Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,000 --> 00:00:47,080
(GRABACIÓN) Vale, grabando.
2
00:00:47,120 --> 00:00:49,640
Hoy, día 20 de abril de 1977,
3
00:00:49,720 --> 00:00:52,040
mi hermano ha comprado
su primera guitarra española.
4
00:00:52,120 --> 00:00:54,200
Teníamos una vieja
y roñosa de mi abuela, pero bueno.
5
00:00:54,280 --> 00:00:57,800
Hay que decir que mi hermano
probó las 57 guitarras de la tienda
6
00:00:57,880 --> 00:01:00,400
y ya cuando el dueño parecía
que nos iba a mandar a cascarla,
7
00:01:00,480 --> 00:01:03,600
entonces ha aparecido la elegida,
así como un haz de luz...
8
00:01:03,680 --> 00:01:05,880
Bueno, sirva esta grabación
de documento histórico
9
00:01:05,960 --> 00:01:08,280
en este día en el que esta guitarra
llega a nuestras manos,
10
00:01:08,360 --> 00:01:11,000
porque con esta guitarra
se compondrán canciones maravillosas
11
00:01:11,080 --> 00:01:12,840
que darán la vuelta al mundo.
12
00:01:12,920 --> 00:01:14,800
Mi hermano a veces
me insulta, me agrede,
13
00:01:14,880 --> 00:01:16,840
me dice cosas
muy difíciles de escuchar...
14
00:01:16,920 --> 00:01:20,400
Ha llegado el momento de que mi
hermano elija qué canción tocar,
15
00:01:20,480 --> 00:01:22,720
que será inmortalizada,
grabada por primera vez,
16
00:01:22,800 --> 00:01:24,680
la primera grabación
con esta guitarra.
17
00:01:24,760 --> 00:01:28,400
Mi hermano parece que está pensando
cómo buscar la inspiración.
18
00:01:28,480 --> 00:01:31,960
(Guitarra)
19
00:01:32,040 --> 00:01:33,080
(RÍE)
20
00:01:33,160 --> 00:01:35,720
Qué gilipollas.
Lo que ustedes están escuchando
21
00:01:35,800 --> 00:01:37,256
es "Quinto, levanta,
tira de la manta".
22
00:01:37,280 --> 00:01:40,120
Con la que despiertan a los soldados
en la mili, para el que no lo sepa.
23
00:01:40,160 --> 00:01:42,280
Venga, Pedro, demuestra
de lo que eres capaz.
24
00:01:42,360 --> 00:01:44,200
(Guitarra)
25
00:01:46,920 --> 00:01:49,160
(Se para la cinta)
26
00:02:00,720 --> 00:02:04,880
(AYUDANTE CASTING) Pasa el siguiente
y el 33 ya está en la sala de espera.
27
00:02:23,680 --> 00:02:25,040
(YUPANQUI) La guitarra,
28
00:02:25,120 --> 00:02:28,520
antes de ser guitarra,
fue simplemente un árbol.
29
00:02:31,840 --> 00:02:33,000
Y esa madera del campo
30
00:02:33,080 --> 00:02:35,360
tiene que haber recibido
en sus ramas
31
00:02:35,440 --> 00:02:38,520
toda clase de pájaros
a través de los años.
32
00:02:39,040 --> 00:02:42,040
Con inviernos,
con primaveras, con lunas,
33
00:02:42,120 --> 00:02:46,600
con sustos, con arcoíris...
Siempre con amor.
34
00:02:57,200 --> 00:02:59,680
Y así, esa madera sensible,
35
00:02:59,760 --> 00:03:02,760
se ha recontrapenetrado
de ese sonido.
36
00:03:03,800 --> 00:03:05,960
(Guitarra)
37
00:03:06,040 --> 00:03:07,680
(Tren a lo lejos)
38
00:03:13,920 --> 00:03:17,320
Es la guitarra
la que señala a sus elegidos
39
00:03:17,400 --> 00:03:19,960
prestándoles
sus infinitos misterios.
40
00:03:20,040 --> 00:03:22,080
(Banda sonora, música de guitarra)
41
00:03:25,280 --> 00:03:27,560
El hombre y la guitarra se buscan
42
00:03:27,920 --> 00:03:31,440
porque tal vez un día,
hombre y guitarra
43
00:03:31,520 --> 00:03:33,880
fueron parte de la misma estrella.
44
00:03:39,040 --> 00:03:40,280
Levanta, enano,
45
00:03:41,240 --> 00:03:42,680
nos vamos de aquí.
46
00:03:46,720 --> 00:03:49,320
(YUPANQUI) Guitarra, ayúdame.
47
00:03:49,400 --> 00:03:52,240
(Banda sonora, música de guitarra)
48
00:03:53,360 --> 00:03:55,760
Me gustaría ser
una lámpara para mi pueblo
49
00:03:55,840 --> 00:03:57,640
y caminar junto a ti.
50
00:03:59,400 --> 00:04:00,560
Caminar
51
00:04:01,400 --> 00:04:02,800
hacia un mundo de hermanos.
52
00:04:10,280 --> 00:04:13,080
(Ruido de una sala de conciertos)
53
00:04:29,200 --> 00:04:30,320
(TOSE)
54
00:04:34,160 --> 00:04:35,600
(Llaman a la puerta)
55
00:04:35,680 --> 00:04:38,120
(BAJISTA) Mauricio, ¿estás bien?
56
00:04:39,680 --> 00:04:40,680
Voy.
57
00:04:43,800 --> 00:04:45,120
(RESOPLA)
58
00:04:52,640 --> 00:04:53,440
¡Bravo!
59
00:04:53,520 --> 00:04:54,840
Muchas gracias.
60
00:04:54,920 --> 00:04:57,760
Qué aplaudidores estáis,
a pesar de la voz que traigo.
61
00:04:58,240 --> 00:05:00,560
Ya que estáis tan aplaudidores,
62
00:05:00,640 --> 00:05:02,480
tengo que pedir
un aplauso muy especial
63
00:05:02,560 --> 00:05:04,880
para el chaleco de Miguel.
64
00:05:04,960 --> 00:05:06,000
Sí, señor.
65
00:05:06,800 --> 00:05:08,000
Qué maravilla.
66
00:05:08,480 --> 00:05:12,640
Claro, hoy estamos... Estamos
presentando canciones nuevas.
67
00:05:12,720 --> 00:05:16,600
También él ha tenido a bien
presentar ese chaleco.
68
00:05:19,080 --> 00:05:22,360
Claro, es que es una prenda
que está volviendo.
69
00:05:22,440 --> 00:05:24,120
(FAN) ¿Está guapo, eh?
Sí, sí.
70
00:05:24,640 --> 00:05:26,960
Es que esto de las modas
es muy curioso.
71
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
¿No?
72
00:05:28,600 --> 00:05:32,200
El otro día decían en la tele, ¿no?,
que fumar ya no es guay.
73
00:05:32,280 --> 00:05:33,400
Digo: ah, pues nada.
74
00:05:33,480 --> 00:05:36,000
Pues nada, no fumaremos.
Yo que sé.
75
00:05:36,080 --> 00:05:37,760
Ahora lo que mola es...
76
00:05:38,480 --> 00:05:40,760
el bacalao.
Sí, señor, claro que sí.
77
00:05:40,840 --> 00:05:41,600
(Silbidos)
78
00:05:41,680 --> 00:05:45,560
Uy. El bacalao es una maravilla, lo
que pasa es que no lo comprendéis.
79
00:05:46,760 --> 00:05:49,400
Yo que soy... Yo soy muy, muy fan
de El Quijote ¿no?
80
00:05:49,480 --> 00:05:53,880
Y a veces pienso: "Hostia, ¿qué
pensaría El Quijote del bacalao?".
81
00:05:55,280 --> 00:05:59,400
En serio. Más que del bacalao
y del chumba chumba, me refiero sino
82
00:05:59,480 --> 00:06:02,320
de cómo se liga en la discoteque,
señoras y señores.
83
00:06:02,400 --> 00:06:05,280
Todos lo sabemos, ¿no? A
última hora, a la desesperada...
84
00:06:05,360 --> 00:06:08,280
El Quijote en eso era
una maravilla de verdad.
85
00:06:08,360 --> 00:06:10,840
O sea, el tío se enamoraba
antes de conocer a la dama.
86
00:06:10,920 --> 00:06:13,280
Cosa que me parece
muy noble por su parte.
