All language subtitles for Love and Doll (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,009 --> 00:03:07,014 ・~ 2 00:03:07,014 --> 00:03:12,019 ・ 青い眼をした お人形は 3 00:03:12,019 --> 00:03:18,025 ・ アメリカ生まれの セルロイド 4 00:03:18,025 --> 00:03:24,031 ・~ 5 00:03:24,031 --> 00:03:30,037 ・ 日本の港へ ついたとき 6 00:03:30,037 --> 00:03:37,044 ・ 一杯 涙を うかべてた 7 00:03:37,044 --> 00:03:43,050 ・ わたしは言葉が わからない 8 00:03:43,050 --> 00:03:49,991 ・ 迷子になったら なんとしょう 9 00:03:49,991 --> 00:03:54,996 ・ やさしい日本の 嬢ちゃんよ 10 00:03:54,996 --> 00:04:02,003 ・ 仲よく遊んで やっとくれ 11 00:04:02,003 --> 00:04:08,009 ・ 仲よく遊んで やっとくれ 12 00:04:08,009 --> 00:04:14,009 ・~ 13 00:04:26,027 --> 00:04:28,029 (中島)いやいやいや… ダメでしょ ダメでしょ 14 00:04:28,029 --> 00:04:30,031 ムリ ムリ ムリ ムリ ムリ… 15 00:04:30,031 --> 00:04:32,033 うん だから なんでよ? 16 00:04:32,033 --> 00:04:35,036 いやいや 全然 間に合うじゃん そんなのさ 17 00:04:35,036 --> 00:04:39,040 来りゃいいじゃん 困るって 今更 そういうのは 18 00:04:39,040 --> 00:04:41,042 だって 人数そろわないと困るでしょう? 19 00:04:41,042 --> 00:04:45,046 うん いや だから ごめんじゃなくて 20 00:04:45,046 --> 00:04:47,048 ちょっと待てって おい おい… 21 00:04:47,048 --> 00:04:49,984 (遠藤)おい マジかよ! (中島)なんだよ 22 00:04:49,984 --> 00:04:51,986 こいつさ 自分から 行きたいっつってたんだぞ? 23 00:04:51,986 --> 00:04:53,988 お前 どうすんだよ? 5人 集まんなかったら・ 24 00:04:53,988 --> 00:04:55,990 やんないっつってんだぞ (中島)だって しょうがねえじゃん 25 00:04:55,990 --> 00:04:57,992 誰かいねえの? (遠藤)いねえよ 26 00:04:57,992 --> 00:04:59,994 ヨシダとかさ (遠藤)あいつ 実家 帰ってるもん 27 00:04:59,994 --> 00:05:01,996 今 いないよ (中島)どうすんだよ? お前 28 00:05:01,996 --> 00:05:04,999 お疲れさまです (洋平)お疲れさま 29 00:05:04,999 --> 00:05:09,003 川口さん 今夜 どうッスかね? 合コン 30 00:05:09,003 --> 00:05:14,008 いや 今日は ちょっと… (遠藤)そうッスよね すいません 31 00:05:14,008 --> 00:05:16,010 じゃ お先 (遠藤)お疲れさまです 32 00:05:16,010 --> 00:05:18,012 お疲れさまです 33 00:05:18,012 --> 00:05:20,014 お前 なに考えてんだよ? 34 00:05:20,014 --> 00:05:24,018 冗談だよ 来るわけねえじゃん (中島)あっ そう 35 00:05:24,018 --> 00:05:27,021 それにしても川口さんって なに楽しみに生きてんだろうな? 36 00:05:27,021 --> 00:05:30,024 知るかよ 童貞ってウワサだしな (中島)えっ? マジで? 37 00:05:30,024 --> 00:05:32,026 マジで (中島)ハハハッ 38 00:05:32,026 --> 00:05:34,026 じゃ 余計 来なきゃダメじゃん あの男 39 00:06:30,017 --> 00:06:33,020 ただいま 40 00:06:33,020 --> 00:06:36,020 みんな いい子にしてたかな? 41 00:06:39,026 --> 00:06:42,026 今日は マリーに お土産があるんだよ 42 00:06:46,033 --> 00:06:49,971 新しいお洋服だよ 早速 着替えようね 43 00:06:49,971 --> 00:06:51,971 よいしょ 44 00:06:55,977 --> 00:07:00,982 今日ね 会社の後輩に 合コンに誘われたんだ 45 00:07:00,982 --> 00:07:05,987 えっ? 分かってるよ もちろん断ったよ 46 00:07:05,987 --> 00:07:09,991 僕には お前たちがいるんだから 47 00:07:09,991 --> 00:07:13,995 あっ そういえば 神社の横の空き地の 48 00:07:13,995 --> 00:07:15,997 ヒマワリが咲いたんだよ 49 00:07:15,997 --> 00:07:18,997 今度 写真撮って みんなにも見してあげるね 50 00:07:22,003 --> 00:07:26,003 ヒマワリ きれいだったな 早く見たいでしょう? 51 00:07:38,019 --> 00:07:42,019 やっぱり すごく似合ってるよ マリー 52 00:07:48,029 --> 00:07:51,029 今度は みんなにも 買ってきてあげるからね 53 00:07:52,967 --> 00:07:55,967 じゃ おやすみ 54 00:08:11,986 --> 00:08:14,986 お母さん おやすみなさい 55 00:08:47,021 --> 00:09:06,974 (柱時計の時報) 56 00:09:06,974 --> 00:09:09,974 (柱時計の時報) 57 00:09:15,983 --> 00:09:19,987 (人形)大丈夫かしら? (人形)ええ 12回 鳴ったわ 58 00:09:19,987 --> 00:09:22,990 もう寝ている時間よ 59 00:09:22,990 --> 00:09:26,994 (人形たちの話し声) 60 00:09:26,994 --> 00:09:30,998 ご主人さまのお話 今日も つまらなかったわね 61 00:09:30,998 --> 00:09:36,003 ええ いつも同じことばっかりで ちっとも面白くないわ 62 00:09:36,003 --> 00:09:38,005 でも ずるいな マリーちゃんばっかり 63 00:09:38,005 --> 00:09:41,008 新しいお洋服 買ってもらってさ 64 00:09:41,008 --> 00:09:45,012 私なんか もう3年も この服よ イヤになっちゃう 65 00:09:45,012 --> 00:09:47,014 (マリー)でも みんなの前で 1人だけ着替えさせられるのは 66 00:09:47,014 --> 00:09:49,016 なんだか恥ずかしいわ 67 00:09:49,016 --> 00:09:52,953 そうね ご主人さまは ちょっと デリカシーに欠けているわね 68 00:09:52,953 --> 00:09:55,956 きっと女の子と つきあったことないのよ 69 00:09:55,956 --> 00:10:02,963 (人形たちの笑い声) 70 00:10:02,963 --> 00:10:05,966 ちょっと みんな 笑いすぎよ 71 00:10:05,966 --> 00:10:07,968 こうやって 面倒みてもらってるだけでも 72 00:10:07,968 --> 00:10:09,970 感謝しなくっちゃ 73 00:10:09,970 --> 00:10:13,974 そうね …で 今夜は どんなお話しようかしら 74 00:10:13,974 --> 00:10:18,979 そういえば セリーヌちゃんが こないだ お外に行ったのよね 75 00:10:18,979 --> 00:10:21,982 (セリーヌ)ええ 