All language subtitles for My Life Is Murder - 04x04 - One Mans Poison.ROPATA.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (TINKLY JAZZ MUSIC) 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 (MUSIC CONTINUES) 3 00:00:14,120 --> 00:00:16,896 Good morning. I need two puppuccinos, 4 00:00:16,920 --> 00:00:19,536 but Bella's got a dairy allergy, so if you can use, 5 00:00:19,560 --> 00:00:20,837 like, coconut, that would be really great. 6 00:00:20,861 --> 00:00:23,336 Oh, actually, have you got almond? Or maybe oat. 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,216 Oat would be really good. Do you have cinnamon to put on top? 8 00:00:26,240 --> 00:00:27,509 Anyway, Joshie's been really good this week, 9 00:00:27,533 --> 00:00:29,816 so I think he deserves a puppuccino. Kiss on the mouth. 10 00:00:29,840 --> 00:00:32,056 Joshie, who's my gorgeous boy? Who's my gorgeous boy? 11 00:00:32,080 --> 00:00:34,056 - Who's my gorgeous boy? - And who's a grumpy lady, 12 00:00:34,080 --> 00:00:36,256 who doesn't understand why some people don't realise 13 00:00:36,280 --> 00:00:38,320 there's a line behind you? 14 00:00:39,200 --> 00:00:42,576 Joshie and Bella are paying customers, 15 00:00:42,600 --> 00:00:44,576 just like you are. 16 00:00:44,600 --> 00:00:47,958 - Sorry. Certified caffeine addiction. - What the hell? 17 00:00:47,982 --> 00:00:49,776 Are you naturally this antagonistic or do you work on it? 18 00:00:49,800 --> 00:00:52,976 One, I have not had my coffee yet, two, 19 00:00:53,000 --> 00:00:55,656 caffeine is very bad for dogs, and three, 20 00:00:55,680 --> 00:00:57,696 why aren't we at Reuben's? 21 00:00:57,720 --> 00:01:00,456 - Because we need some privacy. - What? 22 00:01:00,480 --> 00:01:04,416 Have you ever heard of Tyler Wicks, chef to the rich and famous? 23 00:01:04,440 --> 00:01:07,736 Yes, and if frequent name-dropping is anything to go by, 24 00:01:07,760 --> 00:01:09,620 a very good mate of Reuben's. 25 00:01:11,006 --> 00:01:12,862 Oh, that's why you don't wanna be there. 26 00:01:12,893 --> 00:01:15,469 Bingo. Reuben's been on my case. 27 00:01:15,494 --> 00:01:18,510 Seems his mate is in a little bit of hot water. 28 00:01:18,535 --> 00:01:20,499 Ah, you gonna give him a good grilling? 29 00:01:20,523 --> 00:01:23,379 (CHUCKLES) Don't give up your day job. 30 00:01:23,700 --> 00:01:26,179 Tyler is the prime suspect in the death 31 00:01:26,203 --> 00:01:29,459 of a young guy called Louie Cutler. 32 00:01:29,740 --> 00:01:33,019 Now, he was engaged to be married to Beatrice Boyd. 33 00:01:33,043 --> 00:01:36,139 Beatrice is the only daughter of Malcolm and Karin Boyd. 34 00:01:36,163 --> 00:01:39,139 They're a Rich-Lister family, fingers in a lot of pies, you know? 35 00:01:39,163 --> 00:01:41,139 - Did you say Car-in? - Yeah. 36 00:01:41,163 --> 00:01:42,791 Don't make the mistake of calling her Karen, 37 00:01:42,815 --> 00:01:44,523 like I did when I took her statement. 38 00:01:44,683 --> 00:01:48,619 Anyway. The Boyds were on their private yacht heading to Rarotonga. 39 00:01:48,643 --> 00:01:51,019 - Louie was at home alone. - Oh, I read about this. 40 00:01:51,043 --> 00:01:53,660 Rich kid who died of severe gastro. 41 00:01:55,723 --> 00:01:58,139 Oh, you think Tyler Wicks poisoned him? 42 00:01:58,163 --> 00:02:01,499 Well, official cause of death is acute poisoning from tutin ingestion. 43 00:02:01,523 --> 00:02:03,499 That's the stuff that contaminates honey. 44 00:02:03,523 --> 00:02:06,139 The phototoxin in the New Zealand native plant tutu, 45 00:02:06,163 --> 00:02:08,139 yes, but in this case, 46 00:02:08,163 --> 00:02:10,539 it was the actual plant that got him. 47 00:02:10,563 --> 00:02:13,139 So, young tutu shoots look a lot like asparagus, 48 00:02:13,163 --> 00:02:14,708 and that's what Tyler threw into the pan, 49 00:02:14,732 --> 00:02:16,819 with the usual carrots, mushrooms, onions. 50 00:02:16,843 --> 00:02:19,579 Hang on. Tyler Wicks is, like, an expert forager. 51 00:02:19,603 --> 00:02:21,847 He's published books and got a blog and everything. 52 00:02:21,871 --> 00:02:22,915 Exactly. 53 00:02:22,939 --> 00:02:25,259 You think he'd know his asparagus from his killer plants, right? 54 00:02:25,283 --> 00:02:26,312 Right. 55 00:02:26,336 --> 00:02:29,059 He admits to cooking the dish and serving it to Louie. 56 00:02:29,083 --> 00:02:32,283 But then he knocked off, went home for the night. 57 00:02:32,323 --> 00:02:36,259 The family security camera footage clocked Louie at about 11pm, 58 00:02:36,283 --> 00:02:39,499 having a vape outside. Then he fell into the outdoor furniture. 59 00:02:39,523 --> 00:02:41,899 - Poison kicking in. - Yeah, you got it, 60 00:02:41,923 --> 00:02:44,619 tutin poisoning causes headaches, delirium, 61 00:02:44,643 --> 00:02:48,020 severe convulsions before it kills you. 62 00:02:48,603 --> 00:02:51,099 He made it to a bathroom inside, 63 00:02:51,123 --> 00:02:53,379 which is where he was found the next morning, 64 00:02:53,403 --> 00:02:55,819 when the housekeeper arrived. 65 00:02:56,380 --> 00:02:57,819 What happened to his eyebrow? 66 00:02:57,843 --> 00:03:01,139 Tyler reckons he had two eyebrows when he left him at the dinner table. 67 00:03:01,163 --> 00:03:03,139 but then Tyler also reckons he didn't kill him. 68 00:03:03,163 --> 00:03:04,764 Sounds like you don't believe him. 69 00:03:04,788 --> 00:03:06,259 Well, he's an angry sort of guy, 70 00:03:06,283 --> 00:03:09,139 and he wasn't shy of telling us what he really thought of the victim. 71 00:03:09,163 --> 00:03:12,379 Plus, there's no one else to look at, family were away, 72 00:03:12,403 --> 00:03:15,339 - none of the other staff were there. - Could it be manslaughter? 73 00:03:15,363 --> 00:03:16,825 It's a possibility. 74 00:03:16,849 --> 00:03:18,819 A possibility you want me to look into. 75 00:03:18,843 --> 00:03:21,619 Death by stir-fry? It's kind of in your wheelhouse, Alexa. 76 00:03:21,643 --> 00:03:23,594 Maybe you just don't wanna be the only one 77 00:03:23,618 --> 00:03:25,219 that Reuben blames when you arrest his mate. 78 00:03:25,243 --> 00:03:29,179 Or I wanna share the credit when we clear his mate, 79 00:03:29,203 --> 00:03:31,899 which is exactly what Reuben thinks is gonna happen. 80 00:03:31,923 --> 00:03:33,500 No pressure. 81 00:03:35,043 --> 00:03:37,043 No pressure at all. 82 00:03:37,483 --> 00:03:39,459 (LAID-BACK JAZZ MUSIC) 83 00:03:39,483 --> 00:03:41,739 Captions by Faith Hamblyn. 84 00:03:46,190 --> 00:03:51,146 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 85 00:03:51,203 --> 00:03:53,459 Coriaria arborea is the Latin name 86 00:03:53,483 --> 00:03:55,459 for the New Zealand native plant tutu. 87 00:03:55,483 --> 00:03:57,539 It's common through the whole country. 88 00:03:57,563 --> 00:04:00,032 There are documented cases of ingestion causing death 89 00:04:00,056 --> 00:04:01,899 going all the way back to the 1860s. 90 00:04:01,923 --> 00:04:05,099 The autopsy showed traces of tetrahydrozoline in the system. 91 00:04:05,123 --> 00:04:07,019 That's the main ingredient in eyedrops. 92 00:04:07,043 --> 00:04:09,379 Which half the planet uses, especially if you like to party. 93 00:04:09,403 --> 00:04:11,939 And the police located eyedrops among his belongings, 94 00:04:11,963 --> 00:04:14,179 so they dismissed that as irrelevant. 95 00:04:14,203 --> 00:04:17,859 But look at this. His eyebrow was shaved off postmortem. 96 00:04:17,883 --> 00:04:20,539 Why would somebody poison him, wait for him to die, 97 00:04:20,563 --> 00:04:22,979 and then shave off an eyebrow? 98 00:04:23,003 --> 00:04:26,963 Some kind of weird souvenir or a message? 99 00:04:27,043 --> 00:04:29,250 - Hey! - WHISPERS: Cover that up. 100 00:04:29,274 --> 00:04:30,739 What's up, fam? 101 00:04:30,763 --> 00:04:32,113 Hey. 102 00:04:32,137 --> 00:04:34,019 Harry said that you were gonna help me. 103 00:04:34,043 --> 00:04:37,059 - Well, help Tyler. - I said I would take a look. 104 00:04:37,083 --> 00:04:39,883 Tyler didn't do it, Alexa. there's no way he'd kill someone. 105 00:04:39,923 --> 00:04:43,859 Look, I'm sorry, but Tyler's a mentor, a friend, 106 00:04:43,883 --> 00:04:46,659 and he gave me a job straight out of chef school. 