87
00:06:13,760 --> 00:06:17,120
Claro, el objeto de su amor
ya vendría luego, ¿no?
88
00:06:17,200 --> 00:06:18,400
Dulcinea mismamente.
89
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
Pero el tipo...
90
00:06:19,520 --> 00:06:22,440
se podría haber plantado en
un puente frente a otro caballero
91
00:06:22,520 --> 00:06:24,880
a hacerle jurar que su dama
es la más bella.
92
00:06:24,960 --> 00:06:27,320
Y no la conocía, señores.
93
00:06:27,400 --> 00:06:28,440
Eso es amor.
94
00:06:29,120 --> 00:06:30,560
¿Sí o no?
(PÚBLICO) ¡Sí!
95
00:06:31,160 --> 00:06:35,360
Claro, ahora parece
que el amor va... Va por otra línea.
96
00:06:35,680 --> 00:06:38,520
Y es como...
No sé, ahora es más
97
00:06:38,600 --> 00:06:43,120
un tema de mercachifle. Necesito
ver la mercancía antes de amarla.
98
00:06:43,520 --> 00:06:46,360
La cultura de la hamburguesa, ¿no?
Usar y tirar.
99
00:06:46,440 --> 00:06:49,440
Nada, versión raquítica.
Colega...
100
00:06:50,280 --> 00:06:53,000
En serio, ¿cuántas fotos
te quedan en el carrete?
101
00:06:53,080 --> 00:06:55,120
Me parece que me has hecho
ya como 30.
102
00:06:56,800 --> 00:06:59,760
Es que me haces sentir un paisaje,
te lo digo en serio.
103
00:07:02,840 --> 00:07:06,120
Es que si me estás echando fotos
todo el rato, no sé lo que canto.
104
00:07:15,160 --> 00:07:17,520
Claro, tío,
¿haces fotos en el teatro?
105
00:07:19,160 --> 00:07:20,280
O en misa, ¿no?
106
00:07:20,840 --> 00:07:22,960
¿Os imagináis al cura
en misa con el copón,
107
00:07:23,040 --> 00:07:24,840
levantando el copón,
la hostia, todo el rollo
108
00:07:24,920 --> 00:07:26,320
y la peña haciendo fotos?
109
00:07:26,400 --> 00:07:29,560
(CHASQUEA LA LENGUA)
No es de recibo. Pues aquí igual.
110
00:07:31,120 --> 00:07:32,320
No es de recibo.
111
00:07:32,400 --> 00:07:34,400
- ¡Rock and roll!
- ¡Rock and roll!
112
00:07:34,480 --> 00:07:36,960
(Canción rockabilly)
113
00:07:59,000 --> 00:08:03,280
♪ Mil amigos tuve yo,
♪ ahora solamente tengo dos.
114
00:08:06,040 --> 00:08:11,040
♪ El primero es el tabaco,
♪ el otro es esta jodida tos.
115
00:08:13,520 --> 00:08:16,840
♪ Dios no hizo la tierra
♪ donde me pueda ubicar,
116
00:08:17,160 --> 00:08:22,080
♪ soy solo una sombra
♪ sin hogar... Sin hogar.
117
00:08:24,240 --> 00:08:30,120
♪ Ruedas por la comarcal,
♪ en cualquier cruce la encontrarás.
118
00:08:31,440 --> 00:08:36,080
♪ Haciendo dedo ella estará.
♪ Silba su canción y acabarás
119
00:08:38,320 --> 00:08:42,000
♪ con esa chica llamada Soledad. ♪
120
00:08:46,000 --> 00:08:47,560
(Desenchufa la guitarra)
121
00:08:56,560 --> 00:08:58,880
(MÁNAGER) ¿Qué cojones pasa,
qué está haciendo?
122
00:08:58,960 --> 00:09:00,680
-Acaba de entrar su hermano
a hablar con él.
123
00:09:00,720 --> 00:09:02,680
-¿En serio, por una puta foto?
124
00:09:03,480 --> 00:09:07,000
Los de la discográfica
tienen que estar flipando.
125
00:09:07,080 --> 00:09:08,280
Se está volviendo a poner.
126
00:09:08,360 --> 00:09:09,656
Se está volviendo a poner,
¿sí o no?
127
00:09:09,680 --> 00:09:12,840
-Cállate ya, tío, eres un pesado.
Vale ya.
128
00:09:13,800 --> 00:09:15,320
Pero ¿cuál es el problema?
129
00:09:15,840 --> 00:09:21,000
Yo estoy aquí, ellos están ahí...
Hay un muro que no, que no...
130
00:09:23,080 --> 00:09:24,320
Vale, pues no sé.
131
00:09:24,400 --> 00:09:27,720
Trae la guitarra, que ya hago yo
el sacrificio por mi hermanito.
132
00:09:29,520 --> 00:09:33,360
Joder, que yo trabajo
en una puta zapatería, ¿sabes?
133
00:09:35,800 --> 00:09:38,680
¿Y tú te crees que cuando yo toco
“La Macarena” en una boda
134
00:09:38,760 --> 00:09:40,680
me siento muy realizado?
135
00:09:43,680 --> 00:09:44,920
Dime.
136
00:09:45,520 --> 00:09:47,000
No.
No.
137
00:09:47,920 --> 00:09:50,000
Lo que pasa es
que tú eres un artista.
138
00:09:50,080 --> 00:09:51,880
De verdad. Es eso, ¿no?
139
00:09:54,680 --> 00:09:56,120
(Llaman a la puerta)
140
00:09:56,200 --> 00:09:57,640
(RESOPLA)
141
00:10:01,600 --> 00:10:02,680
Enano.
142
00:10:03,520 --> 00:10:04,560
(RESOPLA)
143
00:10:10,200 --> 00:10:11,960
(RESOPLA)
144
00:10:15,320 --> 00:10:18,240
(Música rock)
145
00:10:27,960 --> 00:10:29,560
Bueno, ya perdonaréis.
146
00:10:29,640 --> 00:10:31,840
(Canción rockabilly)
147
00:10:54,440 --> 00:10:59,040
♪ Mil amigos tuve yo,
♪ ahora solamente tengo dos.
148
00:11:01,800 --> 00:11:06,160
♪ El primero es el tabaco,
♪ el otro es esta jodida tos.
149
00:11:08,880 --> 00:11:12,440
♪ Mi hogar lo llevo
♪ en la cabina del camión,
150
00:11:12,520 --> 00:11:17,600
♪ mi carga es la distancia
♪ y el adiós... El adiós.
151
00:11:19,600 --> 00:11:24,880
♪ Un café para empezar,
♪ un cigarro para estar a tono.
152
00:11:26,640 --> 00:11:31,800
♪ Un tango me hace recordar,
♪ un whisky para olvidarlo todo.
153
00:11:34,080 --> 00:11:37,600
♪ Dios no hizo la tierra
♪ donde me pueda ubicar,
154
00:11:37,680 --> 00:11:42,160
♪ soy solo una sombra sin hogar...
♪ Sin hogar.
155
00:11:44,920 --> 00:11:49,840
♪ Si ruedas por la comarcal, en
♪ cualquier cruce la encontrarás. ♪
156
00:11:49,920 --> 00:11:51,840
(Música cada vez más apagada)
157
00:12:16,560 --> 00:12:18,120
(SUSPIRA)
158
00:12:22,320 --> 00:12:23,800
(Música de guitarra)
159
00:12:35,040 --> 00:12:36,960
¿Qué me pasa, Mara?
160
00:12:42,560 --> 00:12:43,800
(SUSPIRA)
161
00:12:52,960 --> 00:12:54,120
(Se cierra una puerta)
162
00:12:54,200 --> 00:12:56,600
(Música de guitarra en la tele)
163
00:13:21,560 --> 00:13:23,520
¿Qué haces, pequeño?
164
00:13:23,600 --> 00:13:26,320
Uuuy, cosica pequeñica, ven a mí.
165
00:13:27,080 --> 00:13:29,240
(Voz en la televisión)
166
00:13:33,760 --> 00:13:35,120
He tomado una decisión.
167
00:13:36,000 --> 00:13:39,200
De mayor quiero ser
como Atahualpa Yupanqui.
168
00:13:39,960 --> 00:13:42,800
-Ese lugar era mi silencio.
169
00:13:42,880 --> 00:13:46,720
El silencio es un detener,
170
00:13:46,800 --> 00:13:49,080
si es posible,
el pulso del pensamiento
171
00:13:49,160 --> 00:13:52,680
para uno poder después volar.
