All language subtitles for Mile.22.2018.2160p.web.h265-slot.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,898 --> 00:01:19,232 ...has been changed from office. 2 00:01:19,316 --> 00:01:22,944 Protesters in the Ukrainian province of Crimea waved the Russian flag, 3 00:01:23,028 --> 00:01:24,588 and today, the Russian Foreign Minister... 4 00:01:38,361 --> 00:01:39,727 I don't think this is it. 5 00:01:42,115 --> 00:01:43,526 Because she said a white house. 6 00:01:43,617 --> 00:01:45,529 It says 111 Christmas Street. 7 00:01:45,619 --> 00:01:47,656 I know 111 Christmas but this is a blue house. 8 00:01:48,496 --> 00:01:50,658 I don't know, maybe it was Christmas Circle. 9 00:01:50,749 --> 00:01:51,809 Well, did you put Christmas Circle 10 00:01:51,833 --> 00:01:52,869 or Christmas Street? 11 00:01:52,959 --> 00:01:54,370 Honey, I don't know. 12 00:01:54,461 --> 00:01:56,373 I don't know what I put it as. 13 00:01:56,463 --> 00:01:58,500 Okay, well, she said it was a white house 14 00:01:58,590 --> 00:01:59,831 and this is a blue house. 15 00:02:01,176 --> 00:02:03,008 Well, why don't we ask? 16 00:02:04,387 --> 00:02:06,174 It's not a big deal. We're lost. 17 00:02:07,182 --> 00:02:09,094 Just check one more time. Which one... 18 00:02:10,143 --> 00:02:11,329 There's, like, four Christmases around here. 19 00:02:11,353 --> 00:02:12,514 Why don't we just ask? 20 00:02:13,396 --> 00:02:14,807 Can you just check one more time? 21 00:02:14,898 --> 00:02:16,480 Honey, you told me... 22 00:02:16,566 --> 00:02:18,526 Just check the e-mail that she sent one more time. 23 00:02:18,610 --> 00:02:19,610 All right. Okay. 24 00:02:22,197 --> 00:02:23,877 I feel like such an idiot because... 25 00:02:24,449 --> 00:02:27,283 No, honey, we can't help it. Just ask. 26 00:02:29,329 --> 00:02:30,695 Take a deep breath. 27 00:02:31,039 --> 00:02:32,405 Let's just go ask. 28 00:02:32,499 --> 00:02:33,990 It's not a big deal. 29 00:02:34,084 --> 00:02:36,167 They have beautiful flowers. 30 00:02:36,253 --> 00:02:37,334 Which one did I say? 31 00:02:37,420 --> 00:02:38,522 Which one did I say? Which street? 32 00:02:38,546 --> 00:02:40,788 You told me 111th Street. 33 00:02:40,882 --> 00:02:44,000 I typed it in, and now I'm not sure where we are. 34 00:02:49,975 --> 00:02:51,869 What do I do, just ring on the doorbell? 35 00:02:51,893 --> 00:02:53,613 I mean, these people just ring the doorbell. 36 00:02:54,062 --> 00:02:56,645 Relax. It's not a big deal. We're lost. 37 00:02:59,109 --> 00:03:00,896 Check one more time which one. 38 00:03:01,569 --> 00:03:03,231 Honey, it says 111... 39 00:03:03,321 --> 00:03:04,674 It could be five minutes away from here, 40 00:03:04,698 --> 00:03:06,634 and we could be at the wrong place and not even know it... 41 00:03:06,658 --> 00:03:08,115 Vitals are stable. 42 00:03:08,201 --> 00:03:10,321 I don't know if it's Christmas Street, 43 00:03:10,412 --> 00:03:12,574 Court, Lane, Circle. 44 00:03:12,664 --> 00:03:14,224 Mother to Child-One. We're at set-point. 45 00:03:14,249 --> 00:03:15,935 -I copy. Over. -Running kismet. 46 00:03:15,959 --> 00:03:18,747 I read you, Lima Charlie. Help me, over. 47 00:03:21,464 --> 00:03:23,424 -Drone in position. -I read you same. 48 00:03:23,591 --> 00:03:24,957 Awaiting further instruction. 49 00:03:25,051 --> 00:03:26,087 Thermal is up. 50 00:03:26,177 --> 00:03:27,446 Getting in the networks. 51 00:03:27,470 --> 00:03:28,586 We are validating 52 00:03:28,680 --> 00:03:29,824 on our primary and secondary routes... 53 00:03:29,848 --> 00:03:31,384 Social media is clear. 54 00:03:31,474 --> 00:03:32,840 How's our airspace? 55 00:03:32,934 --> 00:03:34,294 Residential alarm offline. 56 00:03:35,562 --> 00:03:37,053 I've got eyes inside. 57 00:03:37,147 --> 00:03:38,249 Mother, what's your count? 58 00:03:38,273 --> 00:03:39,417 I've got two in the kitchen and... 59 00:03:39,441 --> 00:03:40,459 One in the back room. 60 00:03:40,483 --> 00:03:41,585 One in the living room. 61 00:03:41,609 --> 00:03:42,649 I have one upstairs. 62 00:03:42,694 --> 00:03:44,606 -I count five. -I'm counting five. 63 00:03:44,696 --> 00:03:46,028 I got five, too. 64 00:03:46,114 --> 00:03:48,822 Child-One, there's five subjects in the house. 65 00:03:48,908 --> 00:03:49,908 Copy, Mother. 66 00:03:51,619 --> 00:03:53,827 Child-One, conditions are set. 67 00:03:53,913 --> 00:03:56,701 Let's get in and out real quick today. No drama. 68 00:03:56,791 --> 00:03:58,032 Here we go. 69 00:03:58,126 --> 00:04:00,368 Child-Two and Five engage. 70 00:04:01,713 --> 00:04:02,713 Ding-dong. 71 00:04:07,594 --> 00:04:09,927 You got a female coming your way, unarmed. 72 00:04:13,933 --> 00:04:15,799 Hi. I'm so sorry to bother you, 73 00:04:15,894 --> 00:04:17,260 we're looking for the Larkin home. 74 00:04:17,354 --> 00:04:18,515 Go. 75 00:04:18,605 --> 00:04:20,082 My friend's supposed to have given this address. 76 00:04:20,106 --> 00:04:21,313 111 Christmas. 77 00:04:21,399 --> 00:04:23,937 My wife, apparently, gave me the wrong address. 78 00:04:24,027 --> 00:04:25,421 We're visiting friends and they just moved in. 79 00:04:25,445 --> 00:04:26,565 But they might have given us 80 00:04:26,613 --> 00:04:27,798 the wrong address. I don't know, honey. 81 00:04:27,822 --> 00:04:29,188 You have the wrong house. 82 00:04:29,282 --> 00:04:31,023 Honey, I told you it's the wrong street. 83 00:04:31,117 --> 00:04:33,279 We're looking for 111 Christmas. 84 00:04:33,370 --> 00:04:34,889 Maybe a Christmas Lane... 85 00:04:34,913 --> 00:04:36,074 ...or a Christmas Circle? 86 00:04:38,541 --> 00:04:39,577 Look out! 87 00:04:49,636 --> 00:04:50,636 Now. 88 00:04:51,346 --> 00:04:53,087 You, stop. Let's go. 89 00:04:54,474 --> 00:04:56,431 You, here, hands on the wall. 90 00:04:56,518 --> 00:04:57,758 Checking the rear. 91 00:04:58,061 --> 00:04:59,848 -One. -Two. 92 00:05:06,486 --> 00:05:08,193 You, hands on the wall. 93 00:05:09,155 --> 00:05:10,771 Be advised, we're internal. 94 00:05:12,742 --> 00:05:14,074 On the wall. Closer. 95 00:05:14,953 --> 00:05:15,953 Three. 96 00:05:17,205 --> 00:05:18,565 Get up. Against the wall. 97 00:05:20,667 --> 00:05:21,747 Put your hands up. 98 00:05:22,502 --> 00:05:23,782 Sweep upstairs. 99 00:05:28,967 --> 00:05:29,967 Four. 100 00:05:32,971 --> 00:05:34,337 One unknown. 101 00:05:42,272 --> 00:05:43,272 Five. 102 00:05:44,065 --> 00:05:45,977 -Clear. -That's five. 103 00:05:46,443 --> 00:05:48,025 We got five, let's go. 104 00:05:48,486 --> 00:05:49,943 Five subjects in custody. 105 00:05:50,029 --> 00:05:52,487 Start the sweep. Commence SSE. 106 00:05:52,574 --> 00:05:53,574 Roger that. 107 00:05:53,616 --> 00:05:54,732 Doug, close it out. 108 00:05:59,247 --> 00:06:00,766 Roger that. Working on it now. 109 00:06:00,790 --> 00:06:02,790 -Four minutes, 30. -Clock is ticking. 110 00:06:10,550 --> 00:06:11,550 Turn around. 111 00:06:11,843 --> 00:06:12,843 Blow. 112 00:06:13,303 --> 00:06:14,303 To the left. 113 00:06:16,347 --> 00:06:20,216 I see two computers, four racks. 114 00:06:20,310 --> 00:06:22,051 Confirm. What about the safe? 115 00:06:23,021 --> 00:06:24,021 Jackpot. 116 00:06:28,776 --> 00:06:29,776 Turn around. 117 00:06:29,861 --> 00:06:31,727 Against the wall. 118 00:06:38,119 --> 00:06:39,159 Bite. 119 00:06:52,383 --> 00:06:53,464 I'm in. 120 00:06:53,551 --> 00:06:55,759 Child-One, commencing full dental impressions 121 00:06:55,845 --> 00:06:57,302 for database crosscheck. 122 00:06:59,098 --> 00:07:00,659 Confirm collection of all SSD drives. 123 00:07:00,683 --> 00:07:01,683 Roger that. 124 00:07:02,810 --> 00:07:04,610 Let's go, people, the clock is ticking. 125 00:07:08,650 --> 00:07:09,857 Two minutes. 126 00:07:13,947 --> 00:07:15,028 Hands up. 127 00:07:19,577 --> 00:07:20,818 Receiving data dump. 128 00:07:21,996 --> 00:07:23,828 Downloading scans. 129 00:07:26,960 --> 00:07:29,998 My ostensible crew. 130 00:07:31,422 --> 00:07:33,084 My titular crew. 131 00:07:42,934 --> 00:07:43,934 What's that? 132 00:07:44,519 --> 00:07:45,680 Hey, Bishop. 133 00:07:46,938 --> 00:07:48,645 Got a faint heat signal here 134 00:07:48,731 --> 00:07:50,491 on the second floor on the south-west corner. 135 00:07:51,067 --> 00:07:52,899 Can't really make it out. Sir, I'm trying to. 136 00:07:56,030 --> 00:07:57,111 Hmm. 137 00:07:59,576 --> 00:08:01,112 What is it? A squirrel? 138 00:08:01,202 --> 00:08:04,661 If that's a squirrel, it's a big fucking squirrel. 139 00:08:06,207 --> 00:08:09,666 Child-One, Mother. Strong thermal. Second floor. 140 00:08:09,752 --> 00:08:11,618 Strong thermal on the second floor. 141 00:08:11,713 --> 00:08:13,955 Copy, Mother. Child-Two, Child-Three? 142 00:08:14,048 --> 00:08:15,048 Go look into that. 143 00:08:15,883 --> 00:08:17,624 You got 90 seconds, make it quick. 144 00:08:48,458 --> 00:08:49,458 Clear. 145 00:08:54,714 --> 00:08:56,831 I'm seeing a room to your left. 146 00:08:56,924 --> 00:08:58,131 There's nothing on my left. 147 00:08:58,217 --> 00:08:59,528 I'm seeing a room to your left. 148 00:08:59,552 --> 00:09:00,793 There's a door to your left. 149 00:09:00,887 --> 00:09:02,327 It's just a wall, not a door. 150 00:09:02,930 --> 00:09:05,388 I'm seeing a room... Fuck. Gun. Gun, gun, gun! 151 00:09:26,746 --> 00:09:28,078 Mother, Child-One, 152 00:09:28,164 --> 00:09:30,084 looks like you were a little light on your count. 153 00:09:30,458 --> 00:09:31,778 I think the vest took that. 154 00:09:33,086 --> 00:09:34,980 -You got him. You good? -I'm good. Let's go. 155 00:09:35,004 --> 00:09:36,040 Sixty seconds. 156 00:09:47,308 --> 00:09:48,661 Child-One, what are we doing? 157 00:09:48,685 --> 00:09:50,768 Stay put, we're on the clock. 158 00:09:51,729 --> 00:09:53,470 You got to be kidding me. 159 00:09:55,400 --> 00:09:57,141 Assault-One KIA. 160 00:09:57,235 --> 00:10:00,444 Child-One, Mother. Collection is terminated. 161 00:10:00,530 --> 00:10:01,816 We are weapons free. 162 00:10:14,794 --> 00:10:16,581 -Confirm, capture to kill. -Confirm. 163 00:10:18,381 --> 00:10:21,044 -Confirming capture to kill. -Confirm. 164 00:10:25,763 --> 00:10:26,763 They're gonna torch it. 165 00:10:35,440 --> 00:10:36,875 -...Christmas Street. -911... 166 00:10:36,899 --> 00:10:38,699 ...just sort of really loud explosion... 167 00:10:38,943 --> 00:10:40,295 Fire and Police have been alerted. 168 00:10:40,319 --> 00:10:41,435 ETA two minutes. 169 00:10:53,291 --> 00:10:54,327 Thirty seconds. 170 00:11:10,558 --> 00:11:11,674 Twenty seconds. 171 00:11:12,560 --> 00:11:13,871 Okay, so you want me to waste this guy 172 00:11:13,895 --> 00:11:16,137 in broad fucking daylight? 173 00:11:16,230 --> 00:11:17,230 Confirm. 174 00:11:23,488 --> 00:11:24,798 Child-One, the cavalry is en route. 175 00:11:24,822 --> 00:11:27,485 Get the hell out of there. 176 00:11:48,054 --> 00:11:50,797 Kill CCTV-1, CCTV-2. 177 00:11:53,601 --> 00:11:54,762 Let's go. 178 00:11:58,731 --> 00:12:01,690 Child-One, Mother. You're clear for four miles. 179 00:12:01,776 --> 00:12:04,484 We are gonna be with you for full exfil. 