107 00:04:46,683 --> 00:04:49,219 - And lately? - We lost touch for a bit. 108 00:04:49,243 --> 00:04:51,381 I heard he was back here working for a rich family, 109 00:04:51,405 --> 00:04:52,819 then this thing in the newspaper. 110 00:04:52,843 --> 00:04:55,579 This guy dies of food poisoning, I called Tyler, 111 00:04:55,603 --> 00:04:57,548 and he says the police are gunning for him. 112 00:04:57,572 --> 00:04:59,019 Reuben, 113 00:04:59,043 --> 00:05:02,539 Harry says that Tyler has a bit of an anger problem. 114 00:05:02,563 --> 00:05:04,779 Well, of course he's angry. I mean, how would you feel, 115 00:05:04,803 --> 00:05:06,512 if someone choked on a piece of your sourdough 116 00:05:06,536 --> 00:05:07,859 and you got accused of murder? 117 00:05:07,883 --> 00:05:11,619 Whoa, buster. Number one, my sourdough is chewy, not dry. 118 00:05:11,643 --> 00:05:12,940 And number... 119 00:05:14,656 --> 00:05:16,632 Yeah, never mind all that. 120 00:05:16,723 --> 00:05:19,579 Did Tyler mention anything about working with the Boyds? 121 00:05:19,603 --> 00:05:21,619 No. We only just got back in touch. 122 00:05:21,643 --> 00:05:24,219 - You didn't ask him about the family? - No, because I was too busy 123 00:05:24,243 --> 00:05:27,659 promising him that my friend Alexa was gonna help him. 124 00:05:27,683 --> 00:05:29,683 WHISPERS: Please? 125 00:05:30,003 --> 00:05:32,619 I will do my best. Get out of here. 126 00:05:32,643 --> 00:05:34,619 We're working. 127 00:05:34,643 --> 00:05:36,638 Pleased to meet you, Reuben's friend who used to be a cop. 128 00:05:36,662 --> 00:05:38,219 Likewise. 129 00:05:38,243 --> 00:05:40,308 Perhaps you could have a word to your idiot colleagues 130 00:05:40,332 --> 00:05:41,699 who came through here, 131 00:05:41,723 --> 00:05:44,660 trampling all my crops, looking for tutu plants. 132 00:05:45,603 --> 00:05:49,379 As if I'd deliberately grow a toxic plant and feed it to my client. 133 00:05:49,403 --> 00:05:51,699 Even if he was a puffed-up little git. 134 00:05:51,723 --> 00:05:54,500 Hey, look, I... I have to ask you this. 135 00:05:55,323 --> 00:05:57,859 Is there any way that you could have accidentally 136 00:05:57,883 --> 00:05:59,259 foraged the tutu shoots? 137 00:05:59,283 --> 00:06:01,539 Do I look like a numpty, Alexa? 138 00:06:01,563 --> 00:06:05,379 And what you've just said is worse than accusing me of murder. 139 00:06:05,403 --> 00:06:08,019 And you know what? Tutu shoots taste disgusting, 140 00:06:08,043 --> 00:06:10,020 even if you cook the crap out of them. 141 00:06:10,483 --> 00:06:13,579 Anyone who eats that and can't taste the warning signs... 142 00:06:13,603 --> 00:06:16,003 - ...deserves to die? - Ha ha. 143 00:06:18,843 --> 00:06:22,379 OK, so if you didn't accidentally give Louie a poisonous plant 144 00:06:22,403 --> 00:06:25,939 and you didn't deliberately do it, then how did it get on his plate? 145 00:06:25,963 --> 00:06:29,619 Obviously, someone switched out the asparagus. If I'd look twice, 146 00:06:29,643 --> 00:06:31,779 I might have noticed, but we'd been working all day, 147 00:06:31,803 --> 00:06:33,819 preparing their food for the boat. 148 00:06:33,843 --> 00:06:37,299 So, yeah, someone took the asparagus and replaced it with the shoots. 149 00:06:37,323 --> 00:06:40,379 - Why would anybody wanna do that? - Set me up. 150 00:06:40,403 --> 00:06:42,140 Again, why? 151 00:06:42,303 --> 00:06:44,559 Well, maybe someone doesn't like me. 152 00:06:44,683 --> 00:06:47,699 Or, and this is more likely, someone didn't like Louie, 153 00:06:47,723 --> 00:06:50,259 decided to take him out and put the blame on me. 154 00:06:50,283 --> 00:06:51,976 Who would wanna do a thing like that? 155 00:06:52,000 --> 00:06:53,499 (SIGHS, CHUCKLES) 156 00:06:53,523 --> 00:06:56,179 - Shall I write you a list? - Please. 157 00:06:56,203 --> 00:06:59,083 Louie was an entitled snot stain. 158 00:06:59,963 --> 00:07:03,579 The way he treated staff? A deeply unlikable person. 159 00:07:03,603 --> 00:07:06,739 The kind of face you wanna punch repeatedly. 160 00:07:06,763 --> 00:07:08,980 Tell me how you really feel, Tyler (!) 161 00:07:09,443 --> 00:07:11,419 I feel very, 162 00:07:11,443 --> 00:07:14,819 very, very frustrated, 163 00:07:14,843 --> 00:07:17,259 Alexa. My life's been turned upside down. 164 00:07:17,283 --> 00:07:19,283 My reputation is... 165 00:07:20,163 --> 00:07:22,700 It's been destroyed because of Louie Cutler. 166 00:07:24,243 --> 00:07:27,419 Now, Reuben swears that you're a miracle worker, so, please, 167 00:07:27,443 --> 00:07:29,100 sort this out? 168 00:07:31,643 --> 00:07:33,643 (UPBEAT MUSIC) 169 00:07:39,643 --> 00:07:41,643 (MUSIC CONTINUES) 170 00:07:45,363 --> 00:07:48,899 Well, from the moment he joined our family, Louie fit right in. 171 00:07:48,923 --> 00:07:52,859 So why did he not join you on the family yacht trip to Rarotonga? 172 00:07:52,883 --> 00:07:56,140 - He hadn't been feeling well. - Dodgy guts. 173 00:07:57,323 --> 00:07:59,380 Tyler Wicks belongs in prison. 174 00:07:59,843 --> 00:08:01,819 He put that poisonous plant in Louie's food. 175 00:08:01,843 --> 00:08:05,100 - I wish we'd never hired him. - Arrogant piece of... 176 00:08:05,723 --> 00:08:06,931 He thought he was above everyone. 177 00:08:06,955 --> 00:08:09,459 He actually yelled at Louie a week or two before. 178 00:08:09,483 --> 00:08:12,459 Mm. A staff member talking back, swearing. 179 00:08:12,483 --> 00:08:13,948 Why did he have a go at Louie? 180 00:08:13,972 --> 00:08:16,419 He didn't like the way that Louie had asked for a drink. 181 00:08:16,443 --> 00:08:18,899 You know what? I'm paying you, 182 00:08:18,923 --> 00:08:21,299 you get my son-in-law a damn drink when he damn well asked for one, 183 00:08:21,323 --> 00:08:23,299 and you don't complain. 184 00:08:23,323 --> 00:08:26,699 Would it be possible for me to have a quick look at Louie's stuff, 185 00:08:26,723 --> 00:08:29,139 - like, uh, maybe his car? - What for? 186 00:08:29,163 --> 00:08:31,139 Well, give me an idea of what Louie was― 187 00:08:31,163 --> 00:08:34,340 I don't see any need for anyone to go poking around in our property. 188 00:08:34,803 --> 00:08:36,268 Well, like you, I'm just after answers. 189 00:08:36,292 --> 00:08:38,180 You want an answer? 190 00:08:38,763 --> 00:08:42,220 Arrest Tyler Wicks, or we're gonna start making some noise. 191 00:08:46,763 --> 00:08:48,763 (GENTLE MUSIC) 192 00:08:49,963 --> 00:08:53,100 Any of the Boyds ever get their hands dirty in the garden? 193 00:08:53,563 --> 00:08:57,363 I do. I grow lots of plants, but mostly herbs. 194 00:08:57,963 --> 00:09:01,180 - I'm Beatrice. - Hi, uh, Alexa Crowe. 195 00:09:02,323 --> 00:09:05,820 I'm so sorry for your loss. You must still be in shock. 196 00:09:06,420 --> 00:09:08,300 It's an understatement. 197 00:09:08,483 --> 00:09:11,779 I'm, uh, looking into a few things for the police. 198 00:09:11,803 --> 00:09:13,899 Get to the bottom of what happened here. 199 00:09:13,923 --> 00:09:15,923 Great. 200 00:09:17,403 --> 00:09:20,019 Your parents seem pretty keen for the police to make an arrest. 201 00:09:20,043 --> 00:09:21,660 That won't bring Louie back. 202 00:09:22,123 --> 00:09:23,540 You don't want justice for him? 203 00:09:24,243 --> 00:09:27,723 Tyler made a mistake. It was an accident. 204 00:09:28,460 --> 00:09:30,099 Are you sure about that? 205 00:09:30,123 --> 00:09:32,660 Tyler knew how much I loved Louie. 206 00:09:33,763 --> 00:09:35,780 He'd never put me through this. 207 00:09:36,843 --> 00:09:39,923 Sure, he was staff, but we would chat, 208 00:09:40,283 --> 00:09:42,259 about my studies and that. 209 00:09:42,283 --> 00:09:44,620 I'm doing a phytotherapy degree. 210 00:09:45,003 --> 00:09:47,179 - Flowers? - Botanical remedies. 211 00:09:47,203 --> 00:09:49,739 I believe that we can cure most things with plants. 212 00:09:49,763 --> 00:09:53,379 Oh. Well, I'm more a yeasty sourdough kind of girl. 213 00:09:53,403 --> 00:09:55,980 I can see that by the state of your irises. 214 00:09:57,340 --> 00:10:00,899 So, do you ever study native plants, 215 00:10:00,923 --> 00:10:04,699 - poisonous ones? - I'm learning how to help people, 216 00:10:04,723 --> 00:10:07,779 not poison them. Do you know what you need? 217 00:10:07,803 --> 00:10:09,460 Eyebright. 