Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,898 --> 00:01:19,232
...has been changed from office.
2
00:01:19,316 --> 00:01:22,944
Protesters in the Ukrainian province
of Crimea waved the Russian flag,
3
00:01:23,028 --> 00:01:24,588
and today,
the Russian Foreign Minister...
4
00:01:38,361 --> 00:01:39,727
I don't think this is it.
5
00:01:42,115 --> 00:01:43,526
Because she said a white house.
6
00:01:43,617 --> 00:01:45,529
It says 111 Christmas Street.
7
00:01:45,619 --> 00:01:47,656
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
8
00:01:48,496 --> 00:01:50,658
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
9
00:01:50,749 --> 00:01:51,809
Well, did you put Christmas Circle
10
00:01:51,833 --> 00:01:52,869
or Christmas Street?
11
00:01:52,959 --> 00:01:54,370
Honey, I don't know.
12
00:01:54,461 --> 00:01:56,373
I don't know what I put it as.
13
00:01:56,463 --> 00:01:58,500
Okay, well,
she said it was a white house
14
00:01:58,590 --> 00:01:59,831
and this is a blue house.
15
00:02:01,176 --> 00:02:03,008
Well, why don't we ask?
16
00:02:04,387 --> 00:02:06,174
It's not a big deal. We're lost.
17
00:02:07,182 --> 00:02:09,094
Just check one more time.
Which one...
18
00:02:10,143 --> 00:02:11,329
There's, like,
four Christmases around here.
19
00:02:11,353 --> 00:02:12,514
Why don't we just ask?
20
00:02:13,396 --> 00:02:14,807
Can you just check one more time?
21
00:02:14,898 --> 00:02:16,480
Honey, you told me...
22
00:02:16,566 --> 00:02:18,526
Just check the e-mail
that she sent one more time.
23
00:02:18,610 --> 00:02:19,610
All right. Okay.
24
00:02:22,197 --> 00:02:23,877
I feel like
such an idiot because...
25
00:02:24,449 --> 00:02:27,283
No, honey,
we can't help it. Just ask.
26
00:02:29,329 --> 00:02:30,695
Take a deep breath.
27
00:02:31,039 --> 00:02:32,405
Let's just go ask.
28
00:02:32,499 --> 00:02:33,990
It's not a big deal.
29
00:02:34,084 --> 00:02:36,167
They have beautiful flowers.
30
00:02:36,253 --> 00:02:37,334
Which one did I say?
31
00:02:37,420 --> 00:02:38,522
Which one did I say?
Which street?
32
00:02:38,546 --> 00:02:40,788
You told me 111th Street.
33
00:02:40,882 --> 00:02:44,000
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
34
00:02:49,975 --> 00:02:51,869
What do I
do, just ring on the doorbell?
35
00:02:51,893 --> 00:02:53,613
I mean, these people
just ring the doorbell.
36
00:02:54,062 --> 00:02:56,645
Relax. It's not a big deal.
We're lost.
37
00:02:59,109 --> 00:03:00,896
Check one more time which one.
38
00:03:01,569 --> 00:03:03,231
Honey, it says 111...
39
00:03:03,321 --> 00:03:04,674
It could be
five minutes away from here,
40
00:03:04,698 --> 00:03:06,634
and we could be at the wrong
place and not even know it...
41
00:03:06,658 --> 00:03:08,115
Vitals are stable.
42
00:03:08,201 --> 00:03:10,321
I don't know
if it's Christmas Street,
43
00:03:10,412 --> 00:03:12,574
Court, Lane, Circle.
44
00:03:12,664 --> 00:03:14,224
Mother to Child-One.
We're at set-point.
45
00:03:14,249 --> 00:03:15,935
-I copy. Over.
-Running kismet.
46
00:03:15,959 --> 00:03:18,747
I read you, Lima Charlie.
Help me, over.
47
00:03:21,464 --> 00:03:23,424
-Drone in position.
-I read you same.
48
00:03:23,591 --> 00:03:24,957
Awaiting further instruction.
49
00:03:25,051 --> 00:03:26,087
Thermal is up.
50
00:03:26,177 --> 00:03:27,446
Getting in the networks.
51
00:03:27,470 --> 00:03:28,586
We are validating
52
00:03:28,680 --> 00:03:29,824
on our primary and secondary routes...
53
00:03:29,848 --> 00:03:31,384
Social media is clear.
54
00:03:31,474 --> 00:03:32,840
How's our airspace?
55
00:03:32,934 --> 00:03:34,294
Residential alarm offline.
56
00:03:35,562 --> 00:03:37,053
I've got eyes inside.
57
00:03:37,147 --> 00:03:38,249
Mother, what's your count?
58
00:03:38,273 --> 00:03:39,417
I've got two in the
kitchen and...
59
00:03:39,441 --> 00:03:40,459
One in the back room.
60
00:03:40,483 --> 00:03:41,585
One in the living room.
61
00:03:41,609 --> 00:03:42,649
I have one upstairs.
62
00:03:42,694 --> 00:03:44,606
-I count five.
-I'm counting five.
63
00:03:44,696 --> 00:03:46,028
I got five, too.
64
00:03:46,114 --> 00:03:48,822
Child-One, there's
five subjects in the house.
65
00:03:48,908 --> 00:03:49,908
Copy, Mother.
66
00:03:51,619 --> 00:03:53,827
Child-One, conditions are set.
67
00:03:53,913 --> 00:03:56,701
Let's get in and out
real quick today. No drama.
68
00:03:56,791 --> 00:03:58,032
Here we go.
69
00:03:58,126 --> 00:04:00,368
Child-Two and Five engage.
70
00:04:01,713 --> 00:04:02,713
Ding-dong.
71
00:04:07,594 --> 00:04:09,927
You got a female
coming your way, unarmed.
72
00:04:13,933 --> 00:04:15,799
Hi. I'm so sorry to bother you,
73
00:04:15,894 --> 00:04:17,260
we're looking for the Larkin home.
74
00:04:17,354 --> 00:04:18,515
Go.
75
00:04:18,605 --> 00:04:20,082
My friend's supposed to
have given this address.
76
00:04:20,106 --> 00:04:21,313
111 Christmas.
77
00:04:21,399 --> 00:04:23,937
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
78
00:04:24,027 --> 00:04:25,421
We're visiting friends
and they just moved in.
79
00:04:25,445 --> 00:04:26,565
But they might have given us
80
00:04:26,613 --> 00:04:27,798
the wrong address.
I don't know, honey.
81
00:04:27,822 --> 00:04:29,188
You have the wrong house.
82
00:04:29,282 --> 00:04:31,023
Honey, I told you
it's the wrong street.
83
00:04:31,117 --> 00:04:33,279
We're looking for 111 Christmas.
84
00:04:33,370 --> 00:04:34,889
Maybe a Christmas Lane...
85
00:04:34,913 --> 00:04:36,074
...or a Christmas Circle?
86
00:04:38,541 --> 00:04:39,577
Look out!
87
00:04:49,636 --> 00:04:50,636
Now.
88
00:04:51,346 --> 00:04:53,087
You, stop. Let's go.
89
00:04:54,474 --> 00:04:56,431
You, here, hands on the wall.
90
00:04:56,518 --> 00:04:57,758
Checking the rear.
91
00:04:58,061 --> 00:04:59,848
-One.
-Two.
92
00:05:06,486 --> 00:05:08,193
You, hands on the wall.
93
00:05:09,155 --> 00:05:10,771
Be advised, we're internal.
94
00:05:12,742 --> 00:05:14,074
On the wall. Closer.
95
00:05:14,953 --> 00:05:15,953
Three.
96
00:05:17,205 --> 00:05:18,565
Get up. Against the wall.
97
00:05:20,667 --> 00:05:21,747
Put your hands up.
98
00:05:22,502 --> 00:05:23,782
Sweep upstairs.
99
00:05:28,967 --> 00:05:29,967
Four.
100
00:05:32,971 --> 00:05:34,337
One unknown.
101
00:05:42,272 --> 00:05:43,272
Five.
102
00:05:44,065 --> 00:05:45,977
-Clear.
-That's five.
103
00:05:46,443 --> 00:05:48,025
We got five, let's go.
104
00:05:48,486 --> 00:05:49,943
Five subjects in custody.
105
00:05:50,029 --> 00:05:52,487
Start the sweep. Commence SSE.
106
00:05:52,574 --> 00:05:53,574
Roger that.
107
00:05:53,616 --> 00:05:54,732
Doug, close it out.
108
00:05:59,247 --> 00:06:00,766
Roger that.
Working on it now.
109
00:06:00,790 --> 00:06:02,790
-Four minutes, 30.
-Clock is ticking.
110
00:06:10,550 --> 00:06:11,550
Turn around.
111
00:06:11,843 --> 00:06:12,843
Blow.
112
00:06:13,303 --> 00:06:14,303
To the left.
113
00:06:16,347 --> 00:06:20,216
I see two computers, four racks.
114
00:06:20,310 --> 00:06:22,051
Confirm.
What about the safe?
115
00:06:23,021 --> 00:06:24,021
Jackpot.
116
00:06:28,776 --> 00:06:29,776
Turn around.
117
00:06:29,861 --> 00:06:31,727
Against the wall.
118
00:06:38,119 --> 00:06:39,159
Bite.
119
00:06:52,383 --> 00:06:53,464
I'm in.
120
00:06:53,551 --> 00:06:55,759
Child-One, commencing
full dental impressions
121
00:06:55,845 --> 00:06:57,302
for database crosscheck.
122
00:06:59,098 --> 00:07:00,659
Confirm collection
of all SSD drives.
123
00:07:00,683 --> 00:07:01,683
Roger that.
124
00:07:02,810 --> 00:07:04,610
Let's go, people,
the clock is ticking.
125
00:07:08,650 --> 00:07:09,857
Two minutes.
126
00:07:13,947 --> 00:07:15,028
Hands up.
127
00:07:19,577 --> 00:07:20,818
Receiving data dump.
128
00:07:21,996 --> 00:07:23,828
Downloading scans.
129
00:07:26,960 --> 00:07:29,998
My ostensible crew.
130
00:07:31,422 --> 00:07:33,084
My titular crew.
131
00:07:42,934 --> 00:07:43,934
What's that?
132
00:07:44,519 --> 00:07:45,680
Hey, Bishop.
133
00:07:46,938 --> 00:07:48,645
Got a faint heat signal here
134
00:07:48,731 --> 00:07:50,491
on the second floor
on the south-west corner.
135
00:07:51,067 --> 00:07:52,899
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
136
00:07:56,030 --> 00:07:57,111
Hmm.
137
00:07:59,576 --> 00:08:01,112
What is it? A squirrel?
138
00:08:01,202 --> 00:08:04,661
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
139
00:08:06,207 --> 00:08:09,666
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
140
00:08:09,752 --> 00:08:11,618
Strong thermal on the second floor.
141
00:08:11,713 --> 00:08:13,955
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
142
00:08:14,048 --> 00:08:15,048
Go look into that.
143
00:08:15,883 --> 00:08:17,624
You got 90 seconds, make it quick.
144
00:08:48,458 --> 00:08:49,458
Clear.
145
00:08:54,714 --> 00:08:56,831
I'm seeing a room to your left.
146
00:08:56,924 --> 00:08:58,131
There's nothing on my left.
147
00:08:58,217 --> 00:08:59,528
I'm seeing a room to your left.
148
00:08:59,552 --> 00:09:00,793
There's a door to your left.
149
00:09:00,887 --> 00:09:02,327
It's just a wall, not a door.
150
00:09:02,930 --> 00:09:05,388
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
151
00:09:26,746 --> 00:09:28,078
Mother, Child-One,
152
00:09:28,164 --> 00:09:30,084
looks like you were
a little light on your count.
153
00:09:30,458 --> 00:09:31,778
I think the vest took that.
154
00:09:33,086 --> 00:09:34,980
-You got him. You good?
-I'm good. Let's go.
155
00:09:35,004 --> 00:09:36,040
Sixty seconds.
156
00:09:47,308 --> 00:09:48,661
Child-One, what are we doing?
157
00:09:48,685 --> 00:09:50,768
Stay put, we're on the clock.
158
00:09:51,729 --> 00:09:53,470
You got to be kidding me.
159
00:09:55,400 --> 00:09:57,141
Assault-One KIA.
160
00:09:57,235 --> 00:10:00,444
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
161
00:10:00,530 --> 00:10:01,816
We are weapons free.
162
00:10:14,794 --> 00:10:16,581
-Confirm, capture to kill.
-Confirm.
163
00:10:18,381 --> 00:10:21,044
-Confirming capture to kill.
-Confirm.
164
00:10:25,763 --> 00:10:26,763
They're gonna torch it.
165
00:10:35,440 --> 00:10:36,875
-...Christmas Street.
-911...
166
00:10:36,899 --> 00:10:38,699
...just sort of
really loud explosion...
167
00:10:38,943 --> 00:10:40,295
Fire and Police have been alerted.
168
00:10:40,319 --> 00:10:41,435
ETA two minutes.
169
00:10:53,291 --> 00:10:54,327
Thirty seconds.
170
00:11:10,558 --> 00:11:11,674
Twenty seconds.
171
00:11:12,560 --> 00:11:13,871
Okay, so you want me
to waste this guy
172
00:11:13,895 --> 00:11:16,137
in broad fucking daylight?
173
00:11:16,230 --> 00:11:17,230
Confirm.