180 00:12:04,570 --> 00:12:08,029 Continue on the current route to the park exit. 181 00:12:08,115 --> 00:12:10,232 There will be a parking lot... 182 00:12:14,497 --> 00:12:15,766 Seven people believed to be 183 00:12:15,790 --> 00:12:19,204 members of Russia's FSB, or State Intelligence Service, 184 00:12:19,293 --> 00:12:21,785 formerly known as the KGB, were found dead 185 00:12:21,879 --> 00:12:24,212 in, what sources say, was a Russian safehouse. 186 00:12:24,298 --> 00:12:26,401 Sources inside the US intelligence community 187 00:12:26,425 --> 00:12:29,714 indicated that this was an FSB hit on its own, 188 00:12:29,804 --> 00:12:32,262 perhaps an attempt to manufacture what appeared 189 00:12:32,348 --> 00:12:34,340 to be an assault on Russian civilians, 190 00:12:34,433 --> 00:12:36,550 but was, in fact, a kind of suicide... 191 00:12:36,644 --> 00:12:38,163 This is clearly a slaughterhouse 192 00:12:38,187 --> 00:12:39,268 turned in on itself. 193 00:12:39,355 --> 00:12:40,874 ...what they describe as a quiet, safe, 194 00:12:40,898 --> 00:12:42,184 and friendly community. 195 00:12:42,275 --> 00:12:44,642 One of the victims, disturbingly, 196 00:12:44,735 --> 00:12:46,897 an 18-year-old Russian male. 197 00:12:46,988 --> 00:12:49,947 {\an8}This is uncharacteristic for the KGB to be targeting... 198 00:12:51,284 --> 00:12:53,262 The victim, apparently 18 years of age. 199 00:12:53,286 --> 00:12:54,743 And this is truly shocking... 200 00:12:54,829 --> 00:12:56,786 White House official indicated 201 00:12:56,873 --> 00:12:58,350 that this was a Russia-led operation. 202 00:12:58,374 --> 00:13:00,018 More information will be coming out. 203 00:13:00,042 --> 00:13:02,580 They have been playing it very close to the vest of the FBI. 204 00:13:03,170 --> 00:13:04,627 Here's your non-disclosure. 205 00:13:04,714 --> 00:13:06,455 We're transcribing and recording. 206 00:13:06,549 --> 00:13:08,349 There might be a finding. 207 00:13:10,344 --> 00:13:13,007 We live in a new world. These are bloody times. 208 00:13:13,097 --> 00:13:16,181 Evil exists. Horror exists. The great game continues. 209 00:13:18,060 --> 00:13:19,267 If you have patience, 210 00:13:19,353 --> 00:13:21,073 you wouldn't have expected it to end, so... 211 00:13:21,856 --> 00:13:23,563 Most governments have very little patience. 212 00:13:23,649 --> 00:13:24,769 What is a government anyway? 213 00:13:24,859 --> 00:13:26,003 Does a government have a heartbeat? 214 00:13:26,027 --> 00:13:27,907 Does a government have ten fingers and ten toes? 215 00:13:29,071 --> 00:13:31,404 A government is capable of vengeance. 216 00:13:31,490 --> 00:13:33,573 Is a government capable of slaughter? 217 00:13:39,415 --> 00:13:42,283 {\an8}The American people do not see their work 218 00:13:42,376 --> 00:13:43,742 or know their names. 219 00:14:01,562 --> 00:14:04,396 Lieutenant Silva showed exceptional courage 220 00:14:04,482 --> 00:14:06,348 in extreme danger. 221 00:14:07,944 --> 00:14:11,608 Subject, James Silva, age seven. 222 00:14:12,073 --> 00:14:13,793 {\an8}He's not like other little boys. 223 00:14:14,241 --> 00:14:16,824 {\an8}Mrs. Silva, I believe your son may be gifted. 224 00:14:18,871 --> 00:14:20,831 {\an8}There's nothing wrong with you, Jimmy. 225 00:14:23,709 --> 00:14:25,951 Your mind just moves faster than the other kids. 226 00:14:27,797 --> 00:14:30,039 Snap this when you can't slow down. 227 00:14:31,175 --> 00:14:32,837 Just like that. 228 00:14:35,137 --> 00:14:36,977 We need to talk about your anger, Jimmy. 229 00:14:41,102 --> 00:14:42,809 {\an8}A tragic scene on 230 00:14:42,895 --> 00:14:44,636 {\an8}Jericho Turnpike this morning... 231 00:14:44,730 --> 00:14:46,767 {\an8}...killing a mother and her twin sons. 232 00:14:47,358 --> 00:14:50,101 A third son, 11-year-old Jimmy Silva, 233 00:14:50,194 --> 00:14:51,856 is in critical condition. 234 00:15:02,623 --> 00:15:04,503 {\an8}We do have some other activities. 235 00:15:07,503 --> 00:15:09,543 {\an8}I won't discuss those other activities at this time. 236 00:15:11,966 --> 00:15:14,083 It requires a change in tactics. 237 00:15:15,803 --> 00:15:18,546 A tightly knit, highly efficient machine. 238 00:15:19,473 --> 00:15:21,535 {\an8}We will direct every tool of intelligence, 239 00:15:21,559 --> 00:15:22,970 until there's no refuge. 240 00:15:23,978 --> 00:15:25,122 ...ramping up of these wars 241 00:15:25,146 --> 00:15:26,808 outside of the war zones. 242 00:15:28,149 --> 00:15:29,731 Grade 546... 243 00:15:29,817 --> 00:15:30,937 Eyes on a blue sedan. 244 00:15:30,985 --> 00:15:32,385 Copy. You're clear to engage. 245 00:15:35,239 --> 00:15:36,696 You're authorized 246 00:15:36,782 --> 00:15:38,260 {\an8}to go break the law in other countries, 247 00:15:38,284 --> 00:15:41,368 {\an8}and you have the presidential authority to do it. 248 00:15:41,454 --> 00:15:43,223 {\an8}The real abilities that we have, 249 00:15:43,247 --> 00:15:46,490 {\an8}this is something nobody can even understand. 250 00:15:49,587 --> 00:15:53,581 James Silva, welcome to the new wars. 251 00:17:37,528 --> 00:17:39,408 I need to know before we start this conversation 252 00:17:39,446 --> 00:17:40,687 how bad of a mood are you in. 253 00:17:42,283 --> 00:17:43,343 What you want? Like one to ten? 254 00:17:43,367 --> 00:17:44,403 Yeah. 255 00:17:44,493 --> 00:17:46,234 Seven and rising quickly. 256 00:17:46,328 --> 00:17:48,615 There's no caesium in the crate, Jimmy. 257 00:17:48,706 --> 00:17:49,742 What? 258 00:17:53,836 --> 00:17:54,997 What was in it? 259 00:17:55,087 --> 00:17:56,703 Twelve cases of M4 rifles, 260 00:17:56,797 --> 00:17:58,208 18 guns per case, 261 00:17:58,299 --> 00:18:00,086 180 M67 grenades. 262 00:18:00,176 --> 00:18:01,963 We broke them to pieces, no caesium. 263 00:18:02,052 --> 00:18:03,088 There were paintings. 264 00:18:03,179 --> 00:18:04,281 We tore the canvases off the frames. 265 00:18:04,305 --> 00:18:05,386 There's no caesium. 266 00:18:05,472 --> 00:18:06,783 Repeat, no caesium. 267 00:18:06,807 --> 00:18:08,326 Repeat, no caesium found. Just some grenades. 268 00:18:08,350 --> 00:18:10,030 We tore the whole fucking thing apart. 269 00:18:10,227 --> 00:18:11,684 -Paintings? -Fakes. 270 00:18:12,438 --> 00:18:13,724 Munch. Norwegian. 271 00:18:13,814 --> 00:18:14,814 Munch as in The Scream? 272 00:18:14,899 --> 00:18:16,265 Yeah. But it wasn't The Scream. 273 00:18:18,152 --> 00:18:19,592 Well, this is a big fucking problem. 274 00:18:20,905 --> 00:18:21,905 Where's Alice? 275 00:18:22,573 --> 00:18:24,189 Where is she? It was her source. 276 00:18:24,283 --> 00:18:26,083 We all thought the source was credible, Jimmy. 277 00:18:26,202 --> 00:18:27,443 Just shut the fuck up. 278 00:18:28,537 --> 00:18:30,620 I never liked this lead. Causing avalanches. 279 00:18:30,706 --> 00:18:32,434 This is basically what this is, this is an avalanche. 280 00:18:32,458 --> 00:18:34,620 'Cause we have now what? Sam, what do we have now? 281 00:18:34,710 --> 00:18:36,622 -What do we have now, huh? -Nothing. 282 00:18:36,712 --> 00:18:38,874 -Dougie, what do we have now? -Nothing. 283 00:18:38,964 --> 00:18:40,500 Six sets of caesium still missing. 284 00:18:40,591 --> 00:18:42,708 Eleven discs per set. That's 66 missing discs. 285 00:18:42,801 --> 00:18:44,713 That's 66 dirty bombs. At least. Right? 286 00:18:44,803 --> 00:18:45,883 We all thought it was real. 287 00:18:45,930 --> 00:18:48,263 Oh, it is very real. This is a big fucking problem. 288 00:18:49,725 --> 00:18:50,725 What is this? 289 00:18:51,227 --> 00:18:52,308 It's Sam's birthday. 290 00:18:52,394 --> 00:18:53,510 It's my birthday. 291 00:18:54,021 --> 00:18:55,432 Oh. Happy birthday. 292 00:18:57,233 --> 00:18:59,316 No birthday cake. No birthday cake. 293 00:19:05,032 --> 00:19:06,614 Your source sucked. 294 00:19:06,700 --> 00:19:08,817 -What, he lied to you? -It happens. 295 00:19:08,911 --> 00:19:11,870 We are well outside the realm of "it happens," Alice. Okay? 296 00:19:11,956 --> 00:19:13,618 This is not a case where shit can happen. 297 00:19:13,707 --> 00:19:14,743 We are not talking about 298 00:19:14,833 --> 00:19:16,273 stolen fucking ice cream cones here. 299 00:19:16,418 --> 00:19:17,534 I'm handling it. 300 00:19:17,628 --> 00:19:18,789 Oh, you're handling it? 301 00:19:18,879 --> 00:19:20,336 Really? Do you need help with that? 302 00:19:20,422 --> 00:19:21,422 No, I don't. 303 00:19:21,507 --> 00:19:23,464 -Who is the source? -Local special forces. 304 00:19:23,550 --> 00:19:25,041 You running a cop? 305 00:19:25,135 --> 00:19:27,798 Since when do we trust local special forces? Jesus, Alice. 306 00:19:27,888 --> 00:19:29,629 He's been an excellent source. 307 00:19:29,723 --> 00:19:31,201 Is that supposed to mean something to me 308 00:19:31,225 --> 00:19:32,369 that he is an excellent source? 309 00:19:32,393 --> 00:19:33,662 Do you want me to tell John Porter, 310 00:19:33,686 --> 00:19:34,972 "Oh, he's an excellent source"? 311 00:19:35,062 --> 00:19:36,539 No, I don't think so. That story does not work for me. 312 00:19:36,563 --> 00:19:38,145 It's not a story, Jimmy. It's the truth. 313 00:19:38,232 --> 00:19:40,975 No, this cannot not work, all right? I trusted you. 314 00:19:41,068 --> 00:19:42,308 Does that mean anything to you? 315 00:19:44,154 --> 00:19:45,235 Hello? 316 00:19:46,323 --> 00:19:47,484 I'm handling it. 317 00:19:47,574 --> 00:19:48,635 You know what's in the container? 318 00:19:48,659 --> 00:19:50,150 Edvard Munch. You ever seen a Munch? 319 00:19:50,244 --> 00:19:51,985 I mean, this guy is dark as fuck. 320 00:19:52,079 --> 00:19:53,536 Sounds perfect for you, Jimmy. 321 00:19:53,622 --> 00:19:54,891 You know, I don't appreciate that. 322 00:19:54,915 --> 00:19:56,235 I actually resent that. Thank you. 323 00:19:57,126 --> 00:19:58,228 Wow. 120 million at auction. 324 00:19:58,252 --> 00:19:59,288 Jimmy. 325 00:19:59,378 --> 00:20:00,647 He was a Sagittarius, just like you. 326 00:20:00,671 --> 00:20:01,536 I should have been a painter. 327 00:20:01,630 --> 00:20:02,630 Take a breath. 328 00:20:03,757 --> 00:20:04,757 Go outside. 329 00:20:05,301 --> 00:20:06,941 Yeah, the sign outside says "ladies." 330 00:20:19,398 --> 00:20:21,185 He hears everything, never listens. 331 00:20:21,692 --> 00:20:23,058 He listens to what works for him. 332 00:20:23,152 --> 00:20:24,484 So, what works for him? 333 00:20:25,029 --> 00:20:26,941 Actionable intelligence. 334 00:20:27,906 --> 00:20:29,022 And pain. 335 00:20:36,707 --> 00:20:38,018 The definition of a war zone 336 00:20:38,042 --> 00:20:39,283 is an interesting thing. 337 00:20:40,461 --> 00:20:42,661 Being a cop in Baltimore might be every bit as dangerous 338 00:20:42,713 --> 00:20:43,874 as being a cop in Baghdad. 339 00:20:50,804 --> 00:20:52,215 The cops played the politicians 340 00:20:52,306 --> 00:20:53,717 and the politicians played the cops 341 00:20:53,807 --> 00:20:56,345 and I don't think anyone ever knew who is on whose side. 342 00:21:01,982 --> 00:21:03,439 I think he got scared, Jimmy. 