All language subtitles for Morden_E2_swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,527 --> 00:01:46,806
HÀr ligger hamnen dÀr fÀrjan kommer in.
HÀr Àr byn.
2
00:01:46,967 --> 00:01:51,279
Skolan ligger dÀr. Kyrkan ligger dÀr.
3
00:01:51,447 --> 00:01:58,205
DÀr Àr schaktet. HÀr Àr Lundströms
hus dÀr familjen hittades mördad.
4
00:01:58,367 --> 00:02:04,283
DÀr Àr Maria Anderssons hus.
Det var hon som hittade offren.
5
00:02:04,447 --> 00:02:07,678
Hon kvar? Ingen aning.
6
00:02:07,847 --> 00:02:12,398
Om Mikael Lundström mördades
med övriga familjen hÀr
7
00:02:12,567 --> 00:02:15,798
mÄste han ha fraktats till schaktet.
8
00:02:15,967 --> 00:02:21,963
Fanns det en bilvÀg dÀr?
Kollade ni upp om nÄn sÄg en bil dÀr?
9
00:02:22,127 --> 00:02:29,363
Nej, för ett vittne sÄg Mikael
köra frÄn hemmet till fÀrjan.
10
00:02:29,527 --> 00:02:34,601
DĂ„ borde vi kolla upp det.
Absolut!
11
00:02:38,207 --> 00:02:41,916
Nybakat! VarsÄgod.
12
00:02:42,087 --> 00:02:48,083
Hade de inga wienerbröd?
Nej, de tog slut.
13
00:02:48,247 --> 00:02:53,002
JÀvla mÀrkligt bageri
som inte har wienerbröd.
14
00:02:53,167 --> 00:02:59,845
Ja, visst Àr det. Jag fick det sista.
Baristamjölk, kan det vara nÄt?
15
00:03:00,007 --> 00:03:04,523
Vi drar, Claes!
Du har ju redan Àtit frukost.
16
00:03:04,687 --> 00:03:10,603
Kan jag stanna hÀr och
ringa nÄgra samtal? Bra.
17
00:03:13,887 --> 00:03:18,438
God frukost! Tack. Hej dÄ!
18
00:03:34,047 --> 00:03:38,757
Det var hÀr liket blev ner slÀngt.
Det Àr brutalt.
19
00:03:38,927 --> 00:03:42,476
Ja, eller desperat.
20
00:03:42,647 --> 00:03:48,165
Det Àr sÀkert halt. Akta!
Fan, vad högt det Àr.
21
00:03:52,127 --> 00:03:57,485
Bökigt stÀlle att dumpa ett lik pÄ.
Ja, men effektivt.
22
00:03:57,647 --> 00:04:03,836
Om inte dykarna rÄkat hitta liket,
sÄ hade mördaren kommit undan.
23
00:04:04,007 --> 00:04:09,161
Jag hÄller i stegen.
De mÄste ha varit fler Àn en.
24
00:04:09,327 --> 00:04:16,961
Eller sÄ var det en som först slÀngde
ner liket och sen fixade resten.
25
00:04:17,127 --> 00:04:23,475
SÄ han mördade Mikael och familjen,
kletade ner klÀderna med deras blod
26
00:04:23,647 --> 00:04:29,199
dumpade liket hÀr, körde till
Arlanda, la klÀderna i bakluckan
27
00:04:29,367 --> 00:04:34,566
flög till MĂŒnchen med Mikaels
pass och lurade polisen?
28
00:04:34,727 --> 00:04:38,561
Det lÄter onekligen avancerat.
29
00:04:41,007 --> 00:04:44,124
Var det helt vattenfyllt?
30
00:04:44,287 --> 00:04:49,805
Ăppnar man dammluckorna drĂ€nks
hela skiten pÄ nÄgra minuter.
31
00:04:49,967 --> 00:04:53,755
Hoppas ingen gör det nu...
32
00:04:53,927 --> 00:04:57,203
ETT SKOTT
33
00:04:59,687 --> 00:05:02,520
Vad fan var det?
34
00:05:02,687 --> 00:05:05,724
ETT SKOTT TILL
35
00:05:15,767 --> 00:05:19,203
HÄll i stegen!
36
00:06:05,447 --> 00:06:12,000
Vet du hur mycket han drogade
eller vem som levererade?
37
00:06:12,167 --> 00:06:16,445
Bra. Vi hörs igen. Hej dÄ.
38
00:06:16,607 --> 00:06:21,442
Vem pratade du med?
Mikaels knarkpolare.
39
00:06:21,607 --> 00:06:27,125
Tror du att det handlar om knark?
Det Àr ju inte ovanligt...
40
00:06:27,287 --> 00:06:31,565
Nej, det Àr klart...
41
00:06:31,727 --> 00:06:36,881
Hur Àr det annars?
Bra. Menar du magen?
42
00:06:37,047 --> 00:06:43,316
Nej, jag menar Cege.
Det hÀr var din utredning, och sÄ...
43
00:06:43,487 --> 00:06:48,197
kör han över mig.
Tror du inte att jag förstÄr det?
44
00:06:48,367 --> 00:06:51,723
Nej. Tack...
45
00:06:51,887 --> 00:06:57,166
Varför slÀppte du den?
Vi har inte tid med prestigekamp.
46
00:06:57,327 --> 00:07:03,277
Han kan den gamla utredningen bÀttre,
och det Àr viktigare för honom.
47
00:07:03,447 --> 00:07:09,841
Jag skiter i om du tycker det Àr
att tÀnka förbannat kvinnligt!
48
00:07:10,007 --> 00:07:16,879
Hellre tÀnka som en jÀvla
kvinna Àn som en jÀvla man...
49
00:07:17,047 --> 00:07:21,802
Du frÄgade om Theo...
50
00:07:21,967 --> 00:07:24,879
Han Àr döende.
51
00:07:47,007 --> 00:07:51,239
VĂ€lkomna. Tackar.
52
00:07:51,407 --> 00:07:55,685
MÄrten Jansson, ordförande i skeppslaget.
53
00:07:55,847 --> 00:07:59,442
TjÀnare. Cege Ljung.
54
00:07:59,607 --> 00:08:04,203
Jag basar över gÀsthamnen ocksÄ.
Claes.
55
00:08:05,847 --> 00:08:08,680
Vi sÄgs ju 1983.