174
00:11:23,488 --> 00:11:24,798
Child-One,
the cavalry is en route.
175
00:11:24,822 --> 00:11:27,485
Get the hell out of there.
176
00:11:48,054 --> 00:11:50,797
Kill CCTV-1, CCTV-2.
177
00:11:53,601 --> 00:11:54,762
Let's go.
178
00:11:58,731 --> 00:12:01,690
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
179
00:12:01,776 --> 00:12:04,484
We are gonna be with you for full exfil.
180
00:12:04,570 --> 00:12:08,029
Continue on the current route
to the park exit.
181
00:12:08,115 --> 00:12:10,232
There will be a parking lot...
182
00:12:14,497 --> 00:12:15,766
Seven people believed to be
183
00:12:15,790 --> 00:12:19,204
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
184
00:12:19,293 --> 00:12:21,785
formerly known as the KGB,
were found dead
185
00:12:21,879 --> 00:12:24,212
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
186
00:12:24,298 --> 00:12:26,401
Sources inside
the US intelligence community
187
00:12:26,425 --> 00:12:29,714
indicated that this was
an FSB hit on its own,
188
00:12:29,804 --> 00:12:32,262
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
189
00:12:32,348 --> 00:12:34,340
to be an assault on Russian civilians,
190
00:12:34,433 --> 00:12:36,550
but was, in fact, a kind of suicide...
191
00:12:36,644 --> 00:12:38,163
This is clearly a slaughterhouse
192
00:12:38,187 --> 00:12:39,268
turned in on itself.
193
00:12:39,355 --> 00:12:40,874
...what they
describe as a quiet, safe,
194
00:12:40,898 --> 00:12:42,184
and friendly community.
195
00:12:42,275 --> 00:12:44,642
One of the victims,
disturbingly,
196
00:12:44,735 --> 00:12:46,897
an 18-year-old Russian male.
197
00:12:46,988 --> 00:12:49,947
{\an8}This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
198
00:12:51,284 --> 00:12:53,262
The victim,
apparently 18 years of age.
199
00:12:53,286 --> 00:12:54,743
And this is truly shocking...
200
00:12:54,829 --> 00:12:56,786
White House official indicated
201
00:12:56,873 --> 00:12:58,350
that this was a Russia-led operation.
202
00:12:58,374 --> 00:13:00,018
More information
will be coming out.
203
00:13:00,042 --> 00:13:02,580
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
204
00:13:03,170 --> 00:13:04,627
Here's your non-disclosure.
205
00:13:04,714 --> 00:13:06,455
We're transcribing and recording.
206
00:13:06,549 --> 00:13:08,349
There might be a finding.
207
00:13:10,344 --> 00:13:13,007
We live in a new world.
These are bloody times.
208
00:13:13,097 --> 00:13:16,181
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
209
00:13:18,060 --> 00:13:19,267
If you have patience,
210
00:13:19,353 --> 00:13:21,073
you wouldn't have expected it to end, so...
211
00:13:21,856 --> 00:13:23,563
Most governments have
very little patience.
212
00:13:23,649 --> 00:13:24,769
What is a government anyway?
213
00:13:24,859 --> 00:13:26,003
Does a government have a heartbeat?
214
00:13:26,027 --> 00:13:27,907
Does a government have
ten fingers and ten toes?
215
00:13:29,071 --> 00:13:31,404
A government is capable of vengeance.
216
00:13:31,490 --> 00:13:33,573
Is a government capable of slaughter?
217
00:13:39,415 --> 00:13:42,283
{\an8}The American
people do not see their work
218
00:13:42,376 --> 00:13:43,742
or know their names.
219
00:14:01,562 --> 00:14:04,396
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
220
00:14:04,482 --> 00:14:06,348
in extreme danger.
221
00:14:07,944 --> 00:14:11,608
Subject, James Silva, age seven.
222
00:14:12,073 --> 00:14:13,793
{\an8}He's not like other little boys.
223
00:14:14,241 --> 00:14:16,824
{\an8}Mrs. Silva,
I believe your son may be gifted.
224
00:14:18,871 --> 00:14:20,831
{\an8}There's nothing
wrong with you, Jimmy.
225
00:14:23,709 --> 00:14:25,951
Your mind just moves faster
than the other kids.
226
00:14:27,797 --> 00:14:30,039
Snap this when you can't slow down.
227
00:14:31,175 --> 00:14:32,837
Just like that.
228
00:14:35,137 --> 00:14:36,977
We need to talk
about your anger, Jimmy.
229
00:14:41,102 --> 00:14:42,809
{\an8}A tragic scene on
230
00:14:42,895 --> 00:14:44,636
{\an8}Jericho Turnpike this morning...
231
00:14:44,730 --> 00:14:46,767
{\an8}...killing a mother
and her twin sons.
232
00:14:47,358 --> 00:14:50,101
A third son, 11-year-old Jimmy Silva,
233
00:14:50,194 --> 00:14:51,856
is in critical condition.
234
00:15:02,623 --> 00:15:04,503
{\an8}We do have
some other activities.
235
00:15:07,503 --> 00:15:09,543
{\an8}I won't discuss those other
activities at this time.
236
00:15:11,966 --> 00:15:14,083
It requires a change in tactics.
237
00:15:15,803 --> 00:15:18,546
A tightly knit,
highly efficient machine.
238
00:15:19,473 --> 00:15:21,535
{\an8}We will direct
every tool of intelligence,
239
00:15:21,559 --> 00:15:22,970
until there's no refuge.
240
00:15:23,978 --> 00:15:25,122
...ramping up of these wars
241
00:15:25,146 --> 00:15:26,808
outside of the war zones.
242
00:15:28,149 --> 00:15:29,731
Grade 546...
243
00:15:29,817 --> 00:15:30,937
Eyes on a blue sedan.
244
00:15:30,985 --> 00:15:32,385
Copy.
You're clear to engage.
245
00:15:35,239 --> 00:15:36,696
You're authorized
246
00:15:36,782 --> 00:15:38,260
{\an8}to go break the law
in other countries,
247
00:15:38,284 --> 00:15:41,368
{\an8}and you have the presidential
authority to do it.
248
00:15:41,454 --> 00:15:43,223
{\an8}The real abilities that we have,
249
00:15:43,247 --> 00:15:46,490
{\an8}this is something
nobody can even understand.
250
00:15:49,587 --> 00:15:53,581
James Silva,
welcome to the new wars.
251
00:17:37,528 --> 00:17:39,408
I need to know before we start
this conversation
252
00:17:39,446 --> 00:17:40,687
how bad of a mood are you in.
253
00:17:42,283 --> 00:17:43,343
What you want? Like one to ten?
254
00:17:43,367 --> 00:17:44,403
Yeah.
255
00:17:44,493 --> 00:17:46,234
Seven and rising quickly.
256
00:17:46,328 --> 00:17:48,615
There's no caesium in the crate, Jimmy.
257
00:17:48,706 --> 00:17:49,742
What?
258
00:17:53,836 --> 00:17:54,997
What was in it?
259
00:17:55,087 --> 00:17:56,703
Twelve cases of M4 rifles,
260
00:17:56,797 --> 00:17:58,208
18 guns per case,
261
00:17:58,299 --> 00:18:00,086
180 M67 grenades.
262
00:18:00,176 --> 00:18:01,963
We broke them to pieces, no caesium.
263
00:18:02,052 --> 00:18:03,088
There were paintings.
264
00:18:03,179 --> 00:18:04,281
We tore the canvases off the frames.
265
00:18:04,305 --> 00:18:05,386
There's no caesium.
266
00:18:05,472 --> 00:18:06,783
Repeat, no caesium.
267
00:18:06,807 --> 00:18:08,326
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
268
00:18:08,350 --> 00:18:10,030
We tore
the whole fucking thing apart.
269
00:18:10,227 --> 00:18:11,684
-Paintings?
-Fakes.
270
00:18:12,438 --> 00:18:13,724
Munch. Norwegian.
271
00:18:13,814 --> 00:18:14,814
Munch as in The Scream?
272
00:18:14,899 --> 00:18:16,265
Yeah. But it wasn't The Scream.
273
00:18:18,152 --> 00:18:19,592
Well, this is a big fucking problem.
274
00:18:20,905 --> 00:18:21,905
Where's Alice?
275
00:18:22,573 --> 00:18:24,189
Where is she? It was her source.
276
00:18:24,283 --> 00:18:26,083
We all thought the source
was credible, Jimmy.
277
00:18:26,202 --> 00:18:27,443
Just shut the fuck up.
278
00:18:28,537 --> 00:18:30,620
I never liked this lead.
Causing avalanches.
279
00:18:30,706 --> 00:18:32,434
This is basically what
this is, this is an avalanche.
280
00:18:32,458 --> 00:18:34,620
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
281
00:18:34,710 --> 00:18:36,622
-What do we have now, huh?
-Nothing.
282
00:18:36,712 --> 00:18:38,874
-Dougie, what do we have now?
-Nothing.
283
00:18:38,964 --> 00:18:40,500
Six sets of caesium still missing.
284
00:18:40,591 --> 00:18:42,708
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
285
00:18:42,801 --> 00:18:44,713
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
286
00:18:44,803 --> 00:18:45,883
We all thought it was real.
287
00:18:45,930 --> 00:18:48,263
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
288
00:18:49,725 --> 00:18:50,725
What is this?
289
00:18:51,227 --> 00:18:52,308
It's Sam's birthday.
290
00:18:52,394 --> 00:18:53,510
It's my birthday.
291
00:18:54,021 --> 00:18:55,432
Oh. Happy birthday.
292
00:18:57,233 --> 00:18:59,316
No birthday cake.
No birthday cake.
293
00:19:05,032 --> 00:19:06,614
Your source sucked.
294
00:19:06,700 --> 00:19:08,817
-What, he lied to you?
-It happens.
295
00:19:08,911 --> 00:19:11,870
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
296
00:19:11,956 --> 00:19:13,618
This is not a case
where shit can happen.
297
00:19:13,707 --> 00:19:14,743
We are not talking about
298
00:19:14,833 --> 00:19:16,273
stolen fucking ice cream cones here.
299
00:19:16,418 --> 00:19:17,534
I'm handling it.
300
00:19:17,628 --> 00:19:18,789
Oh, you're handling it?
301
00:19:18,879 --> 00:19:20,336
Really? Do you need help with that?
302
00:19:20,422 --> 00:19:21,422
No, I don't.
303
00:19:21,507 --> 00:19:23,464
-Who is the source?
-Local special forces.
304
00:19:23,550 --> 00:19:25,041
You running a cop?
305
00:19:25,135 --> 00:19:27,798
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
306
00:19:27,888 --> 00:19:29,629
He's been an excellent source.
307
00:19:29,723 --> 00:19:31,201
Is that supposed to mean
something to me
308
00:19:31,225 --> 00:19:32,369
that he is an excellent source?
309
00:19:32,393 --> 00:19:33,662
Do you want me to tell John Porter,
310
00:19:33,686 --> 00:19:34,972
"Oh, he's an excellent source"?
311
00:19:35,062 --> 00:19:36,539
No, I don't think so.
That story does not work for me.
312
00:19:36,563 --> 00:19:38,145
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
313
00:19:38,232 --> 00:19:40,975
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
314
00:19:41,068 --> 00:19:42,308
Does that mean anything to you?
315
00:19:44,154 --> 00:19:45,235
Hello?
316
00:19:46,323 --> 00:19:47,484
I'm handling it.
317
00:19:47,574 --> 00:19:48,635
You know what's in the container?
318
00:19:48,659 --> 00:19:50,150
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
319
00:19:50,244 --> 00:19:51,985
I mean, this guy is dark as fuck.
320
00:19:52,079 --> 00:19:53,536
Sounds perfect for you, Jimmy.
321
00:19:53,622 --> 00:19:54,891
You know, I don't appreciate that.
322
00:19:54,915 --> 00:19:56,235
I actually resent that.
Thank you.
323
00:19:57,126 --> 00:19:58,228
Wow. 120 million at auction.
324
00:19:58,252 --> 00:19:59,288
Jimmy.
325
00:19:59,378 --> 00:20:00,647
He was a Sagittarius,
just like you.
326
00:20:00,671 --> 00:20:01,536
I should have been a painter.
327
00:20:01,630 --> 00:20:02,630
Take a breath.
328
00:20:03,757 --> 00:20:04,757
Go outside.
329
00:20:05,301 --> 00:20:06,941
Yeah, the sign outside
says "ladies."
330
00:20:19,398 --> 00:20:21,185
He hears everything, never listens.
331
00:20:21,692 --> 00:20:23,058
He listens to what works for him.
332
00:20:23,152 --> 00:20:24,484
So, what works for him?
333
00:20:25,029 --> 00:20:26,941
Actionable intelligence.
334
00:20:27,906 --> 00:20:29,022
And pain.
335
00:20:36,707 --> 00:20:38,018
The definition of a war zone
336
00:20:38,042 --> 00:20:39,283
is an interesting thing.
337
00:20:40,461 --> 00:20:42,661
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
338
00:20:42,713 --> 00:20:43,874
as being a cop in Baghdad.
339
00:20:50,804 --> 00:20:52,215
The cops played the politicians
340
00:20:52,306 --> 00:20:53,717
and the politicians played the cops
341
00:20:53,807 --> 00:20:56,345
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
342
00:21:01,982 --> 00:21:03,439
I think he got scared, Jimmy.