218 00:10:10,203 --> 00:10:13,283 You can put it in a smoothie or a salad. 219 00:10:14,163 --> 00:10:16,139 Ooh. Thanks... 220 00:10:16,163 --> 00:10:18,163 I think. (CHUCKLES) 221 00:10:21,089 --> 00:10:23,089 (LAID-BACK JAZZ MUSIC) 222 00:10:27,523 --> 00:10:29,523 Oh God. 223 00:10:35,523 --> 00:10:37,523 (MUSIC CONTINUES) 224 00:10:38,163 --> 00:10:42,059 Well, I knew they needed a chef, so I called up a buddy in recruitment, 225 00:10:42,083 --> 00:10:44,059 and that's New Zealand for you, 226 00:10:44,083 --> 00:10:45,744 you're only ever two degrees of separation 227 00:10:45,768 --> 00:10:47,219 from someone who owes you a favour. 228 00:10:47,243 --> 00:10:51,019 - You're not going in that house. - I'm already there. 229 00:10:51,043 --> 00:10:54,859 With a potential murderer. goodness sake, Reuben, 230 00:10:54,883 --> 00:10:57,099 if you're right and your mate Tyler didn't do it, 231 00:10:57,123 --> 00:10:59,699 then somebody else killed Louie and set him up to take the fall. 232 00:10:59,723 --> 00:11:01,508 Yeah, she's right, Reuben, it could be dangerous. 233 00:11:01,532 --> 00:11:02,767 So I'll hide the knives. 234 00:11:02,791 --> 00:11:04,819 Funny. Thinks it's a joke. 235 00:11:04,843 --> 00:11:07,499 Alexa, you know why I'm doing this? 236 00:11:07,523 --> 00:11:09,739 Tyler's the guy who believed in me, 237 00:11:09,763 --> 00:11:11,859 bankrolled me when nobody else would. 238 00:11:11,883 --> 00:11:14,180 I can't just sit around and do nothing. 239 00:11:15,923 --> 00:11:18,299 All right, then, she's going with you. 240 00:11:18,323 --> 00:11:20,581 Yeah. You need a sous chef, right? 241 00:11:20,605 --> 00:11:22,283 And Maddison knows her way around the kitchen. 242 00:11:22,403 --> 00:11:24,708 Yeah. You can do the cooking for the Boyds, 243 00:11:24,732 --> 00:11:26,339 and I will be your glamorous assistant. 244 00:11:26,363 --> 00:11:28,339 OK, great. It's a plan. 245 00:11:28,363 --> 00:11:31,739 You watch out for one another. Cos if Tyler didn't kill Louie... 246 00:11:31,763 --> 00:11:33,739 ...somebody else did. I got it. 247 00:11:33,763 --> 00:11:36,300 And they're still living in that house. 248 00:11:37,523 --> 00:11:39,523 (FUNK MUSIC) 249 00:11:45,763 --> 00:11:47,779 Hope these meet with your approval, Chef. 250 00:11:47,803 --> 00:11:49,819 Not bad for a noob, I suppose. 251 00:11:49,843 --> 00:11:51,020 (CHUCKLES) 252 00:11:51,523 --> 00:11:55,483 Man, their magazine subscriptions must cost more than my rent. 253 00:11:55,643 --> 00:11:59,579 Oh, yes, that's a favourite. Feel free to have a flick through... 254 00:11:59,603 --> 00:12:01,220 in your break. 255 00:12:01,603 --> 00:12:05,099 Uh, Reuben, make sure the crab ravioli is al dente. 256 00:12:05,123 --> 00:12:07,859 - Of course, Mrs Boyd. - Can't bear flabby pasta. 257 00:12:07,883 --> 00:12:10,179 - WHISPERS: No. - Reminds me of the Gold Coast. 258 00:12:10,203 --> 00:12:12,203 (ALL CHUCKLE) 259 00:12:12,603 --> 00:12:14,356 In this world, there is a type. 260 00:12:14,380 --> 00:12:16,259 Yeah, is that why you stopped chefing? 261 00:12:16,283 --> 00:12:17,508 Something like that. 262 00:12:17,532 --> 00:12:19,899 Well, you wanted to be here, buddy, so that's on you. 263 00:12:19,923 --> 00:12:22,539 Yeah, yeah, well, maybe you get what you need so we can wrap this up, 264 00:12:22,563 --> 00:12:25,579 and I can go back to my nice cafe with my nice customers. 265 00:12:25,603 --> 00:12:28,139 Mm. I'm gonna go and get you some fresh herbs. 266 00:12:28,163 --> 00:12:30,163 It may take a while. 267 00:12:36,163 --> 00:12:38,163 (LAID-BACK MUSIC) 268 00:12:38,403 --> 00:12:39,433 - Hey. - Oh! 269 00:12:39,457 --> 00:12:40,469 Sorry. 270 00:12:40,493 --> 00:12:43,539 Hi. I'm Madison, the new chef's assistant. 271 00:12:43,563 --> 00:12:47,499 Holden. Welcome to the Boyd family freak show. 272 00:12:47,940 --> 00:12:49,699 Have we got any frozen pizza? 273 00:12:49,723 --> 00:12:52,459 - Oh, you're not coming to the lunch? - Mum instructed me to go, 274 00:12:52,483 --> 00:12:54,819 but once she and Dad get on it, 275 00:12:54,843 --> 00:12:56,830 they're not gonna notice if I'm not there. 276 00:12:56,854 --> 00:12:59,396 - Can you get me some fries? - Oh, sure. 277 00:12:59,420 --> 00:13:01,379 Uh, from the Burger Shack drive-through. 278 00:13:01,403 --> 00:13:04,099 I only like authentic fries, not ones made from potatoes, 279 00:13:04,123 --> 00:13:06,979 - like the last guy used to do. - Drive-through? 280 00:13:07,003 --> 00:13:09,499 - Uh, it's no problem. - (CELL PHONE RINGS) Oh, better get this, 281 00:13:09,523 --> 00:13:11,523 but I'm on it. 282 00:13:13,243 --> 00:13:16,219 - Good morning. - Hey, how was your first day, Chef? 283 00:13:16,243 --> 00:13:18,899 - Finding my way around. - What time should I arrive for lunch? 284 00:13:18,923 --> 00:13:20,899 You managed to wrangle an invite? 285 00:13:20,923 --> 00:13:24,739 Sadly, Malcolm Boyd doesn't seem to want me hanging around. 286 00:13:24,763 --> 00:13:26,963 I certainly look the part. 287 00:13:27,523 --> 00:13:28,860 Hey... 288 00:13:30,100 --> 00:13:32,003 I need you to get me something. 289 00:13:32,363 --> 00:13:36,299 Normally I'd avoid pasta, but who doesn't secretly love carbs? 290 00:13:36,323 --> 00:13:37,690 (CHUCKLES) Guilty. 291 00:13:37,714 --> 00:13:39,019 (GIGGLES) 292 00:13:39,043 --> 00:13:41,259 But I have to get them down me before 6, 293 00:13:41,283 --> 00:13:44,459 my immune system's compromised. An illness in my 20s. 294 00:13:44,483 --> 00:13:45,768 Yeah, she lost a kidney, you know. 295 00:13:45,792 --> 00:13:47,499 And I don't wanna lose the other one. 296 00:13:47,523 --> 00:13:49,499 - Cheers. - (LAUGHTER) 297 00:13:49,523 --> 00:13:52,003 Hey, Eric, how much do you...? 298 00:13:57,523 --> 00:13:59,523 (SNEAKY MUSIC) 299 00:14:05,523 --> 00:14:07,523 (MUSIC CONTINUES) 300 00:14:13,523 --> 00:14:15,523 (MUSIC CONTINUES) 301 00:14:21,643 --> 00:14:24,523 Quentin! I'll be with you in a sec. 302 00:14:24,803 --> 00:14:26,779 - Yes. - Excuse me, Madam, 303 00:14:26,803 --> 00:14:28,883 Louie's wallet and keys. 304 00:14:34,803 --> 00:14:36,803 (MUSIC CONTINUES) 305 00:14:41,883 --> 00:14:43,883 (CAR ALARM CHIRPS) 306 00:14:44,963 --> 00:14:48,419 I know animals don't want to die, which is why you shouldn't eat them, 307 00:14:48,443 --> 00:14:51,459 But plants are sentimental beings too, 308 00:14:51,483 --> 00:14:53,459 like dogs, 309 00:14:53,483 --> 00:14:57,019 - dogs are sentimental beings too. - Sentient, yeah? 310 00:14:57,043 --> 00:14:59,043 - I know. - (SIGHS) 311 00:14:59,896 --> 00:15:03,672 Maddison, Beatrice Boyd. Beatrice Boyd, my assistant, Maddison. 312 00:15:03,763 --> 00:15:06,243 - It's nice to meet you. - Hiya. 313 00:15:06,603 --> 00:15:08,579 This has been so great. 314 00:15:08,603 --> 00:15:11,459 If you ever wanna talk medicinal herbs, hit me up. 315 00:15:11,483 --> 00:15:13,939 - Sure. - I'm also studying... 316 00:15:13,963 --> 00:15:15,939 edibles. 317 00:15:16,677 --> 00:15:18,757 You know where to find me. 318 00:15:21,003 --> 00:15:22,098 She seemed nice. 319 00:15:22,122 --> 00:15:24,179 Uh, she was flirting her face off with you. 320 00:15:24,203 --> 00:15:26,619 (SCOFFS) It comes with the territory, jobs like this. 321 00:15:26,643 --> 00:15:29,620 Well, it's not exactly grieving girlfriend vibes, though, is it? 322 00:15:30,043 --> 00:15:31,340 Yeah. 323 00:15:34,083 --> 00:15:36,083 (CAR ALARM CHIRPS) 324 00:15:41,763 --> 00:15:43,963 Lots of eyedrops. Mints. 325 00:15:49,363 --> 00:15:52,339 READS: A great deal from one St Ike's old boy to another. 326 00:15:52,363 --> 00:15:54,020 Hmm. 327 00:15:56,429 --> 00:15:58,220 Storage unit. 328 00:15:59,523 --> 00:16:01,523 Storage card. 329 00:16:06,363 --> 00:16:07,362 Hey. 330 00:16:07,386 --> 00:16:09,299 - Hi. - Reuben's still working. 331 00:16:09,323 --> 00:16:11,628 You think it's safe to leave him there alone? 332 00:16:11,652 --> 00:16:13,259 You tell me. 333 00:16:13,283 --> 00:16:15,963 Beatrice Boyd was all over him. 334 00:16:16,923 --> 00:16:19,099 Devastated, grieving Beatrice Boyd? 335 00:16:19,123 --> 00:16:21,699 - Mm-hm. - Well, that's interesting. 