56
00:08:08,847 --> 00:08:16,083
Det stÀmmer! VÀlkommen tillbaka.
SÀg till om ni behöver hjÀlp.
57
00:08:16,247 --> 00:08:21,765
Ăr inte jag hĂ€r, kan ni snacka med frugan.
Hon driver bageriet.
58
00:08:21,927 --> 00:08:26,796
De har...
De har slut pÄ wienerbröd.
59
00:08:26,967 --> 00:08:30,277
UrsÀkta oss.
60
00:08:33,487 --> 00:08:39,642
Vi i skeppslaget Àr oroliga
för den hÀr nya historien.
61
00:08:41,527 --> 00:08:47,716
För det som kommer att hÀnda.
Vad dÄ?
62
00:08:47,887 --> 00:08:53,883
Ăn kallades för "Mordön" flera
Är efter det dÀr med Lundströms.
63
00:08:54,047 --> 00:09:00,520
SÄnt hÀr Àr inte bra för affÀrerna.
Jag trodde det var tvÀrtom.
64
00:09:00,687 --> 00:09:05,078
Har du inte hört talas om "mordturism"?
65
00:09:05,247 --> 00:09:08,000
JasÄ? Nej...
66
00:09:08,167 --> 00:09:12,683
Hur lÀnge blir ni hÀr?
Vi vet inte.
67
00:09:12,847 --> 00:09:18,524
Vet ni vem som lÄg i schaktet?
Nej, vi har ingen identifikation.
68
00:09:18,687 --> 00:09:25,160
Har det med det dÀr andra att göra?
Lundströmska morden? Vi vet inte.
69
00:09:26,527 --> 00:09:30,520
Hur tar ni er runt pÄ ön?
Vi gÄr.
70
00:09:30,687 --> 00:09:36,205
Nej, ta den hÀr.
Jag hyr ut den till "mÄsarna".
71
00:09:36,367 --> 00:09:41,680
Ni fÄr lÄna den.
Det Àr det minsta vi kan göra.
72
00:09:41,847 --> 00:09:47,126
Bussigt. Hur fungerar en sÄn?
Gasa och hÄll i dig i kurvorna.
73
00:09:47,287 --> 00:09:50,643
Se upp för "mÄsarna". Turisterna.
74
00:09:53,047 --> 00:09:59,919
Minns du MÄrten Jansson?
Det var han som sÄg Mikael Lundström fly.
75
00:10:18,087 --> 00:10:23,719
HÀr verkar inte ha hÀnt mycket.
Det ser risigt ut.
76
00:10:23,887 --> 00:10:27,197
Vi knackar pÄ.
77
00:10:40,807 --> 00:10:43,082
HallÄ?
78
00:10:43,247 --> 00:10:45,761
HallÄ?
79
00:10:47,767 --> 00:10:50,201
HallÄ?
80
00:10:57,367 --> 00:11:01,201
Ăr det nĂ„gon hemma?
81
00:11:10,927 --> 00:11:14,886
Jag minns det som mycket större.
82
00:11:15,047 --> 00:11:18,722
Claes... Ja.
83
00:11:18,887 --> 00:11:22,562
KÀnner du igen det hÀr? Nej.
84
00:11:22,727 --> 00:11:26,720
Det Àr Maria Andersson. MÀrkligt...
85
00:11:31,767 --> 00:11:36,716
Vad fan gör ni hÀr?
Vi Àr frÄn polisen.
86
00:11:36,887 --> 00:11:42,325
Ni kan inte bara gÄ rakt in.
Dörren var olÄst...
87
00:11:42,487 --> 00:11:46,082
Vem Àr du?
Sally. Jag Àger huset!
88
00:11:46,247 --> 00:11:51,958
Vad fan gör ni hÀr?!
Det rör sig om ett gammalt fall...
89
00:11:52,127 --> 00:11:55,676
Morden? KĂ€nner du till dem?
90
00:11:55,847 --> 00:11:59,965
SÄ klart. Jag heter Lundström.
91
00:12:02,087 --> 00:12:07,366
SÄ du Àr det yngsta barnet?
Precis.
92
00:12:07,527 --> 00:12:11,998
Mamma hÄller mig dÀr.
SÄ du bor hÀr?
93
00:12:12,167 --> 00:12:17,560
Mormor dog för ett Är sen.
Det Àr mitt hus. Jag har Àrvt det.
94
00:12:17,727 --> 00:12:21,766
Bor du hÀr Äret runt?
Sen ett halvÄr.
95
00:12:21,927 --> 00:12:27,843
Stod huset obebott fram till dess?
Ja, men nu renoverar jag det.
96
00:12:31,167 --> 00:12:35,797
Vad gör vi nu? Vi gÄr.
97
00:12:35,967 --> 00:12:39,118
Vi mÄste ju berÀtta för henne...
Nej.
98
00:12:39,287 --> 00:12:42,677
Jag Àr ledsen att vi trÀngde oss pÄ.
99
00:12:42,847 --> 00:12:48,001
Jagar ni fortfarande min storebror?
Han Àr efterlyst.
100
00:12:48,167 --> 00:12:52,604
Ni kan kolla runt om ni vill.
101
00:12:52,767 --> 00:12:56,555
VÀntar ni pÄ kaffe, eller?
102
00:12:58,247 --> 00:13:00,522
"Efterlyst"...?
103
00:13:00,687 --> 00:13:08,275
Vad skulle jag sÀga?
Vi var överens om att inte avslöja nÄgot.
104
00:13:08,447 --> 00:13:10,961
DU var det.
105
00:13:20,807 --> 00:13:24,641
Ăr det Maria? Antagligen.
106
00:13:24,807 --> 00:13:28,720
GÄ du. Jag tar en rökpaus.
107
00:14:14,767 --> 00:14:16,997
Hej.
108
00:14:17,167 --> 00:14:21,319
Ăr det du, Cege? Ja.
109
00:14:23,447 --> 00:14:30,876
Hur har du det?
Lite ensamt, men jag trivs ju hÀr.
110
00:14:31,047 --> 00:14:38,886
Och du sjÀlv? Vill du ha kaffe?
Nej tack... eller ja tack.
111
00:14:43,127 --> 00:14:46,563
TvÄ sockerbitar?
112
00:14:48,127 --> 00:14:51,119
Ja...