343
00:21:03,525 --> 00:21:06,017
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
344
00:21:06,111 --> 00:21:07,213
Yeah, there's a big difference
345
00:21:07,237 --> 00:21:08,381
between honest and reliable, Alice.
346
00:21:08,405 --> 00:21:09,405
I'll handle it.
347
00:21:10,574 --> 00:21:12,761
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
348
00:21:12,785 --> 00:21:14,554
-Let me get the phone.
-I want to get it later.
349
00:21:14,578 --> 00:21:16,139
No, you'll take it now and
end whatever is happening
350
00:21:16,163 --> 00:21:17,404
on the other side of that phone
351
00:21:17,498 --> 00:21:19,017
so you can return home
from that planet to this one.
352
00:21:19,041 --> 00:21:20,721
I need you here with me.
Do you understand?
353
00:21:20,793 --> 00:21:21,793
Can I help you, sir?
354
00:21:21,877 --> 00:21:23,243
Sir. Ma'am, you have a walk-in.
355
00:21:23,337 --> 00:21:24,481
You know what,
I'll take the walk-in.
356
00:21:24,505 --> 00:21:25,648
You're gonna take the walk-in?
357
00:21:25,672 --> 00:21:27,442
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
358
00:21:27,466 --> 00:21:28,860
-Yes, sir. Yes, sir.
-Are you sure?
359
00:21:28,884 --> 00:21:30,716
-You want to take the walk-in?
-No, sir.
360
00:21:30,803 --> 00:21:32,113
Okay, then, I'll take the walk-in.
361
00:21:32,137 --> 00:21:34,424
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
362
00:21:34,515 --> 00:21:36,368
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
363
00:21:36,392 --> 00:21:38,272
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
364
00:21:38,894 --> 00:21:40,180
I'll handle the fucking walk-in.
365
00:21:47,444 --> 00:21:48,444
Hey, how are you?
366
00:21:48,529 --> 00:21:49,689
I'm well, how are you?
367
00:21:49,738 --> 00:21:51,650
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
368
00:21:51,740 --> 00:21:53,134
The government is going to
seize my assets.
369
00:21:53,158 --> 00:21:54,490
I have $1.3 billion.
370
00:21:54,576 --> 00:21:55,576
That's very impressive.
371
00:21:55,661 --> 00:21:56,930
I know a lot of people in America.
372
00:21:56,954 --> 00:21:57,785
It's beautiful.
373
00:21:57,871 --> 00:21:58,952
I know Warren Buffett.
374
00:21:59,039 --> 00:22:01,017
-You know Warren Buffett?
-Yes. Mr. Warren Buffett.
375
00:22:01,041 --> 00:22:02,657
I can pay whatever it takes.
376
00:22:02,751 --> 00:22:03,853
You're offering me
whatever it takes or...
377
00:22:03,877 --> 00:22:04,877
No, no, no. No, no.
378
00:22:07,256 --> 00:22:08,497
-Hey.
-Hey.
379
00:22:08,590 --> 00:22:09,990
I'm sorry I missed all those calls.
380
00:22:10,050 --> 00:22:11,336
I need to confirm
381
00:22:11,427 --> 00:22:14,386
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
382
00:22:14,471 --> 00:22:15,757
You just wanted to confirm that?
383
00:22:15,848 --> 00:22:17,248
Correct. Diane is gonna take her...
384
00:22:17,307 --> 00:22:18,593
You know I can't be there.
385
00:22:18,684 --> 00:22:20,300
-Are you recording this?
-Pardon me?
386
00:22:20,894 --> 00:22:22,122
You know it's illegal to record me, Luke.
387
00:22:22,146 --> 00:22:23,146
I am just trying...
388
00:22:23,230 --> 00:22:24,950
I'm the 17th richest person
in this country.
389
00:22:25,023 --> 00:22:26,184
They liquidate my accounts,
390
00:22:26,275 --> 00:22:28,483
my whole family
is going to be ruined.
391
00:22:28,569 --> 00:22:29,776
I will have nothing.
392
00:22:29,862 --> 00:22:30,862
Well, that's a shame.
393
00:22:30,946 --> 00:22:32,757
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
394
00:22:32,781 --> 00:22:34,192
delivered March 1861?
395
00:22:34,283 --> 00:22:36,946
Better angels and the bonds
of affection? No?
396
00:22:38,454 --> 00:22:39,639
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
397
00:22:39,663 --> 00:22:40,824
You ever been to Kentucky?
398
00:22:40,914 --> 00:22:42,809
What about Nebraska?
Where your friend Warren was born?
399
00:22:42,833 --> 00:22:43,833
Hi, Mommy.
400
00:22:44,585 --> 00:22:46,497
-Hey.
-Look.
401
00:22:46,587 --> 00:22:47,828
You got your ears pierced?
402
00:22:48,755 --> 00:22:49,755
Oh, wow.
403
00:22:50,090 --> 00:22:52,423
You look so grown up.
Your dad took you?
404
00:22:52,509 --> 00:22:54,000
No, Diane took me.
405
00:22:54,094 --> 00:22:55,334
Are you coming to Mother's Day?
406
00:22:55,387 --> 00:22:57,344
I thought you would make
blue cupcakes with me.
407
00:22:57,431 --> 00:22:59,151
You know I can't be there.
I'm really sorry.
408
00:22:59,766 --> 00:23:00,869
Okay, I'll save one for you.
409
00:23:00,893 --> 00:23:02,509
You know what America
does not need?
410
00:23:02,936 --> 00:23:04,472
Another rich person
411
00:23:04,563 --> 00:23:06,600
scared about the liquidation
of her accounts.
412
00:23:06,690 --> 00:23:08,293
-It's just earrings.
-You know that I would...
413
00:23:08,317 --> 00:23:10,128
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
414
00:23:10,152 --> 00:23:11,313
And by the way, it's not
415
00:23:11,403 --> 00:23:12,843
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
416
00:23:12,905 --> 00:23:14,567
-Ba-ffay?
-Bu-ffay.
417
00:23:15,157 --> 00:23:16,523
-Buff-ay?
-Buff-ay.
418
00:23:16,617 --> 00:23:18,386
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
419
00:23:18,410 --> 00:23:19,491
He lives in Paris.
420
00:23:19,578 --> 00:23:21,365
You need the French Embassy.
421
00:23:21,455 --> 00:23:22,491
You speak French?
422
00:23:22,581 --> 00:23:23,617
I'm the mother, Luke.
423
00:23:23,707 --> 00:23:25,494
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
424
00:23:25,584 --> 00:23:27,371
and she's actually able to be there.
425
00:23:27,461 --> 00:23:29,221
I'm gonna give you
the personal mobile number
426
00:23:29,296 --> 00:23:30,457
of the French Ambassador.
427
00:23:30,547 --> 00:23:32,484
He's a very good friend of mine.
He's gonna hook you up.
428
00:23:32,508 --> 00:23:33,544
He's single, by the way.
429
00:23:33,634 --> 00:23:35,434
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
430
00:23:35,511 --> 00:23:37,030
-This is his number.
-Thank you, Mr. Bannon.
431
00:23:37,054 --> 00:23:38,698
You think you're the only one
that's out there working?
432
00:23:38,722 --> 00:23:39,803
You think it's so easy?
433
00:23:39,890 --> 00:23:41,973
-You motherfucker.
-What? I can't hear you.
434
00:23:42,059 --> 00:23:44,016
-You motherfucker!
-Bingo.
435
00:23:44,102 --> 00:23:45,263
Alice, good job.
436
00:23:45,354 --> 00:23:47,516
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
437
00:23:47,606 --> 00:23:49,563
-No.
-Yes. You're wizard-ed.
438
00:23:49,650 --> 00:23:50,766
-Wait.
-Goodbye.
439
00:23:50,859 --> 00:23:53,101
Tell her that I love her. No!
440
00:23:53,195 --> 00:23:54,731
Fucking motherfucker!
441
00:23:57,533 --> 00:23:58,819
Are we done here now?
442
00:24:02,829 --> 00:24:03,865
Let's go.
443
00:24:03,956 --> 00:24:05,642
Sam Snel, you have a walk-in.
444
00:24:05,666 --> 00:24:07,498
Sam Snel, you have a walk-in.
445
00:24:42,202 --> 00:24:43,346
Everyone thinks
446
00:24:43,370 --> 00:24:44,370
they know everything now.
447
00:24:45,622 --> 00:24:47,363
You think you know
about election hacking?
448
00:24:47,457 --> 00:24:49,617
You think you understand
the definition of "collusion"?
449
00:24:51,128 --> 00:24:52,164
You know nothing.
450
00:24:58,885 --> 00:25:00,780
Last night we had
a seven-man team at the port,
451
00:25:00,804 --> 00:25:02,615
acting on what we believed
was accurate intelligence
452
00:25:02,639 --> 00:25:04,722
regarding four pounds of stolen C-139,
453
00:25:04,808 --> 00:25:07,095
a new form of caesium-137
radioactive powder.
454
00:25:07,185 --> 00:25:08,329
Just to understand the magnitude,
455
00:25:08,353 --> 00:25:09,469
four pounds is enough
456
00:25:09,563 --> 00:25:12,101
to make six major cities uninhabitable.
457
00:25:12,190 --> 00:25:13,601
We identified the container,
458
00:25:13,692 --> 00:25:15,378
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
459
00:25:15,402 --> 00:25:18,190
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
460
00:25:18,280 --> 00:25:20,317
No caesium was found.
The intel was bad.
461
00:25:20,407 --> 00:25:21,426
Whose source was it?
462
00:25:21,450 --> 00:25:22,531
That'd be on me, John.
463
00:25:22,618 --> 00:25:24,029
-Whose source?
-It's on me, John.
464
00:25:24,119 --> 00:25:25,305
How much are we paying him?
465
00:25:25,329 --> 00:25:26,740
He didn't want money.
466
00:25:26,830 --> 00:25:28,662
We tried to pay him,
and he gave it away.
467
00:25:28,749 --> 00:25:30,957
-To who?
-Local senior citizen center.
468
00:25:32,294 --> 00:25:34,035
-FamilyWizard.
-What?
469
00:25:34,129 --> 00:25:36,587
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
470
00:25:36,673 --> 00:25:37,859
And he appears driven and motivated
471
00:25:37,883 --> 00:25:39,068
by something other than funding.
472
00:25:39,092 --> 00:25:41,004
-Fix this.
-Oh, it's gonna be fixed.
473
00:25:42,137 --> 00:25:43,698
Every one of these events occurred
474
00:25:43,722 --> 00:25:46,135
as a result of a failure of imagination.
475
00:25:46,224 --> 00:25:49,763
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
476
00:25:49,853 --> 00:25:51,344
That's what academics do.
477
00:25:51,438 --> 00:25:54,021
Your job is to prevent
the end of tomorrow
478
00:25:54,733 --> 00:25:56,336
by using your brains
and your imagination.
479
00:25:56,360 --> 00:25:59,023
If you don't find the caesium
before it's too late,
480
00:25:59,112 --> 00:26:00,523
you will be held responsible
481
00:26:00,614 --> 00:26:02,856
for the single largest intelligence fumble
482
00:26:02,949 --> 00:26:05,066
since a flight instruction school in Florida
483
00:26:05,160 --> 00:26:06,696
failed to grasp the significance
484
00:26:06,787 --> 00:26:09,621
of a 19-year-old Al-Qaeda terrorist
485
00:26:09,706 --> 00:26:11,993
saying he didn't need to learn how to land.
486
00:26:13,877 --> 00:26:15,459
So fucking wake up.
487
00:26:18,215 --> 00:26:20,878
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
488
00:26:20,967 --> 00:26:23,801
You didn't give
the French Ambassador's
489
00:26:23,887 --> 00:26:26,345
mobile number to a walk-in?
Did you?
490
00:26:26,431 --> 00:26:27,638
Uh, yeah, maybe I did.
491
00:26:27,724 --> 00:26:32,094
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
492
00:26:34,481 --> 00:26:36,438
-Is she all right?
-I got her.
493
00:26:36,525 --> 00:26:38,812
I don't need radioactive powder discs
494
00:26:38,902 --> 00:26:40,564
floating around unaccounted for.
495
00:26:41,113 --> 00:26:44,231
This is such shit.
496
00:26:44,324 --> 00:26:46,065
This is the worst fucking shit
497
00:26:46,159 --> 00:26:48,492
of all the fucked up shit
we've ever seen.
498
00:26:48,578 --> 00:26:50,444
This is the shittiest,
most fucked up shit...
499
00:26:50,539 --> 00:26:52,997
I got it, okay? Relax.
Calm down.
500
00:26:53,917 --> 00:26:55,909
-Go take a little nap.
-Fuck you.
501
00:26:56,545 --> 00:26:57,752
FamilyWizard?
502
00:26:57,838 --> 00:26:59,329
It's a divorce app.
503
00:26:59,423 --> 00:27:01,005
Cuts out direct communication.
504
00:27:01,091 --> 00:27:02,923
-It lowers conflict.
-It's working.
505
00:27:03,009 --> 00:27:04,875
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
506
00:27:04,970 --> 00:27:06,072
It doesn't like certain words.
507
00:27:06,096 --> 00:27:07,096
Like what?
508
00:27:07,180 --> 00:27:09,547
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
509
00:27:09,641 --> 00:27:11,119
"Fucking asshole, fucking psychopath,
510
00:27:11,143 --> 00:27:12,370
"fucking deadbeat, fucking idiot,
511
00:27:12,394 --> 00:27:13,496
"fucking parsimonious, dictatorial,
512
00:27:13,520 --> 00:27:14,560
"abusive motherfucking..."