336 00:16:21,723 --> 00:16:25,683 I wonder if all the Boyds' private chefs get as warm a welcome. 337 00:16:25,843 --> 00:16:29,779 Exactly. I found that in the wastepaper basket in Louie's office. 338 00:16:29,803 --> 00:16:32,059 Do you think there was something going on between Beatrice and Tyler? 339 00:16:32,083 --> 00:16:34,899 Well, if there was and Louie confronted Tyler... 340 00:16:34,923 --> 00:16:38,499 Oh, come on, man. Did we just find more motive for Reuben's bestie? 341 00:16:38,523 --> 00:16:40,659 Or maybe if there was a love triangle 342 00:16:40,683 --> 00:16:44,259 and the person at the centre of it took matters into her own hands? 343 00:16:44,283 --> 00:16:47,380 Beatrice. Yes. Let's go with that version. 344 00:16:47,963 --> 00:16:49,963 (LAID-BACK JAZZ MUSIC) 345 00:16:55,963 --> 00:16:57,963 (MUSIC CONTINUES) 346 00:16:58,043 --> 00:17:00,043 - Oh, hi. - Hi. 347 00:17:01,043 --> 00:17:04,139 Homeostatic mechanisms of the digestive system. 348 00:17:04,163 --> 00:17:06,579 - Sounds interesting. - Uh-huh. 349 00:17:06,603 --> 00:17:09,059 - What year of your degree are you? - Third. 350 00:17:09,083 --> 00:17:11,179 So, what are your thoughts on the doctrine of signatures? 351 00:17:11,203 --> 00:17:13,403 Cos I find it fascinating. 352 00:17:13,603 --> 00:17:16,739 I'm studying to be a herbalist, not a lawyer. 353 00:17:16,763 --> 00:17:19,139 Oh, no, uh, the doctrine of signatures 354 00:17:19,163 --> 00:17:20,828 is the idea that humans first discovered 355 00:17:20,852 --> 00:17:22,459 the medicinal qualities of plants, 356 00:17:22,483 --> 00:17:24,779 because their appearances gave us clues, 357 00:17:24,803 --> 00:17:27,739 like the walnut's resemblance to a human skull 358 00:17:27,763 --> 00:17:30,419 means that its oil is good for injuries to the head. 359 00:17:30,443 --> 00:17:32,819 It's nature literally saying, oh, 360 00:17:32,843 --> 00:17:35,059 hey, look at me; I can help you. 361 00:17:35,083 --> 00:17:37,619 Well, nature is amazing. 362 00:17:37,643 --> 00:17:41,099 - So... Yeah. - Except, of course, that the theory 363 00:17:41,123 --> 00:17:44,540 has now been debunked as theological and sometimes dangerous. 364 00:17:45,083 --> 00:17:47,059 Why are you talking to me? 365 00:17:47,083 --> 00:17:48,466 Well, like I said, I'm interested― - 366 00:17:48,490 --> 00:17:49,979 Are you looking to score some weed? 367 00:17:50,003 --> 00:17:53,579 - Absolutely not. - Then, if you don't mind, 368 00:17:53,603 --> 00:17:55,603 I'm studying. 369 00:18:01,603 --> 00:18:03,603 (SNEAKY MUSIC) 370 00:18:05,803 --> 00:18:07,803 (BEEP!) 371 00:18:08,443 --> 00:18:10,443 (BEEP!) 372 00:18:11,163 --> 00:18:13,163 - (SIGHS) - (BEEP!) 373 00:18:14,803 --> 00:18:16,151 Deano here. 374 00:18:16,175 --> 00:18:18,459 Hi, Deano. Hey, uh, I'm hoping you can help me. 375 00:18:18,483 --> 00:18:20,539 I'm having trouble with my swipe card, 376 00:18:20,563 --> 00:18:22,780 the name's Louie Cutler. 377 00:18:23,523 --> 00:18:24,924 Yeah, you're in arrears. 378 00:18:24,948 --> 00:18:27,419 Come up and pay it now, and I'll give you access. 379 00:18:27,443 --> 00:18:29,499 Yeah, nah, that's not gonna happen. Look, I'm... 380 00:18:29,523 --> 00:18:33,059 I'm actually investigating the murder of the unit owner. 381 00:18:33,083 --> 00:18:35,683 I'll need to see some police ID. 382 00:18:36,643 --> 00:18:39,659 Left it at home. Maybe you could just come to the unit with me. 383 00:18:39,683 --> 00:18:41,683 No ID, no access. 384 00:18:42,923 --> 00:18:46,020 Well, thank you very much for your help anyway. 385 00:18:47,883 --> 00:18:49,939 24 hours to get a warrant. 386 00:18:49,963 --> 00:18:52,579 Or you could just show up and flash your badge. 387 00:18:52,603 --> 00:18:54,446 Or I could follow protocol and keep my job. 388 00:18:54,470 --> 00:18:56,539 (SCOFFS) Boring. 389 00:18:56,563 --> 00:18:58,539 One cheese scone to go. 390 00:18:58,980 --> 00:19:00,563 Thank you. 391 00:19:02,403 --> 00:19:05,059 - Should I trust him? - You didn't order a side salad, 392 00:19:05,083 --> 00:19:06,780 it's probably OK. 393 00:19:07,683 --> 00:19:09,140 Talk soon. 394 00:19:10,123 --> 00:19:13,280 Yo. Thought working here might chill you out a bit. 395 00:19:15,163 --> 00:19:17,179 Reuben's got a good spot. 396 00:19:17,203 --> 00:19:19,459 Must be nice, flying under the radar. 397 00:19:19,483 --> 00:19:21,740 Tell me about the Boyd family. 398 00:19:22,483 --> 00:19:26,419 Holden's a soda-swilling chump. Mal's got a mean streak a mile wide, 399 00:19:26,443 --> 00:19:28,419 and Karin is a blowhard, 400 00:19:28,443 --> 00:19:31,379 who inflicts paleo smoothies on her family every day, 401 00:19:31,403 --> 00:19:34,259 - with dairy in them. - What about Beatrice? 402 00:19:34,283 --> 00:19:36,579 The only decent one. Never had a problem with her. 403 00:19:36,603 --> 00:19:39,803 Yeah? You socialise together often? 404 00:19:43,443 --> 00:19:47,379 Ah, yeah. We were celebrating her exam results. 405 00:19:47,403 --> 00:19:51,299 Now, the word is that she's already getting friendly with Reuben. 406 00:19:51,323 --> 00:19:54,019 And by getting friendly, I mean throwing herself at him. 407 00:19:54,043 --> 00:19:56,723 It doesn't seem much like the actions of a grieving woman. 408 00:19:56,763 --> 00:19:58,868 Or maybe her relationship with Louie 409 00:19:58,892 --> 00:20:00,699 wasn't the loving one her parents think. 410 00:20:00,723 --> 00:20:03,579 What, do you think Bea did it, put the shoots in my basket? 411 00:20:03,603 --> 00:20:05,939 I don't know, she's studying medicinal use of flora, 412 00:20:05,963 --> 00:20:09,019 she ought to be able to identify poisonous native plants. 413 00:20:09,043 --> 00:20:10,998 You're barking up the wrong tree. 414 00:20:11,022 --> 00:20:12,219 (CHUCKLES) Clever. 415 00:20:12,243 --> 00:20:14,900 Beatrice loved that drop-kick Louie. 416 00:20:15,523 --> 00:20:19,019 I don't know why, I wish it wasn't true, but she loved him. 417 00:20:19,043 --> 00:20:21,219 And the reason she's flirting with Reuben 418 00:20:21,243 --> 00:20:24,179 could be exactly the same reason she flirted with me. 419 00:20:24,203 --> 00:20:26,379 - And what's that? - Bacon, 420 00:20:26,860 --> 00:20:29,179 young vegans' biggest downfall. 421 00:20:29,203 --> 00:20:31,539 Oh, that's Beatrice Boyd's deep, dark secret? 422 00:20:31,900 --> 00:20:34,163 Well, there is something else. 423 00:20:35,363 --> 00:20:37,148 I can tell you why Beatrice 424 00:20:37,172 --> 00:20:39,299 doesn't know her daisy's from her daffodils, 425 00:20:39,323 --> 00:20:42,019 because ever since he started working there, 426 00:20:42,043 --> 00:20:44,188 Tyler has been helping her with her homework. 427 00:20:44,212 --> 00:20:45,219 Is that a euphemism? 428 00:20:45,243 --> 00:20:48,339 Nuh. She's been failing all her courses. 429 00:20:48,363 --> 00:20:51,139 He got her across the line on her third-year assignment. 430 00:20:51,163 --> 00:20:54,539 So, this is a woman who intends setting up an actual practice 431 00:20:54,563 --> 00:20:57,379 after she graduates? Remind me to avoid. 432 00:20:57,403 --> 00:21:00,663 And Tyler reckons that she was too much in love with Louie 433 00:21:00,687 --> 00:21:02,068 to want him dead, so... 434 00:21:02,092 --> 00:21:04,019 Plus, if she was flunking her course, 435 00:21:04,043 --> 00:21:06,579 would she even know that tutu shoots are deadly? 436 00:21:06,603 --> 00:21:08,699 Again, remind me to avoid this practice. 437 00:21:08,723 --> 00:21:10,699 Uh, 438 00:21:11,200 --> 00:21:14,059 I found this in the glove box of Louie's car. 439 00:21:14,083 --> 00:21:17,339 READS: A great deal from one St Ike's old boy to another. 440 00:21:17,363 --> 00:21:20,843 So I wonder if Malcolm Boyd was an old boy. 441 00:21:23,243 --> 00:21:25,899 Nope. Went to state high school on the Shore. 442 00:21:25,923 --> 00:21:27,923 But let me try... 443 00:21:29,643 --> 00:21:32,819 Holden Boyd. Debating Club, fencing. 444 00:21:32,843 --> 00:21:35,299 So, yeah, Holden and Louie were at St Ike's together. 445 00:21:35,323 --> 00:21:36,920 Louie was a couple years ahead. 446 00:21:37,683 --> 00:21:40,739 You know, all this talk about elite private schools 447 00:21:40,763 --> 00:21:43,339 puts me in mind of hazing and schoolboy pranks. 