343 00:21:03,525 --> 00:21:06,017 He's an honest guy. He's been 100% reliable. 344 00:21:06,111 --> 00:21:07,213 Yeah, there's a big difference 345 00:21:07,237 --> 00:21:08,381 between honest and reliable, Alice. 346 00:21:08,405 --> 00:21:09,405 I'll handle it. 347 00:21:10,574 --> 00:21:12,761 How's that going, by the way? Do you want me to take that? 348 00:21:12,785 --> 00:21:14,554 -Let me get the phone. -I want to get it later. 349 00:21:14,578 --> 00:21:16,139 No, you'll take it now and end whatever is happening 350 00:21:16,163 --> 00:21:17,404 on the other side of that phone 351 00:21:17,498 --> 00:21:19,017 so you can return home from that planet to this one. 352 00:21:19,041 --> 00:21:20,721 I need you here with me. Do you understand? 353 00:21:20,793 --> 00:21:21,793 Can I help you, sir? 354 00:21:21,877 --> 00:21:23,243 Sir. Ma'am, you have a walk-in. 355 00:21:23,337 --> 00:21:24,481 You know what, I'll take the walk-in. 356 00:21:24,505 --> 00:21:25,648 You're gonna take the walk-in? 357 00:21:25,672 --> 00:21:27,442 I said I'll take the walk-in. Is that okay with you? 358 00:21:27,466 --> 00:21:28,860 -Yes, sir. Yes, sir. -Are you sure? 359 00:21:28,884 --> 00:21:30,716 -You want to take the walk-in? -No, sir. 360 00:21:30,803 --> 00:21:32,113 Okay, then, I'll take the walk-in. 361 00:21:32,137 --> 00:21:34,424 Alice, handle the ex and then we handle the source, okay? 362 00:21:34,515 --> 00:21:36,368 Can you do that for me? Let's go. Show me the walk-in. 363 00:21:36,392 --> 00:21:38,272 I want a solution, okay? Not a bunch of excuses. 364 00:21:38,894 --> 00:21:40,180 I'll handle the fucking walk-in. 365 00:21:47,444 --> 00:21:48,444 Hey, how are you? 366 00:21:48,529 --> 00:21:49,689 I'm well, how are you? 367 00:21:49,738 --> 00:21:51,650 Excellent, thank... Wow, that's a beautiful pin. 368 00:21:51,740 --> 00:21:53,134 The government is going to seize my assets. 369 00:21:53,158 --> 00:21:54,490 I have $1.3 billion. 370 00:21:54,576 --> 00:21:55,576 That's very impressive. 371 00:21:55,661 --> 00:21:56,930 I know a lot of people in America. 372 00:21:56,954 --> 00:21:57,785 It's beautiful. 373 00:21:57,871 --> 00:21:58,952 I know Warren Buffett. 374 00:21:59,039 --> 00:22:01,017 -You know Warren Buffett? -Yes. Mr. Warren Buffett. 375 00:22:01,041 --> 00:22:02,657 I can pay whatever it takes. 376 00:22:02,751 --> 00:22:03,853 You're offering me whatever it takes or... 377 00:22:03,877 --> 00:22:04,877 No, no, no. No, no. 378 00:22:07,256 --> 00:22:08,497 -Hey. -Hey. 379 00:22:08,590 --> 00:22:09,990 I'm sorry I missed all those calls. 380 00:22:10,050 --> 00:22:11,336 I need to confirm 381 00:22:11,427 --> 00:22:14,386 that you are not going to be at her school on Mother's Day. 382 00:22:14,471 --> 00:22:15,757 You just wanted to confirm that? 383 00:22:15,848 --> 00:22:17,248 Correct. Diane is gonna take her... 384 00:22:17,307 --> 00:22:18,593 You know I can't be there. 385 00:22:18,684 --> 00:22:20,300 -Are you recording this? -Pardon me? 386 00:22:20,894 --> 00:22:22,122 You know it's illegal to record me, Luke. 387 00:22:22,146 --> 00:22:23,146 I am just trying... 388 00:22:23,230 --> 00:22:24,950 I'm the 17th richest person in this country. 389 00:22:25,023 --> 00:22:26,184 They liquidate my accounts, 390 00:22:26,275 --> 00:22:28,483 my whole family is going to be ruined. 391 00:22:28,569 --> 00:22:29,776 I will have nothing. 392 00:22:29,862 --> 00:22:30,862 Well, that's a shame. 393 00:22:30,946 --> 00:22:32,757 Are you familiar with Lincoln's First Inaugural, 394 00:22:32,781 --> 00:22:34,192 delivered March 1861? 395 00:22:34,283 --> 00:22:36,946 Better angels and the bonds of affection? No? 396 00:22:38,454 --> 00:22:39,639 All right. Abraham Lincoln was from Kentucky. 397 00:22:39,663 --> 00:22:40,824 You ever been to Kentucky? 398 00:22:40,914 --> 00:22:42,809 What about Nebraska? Where your friend Warren was born? 399 00:22:42,833 --> 00:22:43,833 Hi, Mommy. 400 00:22:44,585 --> 00:22:46,497 -Hey. -Look. 401 00:22:46,587 --> 00:22:47,828 You got your ears pierced? 402 00:22:48,755 --> 00:22:49,755 Oh, wow. 403 00:22:50,090 --> 00:22:52,423 You look so grown up. Your dad took you? 404 00:22:52,509 --> 00:22:54,000 No, Diane took me. 405 00:22:54,094 --> 00:22:55,334 Are you coming to Mother's Day? 406 00:22:55,387 --> 00:22:57,344 I thought you would make blue cupcakes with me. 407 00:22:57,431 --> 00:22:59,151 You know I can't be there. I'm really sorry. 408 00:22:59,766 --> 00:23:00,869 Okay, I'll save one for you. 409 00:23:00,893 --> 00:23:02,509 You know what America does not need? 410 00:23:02,936 --> 00:23:04,472 Another rich person 411 00:23:04,563 --> 00:23:06,600 scared about the liquidation of her accounts. 412 00:23:06,690 --> 00:23:08,293 -It's just earrings. -You know that I would... 413 00:23:08,317 --> 00:23:10,128 Don't give me the attitude. She wanted the earrings. 414 00:23:10,152 --> 00:23:11,313 And by the way, it's not 415 00:23:11,403 --> 00:23:12,843 Warren Buffett anymore. It's Buff-ay. 416 00:23:12,905 --> 00:23:14,567 -Ba-ffay? -Bu-ffay. 417 00:23:15,157 --> 00:23:16,523 -Buff-ay? -Buff-ay. 418 00:23:16,617 --> 00:23:18,386 Warren Buffett. He doesn't live in Nebraska anymore. 419 00:23:18,410 --> 00:23:19,491 He lives in Paris. 420 00:23:19,578 --> 00:23:21,365 You need the French Embassy. 421 00:23:21,455 --> 00:23:22,491 You speak French? 422 00:23:22,581 --> 00:23:23,617 I'm the mother, Luke. 423 00:23:23,707 --> 00:23:25,494 Oh, right. And Diane will be the step-mother, 424 00:23:25,584 --> 00:23:27,371 and she's actually able to be there. 425 00:23:27,461 --> 00:23:29,221 I'm gonna give you the personal mobile number 426 00:23:29,296 --> 00:23:30,457 of the French Ambassador. 427 00:23:30,547 --> 00:23:32,484 He's a very good friend of mine. He's gonna hook you up. 428 00:23:32,508 --> 00:23:33,544 He's single, by the way. 429 00:23:33,634 --> 00:23:35,434 You tell him that Steve Bannon sent you, okay? 430 00:23:35,511 --> 00:23:37,030 -This is his number. -Thank you, Mr. Bannon. 431 00:23:37,054 --> 00:23:38,698 You think you're the only one that's out there working? 432 00:23:38,722 --> 00:23:39,803 You think it's so easy? 433 00:23:39,890 --> 00:23:41,973 -You motherfucker. -What? I can't hear you. 434 00:23:42,059 --> 00:23:44,016 -You motherfucker! -Bingo. 435 00:23:44,102 --> 00:23:45,263 Alice, good job. 436 00:23:45,354 --> 00:23:47,516 Welcome back to the FamilyWizard, sweetheart. 437 00:23:47,606 --> 00:23:49,563 -No. -Yes. You're wizard-ed. 438 00:23:49,650 --> 00:23:50,766 -Wait. -Goodbye. 439 00:23:50,859 --> 00:23:53,101 Tell her that I love her. No! 440 00:23:53,195 --> 00:23:54,731 Fucking motherfucker! 441 00:23:57,533 --> 00:23:58,819 Are we done here now? 442 00:24:02,829 --> 00:24:03,865 Let's go. 443 00:24:03,956 --> 00:24:05,642 Sam Snel, you have a walk-in. 444 00:24:05,666 --> 00:24:07,498 Sam Snel, you have a walk-in. 445 00:24:42,202 --> 00:24:43,346 Everyone thinks 446 00:24:43,370 --> 00:24:44,370 they know everything now. 447 00:24:45,622 --> 00:24:47,363 You think you know about election hacking? 448 00:24:47,457 --> 00:24:49,617 You think you understand the definition of "collusion"? 449 00:24:51,128 --> 00:24:52,164 You know nothing. 450 00:24:58,885 --> 00:25:00,780 Last night we had a seven-man team at the port, 451 00:25:00,804 --> 00:25:02,615 acting on what we believed was accurate intelligence 452 00:25:02,639 --> 00:25:04,722 regarding four pounds of stolen C-139, 453 00:25:04,808 --> 00:25:07,095 a new form of caesium-137 radioactive powder. 454 00:25:07,185 --> 00:25:08,329 Just to understand the magnitude, 455 00:25:08,353 --> 00:25:09,469 four pounds is enough 456 00:25:09,563 --> 00:25:12,101 to make six major cities uninhabitable. 457 00:25:12,190 --> 00:25:13,601 We identified the container, 458 00:25:13,692 --> 00:25:15,378 there was nothing in it but weapons and some fake art, 459 00:25:15,402 --> 00:25:18,190 all of which Doug and Sam meticulously disassembled. 460 00:25:18,280 --> 00:25:20,317 No caesium was found. The intel was bad. 461 00:25:20,407 --> 00:25:21,426 Whose source was it? 462 00:25:21,450 --> 00:25:22,531 That'd be on me, John. 463 00:25:22,618 --> 00:25:24,029 -Whose source? -It's on me, John. 464 00:25:24,119 --> 00:25:25,305 How much are we paying him? 465 00:25:25,329 --> 00:25:26,740 He didn't want money. 466 00:25:26,830 --> 00:25:28,662 We tried to pay him, and he gave it away. 467 00:25:28,749 --> 00:25:30,957 -To who? -Local senior citizen center. 468 00:25:32,294 --> 00:25:34,035 -FamilyWizard. -What? 469 00:25:34,129 --> 00:25:36,587 He's been accurate on everything else, John, 100%. 470 00:25:36,673 --> 00:25:37,859 And he appears driven and motivated 471 00:25:37,883 --> 00:25:39,068 by something other than funding. 472 00:25:39,092 --> 00:25:41,004 -Fix this. -Oh, it's gonna be fixed. 473 00:25:42,137 --> 00:25:43,698 Every one of these events occurred 474 00:25:43,722 --> 00:25:46,135 as a result of a failure of imagination. 475 00:25:46,224 --> 00:25:49,763 Your job is not to predict tomorrow based on yesterday. 476 00:25:49,853 --> 00:25:51,344 That's what academics do. 477 00:25:51,438 --> 00:25:54,021 Your job is to prevent the end of tomorrow 478 00:25:54,733 --> 00:25:56,336 by using your brains and your imagination. 479 00:25:56,360 --> 00:25:59,023 If you don't find the caesium before it's too late, 480 00:25:59,112 --> 00:26:00,523 you will be held responsible 481 00:26:00,614 --> 00:26:02,856 for the single largest intelligence fumble 482 00:26:02,949 --> 00:26:05,066 since a flight instruction school in Florida 483 00:26:05,160 --> 00:26:06,696 failed to grasp the significance 484 00:26:06,787 --> 00:26:09,621 of a 19-year-old Al-Qaeda terrorist 485 00:26:09,706 --> 00:26:11,993 saying he didn't need to learn how to land. 486 00:26:13,877 --> 00:26:15,459 So fucking wake up. 487 00:26:18,215 --> 00:26:20,878 Very impressive list, John. Greatest Hits of Shit Show. 488 00:26:20,967 --> 00:26:23,801 You didn't give the French Ambassador's 489 00:26:23,887 --> 00:26:26,345 mobile number to a walk-in? Did you? 490 00:26:26,431 --> 00:26:27,638 Uh, yeah, maybe I did. 491 00:26:27,724 --> 00:26:32,094 I don't need phone calls from the French Ambassador, Jimmy. 492 00:26:34,481 --> 00:26:36,438 -Is she all right? -I got her. 493 00:26:36,525 --> 00:26:38,812 I don't need radioactive powder discs 494 00:26:38,902 --> 00:26:40,564 floating around unaccounted for. 495 00:26:41,113 --> 00:26:44,231 This is such shit. 496 00:26:44,324 --> 00:26:46,065 This is the worst fucking shit 497 00:26:46,159 --> 00:26:48,492 of all the fucked up shit we've ever seen. 498 00:26:48,578 --> 00:26:50,444 This is the shittiest, most fucked up shit... 499 00:26:50,539 --> 00:26:52,997 I got it, okay? Relax. Calm down. 500 00:26:53,917 --> 00:26:55,909 -Go take a little nap. -Fuck you. 501 00:26:56,545 --> 00:26:57,752 FamilyWizard? 502 00:26:57,838 --> 00:26:59,329 It's a divorce app. 503 00:26:59,423 --> 00:27:01,005 Cuts out direct communication. 