Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,023
_
2
00:00:04,033 --> 00:00:09,033
_
3
00:00:09,054 --> 00:00:13,938
_
4
00:00:17,804 --> 00:00:20,380
Nice plain walls, high
ceilings, lovely light.
5
00:00:20,740 --> 00:00:24,162
Fantastic, makes showpiece
of the dining room.
6
00:00:24,202 --> 00:00:25,662
It does.
7
00:00:28,500 --> 00:00:31,260
- Is there anything you want to keep?
- Not even this wardrobe.
8
00:00:31,631 --> 00:00:34,138
- I don't like this room.
- It can all go!
9
00:00:45,870 --> 00:00:47,779
I have to take my
signing-on fee in tonight.
10
00:00:47,812 --> 00:00:49,973
- Calm down, Rhys!
- It's �5!
11
00:00:49,984 --> 00:00:52,066
Drive me back or I'll miss the start.
12
00:00:52,098 --> 00:00:54,646
Goodness sake! It's only a fiver.
13
00:00:54,766 --> 00:00:56,691
They wouldn't have minded
if we'd paid next week.
14
00:00:56,707 --> 00:00:58,498
We've got to pay it today!
15
00:00:59,180 --> 00:01:02,260
Steve, Owen! Just popping out.
16
00:01:02,300 --> 00:01:04,441
- Come on!
- I'm coming!
17
00:01:05,060 --> 00:01:06,540
Right, let's go.
18
00:01:16,980 --> 00:01:18,512
Come on.
19
00:01:21,195 --> 00:01:22,975
On your head.
20
00:01:23,460 --> 00:01:24,863
Get over here.
21
00:01:25,525 --> 00:01:27,903
- You could have brought it next week.
- I told you!
22
00:01:28,435 --> 00:01:30,048
Want me to pick you up?
23
00:01:30,414 --> 00:01:32,119
- I'll run him home if you want.
- Thanks, Steve.
24
00:01:32,156 --> 00:01:34,318
- See you later.
- See ya.
25
00:01:37,066 --> 00:01:38,303
Come on, boys!
26
00:02:03,172 --> 00:02:04,452
Where'd you go?
27
00:02:05,130 --> 00:02:06,732
His subs were due tonight.
28
00:02:07,060 --> 00:02:09,588
You know what he's like, he
gets himself into a state.
29
00:02:10,928 --> 00:02:13,655
Guess how many balls he's
got at the moment: nine.
30
00:02:13,666 --> 00:02:16,032
He's dented the garage door,
kicking them against it.
31
00:02:16,048 --> 00:02:17,107
I saw.
32
00:02:17,150 --> 00:02:19,635
He said he was trying to
bend it round the bins.
33
00:02:20,353 --> 00:02:22,912
How are you supposed to
make a ball bend? It's round.
34
00:02:22,950 --> 00:02:24,687
Bend it round the wall.
35
00:02:24,940 --> 00:02:26,257
What wall?
36
00:02:27,262 --> 00:02:28,900
Doesn't matter.
37
00:02:44,561 --> 00:02:45,631
Right.
38
00:02:45,852 --> 00:02:47,874
You're not going in
early again, are you?
39
00:02:47,896 --> 00:02:49,896
I thought you were going to
do a bit of painting for me.
40
00:02:51,460 --> 00:02:53,338
I'd better get going in early.
41
00:02:53,725 --> 00:02:56,150
Harry Potter merchandise
launch tomorrow.
42
00:02:56,172 --> 00:02:57,914
At least have a look at the colours.
43
00:03:01,733 --> 00:03:03,755
They don't pay you any extra.
44
00:03:05,780 --> 00:03:07,547
Record the England game for me.
45
00:03:07,568 --> 00:03:09,381
What for? We're going to lose.
46
00:03:10,429 --> 00:03:12,473
- See you later.
- See ya.
47
00:03:38,143 --> 00:03:39,095
Right,
48
00:03:39,267 --> 00:03:41,962
what colour do you think we
should paint the front room, Owen,
49
00:03:42,241 --> 00:03:44,752
- Sunny Peach...
- Yeah, nice.
50
00:03:44,774 --> 00:03:46,990
- ... or Autumn Rain?
- Nice.
51
00:03:47,054 --> 00:03:50,130
Can I have a sandwich, please, Mum?
52
00:03:50,189 --> 00:03:53,067
- I'm still a bit hungry.
- You are like a bottomless pit!
53
00:03:53,454 --> 00:03:55,519
- Come on, please.
- Honest to God!
54
00:03:57,165 --> 00:03:59,128
- Get in that kitchen and do it yourself.
- Just for me?
55
00:04:02,740 --> 00:04:03,899
Sandwich!
56
00:04:05,706 --> 00:04:09,024
Hello, I'm Tony, one of Rhys's coaches.
57
00:04:09,040 --> 00:04:11,460
- I live around the corner.
- I was just taking him to pay his subs.
58
00:04:11,487 --> 00:04:12,789
No.
59
00:04:13,085 --> 00:04:15,155
I've just had a call
from Steve Geoghegan.
60
00:04:15,187 --> 00:04:17,100
He's asked me to come pick you up.
61
00:04:17,795 --> 00:04:19,820
There's been a thing happened with Rhys.
62
00:04:19,860 --> 00:04:22,437
- What's happened?
- Well...
63
00:04:22,625 --> 00:04:24,287
Well, they're saying...
64
00:04:25,368 --> 00:04:27,143
They're saying he's been shot.
65
00:04:28,220 --> 00:04:29,472
Shot?
66
00:04:30,332 --> 00:04:32,715
It happened in the pub car
park, that's all I know.
67
00:04:35,840 --> 00:04:38,383
Owen, just stay here!
68
00:04:42,992 --> 00:04:44,471
Is he badly hurt?
69
00:04:44,767 --> 00:04:47,079
- I don't know.
- Have they called an ambulance?
70
00:04:47,085 --> 00:04:48,462
I think so.
71
00:04:57,840 --> 00:04:59,281
- Mel?
- Steve?
72
00:05:00,142 --> 00:05:01,583
You've got to come home right away.
73
00:05:01,621 --> 00:05:03,620
- What's the matter?
- Rhys has been shot.
74
00:05:03,660 --> 00:05:06,375
- What do you mean, shot?
- They're saying he's been shot.
75
00:05:06,380 --> 00:05:08,720
- My battery's nearly gone.
- What?
76
00:05:08,780 --> 00:05:10,393
My battery's nearly gone.
77
00:05:10,430 --> 00:05:11,614
I'm heading there now.