172
00:13:53,120 --> 00:13:55,480
A pocos pasos de donde estoy,
173
00:13:55,560 --> 00:13:59,280
hay un rinconcito que le llamo
“El silencio".
174
00:13:59,760 --> 00:14:02,520
El templo que yo necesitaba
175
00:14:02,600 --> 00:14:04,480
para aprender vida,
176
00:14:04,560 --> 00:14:08,360
mundo, tierra y constelaciones.
177
00:14:08,720 --> 00:14:10,280
-¿Qué tal? ¿Han ido
178
00:14:10,360 --> 00:14:11,840
los de la discográfica
al final o qué?
179
00:14:11,920 --> 00:14:15,560
(RESOPLA) Sí, bueno, han estado
con Luis. Yo ni les he visto.
180
00:14:18,040 --> 00:14:20,960
¿No tienes sueño?
No.
181
00:14:24,560 --> 00:14:26,920
Me ha contado
una compañera del curro
182
00:14:28,000 --> 00:14:31,200
que en la mano hay conexiones
casi con todos los órganos.
183
00:14:32,280 --> 00:14:33,440
Y...
184
00:14:35,320 --> 00:14:38,720
este punto es para dormirse.
185
00:14:39,880 --> 00:14:40,920
(RONCA)
186
00:14:41,000 --> 00:14:43,240
(Atahaulpa Yupanqui canta en la tele)
187
00:14:43,320 --> 00:14:45,600
Reflexología se llama.
188
00:14:45,680 --> 00:14:46,920
(ASIENTE)
189
00:14:51,360 --> 00:14:53,840
Tendríamos que irnos a América, Ana.
190
00:14:57,280 --> 00:15:00,120
Viven la música, pero de verdad.
191
00:15:00,880 --> 00:15:02,400
Con otra alegría.
192
00:15:02,720 --> 00:15:07,680
♪ Antes que en la montaña
♪ la pachamama se ensombreciera.
193
00:15:08,560 --> 00:15:13,240
♪ Antes que en la montaña
♪ la pachamama se ensombreciera.
194
00:15:22,880 --> 00:15:27,840
♪ Cantando en el cerro,
♪ llorando en el río,
195
00:15:27,920 --> 00:15:32,280
♪ se agranda en la noche
♪ la pena del indio. ♪
196
00:15:32,840 --> 00:15:35,280
-Mauricio, ¿vas drogado?
197
00:15:36,760 --> 00:15:37,760
¿Qué?
198
00:15:38,400 --> 00:15:41,880
Te estás volviendo a poner.
¿Qué es este punto de sangre?
199
00:15:44,040 --> 00:15:46,600
Joder, tienes las pupilas
como alfileres.
200
00:15:48,200 --> 00:15:50,400
Pero que ha sido una vez.
No he comprado.
201
00:15:53,400 --> 00:15:56,000
(SOLLOZA) Es que tenían razón
mis padres. Soy gilipollas.
202
00:15:56,640 --> 00:15:58,120
Soy gilipollas.
203
00:15:59,080 --> 00:16:00,360
¿A dónde vas?
204
00:16:02,360 --> 00:16:05,640
A la mierda el Proyecto Hombre,
a la mierda todo.
205
00:16:09,680 --> 00:16:10,680
-Acá tenés.
206
00:16:11,080 --> 00:16:12,160
Gracias.
207
00:16:31,520 --> 00:16:32,880
Hasta luego.
208
00:16:34,000 --> 00:16:38,560
(Canción folk desde la calle)
209
00:16:46,440 --> 00:16:49,240
(ORGANIZADORA) No nos amontonemos.
210
00:16:58,000 --> 00:16:58,920
Oiga,
211
00:16:59,000 --> 00:17:00,680
¿de Atahualpa Yupanqui tiene algo?
212
00:17:00,760 --> 00:17:02,040
Déjame ver.
213
00:17:02,560 --> 00:17:04,680
Tuve algo en su momento.
214
00:17:05,320 --> 00:17:07,000
Un gran cantor.
215
00:17:07,560 --> 00:17:09,640
Y también un gran escritor don Ata.
Sí.
216
00:17:10,360 --> 00:17:11,560
¿Gallego?
217
00:17:12,200 --> 00:17:13,760
¿Eh, yo? Sí.
218
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
Estuve por allá.
219
00:17:17,000 --> 00:17:20,280
En Sevilla.
Simpáticos los andaluces.
220
00:17:20,960 --> 00:17:24,000
Se ven pocos españoles
por acá en el interior.
221
00:17:26,840 --> 00:17:29,280
¿Llegás o te marchas?
Marcho, marcho.
222
00:17:30,600 --> 00:17:32,320
¿No te quedas al festival?
223
00:17:32,400 --> 00:17:34,200
Si es que he estado
ya un par de días.
224
00:17:35,680 --> 00:17:36,680
¿Y?
225
00:17:37,040 --> 00:17:38,720
Pues no me ha convencido
mucho, la verdad.
226
00:17:38,800 --> 00:17:39,800
¿Qué fue?
227
00:17:40,560 --> 00:17:43,400
He visto un poco de...
De cartón piedra.
228
00:17:43,480 --> 00:17:46,560
¿Cartón piedra?
Sí, como sin alma.
229
00:17:47,600 --> 00:17:49,080
La Biblia.
230
00:17:52,120 --> 00:17:53,480
¿A dónde sigues?
231
00:17:53,560 --> 00:17:56,000
Pues a Cerro Colorado,
a casa de Yupanqui precisamente.
232
00:17:56,520 --> 00:17:58,400
¿Cuánto es?
20 pesos.
233
00:18:00,600 --> 00:18:03,240
Has estado
en el escenario principal, ¿verdad?
234
00:18:03,640 --> 00:18:04,720
Ahí mismo.
235
00:18:06,240 --> 00:18:09,280
Para la próxima,
lo lindo está en las peñas.
236
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
-Ahí la tengo.
237
00:18:15,600 --> 00:18:17,600
-(ENFADADO)¡Ey, ya tendría
que haber salido!
238
00:18:18,120 --> 00:18:19,320
¿Qué dices?
239
00:18:26,000 --> 00:18:27,280
¿El boleto de la criatura?
240
00:18:27,360 --> 00:18:29,320
- ¿Cómo?
- ¿El boleto de la criatura?
241
00:18:29,400 --> 00:18:31,560
- No, pero ellos no pagan.
- Solamente un...
242
00:18:31,640 --> 00:18:35,480
¡Dale, hermano! Solo un menor de
cinco años puede viajar sin boleto.
243
00:18:35,880 --> 00:18:38,680
-Siempre los he llevado a los dos
y nunca me han cobrado.
244
00:18:38,760 --> 00:18:39,360
-¿Qué?
245
00:18:39,440 --> 00:18:41,656
-Siempre los he llevado a los dos
y nunca me han cobrado.
246
00:18:41,680 --> 00:18:42,880
-Siempre, pero hoy no.
247
00:18:43,760 --> 00:18:46,320
- Pero no tiene ni dos años.
- Por favor.
248
00:18:53,440 --> 00:18:56,640
-Pero es que creo que no llevo
para otro boleto.
249
00:19:03,800 --> 00:19:05,120
(HOMBRE) Déjala subir, hermano.
250
00:19:05,440 --> 00:19:07,360
(Arranca el motor)
251
00:19:08,600 --> 00:19:09,680
-¡Ah, tengo, tengo, tengo!
252
00:19:09,760 --> 00:19:13,200
-Señora, en ventanilla se compra.
Lo siento, vamos demorados.
253
00:19:13,280 --> 00:19:15,640
- Pero no puedo perder mi boleto.
- No la puedo esperar.
254
00:19:15,720 --> 00:19:18,120
(VIAJERA) Ella te quiere pagar.
¿Qué te cuesta hacerla subir?
255
00:19:18,160 --> 00:19:19,320
Pare, pare, pare. Pare. Abra.
256
00:19:19,400 --> 00:19:21,160
Si nadie está apurado.
257
00:19:22,560 --> 00:19:24,960
Señora, no se preocupe,
suba usted.
258
00:19:25,680 --> 00:19:27,480
- Muchísimas gracias.
- (ENFADADO) ¡Por favor!
259
00:19:27,760 --> 00:19:31,080
Joder, macho. Espero que seas
mejor conductor que persona, eh.
260
00:19:31,160 --> 00:19:32,960
¿Puedes subir
y venir a decírmelo aquí?