513
00:27:14,604 --> 00:27:17,187
I got it. You're upset, suck it up, okay?
514
00:27:17,274 --> 00:27:18,376
I have no ability to communicate
515
00:27:18,400 --> 00:27:19,400
with my daughter now.
516
00:27:19,484 --> 00:27:20,795
You're never gonna do
something normal
517
00:27:20,819 --> 00:27:22,606
until you die. That's what this job is.
518
00:27:22,696 --> 00:27:24,757
I think I've lied to every
person that I've ever met.
519
00:27:24,781 --> 00:27:26,175
So what? You really
wanna get into this now?
520
00:27:26,199 --> 00:27:27,781
-No.
-"No," what?
521
00:27:27,868 --> 00:27:29,387
No to your black vision of everything.
522
00:27:29,411 --> 00:27:30,527
If you can't fucking tell,
523
00:27:30,620 --> 00:27:31,848
I'm not in the mood to be light-housed.
524
00:27:31,872 --> 00:27:34,159
This is dark work, Alice.
And you requested it.
525
00:27:34,249 --> 00:27:35,435
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
526
00:27:35,459 --> 00:27:36,686
out of my swimsuit this summer,
527
00:27:36,710 --> 00:27:37,917
I get to wash blood.
528
00:27:38,003 --> 00:27:39,063
Only maybe not
because they don't make
529
00:27:39,087 --> 00:27:40,203
a detergent for that.
530
00:27:40,297 --> 00:27:41,983
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
531
00:27:42,007 --> 00:27:43,151
-Sundays in our world.
-None.
532
00:27:43,175 --> 00:27:44,360
-The job comes first.
-You said it.
533
00:27:44,384 --> 00:27:45,695
-You said it.
-You said it, and you've
534
00:27:45,719 --> 00:27:47,196
learned well. You're starting
to make me proud.
535
00:27:47,220 --> 00:27:49,177
-I'm not you.
-You're pretty close.
536
00:27:49,264 --> 00:27:50,491
Just take the fucking medicine, Al, okay?
537
00:27:50,515 --> 00:27:51,715
It's halfway down your throat.
538
00:27:51,767 --> 00:27:53,429
-You need a vacation.
-For what?
539
00:27:55,645 --> 00:27:58,308
-You need a week on a beach.
-This is my beach.
540
00:27:58,398 --> 00:27:59,479
I love it here.
541
00:27:59,566 --> 00:28:01,307
There is no absolution, Al, all right?
542
00:28:01,401 --> 00:28:03,188
There is no washing out
what we do.
543
00:28:03,278 --> 00:28:05,816
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
544
00:28:05,906 --> 00:28:07,300
I mean, they say he's very forgiving.
545
00:28:07,324 --> 00:28:08,718
They also say, "Thou shall not kill."
546
00:28:08,742 --> 00:28:10,902
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
547
00:28:13,705 --> 00:28:15,367
Fuck.
548
00:28:18,877 --> 00:28:20,396
We were not there
to keep the peace, all right?
549
00:28:20,420 --> 00:28:21,331
There was no peace.
550
00:28:21,421 --> 00:28:22,957
We were there to limit the violence.
551
00:28:28,136 --> 00:28:29,136
Hey, get back!
552
00:28:30,680 --> 00:28:32,617
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
553
00:28:32,641 --> 00:28:33,826
For a guy to do the right thing.
554
00:28:33,850 --> 00:28:35,057
You, get back!
555
00:28:35,143 --> 00:28:37,263
Asian male
approaching. Please advise.
556
00:28:43,193 --> 00:28:44,900
Be advised.
There's one male subject
557
00:28:44,986 --> 00:28:46,272
right at the front gate.
558
00:28:51,660 --> 00:28:53,743
People are rarely rational.
559
00:28:53,829 --> 00:28:54,972
-Put it down.
-A gift.
560
00:28:54,996 --> 00:28:56,532
People are highly self-destructive.
561
00:28:56,623 --> 00:28:57,864
On your knees.
562
00:28:57,958 --> 00:29:00,186
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
563
00:29:00,210 --> 00:29:01,451
but which you don't know about,
564
00:29:01,545 --> 00:29:03,207
and which you cannot even imagine.
565
00:29:03,296 --> 00:29:04,482
Back up! End of the road!
566
00:29:04,506 --> 00:29:05,650
Let me see both hands.
567
00:29:05,674 --> 00:29:07,006
Back. Get back.
568
00:29:07,551 --> 00:29:09,042
Put your hands in the air.
569
00:29:09,970 --> 00:29:11,632
Get back! End of the road!
570
00:29:11,721 --> 00:29:12,782
What the hell is that?
571
00:29:12,806 --> 00:29:13,842
Get back!
572
00:29:20,230 --> 00:29:22,062
Most sources
lie right to your face.
573
00:29:22,941 --> 00:29:24,523
When they have what you need,
574
00:29:24,609 --> 00:29:25,975
they know they have the power.
575
00:30:13,617 --> 00:30:14,653
That's my asset.
576
00:30:14,743 --> 00:30:16,075
-Who is he?
-Li Noor.
577
00:30:16,161 --> 00:30:17,263
I don't wanna know his name,
578
00:30:17,287 --> 00:30:18,931
I don't wanna know
what he does for a living,
579
00:30:18,955 --> 00:30:20,349
-I wanna know who is he?
-A loner.
580
00:30:20,373 --> 00:30:23,207
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
581
00:30:23,293 --> 00:30:24,353
You marked him or he marked you?
582
00:30:24,377 --> 00:30:25,377
I marked him.
583
00:30:25,462 --> 00:30:26,919
He says he has the exact locations
584
00:30:27,005 --> 00:30:28,212
of all six sets of caesium.
585
00:30:28,298 --> 00:30:29,880
He's locked it on a disc.
586
00:30:29,966 --> 00:30:31,726
He says only if we get him
out of the country
587
00:30:31,801 --> 00:30:33,963
and give him asylum will he
open the disc.
588
00:30:34,054 --> 00:30:35,948
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
589
00:30:35,972 --> 00:30:36,972
I got it.
590
00:30:37,349 --> 00:30:38,451
This is serious, right?
591
00:30:38,475 --> 00:30:39,475
Oh, very.
592
00:30:56,242 --> 00:30:58,199
Oh, fuck.
593
00:30:58,286 --> 00:31:00,699
-This is an ouroborus drive.
-What the fuck is that?
594
00:31:00,789 --> 00:31:02,405
It means
it's gonna self-destruct.
595
00:31:02,499 --> 00:31:05,116
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
596
00:31:05,210 --> 00:31:06,576
It's gonna be gone.
597
00:31:06,670 --> 00:31:09,788
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
598
00:31:15,720 --> 00:31:16,836
No, I didn't.
599
00:31:16,930 --> 00:31:17,930
You didn't?
600
00:31:20,433 --> 00:31:22,800
Open the disc, Li.
601
00:31:33,947 --> 00:31:35,507
I want out of the country.
602
00:31:35,865 --> 00:31:37,197
The information on the disc
603
00:31:37,283 --> 00:31:39,821
will lead to the safe return
of the stolen caesium
604
00:31:40,662 --> 00:31:43,905
and to the complete political
collapse of the country.
605
00:31:45,375 --> 00:31:46,456
Which country?
606
00:31:47,711 --> 00:31:49,543
The country
you're currently sitting in.
607
00:31:54,217 --> 00:31:55,486
Are you under the impression
608
00:31:55,510 --> 00:31:57,190
that you are in a position
to make demands?
609
00:31:58,138 --> 00:32:00,926
I tell you what I want,
and you give it to me.
610
00:32:02,517 --> 00:32:05,931
Open the motherfucking disc.
611
00:32:10,025 --> 00:32:11,436
You're wasting time.
612
00:32:16,656 --> 00:32:18,238
Do you think
that because I'm a woman
613
00:32:18,324 --> 00:32:21,362
I'm less capable of extreme violence?
614
00:32:24,706 --> 00:32:26,368
I'll go get a sledgehammer
615
00:32:27,876 --> 00:32:31,586
and an ice-axe and I will fuck you up.
616
00:32:43,808 --> 00:32:46,141
Take a closer look at the paintings.
617
00:32:50,982 --> 00:32:52,262
Li was a man of his word.
618
00:32:52,692 --> 00:32:54,452
He gave us the exact location
of the caesium.
619
00:32:57,363 --> 00:32:58,963
He was telling us the truth
on the crate.
620
00:32:59,491 --> 00:33:00,843
So we took him at his word
on the remaining
621
00:33:00,867 --> 00:33:02,324
caesium locations.
622
00:33:03,411 --> 00:33:05,573
Certain operations require
a level of violence
623
00:33:05,663 --> 00:33:07,700
not palatable to most people.
624
00:33:07,791 --> 00:33:11,535
And certain operations require
a higher level of deniability.
625
00:33:11,628 --> 00:33:14,541
-This is Overwatch, John.
-Give me a moment.
626
00:33:16,299 --> 00:33:19,167
You and I both know this is
an Overwatch operation.
627
00:33:19,260 --> 00:33:21,798
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
628
00:33:21,888 --> 00:33:23,115
Oh, some things
should not be entered
629
00:33:23,139 --> 00:33:24,300
into unadvisedly or lightly
630
00:33:24,390 --> 00:33:25,701
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
631
00:33:25,725 --> 00:33:27,085
and in the fear of God.
That thing?
632
00:33:27,685 --> 00:33:29,301
-Yeah.
-That's the thing.
633
00:33:34,609 --> 00:33:35,920
I'm not gonna authorize it, Jimmy.
634
00:33:35,944 --> 00:33:37,060
But you can warm him up.
635
00:33:37,153 --> 00:33:38,672
-Oh, I'm gonna warm him up.
-Discreetly.
636
00:33:38,696 --> 00:33:39,696
Discreetly.
637
00:33:57,465 --> 00:33:59,331
I really don't like diplomats.
638
00:33:59,425 --> 00:34:01,007
Diplomacy never works once the match
639
00:34:01,094 --> 00:34:02,426
has been lit to start the fire.
640
00:34:02,512 --> 00:34:04,754
"Oh, look at that fire.
641
00:34:04,848 --> 00:34:06,784
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
642
00:34:06,808 --> 00:34:07,924
No. I don't think so.
643
00:34:13,940 --> 00:34:15,042
{\an8}How can I help you, gentlemen?
644
00:34:15,066 --> 00:34:16,898
{\an8}I'm here to see Ambassador Brady.
645
00:34:22,115 --> 00:34:23,947
He won't talk.
He doesn't feel safe.
646
00:34:24,033 --> 00:34:25,261
Oh, does he want to go back outside?
647
00:34:25,285 --> 00:34:27,447
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
648
00:34:27,537 --> 00:34:28,948
Listen up. We have a situation.
649
00:34:29,038 --> 00:34:30,766
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
650
00:34:30,790 --> 00:34:31,809
So whatever you guys are doing here,
651
00:34:31,833 --> 00:34:32,833
I suggest you chop-chop.
652
00:34:32,876 --> 00:34:33,957
Well, that makes things
653
00:34:34,043 --> 00:34:35,104
a little more interesting, don't it?
654
00:34:35,128 --> 00:34:36,168
Do not give him up, Brady.
655
00:34:36,254 --> 00:34:37,481
I wasn't planning
on giving him up.
656
00:34:37,505 --> 00:34:38,732
You have any other advice for me?
657
00:34:38,756 --> 00:34:39,917
Anything else? You sure?
658
00:34:40,008 --> 00:34:41,648
No, no, just making
a friendly suggestion.
659
00:34:41,718 --> 00:34:43,380
Thank you. You cracked it yet?
660
00:34:43,469 --> 00:34:44,738
I'm gonna need a little more time.
661
00:34:44,762 --> 00:34:45,843
You need time?
662
00:34:45,930 --> 00:34:47,592
I don't have any time.
663
00:34:47,682 --> 00:34:49,660
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
664
00:34:49,684 --> 00:34:50,800
I didn't go to Harvard.
665
00:34:50,894 --> 00:34:52,538
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
666
00:34:52,562 --> 00:34:54,162
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
667
00:34:54,230 --> 00:34:55,721
I'm not talking to you.
668
00:34:55,815 --> 00:34:57,042
Were you born
on second base or third?
669
00:34:57,066 --> 00:34:58,186
'Cause I can never remember.
670
00:34:58,234 --> 00:35:00,396
-I'm Scottsdale, Arizona...
-I don't give a shit.
671
00:35:00,486 --> 00:35:02,214
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
672
00:35:02,238 --> 00:35:03,354
I didn't go to MIT.
673
00:35:03,448 --> 00:35:05,342
Well, let me give you
a little science lesson then.
674
00:35:05,366 --> 00:35:07,483
You know what happens
when you ionize a protein?
675
00:35:07,577 --> 00:35:09,660
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
676
00:35:09,746 --> 00:35:12,329
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
677
00:35:12,415 --> 00:35:14,059
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
678
00:35:14,083 --> 00:35:15,269
He wrote about how he reached out
679
00:35:15,293 --> 00:35:16,409
to take the hands of women
680
00:35:16,502 --> 00:35:18,084
in the wake
of the bombing in Japan
681
00:35:18,171 --> 00:35:19,833
and their skin slipped off like gloves.