78
00:05:11,662 --> 00:05:14,244
He's been missing
around with an air rifle?
79
00:05:15,580 --> 00:05:16,970
He's gone.
80
00:05:20,035 --> 00:05:22,923
They said somebody started
shooting, and Rhys had been hit.
81
00:05:54,991 --> 00:05:58,438
Shot to the... shot to the neck.
82
00:05:58,460 --> 00:06:00,385
It's Sean!
83
00:06:00,643 --> 00:06:02,187
It's Sean!
84
00:06:03,257 --> 00:06:05,660
There she is, here's his mum.
85
00:06:06,772 --> 00:06:08,703
- Rhys?
- It's OK, mate.
86
00:06:09,100 --> 00:06:12,420
Come on, Rhys. Hold
on, love. Hold on now.
87
00:06:12,666 --> 00:06:16,129
I offered to take him
home, but he wanted to walk.
88
00:06:16,479 --> 00:06:19,077
The ambulance is coming,
it'll be here any minute.
89
00:06:19,197 --> 00:06:22,063
Come on, Rhys, come on. Hold on, Rhys.
90
00:06:22,235 --> 00:06:24,736
The kid was shooting at
the lads on the bikes.
91
00:06:24,951 --> 00:06:26,940
Stay here with me, all right?
92
00:06:29,850 --> 00:06:31,872
You be brave for me, all right?
93
00:06:34,313 --> 00:06:35,437
You're OK.
94
00:06:37,213 --> 00:06:38,509
We're ready.
95
00:06:40,902 --> 00:06:42,820
- Take it from the top.
- This is Rhys.
96
00:06:42,860 --> 00:06:45,082
He's an 11-year-old boy.
He's been shot in the neck.
97
00:06:45,098 --> 00:06:46,867
We have an entry and exit wound.
98
00:06:47,060 --> 00:06:49,627
We've been asystolic
for the past 20 minutes.
99
00:06:49,637 --> 00:06:53,859
He is cannulated in the
right ACF with fluids running.
100
00:06:55,661 --> 00:06:57,699
Blocks off, in immobilisation,
101
00:06:57,819 --> 00:06:59,743
and I want a primary survey.
102
00:07:00,792 --> 00:07:02,492
Mel, you'll have to bear with me.
103
00:07:02,514 --> 00:07:05,220
I just want to stay with him.
104
00:07:05,601 --> 00:07:08,540
- We're doing all we can.
- No output, continue CPR.
105
00:07:08,580 --> 00:07:10,726
- OK, we're going to need to intubate.
- Get ready.
106
00:07:12,329 --> 00:07:15,873
Let's get some R-negative
blood, six units.
107
00:07:16,433 --> 00:07:18,940
- Is the airway secure?
- Now it's secure.
108
00:07:18,980 --> 00:07:20,590
I want a rhythm check.
109
00:07:22,397 --> 00:07:25,209
- No pulse.
- Kay on CPR.
110
00:07:25,226 --> 00:07:26,565
Can we get some adrenalin, please?
111
00:07:27,167 --> 00:07:28,377
Adrenalin in.
112
00:07:28,442 --> 00:07:31,125
- How's that wound looking?
- A lot of bleeding from the back.
113
00:07:31,174 --> 00:07:34,197
By the front, there's a
wound anterior midline.
114
00:07:34,317 --> 00:07:36,510
Still bleeding but
there's pressure on it.
115
00:07:36,547 --> 00:07:38,849
- Can you see the wound at the back?
- No.
116
00:07:39,180 --> 00:07:40,576
Dress that soon.
117
00:07:40,577 --> 00:07:42,287
Have you got a summary
of the primary survey?
118
00:07:42,300 --> 00:07:45,191
We've got an 11-year-old
with penetrating neck trauma
119
00:07:45,223 --> 00:07:46,620
and asystolic arrest.
120
00:07:46,660 --> 00:07:49,074
Down time is 20
minutes. We're intubated.
121
00:07:49,084 --> 00:07:51,505
- I just need to...
- Your husband is outside.
122
00:07:51,625 --> 00:07:53,318
Can he come in here?
123
00:07:53,964 --> 00:07:56,034
One round of adrenaline so far.
124
00:07:56,154 --> 00:07:58,896
- Let's get ready for a second.
- I'll be back in a minute, Rhys.
125
00:08:01,031 --> 00:08:02,392
Just this way.
126
00:08:02,446 --> 00:08:05,533
- I went to the wrong hospital.
- He's been shot.
127
00:08:05,699 --> 00:08:07,862
What? With a pellet gun?
128
00:08:07,883 --> 00:08:11,734
No, proper gun. He's been shot
in the neck, he's in there.
129
00:08:11,854 --> 00:08:13,917
- How bad is he?
- Bad.
130
00:08:14,982 --> 00:08:16,466
What are they saying?
131
00:08:16,472 --> 00:08:19,177
I don't know, something
about trying to revive him.
132
00:08:20,660 --> 00:08:22,140
Shot?
133
00:09:03,410 --> 00:09:04,889
What's all this about?
134
00:09:05,502 --> 00:09:08,100
We couldn't let your first
week pass without celebrating!
135
00:09:08,331 --> 00:09:11,340
Detective Superintendent!
How does it feel?
136
00:09:11,380 --> 00:09:13,860
- It's only acting!
- Cheers!
137
00:09:14,274 --> 00:09:15,651
Cheers!
138
00:09:15,695 --> 00:09:18,271
Considering I never thought
I'd make it past constable.
139
00:09:19,335 --> 00:09:21,380
There's people dying of hunger here!
140
00:09:21,500 --> 00:09:23,391
The game starts in half an hour.
141
00:09:23,445 --> 00:09:24,778
Where's your muscleman, Dad?
142
00:09:24,810 --> 00:09:26,607
Can't do a barbie
without your muscleman.
143
00:09:26,727 --> 00:09:29,328
All right, I'll get my muscleman on!
144
00:09:30,968 --> 00:09:32,580
Let's get stuck in in the meantime.
145
00:09:43,575 --> 00:09:45,064
Hello, Mark.
146
00:09:50,576 --> 00:09:53,211
You're joking, 11?
147
00:09:54,140 --> 00:09:57,681
It's Dad here, Rhys.
It's Dad here, Rhys.
148
00:09:57,740 --> 00:10:00,219
Blood's nearly finished.
How long for that blood?
149
00:10:01,820 --> 00:10:03,005
More blood on the way.
150
00:10:03,042 --> 00:10:05,328
- Come on, Rhys.
- Come on, mate.
