he left the hotel room at 8 o'clock, 394 00:19:03,719 --> 00:19:05,735 Isabel was killed half an hour earlier. 395 00:19:05,759 --> 00:19:07,908 Unless Harry's team got the timing wrong. 396 00:19:07,932 --> 00:19:09,455 How long was he out for? 397 00:19:09,479 --> 00:19:11,479 Stand by. 398 00:19:13,359 --> 00:19:16,415 Do you think that Damon and Penelope hired a hitman? 399 00:19:16,439 --> 00:19:20,295 Well, maybe, but first time I've heard of a hitman in a cape. 400 00:19:20,319 --> 00:19:24,175 Well, he used a bow and arrow, maybe being theatrical is his thing. 401 00:19:24,199 --> 00:19:27,340 All right, here he comes. 20 past midnight. 402 00:19:27,799 --> 00:19:31,735 Where were you all those hours, Mr Baron Von Mystery Man? 403 00:19:31,759 --> 00:19:35,295 Hmm. We know that he was connected to Damon and Penelope. 404 00:19:35,319 --> 00:19:37,575 Send me a picture of his face, 405 00:19:37,599 --> 00:19:39,695 I love a good game of join the dots. 406 00:19:39,719 --> 00:19:43,015 Five, six, seven, eight. 407 00:19:43,039 --> 00:19:46,535 Plie and straight. No, no, no, no! 408 00:19:46,559 --> 00:19:49,015 Do you want to be in this class or not? Everyone, look at Vanessa. 409 00:19:49,039 --> 00:19:51,039 Vanessa. Perfect. 410 00:19:51,919 --> 00:19:53,895 That's what I want. 411 00:19:53,919 --> 00:19:56,135 WHISPERS: Way to turn Vanessa into a little monster. 412 00:19:56,159 --> 00:19:57,860 WHISPERS: Know what I'm saying? 413 00:19:59,159 --> 00:20:02,095 WHISPERS: Are you Vanessa's mum? Yeah. 414 00:20:02,119 --> 00:20:04,119 WHISPERS: Good work (!) 415 00:20:06,159 --> 00:20:08,935 WHISPERS: Oh, hey. Hey, Penelope. 416 00:20:08,959 --> 00:20:11,295 WHISPERS: Hi. Where's Damon? 417 00:20:11,319 --> 00:20:12,508 Not here. 418 00:20:12,532 --> 00:20:15,255 And he doesn't need anyone else bothering him, and neither do I. 419 00:20:15,279 --> 00:20:17,540 Oh, well, hang on. I was just gonna take a sec. 420 00:20:18,039 --> 00:20:19,068 Who's this? 421 00:20:19,520 --> 00:20:21,439 I've never seen him before. 422 00:20:21,519 --> 00:20:24,855 Cos he was staying in the hotel room next to yours 423 00:20:24,879 --> 00:20:26,700 the night that Isabel was murdered, 424 00:20:27,660 --> 00:20:29,415 you know, the one with the interconnecting door? 425 00:20:29,439 --> 00:20:31,439 I don't know him. OK? 426 00:20:33,039 --> 00:20:35,100 WHISPERS: Oh, I think you do. 427 00:20:38,839 --> 00:20:42,215 - Find anything out about the Baron? - No, 428 00:20:42,239 --> 00:20:45,535 - but I'm guessing you did. - Oh, babe, I only created a 429 00:20:45,559 --> 00:20:49,279 whole little dossier on Mr Augustus Burns. 430 00:20:50,199 --> 00:20:52,695 - Is that even a real name? - Yeah, it is. 431 00:20:52,719 --> 00:20:55,068 I ran our image through a facial-recognition programme, 432 00:20:55,092 --> 00:20:56,679 and even though it was a little rough, 433 00:20:56,799 --> 00:20:59,828 I got a match confirmed via a tiny dip into immigration 434 00:20:59,852 --> 00:21:01,024 and border control. 435 00:21:01,048 --> 00:21:04,655 So I guess Mr Burns is not from around here. 436 00:21:04,679 --> 00:21:06,655 Nope. He's American. 437 00:21:06,679 --> 00:21:09,735 Arrived in New Zealand on the morning of the murder, 438 00:21:09,759 --> 00:21:11,815 Checked into the hotel early, as we know, 439 00:21:11,839 --> 00:21:13,580 and probably had a little nap. 440 00:21:14,399 --> 00:21:16,999 And then a burger with some dancers? 441 00:21:17,039 --> 00:21:20,999 Mm-hm. And guess what Augustus does for a living. 442 00:21:21,239 --> 00:21:22,740 Hitman. 443 00:21:24,479 --> 00:21:25,900 Oh. 444 00:21:26,479 --> 00:21:29,035 Dance Academy. So the meeting was ballet-related. 445 00:21:29,059 --> 00:21:30,439 Why all the secrecy? 446 00:21:30,519 --> 00:21:33,780 I'm gathering CCTV footage from the network, as we speak. 447 00:21:36,239 --> 00:21:39,935 - And what about you? - Penelope lied to me today, 448 00:21:39,959 --> 00:21:41,935 so I'm gonna be on her tail. 449 00:21:41,959 --> 00:21:45,415 And I don't think it'd be very nice to have me on your tail. 450 00:21:45,439 --> 00:21:47,439 (JAZZ MUSIC) 451 00:21:53,759 --> 00:21:55,895 - Hey. - No, I'm on my way somewhere. 452 00:21:55,919 --> 00:21:58,055 And I'll let you go as soon as you tell me, 453 00:21:58,079 --> 00:22:00,655 who is Augustus Burns to you and Damon? 454 00:22:00,679 --> 00:22:03,295 - I know you know him. - WHISPERS: We had a meeting with him, 455 00:22:03,319 --> 00:22:06,500 but I can't talk about it here. 456 00:22:07,580 --> 00:22:10,975 Where did he go for 3.5 hours on the night that you guys met? 457 00:22:10,999 --> 00:22:13,295 - A karaoke bar. - By himself? 