新しい靴を買うのに 76 00:10:21,982 --> 00:10:23,984 サイズが合わなかったら 困るからって 77 00:10:23,984 --> 00:10:25,986 靴屋さんに 連れて行ってもらったのよ 78 00:10:25,986 --> 00:10:28,989 いいな 私 ここ来てから 79 00:10:28,989 --> 00:10:31,992 まだ一度も お外に 連れてってもらったことないわ 80 00:10:31,992 --> 00:10:33,994 マリーちゃんは みんなより少し大きいから 81 00:10:33,994 --> 00:10:36,997 しょうがないわよ (人形)その分 ご主人さまに 82 00:10:36,997 --> 00:10:40,000 かわいがられてるんだから いいじゃない 83 00:10:40,000 --> 00:10:44,004 そうね でも 私もお外に行きたいわ 84 00:10:44,004 --> 00:10:48,008 いいから セリーヌちゃんのお話を 聞きましょうよ 85 00:10:48,008 --> 00:10:49,944 セリーヌちゃん お話しして 86 00:10:49,944 --> 00:10:51,946 (セリーヌ)うん あの日はね 87 00:10:51,946 --> 00:10:53,948 電車に乗って靴屋さんに行ったの 88 00:10:53,948 --> 00:10:56,951 電車って あの大きな乗り物? 89 00:10:56,951 --> 00:11:00,955 (セリーヌ)そうよ 電車に乗れば どこへだって行けるのよ 90 00:11:00,955 --> 00:11:03,955 ええー いいな それで それで? 91 00:11:28,983 --> 00:11:32,983 じゃ 行ってくるね みんな いい子にしてるんだよ 92 00:12:13,961 --> 00:12:33,981 ・~ 93 00:12:33,981 --> 00:12:54,001 ・~ 94 00:12:54,001 --> 00:12:57,004 ・~ 95 00:12:57,004 --> 00:13:01,008 君は どんな名前がいいかな? 96 00:13:01,008 --> 00:13:10,017 (柱時計の時報) 97 00:13:10,017 --> 00:13:13,020 みんな 寝てるところ ごめんね 98 00:13:13,020 --> 00:13:18,020 この子 新しいお友達のベロニカ みんな 仲良くしてあげてね 99 00:13:20,027 --> 00:13:22,027 じゃ おやすみ 100 00:13:36,043 --> 00:13:41,048 なによ ご主人さまったら こんな時間に… びっくりしたわ 101 00:13:41,048 --> 00:13:45,052 ねえ あの新しい子 なんだか気味悪いわ 102 00:13:45,052 --> 00:13:49,990 そうね ねえ あなた どこから来たの? 103 00:13:49,990 --> 00:13:52,993 (ベロニカ)私は 200年前に フランスで生まれたの 104 00:13:52,993 --> 00:13:55,996 もともとは 人間のお姫さまだったけど 105 00:13:55,996 --> 00:13:58,999 悪い魔女に呪文をかけられて お人形にされてしまったのよ 106 00:13:58,999 --> 00:14:05,005 (人形たちの笑い声) 107 00:14:05,005 --> 00:14:09,009 ウソばっかり そんな話 誰が信じるもんですか 108 00:14:09,009 --> 00:14:14,014 私たち ウソつきは 嫌いよ もうあなたとは しゃべらないわ 109 00:14:14,014 --> 00:14:18,018 (人形たちの笑い声) 110 00:14:18,018 --> 00:14:21,021 人間のお姫さまだって 111 00:14:21,021 --> 00:14:25,025 (ベロニカ)あーあ なんだか すっかり嫌われてしまったわ 112 00:14:25,025 --> 00:14:28,028 ねえ さっきの話 本当なの? 113 00:14:28,028 --> 00:14:32,032 (ベロニカ) 本当よ あなた 信じてくれるの? 114 00:14:32,032 --> 00:14:37,037 ええ なんだか あなた 普通のお人形に見えないもの 115 00:14:37,037 --> 00:14:39,039 もう人間には戻れないの? 116 00:14:39,039 --> 00:14:41,041 (ベロニカ)戻ろうと思えば 戻れるわ 117 00:14:41,041 --> 00:14:43,043 100年前に いい魔女に 118 00:14:43,043 --> 00:14:46,046 人間に戻る呪文を 教えてもらったもの 119 00:14:46,046 --> 00:14:49,049 えっ? じゃ なんで人間に戻らないの? 120 00:14:49,049 --> 00:14:50,984 (ベロニカ)人間なんて つらいことのほうが多いし 121 00:14:50,984 --> 00:14:52,986 つまらないわよ 122 00:14:52,986 --> 00:14:55,989 お人形のままでいたほうが ずっと幸せだわ 123 00:14:55,989 --> 00:14:57,991 そんなことないわ 124 00:14:57,991 --> 00:15:01,995 人間になれば 自由に歩くことも しゃべることもできるのよ? 125 00:15:01,995 --> 00:15:05,999 お外にだって行けるし 歌を歌うこともできるわ 126 00:15:05,999 --> 00:15:10,003 ねえ 私にその呪文 教えてくれないかしら? 127 00:15:10,003 --> 00:15:14,007 (ベロニカ)やめといたほうがいいわよ 絶対 後悔するから 128 00:15:14,007 --> 00:15:17,010 後悔なんてしない ねえ いいでしょう? 129 00:15:17,010 --> 00:15:19,012 私 人間になったら 130 00:15:19,012 --> 00:15:22,015 あなたに毎日 新しいお洋服 着せるように 131 00:15:22,015 --> 00:15:25,018 ご主人さまに お願いするから (ベロニカ)でも… 132 00:15:25,018 --> 00:15:28,021 それだけじゃないわ すてきな靴やネックレスも 133 00:15:28,021 --> 00:15:32,025 買ってもらうようにする だから お願い 134 00:15:32,025 --> 00:15:36,025 (ベロニカ)ええ? うん… 135 00:15:39,032 --> 00:15:58,986 ・~ 136 00:15:58,986 --> 00:16:07,995 ・~ 137 00:16:07,995 --> 00:16:09,995 マリー 138 00:16:26,013 --> 00:16:30,017 (マリー)あ… ご主人さま 139 00:16:30,017 --> 00:16:35,022 あの 私 これ… 140 00:16:35,022 --> 00:16:39,022 人間になったんだね えっ? 141 00:16:41,028 --> 00:16:44,031 はい 142 00:16:44,031 --> 00:16:49,036 ごめんなさい いいんだよ 143 00:16:49,036 --> 00:16:53,036 いつか こうなるって信じてたんだ 144 00:17:05,986 --> 00:17:08,989 おいしいかい? マリー 145 00:17:08,989 --> 00:17:13,994 ええ よく分からないけど きっとおいしいわ 146 00:17:13,994 --> 00:17:17,998 そっか だんだん 分かるようになってくるよ 147 00:17:17,998 --> 00:17:19,998 うん 148 00:17:33,013 --> 00:17:37,013 そっか 気になるよね 149 00:17:42,022 --> 00:17:44,022 あっ 待って 150 00:17:50,964 --> 00:17:53,967 ベロニカさんも一緒でいい? 