151
00:10:06,645 --> 00:10:07,898
Come on, Rhys.
152
00:10:08,226 --> 00:10:10,624
- Keep talking to him.
- Come on, Rhys!
153
00:10:10,888 --> 00:10:12,835
- Get that circulation back.
- OK.
154
00:10:13,233 --> 00:10:16,143
We're here. We're here, Rhys.
155
00:10:16,842 --> 00:10:19,220
Were they using him
as some sort of mule?
156
00:10:25,593 --> 00:10:27,620
How the fuck does this happen, eh, Mark,
157
00:10:27,669 --> 00:10:29,788
to an 11-year-old boy in broad daylight?
158
00:10:34,774 --> 00:10:36,460
Who's there now?
159
00:10:37,979 --> 00:10:41,099
- Stay, Rhys.
- Just keep fighting.
160
00:10:41,615 --> 00:10:45,419
It's been 90 minutes down time
and no return of circulation.
161
00:10:45,769 --> 00:10:47,940
We need to think about stopping.
162
00:10:47,980 --> 00:10:49,109
Stay with us.
163
00:10:49,141 --> 00:10:50,991
- Everything's going to be all right.
- You'll be fine.
164
00:10:51,007 --> 00:10:52,701
I think that, on the next rhythm check,
165
00:10:53,115 --> 00:10:54,777
we should stop,
166
00:10:55,084 --> 00:10:56,751
if everyone's in agreement.
167
00:10:58,482 --> 00:11:00,260
Two minutes now, everyone.
168
00:11:06,958 --> 00:11:08,298
No pulse.
169
00:11:09,766 --> 00:11:12,068
Mel, Steve...
170
00:11:14,140 --> 00:11:15,521
... we've done everything we can.
171
00:11:15,946 --> 00:11:17,339
We can't get him back.
172
00:11:18,925 --> 00:11:20,900
I think we need to let him go.
173
00:11:37,575 --> 00:11:39,420
Thank you very much for
everything you've done.
174
00:11:39,460 --> 00:11:40,861
I'm so sorry.
175
00:11:52,639 --> 00:11:53,876
Mel?
176
00:12:11,241 --> 00:12:12,752
I brought this for him.
177
00:12:13,016 --> 00:12:15,060
You'll need to go in
and check with them,
178
00:12:15,135 --> 00:12:19,287
because they've just told me
he's died, and he can't have.
179
00:12:19,320 --> 00:12:20,895
So could you check?
180
00:12:20,971 --> 00:12:24,176
Auntie Mel, they know
what they're talking about.
181
00:12:24,219 --> 00:12:28,135
- No, no, no. Check, please.
- Mel, Mel?
182
00:12:28,255 --> 00:12:30,437
Go and check for me. He's...
183
00:12:50,971 --> 00:12:52,213
Steve?
184
00:12:55,740 --> 00:12:57,194
What am I going to do?
185
00:13:00,020 --> 00:13:01,346
Steve?
186
00:13:25,349 --> 00:13:27,180
- Dave.
- Ma'am.
187
00:13:27,220 --> 00:13:28,575
What's the latest?
188
00:13:30,220 --> 00:13:32,458
We heard the little lad didn't make it?
189
00:13:32,942 --> 00:13:35,083
Beyond that, you probably
know as much as me.
190
00:13:35,298 --> 00:13:36,912
- Well...
- Who's the SIO?
191
00:13:36,971 --> 00:13:38,515
Hasn't been appointed yet.
192
00:13:39,128 --> 00:13:41,979
Sorry. Excuse me.
193
00:13:44,104 --> 00:13:47,060
- Dave Kelly.
- This is Pauline from the control room.
194
00:13:47,100 --> 00:13:49,191
An officer stopped two
males on pedal cycles
195
00:13:49,202 --> 00:13:52,289
half a mile from the scene
fitting the description
196
00:13:52,300 --> 00:13:54,570
- of the person believed to be the offender.
- All right.
197
00:13:54,828 --> 00:13:57,442
The officer isn't happy with
their accounts of their movements.
198
00:13:57,829 --> 00:14:00,071
As duty officer, what do you advice?
199
00:14:00,416 --> 00:14:02,659
If he's not happy and he
has reasonable grounds,
200
00:14:02,680 --> 00:14:04,648
- he should arrest them.
- OK.
201
00:14:04,702 --> 00:14:06,671
I'll let him know.
202
00:14:06,791 --> 00:14:08,595
It's not rocket science!
203
00:14:10,581 --> 00:14:12,740
- Sorry about that, ma'am.
- What was that?
204
00:14:12,860 --> 00:14:16,479
A couple of suspects fitting
the description of the shooter.
205
00:14:16,512 --> 00:14:18,544
- They've been arrested?
- They have now.
206
00:14:18,664 --> 00:14:20,620
Great, keep me informed.
207
00:14:20,660 --> 00:14:23,186
- Will do.
- Just the sort of news we need tonight.
208
00:14:23,940 --> 00:14:25,116
Thank you.
209
00:14:29,075 --> 00:14:30,484
All right, Jackie?
210
00:14:31,113 --> 00:14:32,420
What have you got?
211
00:14:34,099 --> 00:14:36,348
Shooter arrives over there
on a silver mountain bike,
212
00:14:36,380 --> 00:14:37,940
fires three or four shots.
213
00:14:37,980 --> 00:14:40,694
One hits a lad we've now
identified as Rhys Jones,
214
00:14:40,748 --> 00:14:43,415
11 years old, on his way
home from football training
215
00:14:43,448 --> 00:14:44,857
from those pitches there.
216
00:14:44,910 --> 00:14:46,863
- Footie training?
- Yeah.
217
00:14:49,503 --> 00:14:51,444
Any CCTV from the pub?
218
00:14:51,564 --> 00:14:54,171
Cameras all round, but whether
the system is working...
219
00:14:54,209 --> 00:14:55,661
We're checking it out now.
220
00:14:55,882 --> 00:14:56,952
OK.
221
00:14:57,705 --> 00:14:59,841
Have a word with them coppers
222
00:14:59,846 --> 00:15:01,981
- and get them to move them photographers.
- All right, yeah.
223
00:15:01,986 --> 00:15:03,740
- I'll get on it.
- Thank you.
224
00:15:04,460 --> 00:15:06,466
Can I have a look at that, please, lads?
225
00:15:51,345 --> 00:15:53,115
There you are, number 23.
226
00:15:54,720 --> 00:15:56,707
You want me to wait and return, yeah?
227
00:15:56,827 --> 00:15:58,310
Yeah, please.