458 00:22:13,319 --> 00:22:16,260 WHISPERS: It's his thing, I don't know. Can I go now? 459 00:22:16,679 --> 00:22:19,175 Are you bailing on Cynthia, Penelope, 460 00:22:19,199 --> 00:22:21,615 moving to the US to start dancing? 461 00:22:21,639 --> 00:22:23,719 Oh, my God, can you stop? 462 00:22:25,759 --> 00:22:28,615 You're so frightened of cane-tapping old Cynthia 463 00:22:28,639 --> 00:22:30,420 finding out that you're leaving? 464 00:22:31,279 --> 00:22:33,100 WHISPERS: What do you think she's gonna do? 465 00:22:33,799 --> 00:22:36,255 WHISPERS: What do you think? Look at Isabel. 466 00:22:36,279 --> 00:22:40,239 She was auditioning for London, and Cynthia was oh, so supportive. 467 00:22:40,559 --> 00:22:44,495 WHISPERS: Wait. You think Cynthia killed Isabel? 468 00:22:44,519 --> 00:22:48,319 WHISPERS: And I really don't want to be next, 469 00:22:48,399 --> 00:22:52,359 so, please, don't talk to me again. 470 00:22:58,300 --> 00:23:00,495 What Penelope says checks out, 471 00:23:00,519 --> 00:23:02,855 Augustus Burns is living his best life, 472 00:23:02,879 --> 00:23:05,535 at Bar of the Stars Karaoke Club. 473 00:23:05,559 --> 00:23:07,108 For 3.5 hours straight? 474 00:23:07,132 --> 00:23:09,335 He's having a good time in a city where no one knows him. 475 00:23:09,359 --> 00:23:11,895 - I just wish there were sound. - I don't get it. 476 00:23:11,919 --> 00:23:14,188 If Penelope and Damon were moving to Philadelphia, 477 00:23:14,212 --> 00:23:15,855 why go to the trouble of killing Isabel? 478 00:23:15,879 --> 00:23:17,855 Why not just leave? 479 00:23:17,879 --> 00:23:21,295 Any update on the mystery text from Damon's phone? 480 00:23:21,319 --> 00:23:25,015 - Not yet. (SIGHS) - I guess it doesn't matter, 481 00:23:25,039 --> 00:23:27,655 it's not like he sent them. But whoever did, 482 00:23:27,679 --> 00:23:29,828 what kind of technical skills would they have to have? 483 00:23:29,852 --> 00:23:31,415 Well, SIM jacking is a thing. 484 00:23:31,439 --> 00:23:34,855 Somebody sends a spyware programme via SMS, 485 00:23:34,879 --> 00:23:36,172 the user opens it, and suddenly, 486 00:23:36,196 --> 00:23:37,935 they've got a little parasite living in their phone, 487 00:23:37,959 --> 00:23:40,015 looking at messages, listening to calls. 488 00:23:40,039 --> 00:23:43,095 I guess the moral of the story is don't open every text. 489 00:23:43,119 --> 00:23:46,495 Well, even simpler, the attacker can just call up your mobile provider 490 00:23:46,519 --> 00:23:48,668 and have your number transferred to their SIM. 491 00:23:48,692 --> 00:23:50,028 - What? - Yeah. 492 00:23:50,052 --> 00:23:52,855 Without answering security questions, that'd be hard. 493 00:23:52,879 --> 00:23:55,535 Well, not if your social media's an open book. 494 00:23:55,559 --> 00:23:57,535 All right. Trawl through Damon's. 495 00:23:57,559 --> 00:24:00,055 Make sure he hasn't been bandying his mother's maiden name around. 496 00:24:00,079 --> 00:24:03,495 OK. Poor Isabel. 497 00:24:03,519 --> 00:24:07,015 - She was so graceful. - Meh, not really, very average. 498 00:24:07,039 --> 00:24:10,895 - Mean. - Seriously. Check it out. Bad posture. 499 00:24:10,919 --> 00:24:14,335 Poor head placement, not listening to the music, goes on. 500 00:24:14,359 --> 00:24:18,255 - To a layperson, she's good. - Well, Cynthia's not a layperson. 501 00:24:18,279 --> 00:24:21,135 So why would she think that Isabel would stand a chance 502 00:24:21,159 --> 00:24:23,580 of getting into a London ballet company? 503 00:24:25,639 --> 00:24:28,519 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC PLAYS) 504 00:24:33,639 --> 00:24:35,639 (MUSIC CONTINUES) 505 00:24:41,639 --> 00:24:43,639 (MUSIC CONTINUES) 506 00:24:49,639 --> 00:24:51,639 (MUSIC CONTINUES) 507 00:24:56,039 --> 00:24:59,975 WHISPERS: I've asked and asked if you want to talk anywhere but here. 508 00:24:59,999 --> 00:25:03,655 Just relax. Cynthia's taking the junior class. 509 00:25:03,679 --> 00:25:05,855 Plus, she thinks I'm a dance mum, so you're safe. 510 00:25:05,879 --> 00:25:08,735 It's OK, Damon. Alexa is leaving. 511 00:25:08,759 --> 00:25:12,719 Would you say that Cynthia was particularly tech savvy? 512 00:25:15,159 --> 00:25:17,455 She runs the Academy's website, 513 00:25:17,479 --> 00:25:21,135 social-media accounts, she knows her way around the computer. 514 00:25:21,159 --> 00:25:22,748 - That's good. - Is that it? 515 00:25:22,772 --> 00:25:24,735 So, if Cynthia killed Isabel, 516 00:25:24,759 --> 00:25:27,695 - why would she frame you, Damon? - I have no idea. 517 00:25:27,719 --> 00:25:30,175 She didn't have suspicions about the move to Philadelphia? 518 00:25:30,199 --> 00:25:32,295 No. We've been too careful. 