261
00:19:33,040 --> 00:19:34,720
No, no, que ya veo
que eres muy valiente.
262
00:19:34,800 --> 00:19:37,280
-Tome, para usted.
Ah, gracias.
263
00:19:37,360 --> 00:19:38,720
Muchísimas gracias.
264
00:19:42,280 --> 00:19:44,080
-Hermano, gracias.
265
00:19:52,880 --> 00:19:54,840
¡Me cago en sos!
266
00:19:55,280 --> 00:19:56,640
La mochila.
267
00:20:02,000 --> 00:20:03,560
Vamos a ver, señora,
¿no tendría lógica
268
00:20:03,640 --> 00:20:05,920
que llamara usted a la estación
para que estén avisados
269
00:20:06,000 --> 00:20:07,680
de que llega la mochila?
270
00:20:07,760 --> 00:20:11,320
Apúntese algo, ¿no? Cómo es
o alguna seña o lo que sea...
271
00:20:11,680 --> 00:20:15,360
Señor, ya le dije que se va
a solucionar. Siguiente, por favor.
272
00:20:15,440 --> 00:20:16,280
Vale.
273
00:20:16,360 --> 00:20:17,800
¿Y el siguiente a Cerro
cuándo sale?
274
00:20:17,880 --> 00:20:20,400
Mañana a la misma hora.
¿Mañana?
275
00:20:20,480 --> 00:20:24,080
(Música de verbena en la calle)
276
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
¿Una?
Sí.
277
00:20:56,960 --> 00:20:58,880
Vos no sos de aquí, mi hijo.
¿A que no?
278
00:20:59,360 --> 00:21:01,040
No sos de la Argentina.
¿A que no?
279
00:21:01,840 --> 00:21:06,520
Oiga, ¿lo ha notado por mi cara
o por cómo he dicho "sí"?
280
00:21:06,600 --> 00:21:07,920
Por todo.
281
00:21:10,280 --> 00:21:12,680
¿Tabaco tienen dentro?
Creo que sí.
282
00:21:12,760 --> 00:21:13,920
Gracias.
283
00:21:17,880 --> 00:21:20,000
(Música tradicional)
284
00:21:21,200 --> 00:21:23,320
¿Se puede?
- Sí, adelante.
285
00:21:23,840 --> 00:21:25,680
Mauricio.
Un gusto.
286
00:21:40,360 --> 00:21:42,200
Buenas noches, jefe.
¿Tenéis tabaco?
287
00:21:42,920 --> 00:21:43,920
-No.
288
00:21:45,400 --> 00:21:47,200
Vale, pues ponme
una soda o una gaseosa.
289
00:21:47,280 --> 00:21:50,480
No, no más tenemos fernet,
cerveza y vino.
290
00:21:50,560 --> 00:21:52,680
Pero aquí más que nada
se toma fernet.
291
00:21:53,960 --> 00:21:55,640
¿Y tú qué estás bebiendo, pues?
292
00:21:56,000 --> 00:21:58,200
Nada.
- ¡Oye!
293
00:21:58,880 --> 00:22:00,720
¡Amigo gallego!
¡Hombre!
294
00:22:00,800 --> 00:22:02,520
¿Qué pasa?¿Qué tal?
295
00:22:03,600 --> 00:22:06,800
¿No es que ibas a lo de Yupanqui?
Sí, pero he perdido el bus.
296
00:22:06,880 --> 00:22:08,640
¿Andas solo?
Sí.
297
00:22:08,720 --> 00:22:10,480
Ven, ven.
298
00:22:10,560 --> 00:22:12,240
Perdón, ¿no tendrá
un cigarrillo por ahí?
299
00:22:12,320 --> 00:22:15,480
No tengo, pero toma.
Coca para mascar.
300
00:22:19,160 --> 00:22:22,240
No, no, no quiero.
Una pastilla que tomo.
301
00:22:22,320 --> 00:22:24,560
No hay mejor medicina que esta.
302
00:22:26,080 --> 00:22:28,200
¿Y de Cerro Colorado
a dónde te diriges?
303
00:22:29,360 --> 00:22:31,760
Pues no lo sé, pero yo creo
que voy a ir a Chile seguramente.
304
00:22:31,800 --> 00:22:33,960
Me gustan mucho
Violeta Parra y Víctor Jara.
305
00:22:34,600 --> 00:22:36,040
¿Te queda corta la Argentina?
306
00:22:36,120 --> 00:22:37,520
(DEMI) Buenas noches.
307
00:22:39,720 --> 00:22:42,160
Vamos a cantar
chacareras de mi padre,
308
00:22:42,240 --> 00:22:44,400
Carlos Carabajal,
el padre de la chacarera.
309
00:22:44,480 --> 00:22:45,520
Siempre vengo con él.
310
00:22:45,600 --> 00:22:48,920
Este año no ha venido,
se ha quedado en Santiago,
311
00:22:49,400 --> 00:22:51,000
descansando.
312
00:22:51,080 --> 00:22:55,040
E increíblemente nunca ha sido
convocado al escenario mayor.
313
00:22:55,840 --> 00:22:56,920
No sé por qué.
314
00:22:57,400 --> 00:23:00,960
Sin embargo, todas sus chacareras
riegan este escenario.
315
00:23:01,040 --> 00:23:03,560
Se hará justicia seguramente.
316
00:23:04,600 --> 00:23:07,840
Chacareras santiagueñas entonces.
¿Hay santiagueños por acá?
317
00:23:07,920 --> 00:23:10,480
- ¡Aquí!
- La fiesta está asegurada.
318
00:23:19,120 --> 00:23:20,480
Dice así.
319
00:23:20,840 --> 00:23:25,120
♪ Fue mucho mi penar,
♪ andando lejos del pago.
320
00:23:25,640 --> 00:23:29,640
♪ Tanto correr
♪ para llegar a ningún lado
321
00:23:29,720 --> 00:23:33,960
♪ y estaba donde nací
♪ lo que buscaba por ahí.
322
00:23:42,760 --> 00:23:47,240
♪ Es oro la amistad,
♪ que no se compra ni vende.
323
00:23:47,560 --> 00:23:51,760
♪ Solo se da
♪ cuando en el pecho se siente.
324
00:23:51,840 --> 00:23:56,120
♪ No es algo que se ha de usar
♪ cuando te sirva y nada más.
325
00:24:04,880 --> 00:24:09,280
♪ Así es como se dan
♪ en la amistad mis paisanos.
326
00:24:09,360 --> 00:24:13,680
♪ Sus manos son pan cacho
♪ y mate cebado
327
00:24:13,760 --> 00:24:18,080
♪ y la flor de la humildad
♪ suele su rancho perfumar.
328
00:24:18,160 --> 00:24:22,400
♪ La vida me han prestado
♪ y tengo que devolverla.
329
00:24:22,480 --> 00:24:26,680
♪ Cuando el Creador me llame
♪ para la entrega,
330
00:24:26,760 --> 00:24:31,400
♪ que mis huesos, piel y sal
♪ abonen mi suelo natal. ♪
331
00:24:31,920 --> 00:24:33,160
¡Segunda!
332
00:24:33,800 --> 00:24:35,760
¡Arriba, Santiago del Estero!
333
00:24:44,000 --> 00:24:48,360
♪ Cantar para cantar,
♪ si nada dicen tus versos.
334
00:24:48,840 --> 00:24:52,840
♪ Ay, ¿para qué vas
♪ a callar al silencio?
335
00:24:52,920 --> 00:24:57,400
♪ Si es el silencio un cantor
♪ lleno de duendes en la voz. ♪
336
00:25:03,080 --> 00:25:07,040
(Banda sonora, acordes de guitarra)
337
00:25:12,960 --> 00:25:14,960
(YUPANQUI)
Solo algunos serán capaces
338
00:25:15,040 --> 00:25:17,240
de oír la voz de los dioses
339
00:25:17,320 --> 00:25:20,400
que transitan por la sangre
de nuestra América,
340
00:25:20,480 --> 00:25:23,520
deslumbrante y misteriosa.
341
00:25:23,600 --> 00:25:26,680
(Banda sonora, acordes de guitarra)
342
00:25:43,080 --> 00:25:46,520
(TELEVISIÓN) ...la fiesta grande
del canto de Argentina.
343
00:25:46,600 --> 00:25:49,080
Con este grito se inaugura
la quinta luna
344
00:25:49,160 --> 00:25:52,720
en este escenario mayor de Cosquín,
donde se dan cita
345
00:25:52,800 --> 00:25:55,880
los artistas más importantes
de Argentina...