151 00:17:53,967 --> 00:18:00,974 私 お約束したの 人間になったら ベロニカさんを大切にするって 152 00:18:00,974 --> 00:18:04,974 そっか マリーは 優しいんだね 153 00:18:22,996 --> 00:18:24,998 これで どうだい? 154 00:18:24,998 --> 00:18:32,005 ええ とってもきれいだわ ねえ ベロニカさん 155 00:18:32,005 --> 00:18:36,009 じゃ 次は マリーが きれいになろっか? 156 00:18:36,009 --> 00:18:39,012 うん ご主人さま 157 00:18:39,012 --> 00:18:49,956 ・~ 158 00:18:49,956 --> 00:18:59,956 ・~ 159 00:19:07,974 --> 00:19:10,977 どうしたの? ご主人さま 160 00:19:10,977 --> 00:19:15,982 そんなに見られると なんだか恥ずかしいわ 161 00:19:15,982 --> 00:19:21,988 ごめん 今度からは 自分で脱ぐんだよ 162 00:19:21,988 --> 00:19:23,988 うん 163 00:19:43,009 --> 00:19:47,009 ここは 自分で洗うんだよ うん 164 00:20:04,965 --> 00:20:10,971 人間が たくさんいるのね そうだね 165 00:20:10,971 --> 00:20:13,971 ねえ あした お外に連れてって 166 00:20:16,977 --> 00:20:18,979 あっ… 167 00:20:18,979 --> 00:20:23,984 マリー それはダメだよ えっ? どうして? 168 00:20:23,984 --> 00:20:27,988 外には 悪い人間や ずるい人間が たくさんいるんだ 169 00:20:27,988 --> 00:20:31,992 お人形だったマリーには 耐えられない場所だよ 170 00:20:31,992 --> 00:20:34,995 そっか そうだよ 171 00:20:34,995 --> 00:20:37,995 さあ ほら もう寝るよ 172 00:20:43,003 --> 00:20:49,003 おやすみ マリー おやすみなさい ご主人さま 173 00:21:02,956 --> 00:21:06,960 ご主人さま 何をしてるの? 174 00:21:06,960 --> 00:21:09,963 これはね 僕が会社に行ってる間 175 00:21:09,963 --> 00:21:11,965 悪い人間が 入ってこないようにしてるんだよ 176 00:21:11,965 --> 00:21:14,968 そうなの? 177 00:21:14,968 --> 00:21:16,970 よし 178 00:21:16,970 --> 00:21:18,972 なるべく 早く帰ってくるようにするから 179 00:21:18,972 --> 00:21:20,974 この部屋で いい子にしてるんだよ 180 00:21:20,974 --> 00:21:23,977 ご飯は ここに用意してあるし 181 00:21:23,977 --> 00:21:25,979 トイレは ベランダの入れ物にするんだよ 182 00:21:25,979 --> 00:21:28,982 うん 183 00:21:28,982 --> 00:21:31,985 テレビは あんまり見ちゃダメだよ 184 00:21:31,985 --> 00:21:36,985 そうだ もし 退屈だったら これをやればいい はい 185 00:21:38,992 --> 00:21:41,995 時間なんて あっという間に過ぎちゃうから 186 00:21:41,995 --> 00:21:43,995 うん 分かった 187 00:22:25,972 --> 00:22:28,972 難しくて 分からないわ 188 00:22:43,990 --> 00:22:46,993 (テレビ音声)おねえさんも 大好き 189 00:22:46,993 --> 00:22:50,997 じゃ みんなで一緒に歌いましょう 190 00:22:50,997 --> 00:22:52,999 青い眼のお人形 191 00:22:52,999 --> 00:22:58,004 ♪~ 192 00:22:58,004 --> 00:23:03,004 ♪ 青い眼をした お人形は 193 00:23:12,018 --> 00:23:15,021 よし 194 00:23:15,021 --> 00:23:20,026 うわぁ キラキラしてて とってもきれいね 195 00:23:20,026 --> 00:23:24,030 いい子にしてた ご褒美だよ ありがとう 196 00:23:24,030 --> 00:23:29,035 ♪ 青い眼をした お人形は 197 00:23:29,035 --> 00:23:34,035 ♪ アメリカ生まれの セルロイド 198 00:23:36,042 --> 00:23:38,044 マリー その歌… 199 00:23:38,044 --> 00:23:42,048 今日 テレビで流れてたの 200 00:23:42,048 --> 00:23:45,048 お母さんの好きだった歌だ 201 00:23:50,991 --> 00:23:55,996 ♪~ 202 00:23:55,996 --> 00:24:01,001 ♪ 青い眼をした お人形は 203 00:24:01,001 --> 00:24:07,007 ♪ アメリカ生まれの セルロイド 204 00:24:07,007 --> 00:24:13,013 ・~ 205 00:24:13,013 --> 00:24:19,019 ・ 日本の港へ ついたとき 206 00:24:19,019 --> 00:24:26,026 ・ 一杯 涙を うかべてた 207 00:24:26,026 --> 00:24:32,032 ・ わたしは言葉が わからない 208 00:24:32,032 --> 00:24:39,039 ・ 迷子になったら なんとしょう 209 00:24:39,039 --> 00:24:44,044 ・ やさしい日本の 嬢ちゃんよ 210 00:24:44,044 --> 00:24:56,990 ・ 仲よく遊んで やっとくれ 仲よく遊んで やっとくれ 211 00:24:56,990 --> 00:25:12,990 ・~ 212 00:25:47,040 --> 00:25:52,979 どうしたんだい? マリー 最近 元気ないね 213 00:25:52,979 --> 00:25:54,979 ううん 214 00:25:56,983 --> 00:26:00,983 ねえ ご主人さま うん? 215 00:26:12,999 --> 00:26:16,002 何をするんだ? マリー 216 00:26:16,002 --> 00:26:21,007 今日 テレビで 男の人と女の人がこうしてたの 217 00:26:21,007 --> 00:26:27,013 でも なんだか変な気持ちだわ 218 00:26:27,013 --> 00:26:30,016 もう一回していい? 219 00:26:30,016 --> 00:26:34,016 ダメだよ えっ? どうして? 220 00:26:37,023 --> 00:26:40,023 ねえ いいでしょう? 221 00:27:18,998 --> 00:27:23,002 気持ちいい 222 00:27:23,002 --> 00:27:28,002 ご主人さま 直接 触って 223 00:28:13,987 --> 00:28:19,987 (あえぎ声) 224 00:29:45,011 --> 00:29:51,011 (あえぎ声) 225 00:31:20,973 --> 00:31:23,976 (あえぎ声) 226 00:31:23,976 --> 00:31:43,996 ・~ 227 00:31:43,996 --> 00:32:03,950 ・~ 228 00:32:03,950 --> 00:32:16,963 ・~ 229 00:32:16,963 --> 00:32:25,963 ・~ 230 00:32:27,974 --> 00:32:42,989 (いびき) 231 00:32:42,989 --> 00:32:47,989 (ベロニカ)マリーちゃん マリーちゃん ねえ 痛いわ 232 00:32:49,996 --> 00:32:57,003 ベロニカさん しゃべれるの? そうよ 早く元に戻して 233 00:32:57,003 --> 00:32:59,003 ごめんなさい 234 00:33:04,010 --> 00:33:07,013 どうして? まだ鐘は鳴ってないわ 235 00:33:07,013 --> 00:33:09,015 言ったでしょう? 