519 00:25:32,319 --> 00:25:36,255 Just one more thing. I've seen videos of Isabel dancing, 520 00:25:36,279 --> 00:25:40,215 not very good. And come on, you can be honest with me, 521 00:25:40,239 --> 00:25:42,775 saying she was an average dancer is being kind. 522 00:25:42,799 --> 00:25:46,215 How come she got a chance at London and you didn't? 523 00:25:46,239 --> 00:25:48,815 One of life's great mysteries. 524 00:25:48,839 --> 00:25:51,255 Pennie's a hundred times the dancer Isabel was. 525 00:25:51,279 --> 00:25:54,055 Yeah, agreed. Anyone can see it. 526 00:25:54,079 --> 00:25:56,055 Why couldn't Cynthia? 527 00:25:56,780 --> 00:25:59,455 Cynthia's taught us since we were kids. 528 00:25:59,479 --> 00:26:02,679 She was scary then, she's scarier now. 529 00:26:02,759 --> 00:26:05,759 But with Isabel, she was different, 530 00:26:05,799 --> 00:26:07,620 she let her get away with... 531 00:26:08,380 --> 00:26:10,679 (SIGHS) I was gonna say murder. 532 00:26:11,460 --> 00:26:14,735 Almost like Isabel had something over Cynthia. 533 00:26:14,759 --> 00:26:18,719 So you believe me now? She had something to do with what happened. 534 00:26:19,500 --> 00:26:21,295 I'll get back to you on that. 535 00:26:21,319 --> 00:26:23,295 (SNEAKY MUSIC) 536 00:26:23,319 --> 00:26:25,295 (TINKLY MUSIC) 537 00:26:25,319 --> 00:26:28,495 Ruby, who did your ballet bun? Your father again? 538 00:26:28,519 --> 00:26:31,199 Did he watch a YouTube tutorial? 539 00:26:36,519 --> 00:26:38,519 (SNEAKY MUSIC) 540 00:26:40,399 --> 00:26:42,399 (PAPERS RUSTLE) 541 00:26:48,399 --> 00:26:50,399 (MUSIC CONTINUES) 542 00:26:50,959 --> 00:26:52,959 (SIGHS) 543 00:26:58,959 --> 00:27:00,959 (MUSIC CONTINUES) 544 00:27:03,159 --> 00:27:04,500 Vanessa. 545 00:27:08,719 --> 00:27:09,908 (DOOR SHUTS) 546 00:27:09,932 --> 00:27:11,360 News just in, 547 00:27:11,399 --> 00:27:14,415 Damon's phone was definitely hijacked by a third-party app; 548 00:27:14,439 --> 00:27:17,495 - he didn't send those text messages. - Can you tell who did? 549 00:27:17,519 --> 00:27:19,700 Not without the hijacker's device. 550 00:27:20,999 --> 00:27:24,615 - Cynthia's phone? - Grace took it. She's very naughty. 551 00:27:24,639 --> 00:27:28,575 Aw, when I was a kid, I had an imaginary friend to blame things on too. 552 00:27:28,599 --> 00:27:31,415 - I'll check it out when I get back. - From? 553 00:27:31,439 --> 00:27:34,295 The archery club has finally let me go back. 554 00:27:34,319 --> 00:27:36,815 Ooh, hey. Take a look at the booking system, 555 00:27:36,839 --> 00:27:39,095 see if Cynthia ever took lessons there. 556 00:27:39,119 --> 00:27:41,095 You sure you know all the safety rules? 557 00:27:41,119 --> 00:27:43,255 Did I not get every single question right, Curtis? 558 00:27:43,279 --> 00:27:44,820 I'm ready. 559 00:27:46,799 --> 00:27:48,775 OK. Looking good. 560 00:27:48,799 --> 00:27:52,355 Did you ever have a Cynthia Pilkington come and practice here? 561 00:27:52,379 --> 00:27:53,468 Who? 562 00:27:53,492 --> 00:27:55,415 A mean-looking woman with a tight bun. 563 00:27:55,439 --> 00:27:58,335 She runs a ballet academy, possibly had a cane. 564 00:27:58,359 --> 00:28:02,225 No, I never met her. There was a woman here from a ballet school, though. 565 00:28:02,249 --> 00:28:05,575 - She was about to do Swan Lake. Yeah. - Yeah, that'd be Isabel Fray. 566 00:28:05,599 --> 00:28:09,221 Yeah, that was her. She was really good. Hey. Down. Oi. 567 00:28:09,245 --> 00:28:12,655 Sorry. I was told that Isabel didn't finish the course. 568 00:28:12,679 --> 00:28:16,135 Oh, the guy didn't finish, he'd bailed before I started here, 569 00:28:16,159 --> 00:28:20,095 but Isabel carried on. She even did a couple of extra lessons. 570 00:28:20,119 --> 00:28:22,415 Then she just stopped coming. 571 00:28:22,439 --> 00:28:24,125 Well, because she died. 572 00:28:24,149 --> 00:28:26,375 - You must have heard about it. - No. 573 00:28:26,399 --> 00:28:28,284 Someone is killed with a bow and arrow, 574 00:28:28,308 --> 00:28:29,775 and the archery guy doesn't hear about it? 575 00:28:29,799 --> 00:28:32,775 Will you please watch where you are pointing that thing? 576 00:28:32,799 --> 00:28:34,180 Sorry. 577 00:28:34,799 --> 00:28:36,799 (SUSPENSEFUL MUSIC) 578 00:28:40,519 --> 00:28:42,519 (THUD!) 579 00:28:43,719 --> 00:28:45,340 It was all right. 580 00:28:47,639 --> 00:28:49,695 So, Isabel did finish the archery course? 581 00:28:49,719 --> 00:28:51,815 According to my new best friend, Curtis. 582 00:28:51,839 --> 00:28:54,695 Well, I say best friend, but he is slightly scared of me. 583 00:28:54,719 --> 00:28:56,895 Why would Damon and Penelope say that she dropped out? 584 00:28:56,919 --> 00:28:58,895 Well, maybe they didn't know that she carried on. 585 00:28:58,919 --> 00:29:01,095 I don't get the feeling that they were especially close. 