448 00:21:43,363 --> 00:21:46,299 Like shaving eyebrows off for lolz? 449 00:21:46,323 --> 00:21:48,299 Exactly like that. 450 00:21:48,323 --> 00:21:51,099 So I wonder if whoever shaved off Louie's eyebrows 451 00:21:51,123 --> 00:21:52,780 was sending a message, 452 00:21:53,163 --> 00:21:54,940 one old boy to another. 453 00:21:56,923 --> 00:21:58,628 (PANTS) 454 00:21:58,652 --> 00:22:00,179 Let's go. 455 00:22:00,203 --> 00:22:02,339 - (PANTS) - Less again. Let's go. Come on. 456 00:22:02,363 --> 00:22:05,019 Holden Boyd? Alexa Crowe. 457 00:22:05,043 --> 00:22:08,540 I'd just like to ask you a few questions about Louie Cutler. 458 00:22:09,003 --> 00:22:10,979 Grab a coffee, bro. 459 00:22:11,003 --> 00:22:13,548 - You're the detective, right? - Yeah. 460 00:22:13,572 --> 00:22:15,619 I thought Mum and Dad told you where to go. 461 00:22:15,643 --> 00:22:19,379 Well, they value their privacy, and I certainly respect that, but, 462 00:22:19,403 --> 00:22:22,579 hey, uh, this was found in Louie's car. 463 00:22:23,220 --> 00:22:24,579 Any idea who sent it? 464 00:22:24,603 --> 00:22:26,603 Yeah, me. 465 00:22:27,923 --> 00:22:31,579 But I was being sarcastic. There was no deal, 466 00:22:31,603 --> 00:22:34,779 Dad just bought the car for Louie from my dealership. 467 00:22:34,803 --> 00:22:36,779 - You have a dealership? - Yeah. 468 00:22:36,803 --> 00:22:38,660 Dad likes to keep me busy. 469 00:22:39,243 --> 00:22:41,219 Why did he give Louie a car? 470 00:22:41,243 --> 00:22:43,699 He liked him, for some reason. 471 00:22:43,723 --> 00:22:46,099 - You don't feel the same way? - (SIGHS) 472 00:22:46,123 --> 00:22:48,900 My sister's never had great taste in men. 473 00:22:49,523 --> 00:22:51,700 So Mal gives him a car, 474 00:22:53,003 --> 00:22:55,179 - anything else? - What do you mean? 475 00:22:55,203 --> 00:22:58,283 Louie wasn't a gold-digger, was he? 476 00:22:58,363 --> 00:22:59,971 I mean, everything I've read suggests 477 00:22:59,995 --> 00:23:01,803 that he was wealthy in his own right. 478 00:23:01,963 --> 00:23:04,140 Yeah. Uh, he was loaded. 479 00:23:04,443 --> 00:23:08,379 Was, let's just say he made some bad investments recently. 480 00:23:09,241 --> 00:23:10,899 Hey, have we got any lemonade? 481 00:23:10,923 --> 00:23:13,380 - Yeah, I can organise that. - Sweet. 482 00:23:13,923 --> 00:23:15,899 - You know your way out, yeah? - Yeah. 483 00:23:15,923 --> 00:23:17,500 Mm-hm. 484 00:23:22,923 --> 00:23:24,308 WHISPERS: I think we need to know more 485 00:23:24,332 --> 00:23:26,019 about Louie's investment portfolio. 486 00:23:26,043 --> 00:23:28,188 Well, there's a list of companies in the case file. 487 00:23:28,212 --> 00:23:29,179 WHISPERS: Good. 488 00:23:29,203 --> 00:23:32,140 See what you can dig up on Mr Universe there. 489 00:23:32,803 --> 00:23:34,803 (SNEAKY MUSIC) 490 00:23:40,803 --> 00:23:42,803 (MUSIC CONTINUES) 491 00:23:48,803 --> 00:23:50,803 (MUSIC CONTINUES) 492 00:23:53,643 --> 00:23:55,643 Holdie! 493 00:23:58,403 --> 00:24:00,060 Hello. 494 00:24:03,763 --> 00:24:07,459 I can't think of one reason why she would be in my son's room. 495 00:24:07,483 --> 00:24:10,459 Looking for Holden, I wanted to see if he wanted fries again tonight. 496 00:24:10,483 --> 00:24:12,739 There you go. Easy explanation. 497 00:24:12,763 --> 00:24:15,539 I'd feel more comfortable if you replaced her, Reuben, 498 00:24:15,563 --> 00:24:18,619 - today. - Look, I'm so sorry, 499 00:24:18,643 --> 00:24:20,923 Mrs Boyd. It's just, um... 500 00:24:21,443 --> 00:24:23,819 Holden is smart and friendly 501 00:24:23,843 --> 00:24:27,219 and so handsome and charming, I... 502 00:24:27,243 --> 00:24:29,219 Really? Holden? 503 00:24:29,243 --> 00:24:31,243 He's amazing. 504 00:24:31,763 --> 00:24:35,299 Well, yes. Yes, but you're not here to lust after my son. 505 00:24:35,323 --> 00:24:38,139 I promise I'll keep my mind on the job from now on. 506 00:24:38,163 --> 00:24:40,763 - Well, I'd appreciate that, Maddison. - Sorry, Chef. 507 00:24:43,283 --> 00:24:47,219 Are we good? Uh, cos you have two dinner parties this week, 508 00:24:47,243 --> 00:24:49,180 and we need to keep planning. 509 00:24:49,683 --> 00:24:51,659 Consider this a first warning. 510 00:24:51,683 --> 00:24:53,740 Thank you so much, Mrs Boyd. 511 00:24:57,043 --> 00:24:59,739 - That was amazing. - I know. (GIGGLES) 512 00:24:59,763 --> 00:25:01,158 Hello again. 513 00:25:01,182 --> 00:25:02,899 I'm standing at the address of a company 514 00:25:02,923 --> 00:25:06,779 that Louie invested 100 grand in. There's nothing here. 515 00:25:06,803 --> 00:25:09,939 - Wait. What do you mean, nothing? - I mean, Sinnet Drol Investments 516 00:25:09,963 --> 00:25:12,059 is an empty bit of dirt. 517 00:25:12,083 --> 00:25:14,483 The company director is, um, 518 00:25:14,923 --> 00:25:17,499 Ryoma Echizen. 519 00:25:17,523 --> 00:25:20,203 - You're kidding? - You know him? 520 00:25:20,283 --> 00:25:22,268 Yeah, he's an anime character 521 00:25:22,292 --> 00:25:24,243 in this obscure series called Lord of Tennis. 522 00:25:24,283 --> 00:25:28,243 So our victim invested a hundred grand in a non-existent company, 523 00:25:28,323 --> 00:25:32,139 - run by an anime character? - And guess who loves anime? 524 00:25:32,163 --> 00:25:35,219 - Are you talking about me? - Oh, um... 525 00:25:35,243 --> 00:25:37,579 Sorry, I didn't mean to scare you again. 526 00:25:37,603 --> 00:25:40,139 No, I... Yes. Um, 527 00:25:40,163 --> 00:25:43,059 I was telling my friend that you and I share a passion for anime. 528 00:25:43,083 --> 00:25:45,083 (GIGGLES) 529 00:25:47,403 --> 00:25:49,539 I heard you were in my room. 530 00:25:49,563 --> 00:25:52,179 This is very embarrassing. Um, 531 00:25:52,203 --> 00:25:54,979 I'm normally a lot cooler than this. 532 00:25:55,003 --> 00:25:57,003 It's no drama. 533 00:25:57,923 --> 00:25:59,899 You know, you've got some pretty awesome stuff. 534 00:25:59,923 --> 00:26:02,699 Did I see a 1980 Boba Fett action figure? 535 00:26:02,723 --> 00:26:06,323 - Yeah. Pretty rare, right? - It's amazing. 536 00:26:07,323 --> 00:26:09,460 Do you get a break any time soon? 537 00:26:10,003 --> 00:26:12,619 Hey, thanks for getting me my fries all the time. 538 00:26:12,643 --> 00:26:14,420 It's my pleasure. 539 00:26:14,643 --> 00:26:18,019 The last chef used to go off his nut when I asked him. 540 00:26:18,043 --> 00:26:19,900 Is that why he got sacked? 541 00:26:20,883 --> 00:26:24,459 WHISPERS: He got sacked cos my folks think he poisoned Bea's boyfriend. 542 00:26:24,483 --> 00:26:26,483 WHISPERS: Oh. Did he? 543 00:26:26,843 --> 00:26:28,843 I guess. I mean... 544 00:26:29,723 --> 00:26:33,603 Louie ate his dinner, and then, you know, died. 545 00:26:34,003 --> 00:26:35,268 So you do the math. 546 00:26:35,292 --> 00:26:37,619 You don't seem that cut up, if you don't mind me saying. 547 00:26:37,643 --> 00:26:41,123 Sometimes people get what they deserve. 548 00:26:41,283 --> 00:26:43,517 If Louie were here now, he'd be bossing you around, 549 00:26:43,541 --> 00:26:45,219 no please or thank you. 550 00:26:45,243 --> 00:26:47,443 Wow. Sounds pleasant (!) 551 00:26:49,723 --> 00:26:51,540 Wanna know a secret? 552 00:26:54,940 --> 00:26:57,579 I've got a members' app for the Burger Shack. 553 00:26:57,603 --> 00:26:59,859 - Oh, right. - And let's just say, 554 00:26:59,883 --> 00:27:03,819 I have more than enough points for two super-large combo meals. 555 00:27:03,843 --> 00:27:05,843 That is impressive. 556 00:27:06,003 --> 00:27:07,540 So how about it? 557 00:27:08,300 --> 00:27:10,459 What, you'd like me to go and pick up a combo for you? 558 00:27:10,483 --> 00:27:13,059 No, I wanna take you to dinner. 559 00:27:13,310 --> 00:27:15,310 Oh wow. Um... 560 00:27:15,523 --> 00:27:18,900 that is an amazing invitation, but I have to work. 561 00:27:21,523 --> 00:27:25,459 Your next day off, there's a sixer of nuggets with your name on it. 562 00:27:25,483 --> 00:27:27,483 (BOTH CHUCKLE) 563 00:27:29,083 --> 00:27:32,579 - Burger Shack? - Holden's ideal place for a first date. 564 00:27:32,603 --> 00:27:34,659 I feel kind of bad for leading him on, 565 00:27:34,683 --> 00:27:37,531 but then he also stole a hundred grand from his sister's boyfriend, 566 00:27:37,555 --> 00:27:41,979 so... He has a society bank account called Sinnet Drol. 567 00:27:42,003 --> 00:27:44,299 That's Lord of Tennis backwards, by the way. 568 00:27:44,323 --> 00:27:46,499 Oh, yeah, I noticed that. 569 00:27:47,340 --> 00:27:49,299 And there's Louie's investment. 