504 00:27:01,091 --> 00:27:02,923 -It lowers conflict. -It's working. 505 00:27:03,009 --> 00:27:04,875 Edits your emails, copies them to the lawyers. 506 00:27:04,970 --> 00:27:06,072 It doesn't like certain words. 507 00:27:06,096 --> 00:27:07,096 Like what? 508 00:27:07,180 --> 00:27:09,547 "Prick. Whore. Cocksucker. Male whore, sadist. 509 00:27:09,641 --> 00:27:11,119 "Fucking asshole, fucking psychopath, 510 00:27:11,143 --> 00:27:12,370 "fucking deadbeat, fucking idiot, 511 00:27:12,394 --> 00:27:13,496 "fucking parsimonious, dictatorial, 512 00:27:13,520 --> 00:27:14,560 "abusive motherfucking..." 513 00:27:14,604 --> 00:27:17,187 I got it. You're upset, suck it up, okay? 514 00:27:17,274 --> 00:27:18,376 I have no ability to communicate 515 00:27:18,400 --> 00:27:19,400 with my daughter now. 516 00:27:19,484 --> 00:27:20,795 You're never gonna do something normal 517 00:27:20,819 --> 00:27:22,606 until you die. That's what this job is. 518 00:27:22,696 --> 00:27:24,757 I think I've lied to every person that I've ever met. 519 00:27:24,781 --> 00:27:26,175 So what? You really wanna get into this now? 520 00:27:26,199 --> 00:27:27,781 -No. -"No," what? 521 00:27:27,868 --> 00:27:29,387 No to your black vision of everything. 522 00:27:29,411 --> 00:27:30,527 If you can't fucking tell, 523 00:27:30,620 --> 00:27:31,848 I'm not in the mood to be light-housed. 524 00:27:31,872 --> 00:27:34,159 This is dark work, Alice. And you requested it. 525 00:27:34,249 --> 00:27:35,435 And I'm not gonna be washing strawberry jam 526 00:27:35,459 --> 00:27:36,686 out of my swimsuit this summer, 527 00:27:36,710 --> 00:27:37,917 I get to wash blood. 528 00:27:38,003 --> 00:27:39,063 Only maybe not because they don't make 529 00:27:39,087 --> 00:27:40,203 a detergent for that. 530 00:27:40,297 --> 00:27:41,983 And you can forget about sex on Sundays, there are no 531 00:27:42,007 --> 00:27:43,151 -Sundays in our world. -None. 532 00:27:43,175 --> 00:27:44,360 -The job comes first. -You said it. 533 00:27:44,384 --> 00:27:45,695 -You said it. -You said it, and you've 534 00:27:45,719 --> 00:27:47,196 learned well. You're starting to make me proud. 535 00:27:47,220 --> 00:27:49,177 -I'm not you. -You're pretty close. 536 00:27:49,264 --> 00:27:50,491 Just take the fucking medicine, Al, okay? 537 00:27:50,515 --> 00:27:51,715 It's halfway down your throat. 538 00:27:51,767 --> 00:27:53,429 -You need a vacation. -For what? 539 00:27:55,645 --> 00:27:58,308 -You need a week on a beach. -This is my beach. 540 00:27:58,398 --> 00:27:59,479 I love it here. 541 00:27:59,566 --> 00:28:01,307 There is no absolution, Al, all right? 542 00:28:01,401 --> 00:28:03,188 There is no washing out what we do. 543 00:28:03,278 --> 00:28:05,816 Unless, of course, you try that Jesus guy. 544 00:28:05,906 --> 00:28:07,300 I mean, they say he's very forgiving. 545 00:28:07,324 --> 00:28:08,718 They also say, "Thou shall not kill." 546 00:28:08,742 --> 00:28:10,902 You and I have put up some serious numbers, young lady. 547 00:28:13,705 --> 00:28:15,367 Fuck. 548 00:28:18,877 --> 00:28:20,396 We were not there to keep the peace, all right? 549 00:28:20,420 --> 00:28:21,331 There was no peace. 550 00:28:21,421 --> 00:28:22,957 We were there to limit the violence. 551 00:28:28,136 --> 00:28:29,136 Hey, get back! 552 00:28:30,680 --> 00:28:32,617 Sometimes that's all it takes for a guy to take a risk. 553 00:28:32,641 --> 00:28:33,826 For a guy to do the right thing. 554 00:28:33,850 --> 00:28:35,057 You, get back! 555 00:28:35,143 --> 00:28:37,263 Asian male approaching. Please advise. 556 00:28:43,193 --> 00:28:44,900 Be advised. There's one male subject 557 00:28:44,986 --> 00:28:46,272 right at the front gate. 558 00:28:51,660 --> 00:28:53,743 People are rarely rational. 559 00:28:53,829 --> 00:28:54,972 -Put it down. -A gift. 560 00:28:54,996 --> 00:28:56,532 People are highly self-destructive. 561 00:28:56,623 --> 00:28:57,864 On your knees. 562 00:28:57,958 --> 00:29:00,186 The definition of an unknown known is a thing which exists, 563 00:29:00,210 --> 00:29:01,451 but which you don't know about, 564 00:29:01,545 --> 00:29:03,207 and which you cannot even imagine. 565 00:29:03,296 --> 00:29:04,482 Back up! End of the road! 566 00:29:04,506 --> 00:29:05,650 Let me see both hands. 567 00:29:05,674 --> 00:29:07,006 Back. Get back. 568 00:29:07,551 --> 00:29:09,042 Put your hands in the air. 569 00:29:09,970 --> 00:29:11,632 Get back! End of the road! 570 00:29:11,721 --> 00:29:12,782 What the hell is that? 571 00:29:12,806 --> 00:29:13,842 Get back! 572 00:29:20,230 --> 00:29:22,062 Most sources lie right to your face. 573 00:29:22,941 --> 00:29:24,523 When they have what you need, 574 00:29:24,609 --> 00:29:25,975 they know they have the power. 575 00:30:13,617 --> 00:30:14,653 That's my asset. 576 00:30:14,743 --> 00:30:16,075 -Who is he? -Li Noor. 577 00:30:16,161 --> 00:30:17,263 I don't wanna know his name, 578 00:30:17,287 --> 00:30:18,931 I don't wanna know what he does for a living, 579 00:30:18,955 --> 00:30:20,349 -I wanna know who is he? -A loner. 580 00:30:20,373 --> 00:30:23,207 No kids. No family. 100% accurate and reliable. 581 00:30:23,293 --> 00:30:24,353 You marked him or he marked you? 582 00:30:24,377 --> 00:30:25,377 I marked him. 583 00:30:25,462 --> 00:30:26,919 He says he has the exact locations 584 00:30:27,005 --> 00:30:28,212 of all six sets of caesium. 585 00:30:28,298 --> 00:30:29,880 He's locked it on a disc. 586 00:30:29,966 --> 00:30:31,726 He says only if we get him out of the country 587 00:30:31,801 --> 00:30:33,963 and give him asylum will he open the disc. 588 00:30:34,054 --> 00:30:35,948 You're gonna deal with this or you want me to handle it? 589 00:30:35,972 --> 00:30:36,972 I got it. 590 00:30:37,349 --> 00:30:38,451 This is serious, right? 591 00:30:38,475 --> 00:30:39,475 Oh, very. 592 00:30:56,242 --> 00:30:58,199 Oh, fuck. 593 00:30:58,286 --> 00:31:00,699 -This is an ouroborus drive. -What the fuck is that? 594 00:31:00,789 --> 00:31:02,405 It means it's gonna self-destruct. 595 00:31:02,499 --> 00:31:05,116 The entire program is gonna eat itself in eight hours. 596 00:31:05,210 --> 00:31:06,576 It's gonna be gone. 597 00:31:06,670 --> 00:31:09,788 He's smart. Time is insurance, so he gets what he wants. 598 00:31:15,720 --> 00:31:16,836 No, I didn't. 599 00:31:16,930 --> 00:31:17,930 You didn't? 600 00:31:20,433 --> 00:31:22,800 Open the disc, Li. 601 00:31:33,947 --> 00:31:35,507 I want out of the country. 602 00:31:35,865 --> 00:31:37,197 The information on the disc 603 00:31:37,283 --> 00:31:39,821 will lead to the safe return of the stolen caesium 604 00:31:40,662 --> 00:31:43,905 and to the complete political collapse of the country. 605 00:31:45,375 --> 00:31:46,456 Which country? 606 00:31:47,711 --> 00:31:49,543 The country you're currently sitting in. 607 00:31:54,217 --> 00:31:55,486 Are you under the impression 608 00:31:55,510 --> 00:31:57,190 that you are in a position to make demands? 609 00:31:58,138 --> 00:32:00,926 I tell you what I want, and you give it to me. 610 00:32:02,517 --> 00:32:05,931 Open the motherfucking disc. 611 00:32:10,025 --> 00:32:11,436 You're wasting time. 612 00:32:16,656 --> 00:32:18,238 Do you think that because I'm a woman 613 00:32:18,324 --> 00:32:21,362 I'm less capable of extreme violence? 614 00:32:24,706 --> 00:32:26,368 I'll go get a sledgehammer 615 00:32:27,876 --> 00:32:31,586 and an ice-axe and I will fuck you up. 616 00:32:43,808 --> 00:32:46,141 Take a closer look at the paintings. 617 00:32:50,982 --> 00:32:52,262 Li was a man of his word. 618 00:32:52,692 --> 00:32:54,452 He gave us the exact location of the caesium. 619 00:32:57,363 --> 00:32:58,963 He was telling us the truth on the crate. 620 00:32:59,491 --> 00:33:00,843 So we took him at his word on the remaining 621 00:33:00,867 --> 00:33:02,324 caesium locations. 622 00:33:03,411 --> 00:33:05,573 Certain operations require a level of violence 623 00:33:05,663 --> 00:33:07,700 not palatable to most people. 624 00:33:07,791 --> 00:33:11,535 And certain operations require a higher level of deniability. 625 00:33:11,628 --> 00:33:14,541 -This is Overwatch, John. -Give me a moment. 626 00:33:16,299 --> 00:33:19,167 You and I both know this is an Overwatch operation. 627 00:33:19,260 --> 00:33:21,798 What was that thing about "unadvisedly or lightly"? 628 00:33:21,888 --> 00:33:23,115 Oh, some things should not be entered 629 00:33:23,139 --> 00:33:24,300 into unadvisedly or lightly 630 00:33:24,390 --> 00:33:25,701 but reverently, discreetly advisedly, soberly, 631 00:33:25,725 --> 00:33:27,085 and in the fear of God. That thing? 632 00:33:27,685 --> 00:33:29,301 -Yeah. -That's the thing. 633 00:33:34,609 --> 00:33:35,920 I'm not gonna authorize it, Jimmy. 634 00:33:35,944 --> 00:33:37,060 But you can warm him up. 635 00:33:37,153 --> 00:33:38,672 -Oh, I'm gonna warm him up. -Discreetly. 636 00:33:38,696 --> 00:33:39,696 Discreetly. 637 00:33:57,465 --> 00:33:59,331 I really don't like diplomats. 638 00:33:59,425 --> 00:34:01,007 Diplomacy never works once the match 639 00:34:01,094 --> 00:34:02,426 has been lit to start the fire. 640 00:34:02,512 --> 00:34:04,754 "Oh, look at that fire. 641 00:34:04,848 --> 00:34:06,784 "Let's drink tea and talk about hearts and minds." 642 00:34:06,808 --> 00:34:07,924 No. I don't think so. 643 00:34:13,940 --> 00:34:15,042 {\an8}How can I help you, gentlemen? 644 00:34:15,066 --> 00:34:16,898 {\an8}I'm here to see Ambassador Brady. 645 00:34:22,115 --> 00:34:23,947 He won't talk. He doesn't feel safe. 646 00:34:24,033 --> 00:34:25,261 Oh, does he want to go back outside? 647 00:34:25,285 --> 00:34:27,447 'Cause I'm not sure he'll feel safe there either. 648 00:34:27,537 --> 00:34:28,948 Listen up. We have a situation. 649 00:34:29,038 --> 00:34:30,766 Deputy Foreign Minister is here. He wants the cop. 650 00:34:30,790 --> 00:34:31,809 So whatever you guys are doing here, 651 00:34:31,833 --> 00:34:32,833 I suggest you chop-chop. 652 00:34:32,876 --> 00:34:33,957 Well, that makes things 653 00:34:34,043 --> 00:34:35,104 a little more interesting, don't it? 654 00:34:35,128 --> 00:34:36,168 Do not give him up, Brady. 655 00:34:36,254 --> 00:34:37,481 I wasn't planning on giving him up. 656 00:34:37,505 --> 00:34:38,732 You have any other advice for me? 657 00:34:38,756 --> 00:34:39,917 Anything else? You sure? 658 00:34:40,008 --> 00:34:41,648 No, no, just making a friendly suggestion. 659 00:34:41,718 --> 00:34:43,380 Thank you. You cracked it yet? 660 00:34:43,469 --> 00:34:44,738 I'm gonna need a little more time. 661 00:34:44,762 --> 00:34:45,843 You need time? 662 00:34:45,930 --> 00:34:47,592 I don't have any time. 663 00:34:47,682 --> 00:34:49,660 Didn't they teach you anything about caesium at Harvard? 664 00:34:49,684 --> 00:34:50,800 I didn't go to Harvard. 665 00:34:50,894 --> 00:34:52,538 You didn't graduate Harvard with Mark Zuckerberg? 