236 00:33:09,015 --> 00:33:14,020 私 普通のお人形じゃないんだから いつでもしゃべれるのよ 237 00:33:14,020 --> 00:33:17,023 面倒くさいから しゃべれないフリしてただけなの 238 00:33:17,023 --> 00:33:21,027 じゃ さっき 私たちが してたことも見てたの? 239 00:33:21,027 --> 00:33:25,031 ええ 全部 見てたわ 240 00:33:25,031 --> 00:33:27,033 ねえ あれは何だったの? 241 00:33:27,033 --> 00:33:33,039 あれはね セックスというものよ セックス? 242 00:33:33,039 --> 00:33:37,043 そっか とっても気持ちよかったわ 243 00:33:37,043 --> 00:33:41,047 そうね セックスは 気持ちいいわね 244 00:33:41,047 --> 00:33:45,051 私も人間だったころは たくさんしたわ 245 00:33:45,051 --> 00:33:49,055 でもね マリーちゃん もうしないほうがいいわよ 246 00:33:49,055 --> 00:33:50,990 えっ? どうして? 247 00:33:50,990 --> 00:33:54,994 セックスをすると お人形は 自我が目覚めて 248 00:33:54,994 --> 00:33:57,997 どんどん汚い女になっていくの 249 00:33:57,997 --> 00:34:01,000 そんなのウソよ ウソじゃないわ 250 00:34:01,000 --> 00:34:07,006 それにね セックスをしてしまうと 男のほうも変わっていくのよ 251 00:34:07,006 --> 00:34:09,008 ウソよ ベロニカさんは 252 00:34:09,008 --> 00:34:12,011 私だけ気持ちいいのが羨ましくて ウソを言ってるんだわ 253 00:34:12,011 --> 00:34:16,011 ヒドイことを言うのね じゃ 勝手にすればいいわ 254 00:34:18,017 --> 00:34:22,017 ベロニカさんの意地悪 もう知らない 255 00:34:25,024 --> 00:34:27,024 あーあ… 256 00:35:23,015 --> 00:35:43,035 ・~ 257 00:35:43,035 --> 00:36:02,988 ・~ 258 00:36:02,988 --> 00:36:23,008 ・~ 259 00:36:23,008 --> 00:36:35,020 ・~ 260 00:36:35,020 --> 00:36:46,020 ・~ 261 00:36:49,034 --> 00:36:52,972 うーわ 着拒だよ あの女 (遠藤)こないだの合コンの女? 262 00:36:52,972 --> 00:36:55,975 おお あのアマさ 俺がフレンチおごってやって 263 00:36:55,975 --> 00:36:57,977 そのままホテル誘おうと思ったら 「私 そういうつもりで・ 264 00:36:57,977 --> 00:37:01,981 来たわけじゃありませんから」とか 抜かしてさ マジ むかつくよ 265 00:37:01,981 --> 00:37:04,984 さんざん 金使わしといてさ もう! 266 00:37:04,984 --> 00:37:08,988 いたっ… (遠藤)打った? 267 00:37:08,988 --> 00:37:10,990 あー お疲れさまです (洋平)お疲れさま 268 00:37:10,990 --> 00:37:14,994 川口さんって 童貞なんですよね? 269 00:37:14,994 --> 00:37:18,994 ハハッ… じゃ… 270 00:37:23,002 --> 00:37:28,002 (あえぎ声) 271 00:37:44,023 --> 00:37:49,028 (あえぎ声) 272 00:37:49,028 --> 00:38:03,976 ・(柱時計の時報) 273 00:38:03,976 --> 00:38:10,976 (柱時計の時報) 274 00:38:12,985 --> 00:38:18,991 ねえ 最近 ご主人さま ちっとも この部屋に来ないわね 275 00:38:18,991 --> 00:38:21,994 うん 人間になった マリーちゃんのことばっかり 276 00:38:21,994 --> 00:38:24,997 かまってるみたい (人形)ヒドイわ 277 00:38:24,997 --> 00:38:28,000 私なんて ほこりまみれよ (人形)私もよ 278 00:38:28,000 --> 00:38:33,005 もしかして 私たち このまま 捨てられちゃうのかしら? 279 00:38:33,005 --> 00:38:36,005 そんなぁ… (人形)ええ~ 280 00:38:52,958 --> 00:38:55,961 じゃ 今日もいい子にしてるんだよ 281 00:38:55,961 --> 00:39:00,966 ねえ いつになったら お外に連れてってくれるの? 282 00:39:00,966 --> 00:39:03,969 だから 何度も言ってるだろ? 外には 悪い人や… 283 00:39:03,969 --> 00:39:05,971 私もテレビの女の子みたいに カラオケしたり 284 00:39:05,971 --> 00:39:11,977 クラブで踊ってみたいの プリクラだって撮ってみたいわ 285 00:39:11,977 --> 00:39:14,980 マリー そんなものは つまらないよ 286 00:39:14,980 --> 00:39:17,983 ウソよ みんな 楽しそうだもん 287 00:39:17,983 --> 00:39:20,983 ご主人さまは 私を閉じ込めてるだけだわ 288 00:39:26,992 --> 00:39:28,994 何するの? 289 00:39:28,994 --> 00:39:32,998 こんなものばかり見てるから そんなふうに思うんだ 290 00:39:32,998 --> 00:39:35,000 ヒドイ ヒドイわ ご主人さま 291 00:39:35,000 --> 00:39:40,005 やめろ やめろ やめろ! 292 00:39:40,005 --> 00:39:43,008 ああっ 待って 293 00:39:43,008 --> 00:39:49,014 開けて 開けてよ ねえ 開けてよ 294 00:39:49,014 --> 00:40:08,014 ・~ 295 00:40:11,971 --> 00:40:13,973 ヒドイわ 296 00:40:13,973 --> 00:40:17,977 (泣き声) 297 00:40:17,977 --> 00:40:20,977 ヒドイ ヒドイわ 298 00:40:22,982 --> 00:40:31,991 (ベロニカの笑い声) 299 00:40:31,991 --> 00:40:34,994 何よ? だから言ったじゃない 300 00:40:34,994 --> 00:40:37,997 人間の男なんて そんなもんよ 301 00:40:37,997 --> 00:40:42,001 女をいつまでも 自分だけのものにしておきたいの 302 00:40:42,001 --> 00:40:47,006 結局 人間になっても 扱いは お人形だったころと一緒ね 303 00:40:47,006 --> 00:40:50,943 笑っちゃうわ フフフッ… 304 00:40:50,943 --> 00:40:53,943 あなたに何が分かるのよ 人形のくせに 305 00:40:55,948 --> 00:40:58,951 何するの? マリーちゃん やめて 離して 306 00:40:58,951 --> 00:41:01,954 うるさい あー! 307 00:41:01,954 --> 00:41:06,954 (ゆき)わーい お空から お人形が落ちてきた 308 00:41:11,964 --> 00:41:14,964 フン! いい気味だわ 309 00:41:27,980 --> 00:41:48,000 ・~ 310 00:41:48,000 --> 00:41:59,000 ・~ 311 00:42:08,954 --> 00:42:26,972 ・~ 312 00:42:26,972 --> 00:42:29,975 私は自由だわ 313 00:42:29,975 --> 00:42:34,980 これからは どこへだって行けるし 何だってできるんだわ 314 00:42:34,980 --> 00:42:36,982 どこに行こうかしら 315 00:42:36,982 --> 00:42:44,990 ・~ 316 00:42:44,990 --> 00:42:48,994 うわぁ ここが原宿ね 317 00:42:48,994 --> 00:42:56,001 テレビで見るのと同じだわ カワイイものが たくさんあるわ 318 00:42:56,001 --> 00:42:58,001 あっ… 319 00:43:03,008 --> 00:43:05,010 うわぁ… 320 00:43:05,010 --> 00:43:09,014 私と同じような格好をしている 女の子たちが たくさんいるわ 321 00:43:09,014 --> 00:43:13,014 きっと みんな 呪文で 人間になったお人形さんたちね 322 00:43:18,023 --> 00:43:22,027 みんなが食べてる あれ 何だろう? 323 00:43:22,027 --> 00:43:24,027 とってもおいしそうだわ 324 00:43:27,032 --> 00:43:29,034 これ 1つちょうだい 325 00:43:29,034 --> 00:43:31,036 ありがとうございます 400円でございます 326 00:43:31,036 --> 00:43:33,038 えっ? もしかして 327 00:43:33,038 --> 00:43:36,041 お金 持ってないんですか? うん 328 00:43:36,041 --> 00:43:39,041 お金なかったら クレープは 食べられません 329 00:43:49,988 --> 00:43:52,991 困ったわ 330 00:43:52,991 --> 00:43:56,995 お外では お金がないと遊べないんだ 331 00:43:56,995 --> 00:43:59,998 そういえば テレビでも そう言ってたわ 332 00:43:59,998 --> 00:44:04,002 あーあ おなかすいたわ 333 00:44:04,002 --> 00:44:07,005 (塚原)今 やってるよ じゃあさ 制作費 2億 追加な 334 00:44:07,005 --> 00:44:09,005 頼むよ はい 335 00:44:19,017 --> 00:44:23,021 君 何してんの? えっ? 336 00:44:23,021 --> 00:44:28,026 どこから来たのかな? えっと あの… 337 00:44:28,026 --> 00:44:31,029 (おなかの鳴る音) 338 00:44:31,029 --> 00:44:36,034 おなかが減ってるのかな? はい 339 00:44:36,034 --> 00:44:40,034 そうか よかったら 僕に ごちそうさしてくれよ 340 00:44:45,043 --> 00:44:49,047 うん こんなおいしいご飯 初めてだわ 341 00:44:49,047 --> 00:44:51,984 そうかい? どんどんおかわりしていいよ 342 00:44:51,984 --> 00:44:54,987 僕が電話すれば どんな食事だって届くんだ 343 00:44:54,987 --> 00:44:57,987 うん ありがとう 344 00:45:04,997 --> 00:45:10,002 それにしても 君には 不思議な魅力があるね 345 00:45:10,002 --> 00:45:12,004 まるで お人形さんみたいだ 346 00:45:12,004 --> 00:45:15,007 だって 私 お人形だもの 347 00:45:15,007 --> 00:45:18,010 (笑い声) 348 00:45:18,010 --> 00:45:21,013 面白い子だ ますます気に入った 349 00:45:21,013 --> 00:45:26,018 どうだい? 僕がプロデュースするから 350 00:45:26,018 --> 00:45:28,020 アイドルに なってみる気はないかい? 351 00:45:28,020 --> 00:45:31,023 アイドル? それ なに? 352 00:45:31,023 --> 00:45:34,026 アイドルになれば みんなからチヤホヤされて 353 00:45:34,026 --> 00:45:36,028 お金が たくさんもらえるんだ 354 00:45:36,028 --> 00:45:39,031 そうすれば 何だって好きなことができるし 355 00:45:39,031 --> 00:45:42,034 幸せになれる 本当? 356 00:45:42,034 --> 00:45:47,039 じゃ 私 アイドルになる よし 357 00:45:47,039 --> 00:45:59,985 ・~ 358 00:45:59,985 --> 00:46:11,997 ・~ 359 00:46:11,997 --> 00:46:17,002 山田さま あの子 どうです? 360 00:46:17,002 --> 00:46:20,005 (山田)いいじゃないか どこで見つけたんだ? 361 00:46:20,005 --> 00:46:24,009 ああ… ちょっと… 362 00:46:24,009 --> 00:46:28,013 よろしかったら 今夜 いかがでしょう? 363 00:46:28,013 --> 00:46:32,017 君も品のない男だな (塚原)すいません 364 00:46:32,017 --> 00:46:36,021 なにぶん 世間知らずの田舎娘ですから 365 00:46:36,021 --> 00:46:41,026 山田さまに いろいろ 教えてもらおうと思いまして 366 00:46:41,026 --> 00:46:48,033 まあ そういうことなら わしも やぶさかではないがな 367 00:46:48,033 --> 00:46:50,033 フフフッ… 368 00:46:55,974 --> 00:47:00,979 (塚原)マリー 今夜は あのお方と ここに泊まるんだよ 369 00:47:00,979 --> 00:47:03,982 そうすれば 朝には 売れっ子アイドルになってるから 370 00:47:03,982 --> 00:47:08,987 本当? なんだか魔法みたいなお話ね 371 00:47:08,987 --> 00:47:28,987 ・~ 372 00:47:38,016 --> 00:47:45,016 スベスベで まるで人形の肌のようだ 373 00:48:35,006 --> 00:48:41,012 さあ 君 上になって これを入れておくれ 374 00:48:41,012 --> 00:48:44,012 うん 分かった 375 00:48:59,965 --> 00:49:02,968 (山田)ウッ ああ… 376 00:49:02,968 --> 00:49:10,968 (あえぎ声) 377 00:49:29,995 --> 00:49:39,004 ・~ 378 00:49:39,004 --> 00:49:42,007 ♪ きらきらかがやくお人形 379 00:49:42,007 --> 00:49:44,009 ♪ わたしは恋するお人形 380 00:49:44,009 --> 00:49:49,948 ♪ ときめく心を持っている とってもカワイイ子 381 00:49:49,948 --> 00:49:53,952 ♪ 花壇のお花が咲いている 382 00:49:53,952 --> 00:49:56,955 ♪ お空も青く澄んでいる 383 00:49:56,955 --> 00:49:58,957 ♪ タータンチェックに着替えたら 384 00:49:58,957 --> 00:50:01,960 ♪ あなたに会いにいこう 385 00:50:01,960 --> 00:50:05,964 ♪ ほんとは ほんとは この気持ち 386 00:50:05,964 --> 00:50:07,966 ♪ あなたに伝えたい 387 00:50:07,966 --> 00:50:11,970 ♪ とってもとっても大好きよ 388 00:50:11,970 --> 00:50:14,973 ♪ あなたに触れたいわ 389 00:50:14,973 --> 00:50:20,979 ♪ 神さま 私のお願いを かなえてくださいな 390 00:50:20,979 --> 00:50:22,981 ♪ 今ごろ あなたは何してる 391 00:50:22,981 --> 00:50:25,984 ♪ 苦いコーヒー飲んでるかな 392 00:50:25,984 --> 00:50:31,990 ♪ 寝癖は ちゃんと直したかな とっても気になるわ 393 00:50:31,990 --> 00:50:34,993 ♪ ほんとは ほんとは この気持ち 394 00:50:34,993 --> 00:50:37,996 ♪ あなたに伝えたい 395 00:50:37,996 --> 00:50:42,000 ♪ とってもとっても大好きよ 396 00:50:42,000 --> 00:50:44,002 ♪ あなたに触れたいわ 397 00:50:44,002 --> 00:50:50,942 ♪ 神さま 私のお願いを かなえてくださいな 398 00:50:50,942 --> 00:50:52,944 ♪ きらきらかがやくお人形 399 00:50:52,944 --> 00:50:56,948 ♪ わたしは恋するお人形 400 00:50:56,948 --> 00:51:01,953 ♪ ときめく心を持っている とってもカワイイ子 401 00:51:01,953 --> 00:51:04,956 ♪ きらきらかがやくお人形 402 00:51:04,956 --> 00:51:07,959 ♪ わたしは恋するお人形 403 00:51:07,959 --> 00:51:14,959 ♪ 悲しい心を持っている とってもカワイイ子 404 00:51:16,968 --> 00:51:19,971 (テレビ音声)お聞きいただいたのは 今 大人気アイドル・ 405 00:51:19,971 --> 00:51:21,973 MARYちゃんの 『恋するDOLL』でした 406 00:51:21,973 --> 00:51:25,973 いやぁ 歌のとおり 本当に お人形さんみたいな子です… 407 00:51:38,990 --> 00:51:40,990 ああ… 408 00:51:43,995 --> 00:51:47,995 うまくなったな どこで覚えたんだ? 409 00:51:50,935 --> 00:51:53,938 本当? 410 00:51:53,938 --> 00:51:58,943 これ みんな 喜ぶから マリー 一生懸命 練習したの 411 00:51:58,943 --> 00:52:02,943 そうか マリーは 偉い子だ 412 00:52:12,957 --> 00:52:16,961 でも マリー 塚原さんとするときが 413 00:52:16,961 --> 00:52:18,961 いちばん気持ちいいの 414 00:52:20,965 --> 00:52:22,967 これが恋ってものなの? 415 00:52:22,967 --> 00:52:26,971 そうだな きっとそうだ 416 00:52:26,971 --> 00:52:31,976 うれしい マリー 今 恋してるんだ 417 00:52:31,976 --> 00:52:33,978 そうだね 418 00:52:33,978 --> 00:52:37,982 ところで マリー 武道館ライブの前に 419 00:52:37,982 --> 00:52:40,985 何人か会ってもらいたい人たちが いるんだ 420 00:52:40,985 --> 00:52:42,987 うん 421 00:52:42,987 --> 00:52:47,992 でも その人たちとも こういうことするの? 422 00:52:47,992 --> 00:52:50,992 そうだよ イヤかい? 423 00:52:58,002 --> 00:53:02,006 恋する男の頼みだよ 424 00:53:02,006 --> 00:53:06,006 マリー 頑張る ありがとう 425 00:53:08,012 --> 00:53:12,012 好きだよ マリー 私も好き 426 00:53:30,034 --> 00:53:36,034 (あえぎ声) 427 00:53:53,992 --> 00:53:59,992 (あえぎ声) 428 00:54:17,015 --> 00:54:21,015 (あえぎ声) 429 00:54:36,034 --> 00:54:46,034 (あえぎ声) 430 00:54:58,990 --> 00:55:01,993 ♪ きらきらかがやくお人形 431 00:55:01,993 --> 00:55:03,995 ♪ わたしは恋するお人形 432 00:55:03,995 --> 00:55:11,002 ♪ ときめく心を持っている とってもカワイイ子 433 00:55:11,002 --> 00:55:14,005 ♪ 花壇のお花が咲いている 434 00:55:14,005 --> 00:55:16,007 ♪ お空も青く澄んでいる 435 00:55:16,007 --> 00:55:19,010 ♪ タータンチェックに着替えたら 436 00:55:19,010 --> 00:55:23,014 ♪ あなたに会いにいこう 437 00:55:23,014 --> 00:55:26,017 ♪ ほんとは ほんとは この気持ち 438 00:55:26,017 --> 00:55:29,020 ♪ あなたに伝えたい 439 00:55:29,020 --> 00:55:32,023 ♪ とってもとっても大好きよ 440 00:55:32,023 --> 00:55:35,026 あの子 なかなか頑張ってるじゃないか 441 00:55:35,026 --> 00:55:39,030 山田さまのおかげです (笑い声) 442 00:55:39,030 --> 00:55:42,033 …で あと どれくらいもちそうかな? 443 00:55:42,033 --> 00:55:47,038 そうですね もって 3か月ってとこじゃないですか 444 00:55:47,038 --> 00:55:49,974 そうか 案外 早いな 445 00:55:49,974 --> 00:55:53,978 あの子には もう以前のような お人形の魅力が残ってませんから 446 00:55:53,978 --> 00:55:59,984 枕営業が過ぎましたかね? すっかり汚れてしまった 447 00:55:59,984 --> 00:56:03,988 ハハハッ 君もヒドイ男だ 448 00:56:03,988 --> 00:56:06,991 ありがとうございます 449 00:56:06,991 --> 00:56:10,995 まあ いずれにせよ 次を探さないとな 450 00:56:10,995 --> 00:56:12,995 ええ 451 00:56:17,001 --> 00:56:21,005 ハァ… 疲れたわ 452 00:56:21,005 --> 00:56:25,009 塚原さん どこ行っちゃったんだろう? 453 00:56:25,009 --> 00:56:27,011 ・(ノック) 454 00:56:27,011 --> 00:56:29,011 お疲れさまです 455 00:56:31,015 --> 00:56:33,017 これ マリーさんのファンからの プレゼントです 456 00:56:33,017 --> 00:56:37,021 また? 要らないって言ってるのに 457 00:56:37,021 --> 00:56:40,024 いや でも… 分かったから 458 00:56:40,024 --> 00:56:42,024 そこ 置いといてよ はい 459 00:56:45,029 --> 00:56:47,031 次のステージは 20分後になります 460 00:56:47,031 --> 00:56:50,969 え~… もう12時よ? 461 00:56:50,969 --> 00:56:53,972 すみません 今日は オールナイトライブなので 462 00:56:53,972 --> 00:56:55,974 分かってるわよ 463 00:56:55,974 --> 00:57:01,980 あーあ チョコレートサンデーが 食べたいわ 464 00:57:01,980 --> 00:57:03,982 でも 時間が… 465 00:57:03,982 --> 00:57:07,986 走れば間に合うでしょう? いいから早く買ってきてよ 466 00:57:07,986 --> 00:57:09,986 はい 失礼します 467 00:57:14,993 --> 00:57:20,999 こんなの どうせゴミになるのに みんな バッカじゃないの? 