570 00:27:49,323 --> 00:27:52,739 But the day after it's deposited here, it goes straight out again, 571 00:27:52,763 --> 00:27:55,099 to the JBK Day Charity. 572 00:27:55,123 --> 00:27:57,911 - Bullying Prevention. - Why? 573 00:27:57,935 --> 00:28:00,179 I mean, guilt for scamming him? 574 00:28:00,630 --> 00:28:02,630 Or revenge. 575 00:28:03,003 --> 00:28:04,882 When Holden said that Louie bullied the staff, 576 00:28:04,906 --> 00:28:06,939 what if he was a bully at school? 577 00:28:06,963 --> 00:28:09,460 So Holden poisons him... 578 00:28:09,763 --> 00:28:13,363 and shaves his eyebrow off as a final F-you. 579 00:28:14,643 --> 00:28:16,699 Oh. But unfortunately, 580 00:28:16,723 --> 00:28:19,499 he was with his family on the boat. 581 00:28:19,523 --> 00:28:21,140 Was he? 582 00:28:24,563 --> 00:28:26,020 You know something? 583 00:28:26,563 --> 00:28:28,563 - Spill. - Hmm. 584 00:28:29,123 --> 00:28:31,739 Oh, you know something, but you're not gonna tell. 585 00:28:31,763 --> 00:28:34,243 Just like you do all the time. 586 00:28:35,563 --> 00:28:38,363 Ooh, it's frustrating, isn't it? 587 00:28:41,123 --> 00:28:44,779 His Burger Shack app, You checked through all the history. 588 00:28:44,803 --> 00:28:48,179 Oh, What? Well, thank you for ruining my moment. 589 00:28:48,203 --> 00:28:51,139 - Come on. - Yes. According to the app, 590 00:28:51,163 --> 00:28:53,021 Holden was in the city, buying a shake and fries 591 00:28:53,045 --> 00:28:54,197 from the Burger Shack drive-through. 592 00:28:54,221 --> 00:28:57,180 So he was not on the boat. 593 00:28:57,763 --> 00:29:00,643 - Good work, Maddison. - Yeah, yeah. 594 00:29:04,803 --> 00:29:06,220 Kia ora. 595 00:29:09,163 --> 00:29:11,579 Guessing you're not here to test drive a Ferrari. 596 00:29:11,603 --> 00:29:15,499 - Sorry, I am really busy. - Yeah, I'll keep it brief. 597 00:29:15,940 --> 00:29:18,389 Why did you lie about being on the family yacht trip, 598 00:29:18,413 --> 00:29:19,565 the night Louie died? 599 00:29:19,589 --> 00:29:22,099 I didn't lie. I was on the yacht. 600 00:29:22,123 --> 00:29:26,083 You bailed early. You got off at the Bay of Islands, and you flew home. 601 00:29:26,820 --> 00:29:28,259 (SCOFFS) 602 00:29:28,283 --> 00:29:30,283 OK. Sure. 603 00:29:31,163 --> 00:29:33,763 - Dad was on my case. - What about? 604 00:29:35,003 --> 00:29:38,899 About scamming Louie out of $100,000 or was it something else? 605 00:29:38,923 --> 00:29:41,179 How...? Have you been...? 606 00:29:41,900 --> 00:29:43,699 Going through my personal business. 607 00:29:43,723 --> 00:29:45,699 So you scammed Louie, 608 00:29:45,723 --> 00:29:49,459 I'm guessing as payback for bullying you at school, 609 00:29:49,483 --> 00:29:51,459 but why'd you poison him? 610 00:29:51,483 --> 00:29:54,203 What? I didn't kill him. 611 00:29:54,700 --> 00:29:56,758 What did you do when you walked into the bathroom 612 00:29:56,782 --> 00:29:58,459 and found Louie lying on the floor? 613 00:29:58,483 --> 00:30:02,019 - That's not a fair question. - What did you do? 614 00:30:02,043 --> 00:30:05,243 - I don't have to say. - Come on, Holden. 615 00:30:07,523 --> 00:30:09,539 I shaved his eyebrow off, OK? 616 00:30:09,563 --> 00:30:12,859 But I didn't know that he was sick, I just thought that he was drunk. 617 00:30:12,883 --> 00:30:16,299 You know, any half-decent lawyer would really question 618 00:30:16,323 --> 00:30:19,299 how you could mistake a dying man for a drunk one. 619 00:30:19,323 --> 00:30:21,499 Have you seen the security footage? 620 00:30:21,523 --> 00:30:24,699 He was lurching all over the place. He was falling into walls. 621 00:30:24,723 --> 00:30:27,379 That's the effects of severe tutin poisoning. 622 00:30:27,403 --> 00:30:30,299 And you only saw that footage after the fact. 623 00:30:30,323 --> 00:30:32,060 Isn't that right, Holden? 624 00:30:32,523 --> 00:30:36,139 - You made him cry. - Did I? Jury's out. 625 00:30:36,163 --> 00:30:39,619 Wow. You actually made a murder suspect cry. Is that a first? 626 00:30:39,643 --> 00:30:41,939 They usually bawl when you're leading them away, don't they? 627 00:30:41,963 --> 00:30:44,419 Not when I am very gently asking them reasonable questions. 628 00:30:44,443 --> 00:30:47,019 - Oh, is that what you do? - Yeah. 629 00:30:47,043 --> 00:30:49,859 And anyway, before the snot and the tears, 630 00:30:49,883 --> 00:30:51,899 I'm just not sure that Holden's the type to kill. 631 00:30:51,923 --> 00:30:53,899 Not that there is a type. 632 00:30:53,923 --> 00:30:56,859 Right. If we've learned anything over the years. 633 00:30:56,883 --> 00:31:00,339 Here's your search warrant for Louie's storage unit, by the way. 634 00:31:00,363 --> 00:31:02,659 Oh! For me? Thanks. 635 00:31:02,683 --> 00:31:04,779 I can't wait to shove this in the manager's face. 636 00:31:04,803 --> 00:31:06,024 - Sorry? - (KNOCK AT DOOR) 637 00:31:06,048 --> 00:31:07,339 By which I meant 638 00:31:07,363 --> 00:31:09,820 politely handing it over for his perusal. 639 00:31:10,843 --> 00:31:12,843 (LAID-BACK JAZZ MUSIC) 640 00:31:17,043 --> 00:31:20,179 I understand you visited my son's dealership today. 641 00:31:20,203 --> 00:31:21,820 Yes, I did. 642 00:31:22,203 --> 00:31:25,459 I will be filing a police complaint for harassment. 643 00:31:25,483 --> 00:31:28,171 Well, Detective Henare is right down there, 644 00:31:28,195 --> 00:31:29,577 so that could save you some time. 645 00:31:29,601 --> 00:31:32,539 Plus, you can tell him why your family misled the Po 646 00:31:32,563 --> 00:31:34,940 about Holden being on the yacht trip. 647 00:31:35,643 --> 00:31:38,820 Holden had nothing to do with what happened. 648 00:31:39,323 --> 00:31:41,499 What could he possibly have against Louie? 649 00:31:41,523 --> 00:31:44,203 Well, Louie bullied him all through high school. 650 00:31:44,323 --> 00:31:47,459 Oh, please. High school. 651 00:31:47,483 --> 00:31:50,579 - Everyone's moved on. - Apparently not Holden. 652 00:31:50,603 --> 00:31:54,339 There's always silly bickering in families. It doesn't mean anything. 653 00:31:54,363 --> 00:31:56,611 Why don't you ask Holden about the investment advice 654 00:31:56,635 --> 00:31:58,219 he gave Louie shortly before he died? 655 00:31:58,243 --> 00:32:02,203 I will not. I came here to tell you to leave my son alone. 656 00:32:02,860 --> 00:32:05,499 You were supposed to be gathering evidence against Tyler Wicks, 657 00:32:05,523 --> 00:32:08,219 but I can see I have to do your job for you. 658 00:32:08,243 --> 00:32:10,979 - I found this on Louie's phone. - I'm warning you! 659 00:32:11,003 --> 00:32:14,499 Bea's not interested in an old creep like you. 660 00:32:14,523 --> 00:32:16,539 - Put the phone down. - You can't even cook. 661 00:32:16,563 --> 00:32:18,269 I've never had so much gastro in my life 662 00:32:18,293 --> 00:32:20,259 until I start eating your filthy food! 663 00:32:20,283 --> 00:32:22,940 Put the phone down so I can knock your teeth out! 664 00:32:23,763 --> 00:32:25,788 You found that on Louie's...? 665 00:32:25,812 --> 00:32:27,579 What were you doing, going through Louie's phone? 666 00:32:27,603 --> 00:32:31,219 That's your concern, not the fact that Tyler threatened Louie? 667 00:32:31,243 --> 00:32:33,174 Why didn't you show that to the police when you first found it? 668 00:32:33,198 --> 00:32:34,739 Harry, come here! 669 00:32:34,763 --> 00:32:37,341 Mal and I agreed it would upset Beatrice. 670 00:32:37,365 --> 00:32:39,188 - Hello, Detective. - Hello. 671 00:32:39,212 --> 00:32:42,219 For some reason, she has a soft spot for Tyler, 672 00:32:42,243 --> 00:32:45,979 she still refuses to believe that he deliberately killed Louie. 673 00:32:46,003 --> 00:32:49,899 - So you're protecting Beatrice? - That's all I ever do, Alexa, 674 00:32:49,923 --> 00:32:51,899 protect my children. 