113
00:14:54,407 --> 00:14:59,276
Hur visste du att det var jag?
Doften.
114
00:15:01,087 --> 00:15:03,760
Doften? Efter 25 Är?
115
00:15:05,327 --> 00:15:08,160
Blev det Marit?
116
00:15:09,847 --> 00:15:12,520
Ja, det blev Marit.
117
00:15:12,687 --> 00:15:17,761
SÄ bra. Har ni nÄgra barn?
Ja, vi har...
118
00:15:20,687 --> 00:15:24,362
Vi har tvÄ barn som Àr rÀtt vuxna nu.
119
00:15:34,047 --> 00:15:37,596
Det var gott kaffe.
120
00:15:37,767 --> 00:15:41,680
Du undrar inte om jag har barn.
121
00:15:41,847 --> 00:15:44,725
Har du det?
122
00:15:46,367 --> 00:15:49,040
Nej.
123
00:15:50,327 --> 00:15:56,800
Har du bott hÀr sjÀlv i alla Är?
BÄde och... Jag har mitt vÀxthus.
124
00:16:00,407 --> 00:16:04,719
Har du ingen ledarhund?
Det behövs inte.
125
00:16:04,887 --> 00:16:12,077
Jag kÀnner till varenda vÀg och stig.
Jag tycker om att promenera.
126
00:16:12,247 --> 00:16:15,956
Ensam? Oftast.
127
00:16:24,687 --> 00:16:29,124
HjÀlper nÄn dig med det praktiska?
MÄrten Jansson.
128
00:16:29,287 --> 00:16:34,361
MÄrten med mopparna?
MÄrten med allting!
129
00:16:44,127 --> 00:16:46,595
Cege...
130
00:16:50,647 --> 00:16:55,721
SĂ„ nu har ni hittat ett lik? Ja.
131
00:16:55,887 --> 00:16:59,323
Vet ni vem det Àr? Ja.
132
00:16:59,487 --> 00:17:03,639
Men du fÄr inte avslöja det?
Nej.
133
00:17:09,127 --> 00:17:14,599
Hur var det med Maria?
Hon var blind.
134
00:17:14,767 --> 00:17:19,477
Jag vet. Men hur var det mellan er?
135
00:17:19,647 --> 00:17:25,244
Hon kom ihÄg att jag tar tvÄ bitar.
Och vad kom du ihÄg?
136
00:17:26,447 --> 00:17:31,840
Vem stod bilen registrerad pÄ dÄ?
137
00:17:32,007 --> 00:17:36,159
Okej. Vad hÀnde med den sen?
138
00:17:37,647 --> 00:17:40,036
Dödsboet?
139
00:17:50,687 --> 00:17:54,441
Borde vi inte gÄ igenom huset igen?
140
00:17:54,607 --> 00:17:59,681
Men dÄ mÄste vi berÀtta för Sally...
Det gör vi nÀr det Àr motiverat.
141
00:17:59,847 --> 00:18:04,159
NÄgon mÀnsklig hÀnsyn tar vi inte?
Nej.
142
00:18:11,327 --> 00:18:16,481
Cege, kan du skjutsa mig?
Vart dÄ?
143
00:18:16,647 --> 00:18:21,880
Jag tÀnkte kolla Lundströms bil.
Jag sÄg ingen bil dÀr.
144
00:18:22,047 --> 00:18:26,723
Den sÄldes efter morden
till en Josef Eberling.
145
00:18:26,887 --> 00:18:32,325
Den Àr avstÀlld,
men stÄr registrerad pÄ honom.
146
00:18:32,487 --> 00:18:38,596
Han ska bo hÀr i en husvagn.
FÄr du ge dig ut pÄ utflykter?
147
00:18:38,767 --> 00:18:42,601
Syster Ratched har sanktionerat det.
148
00:18:42,767 --> 00:18:45,440
Ăr det okej?
149
00:19:10,807 --> 00:19:16,439
Ăr det dĂ€r nere?
Nej, det ska ligga... Jag vet inte.
150
00:19:19,687 --> 00:19:23,885
Det Àr otroligt vackert hÀr.
151
00:19:24,047 --> 00:19:30,998
Min mormor bodde pÄ en sÄn hÀr
ö ute i skĂ€rgĂ„rden. Ă
ret runt.
152
00:19:32,327 --> 00:19:38,482
En dag hittade hon en halvdrÀnkt
kattunge i en sÀck pÄ stranden.
153
00:19:38,647 --> 00:19:45,120
Hon tog hand om den och döpte den
till Persefone, av alla jÀvla namn!
154
00:19:46,807 --> 00:19:51,119
Hon matade katten med flaska.
155
00:19:51,287 --> 00:19:56,315
NĂ€r mormor dog tog jag med den till stan.
156
00:19:56,487 --> 00:20:01,686
Den trivdes vÀl inte, sÄ den rymde.
En dag var den bara borta.
157
00:20:01,847 --> 00:20:09,845
NÀr vi sen skulle röja ur mormors hus
hittade vi katten död i hennes sÀng.
158
00:20:10,007 --> 00:20:16,685
Hur den hade lyckats ta sig dit ut
och in i huset Àr helt obegripligt.
159
00:20:16,847 --> 00:20:20,237
Det finns mÄnga mÀrkliga historier.
160
00:20:20,407 --> 00:20:25,162
FÄr jag be dig om en sak? Nina?
161
00:20:26,487 --> 00:20:31,083
Se till att hon inte drunknar igen...
162
00:20:36,767 --> 00:20:40,760
Ăr det han? Jag tror det.
163
00:20:40,927 --> 00:20:45,000
Snygg hatt...
164
00:20:45,167 --> 00:20:49,604
Ringer du nÀr du Àr klar?
165
00:20:55,327 --> 00:20:59,081
Hej. Ăr du i snickartagen?
166
00:21:01,407 --> 00:21:07,801
Ăr du intresserad av hattar?
Nej, men av en gammal bil.
167
00:21:07,967 --> 00:21:10,606
Jaha...
168
00:21:18,327 --> 00:21:22,320
Menar du den hÀr?
169
00:21:22,487 --> 00:21:26,446
Köpte du den av Lundströms dödsbo?
Ja.
170
00:21:28,047 --> 00:21:32,484
Ăr du intresserad av den?