468 00:57:20,999 --> 00:57:24,002 (キクエ)マリーさま マリーさま 誰? 469 00:57:24,002 --> 00:57:27,002 (キクエ)こちらでございますわ 470 00:57:32,010 --> 00:57:34,012 あなた 何なの? 471 00:57:34,012 --> 00:57:36,014 私 キクエって申しますの 472 00:57:36,014 --> 00:57:39,017 あなたと同じ お人形でございますわ 473 00:57:39,017 --> 00:57:43,021 何よ? それ 私 お人形なんかじゃないわよ? 474 00:57:43,021 --> 00:57:47,025 隠し立ては無用です 同じお人形ですもの 475 00:57:47,025 --> 00:57:49,027 それくらい分かりますことよ 476 00:57:49,027 --> 00:57:52,964 フン 私がお人形だったら 何だって言うのよ? 477 00:57:52,964 --> 00:57:54,966 やはり そうでございましたか 478 00:57:54,966 --> 00:57:58,970 ときにマリーさま 私にも人間になる方法を 479 00:57:58,970 --> 00:58:02,974 教えてくださりませんこと? はぁ? イヤよ 480 00:58:02,974 --> 00:58:06,978 お願いいたしますわ 私 人間になったら 481 00:58:06,978 --> 00:58:11,983 あなたさまのおっしゃることを 何でも聞く所存でございます 482 00:58:11,983 --> 00:58:13,985 本当? ええ 483 00:58:13,985 --> 00:58:15,987 私 ウソは申しません 484 00:58:15,987 --> 00:58:19,991 あなた 私のしもべになるの? 485 00:58:19,991 --> 00:58:21,993 ええ 人間になれるのでしたら 486 00:58:21,993 --> 00:58:24,993 しもべだろうが 一向にかまいませんわ 487 00:58:26,998 --> 00:58:30,001 面白いわね 488 00:58:30,001 --> 00:58:35,006 はい またですか? 三島さんも お若いですね 489 00:58:35,006 --> 00:58:37,008 いえいえ 大丈夫ですよ 490 00:58:37,008 --> 00:58:40,011 じゃ あしたの夜 いつものホテルに行かせますので 491 00:58:40,011 --> 00:58:43,011 はい よろしくお願いします 492 00:58:45,016 --> 00:58:48,016 (ノック) マリー 入るよ 493 00:59:01,966 --> 00:59:04,969 マリー この子は誰だい? 494 00:59:04,969 --> 00:59:08,973 今日から 私のお弟子になるキクエよ 495 00:59:08,973 --> 00:59:14,979 あっ この人 私の恋人だから (キクエ)そうでございましたか 496 00:59:14,979 --> 00:59:17,982 はじめまして キクエでございます 497 00:59:17,982 --> 00:59:22,982 以後 お見知りおきのほど よろしくお願いいたします 498 00:59:26,991 --> 00:59:28,993 どうかなさいましたか? 499 00:59:28,993 --> 00:59:33,998 君 まるで 日本人形みたいじゃないか 500 00:59:33,998 --> 00:59:38,002 まあ お恥ずかしいですわ 501 00:59:38,002 --> 00:59:43,007 何を言ってるの? こんなの ただのしもべよ 502 00:59:43,007 --> 00:59:46,010 和服アイドルか これはいけるぞ 503 00:59:46,010 --> 00:59:49,013 君 一緒に来なさい 504 00:59:49,013 --> 00:59:51,013 ちょっと! 505 00:59:52,950 --> 00:59:54,950 何よ 506 01:00:04,962 --> 01:00:07,962 いや 恥ずかしいですわ 507 01:00:09,967 --> 01:00:16,974 いいね 君には 今の日本女性がなくした・ 508 01:00:16,974 --> 01:00:18,976 奥ゆかしさがある 509 01:00:18,976 --> 01:00:23,976 そんな もったいないお言葉ですわ 510 01:00:38,996 --> 01:00:45,002 わしに任せておけば 万事うまくいくぞ 511 01:00:45,002 --> 01:00:55,947 ・~ 512 01:00:55,947 --> 01:01:06,958 ・~ 513 01:01:06,958 --> 01:01:18,970 ♪ 決めた あなたに 尽くします 514 01:01:18,970 --> 01:01:30,982 ♪ 私 あなたのお人形 515 01:01:30,982 --> 01:01:42,994 ♪ どんな色にも染まります 516 01:01:42,994 --> 01:01:54,939 ♪ ずっと おそばに置いとくれ 517 01:01:54,939 --> 01:02:03,948 ♪~ 518 01:02:03,948 --> 01:02:15,960 ♪ ほれた弱みと承知です 519 01:02:15,960 --> 01:02:27,972 ♪ 私 哀れなお人形 520 01:02:27,972 --> 01:02:39,984 ♪ 死ねと言われりゃ死にますわ 521 01:02:39,984 --> 01:02:52,997 ♪ あなた 道連れ 三途川 522 01:02:52,997 --> 01:03:01,997 ♪~ 523 01:03:04,008 --> 01:03:09,008 何よ あんな女 人間にしなければよかったわ 524 01:03:18,022 --> 01:03:21,025 なんで誰も来ないの? 525 01:03:21,025 --> 01:03:25,025 塚原さん 時間 間違えちゃったのかしら? 526 01:03:34,038 --> 01:03:39,038 留守番電話センターで メッセージをお預かりいたします 527 01:03:41,045 --> 01:03:44,048 どうしたんだろう? 528 01:03:44,048 --> 01:03:48,048 最近 塚原さん 全然 電話に出てくれないわ 529 01:04:12,009 --> 01:04:18,015 塚原さま 先ほどから何度も お電話が鳴ってらっしゃいますわ 530 01:04:18,015 --> 01:04:23,020 いいんだよ なあ キクエ なめてくれよ 531 01:04:23,020 --> 01:04:27,020 尺八でございますね? かしこまりました 532 01:04:59,990 --> 01:05:01,992 うまいな キクエ 533 01:05:01,992 --> 01:05:04,995 誠でございますか? 534 01:05:04,995 --> 01:05:06,997 お稽古をしたかいが ございましたわ 535 01:05:06,997 --> 01:05:11,001 じゃ 次は 僕の番だ 536 01:05:11,001 --> 01:05:15,005 これは 私のお仲間では ございませんこと? 537 01:05:15,005 --> 01:05:18,008 どうなさるおつもりですか? 538 01:05:18,008 --> 01:05:20,008 これは… 539 01:05:23,013 --> 01:05:25,013 こうするんだよ 540 01:05:27,017 --> 01:05:31,021 そんな ご無体な… 541 01:05:31,021 --> 01:05:44,034 ・~ 542 01:05:44,034 --> 01:05:55,980 ・~ 543 01:05:55,980 --> 01:06:00,985 塚原様 本物が欲しいですわ 544 01:06:00,985 --> 01:06:02,987 よし 545 01:06:02,987 --> 01:06:12,997 ・~ 546 01:06:12,997 --> 01:06:24,008 ・~ 547 01:06:24,008 --> 01:06:35,019 ・(キクエのあえぎ声) 548 01:06:35,019 --> 01:06:46,030 (あえぎ声) 549 01:06:46,030 --> 01:06:48,030 マリー 550 01:06:53,971 --> 01:06:57,975 マリーさま どうなされましたの? 