682
00:35:19,923 --> 00:35:21,358
And then you know what happens next?
683
00:35:21,382 --> 00:35:23,044
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
684
00:35:23,134 --> 00:35:24,614
You cannot breathe, you cannot think.
685
00:35:24,677 --> 00:35:26,839
Your thyroid just evaporates, all right?
686
00:35:26,930 --> 00:35:28,967
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
687
00:35:29,057 --> 00:35:30,138
Jimmy.
688
00:35:30,225 --> 00:35:31,702
We're looking at approximately
60,000 people
689
00:35:31,726 --> 00:35:33,162
becoming Jell-O
on our watch, all right?
690
00:35:33,186 --> 00:35:34,472
That's what this shit does.
691
00:35:34,562 --> 00:35:38,021
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
692
00:35:38,107 --> 00:35:39,143
Only you don't need
693
00:35:39,234 --> 00:35:40,294
sophisticated planes to place it.
694
00:35:40,318 --> 00:35:41,559
You only need a kid
695
00:35:41,653 --> 00:35:43,213
who can empty an envelope
on a sidewalk.
696
00:35:47,242 --> 00:35:49,575
Do your job and crack the code.
697
00:35:51,412 --> 00:35:52,431
You know, I think I'll go meet
698
00:35:52,455 --> 00:35:53,735
the new Deputy Foreign Minister.
699
00:36:05,051 --> 00:36:08,044
What exactly is Silva's
psychological problem?
700
00:36:08,137 --> 00:36:10,094
He doesn't like computer people.
701
00:36:11,224 --> 00:36:12,556
Fuckin' nerds.
702
00:36:40,253 --> 00:36:41,253
What is your name?
703
00:36:43,006 --> 00:36:44,006
Li Noor.
704
00:36:44,632 --> 00:36:47,249
-Repeat after me. Blue.
-Blue.
705
00:36:48,052 --> 00:36:49,964
-Strange.
-Strange.
706
00:36:50,054 --> 00:36:51,465
-Coffee.
-Coffee.
707
00:36:52,056 --> 00:36:53,388
-Egg.
-Egg.
708
00:36:53,474 --> 00:36:55,202
Do you know what it feels like
to fall in love?
709
00:36:55,226 --> 00:36:56,091
Dangerous.
710
00:36:56,185 --> 00:36:57,579
What does it feel like to kill a man?
711
00:36:57,603 --> 00:36:58,603
Nothing.
712
00:36:59,355 --> 00:37:02,519
-Repeat after me. Green.
-Green.
713
00:37:02,984 --> 00:37:04,100
-White.
-White.
714
00:37:04,610 --> 00:37:05,838
Are you an agent
of the Israeli government?
715
00:37:05,862 --> 00:37:06,862
No.
716
00:37:06,946 --> 00:37:08,424
Are you an agent of
the Pakistani government?
717
00:37:08,448 --> 00:37:09,448
No.
718
00:37:09,532 --> 00:37:10,718
Are you involved
in acts of espionage
719
00:37:10,742 --> 00:37:11,862
against your own government?
720
00:37:11,951 --> 00:37:13,012
Yes.
721
00:37:13,036 --> 00:37:14,743
Do you possess the code
to open the disc?
722
00:37:14,829 --> 00:37:15,829
Yes.
723
00:37:15,913 --> 00:37:17,154
Can we trust you?
724
00:37:19,500 --> 00:37:20,500
Yes.
725
00:37:20,585 --> 00:37:21,666
-Romeo.
-Romeo.
726
00:37:21,753 --> 00:37:22,914
-Juliet.
-Juliet.
727
00:37:24,130 --> 00:37:26,964
-Where is that code?
-In my mind.
728
00:37:28,634 --> 00:37:30,921
If transported to the United States,
729
00:37:31,012 --> 00:37:32,219
will you open it?
730
00:37:34,932 --> 00:37:35,932
Yes.
731
00:38:01,250 --> 00:38:03,458
Two cups of sugar.
732
00:38:03,544 --> 00:38:05,456
And a cup of blueberries, you...
733
00:38:06,756 --> 00:38:08,998
Shit!
734
00:38:19,435 --> 00:38:20,537
So here's the thing...
735
00:38:20,561 --> 00:38:23,804
We take our request for asylum
extremely seriously.
736
00:38:23,898 --> 00:38:24,979
If you have him, Brady,
737
00:38:25,066 --> 00:38:26,557
we'd like him back. That's all.
738
00:38:26,651 --> 00:38:28,062
He's wanted for espionage.
739
00:38:28,152 --> 00:38:29,359
-Espionage?
-Yes.
740
00:38:29,445 --> 00:38:31,437
-What do you mean?
-How's everybody doing?
741
00:38:32,365 --> 00:38:34,573
If you have him, we would
very much like him back.
742
00:38:34,659 --> 00:38:35,820
Somebody lose a dog?
743
00:38:37,328 --> 00:38:38,328
Fuck!
744
00:38:42,458 --> 00:38:43,699
You good?
745
00:38:43,793 --> 00:38:44,793
Yes.
746
00:39:49,901 --> 00:39:51,142
He's crying wolf.
747
00:39:51,944 --> 00:39:53,025
He's a witch.
748
00:39:53,112 --> 00:39:55,112
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
749
00:39:55,198 --> 00:39:57,360
Like a witch with a big nose and a broom?
750
00:39:57,450 --> 00:39:59,487
Axel, this is a friendly meeting.
751
00:39:59,577 --> 00:40:02,285
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
752
00:40:02,371 --> 00:40:04,033
I think the fact
that you're sitting here
753
00:40:04,123 --> 00:40:05,705
indicates he's not so low level.
754
00:41:22,910 --> 00:41:24,513
I can assure you
that the appropriate choice
755
00:41:24,537 --> 00:41:25,653
is to hand him over.
756
00:41:25,746 --> 00:41:26,746
You assure me?
757
00:41:26,831 --> 00:41:28,367
I mean, can you assure me that those
758
00:41:28,457 --> 00:41:30,119
circling helicopters are in our airspace
759
00:41:30,209 --> 00:41:31,745
for a cop not worth my time?
760
00:41:31,836 --> 00:41:32,872
-Jimmy...
-Do you know
761
00:41:32,962 --> 00:41:33,998
how airspace works?
762
00:41:34,088 --> 00:41:35,128
Do you know there's, like,
763
00:41:35,172 --> 00:41:36,400
a silo that goes up from this building
764
00:41:36,424 --> 00:41:37,756
all the way up to Heaven?
765
00:41:37,842 --> 00:41:39,208
You send choppers into that silo,
766
00:41:39,302 --> 00:41:41,342
you're in violation,
speaking of what's appropriate.
767
00:41:41,387 --> 00:41:42,628
Jimmy...
768
00:41:42,722 --> 00:41:44,562
I'm just stating the facts.
769
00:41:45,057 --> 00:41:46,057
This is Brady.
770
00:41:46,100 --> 00:41:47,136
Be careful.
771
00:41:47,226 --> 00:41:49,138
Oh, you fucking be careful.
772
00:41:49,228 --> 00:41:50,998
Where were they found?
773
00:41:51,022 --> 00:41:52,354
Is the situation contained?
774
00:41:52,440 --> 00:41:54,807
You should trust me, James.
It's good for your health.
775
00:41:56,485 --> 00:41:58,192
Do you have men
wandering our embassy?
776
00:41:58,279 --> 00:41:59,690
-Absolutely not.
-Good.
777
00:41:59,780 --> 00:42:01,140
Because the men who were wandering
778
00:42:01,198 --> 00:42:03,030
the embassy are now absolutely dead.
779
00:42:03,618 --> 00:42:04,618
Let's go.
780
00:42:20,468 --> 00:42:21,468
Get up!
781
00:42:24,680 --> 00:42:26,046
Hands behind your head!
782
00:42:27,683 --> 00:42:29,219
Hands behind your head!
783
00:42:30,978 --> 00:42:31,978
Turn around!
784
00:42:42,114 --> 00:42:43,696
About the fog of war
and imagine chaos
785
00:42:43,783 --> 00:42:46,025
on a battlefield. Armies.
Tanks. Smoke. Fire.
786
00:42:46,118 --> 00:42:48,280
But it depends on your
definition of battlefield.
787
00:42:48,371 --> 00:42:50,331
A battlefield can be
a room with two people in it.
788
00:42:50,373 --> 00:42:51,830
That's chaos. That's fog.
789
00:42:59,382 --> 00:43:00,668
The assassination attempt
790
00:43:00,758 --> 00:43:04,923
meant that Li had to be
a very high-value asset.
791
00:43:05,012 --> 00:43:07,220
Or a direct threat to them.
792
00:43:09,058 --> 00:43:11,095
Prepare my resignation papers.
793
00:43:13,187 --> 00:43:15,554
Either way, we had to protect him.
794
00:43:18,234 --> 00:43:20,601
Warriors don't wear uniforms
anymore.
795
00:43:22,029 --> 00:43:23,895
There are no uniforms in war now.
796
00:43:23,989 --> 00:43:25,092
The little girl that looks like
797
00:43:25,116 --> 00:43:26,510
your little sister's
hippie friend on holiday
798
00:43:26,534 --> 00:43:28,116
might be a weapon of
mass destruction.
799
00:43:30,329 --> 00:43:31,661
The start of an operation is just
800
00:43:31,747 --> 00:43:33,033
like the start of anything else.
801
00:43:33,124 --> 00:43:35,204
Everything could go right.
Everything could go wrong.
802
00:43:37,378 --> 00:43:41,247
Diplomacy is option one.
Military's option two.
803
00:43:41,340 --> 00:43:43,206
When option one and option two
are abandoned,
804
00:43:43,300 --> 00:43:44,507
there is only one thing left.
805
00:43:46,053 --> 00:43:47,134
Which is us.
806
00:43:47,596 --> 00:43:48,962
We are the third option.
807
00:43:57,148 --> 00:43:59,606
Special situations teams.
Special missions units.
808
00:43:59,692 --> 00:44:02,025
Smart people on short notice
to solve problems.
809
00:44:03,988 --> 00:44:06,150
The two teams, they are by design
810
00:44:06,240 --> 00:44:08,277
2,000 miles from one another.
811
00:44:09,702 --> 00:44:11,113
The Overwatch location
812
00:44:11,203 --> 00:44:13,661
is America's most closely
guarded secret.
813
00:44:25,301 --> 00:44:26,337
Mmm-hmm.
814
00:44:37,938 --> 00:44:39,554
An op is a living thing.
815
00:44:39,648 --> 00:44:42,812
Once you launch,
the op has a life of its own.
816
00:44:42,902 --> 00:44:44,379
-Sam, what's the op?
-It's classified.
817
00:44:44,403 --> 00:44:45,672
-The op is classified?
-Correct.
818
00:44:45,696 --> 00:44:46,757
Sam, we don't need the attitude.
819
00:44:46,781 --> 00:44:47,799
You know what, Sam?
Your attitude
820
00:44:47,823 --> 00:44:49,234
is turning into a real problem.
821
00:44:49,325 --> 00:44:50,510
You know what? I'll go work on it
822
00:44:50,534 --> 00:44:52,134
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
823
00:44:54,538 --> 00:44:58,828
This is a Title 50
Overwatch operation.
824
00:44:58,918 --> 00:45:01,035
Overwatch protocols will be in effect
825
00:45:01,128 --> 00:45:03,370
for the next 180 minutes.
826
00:45:05,341 --> 00:45:08,709
The package is Li Noor.
827
00:45:09,178 --> 00:45:12,671
He spent seven years
in our host country's
828
00:45:12,765 --> 00:45:14,552
elite tactical squad.
829
00:45:14,642 --> 00:45:16,929
He has no known family.
830
00:45:17,603 --> 00:45:22,098
The goal is to deliver
that package from here,
831
00:45:22,191 --> 00:45:25,184
22 miles to our Angel.
832
00:45:25,277 --> 00:45:28,020
Nine pounds of radioactive isotope,
833
00:45:28,113 --> 00:45:30,856
otherwise known as caesium-139,
834
00:45:30,950 --> 00:45:34,409
otherwise known as
Fear Powder is missing.
835
00:45:35,996 --> 00:45:39,410
Mr. Noor knows exactly where it is.
836
00:45:39,500 --> 00:45:42,834
He has locked the information
on a disc,
837
00:45:42,920 --> 00:45:46,209
and it is deconstructing
even as we speak.
838
00:45:46,298 --> 00:45:50,087
He wants asylum.
He wants America.
839
00:45:50,845 --> 00:45:52,837
Only when we get him to the plane
840
00:45:54,598 --> 00:45:57,557
will he give us the code
to unlock the disc.
841
00:45:58,853 --> 00:46:01,391
She can only stay on
the ground ten minutes.
842
00:46:01,480 --> 00:46:03,722
So we are extremely limited.
843
00:46:03,816 --> 00:46:05,432
Speed matters.
844
00:46:10,698 --> 00:46:13,361
We have a team of seven operators.
845
00:46:16,036 --> 00:46:19,825
They are no longer employees
of the US government.
846
00:46:21,625 --> 00:46:24,993
They are engaged in
a higher form of patriotism.
847
00:46:27,423 --> 00:46:29,164
They are ghosts.
848
00:46:52,573 --> 00:46:54,064
You're not a witch, are you?
849
00:46:55,618 --> 00:46:56,618
No.
850
00:46:58,579 --> 00:46:59,579
Are you?