228
00:15:58,799 --> 00:16:01,143
No doing a runner, do you hear?
229
00:16:01,982 --> 00:16:04,741
- I know where you live.
- 'Course not.
230
00:16:08,200 --> 00:16:09,577
Hello?
231
00:16:10,260 --> 00:16:12,030
I'm outside now.
232
00:16:17,026 --> 00:16:19,167
- All right?
- All right, Jordan?
233
00:16:42,975 --> 00:16:44,720
There's another one, Claire.
234
00:16:44,840 --> 00:16:47,881
Bloody hell, it's like Lime
Street station here tonight.
235
00:16:53,102 --> 00:16:54,764
Here you are.
236
00:17:05,040 --> 00:17:07,177
Here. Take this to yours
237
00:17:07,198 --> 00:17:09,124
and hide it away somewhere, OK?
238
00:17:09,178 --> 00:17:11,759
Don't look inside it
and don't fuck about.
239
00:17:11,775 --> 00:17:13,318
Go straight home.
240
00:17:16,583 --> 00:17:18,848
I need some money for the cab, Sean.
241
00:17:22,392 --> 00:17:23,672
I'm sorry.
242
00:17:27,054 --> 00:17:28,356
There you go.
243
00:17:29,986 --> 00:17:31,395
Keep the change.
244
00:18:01,060 --> 00:18:02,582
Jordan!
245
00:18:18,500 --> 00:18:20,092
You boys all right?
246
00:18:20,856 --> 00:18:23,464
- Do you lads want anything?
- No, Mum.
247
00:18:23,830 --> 00:18:25,745
No, we're all right, Claire.
248
00:18:26,503 --> 00:18:29,740
- Youse not watching the footie?
- No, we're going out in a minute.
249
00:18:31,569 --> 00:18:32,988
OK.
250
00:19:39,600 --> 00:19:41,640
Dixie, what do we know about the family?
251
00:19:41,680 --> 00:19:44,732
We've had calls saying that
the older brother, Owen,
252
00:19:44,794 --> 00:19:48,560
is involved in one of the main
Croxteth gangs, the Crocky Crew,
253
00:19:48,600 --> 00:19:52,157
and that this is some sort of
revenge shooting by a rival gang.
254
00:19:53,034 --> 00:19:55,525
There have already been two
promising arrests tonight,
255
00:19:55,530 --> 00:19:57,828
so hopefully, this
investigation won't drag on,
256
00:19:57,856 --> 00:20:00,402
but there will be a lot
of fear on the streets,
257
00:20:00,522 --> 00:20:03,080
so we need to move quickly and calmly.
258
00:20:03,120 --> 00:20:06,062
Dave, you are appointed SIO.
259
00:20:06,237 --> 00:20:09,134
And this will be a Cat-A+ murder.
260
00:20:09,712 --> 00:20:11,144
Yes, ma'am.
261
00:20:11,942 --> 00:20:13,459
Any questions?
262
00:20:14,245 --> 00:20:15,553
Good.
263
00:20:15,673 --> 00:20:16,967
Thank you.
264
00:20:21,144 --> 00:20:22,712
A Cat A+!
265
00:20:22,832 --> 00:20:25,168
You don't get too many of
those in your career, David.
266
00:20:26,486 --> 00:20:29,554
There are more senior fellas
she could have given it to.
267
00:20:29,792 --> 00:20:33,070
- Strictly speaking, it wasn't my turn.
- Don't knock it.
268
00:20:33,302 --> 00:20:37,037
Those two lads we arrested,
they've been interviewed now.
269
00:20:37,093 --> 00:20:39,289
We've taken swabs for gunshot residue
270
00:20:39,345 --> 00:20:42,045
and we'll do a full intel and
background first thing tomorrow.
271
00:20:42,351 --> 00:20:44,982
Slow down! It'll all be
over before I get my medal.
272
00:20:48,400 --> 00:20:49,793
You're all right, John.
273
00:20:49,815 --> 00:20:51,275
We was at a barbie at ours.
274
00:20:51,660 --> 00:20:54,700
About nine o'clock, me and my mate
went out to get more ale for my ma.
275
00:20:54,820 --> 00:20:56,521
How many people were at the barbie?
276
00:20:56,918 --> 00:20:59,108
I don't know, 20, 30.
277
00:20:59,391 --> 00:21:00,960
It's my ma's birthday.
278
00:21:01,000 --> 00:21:02,747
What time did it start?
279
00:21:02,867 --> 00:21:05,068
About half six.
280
00:21:05,628 --> 00:21:07,462
Anything on him and his mate?
281
00:21:07,582 --> 00:21:09,918
No. As far as we can tell,
282
00:21:09,946 --> 00:21:11,520
they've never been in trouble.
283
00:21:11,640 --> 00:21:13,320
Bail him.
284
00:21:13,682 --> 00:21:15,408
- You sure?
- Yeah.
285
00:21:15,528 --> 00:21:18,080
There'll be 20 witnesses
putting him at the barbie.
286
00:21:18,114 --> 00:21:19,625
All right. Get rid of them.
287
00:21:19,676 --> 00:21:21,181
Yeah.
288
00:21:21,685 --> 00:21:23,480
- Mark?
- Yeah?
289
00:21:23,667 --> 00:21:25,641
Anything on the victim's older brother,
290
00:21:25,647 --> 00:21:28,194
- is he connected to any gang?
- No.
291
00:21:28,211 --> 00:21:30,120
No, nothing. We checked.
292
00:21:30,429 --> 00:21:33,055
There's no way this little
lad's involved in anything here,
293
00:21:33,281 --> 00:21:36,840
an 11-year-old kid, playing
footie with his mates?
294
00:21:36,880 --> 00:21:38,600
No, there's no chance.
295
00:22:04,504 --> 00:22:06,886
We can go back and see him first thing.
296
00:23:09,840 --> 00:23:11,259
Steve?
297
00:23:13,636 --> 00:23:15,097
It's his blood.
298
00:23:15,770 --> 00:23:17,490
I've got to get it off.
299
00:23:17,762 --> 00:23:19,318
I've got to get it off, Steve.
300
00:23:19,590 --> 00:23:22,159
- I've got to get it off!
- Owen, give us a minute.
301
00:23:24,593 --> 00:23:28,431
- Steve, this is Rhys's blood.
- Let me help. It's all right.
302
00:23:28,471 --> 00:23:30,316
Please, get it off.
303
00:23:30,780 --> 00:23:32,517
Please help me.
304
00:23:32,563 --> 00:23:33,774
I've got it for you.