551 01:06:57,975 --> 01:06:59,977 ノックもなさらずに 552 01:06:59,977 --> 01:07:02,977 少々 ご無礼では ございませんこと? 553 01:07:04,982 --> 01:07:06,982 何なさるんですか? 554 01:07:08,986 --> 01:07:10,988 痛い! 痛いですわ! 555 01:07:10,988 --> 01:07:12,988 黙れ 腐れ人形! 556 01:07:14,992 --> 01:07:19,992 マリーさまだって お人形では… うるさい! 557 01:07:25,002 --> 01:07:29,006 痛い! 痛いです! 調子乗ってんじゃねえぞ! 558 01:07:29,006 --> 01:07:35,012 おい やめろ いいかげんにしろ 559 01:07:35,012 --> 01:07:40,012 やめろ やめろ! 560 01:07:54,965 --> 01:07:59,965 キクエ あんた 今すぐ出て行きなさいよ 561 01:08:03,974 --> 01:08:07,978 マリー まだ分からないのか? 562 01:08:07,978 --> 01:08:10,981 えっ? 563 01:08:10,981 --> 01:08:13,981 出ていくのは 君のほうだよ 564 01:08:17,988 --> 01:08:22,988 君は 捨てられたんだ 僕からも世間からもね 565 01:08:43,013 --> 01:08:46,016 (母親)ゆきちゃん このお人形 本当に もう要らないの? 566 01:08:46,016 --> 01:08:49,019 うん だって 飽きちゃったんだもん 567 01:08:49,019 --> 01:08:53,019 ねえ ママ 新しいの買って (母親)しょうがないわね 568 01:08:54,958 --> 01:08:57,961 その代わり いい子にしてるのよ (ゆき)わーい 569 01:08:57,961 --> 01:09:01,961 (母親)何が欲しいの? (ゆき)ウサギのぬいぐるみ 570 01:09:12,976 --> 01:09:16,980 あら マリー お久しぶりね 571 01:09:16,980 --> 01:09:21,985 あなた また捨てられちゃったの? フフッ そうみたい 572 01:09:21,985 --> 01:09:24,988 かわいそうね そうね 573 01:09:24,988 --> 01:09:26,990 人形なんて そんなもんだわ 574 01:09:26,990 --> 01:09:30,994 …で どう? 人間の生活は 575 01:09:30,994 --> 01:09:33,997 最高よ 毎日 おいしいもの食べれて 576 01:09:33,997 --> 01:09:37,997 みんなにチヤホヤされて そう 577 01:09:40,003 --> 01:09:45,008 私 恋だってしたのよ 恋って とってもステキよ 578 01:09:45,008 --> 01:09:47,010 (ベロニカ)そうね 579 01:09:47,010 --> 01:09:49,947 ベロニカも 早く人間になればいいのに 580 01:09:49,947 --> 01:09:53,951 イヤよ 人間なんかになるくらいだったら 581 01:09:53,951 --> 01:09:56,951 このまま捨てられたほうがましよ 582 01:09:58,956 --> 01:10:00,958 ねえ 私 さっきの子の家で 583 01:10:00,958 --> 01:10:04,962 毎日 ラジオで あなたの歌 聞いてたのよ 584 01:10:04,962 --> 01:10:08,966 あんなの くだらない歌よ そんなことないわ ステキな歌よ 585 01:10:08,966 --> 01:10:11,966 ねえ あれ 聞かせてくれないかしら? 586 01:10:13,971 --> 01:10:15,973 イヤよ いいじゃない 587 01:10:15,973 --> 01:10:19,977 私の最後のお願いよ 588 01:10:19,977 --> 01:10:22,977 ほら 早く 589 01:10:27,985 --> 01:10:32,990 ♪ きらきら輝くお人形 590 01:10:32,990 --> 01:10:37,995 ♪ わたしは恋するお人形 591 01:10:37,995 --> 01:10:45,995 ♪ ときめく心を持っている とってもカワイイ子 592 01:10:49,006 --> 01:10:52,943 ♪ ほんとは ほんとは この気持ち 593 01:10:52,943 --> 01:10:56,947 ♪ あなたに伝えたい 594 01:10:56,947 --> 01:11:01,952 ♪ とってもとっても大好きよ 595 01:11:01,952 --> 01:11:04,955 ♪ あなたに… 596 01:11:04,955 --> 01:11:13,964 (泣き声) 597 01:11:13,964 --> 01:11:16,964 どうしたの? 続けてよ 598 01:11:19,970 --> 01:11:23,970 ねえ ベロニカさん な~に? 599 01:11:27,978 --> 01:11:33,978 お人形に戻る呪文 教えてくれないかしら? 600 01:12:19,963 --> 01:12:39,983 (柱時計の時報) 601 01:12:39,983 --> 01:12:43,983 (柱時計の時報) 602 01:12:45,989 --> 01:12:50,994 (人形たちの話し声) 603 01:12:50,994 --> 01:12:53,997 ねえ マリーちゃん あのお話の続きして 604 01:12:53,997 --> 01:12:57,000 えー また? (ベロニカ)いいじゃない 605 01:12:57,000 --> 01:13:00,003 私も聞きたいわ 分かったわ 606 01:13:00,003 --> 01:13:03,006 じゃ 今日は 初めて 原宿に行ったときのお話ね 607 01:13:03,006 --> 01:13:06,009 原宿? 原宿には・ 608 01:13:06,009 --> 01:13:10,013 私たち お人形さんみたいな 女の子が いっぱいいるのよ 609 01:13:10,013 --> 01:13:13,016 えっ? 本当? うん 610 01:13:13,016 --> 01:13:15,018 その子たちは みんな クレープという・ 611 01:13:15,018 --> 01:13:17,020 甘いお菓子を食べているの へえ~ 612 01:13:17,020 --> 01:13:22,025 マリーちゃんは それ 食べたの? 私は 食べられなかったわ 613 01:13:22,025 --> 01:13:26,025 その代わり おいしいご飯を いっぱい食べたのよ 614 01:13:29,032 --> 01:13:34,037 ・~ 615 01:13:34,037 --> 01:13:39,042 ・ 青い眼をした お人形は 616 01:13:39,042 --> 01:13:45,048 ・ アメリカ生まれの セルロイド 617 01:13:45,048 --> 01:13:50,988 ・~ 618 01:13:50,988 --> 01:13:56,994 ・ 日本の港へ ついたとき 619 01:13:56,994 --> 01:14:04,001 ・ 一杯 涙を うかべてた 620 01:14:04,001 --> 01:14:10,007 ・ わたしは言葉が わからない 621 01:14:10,007 --> 01:14:17,014 ・ 迷子になったら なんとしょう 622 01:14:17,014 --> 01:14:22,019 ・ やさしい日本の 嬢ちゃんよ 623 01:14:22,019 --> 01:14:29,026 ・ 仲よく遊んで やっとくれ 624 01:14:29,026 --> 01:14:36,033 ・ 仲よく遊んで やっとくれ 625 01:14:36,033 --> 01:14:51,033 ・~ 50752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.