586 00:29:01,119 --> 00:29:03,495 - Right. - (KNOCK AT THE DOOR) 587 00:29:04,180 --> 00:29:05,519 Who the heck's that? 588 00:29:11,079 --> 00:29:14,879 Why, Cynthia. To what do we owe this pleasure? 589 00:29:14,959 --> 00:29:17,159 I want my phone back, now. 590 00:29:17,199 --> 00:29:19,255 Yeah, I guess I did accidentally pick it up, huh? 591 00:29:19,279 --> 00:29:21,895 Just like you accidentally found yourself in my office. 592 00:29:21,919 --> 00:29:23,895 Little Vanessa saw you coming out of there. 593 00:29:23,919 --> 00:29:26,468 Ah, so, teacher's pet and a nark, huh? 594 00:29:26,492 --> 00:29:27,855 Sorry about the misunderstanding. 595 00:29:27,879 --> 00:29:29,855 Thank you. Oh... 596 00:29:30,620 --> 00:29:31,855 is Grace home? 597 00:29:31,879 --> 00:29:33,879 - Yeah. - No. 598 00:29:34,559 --> 00:29:38,495 I thought so. I cross-referenced the enrolments. There is no Grace. 599 00:29:38,519 --> 00:29:40,575 Oh, there are at least three Graces. 600 00:29:40,599 --> 00:29:43,279 (CHUCKLES) But no Grace Crowe. 601 00:29:44,540 --> 00:29:47,615 What sort of twisted game are you playing? What is wrong with you? 602 00:29:47,639 --> 00:29:50,935 Look, I just don't like bullies, all right? And those kids are little. 603 00:29:50,959 --> 00:29:53,375 If they don't like it, they don't have to be there. 604 00:29:53,399 --> 00:29:56,655 And if I see you at my academy ever again, 605 00:29:56,679 --> 00:29:58,655 I will call the police. 606 00:29:58,679 --> 00:29:59,668 (SCOFFS) 607 00:29:59,692 --> 00:30:02,580 You're a thief and a liar. Stay away. 608 00:30:07,999 --> 00:30:09,021 Well, I've been called worse. 609 00:30:09,045 --> 00:30:10,735 Yeah, that was relatively tame, considering. 610 00:30:10,759 --> 00:30:13,815 And one has to ask, why didn't she go to the police in the first place? 611 00:30:13,839 --> 00:30:15,380 Hmm. 612 00:30:21,519 --> 00:30:25,455 So, you enrolled a fake child and turned up to a ballet class? 613 00:30:25,479 --> 00:30:27,455 She even had props. 614 00:30:27,479 --> 00:30:30,055 I think I'm finally lost for words. 615 00:30:30,079 --> 00:30:32,588 Took Cynthia three lessons to figure it out, so... 616 00:30:32,612 --> 00:30:33,935 Wow. You're a genius. 617 00:30:33,959 --> 00:30:36,215 And it got me into Cynthia and the school's statement, 618 00:30:36,239 --> 00:30:38,215 so I'm with you, genius. 619 00:30:38,239 --> 00:30:41,415 - That's why I married her. - Ooh, this is interesting. 620 00:30:41,439 --> 00:30:44,775 Please tell me you found that third-party SIM-jacking app. 621 00:30:44,799 --> 00:30:47,735 No, but looking at the academy's accounts, 622 00:30:47,759 --> 00:30:50,215 here are Isabel's class fees. 623 00:30:50,478 --> 00:30:52,478 See here and here? 624 00:30:53,439 --> 00:30:55,439 $2000, $2000... 625 00:30:55,999 --> 00:30:58,500 and another $2000 from... 626 00:30:58,799 --> 00:31:00,326 - Ian Fray. - Hmm. 627 00:31:00,350 --> 00:31:01,999 That's Isabel's dad. 628 00:31:02,199 --> 00:31:04,108 With advanced dementia. 629 00:31:04,132 --> 00:31:05,775 What, do you think she'd steal from her own father? 630 00:31:05,799 --> 00:31:08,460 Or Cynthia is and Isabel found out. 631 00:31:09,220 --> 00:31:12,079 I think it's time we cast a wider net. 632 00:31:14,839 --> 00:31:17,119 (TINKLY PIANO MUSIC PLAYS) 633 00:31:22,839 --> 00:31:25,119 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 634 00:31:30,839 --> 00:31:33,119 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 635 00:31:38,119 --> 00:31:40,815 Thank you, girls. That was excellent. 636 00:31:40,839 --> 00:31:43,620 BALLERINAS: Thank you, Mrs Pilkington. 637 00:31:48,839 --> 00:31:51,860 Did I not make myself absolutely clear yesterday? 638 00:31:52,679 --> 00:31:56,615 - I will call the police. - Cynthia, I'm with the police. 639 00:31:56,639 --> 00:31:59,615 I'm helping them with their inquiries into the murder of Isabel Fray. 640 00:31:59,639 --> 00:32:01,308 (LAUGHS) 641 00:32:01,332 --> 00:32:02,940 Rubbish. 642 00:32:03,439 --> 00:32:05,868 What sort of police officer would invent a child, 643 00:32:05,892 --> 00:32:07,380 and then steal from the tutor? 644 00:32:07,679 --> 00:32:11,615 One who retired a few years ago and does things a little differently. 645 00:32:11,639 --> 00:32:14,935 Now, why were you letting a very average dancer like Isabel Fray 646 00:32:14,959 --> 00:32:18,060 audition for a big London dance company? 647 00:32:19,079 --> 00:32:21,935 Now, either you can't spot talent, 648 00:32:21,959 --> 00:32:24,841 or it has something to do with the huge amounts of money 649 00:32:24,865 --> 00:32:27,735 that Isabel's father, Ian, was giving your academy. 