305
00:23:33,894 --> 00:23:37,040
Help me, Steve!
306
00:23:37,440 --> 00:23:40,679
Just hold on a minute.
I've got it, I've got it.
307
00:23:40,718 --> 00:23:42,784
- Lift your arms.
- Please.
308
00:23:42,829 --> 00:23:45,268
OK? Here, lift up your arms.
309
00:23:45,834 --> 00:23:47,492
All right, love.
310
00:23:50,022 --> 00:23:51,896
Just get them off!
311
00:24:00,736 --> 00:24:02,361
It's all right.
312
00:24:17,720 --> 00:24:19,720
_
313
00:24:24,037 --> 00:24:25,840
DC Jones, Incident Room.
314
00:24:25,880 --> 00:24:27,846
This young lad who's been shot,
315
00:24:27,966 --> 00:24:30,642
the fella you're looking
for is Sean Mercer.
316
00:24:30,693 --> 00:24:33,687
- He's the one you want.
- Can I ask who's calling?
317
00:24:33,807 --> 00:24:35,266
Never mind about that.
318
00:24:35,340 --> 00:24:36,658
Sean Mercer,
319
00:24:36,675 --> 00:24:38,577
that's the one who did it.
320
00:24:40,264 --> 00:24:41,741
Mercer shot him,
321
00:24:41,861 --> 00:24:44,701
and Yatesy got him the
gun he used. Got that?
322
00:24:44,747 --> 00:24:48,069
Yatesy? Is that a surname?
323
00:24:48,391 --> 00:24:50,372
Nathan Quinn was there too.
324
00:24:50,429 --> 00:24:52,794
Them Norris Green lads
shouldn't have been in Croxteth,
325
00:24:52,914 --> 00:24:54,419
hanging round the Fir Tree.
326
00:24:54,453 --> 00:24:55,818
They were asking for it.
327
00:24:55,829 --> 00:24:58,461
That's why Mercer was shooting at them.
328
00:25:31,576 --> 00:25:33,014
Rhys.
329
00:25:34,966 --> 00:25:36,460
Rhys.
330
00:26:00,683 --> 00:26:03,264
You've released the
suspects arrested last night?
331
00:26:03,275 --> 00:26:04,509
That's correct.
332
00:26:04,514 --> 00:26:07,356
- I felt there was no point detaining them.
- Why?
333
00:26:07,476 --> 00:26:09,954
The information we're
getting is that it was gangs,
334
00:26:10,220 --> 00:26:12,291
and those lads were nothing
to do with that world.
335
00:26:12,953 --> 00:26:15,585
Did you consult with the
CPS before releasing them?
336
00:26:15,619 --> 00:26:16,695
No.
337
00:26:18,614 --> 00:26:19,859
Why not?
338
00:26:19,979 --> 00:26:21,981
I didn't want to embarrass myself.
339
00:26:23,532 --> 00:26:25,700
I thought they were good suspects.
340
00:26:25,722 --> 00:26:27,172
Not in my opinion.
341
00:26:27,358 --> 00:26:29,656
There was no point
whatsoever in detaining them.
342
00:26:32,038 --> 00:26:34,065
Well, the Chief isn't
going to like this.
343
00:26:34,704 --> 00:26:37,212
I'd told him we were
hopeful of developments.
344
00:26:37,263 --> 00:26:40,596
In future, can I be informed of
decisions like this in advance?
345
00:26:41,586 --> 00:26:42,899
Yes.
346
00:27:19,520 --> 00:27:22,332
That was Tony, one of
the porters. He did the...
347
00:27:22,592 --> 00:27:24,800
He heard that Rhys was an Everton fan.
348
00:27:26,215 --> 00:27:28,767
It's just like his bed at home.
349
00:27:32,219 --> 00:27:33,640
That's very kind of him.
350
00:27:33,760 --> 00:27:35,937
Please thank him for us.
351
00:27:42,344 --> 00:27:43,906
Can we...
352
00:27:44,387 --> 00:27:47,046
Can we go in and see
him, please? It's just...
353
00:27:47,539 --> 00:27:50,431
I can't bear him being
on his own in there.
354
00:27:54,618 --> 00:27:56,741
but I must remind you
that your son's body
355
00:27:56,763 --> 00:27:58,886
needs to be preserved as evidence.
356
00:28:19,973 --> 00:28:22,984
Mrs Jones, I'm going to have
to ask you not to touch him.
357
00:28:23,104 --> 00:28:25,735
Who would want to shoot a little boy?
358
00:28:26,448 --> 00:28:28,202
I can't handle this.
359
00:28:28,322 --> 00:28:31,983
It's all right, son, go outside.
We'll be out in a minute.
360
00:28:32,328 --> 00:28:34,264
Mrs Jones, please.
361
00:28:37,717 --> 00:28:39,386
Mrs Jones?
362
00:28:44,581 --> 00:28:47,666
If you touch him again, I'm
going to have to arrest you.
363
00:28:47,683 --> 00:28:50,965
- What are you talking about, arrest me?
- It's all right.
364
00:28:51,333 --> 00:28:53,280
He's my son!
365
00:28:53,320 --> 00:28:55,777
You can't tell me not to touch him.
366
00:28:56,760 --> 00:29:00,039
I'm sorry, but we have
to preserve the evidence.
367
00:29:01,714 --> 00:29:03,208
I understand.
368
00:29:03,328 --> 00:29:07,318
We can't touch him. They
have their job to do.
369
00:29:07,327 --> 00:29:08,538
It's OK.
370
00:29:16,134 --> 00:29:18,902
Happened in broad daylight,
over at the Fir Tree.
371
00:29:18,970 --> 00:29:22,247
Terrible, isn't it? They said on
the radio they think it's gangs.
372
00:29:22,309 --> 00:29:24,426
I'm worried to let the kids out to play.
373
00:29:25,473 --> 00:29:28,579
Eleven years old, just
shot in the street.
374
00:29:29,269 --> 00:29:32,246
Are the boys excited for the holiday?
375
00:29:32,478 --> 00:29:34,198
You're going to be
all right on your own,
376
00:29:34,227 --> 00:29:35,636
- aren't you?
- Don't worry.
377
00:29:35,670 --> 00:29:39,666
Stay with your Auntie Jean,
it'll make a nice break.
378
00:29:39,932 --> 00:29:41,193
Kev?
379
00:29:41,313 --> 00:29:43,840
I'm going up Clayton Square
to get stuff for the holiday.
380
00:29:43,876 --> 00:29:45,760
- You want to come?
- I'll go.