171
00:21:34,007 --> 00:21:37,716
Nej, inte lÀngre.
172
00:21:40,847 --> 00:21:44,965
Fin hatt. Tack. Den Àr fransk.
173
00:21:45,127 --> 00:21:48,802
Hur mycket pengar rörde det sig om?
174
00:21:48,967 --> 00:21:53,324
Totalt? Ja, men...
175
00:21:55,607 --> 00:22:00,237
Kunde det knytas till henne?
176
00:22:01,767 --> 00:22:05,442
Ja. Det vore skitbra.
177
00:22:05,607 --> 00:22:08,565
Kanon. Tack.
178
00:22:08,727 --> 00:22:13,881
Jag ska trÀffa Mikaels
gamla knarkpolare i morgon.
179
00:22:14,047 --> 00:22:19,167
I stan? Ja, jag ska ÀndÄ in...
180
00:22:20,887 --> 00:22:24,960
Usch, vad det Àr jobbigt!
Vad dÄ?
181
00:22:25,127 --> 00:22:28,005
Med Theo.
182
00:22:29,647 --> 00:22:33,686
En mÀnniska som jag...
183
00:22:33,847 --> 00:22:39,444
Jag hörde nÀr han pratade med er i gÄr.
Det var sÄ rörande.
184
00:22:39,607 --> 00:22:44,556
Jag tycker jÀttemycket om honom.
Det Àr inte det...
185
00:22:44,727 --> 00:22:47,799
Jag tycker att det Àr ur jobbigt!
186
00:22:47,967 --> 00:22:53,325
Han pÄminner kanske om nÄt
du inte vill bli pÄmind om.
187
00:22:53,487 --> 00:23:00,325
Döden?
Ja, kanske... eller den sista tiden.
188
00:23:00,487 --> 00:23:05,800
Det Àr den som pÄverkar oss
mest, inte sjÀlva döden.
189
00:23:13,727 --> 00:23:20,485
Tycker du att det Àr bra att han Àr
ombord? TÀnk om det hÀnder nÄt.
190
00:23:20,647 --> 00:23:25,721
Han vill ju vara hÀr och det
Àr bra för utredningen...
191
00:23:25,887 --> 00:23:33,077
Ibland behöver vi bli pÄminda...
Jag behöver inte alls bli pÄmind.
192
00:23:33,247 --> 00:23:36,637
Det Àr vansinne!
193
00:23:44,487 --> 00:23:51,484
Visst Àr det frÀckt att bara gÄ in?
Ăven om det Ă€r poliser.
194
00:23:51,647 --> 00:23:58,359
Men den ene var rÀtt snygg, faktiskt.
Han var mörkhÄrig och hade hes röst.
195
00:23:58,527 --> 00:24:02,315
Sa du snygg?
196
00:24:02,487 --> 00:24:07,481
Lite för gammaliför mig,
men han var ganska lÀcker.
197
00:24:07,647 --> 00:24:12,198
Men den andre, halvfet och svettig...
198
00:24:12,367 --> 00:24:15,518
Nu kommer MÄrten.
199
00:24:18,887 --> 00:24:21,879
Hejsan.
200
00:24:23,207 --> 00:24:26,995
Vi fick in flÀskfilé, om du vill ha.
201
00:24:27,167 --> 00:24:30,239
Ville du nÄt, eller?
202
00:24:30,407 --> 00:24:35,845
Jag undrar om du vill ha flÀskfilé.
Ja. Tack!
203
00:24:37,287 --> 00:24:41,075
Jag lÀgger den i kylskÄpet.
204
00:24:47,967 --> 00:24:54,805
Vinbergs snigeln utsöndrar lektin
som anvÀnds mot cancerceller.
205
00:24:54,967 --> 00:24:59,836
Men man fÄr inte ha pÄ dem för lÀnge.
206
00:25:00,007 --> 00:25:05,718
Vinbergs sniglar ska man
bara ha pÄ i 1015 minuter.
207
00:25:07,367 --> 00:25:12,600
Hur kÀnns det?
Det Àr intressant. Jag tror pÄ djur.
208
00:25:12,767 --> 00:25:16,680
Maskar Àr vÀrldens bÀsta plÄster.
209
00:25:16,847 --> 00:25:22,080
Det Àr fantastiskt.
Djur Àr som hattar.
210
00:25:22,247 --> 00:25:29,403
Underskattade. Visste du att hattar
stimulerar ekoenergin i kroppen?
211
00:25:29,567 --> 00:25:35,358
Kroppens ekoenergi strÄlar ut genom
huvudet. Hattar förhindrar spillet.
212
00:25:35,527 --> 00:25:42,717
De gör sÄ att energin stannar kvar
i kroppen. DÀrför Àr jag frisk.
213
00:25:42,887 --> 00:25:48,325
Men hattar Àr sÄ mycket mer.
Tecken pÄ status, till exempel.
214
00:25:48,487 --> 00:25:52,685
I Kina fick man bÀra hatt
först nÀr man var 20.
215
00:25:52,847 --> 00:25:57,079
Man hade hattceremonier "guanli".
216
00:25:57,247 --> 00:26:02,879
En initieringsrit för att visa
att mannen hade blivit vuxen.
217
00:26:03,047 --> 00:26:08,758
Det Àr bÀttre Àn att konfirmera sig.
Ja, visst Àr det.
218
00:26:08,927 --> 00:26:14,638
HĂ€r har du fina hattar.
Titta, vad fina!
219
00:26:14,807 --> 00:26:18,800
Den svarta... Den Àr fantastisk.
220
00:26:20,207 --> 00:26:24,997
Vem Àr det? Filippa Lundström.
221
00:26:31,247 --> 00:26:36,685
KÀnde du familjen Lundström?
Filippa mest. Hon kom hit.
222
00:26:36,847 --> 00:26:41,875
Jag tycker om flickor
vars namn börjar pÄ "F".
223
00:26:42,047 --> 00:26:48,725
SĂ„ du tycker om flickor...?
Sen blev det tragedi.
224
00:27:00,247 --> 00:27:07,244
Vad gör du?
LuslÀser den gamla utredningen.
225
00:27:08,807 --> 00:27:12,641
Hittar du nÄgot?
226
00:27:12,807 --> 00:27:19,076
Lundströms...
Hade de ovanligt mycket pengar? Nej.