666 00:34:52,562 --> 00:34:54,162 Actually Mark Zuckerberg didn't graduate. 667 00:34:54,230 --> 00:34:55,721 I'm not talking to you. 668 00:34:55,815 --> 00:34:57,042 Were you born on second base or third? 669 00:34:57,066 --> 00:34:58,186 'Cause I can never remember. 670 00:34:58,234 --> 00:35:00,396 -I'm Scottsdale, Arizona... -I don't give a shit. 671 00:35:00,486 --> 00:35:02,214 They didn't teach you anything about caesium at MIT? 672 00:35:02,238 --> 00:35:03,354 I didn't go to MIT. 673 00:35:03,448 --> 00:35:05,342 Well, let me give you a little science lesson then. 674 00:35:05,366 --> 00:35:07,483 You know what happens when you ionize a protein? 675 00:35:07,577 --> 00:35:09,660 You ever read Hiroshima, by John Hersey? 676 00:35:09,746 --> 00:35:12,329 Pulitzer Prize-winning writer, essay on the atom bomb. 677 00:35:12,415 --> 00:35:14,059 'Cause John Hersey wrote about the survivors, all right? 678 00:35:14,083 --> 00:35:15,269 He wrote about how he reached out 679 00:35:15,293 --> 00:35:16,409 to take the hands of women 680 00:35:16,502 --> 00:35:18,084 in the wake of the bombing in Japan 681 00:35:18,171 --> 00:35:19,833 and their skin slipped off like gloves. 682 00:35:19,923 --> 00:35:21,358 And then you know what happens next? 683 00:35:21,382 --> 00:35:23,044 Your kidneys fail. Your lungs collapse. 684 00:35:23,134 --> 00:35:24,614 You cannot breathe, you cannot think. 685 00:35:24,677 --> 00:35:26,839 Your thyroid just evaporates, all right? 686 00:35:26,930 --> 00:35:28,967 Then your lymphocyte cell count takes a nose dive. 687 00:35:29,057 --> 00:35:30,138 Jimmy. 688 00:35:30,225 --> 00:35:31,702 We're looking at approximately 60,000 people 689 00:35:31,726 --> 00:35:33,162 becoming Jell-O on our watch, all right? 690 00:35:33,186 --> 00:35:34,472 That's what this shit does. 691 00:35:34,562 --> 00:35:38,021 Caesium-139 is Hiroshima and Nagasaki combined. 692 00:35:38,107 --> 00:35:39,143 Only you don't need 693 00:35:39,234 --> 00:35:40,294 sophisticated planes to place it. 694 00:35:40,318 --> 00:35:41,559 You only need a kid 695 00:35:41,653 --> 00:35:43,213 who can empty an envelope on a sidewalk. 696 00:35:47,242 --> 00:35:49,575 Do your job and crack the code. 697 00:35:51,412 --> 00:35:52,431 You know, I think I'll go meet 698 00:35:52,455 --> 00:35:53,735 the new Deputy Foreign Minister. 699 00:36:05,051 --> 00:36:08,044 What exactly is Silva's psychological problem? 700 00:36:08,137 --> 00:36:10,094 He doesn't like computer people. 701 00:36:11,224 --> 00:36:12,556 Fuckin' nerds. 702 00:36:40,253 --> 00:36:41,253 What is your name? 703 00:36:43,006 --> 00:36:44,006 Li Noor. 704 00:36:44,632 --> 00:36:47,249 -Repeat after me. Blue. -Blue. 705 00:36:48,052 --> 00:36:49,964 -Strange. -Strange. 706 00:36:50,054 --> 00:36:51,465 -Coffee. -Coffee. 707 00:36:52,056 --> 00:36:53,388 -Egg. -Egg. 708 00:36:53,474 --> 00:36:55,202 Do you know what it feels like to fall in love? 709 00:36:55,226 --> 00:36:56,091 Dangerous. 710 00:36:56,185 --> 00:36:57,579 What does it feel like to kill a man? 711 00:36:57,603 --> 00:36:58,603 Nothing. 712 00:36:59,355 --> 00:37:02,519 -Repeat after me. Green. -Green. 713 00:37:02,984 --> 00:37:04,100 -White. -White. 714 00:37:04,610 --> 00:37:05,838 Are you an agent of the Israeli government? 715 00:37:05,862 --> 00:37:06,862 No. 716 00:37:06,946 --> 00:37:08,424 Are you an agent of the Pakistani government? 717 00:37:08,448 --> 00:37:09,448 No. 718 00:37:09,532 --> 00:37:10,718 Are you involved in acts of espionage 719 00:37:10,742 --> 00:37:11,862 against your own government? 720 00:37:11,951 --> 00:37:13,012 Yes. 721 00:37:13,036 --> 00:37:14,743 Do you possess the code to open the disc? 722 00:37:14,829 --> 00:37:15,829 Yes. 723 00:37:15,913 --> 00:37:17,154 Can we trust you? 724 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 Yes. 725 00:37:20,585 --> 00:37:21,666 -Romeo. -Romeo. 726 00:37:21,753 --> 00:37:22,914 -Juliet. -Juliet. 727 00:37:24,130 --> 00:37:26,964 -Where is that code? -In my mind. 728 00:37:28,634 --> 00:37:30,921 If transported to the United States, 729 00:37:31,012 --> 00:37:32,219 will you open it? 730 00:37:34,932 --> 00:37:35,932 Yes. 731 00:38:01,250 --> 00:38:03,458 Two cups of sugar. 732 00:38:03,544 --> 00:38:05,456 And a cup of blueberries, you... 733 00:38:06,756 --> 00:38:08,998 Shit! 734 00:38:19,435 --> 00:38:20,537 So here's the thing... 735 00:38:20,561 --> 00:38:23,804 We take our request for asylum extremely seriously. 736 00:38:23,898 --> 00:38:24,979 If you have him, Brady, 737 00:38:25,066 --> 00:38:26,557 we'd like him back. That's all. 738 00:38:26,651 --> 00:38:28,062 He's wanted for espionage. 739 00:38:28,152 --> 00:38:29,359 -Espionage? -Yes. 740 00:38:29,445 --> 00:38:31,437 -What do you mean? -How's everybody doing? 741 00:38:32,365 --> 00:38:34,573 If you have him, we would very much like him back. 742 00:38:34,659 --> 00:38:35,820 Somebody lose a dog? 743 00:38:37,328 --> 00:38:38,328 Fuck! 744 00:38:42,458 --> 00:38:43,699 You good? 745 00:38:43,793 --> 00:38:44,793 Yes. 746 00:39:49,901 --> 00:39:51,142 He's crying wolf. 747 00:39:51,944 --> 00:39:53,025 He's a witch. 748 00:39:53,112 --> 00:39:55,112 A witch? What, like a good witch or a wicked witch? 749 00:39:55,198 --> 00:39:57,360 Like a witch with a big nose and a broom? 750 00:39:57,450 --> 00:39:59,487 Axel, this is a friendly meeting. 751 00:39:59,577 --> 00:40:02,285 We're talking about a corrupt, low-level cop. 752 00:40:02,371 --> 00:40:04,033 I think the fact that you're sitting here 753 00:40:04,123 --> 00:40:05,705 indicates he's not so low level. 754 00:41:22,910 --> 00:41:24,513 I can assure you that the appropriate choice 755 00:41:24,537 --> 00:41:25,653 is to hand him over. 756 00:41:25,746 --> 00:41:26,746 You assure me? 757 00:41:26,831 --> 00:41:28,367 I mean, can you assure me that those 758 00:41:28,457 --> 00:41:30,119 circling helicopters are in our airspace 759 00:41:30,209 --> 00:41:31,745 for a cop not worth my time? 760 00:41:31,836 --> 00:41:32,872 -Jimmy... -Do you know 761 00:41:32,962 --> 00:41:33,998 how airspace works? 762 00:41:34,088 --> 00:41:35,128 Do you know there's, like, 763 00:41:35,172 --> 00:41:36,400 a silo that goes up from this building 764 00:41:36,424 --> 00:41:37,756 all the way up to Heaven? 765 00:41:37,842 --> 00:41:39,208 You send choppers into that silo, 766 00:41:39,302 --> 00:41:41,342 you're in violation, speaking of what's appropriate. 767 00:41:41,387 --> 00:41:42,628 Jimmy... 768 00:41:42,722 --> 00:41:44,562 I'm just stating the facts. 769 00:41:45,057 --> 00:41:46,057 This is Brady. 770 00:41:46,100 --> 00:41:47,136 Be careful. 771 00:41:47,226 --> 00:41:49,138 Oh, you fucking be careful. 772 00:41:49,228 --> 00:41:50,998 Where were they found? 773 00:41:51,022 --> 00:41:52,354 Is the situation contained? 774 00:41:52,440 --> 00:41:54,807 You should trust me, James. It's good for your health. 775 00:41:56,485 --> 00:41:58,192 Do you have men wandering our embassy? 776 00:41:58,279 --> 00:41:59,690 -Absolutely not. -Good. 777 00:41:59,780 --> 00:42:01,140 Because the men who were wandering 778 00:42:01,198 --> 00:42:03,030 the embassy are now absolutely dead. 779 00:42:03,618 --> 00:42:04,618 Let's go. 780 00:42:20,468 --> 00:42:21,468 Get up! 781 00:42:24,680 --> 00:42:26,046 Hands behind your head! 782 00:42:27,683 --> 00:42:29,219 Hands behind your head! 783 00:42:30,978 --> 00:42:31,978 Turn around! 784 00:42:42,114 --> 00:42:43,696 About the fog of war and imagine chaos 785 00:42:43,783 --> 00:42:46,025 on a battlefield. Armies. Tanks. Smoke. Fire. 786 00:42:46,118 --> 00:42:48,280 But it depends on your definition of battlefield. 787 00:42:48,371 --> 00:42:50,331 A battlefield can be a room with two people in it. 788 00:42:50,373 --> 00:42:51,830 That's chaos. That's fog. 789 00:42:59,382 --> 00:43:00,668 The assassination attempt 790 00:43:00,758 --> 00:43:04,923 meant that Li had to be a very high-value asset. 791 00:43:05,012 --> 00:43:07,220 Or a direct threat to them. 792 00:43:09,058 --> 00:43:11,095 Prepare my resignation papers. 793 00:43:13,187 --> 00:43:15,554 Either way, we had to protect him. 794 00:43:18,234 --> 00:43:20,601 Warriors don't wear uniforms anymore. 795 00:43:22,029 --> 00:43:23,895 There are no uniforms in war now. 796 00:43:23,989 --> 00:43:25,092 The little girl that looks like 797 00:43:25,116 --> 00:43:26,510 your little sister's hippie friend on holiday 798 00:43:26,534 --> 00:43:28,116 might be a weapon of mass destruction. 799 00:43:30,329 --> 00:43:31,661 The start of an operation is just 800 00:43:31,747 --> 00:43:33,033 like the start of anything else. 801 00:43:33,124 --> 00:43:35,204 Everything could go right. Everything could go wrong. 802 00:43:37,378 --> 00:43:41,247 Diplomacy is option one. Military's option two. 803 00:43:41,340 --> 00:43:43,206 When option one and option two are abandoned, 804 00:43:43,300 --> 00:43:44,507 there is only one thing left. 805 00:43:46,053 --> 00:43:47,134 Which is us. 806 00:43:47,596 --> 00:43:48,962 We are the third option. 807 00:43:57,148 --> 00:43:59,606 Special situations teams. Special missions units. 808 00:43:59,692 --> 00:44:02,025 Smart people on short notice to solve problems. 809 00:44:03,988 --> 00:44:06,150 The two teams, they are by design 810 00:44:06,240 --> 00:44:08,277 2,000 miles from one another. 811 00:44:09,702 --> 00:44:11,113 The Overwatch location 812 00:44:11,203 --> 00:44:13,661 is America's most closely guarded secret. 813 00:44:25,301 --> 00:44:26,337 Mmm-hmm. 814 00:44:37,938 --> 00:44:39,554 An op is a living thing. 815 00:44:39,648 --> 00:44:42,812 Once you launch, the op has a life of its own. 816 00:44:42,902 --> 00:44:44,379 -Sam, what's the op? -It's classified. 817 00:44:44,403 --> 00:44:45,672 -The op is classified? -Correct. 818 00:44:45,696 --> 00:44:46,757 Sam, we don't need the attitude. 819 00:44:46,781 --> 00:44:47,799 You know what, Sam? Your attitude 820 00:44:47,823 --> 00:44:49,234 is turning into a real problem. 821 00:44:49,325 --> 00:44:50,510 You know what? I'll go work on it 822 00:44:50,534 --> 00:44:52,134 after you go fuck yourself. Okay, Victor? 823 00:44:54,538 --> 00:44:58,828 This is a Title 50 Overwatch operation. 824 00:44:58,918 --> 00:45:01,035 Overwatch protocols will be in effect 825 00:45:01,128 --> 00:45:03,370 for the next 180 minutes. 826 00:45:05,341 --> 00:45:08,709 The package is Li Noor. 827 00:45:09,178 --> 00:45:12,671 He spent seven years in our host country's 828 00:45:12,765 --> 00:45:14,552 elite tactical squad. 829 00:45:14,642 --> 00:45:16,929 He has no known family. 830 00:45:17,603 --> 00:45:22,098 The goal is to deliver that package from here, 831 00:45:22,191 --> 00:45:25,184 22 miles to our Angel. 832 00:45:25,277 --> 00:45:28,020 Nine pounds of radioactive isotope, 833 00:45:28,113 --> 00:45:30,856 otherwise known as caesium-139, 834 00:45:30,950 --> 00:45:34,409 otherwise known as Fear Powder is missing. 