675 00:32:51,923 --> 00:32:55,419 But I hired someone who has harmed my daughter, 676 00:32:55,443 --> 00:32:57,739 taken her future away, 677 00:32:57,763 --> 00:33:01,539 and I will have to live with that for the rest of my life. 678 00:33:01,563 --> 00:33:03,979 Would you be so kind as to send us that video? 679 00:33:04,003 --> 00:33:05,780 Certainly. 680 00:33:10,083 --> 00:33:13,563 Making a murder suspect cry, not a first, 681 00:33:13,643 --> 00:33:17,603 but having one run home, tell tales to Mama, that's a new one. 682 00:33:18,603 --> 00:33:20,579 (BEEP!) 683 00:33:21,300 --> 00:33:22,579 Yeah. 684 00:33:23,020 --> 00:33:25,659 Deano, I'm here with a warrant from my friends at the police 685 00:33:25,683 --> 00:33:28,083 to search that storage unit. 686 00:33:33,283 --> 00:33:35,700 Now, that wasn't so hard, was it? 687 00:33:39,843 --> 00:33:41,819 Oh, man, what a tip! 688 00:33:41,843 --> 00:33:45,579 Well, either Louie was a bit of a pig or someone's been here before us. 689 00:33:45,603 --> 00:33:47,683 Trashed the place? Why? 690 00:33:47,723 --> 00:33:49,580 Searching for something? 691 00:33:50,123 --> 00:33:52,192 You know, the payments on this place 692 00:33:52,216 --> 00:33:54,300 started about the time he moved in with Beatrice. 693 00:33:54,883 --> 00:33:57,659 And what would Louie have to hide? 694 00:33:57,940 --> 00:34:00,339 And who else was looking for it? 695 00:34:00,363 --> 00:34:03,339 Well, Deano's CCTV should be able to tell us who's been here. 696 00:34:03,363 --> 00:34:05,779 So I guess that's our entertainment for the evening. 697 00:34:05,803 --> 00:34:08,307 Well, I have a three-course dinner to prepare for family of the year, 698 00:34:08,331 --> 00:34:09,739 so you'll be scrolling on your own. 699 00:34:09,763 --> 00:34:12,243 - (SIGHS) Great (!) - (CHUCKLES) 700 00:34:13,483 --> 00:34:17,283 Oh, look, Chowder, another empty corridor. 701 00:34:21,483 --> 00:34:23,483 (SUSPENSEFUL MUSIC) 702 00:34:30,883 --> 00:34:32,883 Well, hello, Karin. 703 00:34:36,803 --> 00:34:39,979 Oh, I found out Louie had a storage unit months ago. 704 00:34:40,003 --> 00:34:42,059 Didn't think anything of it. 705 00:34:42,083 --> 00:34:44,083 But when he died... 706 00:34:44,443 --> 00:34:48,379 Bea was so heartbroken. I wanted to check his belongings, 707 00:34:48,403 --> 00:34:51,739 to make sure there wasn't anything else to upset her even more. 708 00:34:51,763 --> 00:34:54,139 - Like what? - Oh, I don't know. 709 00:34:54,163 --> 00:34:56,579 He was a party boy when they met, 710 00:34:56,603 --> 00:34:59,539 who knows what relics from his old 711 00:34:59,563 --> 00:35:01,539 life might have been in there? 712 00:35:01,563 --> 00:35:05,419 I knew at some point she'd go through it, so I got there first. 713 00:35:05,443 --> 00:35:07,923 - And was there anything? - No. 714 00:35:08,043 --> 00:35:11,899 Thank God. Now, I have an interior designer due, 715 00:35:11,923 --> 00:35:15,803 - so if that's all... - Sure. I'll see myself out. 716 00:35:19,203 --> 00:35:22,179 - Hello. - Heard you were back to bother us. 717 00:35:22,203 --> 00:35:24,699 - Oh, am I interrupting something? - Yeah, we're celebrating. 718 00:35:24,723 --> 00:35:26,573 Bea just got an A-plus for her assignment. 719 00:35:26,597 --> 00:35:28,659 Oh. Well, congratulations. 720 00:35:28,683 --> 00:35:29,852 Thanks. 721 00:35:29,876 --> 00:35:31,819 Mind if I ask you a couple of quick questions? 722 00:35:31,843 --> 00:35:33,388 Yeah, we would actually, 723 00:35:33,412 --> 00:35:35,499 after the offensive things you said to Holden. 724 00:35:35,523 --> 00:35:37,499 Well, what was I supposed to think? 725 00:35:37,523 --> 00:35:41,299 The boy bails on a family yacht trip the same night that Louie died, 726 00:35:41,323 --> 00:35:43,148 and nobody said anything to the police. 727 00:35:43,172 --> 00:35:44,819 It wasn't relevant. 728 00:35:44,843 --> 00:35:47,059 We know who killed Louie, it was Tyler Wicks. 729 00:35:47,083 --> 00:35:49,339 - Dad. - It's true, sweetheart. 730 00:35:49,363 --> 00:35:51,300 Beatrice. 731 00:35:51,883 --> 00:35:55,563 I saw a video of Louie yelling at Tyler for hanging around you. 732 00:35:55,603 --> 00:35:59,539 Well, he sometimes got jealous, showed he cared. 733 00:35:59,563 --> 00:36:03,059 And Tyler did have an unhealthy interest, scumbag. 734 00:36:03,083 --> 00:36:06,979 And what about lately, have you seen Tyler, spoken to him? 735 00:36:07,003 --> 00:36:10,099 Of course she hasn't. The man killed her fiance. 736 00:36:10,123 --> 00:36:11,820 Beatrice? 737 00:36:12,443 --> 00:36:14,860 Nope. Not a word. 738 00:36:16,043 --> 00:36:18,019 OK. Well, 739 00:36:18,409 --> 00:36:19,900 thanks. 740 00:36:24,403 --> 00:36:27,139 So you were helping Beatrice with her uni assignments? 741 00:36:27,163 --> 00:36:30,499 - Cos, let's face it, she's not the brightest bulb. - Uh-huh. 742 00:36:30,523 --> 00:36:34,179 But she just got an A-plus on her latest work, 743 00:36:34,203 --> 00:36:37,083 were you helping her with that too? 744 00:36:37,763 --> 00:36:41,339 I haven't had any contact with the Boyds since I got the boot, 745 00:36:41,363 --> 00:36:43,540 - so no. - Hey, Alexa. 746 00:36:45,043 --> 00:36:48,219 Look, I did a deep dive into Louie's old social media accounts, 747 00:36:48,243 --> 00:36:51,779 anything he'd hidden or deleted, did an image-match search, 748 00:36:51,803 --> 00:36:53,819 and look what came up. Here he is, 749 00:36:53,843 --> 00:36:56,339 using the account name of L Cutty Grass. 750 00:36:56,363 --> 00:37:00,179 It hasn't been active for five years, but pre-Beatrice, 751 00:37:00,203 --> 00:37:02,619 - he was a player. - Yeah, that's what Karin said. 752 00:37:02,643 --> 00:37:05,299 Mm. Well, that's interesting, 753 00:37:05,323 --> 00:37:08,979 this album here, he has the privacy settings set to just him. 754 00:37:09,003 --> 00:37:11,603 - ♪ Do it, do it, do it. ♪ - (CLICK!) 755 00:37:11,643 --> 00:37:14,259 - (DING!) - Oh! 756 00:37:14,283 --> 00:37:16,283 Who's the sexy lady? 757 00:37:16,683 --> 00:37:18,308 He saved the pics from his own device, 758 00:37:18,332 --> 00:37:20,619 so I can't see who they've come from. 759 00:37:20,643 --> 00:37:23,739 Looks like she's got a surgical scar. 760 00:37:23,763 --> 00:37:25,739 Oh wow. 761 00:37:25,763 --> 00:37:27,739 Oh, you know something? 762 00:37:27,763 --> 00:37:29,763 - No. (CHUCKLES) - Dish. 763 00:37:30,683 --> 00:37:33,499 And there's absolutely no way you know about this. 764 00:37:33,523 --> 00:37:36,899 I heard Karin speaking about an operation when she was young, 765 00:37:36,923 --> 00:37:38,899 a kidney removed. 766 00:37:40,320 --> 00:37:41,460 Hmm. 767 00:37:42,563 --> 00:37:44,300 Well. 768 00:37:50,563 --> 00:37:52,563 (SNEAKY MUSIC) 769 00:37:53,443 --> 00:37:55,659 OK, this looks like it's a shared computer. 770 00:37:55,683 --> 00:37:57,859 - Can you get into it? - Uh-huh. 771 00:37:57,883 --> 00:38:00,163 Family photos, work stuff. 772 00:38:00,203 --> 00:38:03,979 - Well, there's a file called 'Beatrice'. - That might be it. 773 00:38:04,003 --> 00:38:07,539 I think we just found exactly what we're looking for. 774 00:38:07,563 --> 00:38:09,020 What are you doing? 775 00:38:09,563 --> 00:38:11,859 Why are you in my parents' room? 776 00:38:11,883 --> 00:38:13,419 Uh, we have a bit of a situation. 777 00:38:13,443 --> 00:38:15,180 Who are you talking to? 778 00:38:20,043 --> 00:38:23,299 - Who is this? - Holden, don't mind Maddison. 779 00:38:23,323 --> 00:38:26,643 She's just trying to figure out which of your parents killed Louie. 780 00:38:27,643 --> 00:38:29,643 (CAR APPROACHES) 781 00:38:34,803 --> 00:38:37,899 No, I have no time to talk. 782 00:38:37,923 --> 00:38:40,459 I've an urgent staffing matter to attend to. 783 00:38:40,483 --> 00:38:43,659 Oh, right, the thing about Maddison snooping in your room, 784 00:38:43,683 --> 00:38:45,963 yeah. Kind of unfortunate, 785 00:38:46,043 --> 00:38:48,179 but gives me a chance to talk to you 786 00:38:48,203 --> 00:38:51,660 about that affair you had with Louie six years ago. 787 00:38:52,123 --> 00:38:55,859 And before you deny it, I've seen the pictures, 788 00:38:55,883 --> 00:38:57,820 the ones that you sent him. 789 00:38:58,923 --> 00:39:00,899 That's what you were looking for that day at the storage unit, 790 00:39:00,923 --> 00:39:02,500 wasn't it? 791 00:39:03,803 --> 00:39:06,979 But little did you know that he had saved a whole heap of them 792 00:39:07,003 --> 00:39:09,020 in a private album. 