381
00:29:45,801 --> 00:29:46,960
No, thanks.
382
00:29:46,989 --> 00:29:49,649
You've got to get
proper gear for Florida.
383
00:29:49,677 --> 00:29:52,614
She's taking youse away.
Go down the shops with her.
384
00:29:52,654 --> 00:29:55,161
Will you leave it? I
don't want to go out!
385
00:29:59,576 --> 00:30:03,748
Wound to the front
neck, right-hand side.
386
00:30:03,776 --> 00:30:07,461
Lower notch consistent
with an entry wound.
387
00:30:07,908 --> 00:30:10,200
Barbara, could you just roll that way?
388
00:30:14,043 --> 00:30:17,666
Right. Then we have a much larger wound
389
00:30:17,786 --> 00:30:22,046
consistent with an exit wound
to the left rear shoulder.
390
00:30:22,074 --> 00:30:25,781
Tissue fragments
protruding, large in size,
391
00:30:26,127 --> 00:30:28,770
surrounded by bruising.
392
00:30:50,661 --> 00:30:51,975
All right, Ned?
393
00:30:52,291 --> 00:30:55,546
No, it's all right,
I'll do this on my own.
394
00:31:07,650 --> 00:31:10,655
Steve? Dave Kelly. I
hope you was expecting me.
395
00:31:10,695 --> 00:31:13,462
Pleased to meet you. This is Owen.
396
00:31:13,485 --> 00:31:15,234
- All right, Owen?
- Nice to meet you.
397
00:31:15,285 --> 00:31:17,430
- And Mel.
- How are you, love?
398
00:31:17,860 --> 00:31:19,535
Would you like some tea?
399
00:31:19,541 --> 00:31:21,476
No, thank you. You're all right, Steve.
400
00:31:21,522 --> 00:31:25,630
Please call me Dave,
or Ned, if you prefer.
401
00:31:28,567 --> 00:31:31,397
Ned Kelly was a robber in Australia.
402
00:31:38,171 --> 00:31:40,282
My mouth keeps going dry all the time.
403
00:31:40,774 --> 00:31:43,016
To the point where I can hardly swallow.
404
00:31:47,443 --> 00:31:49,616
I wanted to come round
so you could put a face
405
00:31:49,621 --> 00:31:51,851
to the fella who's
leading the investigation.
406
00:31:52,672 --> 00:31:55,229
There's not going to be too
much I can tell you as we go,
407
00:31:55,546 --> 00:31:57,589
partly for operational reasons,
408
00:31:57,629 --> 00:32:00,022
but also because I don't
think it's fair on you,
409
00:32:00,056 --> 00:32:01,941
going through every
bump in the road with me.
410
00:32:02,111 --> 00:32:04,469
We'd prefer that, just...
411
00:32:04,986 --> 00:32:08,415
knowing something when you
think we should be told.
412
00:32:10,069 --> 00:32:13,544
The Chief Constable has designated
this a Category-A+ murder,
413
00:32:14,693 --> 00:32:18,509
which means it'll be given
maximum priority and resources.
414
00:32:20,349 --> 00:32:22,321
Do you have any idea who did it?
415
00:32:22,789 --> 00:32:24,909
I don't, not yet.
416
00:32:25,745 --> 00:32:27,578
But we've lots of witnesses,
417
00:32:28,042 --> 00:32:29,745
and there's information and names
418
00:32:29,746 --> 00:32:31,647
coming in from the public all the time.
419
00:32:35,207 --> 00:32:38,682
Please help us.
420
00:32:39,401 --> 00:32:40,827
Please.
421
00:32:41,999 --> 00:32:44,444
I'll do my utmost to
get whoever did this.
422
00:32:45,638 --> 00:32:47,619
and anyone else who's helped them.
423
00:32:50,664 --> 00:32:51,982
I promise you that.
424
00:32:52,809 --> 00:32:54,398
Thank you.
425
00:32:59,310 --> 00:33:00,958
Morning, everyone.
426
00:33:01,235 --> 00:33:03,239
All right? All right?
427
00:33:03,624 --> 00:33:05,473
I've asked for your
desks to be turned round
428
00:33:05,491 --> 00:33:06,926
so they're facing each other,
429
00:33:07,773 --> 00:33:10,102
not just cos you're all so good-looking,
430
00:33:10,419 --> 00:33:12,971
especially young Danny Jones there.
431
00:33:13,011 --> 00:33:15,161
All right, Danny?
432
00:33:15,184 --> 00:33:16,678
Boss, you all right?
433
00:33:16,955 --> 00:33:18,670
Did your mum dress you this morning?
434
00:33:18,790 --> 00:33:20,554
- No.
- No?
435
00:33:20,786 --> 00:33:23,028
I can't think why else
you'd be wearing that tie.
436
00:33:23,071 --> 00:33:24,618
The leccy had gone.
437
00:33:27,545 --> 00:33:29,186
Now seriously,
438
00:33:29,882 --> 00:33:32,191
it's because it's not me
who's going to be solving this,
439
00:33:32,469 --> 00:33:33,895
you are,
440
00:33:34,150 --> 00:33:36,000
and you need to be
talking to each other.
441
00:33:36,351 --> 00:33:38,893
A lot of people will give
you a lot of information
442
00:33:39,013 --> 00:33:40,993
during this investigation,
443
00:33:41,225 --> 00:33:42,408
most of it untrue.
444
00:33:42,528 --> 00:33:45,441
You'll know they're lying
cos their lips will be moving.
445
00:33:45,662 --> 00:33:49,510
Remember, A, B, C...
446
00:33:50,111 --> 00:33:51,519
accept nothing,
447
00:33:51,639 --> 00:33:53,081
believe nobody,
448
00:33:53,098 --> 00:33:54,462
challenge everything.
449
00:33:55,843 --> 00:33:58,022
There's already a lot of talk about the
450
00:33:58,068 --> 00:34:00,428
reputation of this
force being on the line.
451
00:34:00,784 --> 00:34:02,448
You can forget about that.
452
00:34:03,739 --> 00:34:06,002
There's three people
we're doing this for:
453
00:34:06,512 --> 00:34:09,721
Mel and Steve Jones, Rhys's mum and dad,
454
00:34:10,321 --> 00:34:12,516
and Owen, his brother.
455
00:34:15,071 --> 00:34:16,415
And him.
456
00:34:17,508 --> 00:34:21,356
Keep them at the forefront
of your minds at all times,
457
00:34:21,476 --> 00:34:22,737
the family.
458
00:34:23,191 --> 00:34:25,191
- Yeah?
- Yes.