346
00:25:55,960 --> 00:25:58,360
-Los más importantes no,
están los de siempre.
347
00:25:58,440 --> 00:26:02,000
(TELEVISIÓN) ...la multitud
que abarrota el recinto...
348
00:26:02,080 --> 00:26:03,640
¿No pasaban un partido hoy?
349
00:26:06,800 --> 00:26:08,160
Ya que estamos,
350
00:26:08,240 --> 00:26:12,640
¿qué te parece si charlamos un poco
el tema de los impuestos atrasados?
351
00:26:12,720 --> 00:26:14,600
-Ya te dije que no hay novedad,
352
00:26:14,680 --> 00:26:17,040
los autores están pagando
cada tres meses.
353
00:26:17,120 --> 00:26:20,360
El dinero no me lo puedo inventar.
Hasta el mes que viene, imposible.
354
00:26:22,000 --> 00:26:24,640
Disculpen,
¿vive aquí don Carlos Carabajal?
355
00:26:24,720 --> 00:26:26,400
Soy yo.
Ah, encantado.
356
00:26:27,000 --> 00:26:30,440
Disculpe que me presente sin avisar,
pero estuve con su hijo Demi
357
00:26:30,520 --> 00:26:33,360
en Cosquín. Y nada, me dijo
que tenía que venir a conocerle.
358
00:26:33,920 --> 00:26:35,480
-¿Por qué hablas tan raro?
359
00:26:39,400 --> 00:26:41,800
(EMBARGADOR) No sabés lo difícil
que es para mí esto.
360
00:26:41,880 --> 00:26:45,200
En España, cuando hacemos carne
a la brasa, son trozos más finos.
361
00:26:45,560 --> 00:26:47,960
-No se ven
muchos españoles por aquí.
362
00:26:48,040 --> 00:26:49,280
-Van por el cielo.
363
00:26:49,840 --> 00:26:51,720
Van de Buenos Aires a Iguazú.
364
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
Claro.
365
00:26:53,200 --> 00:26:55,200
-¿Vas al Barça o al Real Madrid?
366
00:26:56,560 --> 00:26:59,880
Soy del Zaragoza, pero vamos,
no soy muy futbolero yo, la verdad.
367
00:27:01,240 --> 00:27:03,760
-Flor de gol en la Recopa, ¿no?
368
00:27:03,840 --> 00:27:05,160
Del argentino.
369
00:27:05,600 --> 00:27:06,800
Ah, claro, sí.
370
00:27:06,880 --> 00:27:09,000
De Juan Eduardo Esnáider.
Sí, sí.
371
00:27:09,480 --> 00:27:10,600
Qué bueno.
372
00:27:10,680 --> 00:27:12,040
-Mauricio, vení aquí.
373
00:27:12,440 --> 00:27:14,280
Permiso.
- Sí, sí, sí.
374
00:27:14,360 --> 00:27:17,680
-Eh. (CHASQUEA LA LENGUA) No juegues
con el fuego que te vas a quemar
375
00:27:17,760 --> 00:27:18,760
como la Telesita.
376
00:27:19,080 --> 00:27:21,240
-¿Entonces
qué ha pasado con la valija?
377
00:27:21,320 --> 00:27:24,080
Pues nada, que me dicen que...
Que ahí la tienen. Yo les he dicho
378
00:27:24,160 --> 00:27:26,016
que me la envíen a la terminal
de aquí, pero no sé.
379
00:27:26,040 --> 00:27:27,960
No te hagas problema,
aquí hay ropa.
380
00:27:28,040 --> 00:27:30,080
No, no pasa nada,
ya me compraré algo.
381
00:27:30,160 --> 00:27:31,960
No, qué vas a comprar.
382
00:27:32,040 --> 00:27:34,200
Hola.
Hola. Mirá,
383
00:27:34,280 --> 00:27:35,920
es español.
Hola, ¿qué tal?
384
00:27:36,000 --> 00:27:37,640
-Mauricio se llama.
385
00:27:37,720 --> 00:27:39,920
(ZITA) Dice que viene
a aprender la chacarera.
386
00:27:40,600 --> 00:27:41,720
Encantado.
387
00:27:43,320 --> 00:27:45,000
Uy, perdona,
que es que en España son dos.
388
00:27:45,080 --> 00:27:47,760
No sabía.
- Ya conozco ese truquito yo, ¿eh?
389
00:27:47,840 --> 00:27:51,000
- ¿Andas buscando la Salamanca?
- Dice que estaba en Cosquín
390
00:27:51,080 --> 00:27:55,120
y entró en una peña, escuchó a Demi
y se le ha torcido un poco el viaje.
391
00:27:55,200 --> 00:27:56,400
¿Y cómo es eso?
392
00:27:56,480 --> 00:27:59,400
Nada, pues que le fui a preguntar
por una canción que me encantó y...
393
00:27:59,480 --> 00:28:01,120
-¿“La estrella azul”?
Sí.
394
00:28:01,200 --> 00:28:04,080
Y me dijo que si me gustaba tanto
el folklore, tenía que venir
395
00:28:04,160 --> 00:28:06,280
a conocer a Don Carlos.
Y aquí me he plantado.
396
00:28:06,360 --> 00:28:09,480
Sí, mejor, porque en Cosquín
van los de moda.
397
00:28:09,560 --> 00:28:10,920
-A Carlos
398
00:28:11,000 --> 00:28:13,520
lo han apodado aquí, en Santiago,
como el padre de la chacarera.
399
00:28:13,600 --> 00:28:15,600
Sí, no me puedo quitar ese nombre.
400
00:28:16,000 --> 00:28:20,040
Y encima que tengo un montón
de hijos, me adjudican uno más.
401
00:28:20,520 --> 00:28:24,320
Mauricio, ¿allá en España se conoce
un poco sobre la cultura de Argentina
402
00:28:24,400 --> 00:28:25,120
o cómo es la cosa?
403
00:28:25,200 --> 00:28:28,120
Yo creo que se tiene la imagen
de que Argentina es Buenos Aires.
404
00:28:28,200 --> 00:28:29,760
Por las películas.
405
00:28:29,840 --> 00:28:32,240
-Una vez, en Buenos Aires,
me encuentro con dos changuitas
406
00:28:32,320 --> 00:28:33,640
y una me dice:
407
00:28:33,720 --> 00:28:37,400
"¿Por qué hablas como argentino
si vos tienes cara de boliviano?".
408
00:28:38,760 --> 00:28:41,240
Y la otra le decía:
“Che, no le digas así.”
409
00:28:41,320 --> 00:28:44,040
- Como si te estuviese ofendiendo.
- Claro.
410
00:28:44,120 --> 00:28:45,400
Mauricio,
411
00:28:45,480 --> 00:28:47,120
a ver, mostrame la guitarra.
412
00:28:47,200 --> 00:28:50,880
(ZITA) Cuidado con el embargador,
que les va a robar la guitarra.
413
00:28:51,960 --> 00:28:55,040
-Yo no tengo la culpa
de tener ese trabajo de miércoles.
414
00:28:55,120 --> 00:28:56,520
A ver, no es muy buena, pero...
415
00:28:56,600 --> 00:29:00,480
Es con la que aprendimos a tocar
mi hermano y yo. No suena mal.
416
00:29:00,920 --> 00:29:03,400
¿Sos familia de músicos?
Bueno, eh...
417
00:29:03,480 --> 00:29:04,880
Mi hermano, sí, mi hermano.
418
00:29:04,960 --> 00:29:09,280
Y por parte de mi madre, alemana,
su padre era violonchelista.
419
00:29:09,360 --> 00:29:10,880
Tocanos un temita, vos.
420
00:29:10,960 --> 00:29:14,840
No, no, no, yo vengo
a aprender y a escuchar.
421
00:29:14,920 --> 00:29:16,440
(EMBARGADOR)
Se achicó el gallego, che.
422
00:29:16,520 --> 00:29:18,320
(RÍE)
No, pero no sé...
423
00:29:18,400 --> 00:29:20,800
Bueno, vamos a ver si aceptamos
424
00:29:20,880 --> 00:29:23,400
al alumno.
Bueno, vale, a ver...
425
00:29:23,800 --> 00:29:25,680
-Chicos, ¿se pueden callar un rato?
426
00:29:25,760 --> 00:29:26,760
A ver...