227
00:27:19,247 --> 00:27:22,683
Fanns det nÄgon hotbild? Nej.
228
00:27:22,847 --> 00:27:29,798
Hade de nÄgon kriminell koppling
förutom Mikaels drogkontakter? Nej.
229
00:27:29,967 --> 00:27:37,203
Familjen kom hit 1981 pÄ grund av
sonen Mikaels akuta drogproblem.
230
00:27:37,367 --> 00:27:44,239
David var utbildad agronom och
arbetade med bistÄndshjÀlp.
231
00:27:44,407 --> 00:27:48,480
Han var en fin mÀnniska.
En del Àr det.
232
00:27:48,647 --> 00:27:52,242
Se hur det gick för honom...
233
00:27:55,007 --> 00:28:00,286
Tack, förresten. Tack?
234
00:28:00,447 --> 00:28:04,281
Ibland behöver man bli pÄmind...
235
00:28:05,647 --> 00:28:11,802
Jag hörde ditt och Fannys samtal.
Jag förstÄr att det kan vara...
236
00:28:11,967 --> 00:28:15,164
svÄrt för vissa.
237
00:28:18,567 --> 00:28:23,004
Inte för mig. Nej, jag vet.
238
00:28:26,287 --> 00:28:30,439
Men kanske speciellt för Fanny.
239
00:28:33,487 --> 00:28:39,278
Hon borde kanske ha stannat i land.
Kanske det...
240
00:28:41,167 --> 00:28:46,002
Sally Lundström vet inte
att vi har hittat brorsan.
241
00:28:46,167 --> 00:28:51,685
Cege vÀgrar tala om det,
och jag tycker att det Àr fel.
242
00:29:18,047 --> 00:29:21,084
Hej, Sally. Hej.
243
00:29:21,247 --> 00:29:24,478
FÄr jag slÄ mig ner?
244
00:29:29,447 --> 00:29:34,077
Jag ber om ursÀkt för vÄr vÄldgÀstning.
245
00:29:34,247 --> 00:29:38,445
Man gÄr inte in i andras hus sÄ dÀr.
246
00:29:38,607 --> 00:29:42,236
Som sagt, ursÀkta...
247
00:29:42,407 --> 00:29:46,844
Röker du? Vill du ha en cigarett?
248
00:30:14,327 --> 00:30:17,956
Jag har aldrig gillat skÀrgÄrden.
249
00:30:18,127 --> 00:30:22,279
Varför inte? Jag vet inte.
250
00:30:24,807 --> 00:30:31,042
En morbror till mig hade ett hemman
ute pÄ Möja. Jag var dÀr som barn.
251
00:30:31,207 --> 00:30:38,557
Han vÀgrade acceptera att jag var
pojke och klÀdde mig i rosa kjolar
252
00:30:38,727 --> 00:30:42,561
och kallade mig Evelyn.
253
00:30:47,287 --> 00:30:52,077
Hans fru hade dött i barnsÀng.
Varannan kvÀll...
254
00:30:52,247 --> 00:30:58,436
rodde han ut till sin favoritkobbe
med mig, och söp sig full.
255
00:30:59,767 --> 00:31:04,443
Jag skulle förestÀlla moln.
256
00:31:04,607 --> 00:31:09,727
Han ville att jag skulle svÀva över honom.
257
00:31:11,767 --> 00:31:16,283
Det var ju halvkul...
Vilket svin.
258
00:31:16,447 --> 00:31:23,956
Barn har inget att vÀlja pÄ.
De mÄste "gilla lÀget". JÀvla uttryck...
259
00:31:26,767 --> 00:31:31,761
Hur var det att vÀxa upp hos mormor?
Bra.
260
00:31:31,927 --> 00:31:34,760
Hon var snÀll.
261
00:31:34,927 --> 00:31:42,277
Hon sa att mamma och pappa och
Filippa hade dött i en bilolycka.
262
00:31:42,447 --> 00:31:47,123
NÀr fick du reda pÄ att...?
NĂ€r jag var 13.
263
00:31:47,287 --> 00:31:52,486
Det tisslades och tasslades
ganska mycket i plugget.
264
00:31:52,647 --> 00:32:00,042
En kvÀll gick jag upp pÄ vinden och
hittade tidningsurklipp om morden.
265
00:32:00,207 --> 00:32:04,962
Och dÄ hade du ingen aning om...?
Nej.
266
00:32:06,367 --> 00:32:09,643
Hemskt. BÄde och...
267
00:32:11,887 --> 00:32:18,520
Eller, ja...
Det var ganska hemskt. Vidrigt.
268
00:32:18,687 --> 00:32:25,957
Men dÄ fick jag veta att jag
hade en storebror Mikael.
269
00:32:26,127 --> 00:32:30,518
Visserligen efterlyst, men ÀndÄ...
270
00:32:30,687 --> 00:32:36,444
Jag hade en storebror.
Det fanns nÄn kvar i familjen.
271
00:32:37,927 --> 00:32:42,079
Det blev ett slags... Jag vet inte.
272
00:32:43,927 --> 00:32:49,524
Du var inte totalt ensam.
Nej, precis.
273
00:32:51,087 --> 00:32:54,921
Fast han dödade ju vÄr familj.
274
00:32:59,487 --> 00:33:03,321
Vi tror inte att han gjorde det.
275
00:33:06,487 --> 00:33:11,925
Men tyvÀrr sÄ Àr han död.
Mikael?
276
00:33:12,087 --> 00:33:18,765
Jag Àr ledsen, men kroppen som
hittades uppe vid schaktet...
277
00:33:18,927 --> 00:33:22,158
var din bror.
278
00:33:23,727 --> 00:33:26,799
Sally!
279
00:33:42,687 --> 00:33:49,399
BerÀtta.
Vi tror att de mördades samtidigt.
280
00:33:49,567 --> 00:33:55,756
Ni pekade ut honom som mördaren!
Jag vet, men vi blev lurade.
281
00:33:55,927 --> 00:34:00,955
Vi blev lurade.
Din bror begick inga mord.
282
00:34:01,127 --> 00:34:06,042
SĂ„ det var inte han som gjorde det?
Nej.
283
00:34:10,367 --> 00:34:17,717
Du fÄr inte sÀga nÄt. LÀcker det ut,
fÄr vi kanske aldrig tag pÄ mördaren.