835 00:45:35,996 --> 00:45:39,410 Mr. Noor knows exactly where it is. 836 00:45:39,500 --> 00:45:42,834 He has locked the information on a disc, 837 00:45:42,920 --> 00:45:46,209 and it is deconstructing even as we speak. 838 00:45:46,298 --> 00:45:50,087 He wants asylum. He wants America. 839 00:45:50,845 --> 00:45:52,837 Only when we get him to the plane 840 00:45:54,598 --> 00:45:57,557 will he give us the code to unlock the disc. 841 00:45:58,853 --> 00:46:01,391 She can only stay on the ground ten minutes. 842 00:46:01,480 --> 00:46:03,722 So we are extremely limited. 843 00:46:03,816 --> 00:46:05,432 Speed matters. 844 00:46:10,698 --> 00:46:13,361 We have a team of seven operators. 845 00:46:16,036 --> 00:46:19,825 They are no longer employees of the US government. 846 00:46:21,625 --> 00:46:24,993 They are engaged in a higher form of patriotism. 847 00:46:27,423 --> 00:46:29,164 They are ghosts. 848 00:46:52,573 --> 00:46:54,064 You're not a witch, are you? 849 00:46:55,618 --> 00:46:56,618 No. 850 00:46:58,579 --> 00:46:59,579 Are you? 851 00:47:32,571 --> 00:47:35,314 Prepare for net changeover. Ready. 852 00:47:35,407 --> 00:47:36,773 And in five, 853 00:47:36,867 --> 00:47:38,403 four, 854 00:47:39,119 --> 00:47:40,485 ...three, two... 855 00:47:40,579 --> 00:47:41,579 ...one. 856 00:47:44,583 --> 00:47:47,792 Child-One, Mother. We are active on new comms. 857 00:47:50,089 --> 00:47:51,232 Do I believe in Santa Claus? 858 00:47:51,256 --> 00:47:52,256 No. 859 00:47:53,008 --> 00:47:54,008 Tooth fairy? 860 00:47:54,259 --> 00:47:55,340 Uh-uh. 861 00:47:55,427 --> 00:47:57,510 Did I believe that my three ex-wives meant it 862 00:47:57,596 --> 00:47:59,276 when they said that they'd love me forever? 863 00:47:59,306 --> 00:48:00,922 Absolutely fucking not. 864 00:48:01,016 --> 00:48:03,633 Did I believe that the comms were secure? Yes. 865 00:48:06,522 --> 00:48:07,638 We all did. 866 00:48:07,731 --> 00:48:10,144 -Hello, my old friend. -Yes, Mother. All good. 867 00:48:10,234 --> 00:48:11,441 Do you have your sneakers on? 868 00:48:12,820 --> 00:48:14,027 Good to go. 869 00:48:14,488 --> 00:48:15,649 Let's take a drive. 870 00:48:34,216 --> 00:48:36,378 Angel to Mother. We are wheels up. 871 00:48:36,468 --> 00:48:38,175 Twenty-seven mikes to LC. 872 00:48:38,262 --> 00:48:40,094 We'll be yo-yo for the next 27 minutes. 873 00:48:55,821 --> 00:48:56,937 So you're telling me 874 00:48:57,031 --> 00:48:58,216 you really wanna bring down this government? 875 00:48:58,240 --> 00:49:00,360 Why don't you give me the codes, save us some trouble? 876 00:49:00,451 --> 00:49:01,451 No. 877 00:49:02,745 --> 00:49:06,329 Anonymity is a hard concept for most coders to grasp 878 00:49:06,415 --> 00:49:09,249 because it's a hard concept for most men to grasp. 879 00:49:09,960 --> 00:49:11,292 Most coders are men. 880 00:49:12,337 --> 00:49:15,000 This was definitely written by a woman. 881 00:49:15,090 --> 00:49:16,818 Our friend here has a little bit of 882 00:49:16,842 --> 00:49:18,629 an ego. Changes ideology... 883 00:49:21,263 --> 00:49:22,574 Do you know why people commit espionage 884 00:49:22,598 --> 00:49:23,839 against their own government? 885 00:49:23,932 --> 00:49:25,118 It's mainly money, right, Dougie? 886 00:49:25,142 --> 00:49:26,244 That's been my experience, yeah. 887 00:49:26,268 --> 00:49:27,912 So if you're not into money, which I hear you're not. 888 00:49:27,936 --> 00:49:28,722 -Is that correct, Alice? -Right. 889 00:49:28,812 --> 00:49:29,848 And it's not ideology, 890 00:49:29,938 --> 00:49:31,041 and nobody's forcing you to do this. 891 00:49:31,065 --> 00:49:32,852 There can only be one possible exception. 892 00:49:33,650 --> 00:49:34,650 You've got a big ego. 893 00:49:35,069 --> 00:49:36,069 It's not ego. 894 00:49:36,153 --> 00:49:37,689 It's everybody's downfall, my friend. 895 00:49:37,780 --> 00:49:39,316 Ego is not your amigo. 896 00:49:39,406 --> 00:49:41,286 I'm gonna find out what bitch wrote this script. 897 00:49:44,161 --> 00:49:47,029 Change one number, change the idea. 898 00:49:50,292 --> 00:49:51,644 The package will be received 899 00:49:51,668 --> 00:49:52,954 in Ramstein, Germany. 900 00:49:53,045 --> 00:49:54,647 -You don't know me. -No, I don't know you. 901 00:49:54,671 --> 00:49:56,111 This government destroyed my family. 902 00:49:57,549 --> 00:49:58,585 Oh. 903 00:49:59,551 --> 00:50:00,792 When that shit goes down, 904 00:50:00,886 --> 00:50:01,988 if you can't go to a grocery 905 00:50:02,012 --> 00:50:03,073 'cause nothing's refrigerated, 906 00:50:03,097 --> 00:50:04,199 where are you gonna get your milk? 907 00:50:04,223 --> 00:50:05,680 No. It's a very lucrative business. 908 00:50:05,766 --> 00:50:07,035 If you get yourself the Ferrari of goats, 909 00:50:07,059 --> 00:50:08,266 it's pretty expensive. 910 00:50:08,352 --> 00:50:10,352 You wanna text me a link when we're done with this? 911 00:50:11,688 --> 00:50:13,416 Check out how calm Meditation Mike is. 912 00:50:13,440 --> 00:50:15,335 -You feeling calm, Alice? -Not even a little bit. 913 00:50:15,359 --> 00:50:16,975 -Are you? -I'm totally calm. 914 00:50:17,069 --> 00:50:18,629 That's because you're mentally unstable. 915 00:50:18,654 --> 00:50:19,654 Thank you. 916 00:50:20,239 --> 00:50:21,480 Mother, Child-One. 917 00:50:22,282 --> 00:50:23,927 Starting to slow down here. You got another route for us? 918 00:50:23,951 --> 00:50:25,783 Yeah, there's an incident on this route 919 00:50:25,869 --> 00:50:27,201 three blocks ahead. 920 00:50:27,621 --> 00:50:28,657 Rerouting now. 921 00:50:28,747 --> 00:50:30,225 Want me to clear out some of this traffic? 922 00:50:30,249 --> 00:50:31,434 I could pick 'em off, sir. Clear... 923 00:50:31,458 --> 00:50:31,868 Maybe later. 924 00:50:31,959 --> 00:50:32,995 How's Angel? 925 00:50:33,085 --> 00:50:34,312 We're green across the board, sir. 926 00:50:34,336 --> 00:50:35,497 Cruising at 40,000 feet. 927 00:50:35,587 --> 00:50:37,453 Child-One, switching to alternate route. 928 00:50:38,882 --> 00:50:40,443 Take your next right, and we'll green-light you 929 00:50:40,467 --> 00:50:41,947 through the next three intersections. 930 00:50:46,849 --> 00:50:49,136 -Slow your roll... -All this Snapchattin', 931 00:50:49,226 --> 00:50:52,060 Facebookin', and bookin' a face and Instagrammin', sir. 932 00:50:52,146 --> 00:50:53,478 Pick up a goddamn book. 933 00:50:55,149 --> 00:50:56,149 Green. 934 00:50:59,069 --> 00:51:00,230 Two, one. 935 00:51:06,076 --> 00:51:07,783 You're approaching a "Y". 936 00:51:07,870 --> 00:51:09,452 Bear left on the "Y". 937 00:51:12,374 --> 00:51:13,455 Mother, Child-One. 938 00:51:14,668 --> 00:51:16,548 Mother, Child-One. Nice job on the green lights. 939 00:51:19,214 --> 00:51:21,046 Make... Make a left. 940 00:51:22,843 --> 00:51:26,962 Seeing additional traffic. See if we could open that up. 941 00:51:40,944 --> 00:51:42,297 Bishop, I've got seven motorcycles 942 00:51:42,321 --> 00:51:43,402 approaching quickly. 943 00:51:43,822 --> 00:51:44,903 They got bikes, Dougie. 944 00:51:44,990 --> 00:51:45,990 I see 'em. 945 00:51:47,451 --> 00:51:48,612 The fuck is that? 946 00:51:48,702 --> 00:51:50,422 Dougie, Dougie, get right, get right! 947 00:51:58,253 --> 00:51:59,494 Where'd that come from? 948 00:51:59,588 --> 00:52:00,704 Fuck! 949 00:52:00,797 --> 00:52:02,609 -Watch that motorcycles. -On your left! 950 00:52:02,633 --> 00:52:04,044 -Dougie, get right! -Get right! 951 00:52:07,262 --> 00:52:08,594 Where's the signal? 952 00:52:11,934 --> 00:52:13,175 Child-One, Mother. 953 00:52:13,268 --> 00:52:14,268 Status? 954 00:52:19,066 --> 00:52:20,147 Mother, Child-One. 955 00:52:20,234 --> 00:52:21,836 Looks like the threats are breaking contact. 956 00:52:21,860 --> 00:52:23,692 Check the tape. What'd we miss? 957 00:52:23,779 --> 00:52:25,441 Rewinding footage. 958 00:52:31,536 --> 00:52:32,652 Bishop? 959 00:52:40,796 --> 00:52:41,981 This motorcycle's placed something 960 00:52:42,005 --> 00:52:43,085 on the side of the vehicle. 961 00:52:52,432 --> 00:52:55,300 Base, Bretsky, Reed, KIA. 962 00:53:01,149 --> 00:53:02,829 Mother, Child-One, contact, contact. 963 00:53:02,901 --> 00:53:04,017 Vehicle is down hard. 964 00:53:14,913 --> 00:53:16,474 Mother, we're surrounded, need help. 965 00:53:16,498 --> 00:53:18,205 Multiple hostiles behind vehicles. 966 00:53:18,917 --> 00:53:19,953 Alice, go! 967 00:53:22,629 --> 00:53:23,710 Back up, back up, back up! 968 00:53:23,797 --> 00:53:25,797 Mother, Child-One. We're in contact. Major contact. 969 00:53:39,730 --> 00:53:41,187 Child-One, Mother. 970 00:53:41,273 --> 00:53:43,265 What is the status of the package? 971 00:53:43,358 --> 00:53:45,224 Mother, we have the package. 972 00:53:45,319 --> 00:53:46,901 The car's down hard. We're evacing now. 973 00:53:48,238 --> 00:53:49,238 Sam, get cover. 974 00:54:01,293 --> 00:54:03,125 Mother, Child-One. We need a new car. 975 00:54:04,087 --> 00:54:05,087 On it. 976 00:54:05,172 --> 00:54:06,788 They're gonna need another route. 977 00:54:06,882 --> 00:54:08,402 -Big eye, what do you see? -Yes, sir. 978 00:54:19,978 --> 00:54:20,978 Fuck! 979 00:54:24,816 --> 00:54:25,816 Breathe. 980 00:54:27,402 --> 00:54:29,894 Scan all local law enforcement. 981 00:54:29,988 --> 00:54:31,820 I need to know how much time we have. 982 00:54:35,786 --> 00:54:36,867 This car looks good. 983 00:54:36,953 --> 00:54:38,489 Child-One, gray BMW, 984 00:54:38,580 --> 00:54:40,492 about 20 meters in front of you. 985 00:54:42,667 --> 00:54:45,330 Dougie, gray BMW, 20 meters, one o'clock. 986 00:54:46,004 --> 00:54:47,004 -Yes. -Get it. 987 00:54:50,801 --> 00:54:52,133 Dougie, keep your 12. 988 00:54:52,219 --> 00:54:54,099 I'mma flank the fuck out of these motherfuckers. 989 00:54:56,556 --> 00:54:58,138 Stay with the package. 990 00:55:22,082 --> 00:55:23,082 Fuck! 991 00:55:24,251 --> 00:55:25,411 Ready? 992 00:55:26,086 --> 00:55:27,622 Go! We're getting out of here now! 993 00:55:32,342 --> 00:55:33,674 Where'd that come from? 994 00:55:34,719 --> 00:55:35,880 Silva! 995 00:55:39,266 --> 00:55:40,473 Threat, one o'clock. 996 00:55:40,559 --> 00:55:42,596 Blue jacket, magazine stand, grenade launcher. 997 00:55:51,903 --> 00:55:53,110 Two threats advancing towards 998 00:55:53,196 --> 00:55:54,476 the package from the right side. 999 00:55:58,869 --> 00:56:00,469 Child-One, stay with the package. 1000 00:56:05,959 --> 00:56:07,996 Child-One, cover the package. 1001 00:56:28,648 --> 00:56:30,059 BMW, now. Go! 1002 00:56:35,989 --> 00:56:37,070 Look at me. 1003 00:56:42,954 --> 00:56:43,954 I'm done. 1004 00:56:45,165 --> 00:56:46,165 You did good. 1005 00:56:47,959 --> 00:56:49,200 Child-One, get out. 1006 00:56:49,294 --> 00:56:50,375 Now. 1007 00:57:08,855 --> 00:57:10,812 Go, go, go. 1008 00:57:45,016 --> 00:57:46,327 What the hell happened back there? 1009 00:57:46,351 --> 00:57:47,745 Our car is made. We need a safe house. 1010 00:57:47,769 --> 00:57:49,135 We need to regroup immediately. 1011 00:57:51,940 --> 00:57:52,940 How far is it? 1012 00:57:53,441 --> 00:57:54,352 2.3 miles ahead. 