459
00:34:25,231 --> 00:34:27,412
All right, let's get cracking.
460
00:34:33,990 --> 00:34:35,831
- Deano?
- Your ma in?
461
00:34:35,871 --> 00:34:37,646
No, she's at work.
462
00:34:39,966 --> 00:34:41,908
- Where have you put it?
- What?
463
00:34:42,202 --> 00:34:44,047
You know what I'm talking about.
464
00:34:44,631 --> 00:34:46,671
You think I don't know what's happening?
465
00:34:46,711 --> 00:34:48,767
It was me who told Sean all about you.
466
00:34:49,071 --> 00:34:50,386
What did you do that for?
467
00:34:50,635 --> 00:34:51,903
I've been shitting myself.
468
00:34:51,915 --> 00:34:54,597
I keep thinking bizzies
are going to knock. Why me?
469
00:34:54,631 --> 00:34:56,448
You're a good little boy,
470
00:34:56,477 --> 00:34:58,191
never been in trouble.
471
00:34:58,231 --> 00:35:00,664
No-one's going to come knocking
round your door, are they?
472
00:35:01,440 --> 00:35:03,087
Where've you put it, Kev?
473
00:35:05,910 --> 00:35:07,231
All right, Matt, what have you got?
474
00:35:07,271 --> 00:35:09,271
CCTV from the pub.
475
00:35:14,565 --> 00:35:17,898
This is Camera 11, the
rear of the Fir Tree pub.
476
00:35:17,911 --> 00:35:20,489
Lad in black clothing,
riding a silver-coloured bike.
477
00:35:22,827 --> 00:35:25,226
Can't see his face,
the make of the bike.
478
00:35:25,238 --> 00:35:27,326
The quality is shite! Come on!
479
00:35:27,446 --> 00:35:29,494
It does look like a mountain bike.
480
00:35:29,517 --> 00:35:31,662
This has been confirmed by witnesses.
481
00:35:31,713 --> 00:35:34,085
He's heading out to
the front of the pub.
482
00:35:34,589 --> 00:35:36,457
We pick him up on Camera 1.
483
00:35:38,591 --> 00:35:40,798
This is where the
three shots were fired.
484
00:35:44,460 --> 00:35:46,367
I hope we've got eye witnesses,
485
00:35:46,431 --> 00:35:49,225
cos that could be Elvis
fucking Presley on that bike.
486
00:35:49,820 --> 00:35:52,995
Camera 2 shows us what
we think he was firing at.
487
00:35:53,045 --> 00:35:55,637
It's these two lads on bikes here.
488
00:35:55,757 --> 00:35:57,341
The first shot's fired,
489
00:35:57,579 --> 00:36:01,609
they obviously hear it
hit and try to cycle away.
490
00:36:02,174 --> 00:36:03,725
The second shot,
491
00:36:04,953 --> 00:36:06,753
that's the one that hits Rhys...
492
00:36:07,828 --> 00:36:09,351
... spinning him round.
493
00:36:15,780 --> 00:36:19,231
The two lads on the bikes,
that's Brown and Griffin.
494
00:36:19,271 --> 00:36:21,434
There is another lad, Brady,
495
00:36:21,479 --> 00:36:23,448
out of shot, talking to a girl.
496
00:36:23,511 --> 00:36:26,715
They're all Norris Green,
strayed onto Croxteth territory?
497
00:36:26,777 --> 00:36:28,990
Crocky Crew versus Nogga Dogz.
498
00:36:29,471 --> 00:36:31,271
Possible names for the gunman:
499
00:36:31,311 --> 00:36:34,995
Sean Mercer, Marvis Perry, Nathan Quinn.
500
00:36:35,035 --> 00:36:37,265
Possible names for the gun supplier,
501
00:36:37,831 --> 00:36:41,671
there's a lot of people
saying James Yates or Yatesy.
502
00:36:41,711 --> 00:36:45,031
- The tip-offs are anonymous?
- No-one's put their hand up.
503
00:36:45,071 --> 00:36:46,836
Well, that's a starter for ten.
504
00:36:47,832 --> 00:36:49,321
Let's lift them tomorrow,
505
00:36:49,360 --> 00:36:50,996
see what they've got
to say for themselves.
506
00:36:55,511 --> 00:36:57,623
Shit hiding place, that.
507
00:36:57,963 --> 00:37:00,000
Youse haven't even got a dog no more.
508
00:37:00,031 --> 00:37:02,605
I couldn't think of where
else to put it, could I?
509
00:37:47,373 --> 00:37:49,111
How long is it going to be up there?
510
00:37:49,151 --> 00:37:51,476
Only a couple of weeks,
till it all dies down.
511
00:37:51,596 --> 00:37:54,323
Don't go poking round up
there neither, all right?
512
00:37:54,838 --> 00:37:58,271
Don't breathe a fucking word
about this to anyone, understand?
513
00:37:58,737 --> 00:38:00,471
- Yeah.
- Yeah?
514
00:38:00,591 --> 00:38:02,071
Yeah.
515
00:38:23,255 --> 00:38:25,434
The first raft of
arrests are being made?
516
00:38:25,468 --> 00:38:26,974
Yeah, tomorrow morning.
517
00:38:27,149 --> 00:38:29,736
How soon after that
can we expect charges?
518
00:38:29,782 --> 00:38:31,117
I don't know.
519
00:38:31,310 --> 00:38:34,004
- What do you mean?
- It is what it is.
520
00:38:34,124 --> 00:38:35,651
They'll probably go no-comment,
521
00:38:35,662 --> 00:38:37,649
so unless we can link
anyone to the murder,
522
00:38:37,672 --> 00:38:39,669
we're no better off than we are now.
523
00:38:41,220 --> 00:38:44,978
I've asked for audio probes to be
inserted into the suspects' houses.
524
00:38:44,979 --> 00:38:47,027
So far we've got clearance on Yates.
525
00:38:47,147 --> 00:38:50,497
You need to understand,
we're under pressure.
526
00:38:50,571 --> 00:38:52,591
The Chief took a call
from the Prime Minister.
527
00:38:52,608 --> 00:38:55,256
The Prime Minister's got
nothing to do with me.
528
00:38:55,307 --> 00:38:57,729
- I beg your pardon?
- I can't help him and he can't help me.
529
00:38:57,849 --> 00:38:59,771
I don't know what you
thought you were getting
530
00:38:59,794 --> 00:39:01,673
- when you appointed me SIO.
- Speed.
531
00:39:01,707 --> 00:39:05,278
I thought, with your experience,
we'd resolve this quickly.