427
00:29:28,760 --> 00:29:31,000
♪ Se me está haciendo la noche
428
00:29:34,040 --> 00:29:37,320
♪ en la mitad de la tarde.
429
00:29:38,440 --> 00:29:41,000
♪ No quiero volverme sombra,
430
00:29:41,080 --> 00:29:44,440
♪ quiero ser luz y quedarme.
431
00:29:45,440 --> 00:29:47,840
♪ No quiero volverme sombra,
432
00:29:47,920 --> 00:29:51,160
♪ quiero ser luz y quedarme.
433
00:29:53,840 --> 00:29:56,840
♪ Me fui quemando en la noche,
434
00:29:58,320 --> 00:30:01,840
♪ siguiendo la misma senda.
435
00:30:02,680 --> 00:30:05,360
♪ Siempre atrás de una guitarra,
436
00:30:05,440 --> 00:30:09,040
♪ apagué la última estrella.
437
00:30:09,880 --> 00:30:12,920
♪ Siempre atrás de una guitarra,
438
00:30:13,000 --> 00:30:15,520
♪ apagué la última estrella.
439
00:30:17,760 --> 00:30:20,720
♪ No sé qué dicha busqué,
440
00:30:20,800 --> 00:30:24,120
♪ ay, qué quimera.
441
00:30:24,600 --> 00:30:27,720
♪ Qué zamba me quitó el sueño,
442
00:30:27,800 --> 00:30:30,840
♪ qué noche, mi primavera.
443
00:30:31,760 --> 00:30:34,480
♪ No quiero volverme sombra,
444
00:30:34,560 --> 00:30:37,880
♪ quiero ser luz y quedarme. ♪
445
00:30:42,440 --> 00:30:43,680
Florsita.
446
00:30:44,600 --> 00:30:46,040
Está aprobado, ¿no?
447
00:30:52,720 --> 00:30:53,960
Sos muy llegador.
448
00:31:00,040 --> 00:31:02,200
¿No hay un bombo por ahí?
- Sí, aquí.
449
00:31:03,680 --> 00:31:04,480
-¿Un vinito, Mauricio?
450
00:31:04,560 --> 00:31:05,880
Ah, no, no. No.
451
00:31:06,280 --> 00:31:08,840
No vas a encontrar
la Salamanca tomando agüita.
452
00:31:10,640 --> 00:31:12,800
Bueno, voy a cantar una canción
453
00:31:13,520 --> 00:31:15,000
de mi hermano Cuti
454
00:31:15,680 --> 00:31:17,480
con un poeta de aquí.
455
00:31:18,400 --> 00:31:21,160
Aquí en esta casa, las canciones
son como las camas,
456
00:31:21,760 --> 00:31:24,840
el que la agarra primero,
se adueña.
457
00:31:24,920 --> 00:31:26,040
(RÍEN)
458
00:31:34,400 --> 00:31:38,720
♪ ¿Quién pasó por Icaño,
♪ allá en Santiago,
459
00:31:41,200 --> 00:31:45,120
♪ olvidando el olvido
♪ de tanto campo?
460
00:31:46,360 --> 00:31:48,440
♪ Allá en Santiago.
461
00:31:50,760 --> 00:31:55,120
♪ Donde llueve la luna
♪ su rastro blanco.
462
00:31:56,080 --> 00:31:57,800
♪ Allá en Santiago.
463
00:32:03,240 --> 00:32:07,880
♪ Santiago del Estero hasta Rosario.
464
00:32:09,160 --> 00:32:13,480
♪ El monte interminable
♪ y el desamparo.
465
00:32:13,880 --> 00:32:16,160
♪ La pobre gente
466
00:32:17,640 --> 00:32:22,000
♪ esperando la muerte
♪ que a veces viene.
467
00:32:22,440 --> 00:32:26,400
♪ Que a veces viene.
468
00:32:40,440 --> 00:32:44,520
♪ Tanta tierra perdida,
♪ parece burla.
469
00:32:46,280 --> 00:32:49,760
♪ Horizontes sin siembra,
♪ hombres sin lucha.
470
00:32:50,960 --> 00:32:53,640
♪ Pero en Santiago
471
00:32:54,800 --> 00:32:58,880
♪ se maduran los días
♪ que irán llegando.
472
00:32:59,480 --> 00:33:01,360
♪ Que irán llegando.
473
00:33:05,880 --> 00:33:10,040
♪ Santiago del Estero hasta Rosario.
474
00:33:11,320 --> 00:33:15,480
♪ El monte interminable
♪ y el desamparo.
475
00:33:15,920 --> 00:33:18,120
♪ La pobre gente
476
00:33:19,640 --> 00:33:23,440
♪ esperando la muerte
♪ que a veces viene.
477
00:33:24,160 --> 00:33:28,600
♪ Que a veces viene. ♪
478
00:33:40,600 --> 00:33:42,480
(Piar de pájaros)
479
00:33:43,280 --> 00:33:46,160
(Canto de un gallo)
480
00:33:52,400 --> 00:33:54,960
(Canto de un gallo)
481
00:34:22,400 --> 00:34:25,120
(Tono de teléfono)
482
00:34:26,520 --> 00:34:28,240
¿Hoy tampoco hubo suerte?
483
00:34:30,040 --> 00:34:32,400
Qué dura es la vida del romántico,
amigo mío.
484
00:34:33,240 --> 00:34:35,000
(RESOPLA) Por demás.
485
00:34:35,680 --> 00:34:36,680
(RÍE)
486
00:34:36,760 --> 00:34:40,480
¿Qué hora es allá, tío?
Cinco horas más.
487
00:34:40,560 --> 00:34:42,040
(RÍE)
488
00:34:42,520 --> 00:34:45,080
Hablas macana, chango.
489
00:34:45,160 --> 00:34:46,760
(RÍE)
490
00:34:46,840 --> 00:34:49,280
¡Ey, cómo hablas tonteras!
491
00:34:49,680 --> 00:34:51,400
Hala, hasta mañana.
492
00:34:51,480 --> 00:34:53,760
Que ande bien, patrón. Suerte.
493
00:35:16,720 --> 00:35:18,680
En España, ¿los niños
494
00:35:18,760 --> 00:35:21,360
son iguales que aquí?
Sí, claro.
495
00:35:22,400 --> 00:35:25,520
Lo que pasa es que viven todos
en las copas de los árboles.
496
00:35:29,520 --> 00:35:31,000
¿Qué, me crees o no me crees?
497
00:35:34,760 --> 00:35:36,000
No.
498
00:35:43,320 --> 00:35:45,520
Oye, qué chulo el dibujo, eh.
Me encanta.
499
00:35:45,600 --> 00:35:46,840
Te está quedando genial.
500
00:35:48,040 --> 00:35:49,280
¿Eres tú?
501
00:35:49,760 --> 00:35:51,440
No, la Telesita.
502
00:35:53,400 --> 00:35:56,200
¿Quién es la Telesita?
Una niña
503
00:35:56,280 --> 00:35:58,360
que era muy milagrosa.
504
00:35:58,440 --> 00:36:00,840
Y que no tenía papás.
505
00:36:02,440 --> 00:36:04,360
Y ella iba a las fiestas.
506
00:36:06,840 --> 00:36:09,160
Y cuando ella fue a bailar,
507
00:36:09,520 --> 00:36:12,480
se tropezó,
se cayó en el fuego y se quemó.
508
00:36:14,280 --> 00:36:15,320
Vaya.
509
00:36:16,400 --> 00:36:18,240
Se le hacen fiestas.
510
00:36:18,760 --> 00:36:21,720
La gente le pide cosas
y ella las da.
511
00:36:25,320 --> 00:36:27,080
Oye, ¿y existió de verdad?
512
00:36:28,400 --> 00:36:29,640
¿Cómo?
513
00:36:30,200 --> 00:36:32,320
Que si existió la niña realmente.
514
00:36:34,200 --> 00:36:35,440
Existe.
515
00:36:37,000 --> 00:36:39,880
(Afinan una guitarra)
516
00:36:59,120 --> 00:37:03,040
(Suena una guitarra)
517
00:37:05,720 --> 00:37:07,680
¿A ver la nota?
518
00:37:09,160 --> 00:37:10,640
44.
519
00:37:12,360 --> 00:37:13,800
32.
520
00:37:15,240 --> 00:37:16,640
20.
521
00:37:17,440 --> 00:37:18,920
24.
522
00:37:22,120 --> 00:37:23,040
10.
523
00:37:23,120 --> 00:37:24,280
Ya. A ver.