650 00:32:27,759 --> 00:32:30,455 There is nothing illegal, or even immoral, 651 00:32:30,479 --> 00:32:32,935 about receiving generous donations. 652 00:32:32,959 --> 00:32:34,935 Donations or bribes? 653 00:32:34,959 --> 00:32:36,308 Excuse me? 654 00:32:36,332 --> 00:32:38,399 We both know that you have an excellent reputation, 655 00:32:38,439 --> 00:32:40,415 despite the bullying of small children. 656 00:32:40,439 --> 00:32:43,860 And we both know that Isabel Fray couldn't dance. 657 00:32:44,479 --> 00:32:46,479 All right, all right. 658 00:32:47,879 --> 00:32:50,055 Things haven't been easy. 659 00:32:50,460 --> 00:32:53,415 My academy has been in financial trouble for quite some time, 660 00:32:53,439 --> 00:32:56,455 rising overheads, falling enrolments. 661 00:32:56,479 --> 00:32:59,535 Isabel... offered a way out. 662 00:32:59,940 --> 00:33:01,535 Well, things must have been tough, 663 00:33:01,559 --> 00:33:03,548 if you'd put your name on the line for a dancer 664 00:33:03,572 --> 00:33:05,495 who's nowhere near international level. 665 00:33:05,519 --> 00:33:07,104 I never imagined it would go that far. 666 00:33:07,128 --> 00:33:09,455 I thought she'd give up, move on to the next thing. 667 00:33:09,479 --> 00:33:12,900 - Well, what gave you that idea? - Her sister said so. 668 00:33:14,278 --> 00:33:17,558 She found out about the father's gifts. 669 00:33:17,679 --> 00:33:19,420 She came to see me. 670 00:33:19,679 --> 00:33:22,495 And she was angry about the money? 671 00:33:22,519 --> 00:33:25,215 No, not at all. She agreed it was harmless enough, 672 00:33:25,239 --> 00:33:28,420 to humour Isabel's dream until she tired of it. 673 00:33:29,079 --> 00:33:30,300 Harmless? 674 00:33:31,245 --> 00:33:33,245 Isabel ended up dead. 675 00:33:33,959 --> 00:33:37,895 I may not have been happy going along with that ridiculous farce, 676 00:33:37,919 --> 00:33:41,695 but I had nothing to do with that poor deluded girl's death. 677 00:33:41,719 --> 00:33:44,135 Isabel didn't deserve what happened to her. 678 00:33:44,159 --> 00:33:47,255 And I don't deserve to lose my academy. 679 00:33:47,279 --> 00:33:51,055 - Now things are still difficult? - It's improving. 680 00:33:51,079 --> 00:33:55,015 Isabel's family is donating a generous scholarship, 681 00:33:55,039 --> 00:33:57,015 in honour of her memory. 682 00:33:57,712 --> 00:33:59,460 It's good of them. 683 00:34:04,399 --> 00:34:06,399 This is your dad? 684 00:34:06,799 --> 00:34:10,460 On one of his good days. See, he's even smiling. 685 00:34:11,639 --> 00:34:14,055 You're doing a marvellous job. 686 00:34:14,079 --> 00:34:16,079 Thanks. (SIGHS) 687 00:34:16,439 --> 00:34:19,295 Isabel always had him wrapped around her little finger. 688 00:34:19,319 --> 00:34:22,215 - Mm. - So, yes, it concerned me, 689 00:34:22,239 --> 00:34:26,140 that Cynthia was taking advantage of her desperation to be a star. 690 00:34:26,959 --> 00:34:30,295 And Isabel was taking advantage of your dad's illness? 691 00:34:30,319 --> 00:34:32,295 Oh, even if he wasn't ill, 692 00:34:32,319 --> 00:34:35,255 he still would have given that money to the school. 693 00:34:35,279 --> 00:34:37,668 Izzy would have asked, he would have said yes, 694 00:34:37,692 --> 00:34:38,935 that's the way it always was. 695 00:34:38,959 --> 00:34:40,580 Right. 696 00:34:41,479 --> 00:34:44,495 - Is this, uh, Queenstown? - Uh, Ruapehu. 697 00:34:44,519 --> 00:34:47,575 Actually, we have a ski chalet there. 698 00:34:47,599 --> 00:34:50,700 Looks like skiing was a passion you both shared. 699 00:34:51,199 --> 00:34:53,279 Ever since we were kids. 700 00:34:54,300 --> 00:34:55,815 Shall we? 701 00:34:55,839 --> 00:34:59,455 So, I hear you're donating a scholarship to the ballet academy. 702 00:34:59,479 --> 00:35:02,223 The Isabel Fray Memorial. I'm presenting it tonight. 703 00:35:02,247 --> 00:35:03,375 Aw. That's nice. 704 00:35:03,399 --> 00:35:05,588 So you don't hold anything against Cynthia, huh? 705 00:35:05,612 --> 00:35:07,575 Why, should I? 706 00:35:07,599 --> 00:35:10,575 You don't think Cynthia had something to do with my sister dying? 707 00:35:10,599 --> 00:35:11,869 No, no, no, she... 708 00:35:11,893 --> 00:35:14,175 she wouldn't have any reason to get rid of a cash cow, right? 709 00:35:14,199 --> 00:35:18,159 So then we're back to Damon, who sent her those messages that night. 710 00:35:18,239 --> 00:35:22,175 - I mean, how hard can it be, Alexa? - Well, actually, 711 00:35:22,199 --> 00:35:24,380 the messages weren't sent from his phone. 712 00:35:25,460 --> 00:35:27,135 The police got that wrong? 