1013 00:57:54,442 --> 00:57:55,628 Is this your idea of justice, huh? 1014 00:57:55,652 --> 00:57:57,372 Shut your mouth! 1015 00:57:57,571 --> 00:57:58,402 Is it secure? 1016 00:57:58,488 --> 00:57:59,549 I had three hours to vet the place. 1017 00:57:59,573 --> 00:58:01,986 Fuck vetting. I don't wanna hear vetting! 1018 00:58:02,075 --> 00:58:03,611 Is it secure? 1019 00:58:03,702 --> 00:58:04,942 You know what? I want the code. 1020 00:58:04,995 --> 00:58:06,222 And I want the code now! 1021 00:58:06,246 --> 00:58:07,473 I don't give a shit about your family. 1022 00:58:07,497 --> 00:58:09,580 I don't give a fuck if you had three hours. 1023 00:58:09,666 --> 00:58:11,407 I take you, and I throw you out the side... 1024 00:58:11,501 --> 00:58:13,959 Yes, with high confidence, it's secure. 1025 00:58:14,045 --> 00:58:16,253 See? That's all I needed. High degree of confidence. 1026 00:58:17,382 --> 00:58:19,026 Just take me to the airport. I'll give you what you want. 1027 00:58:19,050 --> 00:58:20,632 Take the next two rights. 1028 00:58:26,099 --> 00:58:27,099 Take the next left. 1029 00:58:29,102 --> 00:58:32,436 2-1-4-7-2 is your intro. 1030 00:58:32,522 --> 00:58:34,354 Third garage on the right. 1031 00:58:35,900 --> 00:58:38,233 -214. -72. 1032 00:58:52,584 --> 00:58:54,041 Entering the den... 1033 00:58:55,253 --> 00:58:56,533 Getting in the networks. 1034 00:58:58,381 --> 00:58:59,588 Visuals up. 1035 00:59:01,968 --> 00:59:05,757 Contact is bald, male, 48 years old, blue shirt. 1036 00:59:27,661 --> 00:59:29,277 Examining for possible threats. 1037 00:59:33,291 --> 00:59:34,971 Do you have any identifiable threats, 1038 00:59:35,001 --> 00:59:36,708 weapons? Any hostiles? 1039 00:59:36,795 --> 00:59:38,105 No anomalous behavior detected. 1040 00:59:38,129 --> 00:59:40,121 Clean vehicle will be there in six. 1041 00:59:40,215 --> 00:59:42,207 Clean vehicle will be there in six. 1042 00:59:50,558 --> 00:59:52,390 Noor files downloaded. 1043 00:59:52,477 --> 00:59:55,515 Looks like maybe a study abroad during university. 1044 00:59:55,605 --> 00:59:57,392 Why would that be redacted? 1045 01:00:00,151 --> 01:00:01,687 We need all police to 1046 01:00:01,778 --> 01:00:03,314 clear out the West Papua district. 1047 01:00:03,405 --> 01:00:04,799 Be advised. Police are being ordered 1048 01:00:04,823 --> 01:00:06,860 to clear out of the area. 1049 01:00:18,169 --> 01:00:19,409 Let's get ready to move. 1050 01:00:24,300 --> 01:00:27,338 Jimmy, we don't leave the reservation. 1051 01:00:29,013 --> 01:00:30,074 We've got armed motorcyclist... 1052 01:00:30,098 --> 01:00:32,932 Armed motorcycles on either side 1053 01:00:33,017 --> 01:00:34,599 of the entrance to the bakery. 1054 01:00:35,478 --> 01:00:36,998 Angel, Knight. Unexpected delay. 1055 01:00:37,063 --> 01:00:39,020 Get the fuck out of there. 1056 01:00:40,191 --> 01:00:42,031 Attack on an American officer is an act of war. 1057 01:00:42,569 --> 01:00:43,935 I need him back right now. 1058 01:00:44,028 --> 01:00:45,815 Let me give you some advice. 1059 01:00:45,905 --> 01:00:46,905 You ready? 1060 01:00:46,990 --> 01:00:47,990 Stop. 1061 01:00:48,908 --> 01:00:49,908 You hear me? 1062 01:00:50,368 --> 01:00:51,368 Stop. 1063 01:00:51,453 --> 01:00:53,410 This is nothing personal, man. 1064 01:00:53,496 --> 01:00:55,336 -I'm just doing my job. -I'm just doing mine. 1065 01:00:55,373 --> 01:00:56,767 Sir, I got the scope on the man. 1066 01:00:56,791 --> 01:00:57,935 You want me to take the shot? 1067 01:00:57,959 --> 01:00:58,959 No. 1068 01:00:59,335 --> 01:01:00,335 Please, sir? 1069 01:01:00,378 --> 01:01:01,619 I heard there was a little 1070 01:01:01,713 --> 01:01:03,065 unfortunate incident on the highway. 1071 01:01:03,089 --> 01:01:04,500 A little incident? 1072 01:01:04,591 --> 01:01:06,332 I would really hate for it to happen again. 1073 01:01:06,426 --> 01:01:07,917 Are you threatening me? 1074 01:01:08,011 --> 01:01:09,447 We can do this however you wanna do it. 1075 01:01:09,471 --> 01:01:11,240 You gonna keep coming at me until you kill us all? 1076 01:01:11,264 --> 01:01:12,345 Yeah. 1077 01:01:12,432 --> 01:01:14,799 That's a weird fucking game, but okay, I'll play. 1078 01:01:14,893 --> 01:01:16,509 I mean, you have home court advantage. 1079 01:01:16,603 --> 01:01:17,764 You have a larger team, 1080 01:01:17,854 --> 01:01:19,470 unlimited resources due to the support of 1081 01:01:19,564 --> 01:01:21,226 a phenomenally corrupt government 1082 01:01:21,316 --> 01:01:22,626 willing to kill innocent citizens. 1083 01:01:22,650 --> 01:01:24,312 Plus, a local special forces which 1084 01:01:24,402 --> 01:01:26,860 we designed and trained and built for you. 1085 01:01:26,946 --> 01:01:30,064 Stop monologuing, you bipolar fuck. 1086 01:01:30,158 --> 01:01:31,569 I think he's more manic-depressed. 1087 01:01:31,659 --> 01:01:32,991 Or narcissistic disorder. 1088 01:01:33,077 --> 01:01:34,889 -Dissociative disorder. -He's just an asshole. 1089 01:01:34,913 --> 01:01:36,199 And let's not forget about your 1090 01:01:36,289 --> 01:01:37,609 absolutely medieval moral compass 1091 01:01:37,665 --> 01:01:39,281 and nasty thirst for bloodshed 1092 01:01:39,375 --> 01:01:40,603 for which there has been no legal repercussion 1093 01:01:40,627 --> 01:01:42,744 because you do not operate under any rule of law. 1094 01:01:43,421 --> 01:01:44,421 Chaos. 1095 01:01:44,506 --> 01:01:45,858 -That's right, Jimmy. -Yeah, but you know what? 1096 01:01:45,882 --> 01:01:46,998 What's that, Jimmy? 1097 01:01:47,091 --> 01:01:48,651 I think I might just be a little worse. 1098 01:01:50,011 --> 01:01:52,503 Child-One, Mother, move the package now. 1099 01:01:55,099 --> 01:01:56,806 Get him in the car now. Let's go. 1100 01:01:57,602 --> 01:01:58,602 Let's go. 1101 01:02:06,778 --> 01:02:08,360 Bomb! Get down now! 1102 01:02:24,045 --> 01:02:26,162 Child-One, Mother. Status, please. 1103 01:02:46,943 --> 01:02:47,943 Shit. 1104 01:02:48,736 --> 01:02:50,136 -Anywhere else? -I don't think so. 1105 01:02:57,036 --> 01:02:58,036 Let's go. 1106 01:03:12,719 --> 01:03:13,755 In the fucking car, now! 1107 01:03:13,845 --> 01:03:14,845 Let's go. 1108 01:03:29,652 --> 01:03:31,518 Child-One, gunmen. 1109 01:03:34,699 --> 01:03:35,985 Go. Move! 1110 01:03:37,994 --> 01:03:38,994 I've got package in tow. 1111 01:03:48,922 --> 01:03:50,083 Okay. 1112 01:03:58,306 --> 01:03:59,306 Alice, status? 1113 01:03:59,390 --> 01:04:00,390 He is fine. 1114 01:04:02,352 --> 01:04:03,412 Come on, Dougie. Get your shit together. 1115 01:04:03,436 --> 01:04:04,747 He is fine. You just keep fuckin' driving. 1116 01:04:04,771 --> 01:04:06,211 You pull this shit on me now? 1117 01:04:06,731 --> 01:04:08,939 Mother, package in tow. We have one critical. 1118 01:04:09,025 --> 01:04:10,641 We need a new vehicle ASAP. 1119 01:04:10,735 --> 01:04:11,942 What's the ETA on the plane? 1120 01:04:12,028 --> 01:04:14,020 -Twenty-two minutes. -How many miles out are we? 1121 01:04:14,113 --> 01:04:16,025 -Twelve. -Child-One, no time. 1122 01:04:16,115 --> 01:04:18,072 Get your ass to the airstrip now. 1123 01:04:18,159 --> 01:04:19,159 Copy, Mother. 1124 01:04:37,011 --> 01:04:38,851 -Go, go! -Spread out, spread out! 1125 01:04:44,811 --> 01:04:46,171 Get him in the building behind us. 1126 01:04:51,359 --> 01:04:52,816 Get out of my face. 1127 01:04:53,653 --> 01:04:54,653 Go. 1128 01:04:59,200 --> 01:05:00,200 Now. 1129 01:05:05,373 --> 01:05:06,614 I got you. Yeah. 1130 01:05:08,960 --> 01:05:10,041 You've got it? 1131 01:05:10,128 --> 01:05:11,664 Paradise Apartment Complex. 1132 01:05:13,631 --> 01:05:15,338 I got you. I got you. 1133 01:05:33,067 --> 01:05:34,267 Oh, you give 'em hell, Dougie. 1134 01:05:35,028 --> 01:05:36,690 You just get him to the airport. 1135 01:05:38,531 --> 01:05:40,614 I will. All right, brother. 1136 01:05:54,422 --> 01:06:00,168 Every normal man must be tempted at times 1137 01:06:00,261 --> 01:06:04,050 -to spit upon his hands... -Alice! 1138 01:06:04,140 --> 01:06:05,631 ...hoist the black flag... 1139 01:06:05,725 --> 01:06:07,182 Silva, you better be moving. 1140 01:06:07,268 --> 01:06:09,726 ...and begin slitting throats. 1141 01:07:15,795 --> 01:07:17,002 Fuck. 1142 01:07:23,845 --> 01:07:25,381 -We got a car? -I do. 1143 01:07:29,016 --> 01:07:30,052 Mother, Child-One. 1144 01:07:30,143 --> 01:07:31,745 You gotta get us the way out of here ASAP. 1145 01:07:31,769 --> 01:07:33,205 Child-One, working on extraction point. 1146 01:07:33,229 --> 01:07:34,891 Get to the south staircase. 1147 01:07:34,981 --> 01:07:36,392 Alice, this way. 1148 01:07:36,482 --> 01:07:39,441 I repeat. Get to the south staircase. 1149 01:07:39,527 --> 01:07:41,189 Copy that. Heading south. 1150 01:08:01,507 --> 01:08:02,507 Sir, I've got eyes. 1151 01:08:07,972 --> 01:08:08,972 Come on. 1152 01:08:29,202 --> 01:08:30,470 Mother, we are on the fourth level. 1153 01:08:30,494 --> 01:08:31,359 What's the route? 1154 01:08:31,454 --> 01:08:32,865 How the fuck do I get out of here? 1155 01:08:34,290 --> 01:08:36,953 Extraction point is at the end of the second hallway, 1156 01:08:37,043 --> 01:08:38,750 coming up on your right. 1157 01:08:47,887 --> 01:08:52,222 Child-One, exit is 20 yards in front of you. R-447. 1158 01:08:54,518 --> 01:08:56,430 That'll take you to the extraction point 1159 01:08:56,520 --> 01:08:58,307 in the rear courtyard. 1160 01:08:58,397 --> 01:09:00,559 Shit! Back up, back up, back up! 1161 01:09:05,279 --> 01:09:06,279 Go. 1162 01:09:13,537 --> 01:09:14,537 Fuck! 1163 01:09:23,965 --> 01:09:25,297 Move, move. Back up! 1164 01:09:35,935 --> 01:09:37,142 Back up, back up. Now! 1165 01:09:40,731 --> 01:09:42,347 They're separated. 1166 01:09:46,487 --> 01:09:47,487 Fuck! 1167 01:09:51,242 --> 01:09:52,242 Jimmy, do you copy? 1168 01:09:53,327 --> 01:09:54,534 Jimmy, do you copy? 1169 01:10:03,838 --> 01:10:05,148 Mother, I have the package. 1170 01:10:05,172 --> 01:10:06,583 Do you have eyes on Alice? 1171 01:10:09,135 --> 01:10:11,001 -Mother? -Negative. 1172 01:10:11,095 --> 01:10:12,302 Mother, Child-One, reroute us. 1173 01:10:12,388 --> 01:10:15,756 The route out is directly behind you. Take it. 1174 01:10:15,850 --> 01:10:19,184 Stairwell, Romeo-445. 1175 01:10:28,279 --> 01:10:32,364 -No. -Child-One, no what? 1176 01:10:32,450 --> 01:10:36,069 No! I'm want a route to Alice. Reroute me to Alice now. 1177 01:10:38,622 --> 01:10:41,205 It's before Bingo Fuel. Where's the package? 1178 01:10:41,292 --> 01:10:42,412 Ten minutes. We're counting. 1179 01:10:43,210 --> 01:10:45,202 Child-One, it's time. 1180 01:10:49,925 --> 01:10:51,611 You understand a little girl who calls her mother every day 1181 01:10:51,635 --> 01:10:52,671 because she misses her? 1182 01:10:52,762 --> 01:10:54,281 Because her mother is not home with her? 1183 01:10:54,305 --> 01:10:55,386 She's here with you. 1184 01:10:55,473 --> 01:10:57,339 She is here for you. 1185 01:11:13,240 --> 01:11:15,027 Option one, open the disc and end this. 1186 01:11:15,117 --> 01:11:16,117 Exit. 1187 01:11:16,202 --> 01:11:17,534 Option two, we let her die. 1188 01:11:19,455 --> 01:11:22,323 Repeat, the order is to exit. 1189 01:11:22,416 --> 01:11:23,827 Now! 1190 01:11:25,169 --> 01:11:26,205 Let's go get her. 1191 01:11:27,838 --> 01:11:29,079 Let's go get her. 1192 01:11:29,173 --> 01:11:30,630 Son of a bitch. 