524
00:37:30,160 --> 00:37:32,920
Va asomando la cabeza, eh, ya.
(RÍE)
525
00:37:41,280 --> 00:37:43,120
-El mate.
526
00:37:44,560 --> 00:37:47,400
Tenemos un espía.
No quería molestar.
527
00:37:47,760 --> 00:37:49,480
Eh, vení para acá.
528
00:37:50,960 --> 00:37:52,840
Qué bonita la canción, eh.
529
00:37:52,920 --> 00:37:55,880
Sí. Es que la Zita
me ha mandado a laburar.
530
00:37:55,960 --> 00:37:59,440
Si no hay canciones nuevas, la plata
no va a venir caminando solita.
531
00:37:59,920 --> 00:38:01,600
Oye, y eso de los números,
¿cómo es?
532
00:38:01,680 --> 00:38:03,720
Eso es un invento mío.
533
00:38:03,800 --> 00:38:07,520
Por ejemplo,
14 es la cuerda primera
534
00:38:08,040 --> 00:38:09,760
y traste cuatro.
535
00:38:09,840 --> 00:38:10,840
Anda, qué bueno.
536
00:38:11,120 --> 00:38:13,200
Y, bueno, ¿cómo va el rasguido?
537
00:38:13,520 --> 00:38:15,400
¿Cómo está?
Bueno, pues no sé, a ver...
538
00:38:16,960 --> 00:38:17,960
Hola.
539
00:38:18,720 --> 00:38:20,000
Hola.
540
00:38:24,280 --> 00:38:27,280
Bueno, Mauricio.
541
00:38:27,360 --> 00:38:29,600
La chacarera siempre
arranca en dominante.
542
00:38:29,680 --> 00:38:30,680
Sí, claro.
543
00:38:36,240 --> 00:38:40,000
Es que no acabo de entender.
No sé si comienza ya así...
544
00:38:40,720 --> 00:38:41,720
O así.
545
00:38:45,360 --> 00:38:46,960
Pero cómo que no entiendes.
546
00:38:47,480 --> 00:38:49,640
Estás haciendo florituras.
547
00:38:50,120 --> 00:38:54,680
Eh... Estabas...
Mueves demasiado esos deditos.
548
00:38:55,960 --> 00:38:59,240
Te voy a requisar
la guitarra, Mauricio. Perdoname.
549
00:39:01,240 --> 00:39:02,320
Permiso.
550
00:39:02,760 --> 00:39:07,120
Lo que pasa es
que el rasguido en el folklore
551
00:39:07,520 --> 00:39:08,960
no es entenderlo.
552
00:39:09,560 --> 00:39:11,520
Es como el acento.
553
00:39:12,120 --> 00:39:13,880
Eh... Se te pega.
554
00:39:14,280 --> 00:39:17,120
Si vos lo quieres imitar,
no te sale.
555
00:39:17,520 --> 00:39:19,520
Pero si te quedas un tiempo aquí,
556
00:39:19,600 --> 00:39:21,320
enseguida vas a hablar
en santiagueño
557
00:39:21,400 --> 00:39:22,720
sin darte cuenta.
558
00:39:24,680 --> 00:39:27,440
Es mejor
que te hagas primero al ritmo
559
00:39:28,760 --> 00:39:30,800
con el... Con el bombo.
560
00:39:32,120 --> 00:39:33,960
Que se te pegue al cuerpo.
561
00:39:35,160 --> 00:39:38,760
Que te vibre. Después, cuando
lo tengas, te devolveré la guitarra.
562
00:39:38,840 --> 00:39:42,640
A ver, Jeremías,
mostrale un poco cómo se toca.
563
00:39:44,160 --> 00:39:45,720
Así es el básico.
564
00:39:52,400 --> 00:39:53,800
Y así es el otro.
565
00:39:58,080 --> 00:40:00,520
Bien.
Y así es el repique.
566
00:40:05,800 --> 00:40:07,000
Muy bien.
567
00:40:09,320 --> 00:40:11,800
¿Qué tal?
Eh... Bien.
568
00:40:11,880 --> 00:40:12,880
A ver.
569
00:40:23,320 --> 00:40:25,600
¡No te apures!
Ay, perdona.
570
00:40:34,440 --> 00:40:36,280
Bien, ahí va saliendo, eh.
571
00:40:37,600 --> 00:40:39,720
Papi, ¿cuándo vamos a ir a Froilán?
572
00:40:41,000 --> 00:40:44,960
Froilán es un artesano que hace
bombos y tiene un patio muy lindo.
573
00:40:45,040 --> 00:40:46,400
Tremendo personaje.
574
00:40:49,040 --> 00:40:50,440
¡Ah!
575
00:40:50,520 --> 00:40:53,840
Una pregunta. ¿Soy yo el único
que se quema tomando esto?
576
00:40:53,920 --> 00:40:55,760
(Música en la radio)
577
00:41:09,320 --> 00:41:10,560
¡Hostia!
578
00:41:11,680 --> 00:41:15,440
¿Puede ser que pusiera “Se venden
tortugas y ojos de cristal”?
579
00:41:16,160 --> 00:41:18,000
Al lado de mi casa pone uno:
580
00:41:18,720 --> 00:41:20,920
“Se hacen fotocopias, lomito
581
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
y se hacen curaciones de quemados”.
582
00:41:24,080 --> 00:41:25,080
(RÍE)
583
00:41:26,600 --> 00:41:28,120
Uy, hay que ponerle nafta.
584
00:41:28,720 --> 00:41:30,560
Tenías ahí una estación de servicio.
585
00:41:31,920 --> 00:41:32,920
Bueno,
586
00:41:33,440 --> 00:41:36,800
es que me olvidé el dinero
y aquí no me conocen.
587
00:41:36,880 --> 00:41:39,600
Pero que yo llevo.
No te preocupes,
588
00:41:40,040 --> 00:41:41,520
que creo que llegamos.
589
00:41:53,920 --> 00:41:58,160
♪ Azuquita, azuquita. ♪
590
00:42:02,280 --> 00:42:03,480
Mirá, el Dulce.
591
00:42:06,440 --> 00:42:09,200
¿Se llama Dulce el río?
Mishky Mayu.
592
00:42:09,280 --> 00:42:11,160
Mishky, dulce, Mayu, río.
593
00:42:11,760 --> 00:42:14,480
Bueno, se cruzan dos santiagueños
por el puente Carretero
594
00:42:14,560 --> 00:42:17,080
y uno llevaba
una damajuana de vino en una mano
595
00:42:17,160 --> 00:42:18,960
y en la otra llevaba una guitarra.
596
00:42:19,440 --> 00:42:21,280
Y el que se cruza le dice:
597
00:42:21,880 --> 00:42:23,040
"¿Te vas de fiesta?".
598
00:42:23,480 --> 00:42:25,120
"No", dice. “Me mudo”.
599
00:42:25,640 --> 00:42:26,640
(RÍEN)
600
00:42:27,840 --> 00:42:29,800
(Motor se para)
601
00:42:40,360 --> 00:42:44,760
Bueno, para ser santiagueño,
te tienes que bañar en el río Dulce.
602
00:42:46,960 --> 00:42:48,920
Otro día vamos al Indio.
603
00:42:52,680 --> 00:42:54,600
¿Usted ha tenido alguna vez
la sensación
604
00:42:54,680 --> 00:42:57,320
de que no le iba a volver a salir
nada con gracia?
605
00:43:00,040 --> 00:43:03,080
Y esto es como con las mujeres.
606
00:43:05,080 --> 00:43:09,000
El verdadero conquistador
no es el que las consigue
607
00:43:09,520 --> 00:43:11,160
después de tanto insistir.
608
00:43:12,440 --> 00:43:16,160
Sino el que hace
que ellas se acerquen.
609
00:43:16,240 --> 00:43:17,400
(RÍE) Sí, claro.
610
00:43:18,200 --> 00:43:19,800
¿Y eso cómo se hace?
611
00:43:22,240 --> 00:43:23,520
Hay que relajarse.
612
00:43:26,560 --> 00:43:30,640
Y después las canciones
vienen solitas a vos.
613
00:43:37,640 --> 00:43:38,960
Mauricio.
614
00:43:40,000 --> 00:43:42,880
¿Entonces no te importa
dejarme unos pesitos para la nafta?
615
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
No, no, claro.
616
00:43:45,560 --> 00:43:48,760
En tres días te los devolveré.
No hace falta.