793 00:39:09,923 --> 00:39:12,980 Have you told anyone? Please... 794 00:39:13,963 --> 00:39:16,780 Please don't. Mal and I... 795 00:39:17,723 --> 00:39:20,619 (TUTS) Going through a rough patch. 796 00:39:20,643 --> 00:39:23,123 I met Louie at an event, and... 797 00:39:23,483 --> 00:39:26,763 it was a stupid, stupid midlife crisis. 798 00:39:27,403 --> 00:39:30,859 Lasted maybe two months. 799 00:39:30,883 --> 00:39:33,459 It must have been interesting when, a couple of years later, 800 00:39:33,483 --> 00:39:35,459 your precious daughter walked in 801 00:39:35,483 --> 00:39:39,443 hand in hand with your long-buried dirty secret. 802 00:39:41,123 --> 00:39:43,523 Louie was as shocked as I was. 803 00:39:43,843 --> 00:39:47,739 When we got a moment alone, we both agreed never to mention it, 804 00:39:47,763 --> 00:39:49,819 - ever. - It just seems like 805 00:39:49,843 --> 00:39:52,779 maybe someone else did find out about it, 806 00:39:52,803 --> 00:39:54,380 maybe Mal. 807 00:39:54,803 --> 00:39:57,779 My husband is a sweet and loving man. 808 00:39:57,803 --> 00:39:59,803 He would not hurt a fly. 809 00:40:00,603 --> 00:40:02,579 So what would you rather, 810 00:40:02,603 --> 00:40:05,379 that he finds out you had an affair with Louie? 811 00:40:05,403 --> 00:40:06,980 Or that you killed him? 812 00:40:07,403 --> 00:40:10,603 See, I'm 99% sure that you did kill him, 813 00:40:10,963 --> 00:40:14,923 the other 1% involves finding out whether Mal knew or not. 814 00:40:15,443 --> 00:40:19,180 - Maybe I'll just go ask him. - No, no! No. No. 815 00:40:20,203 --> 00:40:23,059 Oh, because then it would all be pointless, right? 816 00:40:23,083 --> 00:40:26,739 I mean, Louie's dead, and Malcolm finds out. 817 00:40:26,763 --> 00:40:29,019 Sure, Louie promised never to tell anyone, 818 00:40:29,043 --> 00:40:30,750 but you still couldn't relax with him 819 00:40:30,774 --> 00:40:32,979 about to become part of your family. 820 00:40:33,003 --> 00:40:36,939 You were terrified every day of your secret somehow coming out. 821 00:40:36,963 --> 00:40:39,363 You decided to bury it again. 822 00:40:39,643 --> 00:40:42,859 Tyler said you insisted on making smoothies for your family 823 00:40:42,883 --> 00:40:46,259 every morning, the perfect way to slowly poison Louie, 824 00:40:46,283 --> 00:40:49,963 with everyday over-the-counter eyedrops. 825 00:40:50,643 --> 00:40:53,843 You made him sick, but not sick enough. 826 00:40:54,763 --> 00:40:56,979 Tetrahydrozoline poisoning takes months, 827 00:40:57,003 --> 00:40:58,979 and you had a wedding coming up. 828 00:40:59,003 --> 00:41:02,579 You're suggesting I somehow have a wide knowledge of poisonous plants? 829 00:41:02,603 --> 00:41:06,179 Well, you do, because you helped Beatrice with her study. 830 00:41:06,203 --> 00:41:09,483 - In fact, you did it for her. - Oh, please. 831 00:41:10,123 --> 00:41:13,379 Tyler did it for the nine months that he was working here. 832 00:41:13,403 --> 00:41:16,379 But before he arrived, it was all you. 833 00:41:16,403 --> 00:41:18,379 That's what Maddison was looking for in your room, 834 00:41:18,403 --> 00:41:19,948 and that's what she found. 835 00:41:20,440 --> 00:41:22,339 In Beatrice's first-year studies, 836 00:41:22,363 --> 00:41:24,304 you read that the tutu plant 837 00:41:24,328 --> 00:41:27,460 could be found in native bush all over Auckland. 838 00:41:27,963 --> 00:41:29,939 So you went foraging. 839 00:41:29,963 --> 00:41:33,219 You snuck in early the morning of your yacht-trip departure 840 00:41:33,243 --> 00:41:35,899 and replaced Tyler's wild asparagus, 841 00:41:35,923 --> 00:41:37,979 which you knew he'd be using in the stir-fry 842 00:41:38,003 --> 00:41:40,659 you instructed him to make for Louie. 843 00:41:40,683 --> 00:41:43,619 Thanks to your efforts with the eyedrops, 844 00:41:43,643 --> 00:41:46,499 Louie's immune system was already weak, 845 00:41:46,523 --> 00:41:49,660 the tutu plant just pushed him over the edge. 846 00:41:50,243 --> 00:41:52,243 I had no choice. 847 00:41:53,043 --> 00:41:55,059 I begged Louie to leave her, 848 00:41:55,083 --> 00:41:57,059 I offered him money, 849 00:41:57,083 --> 00:41:59,083 he refused. 850 00:41:59,763 --> 00:42:01,763 He loved her. 851 00:42:02,163 --> 00:42:06,043 But all I could see was this unbearable future, 852 00:42:06,123 --> 00:42:08,499 Louie at every family event. 853 00:42:08,523 --> 00:42:10,129 I didn't wanna hurt him. 854 00:42:10,757 --> 00:42:12,500 But my husband, 855 00:42:12,860 --> 00:42:14,499 my family, 856 00:42:14,940 --> 00:42:16,523 they're everything. 857 00:42:19,283 --> 00:42:21,283 (CAR APPROACHES) 858 00:42:24,563 --> 00:42:26,563 Ah good. 859 00:42:27,363 --> 00:42:31,299 Please don't tell them why. Just don't tell them why. 860 00:42:31,323 --> 00:42:34,259 This woman was trespassing in my bedroom, 861 00:42:34,283 --> 00:42:36,259 stealing, I'd say. 862 00:42:36,283 --> 00:42:38,820 - Hello, darling. - Oh, hey, sweetheart. 863 00:42:40,403 --> 00:42:42,379 Just going to, um, 864 00:42:42,403 --> 00:42:45,083 pop down to the station for a bit. 865 00:42:52,083 --> 00:42:54,083 Karin? 866 00:42:57,443 --> 00:42:59,419 - Karin? - Well, great work, team. 867 00:42:59,443 --> 00:43:01,419 Hear that, Reuben? We're a team now. 868 00:43:01,443 --> 00:43:04,259 Uh, no, thanks. Get me back to my cafe. 869 00:43:04,283 --> 00:43:06,683 My undercover days are over. 870 00:43:07,883 --> 00:43:09,695 OK, so gather round, guys. 871 00:43:09,719 --> 00:43:11,699 This is the first dish that Tyler taught me. 872 00:43:11,723 --> 00:43:13,699 And here's what this guy taught me. 873 00:43:13,723 --> 00:43:15,739 Do we get to vote on which one of these is best? 874 00:43:15,763 --> 00:43:17,062 Well, just enjoy it. 875 00:43:17,086 --> 00:43:19,708 It's the least I could do for all of you, even you. 876 00:43:19,732 --> 00:43:21,219 You're welcome, mate. 877 00:43:21,243 --> 00:43:24,179 And this guy is wasted here. Why don't you come and work for me? 878 00:43:24,203 --> 00:43:26,268 I've got a superyacht contract lined up. 879 00:43:26,292 --> 00:43:28,139 Nah, this place is more my style. 880 00:43:28,163 --> 00:43:31,979 - You don't miss the excitement? - No, of course he doesn't. 881 00:43:32,003 --> 00:43:34,859 There is something to be said for just walking away from all that 882 00:43:34,883 --> 00:43:37,659 - and choosing an easy life. - Right. 883 00:43:37,683 --> 00:43:40,499 - Is that what you've done, Alexa? - I try. 884 00:43:40,523 --> 00:43:42,546 Oh, not very hard. (GIGGLES) 885 00:43:42,570 --> 00:43:43,619 Look, 886 00:43:43,643 --> 00:43:47,223 there's a guy who keeps inviting me to coffee with an ulterior motive. 887 00:43:47,303 --> 00:43:48,779 Oi, kai's getting cold. 888 00:43:48,803 --> 00:43:50,901 - Do you want me to stop? - She does not. 889 00:43:50,925 --> 00:43:52,739 That's the Reuben I remember. 890 00:43:52,763 --> 00:43:55,539 - Hey, what's this? - Not ravioli. 891 00:43:55,563 --> 00:43:57,539 (LAID-BACK JAZZ MUSIC) 892 00:43:57,563 --> 00:43:59,539 What? 893 00:43:59,563 --> 00:44:01,563 (LAUGHTER) 894 00:44:02,803 --> 00:44:05,579 You, yes, you. No feeding the swans. 895 00:44:05,603 --> 00:44:08,339 There are signs everywhere. Now, hand over the bread. 896 00:44:08,363 --> 00:44:11,619 Well, it's ballet, Harry, and a man in tights. 897 00:44:11,643 --> 00:44:13,323 Someone is killed with a bow and arrow, 898 00:44:13,347 --> 00:44:14,819 and the archery guy doesn't hear about it? 899 00:44:14,843 --> 00:44:16,400 Why would I go to the studio late at night 900 00:44:16,424 --> 00:44:17,717 and put two arrows in her back? 901 00:44:17,741 --> 00:44:20,100 What sort of police officer would invent a child, 902 00:44:20,124 --> 00:44:21,561 and then steal from a tutor? 903 00:44:21,585 --> 00:44:23,379 Grace took it. She's very naughty. 904 00:44:23,403 --> 00:44:27,139 When I was a kid, I had an imaginary friend to blame things on too. 905 00:44:27,163 --> 00:44:29,179 - She's totally done this before. - Yeah. 906 00:44:29,203 --> 00:44:31,179 No, not for decades. 71030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.