284
00:34:17,887 --> 00:34:21,163
Det var inte han som gjorde det!
285
00:34:21,327 --> 00:34:26,640
Min bror Àr ingen mördare. Nej.
286
00:34:26,807 --> 00:34:31,597
FÄr jag se honom?
Mikael? Nej, det gÄr inte.
287
00:34:31,767 --> 00:34:34,565
Varför inte?
288
00:34:34,727 --> 00:34:38,003
Han Àr pÄ rÀttsmedicinska.
289
00:34:38,167 --> 00:34:42,445
Ni tar vÀl bilder?
Ja, det gör vi.
290
00:34:42,607 --> 00:34:48,796
Det som Àr kvar... av kroppen.
Du kommer inte att mÀkta med det.
291
00:34:48,967 --> 00:34:52,801
Det mÄste jag vÀl fÄ avgöra sjÀlv!
292
00:35:57,567 --> 00:36:02,118
Vem har gjort det hÀr med honom?
293
00:36:02,287 --> 00:36:07,600
Det vet vi inte.
Det ska vi försöka ta reda pÄ.
294
00:36:14,047 --> 00:36:20,316
Det var inte alls min brorsa
som var mördaren. SnutjÀvel!
295
00:36:26,207 --> 00:36:31,281
Vad gjorde hon hÀr?
Hon ville ta farvÀl av sin bror.
296
00:36:31,447 --> 00:36:37,761
Det hÀr Àr en mordutredning.
Vi kan inte ha utomstÄende rÀnnande hÀr!
297
00:36:37,927 --> 00:36:44,366
Ăr det sĂ„ du ser pĂ„ anhöriga?
Man tar inte farvÀl av ett skelett!
298
00:36:44,527 --> 00:36:50,079
Det finns vÀl smartare sÀtt.
FörstÄr inte du Sallys situation...
299
00:36:50,247 --> 00:36:56,925
sÄ har du ett allvarligt problem.
Jag vill Àta pÄ vÀrdshuset i kvÀll.
300
00:37:17,607 --> 00:37:20,997
Ligger du hÀr? Ja.
301
00:37:21,167 --> 00:37:25,524
Hur Àr det? Okej.
302
00:37:30,327 --> 00:37:34,684
Nina sa att du skulle ta en spruta.
303
00:37:40,567 --> 00:37:46,324
Vad har du pinnarna till?
Det Àr för att hitta Currykryssen.
304
00:37:47,407 --> 00:37:49,716
Vad Àr det?
305
00:37:49,887 --> 00:37:57,521
TÀnk dig att jorden Àr indelad i
magnetfÀlt pÄ fyra gÄnger fyra meter.
306
00:37:57,687 --> 00:38:02,442
I varje kryss Àr det extra stark magnetism.
307
00:38:02,607 --> 00:38:06,839
Med hjÀlp av metallstÀngerna
kan du undvika kryssen
308
00:38:07,007 --> 00:38:13,879
för de drÀnerar dig pÄ din "qi".
DÀrför ligger jag hÀr.
309
00:38:18,127 --> 00:38:23,997
Han umgicks med Filippa Lundström.
Vem? Han i husvagnen?
310
00:38:24,167 --> 00:38:29,878
Han hade ett fotoalbum med bilder
tagna pÄ henne inne i husvagnen.
311
00:38:30,047 --> 00:38:35,326
Han gillade flickor
vars namn börjar pÄ "F".
312
00:38:37,767 --> 00:38:43,160
Har du en meny?
SÄ hÀr dags finns det bara gös.
313
00:38:43,327 --> 00:38:48,037
Hur Àr den tillagad?
Vitt vin, lök och kÀrlek.
314
00:38:48,207 --> 00:38:51,563
TvÄ gös. Vin?
315
00:38:51,727 --> 00:38:54,685
Vatten och vin.
316
00:39:11,727 --> 00:39:19,236
Okej, skÀll ut mig.
Det var kanske fel att ta ombord Sally...
317
00:39:19,407 --> 00:39:26,165
Nej, det var helt rÀtt.
Hon har all rÀtt att fÄ ta farvÀl.
318
00:39:26,327 --> 00:39:30,400
SjĂ€lvklart. Ăr du nykter?
319
00:39:30,567 --> 00:39:36,836
Ja... men jag skÀrper mig.
Hur tog hon det?
320
00:39:37,007 --> 00:39:43,276
Bra. Jag följde henne en bit,
och hon verkade vÀldigt behÀrskad.
321
00:39:43,447 --> 00:39:45,677
SKRIK
322
00:40:29,407 --> 00:40:36,518
Ska vi ringa polisen?
Nej, de vill nog bara förklara.
323
00:41:08,367 --> 00:41:14,681
Labbet har analyserat fragmentenpÄ kniven.
Det Àr Mikael Lundströms.
324
00:41:14,847 --> 00:41:22,197
Kniven hittades vÀl pÄ mordplatsen?
Han blev mördad med de andra i huset.
325
00:41:22,367 --> 00:41:25,882
Sen dumpades han i schaktet.
326
00:41:26,047 --> 00:41:30,598
Teoretiskt Àr det möjligt
att han mördade familjen
327
00:41:30,767 --> 00:41:36,080
och sen mördade nÄgon
honom, med samma vapen.
328
00:41:36,247 --> 00:41:39,876
Men ingen tror vÀl pÄ den hypotesen?
329
00:41:41,327 --> 00:41:44,239
SkÄl!
330
00:41:55,727 --> 00:41:58,685
Det var jÀttegott.
331
00:41:58,847 --> 00:42:03,079
Det Àr bra, tack.
Jag tar gÀma lite.
332
00:42:04,967 --> 00:42:10,678
Vem Àr han som sitter dÀr?
Han heter Mork.
333
00:42:10,847 --> 00:42:18,117
NÄgot mer? Notan, till exempel.
DÄ tar vi vÀl den.
334
00:42:18,287 --> 00:42:22,121
Du... Jag heter Rita.
335
00:42:22,287 --> 00:42:27,407
Finns det nÄn hÀr pÄ ön som heter Jukan?
336
00:42:27,567 --> 00:42:31,640
Ja, det Àr en gammal myt.
337
00:42:33,207 --> 00:42:40,318
För lÀnge sen rymde en vÀrnpliktig
frÄn ett militÀrfÀngelse hÀr.