851
00:47:32,571 --> 00:47:35,314
Prepare for net changeover. Ready.
852
00:47:35,407 --> 00:47:36,773
And in five,
853
00:47:36,867 --> 00:47:38,403
four,
854
00:47:39,119 --> 00:47:40,485
...three, two...
855
00:47:40,579 --> 00:47:41,579
...one.
856
00:47:44,583 --> 00:47:47,792
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
857
00:47:50,089 --> 00:47:51,232
Do I believe in Santa Claus?
858
00:47:51,256 --> 00:47:52,256
No.
859
00:47:53,008 --> 00:47:54,008
Tooth fairy?
860
00:47:54,259 --> 00:47:55,340
Uh-uh.
861
00:47:55,427 --> 00:47:57,510
Did I believe that
my three ex-wives meant it
862
00:47:57,596 --> 00:47:59,276
when they said that
they'd love me forever?
863
00:47:59,306 --> 00:48:00,922
Absolutely fucking not.
864
00:48:01,016 --> 00:48:03,633
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
865
00:48:06,522 --> 00:48:07,638
We all did.
866
00:48:07,731 --> 00:48:10,144
-Hello, my old friend.
-Yes, Mother. All good.
867
00:48:10,234 --> 00:48:11,441
Do you have your sneakers on?
868
00:48:12,820 --> 00:48:14,027
Good to go.
869
00:48:14,488 --> 00:48:15,649
Let's take a drive.
870
00:48:34,216 --> 00:48:36,378
Angel to Mother.
We are wheels up.
871
00:48:36,468 --> 00:48:38,175
Twenty-seven mikes to LC.
872
00:48:38,262 --> 00:48:40,094
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
873
00:48:55,821 --> 00:48:56,937
So you're telling me
874
00:48:57,031 --> 00:48:58,216
you really wanna bring down
this government?
875
00:48:58,240 --> 00:49:00,360
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
876
00:49:00,451 --> 00:49:01,451
No.
877
00:49:02,745 --> 00:49:06,329
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
878
00:49:06,415 --> 00:49:09,249
because it's a hard concept
for most men to grasp.
879
00:49:09,960 --> 00:49:11,292
Most coders are men.
880
00:49:12,337 --> 00:49:15,000
This was definitely written
by a woman.
881
00:49:15,090 --> 00:49:16,818
Our friend
here has a little bit of
882
00:49:16,842 --> 00:49:18,629
an ego. Changes ideology...
883
00:49:21,263 --> 00:49:22,574
Do you know
why people commit espionage
884
00:49:22,598 --> 00:49:23,839
against their own government?
885
00:49:23,932 --> 00:49:25,118
It's mainly money, right, Dougie?
886
00:49:25,142 --> 00:49:26,244
That's been my experience, yeah.
887
00:49:26,268 --> 00:49:27,912
So if you're not into money,
which I hear you're not.
888
00:49:27,936 --> 00:49:28,722
-Is that correct, Alice?
-Right.
889
00:49:28,812 --> 00:49:29,848
And it's not ideology,
890
00:49:29,938 --> 00:49:31,041
and nobody's forcing you to do this.
891
00:49:31,065 --> 00:49:32,852
There can only be
one possible exception.
892
00:49:33,650 --> 00:49:34,650
You've got a big ego.
893
00:49:35,069 --> 00:49:36,069
It's not ego.
894
00:49:36,153 --> 00:49:37,689
It's everybody's downfall, my friend.
895
00:49:37,780 --> 00:49:39,316
Ego is not your amigo.
896
00:49:39,406 --> 00:49:41,286
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
897
00:49:44,161 --> 00:49:47,029
Change one number, change the idea.
898
00:49:50,292 --> 00:49:51,644
The package will be received
899
00:49:51,668 --> 00:49:52,954
in Ramstein, Germany.
900
00:49:53,045 --> 00:49:54,647
-You don't know me.
-No, I don't know you.
901
00:49:54,671 --> 00:49:56,111
This government destroyed my family.
902
00:49:57,549 --> 00:49:58,585
Oh.
903
00:49:59,551 --> 00:50:00,792
When that shit goes down,
904
00:50:00,886 --> 00:50:01,988
if you can't go to a grocery
905
00:50:02,012 --> 00:50:03,073
'cause nothing's refrigerated,
906
00:50:03,097 --> 00:50:04,199
where are you gonna get your milk?
907
00:50:04,223 --> 00:50:05,680
No. It's a very lucrative business.
908
00:50:05,766 --> 00:50:07,035
If you get yourself the Ferrari of goats,
909
00:50:07,059 --> 00:50:08,266
it's pretty expensive.
910
00:50:08,352 --> 00:50:10,352
You wanna text me a link
when we're done with this?
911
00:50:11,688 --> 00:50:13,416
Check out
how calm Meditation Mike is.
912
00:50:13,440 --> 00:50:15,335
-You feeling calm, Alice?
-Not even a little bit.
913
00:50:15,359 --> 00:50:16,975
-Are you?
-I'm totally calm.
914
00:50:17,069 --> 00:50:18,629
That's because
you're mentally unstable.
915
00:50:18,654 --> 00:50:19,654
Thank you.
916
00:50:20,239 --> 00:50:21,480
Mother, Child-One.
917
00:50:22,282 --> 00:50:23,927
Starting to slow down here.
You got another route for us?
918
00:50:23,951 --> 00:50:25,783
Yeah, there's
an incident on this route
919
00:50:25,869 --> 00:50:27,201
three blocks ahead.
920
00:50:27,621 --> 00:50:28,657
Rerouting now.
921
00:50:28,747 --> 00:50:30,225
Want me to clear out some of this traffic?
922
00:50:30,249 --> 00:50:31,434
I could pick 'em off, sir. Clear...
923
00:50:31,458 --> 00:50:31,868
Maybe later.
924
00:50:31,959 --> 00:50:32,995
How's Angel?
925
00:50:33,085 --> 00:50:34,312
We're green across the board, sir.
926
00:50:34,336 --> 00:50:35,497
Cruising at 40,000 feet.
927
00:50:35,587 --> 00:50:37,453
Child-One,
switching to alternate route.
928
00:50:38,882 --> 00:50:40,443
Take your next right,
and we'll green-light you
929
00:50:40,467 --> 00:50:41,947
through the next three intersections.
930
00:50:46,849 --> 00:50:49,136
-Slow your roll...
-All this Snapchattin',
931
00:50:49,226 --> 00:50:52,060
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
932
00:50:52,146 --> 00:50:53,478
Pick up a goddamn book.
933
00:50:55,149 --> 00:50:56,149
Green.
934
00:50:59,069 --> 00:51:00,230
Two, one.
935
00:51:06,076 --> 00:51:07,783
You're approaching a "Y".
936
00:51:07,870 --> 00:51:09,452
Bear left on the "Y".
937
00:51:12,374 --> 00:51:13,455
Mother, Child-One.
938
00:51:14,668 --> 00:51:16,548
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
939
00:51:19,214 --> 00:51:21,046
Make... Make a left.
940
00:51:22,843 --> 00:51:26,962
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
941
00:51:40,944 --> 00:51:42,297
Bishop, I've got seven motorcycles
942
00:51:42,321 --> 00:51:43,402
approaching quickly.
943
00:51:43,822 --> 00:51:44,903
They got bikes, Dougie.
944
00:51:44,990 --> 00:51:45,990
I see 'em.
945
00:51:47,451 --> 00:51:48,612
The fuck is that?
946
00:51:48,702 --> 00:51:50,422
Dougie, Dougie,
get right, get right!
947
00:51:58,253 --> 00:51:59,494
Where'd that come from?
948
00:51:59,588 --> 00:52:00,704
Fuck!
949
00:52:00,797 --> 00:52:02,609
-Watch that motorcycles.
-On your left!
950
00:52:02,633 --> 00:52:04,044
-Dougie, get right!
-Get right!
951
00:52:07,262 --> 00:52:08,594
Where's the signal?
952
00:52:11,934 --> 00:52:13,175
Child-One, Mother.
953
00:52:13,268 --> 00:52:14,268
Status?
954
00:52:19,066 --> 00:52:20,147
Mother, Child-One.
955
00:52:20,234 --> 00:52:21,836
Looks like the threats
are breaking contact.
956
00:52:21,860 --> 00:52:23,692
Check the tape.
What'd we miss?
957
00:52:23,779 --> 00:52:25,441
Rewinding footage.
958
00:52:31,536 --> 00:52:32,652
Bishop?
959
00:52:40,796 --> 00:52:41,981
This motorcycle's placed something
960
00:52:42,005 --> 00:52:43,085
on the side of the vehicle.
961
00:52:52,432 --> 00:52:55,300
Base, Bretsky, Reed, KIA.
962
00:53:01,149 --> 00:53:02,829
Mother, Child-One,
contact, contact.
963
00:53:02,901 --> 00:53:04,017
Vehicle is down hard.
964
00:53:14,913 --> 00:53:16,474
Mother, we're
surrounded, need help.
965
00:53:16,498 --> 00:53:18,205
Multiple hostiles behind vehicles.
966
00:53:18,917 --> 00:53:19,953
Alice, go!
967
00:53:22,629 --> 00:53:23,710
Back up, back up, back up!
968
00:53:23,797 --> 00:53:25,797
Mother, Child-One. We're in contact.
Major contact.
969
00:53:39,730 --> 00:53:41,187
Child-One, Mother.
970
00:53:41,273 --> 00:53:43,265
What is the status of the package?
971
00:53:43,358 --> 00:53:45,224
Mother, we have the package.
972
00:53:45,319 --> 00:53:46,901
The car's down hard.
We're evacing now.
973
00:53:48,238 --> 00:53:49,238
Sam, get cover.
974
00:54:01,293 --> 00:54:03,125
Mother, Child-One.
We need a new car.
975
00:54:04,087 --> 00:54:05,087
On it.
976
00:54:05,172 --> 00:54:06,788
They're gonna need
another route.
977
00:54:06,882 --> 00:54:08,402
-Big eye, what do you see?
-Yes, sir.
978
00:54:19,978 --> 00:54:20,978
Fuck!
979
00:54:24,816 --> 00:54:25,816
Breathe.
980
00:54:27,402 --> 00:54:29,894
Scan all local law enforcement.
981
00:54:29,988 --> 00:54:31,820
I need to know
how much time we have.
982
00:54:35,786 --> 00:54:36,867
This car looks good.
983
00:54:36,953 --> 00:54:38,489
Child-One, gray BMW,
984
00:54:38,580 --> 00:54:40,492
about 20 meters in front of you.
985
00:54:42,667 --> 00:54:45,330
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
986
00:54:46,004 --> 00:54:47,004
-Yes.
-Get it.
987
00:54:50,801 --> 00:54:52,133
Dougie, keep your 12.
988
00:54:52,219 --> 00:54:54,099
I'mma flank the fuck
out of these motherfuckers.
989
00:54:56,556 --> 00:54:58,138
Stay with the package.
990
00:55:22,082 --> 00:55:23,082
Fuck!
991
00:55:24,251 --> 00:55:25,411
Ready?
992
00:55:26,086 --> 00:55:27,622
Go! We're getting out of here now!
993
00:55:32,342 --> 00:55:33,674
Where'd that come from?
994
00:55:34,719 --> 00:55:35,880
Silva!
995
00:55:39,266 --> 00:55:40,473
Threat, one o'clock.
996
00:55:40,559 --> 00:55:42,596
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
997
00:55:51,903 --> 00:55:53,110
Two threats advancing towards
998
00:55:53,196 --> 00:55:54,476
the package from the right side.
999
00:55:58,869 --> 00:56:00,469
Child-One,
stay with the package.
1000
00:56:05,959 --> 00:56:07,996
Child-One, cover the package.
1001
00:56:28,648 --> 00:56:30,059
BMW, now. Go!
1002
00:56:35,989 --> 00:56:37,070
Look at me.
1003
00:56:42,954 --> 00:56:43,954
I'm done.
1004
00:56:45,165 --> 00:56:46,165
You did good.
1005
00:56:47,959 --> 00:56:49,200
Child-One, get out.
1006
00:56:49,294 --> 00:56:50,375
Now.
1007
00:57:08,855 --> 00:57:10,812
Go, go, go.
1008
00:57:45,016 --> 00:57:46,327
What the hell
happened back there?
1009
00:57:46,351 --> 00:57:47,745
Our car is made.
We need a safe house.
1010
00:57:47,769 --> 00:57:49,135
We need to regroup immediately.
1011
00:57:51,940 --> 00:57:52,940
How far is it?
1012
00:57:53,441 --> 00:57:54,352
2.3 miles ahead.
1013
00:57:54,442 --> 00:57:55,628
Is this your idea of justice, huh?
1014
00:57:55,652 --> 00:57:57,372
Shut your mouth!
1015
00:57:57,571 --> 00:57:58,402
Is it secure?
1016
00:57:58,488 --> 00:57:59,549
I had three hours to vet the place.
1017
00:57:59,573 --> 00:58:01,986
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1018
00:58:02,075 --> 00:58:03,611
Is it secure?
1019
00:58:03,702 --> 00:58:04,942
You know what? I want the code.
1020
00:58:04,995 --> 00:58:06,222
And I want the code now!
1021
00:58:06,246 --> 00:58:07,473
I don't give a shit about your family.
1022
00:58:07,497 --> 00:58:09,580
I don't give a fuck
if you had three hours.
1023
00:58:09,666 --> 00:58:11,407
I take you, and I throw you
out the side...