713 00:35:27,159 --> 00:35:29,975 His phone was hijacked by a third-party app. 714 00:35:29,999 --> 00:35:32,655 But digital forensics are working to track the app, 715 00:35:32,679 --> 00:35:34,464 so that should point us in the right direction. 716 00:35:34,488 --> 00:35:36,173 Well, good. 717 00:35:36,197 --> 00:35:37,926 Yeah. Really good. 718 00:35:37,950 --> 00:35:39,935 - (CELL PHONE RINGS) - Oh, sorry. 719 00:35:39,959 --> 00:35:43,335 Oh, I should get this. Um, still looking for a caregiver for Dad. 720 00:35:43,359 --> 00:35:45,575 Yeah, sure. Of course. I'll see myself out. 721 00:35:45,599 --> 00:35:47,140 BOTH WHISPER: OK. 722 00:35:47,919 --> 00:35:49,919 (SNEAKY MUSIC) 723 00:35:55,919 --> 00:35:57,919 (MUSIC CONTINUES) 724 00:36:03,919 --> 00:36:05,919 (MUSIC CONTINUES) 725 00:36:08,159 --> 00:36:10,940 Izzy? Is that you? 726 00:36:11,399 --> 00:36:14,775 Oh. Ian. No. I'm, uh... I'm Alexa Crowe. 727 00:36:14,799 --> 00:36:16,775 It's time for our walk. 728 00:36:17,140 --> 00:36:18,815 Well, I'll get, uh, Caitlin for, 729 00:36:18,839 --> 00:36:21,615 I want Isabel. Where is the girl? 730 00:36:21,639 --> 00:36:24,239 - Izzy! - Is everything. OK, Dad? 731 00:36:25,119 --> 00:36:28,095 Isabel was gonna take me for a walk. 732 00:36:28,119 --> 00:36:30,175 - I can do that. - To the lake. 733 00:36:30,199 --> 00:36:31,820 Wherever you wanna go. 734 00:36:32,879 --> 00:36:35,295 - Thanks, Alexa. - Sure. Nice to meet you, Ian. 735 00:36:35,319 --> 00:36:37,020 See you again, eh? 736 00:36:38,119 --> 00:36:40,095 You're the older one. 737 00:36:40,119 --> 00:36:42,975 That's right. It's Caitlin, Dad. 738 00:36:42,999 --> 00:36:44,975 Can we feed the swans? 739 00:36:44,999 --> 00:36:47,815 How's the deep dive going into Ian's accounts? 740 00:36:47,839 --> 00:36:50,335 Any other big fantasies he's financing? 741 00:36:50,359 --> 00:36:53,615 Well, the family trust owns their home, a house on Waiheke, 742 00:36:53,639 --> 00:36:57,495 a large yacht. Oh, and they just purchased a ski chalet at the mountain. 743 00:36:57,519 --> 00:37:00,735 Just purchased, haven't they always had one? 744 00:37:00,759 --> 00:37:03,535 Caitlin said they went skiing, even as kids, religiously. 745 00:37:03,559 --> 00:37:05,775 Well, maybe they stayed in lodges. 746 00:37:05,799 --> 00:37:09,015 Oh, this is interesting. When Ian was diagnosed, 747 00:37:09,039 --> 00:37:11,335 - she got power of attorney. - Caitlin? 748 00:37:11,359 --> 00:37:12,940 No, Isabel. 749 00:37:13,999 --> 00:37:16,388 Not Caitlin, the more responsible, older one? 750 00:37:16,412 --> 00:37:17,615 No, it's definitely Isabel. 751 00:37:17,639 --> 00:37:20,165 And look at how much cash went in just after she took over. 752 00:37:20,189 --> 00:37:21,935 She must have sold off something massive. 753 00:37:21,959 --> 00:37:24,375 Could they have another property that she could have flicked off? 754 00:37:24,399 --> 00:37:27,855 - I'll see what I can find out. - (GASPS) Oh. 755 00:37:27,879 --> 00:37:30,055 I think I might know what it was. 756 00:37:30,079 --> 00:37:32,375 Are you gonna share? Where are you off to now? 757 00:37:32,399 --> 00:37:34,100 I'm going for a walk. 758 00:37:36,759 --> 00:37:38,759 (RELAXED MUSIC) 759 00:37:40,719 --> 00:37:44,119 Excuse me. Excuse me. No feeding the... 760 00:37:44,679 --> 00:37:45,860 It is you. 761 00:37:46,679 --> 00:37:49,754 Hi. Um, I brought this for you. 762 00:37:49,778 --> 00:37:53,255 You know, I wanted to make up for that unfortunate accident last week, 763 00:37:53,279 --> 00:37:56,095 and to thank you for all the hard work you do, 764 00:37:56,119 --> 00:37:58,575 hauling trash out of the lake. 765 00:37:59,018 --> 00:38:00,540 Thank you. 766 00:38:02,799 --> 00:38:04,513 There was a mannequin in there the other day. 767 00:38:04,537 --> 00:38:05,655 No! 768 00:38:05,679 --> 00:38:06,664 Full size. 769 00:38:06,688 --> 00:38:08,735 Gave me a hell of a fright when I grabbed that thing by the hand. 770 00:38:08,759 --> 00:38:10,300 I bet. 771 00:38:11,359 --> 00:38:13,453 What do you do with all this stuff afterwards? 772 00:38:13,477 --> 00:38:15,295 Do you, like, stash it someplace? 773 00:38:15,319 --> 00:38:18,535 Not the mannequin, gave me the heebie-jeebies, you know, 774 00:38:18,559 --> 00:38:21,095 just staring at me. 775 00:38:21,119 --> 00:38:22,468 But everything else, yes, 776 00:38:22,699 --> 00:38:25,285 until I can get the powers that be to come and take it away. 777 00:38:25,460 --> 00:38:27,135 Can I take a look? 778 00:38:27,159 --> 00:38:28,700 Sure. 779 00:38:32,159 --> 00:38:34,159 (JAZZ MUSIC) 780 00:38:34,759 --> 00:38:35,788 Madison. 781 00:38:35,812 --> 00:38:38,255 I showed the archery instructor the pictures of Isabel. 