532
00:39:05,398 --> 00:39:08,300
The name of the murderer is
common currency, Sean Mercer.
533
00:39:08,339 --> 00:39:10,252
A name's a name.
534
00:39:10,292 --> 00:39:12,686
There's a big difference between
intelligence and evidence.
535
00:39:12,731 --> 00:39:15,437
I can be quick but only
if I've got evidence,
536
00:39:15,459 --> 00:39:17,791
and at the moment, we have no evidence.
537
00:39:17,911 --> 00:39:19,456
So are we done here?
538
00:39:21,657 --> 00:39:22,982
Thank you.
539
00:39:47,812 --> 00:39:49,797
Armed police! Hands in the air.
540
00:39:49,917 --> 00:39:52,689
Police! Show me your hands now!
541
00:39:52,809 --> 00:39:56,640
Down on your knees. Get down
on your knees now! Do it now!
542
00:39:56,985 --> 00:39:58,812
Sure, are you?
543
00:39:58,852 --> 00:40:01,172
I just paid for that, you know.
544
00:40:11,530 --> 00:40:15,322
James didn't come home last
night. I've no idea where he is.
545
00:40:15,373 --> 00:40:18,627
But he's done fuck all.
You've got the wrong kid.
546
00:40:18,655 --> 00:40:20,410
Out you go, Mrs Yates.
547
00:40:21,638 --> 00:40:24,967
My client, James Yates,
wishes to place on record that
548
00:40:25,006 --> 00:40:27,337
after hearing his home address
was raided this morning,
549
00:40:27,457 --> 00:40:30,711
he's come of his own volition
to help with enquiries.
550
00:40:31,090 --> 00:40:34,972
If I could start by asking you
to confirm your name for the tape.
551
00:40:35,012 --> 00:40:36,682
No comment.
552
00:40:36,886 --> 00:40:39,766
Dean Kelly accompanied
by his mother Paula Kelly.
553
00:40:40,105 --> 00:40:41,560
No comment.
554
00:40:41,594 --> 00:40:44,888
Nathan Quinn accompanied by
his mother Marie Thompson.
555
00:40:44,933 --> 00:40:46,421
No comment.
556
00:40:46,868 --> 00:40:49,630
Also present because of
his age is his mother.
557
00:40:49,750 --> 00:40:53,291
- Please confirm your presence for the tape.
- Jeanette Mercer.
558
00:40:53,857 --> 00:40:57,572
Sean is submitting a prepared statement
559
00:40:57,692 --> 00:41:01,492
which details his movements on the
afternoon and evening of 22nd August.
560
00:41:01,532 --> 00:41:03,801
He won't be answering further questions.
561
00:41:03,846 --> 00:41:05,946
We're still going to put
some questions to Sean.
562
00:41:05,980 --> 00:41:08,816
I'll start by asking, do you own a bike?
563
00:41:08,838 --> 00:41:10,202
Does he have to answer?
564
00:41:10,230 --> 00:41:13,343
- We're just asking about his bike.
- You've seen it at the house.
565
00:41:13,389 --> 00:41:14,883
It's black with orange and white.
566
00:41:14,900 --> 00:41:18,149
- Do you own other bikes?
- No, he doesn't,
567
00:41:18,269 --> 00:41:20,933
- just that one.
- Why are you tapping your son's leg?
568
00:41:21,215 --> 00:41:23,495
I'm not happy with him
answering these questions.
569
00:41:23,518 --> 00:41:24,995
Yeah, no comment.
570
00:41:28,759 --> 00:41:31,732
None of the witnesses
positively identified him.
571
00:41:31,793 --> 00:41:33,604
We're almost out of time.
572
00:41:33,943 --> 00:41:35,109
We've got nothing.
573
00:41:37,102 --> 00:41:38,426
Bail them,
574
00:41:38,647 --> 00:41:40,136
let's see where they lead us.
575
00:41:43,735 --> 00:41:45,937
This is going to go down
like a lead balloon, isn't it?
576
00:42:11,604 --> 00:42:14,671
I don't think I can
do this. I feel sick.
577
00:42:15,005 --> 00:42:16,238
Yes, you can.
578
00:42:16,358 --> 00:42:18,966
It's going to help with
the appeal for witnesses.
579
00:42:23,035 --> 00:42:24,278
- Right?
- You all right?
580
00:42:24,280 --> 00:42:25,463
Yeah.
581
00:42:39,385 --> 00:42:42,052
Come on, you two. We've
got a plane to catch.
582
00:42:42,090 --> 00:42:43,573
Are you excited?
583
00:42:44,654 --> 00:42:48,593
- We're going to Universal?
- We're going to all the parks.
584
00:43:12,372 --> 00:43:16,188
We are joined by Rhys's mum
and dad, Melanie and Steve,
585
00:43:16,194 --> 00:43:18,011
and his brother Owen.
586
00:43:18,323 --> 00:43:21,599
Rhys's family requested we
remember their beloved son,
587
00:43:21,650 --> 00:43:25,934
not by the traditional minute's
silence but by applause.
588
00:43:26,149 --> 00:43:30,032
On the referee's whistle, can
you pay tribute to a young boy
589
00:43:30,066 --> 00:43:33,671
who loved life and loved
Everton Football Club?
590
00:44:45,168 --> 00:44:46,724
Have a feed up, son.
591
00:44:47,216 --> 00:44:48,512
You'll feel better.
592
00:44:48,572 --> 00:44:50,504
What sort of things did they ask you?
593
00:44:50,929 --> 00:44:53,119
I just went no-comment.
594
00:44:53,239 --> 00:44:55,005
I even went no-comment to my name.
595
00:44:55,027 --> 00:44:56,879
That's it, "no comment".
596
00:44:56,890 --> 00:44:58,825
Say nothing and you're in the clear.
597
00:44:58,882 --> 00:45:00,512
You've got nothing to worry about.
598
00:45:00,897 --> 00:45:02,437
They've got nothing on you.
599
00:45:03,693 --> 00:45:04,989
How could they?
600
00:45:05,606 --> 00:45:07,078
And who's going to say anything?
601
00:45:07,112 --> 00:45:09,421
Nobody will dare say anything.
602
00:45:09,738 --> 00:45:13,111
Anyone opens their mouth, it
will be very unhealthy for them.
603
00:45:13,492 --> 00:45:14,939
Everyone knows that.
604
00:45:15,465 --> 00:45:17,531
You just listen to your dad.
605
00:45:17,651 --> 00:45:19,404
You'll be fine.
606
00:45:26,497 --> 00:45:31,497
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.