1024
00:58:11,501 --> 00:58:13,959
Yes, with high confidence, it's secure.
1025
00:58:14,045 --> 00:58:16,253
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1026
00:58:17,382 --> 00:58:19,026
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1027
00:58:19,050 --> 00:58:20,632
Take the next two rights.
1028
00:58:26,099 --> 00:58:27,099
Take the next left.
1029
00:58:29,102 --> 00:58:32,436
2-1-4-7-2 is your intro.
1030
00:58:32,522 --> 00:58:34,354
Third garage on the right.
1031
00:58:35,900 --> 00:58:38,233
-214.
-72.
1032
00:58:52,584 --> 00:58:54,041
Entering the den...
1033
00:58:55,253 --> 00:58:56,533
Getting in the networks.
1034
00:58:58,381 --> 00:58:59,588
Visuals up.
1035
00:59:01,968 --> 00:59:05,757
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1036
00:59:27,661 --> 00:59:29,277
Examining for possible threats.
1037
00:59:33,291 --> 00:59:34,971
Do you have
any identifiable threats,
1038
00:59:35,001 --> 00:59:36,708
weapons? Any hostiles?
1039
00:59:36,795 --> 00:59:38,105
No anomalous behavior detected.
1040
00:59:38,129 --> 00:59:40,121
Clean vehicle
will be there in six.
1041
00:59:40,215 --> 00:59:42,207
Clean vehicle will be there in six.
1042
00:59:50,558 --> 00:59:52,390
Noor files downloaded.
1043
00:59:52,477 --> 00:59:55,515
Looks like maybe a study
abroad during university.
1044
00:59:55,605 --> 00:59:57,392
Why would that be redacted?
1045
01:00:00,151 --> 01:00:01,687
We need all police to
1046
01:00:01,778 --> 01:00:03,314
clear out the West Papua district.
1047
01:00:03,405 --> 01:00:04,799
Be advised.
Police are being ordered
1048
01:00:04,823 --> 01:00:06,860
to clear out of the area.
1049
01:00:18,169 --> 01:00:19,409
Let's get ready to move.
1050
01:00:24,300 --> 01:00:27,338
Jimmy, we don't leave the reservation.
1051
01:00:29,013 --> 01:00:30,074
We've got armed motorcyclist...
1052
01:00:30,098 --> 01:00:32,932
Armed motorcycles on either side
1053
01:00:33,017 --> 01:00:34,599
of the entrance to the bakery.
1054
01:00:35,478 --> 01:00:36,998
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1055
01:00:37,063 --> 01:00:39,020
Get the fuck out of there.
1056
01:00:40,191 --> 01:00:42,031
Attack on an American officer
is an act of war.
1057
01:00:42,569 --> 01:00:43,935
I need him back right now.
1058
01:00:44,028 --> 01:00:45,815
Let me give you some advice.
1059
01:00:45,905 --> 01:00:46,905
You ready?
1060
01:00:46,990 --> 01:00:47,990
Stop.
1061
01:00:48,908 --> 01:00:49,908
You hear me?
1062
01:00:50,368 --> 01:00:51,368
Stop.
1063
01:00:51,453 --> 01:00:53,410
This is nothing personal, man.
1064
01:00:53,496 --> 01:00:55,336
-I'm just doing my job.
-I'm just doing mine.
1065
01:00:55,373 --> 01:00:56,767
Sir, I got the scope on the man.
1066
01:00:56,791 --> 01:00:57,935
You want me to take the shot?
1067
01:00:57,959 --> 01:00:58,959
No.
1068
01:00:59,335 --> 01:01:00,335
Please, sir?
1069
01:01:00,378 --> 01:01:01,619
I heard there was a little
1070
01:01:01,713 --> 01:01:03,065
unfortunate incident on the highway.
1071
01:01:03,089 --> 01:01:04,500
A little incident?
1072
01:01:04,591 --> 01:01:06,332
I would really hate for it
to happen again.
1073
01:01:06,426 --> 01:01:07,917
Are you threatening me?
1074
01:01:08,011 --> 01:01:09,447
We can do this
however you wanna do it.
1075
01:01:09,471 --> 01:01:11,240
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1076
01:01:11,264 --> 01:01:12,345
Yeah.
1077
01:01:12,432 --> 01:01:14,799
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1078
01:01:14,893 --> 01:01:16,509
I mean, you have
home court advantage.
1079
01:01:16,603 --> 01:01:17,764
You have a larger team,
1080
01:01:17,854 --> 01:01:19,470
unlimited resources
due to the support of
1081
01:01:19,564 --> 01:01:21,226
a phenomenally corrupt government
1082
01:01:21,316 --> 01:01:22,626
willing to kill innocent citizens.
1083
01:01:22,650 --> 01:01:24,312
Plus, a local special forces which
1084
01:01:24,402 --> 01:01:26,860
we designed and trained
and built for you.
1085
01:01:26,946 --> 01:01:30,064
Stop monologuing, you bipolar fuck.
1086
01:01:30,158 --> 01:01:31,569
I think he's more manic-depressed.
1087
01:01:31,659 --> 01:01:32,991
Or narcissistic disorder.
1088
01:01:33,077 --> 01:01:34,889
-Dissociative disorder.
-He's just an asshole.
1089
01:01:34,913 --> 01:01:36,199
And let's not forget about your
1090
01:01:36,289 --> 01:01:37,609
absolutely medieval moral compass
1091
01:01:37,665 --> 01:01:39,281
and nasty thirst for bloodshed
1092
01:01:39,375 --> 01:01:40,603
for which there has been
no legal repercussion
1093
01:01:40,627 --> 01:01:42,744
because you do not operate
under any rule of law.
1094
01:01:43,421 --> 01:01:44,421
Chaos.
1095
01:01:44,506 --> 01:01:45,858
-That's right, Jimmy.
-Yeah, but you know what?
1096
01:01:45,882 --> 01:01:46,998
What's that, Jimmy?
1097
01:01:47,091 --> 01:01:48,651
I think I might just be a little worse.
1098
01:01:50,011 --> 01:01:52,503
Child-One, Mother,
move the package now.
1099
01:01:55,099 --> 01:01:56,806
Get him in the car now.
Let's go.
1100
01:01:57,602 --> 01:01:58,602
Let's go.
1101
01:02:06,778 --> 01:02:08,360
Bomb! Get down now!
1102
01:02:24,045 --> 01:02:26,162
Child-One, Mother.
Status, please.
1103
01:02:46,943 --> 01:02:47,943
Shit.
1104
01:02:48,736 --> 01:02:50,136
-Anywhere else?
-I don't think so.
1105
01:02:57,036 --> 01:02:58,036
Let's go.
1106
01:03:12,719 --> 01:03:13,755
In the fucking car, now!
1107
01:03:13,845 --> 01:03:14,845
Let's go.
1108
01:03:29,652 --> 01:03:31,518
Child-One, gunmen.
1109
01:03:34,699 --> 01:03:35,985
Go. Move!
1110
01:03:37,994 --> 01:03:38,994
I've got package in tow.
1111
01:03:48,922 --> 01:03:50,083
Okay.
1112
01:03:58,306 --> 01:03:59,306
Alice, status?
1113
01:03:59,390 --> 01:04:00,390
He is fine.
1114
01:04:02,352 --> 01:04:03,412
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1115
01:04:03,436 --> 01:04:04,747
He is fine.
You just keep fuckin' driving.
1116
01:04:04,771 --> 01:04:06,211
You pull this shit on me now?
1117
01:04:06,731 --> 01:04:08,939
Mother, package in tow.
We have one critical.
1118
01:04:09,025 --> 01:04:10,641
We need a new vehicle ASAP.
1119
01:04:10,735 --> 01:04:11,942
What's the ETA on the plane?
1120
01:04:12,028 --> 01:04:14,020
-Twenty-two minutes.
-How many miles out are we?
1121
01:04:14,113 --> 01:04:16,025
-Twelve.
-Child-One, no time.
1122
01:04:16,115 --> 01:04:18,072
Get your ass to the airstrip now.
1123
01:04:18,159 --> 01:04:19,159
Copy, Mother.
1124
01:04:37,011 --> 01:04:38,851
-Go, go!
-Spread out, spread out!
1125
01:04:44,811 --> 01:04:46,171
Get him in the building behind us.
1126
01:04:51,359 --> 01:04:52,816
Get out of my face.
1127
01:04:53,653 --> 01:04:54,653
Go.
1128
01:04:59,200 --> 01:05:00,200
Now.
1129
01:05:05,373 --> 01:05:06,614
I got you. Yeah.
1130
01:05:08,960 --> 01:05:10,041
You've got it?
1131
01:05:10,128 --> 01:05:11,664
Paradise Apartment Complex.
1132
01:05:13,631 --> 01:05:15,338
I got you. I got you.
1133
01:05:33,067 --> 01:05:34,267
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1134
01:05:35,028 --> 01:05:36,690
You just get him to the airport.
1135
01:05:38,531 --> 01:05:40,614
I will. All right, brother.
1136
01:05:54,422 --> 01:06:00,168
Every normal man must be
tempted at times
1137
01:06:00,261 --> 01:06:04,050
-to spit upon his hands...
-Alice!
1138
01:06:04,140 --> 01:06:05,631
...hoist the black flag...
1139
01:06:05,725 --> 01:06:07,182
Silva, you better be moving.
1140
01:06:07,268 --> 01:06:09,726
...and begin slitting throats.
1141
01:07:15,795 --> 01:07:17,002
Fuck.
1142
01:07:23,845 --> 01:07:25,381
-We got a car?
-I do.
1143
01:07:29,016 --> 01:07:30,052
Mother, Child-One.
1144
01:07:30,143 --> 01:07:31,745
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1145
01:07:31,769 --> 01:07:33,205
Child-One,
working on extraction point.
1146
01:07:33,229 --> 01:07:34,891
Get to the south staircase.
1147
01:07:34,981 --> 01:07:36,392
Alice, this way.
1148
01:07:36,482 --> 01:07:39,441
I repeat.
Get to the south staircase.
1149
01:07:39,527 --> 01:07:41,189
Copy that.
Heading south.
1150
01:08:01,507 --> 01:08:02,507
Sir, I've got eyes.
1151
01:08:07,972 --> 01:08:08,972
Come on.
1152
01:08:29,202 --> 01:08:30,470
Mother,
we are on the fourth level.
1153
01:08:30,494 --> 01:08:31,359
What's the route?
1154
01:08:31,454 --> 01:08:32,865
How the fuck
do I get out of here?
1155
01:08:34,290 --> 01:08:36,953
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1156
01:08:37,043 --> 01:08:38,750
coming up on your right.
1157
01:08:47,887 --> 01:08:52,222
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1158
01:08:54,518 --> 01:08:56,430
That'll take you
to the extraction point
1159
01:08:56,520 --> 01:08:58,307
in the rear courtyard.
1160
01:08:58,397 --> 01:09:00,559
Shit! Back up, back up, back up!
1161
01:09:05,279 --> 01:09:06,279
Go.
1162
01:09:13,537 --> 01:09:14,537
Fuck!
1163
01:09:23,965 --> 01:09:25,297
Move, move. Back up!
1164
01:09:35,935 --> 01:09:37,142
Back up, back up. Now!
1165
01:09:40,731 --> 01:09:42,347
They're separated.
1166
01:09:46,487 --> 01:09:47,487
Fuck!
1167
01:09:51,242 --> 01:09:52,242
Jimmy, do you copy?
1168
01:09:53,327 --> 01:09:54,534
Jimmy, do you copy?
1169
01:10:03,838 --> 01:10:05,148
Mother, I have the package.
1170
01:10:05,172 --> 01:10:06,583
Do you have eyes on Alice?
1171
01:10:09,135 --> 01:10:11,001
-Mother?
-Negative.
1172
01:10:11,095 --> 01:10:12,302
Mother, Child-One, reroute us.
1173
01:10:12,388 --> 01:10:15,756
The route out is directly behind you.
Take it.
1174
01:10:15,850 --> 01:10:19,184
Stairwell, Romeo-445.
1175
01:10:28,279 --> 01:10:32,364
-No.
-Child-One, no what?
1176
01:10:32,450 --> 01:10:36,069
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1177
01:10:38,622 --> 01:10:41,205
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1178
01:10:41,292 --> 01:10:42,412
Ten minutes. We're counting.
1179
01:10:43,210 --> 01:10:45,202
Child-One, it's time.
1180
01:10:49,925 --> 01:10:51,611
You understand a little girl
who calls her mother every day
1181
01:10:51,635 --> 01:10:52,671
because she misses her?
1182
01:10:52,762 --> 01:10:54,281
Because her mother
is not home with her?
1183
01:10:54,305 --> 01:10:55,386
She's here with you.
1184
01:10:55,473 --> 01:10:57,339
She is here for you.
1185
01:11:13,240 --> 01:11:15,027
Option one,
open the disc and end this.
1186
01:11:15,117 --> 01:11:16,117
Exit.
1187
01:11:16,202 --> 01:11:17,534
Option two, we let her die.
1188
01:11:19,455 --> 01:11:22,323
Repeat, the order is to exit.
1189
01:11:22,416 --> 01:11:23,827
Now!
1190
01:11:25,169 --> 01:11:26,205
Let's go get her.
1191
01:11:27,838 --> 01:11:29,079
Let's go get her.
1192
01:11:29,173 --> 01:11:30,630
Son of a bitch.