782 00:38:38,279 --> 00:38:39,907 I may have traumatised him. 783 00:38:39,931 --> 00:38:42,135 We forget that normal people aren't used to autopsy pics. 784 00:38:42,159 --> 00:38:43,468 And? 785 00:38:43,492 --> 00:38:45,135 He'd never seen Isabel Fray before in his life. 786 00:38:45,159 --> 00:38:47,500 But you knew that already, didn't you? 787 00:38:48,199 --> 00:38:49,580 Thanks, Mads. 788 00:38:56,079 --> 00:38:59,255 Caitlin, you off to the family ski chalet? 789 00:38:59,279 --> 00:39:02,295 I, uh, finally found a caregiver for Dad. 790 00:39:02,319 --> 00:39:05,335 I think I deserve a little break after everything. 791 00:39:05,359 --> 00:39:09,295 - Well, it's a lovely ski chalet. - It is. We're lucky to have it. 792 00:39:09,319 --> 00:39:12,615 Lucky? I dunno, you paid a good whack for it, didn't you? 793 00:39:12,639 --> 00:39:14,940 To get it back after Isabel sold it. 794 00:39:15,519 --> 00:39:18,135 It was a silly decision she made. 795 00:39:18,159 --> 00:39:20,655 I told you what she was like, an adorable flake. (CHUCKLES) 796 00:39:20,679 --> 00:39:24,615 An adorable flake with power of attorney over your father's affairs, 797 00:39:24,639 --> 00:39:26,719 gosh, that had to hurt. 798 00:39:26,879 --> 00:39:29,535 Isabel was dad's main caregiver. 799 00:39:29,559 --> 00:39:31,060 It made sense. 800 00:39:31,559 --> 00:39:34,095 But she sold the family ski chalet, 801 00:39:34,119 --> 00:39:36,295 I mean, your happy place. 802 00:39:36,319 --> 00:39:38,740 You only got her back after she died. 803 00:39:40,239 --> 00:39:42,215 My sister had just... 804 00:39:42,860 --> 00:39:46,095 I saw that the chalet was back on the market, and I, um... 805 00:39:46,119 --> 00:39:48,999 - and I bought it. - Now, that's a lie. 806 00:39:50,599 --> 00:39:53,255 You see, I talked to the people who bought it. 807 00:39:53,279 --> 00:39:55,615 And they said that you actively sought them out, 808 00:39:55,639 --> 00:39:57,695 offered them a lot of money to, uh, 809 00:39:57,719 --> 00:39:59,500 buy it privately. 810 00:40:00,159 --> 00:40:03,815 What is this about, Alexa? What are you doing, wasting your time here, 811 00:40:03,839 --> 00:40:06,815 when you haven't even caught the person that killed my sister? 812 00:40:06,839 --> 00:40:08,815 Oh, I think I have. 813 00:40:08,839 --> 00:40:10,815 And we both know it. 814 00:40:10,839 --> 00:40:12,815 (SCOFFS) 815 00:40:12,839 --> 00:40:15,495 I'm meant to have shot my sister, 816 00:40:15,519 --> 00:40:17,615 with a bow and arrow, of all things? 817 00:40:17,639 --> 00:40:19,300 I know. 818 00:40:20,079 --> 00:40:24,015 See, Isabel did lessons, but Damon said she never finished the course. 819 00:40:24,039 --> 00:40:27,455 - Sounds about right. - And the archery instructor, Curtis, 820 00:40:27,479 --> 00:40:29,020 he was new to the club. 821 00:40:29,559 --> 00:40:31,535 Which was handy for you. 822 00:40:31,559 --> 00:40:33,975 You took over your sister's abandoned classes, 823 00:40:33,999 --> 00:40:36,855 and no one knew that you'd ever been there. 824 00:40:36,879 --> 00:40:40,455 Curtis says you're quite talented at archery. 825 00:40:40,479 --> 00:40:43,455 Isabel was blowing all this money on 826 00:40:43,479 --> 00:40:47,415 her endless fantasies, even bribing a ballet company for a fancy audition 827 00:40:47,439 --> 00:40:49,415 when she wasn't that good. 828 00:40:49,860 --> 00:40:51,615 I don't care about money. 829 00:40:51,639 --> 00:40:55,415 In case you haven't noticed, we have plenty of it. 830 00:40:55,439 --> 00:40:57,380 Yeah, it's not about money. 831 00:40:58,118 --> 00:41:00,118 It's about resentment. 832 00:41:00,959 --> 00:41:02,780 Deep resentment. 833 00:41:05,239 --> 00:41:07,270 Years of watching your father indulge 834 00:41:07,294 --> 00:41:09,175 every silly dream your sister had, 835 00:41:09,199 --> 00:41:12,815 while you worked hard, held things together after your mother died, 836 00:41:12,839 --> 00:41:14,660 when he got sick. 837 00:41:15,199 --> 00:41:18,655 And then Isabel, that flighty fantasist, 838 00:41:19,220 --> 00:41:22,855 convinced your father to hand over the reins to her 839 00:41:22,879 --> 00:41:24,855 and not to you. 840 00:41:24,879 --> 00:41:27,695 Really, Alexa, this is the best you can do? 841 00:41:27,719 --> 00:41:30,820 Almost. Stay with me... 842 00:41:31,359 --> 00:41:33,620 because this... 843 00:41:35,279 --> 00:41:37,020 really helps. 844 00:41:38,599 --> 00:41:40,900 Bet you never thought you'd see this again. 845 00:41:41,239 --> 00:41:43,895 Unfortunately for you, the park ranger's really, 846 00:41:43,919 --> 00:41:46,700 really precious about what goes into his pond. 847 00:41:47,559 --> 00:41:51,495 So that night, you used the third-party app you'd researched 848 00:41:51,519 --> 00:41:53,495 to hijack Damon's phone 849 00:41:53,519 --> 00:41:55,919 and get Isabel to the studio. 