338
00:42:40,487 --> 00:42:44,878
Man sa att han var mentalt störd.
339
00:42:46,167 --> 00:42:52,242
Han hittades aldrig, men folk pÄstÄr
att de har sett honom hÀr ute.
340
00:42:52,407 --> 00:42:55,319
PÄ nÀtterna...
341
00:42:55,487 --> 00:43:01,562
i skogen, pÄ skjutbanan och
inne pÄ militÀrförlÀggningarna.
342
00:43:01,727 --> 00:43:06,801
SÄ allt ont som hÀnt hÀr pÄ
ön har tillskrivits Jukan.
343
00:43:06,967 --> 00:43:11,119
I folkmun, som man sÀger.
344
00:43:11,287 --> 00:43:15,360
Jag tror att Jukan Àr död.
345
00:43:15,527 --> 00:43:21,284
Var det honom ni hittade?
Nej, det var det inte.
346
00:43:21,447 --> 00:43:23,642
Synd.
347
00:43:23,807 --> 00:43:26,367
Rita, du...
348
00:43:26,527 --> 00:43:32,124
Vilket Ärvar det Jukan rymde?
Det kommer jag inte ihÄg.
349
00:43:34,607 --> 00:43:39,965
Tror ni pÄ det dÀr med Jukan?
Pladder!
350
00:43:40,127 --> 00:43:45,679
Jag har respekt för gamla myter.
Snömannen, till exempel.
351
00:43:45,847 --> 00:43:52,446
För drygt ett Är sen hittade de ett
fruset fotavtryck pÄ en alpvÀg.
352
00:43:52,607 --> 00:43:56,885
Det var sex gÄnger större Àn dina.
353
00:43:57,047 --> 00:44:01,404
Det Àr stort för att
komma frÄn en bergsget.
354
00:44:14,167 --> 00:44:19,799
Jag tar en promenad.
Jag strÀcker ocksÄ lite pÄ benen.
355
00:44:19,967 --> 00:44:23,198
Varför dĂ„? Ăr du orolig?
356
00:44:23,367 --> 00:44:29,283
För att du ska gÄ hem till Maria?
Jag tÀnkte gÄ förbi Sally.
357
00:44:29,447 --> 00:44:33,804
För att?
Jag Àr chef och gÄr vart jag vill.
358
00:44:33,967 --> 00:44:37,960
Och jag gÄr ensam, om jag vill.
359
00:45:20,607 --> 00:45:25,920
Vi höll pÄ med det mesta.
Vi testade allting.
360
00:45:26,087 --> 00:45:31,957
Men det Àr ju inte en period
i livet man Àr stolt över...
361
00:45:32,127 --> 00:45:36,200
Du satt inne ett tag?
Jag langade...
362
00:45:36,367 --> 00:45:41,316
för att fÄ pengar till droger.
Men sÄ Äkte jag dit.
363
00:45:41,487 --> 00:45:45,844
Mikael, dÄ? Han klarade sig.
364
00:45:46,007 --> 00:45:51,127
Hans morsa tog tag i honom.
De flyttade ut till den dÀr ön.
365
00:45:51,287 --> 00:45:56,156
De tvingade Micke att flytta med.
366
00:45:56,327 --> 00:46:01,959
Umgicks ni nÀr morden begicks?
Nej, inte direkt.
367
00:46:02,127 --> 00:46:10,080
NĂ€r jag kom ut hade han lagt
av med de tunga grejerna...
368
00:46:10,247 --> 00:46:17,801
Minns du om det fanns nÄgon hotbild
mot honom? KĂ€nde han sig jagad?
369
00:46:17,967 --> 00:46:24,042
Micke rÄkade alltid i trubbel,
sÄ det skulle inte förvÄna mig.
370
00:46:24,207 --> 00:46:30,442
Vad dÄ för trubbel?
LÀrde du kÀnna hans nya kompisar?
371
00:46:30,607 --> 00:46:35,283
Har du nÄgra namn?
Nej, jag trÀffade dem som hastigast.
372
00:46:35,447 --> 00:46:40,362
Det var mycket snack om stÄlar och klipp...
373
00:46:40,527 --> 00:46:45,601
VÀlvÄrdade typer.
Till det yttre, i alla fall.
374
00:46:45,767 --> 00:46:52,923
Men varför undrar du om allt det hÀr?
Har ni fÄtt tag pÄ honom?
375
00:46:53,087 --> 00:46:59,526
Jag kommer att kontakta dig igen.
Tack ska du ha.
376
00:47:03,847 --> 00:47:06,361
Nils Johansson.
377
00:47:06,527 --> 00:47:10,725
Vem Àr det? Mer kÀnd som Jukan.
378
00:47:10,887 --> 00:47:14,323
Han som Rita berÀttade om?
379
00:47:14,487 --> 00:47:20,323
Ja, han hette Nils Johansson
och lÄg i lumpen hÀr pÄ SkÀrsö.
380
00:47:20,487 --> 00:47:26,801
Han misshandlade en kamrat brutalt,
och rymde sen frÄn arresten.
381
00:47:26,967 --> 00:47:31,597
NĂ€r var det 1983?
Ja, pÄ försommaren.
382
00:47:31,767 --> 00:47:36,887
Enligt hans överordnade var han
mentalt störd och vÄldsbenÀgen.
383
00:47:37,047 --> 00:47:43,964
Och han hittades aldrig?
Nej. Mer ville de inte sÀga.
384
00:47:44,127 --> 00:47:50,316
"Ville" de inte sÀga mer?
Jag försökte fÄ ut hans akt.
385
00:47:50,487 --> 00:47:56,835
Men de la pÄ luren, som om det
försvinnandet var vÀldigt kÀnsligt.
386
00:47:57,007 --> 00:48:01,000
Varför kallas han Jukan?
Jag vet inte.
387
00:48:01,167 --> 00:48:08,517
SÄ det fanns en psykiskt störd
typ pÄ ön nÀr Lundströms mördades?
388
00:48:08,687 --> 00:48:15,843
Skulle han ha kunnat iscensÀtta allt?
Vad skulle motivet ha varit?
389
00:48:16,007 --> 00:48:22,082
Det finns inget motiv. Vi vet bara
att ingen sett honom sen han rymde.