1193
01:11:34,553 --> 01:11:35,964
Do not fuck me.
1194
01:11:36,806 --> 01:11:37,806
Let's go.
1195
01:11:37,890 --> 01:11:39,450
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1196
01:11:41,268 --> 01:11:42,268
Fine.
1197
01:12:26,313 --> 01:12:27,645
Go.
1198
01:12:46,083 --> 01:12:47,745
Silva, do you copy?
1199
01:12:48,377 --> 01:12:50,869
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1200
01:14:47,246 --> 01:14:49,704
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1201
01:14:50,708 --> 01:14:52,620
{\an8}Who?
You mean the low-level cop?
1202
01:15:10,394 --> 01:15:12,247
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1203
01:15:12,271 --> 01:15:14,314
-Fuck you.
-I could do this all day, baby.
1204
01:15:26,410 --> 01:15:28,117
Please. I'm a...
1205
01:15:35,377 --> 01:15:36,857
Please, I'm a mother.
Please.
1206
01:15:38,505 --> 01:15:39,505
I have a...
1207
01:15:40,007 --> 01:15:41,339
I have a daughter.
1208
01:15:58,275 --> 01:16:00,642
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1209
01:16:00,736 --> 01:16:02,978
You happen to have any
more .45 caliber ammo back there?
1210
01:16:03,072 --> 01:16:04,153
Here it is!
1211
01:17:18,981 --> 01:17:20,438
Let's go. Now. Move.
1212
01:17:20,524 --> 01:17:22,891
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1213
01:17:37,040 --> 01:17:38,040
Child-One,
1214
01:17:38,125 --> 01:17:41,118
Nissan pickup, back parking lot.
1215
01:17:41,211 --> 01:17:43,794
Repeat. It's at the back
of the building.
1216
01:17:47,468 --> 01:17:49,070
Come on, come on.
1217
01:17:49,094 --> 01:17:50,094
Let's go.
1218
01:18:03,984 --> 01:18:06,101
Mother, Child-One.
What's our route?
1219
01:18:07,154 --> 01:18:08,714
Child-One,
stand by for new route.
1220
01:18:12,701 --> 01:18:13,701
Child-One...
1221
01:18:13,786 --> 01:18:16,950
Child-One,
the route is directly behind you.
1222
01:18:17,039 --> 01:18:18,039
Take it.
1223
01:18:24,171 --> 01:18:25,607
-Engines turning.
-Copy that. Roger.
1224
01:18:25,631 --> 01:18:27,247
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1225
01:18:27,341 --> 01:18:28,902
-We are set.
-Let's go.
1226
01:18:28,926 --> 01:18:31,088
The end of an operation is euphoric.
1227
01:18:35,891 --> 01:18:38,178
It's placing that last piece in the puzzle.
1228
01:18:40,312 --> 01:18:42,224
You know the euphoria cannot last.
1229
01:18:42,314 --> 01:18:43,771
Ten minutes to Bingo Fuel.
1230
01:18:43,857 --> 01:18:45,098
Where is your package?
1231
01:18:45,192 --> 01:18:47,032
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1232
01:18:47,110 --> 01:18:48,851
Get your ass to the airstrip now.
1233
01:18:48,946 --> 01:18:50,226
Yeah, I'm working on that.
1234
01:18:50,781 --> 01:18:52,261
You tell yourself, "This one time..."
1235
01:18:52,324 --> 01:18:54,427
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1236
01:18:54,451 --> 01:18:55,611
"...just might be different."
1237
01:18:59,164 --> 01:19:00,204
"Just might be different."
1238
01:19:07,548 --> 01:19:10,461
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1239
01:19:13,095 --> 01:19:14,836
"in my hands and look at it."
1240
01:19:18,058 --> 01:19:19,618
Tell them to stop the plane.
We're here.
1241
01:19:28,861 --> 01:19:31,524
Mother, we don't have time for this.
1242
01:19:32,656 --> 01:19:33,692
-King.
-Yup.
1243
01:19:35,701 --> 01:19:38,239
Child-One, Mother. My pleasure.
1244
01:19:41,456 --> 01:19:42,456
Target acquired.
1245
01:19:43,083 --> 01:19:44,083
Take it.
1246
01:19:51,508 --> 01:19:52,508
Let's go.
1247
01:19:57,764 --> 01:19:59,255
What's the status of the plane?
1248
01:19:59,349 --> 01:20:00,789
The LZ's hot.
We're rolling.
1249
01:20:01,560 --> 01:20:02,596
Child-One...
1250
01:20:02,686 --> 01:20:04,206
You tell those fuckers to wait.
1251
01:20:06,273 --> 01:20:08,640
They're gonna stay put
no matter what.
1252
01:20:08,734 --> 01:20:09,878
Overwatch is requesting...
1253
01:20:09,902 --> 01:20:11,502
Negative.
The window is closing.
1254
01:20:11,528 --> 01:20:14,145
Tell those pilots I don't give a fuck!
1255
01:20:15,490 --> 01:20:17,530
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1256
01:20:19,745 --> 01:20:21,611
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1257
01:20:21,705 --> 01:20:22,991
Abort! Abort! Abort!
1258
01:20:23,665 --> 01:20:25,327
Abort! Copy that.
We're aborting!
1259
01:20:25,417 --> 01:20:26,686
Okay. Tell me
when the package is there.
1260
01:20:26,710 --> 01:20:27,710
Copy.
1261
01:20:28,921 --> 01:20:30,253
Let's go. Move.
1262
01:20:30,339 --> 01:20:32,205
Code. Now.
1263
01:20:32,299 --> 01:20:33,299
Hey.
1264
01:20:34,343 --> 01:20:35,629
You got something for me now?
1265
01:20:36,720 --> 01:20:42,136
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1266
01:20:42,225 --> 01:20:43,261
1-1-1.
1267
01:20:44,269 --> 01:20:45,976
Mother, Child-One, Rebel, Oz...
1268
01:20:46,063 --> 01:20:47,929
R-O-Z-H-D-
1269
01:20:48,023 --> 01:20:49,389
-E-S-T...
-Trust, Virgin,
1270
01:20:49,483 --> 01:20:52,191
-Oyster, triple-one.
-V-O-1-1-1.
1271
01:20:53,445 --> 01:20:54,652
This is a hard line of work.
1272
01:20:54,738 --> 01:20:55,938
What line is that? Witchcraft?
1273
01:20:56,698 --> 01:20:57,698
Our line.
1274
01:20:57,783 --> 01:21:00,025
We are not in the same line.
Respectfully.
1275
01:21:00,118 --> 01:21:01,859
Respectfully, we are.
1276
01:21:05,791 --> 01:21:07,532
It stopped. The clock stopped.
1277
01:21:08,502 --> 01:21:10,022
We have five locations of the caesium.
1278
01:21:10,087 --> 01:21:11,919
Five locations have been confirmed.
1279
01:21:12,005 --> 01:21:13,205
They're being sent to Langley.
1280
01:21:14,091 --> 01:21:15,753
He's clear.
Put him on the plane.
1281
01:21:16,927 --> 01:21:17,927
Go.
1282
01:21:19,304 --> 01:21:20,511
Hands up.
1283
01:21:20,931 --> 01:21:21,931
Embark.
1284
01:21:23,767 --> 01:21:24,767
He's clear.
1285
01:21:24,851 --> 01:21:26,262
This might actually work.
1286
01:21:26,353 --> 01:21:27,747
-Okay, we're rolling.
-Let's move.
1287
01:21:27,771 --> 01:21:28,957
Let's get this package out of here.
1288
01:21:28,981 --> 01:21:29,981
Clear.
1289
01:21:31,900 --> 01:21:33,141
You got six days. Go.
1290
01:21:33,735 --> 01:21:34,735
Go be a mother.
1291
01:21:35,278 --> 01:21:36,278
Go.
1292
01:21:39,533 --> 01:21:40,533
I'll be back in five.
1293
01:21:44,454 --> 01:21:45,454
Oh, hey.
1294
01:21:47,457 --> 01:21:48,737
Say hello to your Mother for me.
1295
01:21:54,423 --> 01:21:55,423
My what?
1296
01:21:56,425 --> 01:21:57,506
Say hello to who?
1297
01:21:57,592 --> 01:21:59,003
What the fuck did you say?
1298
01:22:11,481 --> 01:22:12,562
What are you doing?
1299
01:22:20,657 --> 01:22:21,977
It's odd. They're spiking.
1300
01:22:23,035 --> 01:22:25,152
Maybe he doesn't like planes.
1301
01:22:43,930 --> 01:22:46,263
Bishop, look.
1302
01:22:46,892 --> 01:22:48,092
It's taking over our computer.
1303
01:22:50,771 --> 01:22:52,012
It's not done encoding.
1304
01:22:59,237 --> 01:23:00,237
Who's that?
1305
01:23:00,697 --> 01:23:01,697
Who is that?
1306
01:23:09,039 --> 01:23:10,039
What is this?
1307
01:23:13,251 --> 01:23:14,492
Meditation, Alice.
1308
01:23:17,005 --> 01:23:18,125
Keeps me focused on the job.
1309
01:23:19,716 --> 01:23:20,832
The code is Russian.
1310
01:23:22,010 --> 01:23:23,296
Jesus. All things Russian.
1311
01:23:24,054 --> 01:23:27,013
The code word is Russian for Christmas.
1312
01:23:27,099 --> 01:23:28,931
It says 111 Christmas...
1313
01:23:29,768 --> 01:23:30,768
Christmas Street?
1314
01:23:34,147 --> 01:23:35,888
It's a Trojan horse op.
1315
01:23:41,196 --> 01:23:43,028
Take off, wheels up.
1316
01:23:43,115 --> 01:23:44,481
He's not a double agent.
1317
01:23:47,661 --> 01:23:49,402
He's a triple agent.
1318
01:24:05,387 --> 01:24:06,387
Oh, my God.
1319
01:24:06,805 --> 01:24:07,841
He's a Russian.
1320
01:24:07,931 --> 01:24:10,389
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1321
01:24:10,475 --> 01:24:12,011
I repeat. Keep them on the...
1322
01:24:15,730 --> 01:24:16,730
Gotcha.
1323
01:24:17,440 --> 01:24:18,440
No!
1324
01:24:34,291 --> 01:24:35,691
This is a very simple story.
1325
01:24:38,879 --> 01:24:40,040
Killed the wrong kid.
1326
01:24:42,507 --> 01:24:43,987
Eighteen years of age...
1327
01:24:47,637 --> 01:24:48,844
A mother lost her son,
1328
01:24:48,930 --> 01:24:51,343
and it turns out
she was a very powerful lady.
1329
01:24:58,398 --> 01:24:59,980
Failure of imagination.
1330
01:25:00,066 --> 01:25:01,706
You mean the death of Overwatch.
1331
01:25:02,736 --> 01:25:03,817
Death of what?
1332
01:25:03,904 --> 01:25:05,020
Overwatch.
1333
01:25:05,113 --> 01:25:06,445
You were the target.
1334
01:25:08,491 --> 01:25:09,777
Mayday!
Package is armed
1335
01:25:09,868 --> 01:25:10,949
and attempting hostile...
1336
01:25:11,036 --> 01:25:12,368
He did everything right.
1337
01:25:12,454 --> 01:25:14,286
He was unpredictable.
Highly trained.
1338
01:25:16,166 --> 01:25:17,566
Recruited when he was young.
1339
01:25:17,667 --> 01:25:19,329
He convinced us he did not trust us,
1340
01:25:19,419 --> 01:25:20,876
and then convinced us to trust him.
1341
01:25:25,342 --> 01:25:26,902
Do you wanna talk about Alice?
1342
01:25:28,345 --> 01:25:30,758
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1343
01:25:30,847 --> 01:25:31,908
Mayday! Mayday! Mayday!
1344
01:25:31,932 --> 01:25:33,013
Cockpit has been breached!
1345
01:25:33,099 --> 01:25:35,136
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1346
01:25:35,227 --> 01:25:36,308
No.
1347
01:25:41,566 --> 01:25:42,566
You already know this.
1348
01:25:42,651 --> 01:25:43,651
Tell me again.
1349
01:25:43,693 --> 01:25:45,173
I've already gone over this with you.
1350
01:25:47,030 --> 01:25:50,523
They activated him
to make us activate Overwatch.
1351
01:25:54,287 --> 01:25:55,567
Say hello to your Mother for me.
1352
01:25:55,622 --> 01:25:57,454
Bishop, come in.
Can you hear me?
1353
01:25:57,540 --> 01:25:59,380
Bishop, can you hear me?
Bishop? Over.
1354
01:25:59,417 --> 01:26:00,703
I think there is no defense
1355
01:26:00,794 --> 01:26:01,979
against someone willing to die.
1356
01:26:02,003 --> 01:26:03,995
Someone capable
of cultivating our trust
1357
01:26:04,089 --> 01:26:06,297
by offering us
the one thing that we want,
1358
01:26:06,383 --> 01:26:07,669
and the one thing that we need,
1359
01:26:07,759 --> 01:26:09,439
that's the real weapon
of mass destruction.
1360
01:26:11,763 --> 01:26:13,254
A killer who looks like a hero.
1361
01:26:19,271 --> 01:26:20,603
The great game continues.
1362
01:26:26,194 --> 01:26:27,194
Today was yours.
1363
01:26:39,040 --> 01:26:40,372
I'll see you tomorrow.
1364
01:34:16,786 --> 01:34:18,787
English
98155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.