850 00:41:57,639 --> 00:42:00,096 You said you'd watch your dad, but you also knew he wouldn't notice 851 00:42:00,120 --> 00:42:01,575 if you slipped out for a bit. 852 00:42:01,599 --> 00:42:04,260 And he certainly wouldn't remember. 853 00:42:06,239 --> 00:42:08,780 You must have really hated her, your own sister. 854 00:42:10,199 --> 00:42:12,199 (DRAMATIC MUSIC) 855 00:42:13,559 --> 00:42:17,495 You shot her in the back, twice. 856 00:42:17,519 --> 00:42:19,599 And left her there to die. 857 00:42:20,279 --> 00:42:22,255 You went to Swan Lake. 858 00:42:22,279 --> 00:42:24,855 You dropped this into the pond, 859 00:42:25,478 --> 00:42:27,540 and you went home to Daddy. 860 00:42:30,159 --> 00:42:32,135 She was selfish. 861 00:42:32,159 --> 00:42:34,540 She took and took and took. 862 00:42:35,359 --> 00:42:39,159 She sold our ski chalet. I don't even know why. 863 00:42:39,879 --> 00:42:43,095 She did ridiculous things over and over again, 864 00:42:43,119 --> 00:42:45,695 and everybody loved her for it. 865 00:42:45,719 --> 00:42:49,295 I, I was the boring one, 866 00:42:49,319 --> 00:42:52,860 everyone said so. What about my success? 867 00:42:53,039 --> 00:42:57,350 I started a business. I actually achieved something, 868 00:42:57,374 --> 00:43:00,895 and all they could talk about was her, cute little Lizzie, with her... 869 00:43:00,919 --> 00:43:03,575 her ballet and her deejaying... 870 00:43:03,599 --> 00:43:06,535 and her marathon running and her surfing. 871 00:43:06,559 --> 00:43:09,140 God, you have no idea what it was like. 872 00:43:12,879 --> 00:43:15,415 Well, something tells me you're not gonna be the boring one any more, 873 00:43:15,439 --> 00:43:16,900 Caitlin. 874 00:43:17,439 --> 00:43:19,439 (POIGNANT MUSIC) 875 00:43:23,759 --> 00:43:25,759 (MUSIC FADES) 876 00:43:26,759 --> 00:43:28,660 Let's see what you got, Katniss. 877 00:43:29,199 --> 00:43:31,599 The bull's-eye. Here we go. 878 00:43:34,519 --> 00:43:36,068 Argh! 879 00:43:36,092 --> 00:43:37,535 Ooh. Do you have something in your eye or...? 880 00:43:37,559 --> 00:43:38,817 It's actually really hard, Harry. 881 00:43:38,841 --> 00:43:39,815 - Is it? - Yeah. 882 00:43:39,839 --> 00:43:41,118 - Giz a go. - All right. 883 00:43:41,142 --> 00:43:42,415 (CHUCKLES) 884 00:43:42,439 --> 00:43:44,166 You made it look really hard. 885 00:43:44,190 --> 00:43:45,839 (GIGGLES) 886 00:43:46,439 --> 00:43:50,135 OK. It's all about your stance and making sure that you... 887 00:43:50,159 --> 00:43:52,175 You're kidding me, right? 888 00:43:52,199 --> 00:43:54,575 - She's totally done this before. - Yeah. 889 00:43:54,599 --> 00:43:56,599 No, not for decades. 890 00:43:58,559 --> 00:44:00,305 - BOTH: Oh! - OK. 891 00:44:00,329 --> 00:44:01,639 Oh I really hate you. 892 00:44:01,919 --> 00:44:03,588 But I return hate with love. 893 00:44:03,612 --> 00:44:05,855 Oh, did you hear that? She said she loves me. 894 00:44:05,879 --> 00:44:09,455 That was the L-word. She says she loves me. 895 00:44:09,479 --> 00:44:10,548 My turn, my turn, my turn. 896 00:44:10,572 --> 00:44:11,594 - All right. - Do it. 897 00:44:11,618 --> 00:44:12,800 See what this guy's got. 898 00:44:12,824 --> 00:44:15,453 OK. Talk me through this, Madison. Stance, right? 899 00:44:15,477 --> 00:44:17,359 - Stance. - (CHUCKLES) 900 00:44:19,612 --> 00:44:20,761 What?! (LAUGHS) 901 00:44:20,785 --> 00:44:23,095 - Whoo! And it hits the bullseye too! - That was really quite good. 902 00:44:23,119 --> 00:44:25,119 - Not bad. - (BOTH LAUGH) 903 00:44:26,319 --> 00:44:28,228 There's a certain joy in delivering parcels 904 00:44:28,252 --> 00:44:29,775 and letters that people really want. 905 00:44:29,799 --> 00:44:32,031 The moment when the recipient receives it, 906 00:44:32,055 --> 00:44:33,135 the expression on their face. 907 00:44:33,159 --> 00:44:36,455 I mean, it makes all the road rage worth... 908 00:44:36,479 --> 00:44:38,855 - Your mum's getting married? - Got married two weeks ago. 909 00:44:38,879 --> 00:44:40,855 - Wait. You didn't go. - Good noticing. 910 00:44:40,879 --> 00:44:42,895 Come on. What, are you gonna make me guess what your problem is? 911 00:44:42,919 --> 00:44:44,489 (GUNSHOT) 912 00:44:44,513 --> 00:44:47,135 I'm a businesswoman, I kill the competition, not people. 913 00:44:47,159 --> 00:44:49,735 - No, no, that's not good. That's rude. - No! 914 00:44:49,759 --> 00:44:51,959 Translated? (WHISPERS) 915 00:44:53,159 --> 00:44:54,359 No! 71724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.