390
00:48:22,247 --> 00:48:27,367
Och att det Àr vÀldigt kÀnsligt
för militÀren.
391
00:49:38,087 --> 00:49:43,115
Hej. Tack för i gÄr. Gösen var god.
392
00:49:43,287 --> 00:49:47,200
Det Àr stÀngt. Vi öppnar tolv.
393
00:49:47,367 --> 00:49:55,367
Vi vill veta vad som hÀnde pÄ ön vid
tiden för de Lundströmska morden.
394
00:49:55,647 --> 00:50:01,961
Var det inte ett nytt lik ni fann?
Jo, det var det.
395
00:50:02,127 --> 00:50:09,841
Tror ni att Mikael gjorde det ocksÄ?
Nej, men det kan finnas ett samband.
396
00:50:10,007 --> 00:50:14,319
KĂ€nner du till Josef i husvagnen?
397
00:50:14,487 --> 00:50:19,322
Vet du nÄt om honom?
Han gillar hattar.
398
00:50:19,487 --> 00:50:26,598
Har han bott hÀr lÀnge?
Han kom vÀl runt 1980.
399
00:50:26,767 --> 00:50:31,921
SÄ han bodde hÀr 1983?
Ja. Vad Àr det med honom?
400
00:50:32,087 --> 00:50:37,844
Vet du om han var inblandad i nÄgot?
Nej.
401
00:50:39,847 --> 00:50:45,205
Umgicks han med familjen Lundström?
Med Filippa?
402
00:50:46,327 --> 00:50:51,720
Varför Àr du nyfiken pÄ honom?
Jag Àr nyfiken pÄ allt som hÀnde dÄ.
403
00:50:51,887 --> 00:50:58,565
Finns det nÄn pÄ ön som vet nÄgot?
Ja, Ame. PrÀsten.
404
00:51:22,527 --> 00:51:27,043
Vi har bÄda tystnadsplikt.
Ja. Vad gÀller det?
405
00:51:27,207 --> 00:51:31,519
Vet du vem Filippa Lundström var?
406
00:51:31,687 --> 00:51:39,687
Ja, det finns ingen hÀr pÄ ön som
inte kÀnner till familjetragedin.
407
00:51:39,967 --> 00:51:46,315
Vet du om hon utsattes för nÄgot
övergrepp eller fysisk krÀnkning?
408
00:51:46,487 --> 00:51:51,766
Det var sÄ lÀnge sen...
Ja, det var det.
409
00:51:51,927 --> 00:51:55,317
Men jag har ju loggböckerna.
410
00:51:55,487 --> 00:52:02,245
Jag har fört ganska noggranna
anteckningar över församlingsborna.
411
00:52:02,407 --> 00:52:07,527
Jag har dem i sakristian.
Du kan vÀnta hÀr.
412
00:52:22,927 --> 00:52:28,320
Hon blev bara tolv Är, Filippa.
Den Gud Àlskar...
413
00:52:28,487 --> 00:52:33,481
Den Gud Àlskar?
Hon blev ju för fan mördad!
414
00:52:33,647 --> 00:52:39,438
Ibland Àr det svÄrt att
förstÄ hur Gud tÀnker.
415
00:52:39,607 --> 00:52:46,524
Stod det nÄnting om Filippa?
Inget mer Àn en mors allmÀnna oro.
416
00:52:46,687 --> 00:52:50,202
En mors allmÀnna oro...?
417
00:52:52,047 --> 00:52:54,766
Tror du prÀsten ljuger?
418
00:52:54,927 --> 00:53:00,047
Kanske inte ljuger,
men jag tror att han undanhÄller nÄgot.
419
00:53:00,207 --> 00:53:03,597
Var hade han böckerna?
420
00:53:09,127 --> 00:53:13,598
Har du hunnit kika pÄ den? Nej.
421
00:53:13,767 --> 00:53:18,363
Ăr det brĂ„ttom? Ja.
422
00:53:18,527 --> 00:53:22,486
Har de snackat med dig? Nej.
423
00:53:24,407 --> 00:53:29,003
Undrar vem liket var.
I schaktet?
424
00:53:30,767 --> 00:53:34,646
Ja. Vet du inte?
425
00:53:34,807 --> 00:53:37,401
Nej, vet du?
426
00:53:45,487 --> 00:53:48,445
Hej. Hej.
427
00:53:51,447 --> 00:53:58,159
Jag tycker om kyrkorummet.
Jag vet inte om jag Àr troende...
428
00:53:58,327 --> 00:54:03,720
Men det inger ett slags lugn.
Ja, det Àr tanken.
429
00:54:06,607 --> 00:54:13,877
Jag ska sÀtta ut ljus pÄ gravarna.
Sen lÄser jag för kvÀllen.
430
00:54:14,047 --> 00:54:18,279
Kan jag sitta en stund? Javisst.
431
00:55:09,967 --> 00:55:13,437
Det stÄr i slutet.
432
00:55:30,007 --> 00:55:35,161
Jag tror att Filippa har
utsatts för nÄgot hemskt.
433
00:55:35,327 --> 00:55:40,720
Hon kom hem storgrÄtande och
ville först inte sÀga vad det var.
434
00:55:40,887 --> 00:55:44,766
Sen sa hon att nÄgon hade varit dum.
435
00:55:44,927 --> 00:55:49,717
Det var en vuxen,
och hon ville inte att han skulle göra sÄ.
436
00:55:49,887 --> 00:55:56,599
SÄ sprang hon upp pÄ rummet.
Och sen ville hon inte klÀ av sig.
437
00:55:56,767 --> 00:56:01,079
Sa hon vem det var, den vuxne?
Ja.
438
00:56:09,127 --> 00:56:13,837
Hittade du böckerna?
Ja, men det kostade pÄ.
439
00:56:14,007 --> 00:56:18,558
PrÀsten kom pÄ mig i sakristian.
440
00:56:18,727 --> 00:56:22,640
Han skulle kunna anmÀla mig.
441
00:56:22,807 --> 00:56:26,482
Vad stod det, dÄ?
442
00:56:26,647 --> 00:56:34,076
Lena Lundström misstÀnkte att dottern
hade utsatts för fysiskt övergrepp.
443
00:56:34,247 --> 00:56:39,879
Han i husvagnen Josef?
Av nÄgon helt annan.
36806