1193 01:11:34,553 --> 01:11:35,964 Do not fuck me. 1194 01:11:36,806 --> 01:11:37,806 Let's go. 1195 01:11:37,890 --> 01:11:39,450 Mother, Child-One. Make it dark in here. 1196 01:11:41,268 --> 01:11:42,268 Fine. 1197 01:12:26,313 --> 01:12:27,645 Go. 1198 01:12:46,083 --> 01:12:47,745 Silva, do you copy? 1199 01:12:48,377 --> 01:12:50,869 Silva, do you copy? Silva, do you copy? 1200 01:14:47,246 --> 01:14:49,704 Hey, Jimmy, all you had to do was hand him over. 1201 01:14:50,708 --> 01:14:52,620 {\an8}Who? You mean the low-level cop? 1202 01:15:10,394 --> 01:15:12,247 What's the rush, Jimmy? You got somewhere to be? 1203 01:15:12,271 --> 01:15:14,314 -Fuck you. -I could do this all day, baby. 1204 01:15:26,410 --> 01:15:28,117 Please. I'm a... 1205 01:15:35,377 --> 01:15:36,857 Please, I'm a mother. Please. 1206 01:15:38,505 --> 01:15:39,505 I have a... 1207 01:15:40,007 --> 01:15:41,339 I have a daughter. 1208 01:15:58,275 --> 01:16:00,642 Hey, Jimmy, you and I, we could have made a great team. 1209 01:16:00,736 --> 01:16:02,978 You happen to have any more .45 caliber ammo back there? 1210 01:16:03,072 --> 01:16:04,153 Here it is! 1211 01:17:18,981 --> 01:17:20,438 Let's go. Now. Move. 1212 01:17:20,524 --> 01:17:22,891 Fucking wasted 10 minutes coming back for you. 1213 01:17:37,040 --> 01:17:38,040 Child-One, 1214 01:17:38,125 --> 01:17:41,118 Nissan pickup, back parking lot. 1215 01:17:41,211 --> 01:17:43,794 Repeat. It's at the back of the building. 1216 01:17:47,468 --> 01:17:49,070 Come on, come on. 1217 01:17:49,094 --> 01:17:50,094 Let's go. 1218 01:18:03,984 --> 01:18:06,101 Mother, Child-One. What's our route? 1219 01:18:07,154 --> 01:18:08,714 Child-One, stand by for new route. 1220 01:18:12,701 --> 01:18:13,701 Child-One... 1221 01:18:13,786 --> 01:18:16,950 Child-One, the route is directly behind you. 1222 01:18:17,039 --> 01:18:18,039 Take it. 1223 01:18:24,171 --> 01:18:25,607 -Engines turning. -Copy that. Roger. 1224 01:18:25,631 --> 01:18:27,247 We're buttoned up. Oscar Mike. 1225 01:18:27,341 --> 01:18:28,902 -We are set. -Let's go. 1226 01:18:28,926 --> 01:18:31,088 The end of an operation is euphoric. 1227 01:18:35,891 --> 01:18:38,178 It's placing that last piece in the puzzle. 1228 01:18:40,312 --> 01:18:42,224 You know the euphoria cannot last. 1229 01:18:42,314 --> 01:18:43,771 Ten minutes to Bingo Fuel. 1230 01:18:43,857 --> 01:18:45,098 Where is your package? 1231 01:18:45,192 --> 01:18:47,032 Window is closing. We need to be wheels-up now! 1232 01:18:47,110 --> 01:18:48,851 Get your ass to the airstrip now. 1233 01:18:48,946 --> 01:18:50,226 Yeah, I'm working on that. 1234 01:18:50,781 --> 01:18:52,261 You tell yourself, "This one time..." 1235 01:18:52,324 --> 01:18:54,427 If I wait, we're all gonna die. Hurry the fuck up! 1236 01:18:54,451 --> 01:18:55,611 "...just might be different." 1237 01:18:59,164 --> 01:19:00,204 "Just might be different." 1238 01:19:07,548 --> 01:19:10,461 "Today I just might be able to just hold it, catch it 1239 01:19:13,095 --> 01:19:14,836 "in my hands and look at it." 1240 01:19:18,058 --> 01:19:19,618 Tell them to stop the plane. We're here. 1241 01:19:28,861 --> 01:19:31,524 Mother, we don't have time for this. 1242 01:19:32,656 --> 01:19:33,692 -King. -Yup. 1243 01:19:35,701 --> 01:19:38,239 Child-One, Mother. My pleasure. 1244 01:19:41,456 --> 01:19:42,456 Target acquired. 1245 01:19:43,083 --> 01:19:44,083 Take it. 1246 01:19:51,508 --> 01:19:52,508 Let's go. 1247 01:19:57,764 --> 01:19:59,255 What's the status of the plane? 1248 01:19:59,349 --> 01:20:00,789 The LZ's hot. We're rolling. 1249 01:20:01,560 --> 01:20:02,596 Child-One... 1250 01:20:02,686 --> 01:20:04,206 You tell those fuckers to wait. 1251 01:20:06,273 --> 01:20:08,640 They're gonna stay put no matter what. 1252 01:20:08,734 --> 01:20:09,878 Overwatch is requesting... 1253 01:20:09,902 --> 01:20:11,502 Negative. The window is closing. 1254 01:20:11,528 --> 01:20:14,145 Tell those pilots I don't give a fuck! 1255 01:20:15,490 --> 01:20:17,530 Tell 'em we're here. We're on the runway now. 1256 01:20:19,745 --> 01:20:21,611 Holy shit! Abort! Abort! Abort! 1257 01:20:21,705 --> 01:20:22,991 Abort! Abort! Abort! 1258 01:20:23,665 --> 01:20:25,327 Abort! Copy that. We're aborting! 1259 01:20:25,417 --> 01:20:26,686 Okay. Tell me when the package is there. 1260 01:20:26,710 --> 01:20:27,710 Copy. 1261 01:20:28,921 --> 01:20:30,253 Let's go. Move. 1262 01:20:30,339 --> 01:20:32,205 Code. Now. 1263 01:20:32,299 --> 01:20:33,299 Hey. 1264 01:20:34,343 --> 01:20:35,629 You got something for me now? 1265 01:20:36,720 --> 01:20:42,136 R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O... 1266 01:20:42,225 --> 01:20:43,261 1-1-1. 1267 01:20:44,269 --> 01:20:45,976 Mother, Child-One, Rebel, Oz... 1268 01:20:46,063 --> 01:20:47,929 R-O-Z-H-D- 1269 01:20:48,023 --> 01:20:49,389 -E-S-T... -Trust, Virgin, 1270 01:20:49,483 --> 01:20:52,191 -Oyster, triple-one. -V-O-1-1-1. 1271 01:20:53,445 --> 01:20:54,652 This is a hard line of work. 1272 01:20:54,738 --> 01:20:55,938 What line is that? Witchcraft? 1273 01:20:56,698 --> 01:20:57,698 Our line. 1274 01:20:57,783 --> 01:21:00,025 We are not in the same line. Respectfully. 1275 01:21:00,118 --> 01:21:01,859 Respectfully, we are. 1276 01:21:05,791 --> 01:21:07,532 It stopped. The clock stopped. 1277 01:21:08,502 --> 01:21:10,022 We have five locations of the caesium. 1278 01:21:10,087 --> 01:21:11,919 Five locations have been confirmed. 1279 01:21:12,005 --> 01:21:13,205 They're being sent to Langley. 1280 01:21:14,091 --> 01:21:15,753 He's clear. Put him on the plane. 1281 01:21:16,927 --> 01:21:17,927 Go. 1282 01:21:19,304 --> 01:21:20,511 Hands up. 1283 01:21:20,931 --> 01:21:21,931 Embark. 1284 01:21:23,767 --> 01:21:24,767 He's clear. 1285 01:21:24,851 --> 01:21:26,262 This might actually work. 1286 01:21:26,353 --> 01:21:27,747 -Okay, we're rolling. -Let's move. 1287 01:21:27,771 --> 01:21:28,957 Let's get this package out of here. 1288 01:21:28,981 --> 01:21:29,981 Clear. 1289 01:21:31,900 --> 01:21:33,141 You got six days. Go. 1290 01:21:33,735 --> 01:21:34,735 Go be a mother. 1291 01:21:35,278 --> 01:21:36,278 Go. 1292 01:21:39,533 --> 01:21:40,533 I'll be back in five. 1293 01:21:44,454 --> 01:21:45,454 Oh, hey. 1294 01:21:47,457 --> 01:21:48,737 Say hello to your Mother for me. 1295 01:21:54,423 --> 01:21:55,423 My what? 1296 01:21:56,425 --> 01:21:57,506 Say hello to who? 1297 01:21:57,592 --> 01:21:59,003 What the fuck did you say? 1298 01:22:11,481 --> 01:22:12,562 What are you doing? 1299 01:22:20,657 --> 01:22:21,977 It's odd. They're spiking. 1300 01:22:23,035 --> 01:22:25,152 Maybe he doesn't like planes. 1301 01:22:43,930 --> 01:22:46,263 Bishop, look. 1302 01:22:46,892 --> 01:22:48,092 It's taking over our computer. 1303 01:22:50,771 --> 01:22:52,012 It's not done encoding. 1304 01:22:59,237 --> 01:23:00,237 Who's that? 1305 01:23:00,697 --> 01:23:01,697 Who is that? 1306 01:23:09,039 --> 01:23:10,039 What is this? 1307 01:23:13,251 --> 01:23:14,492 Meditation, Alice. 1308 01:23:17,005 --> 01:23:18,125 Keeps me focused on the job. 1309 01:23:19,716 --> 01:23:20,832 The code is Russian. 1310 01:23:22,010 --> 01:23:23,296 Jesus. All things Russian. 1311 01:23:24,054 --> 01:23:27,013 The code word is Russian for Christmas. 1312 01:23:27,099 --> 01:23:28,931 It says 111 Christmas... 1313 01:23:29,768 --> 01:23:30,768 Christmas Street? 1314 01:23:34,147 --> 01:23:35,888 It's a Trojan horse op. 1315 01:23:41,196 --> 01:23:43,028 Take off, wheels up. 1316 01:23:43,115 --> 01:23:44,481 He's not a double agent. 1317 01:23:47,661 --> 01:23:49,402 He's a triple agent. 1318 01:24:05,387 --> 01:24:06,387 Oh, my God. 1319 01:24:06,805 --> 01:24:07,841 He's a Russian. 1320 01:24:07,931 --> 01:24:10,389 Child-One, Mother. Keep them on the ground. 1321 01:24:10,475 --> 01:24:12,011 I repeat. Keep them on the... 1322 01:24:15,730 --> 01:24:16,730 Gotcha. 1323 01:24:17,440 --> 01:24:18,440 No! 1324 01:24:34,291 --> 01:24:35,691 This is a very simple story. 1325 01:24:38,879 --> 01:24:40,040 Killed the wrong kid. 1326 01:24:42,507 --> 01:24:43,987 Eighteen years of age... 1327 01:24:47,637 --> 01:24:48,844 A mother lost her son, 1328 01:24:48,930 --> 01:24:51,343 and it turns out she was a very powerful lady. 1329 01:24:58,398 --> 01:24:59,980 Failure of imagination. 1330 01:25:00,066 --> 01:25:01,706 You mean the death of Overwatch. 1331 01:25:02,736 --> 01:25:03,817 Death of what? 1332 01:25:03,904 --> 01:25:05,020 Overwatch. 1333 01:25:05,113 --> 01:25:06,445 You were the target. 1334 01:25:08,491 --> 01:25:09,777 Mayday! Package is armed 1335 01:25:09,868 --> 01:25:10,949 and attempting hostile... 1336 01:25:11,036 --> 01:25:12,368 He did everything right. 1337 01:25:12,454 --> 01:25:14,286 He was unpredictable. Highly trained. 1338 01:25:16,166 --> 01:25:17,566 Recruited when he was young. 1339 01:25:17,667 --> 01:25:19,329 He convinced us he did not trust us, 1340 01:25:19,419 --> 01:25:20,876 and then convinced us to trust him. 1341 01:25:25,342 --> 01:25:26,902 Do you wanna talk about Alice? 1342 01:25:28,345 --> 01:25:30,758 Do you wanna talk about what happened on that airplane? 1343 01:25:30,847 --> 01:25:31,908 Mayday! Mayday! Mayday! 1344 01:25:31,932 --> 01:25:33,013 Cockpit has been breached! 1345 01:25:33,099 --> 01:25:35,136 Package is armed. Direct to immediate LZ. 1346 01:25:35,227 --> 01:25:36,308 No. 1347 01:25:41,566 --> 01:25:42,566 You already know this. 1348 01:25:42,651 --> 01:25:43,651 Tell me again. 1349 01:25:43,693 --> 01:25:45,173 I've already gone over this with you. 1350 01:25:47,030 --> 01:25:50,523 They activated him to make us activate Overwatch. 1351 01:25:54,287 --> 01:25:55,567 Say hello to your Mother for me. 1352 01:25:55,622 --> 01:25:57,454 Bishop, come in. Can you hear me? 1353 01:25:57,540 --> 01:25:59,380 Bishop, can you hear me? Bishop? Over. 1354 01:25:59,417 --> 01:26:00,703 I think there is no defense 1355 01:26:00,794 --> 01:26:01,979 against someone willing to die. 1356 01:26:02,003 --> 01:26:03,995 Someone capable of cultivating our trust 1357 01:26:04,089 --> 01:26:06,297 by offering us the one thing that we want, 1358 01:26:06,383 --> 01:26:07,669 and the one thing that we need, 1359 01:26:07,759 --> 01:26:09,439 that's the real weapon of mass destruction. 1360 01:26:11,763 --> 01:26:13,254 A killer who looks like a hero. 1361 01:26:19,271 --> 01:26:20,603 The great game continues. 1362 01:26:26,194 --> 01:26:27,194 Today was yours. 1363 01:26:39,040 --> 01:26:40,372 I'll see you tomorrow. 1364 01:34:16,786 --> 01:34:18,787 English 98155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.