617
00:43:53,200 --> 00:43:55,240
(FLORSITA) ¡Mauricio!
¿Dígame?
618
00:43:55,320 --> 00:43:57,240
¡Vení al agua!
¡No, no puedo!
619
00:43:57,320 --> 00:43:58,480
¡Sí, porfa, vení!
620
00:43:58,560 --> 00:44:01,280
Pero que no llevo bañador,
que no voy preparado.
621
00:44:02,520 --> 00:44:06,480
No me digas que mis calzoncillos
no sirven para exhibirlos.
622
00:44:06,560 --> 00:44:07,560
(RÍEN)
623
00:44:08,120 --> 00:44:10,560
Hala, venga. Que no se diga.
624
00:44:11,240 --> 00:44:13,000
Pero ¿sabes que los españoles
625
00:44:13,080 --> 00:44:15,960
nos convertimos en...
¡cocodrilos en el agua!?
626
00:44:23,840 --> 00:44:26,480
(VOZ DE RODRÍGUEZ DE LA FUENTE)
El cocodrilum se acerca, presuroso,
627
00:44:26,560 --> 00:44:28,640
como una garza especial de Aragón
628
00:44:30,520 --> 00:44:31,880
y la agarra en sus fauces.
629
00:44:31,960 --> 00:44:35,480
Se parece,
si mal no recuerdo, al lobo ibérico.
630
00:44:35,560 --> 00:44:36,880
Y, ya que me lo pregunta,
631
00:44:38,080 --> 00:44:42,280
estamos observando a la florsita,
el animus animalun chiquititum.
632
00:44:42,360 --> 00:44:45,320
(GRITA Y RÍE)
Ñam, ñam, ñam, ñam, ñam.
633
00:44:45,400 --> 00:44:48,000
(RÍE)
634
00:44:53,040 --> 00:44:54,480
El hombre blancus se va.
635
00:44:55,000 --> 00:44:56,240
A dar un paseo.
636
00:44:59,280 --> 00:45:00,600
Hola, cocodrilo.
637
00:45:00,680 --> 00:45:03,120
Cocodrilo albino.
638
00:45:08,400 --> 00:45:11,760
Oye, no te creas. Nosotros también
tenemos un río así en mi ciudad.
639
00:45:11,840 --> 00:45:14,360
Lo que pasa es que
ahí no se baña nadie.
640
00:45:14,440 --> 00:45:15,920
¿Por qué?
641
00:45:17,000 --> 00:45:18,160
Pues no lo sé.
642
00:45:19,560 --> 00:45:21,720
Yo creo que nos da como repelús.
643
00:45:21,800 --> 00:45:23,240
Te deja nuevita.
644
00:45:29,680 --> 00:45:32,480
Mauricio,
¿tienes novia allá en España?
645
00:45:32,560 --> 00:45:34,800
¡Ay! ¡Coño, joder, que hay algo!
¡Ay!
646
00:45:34,880 --> 00:45:37,960
No, nada, cosas de río,
cosas de río.(RÍE)
647
00:45:38,040 --> 00:45:40,480
Eh... Pues... Pues, eh...
648
00:45:41,000 --> 00:45:43,840
Pues no... No lo sé,
la verdad, no sé si...
649
00:45:44,800 --> 00:45:47,960
Es que... Es que he llamado a casa
varias veces y no...
650
00:45:48,480 --> 00:45:51,280
No descuelga nadie.
Es un poco raro, ¿sabes? Extraño.
651
00:45:51,360 --> 00:45:52,400
¿Cómo es eso?
652
00:45:52,480 --> 00:45:57,440
Bueno, que estábamos en un momento
un poquito extraño antes de venir.
653
00:45:59,040 --> 00:46:00,200
¿Extraño?
654
00:46:01,120 --> 00:46:03,080
Sí, yo estaba...
655
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
un poco deprimidillo.
Pero bueno,
656
00:46:06,520 --> 00:46:09,560
tu abuelo contagia mucha alegría,
que es lo importante.
657
00:46:09,640 --> 00:46:11,400
Bueno, todos la contagiáis.
658
00:46:16,880 --> 00:46:19,880
¿Sabes qué? A él también
le ha venido bien tu visita.
659
00:46:20,320 --> 00:46:24,520
Todos los años cuando es Cosquín,
el festival, pasa unos días feos.
660
00:46:24,600 --> 00:46:27,360
No se entiende
que nunca lo hayan invitado.
661
00:46:27,760 --> 00:46:30,040
Él sí que está siendo
generoso conmigo.
662
00:46:30,120 --> 00:46:32,600
Sí, él es así, a veces de más.
663
00:46:35,080 --> 00:46:38,320
Vos has visto que lo nuestro
no es una casa normal que digamos.
664
00:46:38,640 --> 00:46:40,080
Era un bar antes, ¿no?
665
00:46:40,160 --> 00:46:41,640
Sí, una peña.
666
00:46:42,680 --> 00:46:46,040
Con los años han ido dejando
de hacer porque ya están grandes.
667
00:46:46,720 --> 00:46:50,360
Pero siempre ha tenido ese sueño de
que su casa sea un lugar de música.
668
00:46:51,320 --> 00:46:54,520
Me contó Zita la que liaron
con el techo y todo el rollo.
669
00:46:54,600 --> 00:46:58,280
Han estado años casados
sin tener sábanas en la cama
670
00:46:58,360 --> 00:47:01,680
porque cada peso que tenían
era para comprar una silla más.
671
00:47:02,480 --> 00:47:05,760
Y eso que por ello a los amigos
casi nunca les han cobrado.
672
00:47:08,040 --> 00:47:12,080
Y hasta se ha animado a hacer
un festival en una cancha de fútbol.
673
00:47:12,160 --> 00:47:15,600
Para traer a los más grandes
a cantar en Santiago.
674
00:47:16,880 --> 00:47:20,560
Pero ha perdido la plata
que sería equivalente a tres autos.
675
00:47:21,480 --> 00:47:25,240
Porque llovió todos los días
y nadie le perdonó el cheque.
676
00:47:28,680 --> 00:47:31,040
Cuando sacó la cuenta
de lo perdido, ha dicho:
677
00:47:31,120 --> 00:47:33,920
"¿Y yo para qué quiero tres autos
si tengo solo dos manos?".
678
00:47:45,320 --> 00:47:47,600
Mauricio, ¿hasta cuándo
vas a andar por aquí?
679
00:47:49,000 --> 00:47:50,240
Pues eh...
680
00:47:50,320 --> 00:47:53,800
(CHASQUEA LA LENGUA) En diez días
tengo el billete de vuelta.
681
00:47:55,280 --> 00:47:56,640
¿Tan poquito?
682
00:47:57,760 --> 00:48:00,280
Ya, lo retrasaría,
la verdad, pero no...
683
00:48:00,360 --> 00:48:02,440
(RESOPLA) No puede ser,
tengo conciertos.
684
00:48:03,200 --> 00:48:04,640
Bueno, todavía estás aquí.
685
00:48:08,760 --> 00:48:10,200
Truquillo cuatro.
686
00:48:16,640 --> 00:48:17,720
Truquillo tres.
687
00:48:24,280 --> 00:48:26,520
Ahí... ¡Resuelve!
688
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
♪ Larguémonos, ¡Ese!
689
00:48:33,080 --> 00:48:34,960
♪ Chica, hacia el mar.
690
00:48:35,040 --> 00:48:38,800
♪ No hay amanecer en esta ciudad.
691
00:48:39,360 --> 00:48:42,960
♪ No sé si nací para correr,
692
00:48:43,040 --> 00:48:48,240
♪ pero quizás sí que nací
♪ para apostar.
693
00:48:48,320 --> 00:48:50,160
♪ Ya no puedo darte el corazón.
694
00:48:50,240 --> 00:48:52,640
♪ Perdí mi apuesta
♪ con el rock and roll.
695
00:48:52,720 --> 00:48:54,840
♪ Perdí mi apuesta
♪ por el rock and roll.
696
00:48:54,920 --> 00:48:56,120
♪ Perdí mi apuesta.
697
00:48:56,200 --> 00:48:59,680
♪ Es la deuda que tengo que pagar.
698
00:48:59,760 --> 00:49:03,600
(AMBOS) ♪ Y ya no tiene sentido
♪ abandonar.
699
00:49:04,160 --> 00:49:08,360
♪ Ya no tiene sentido abandonar.
700
00:49:09,840 --> 00:49:11,920
♪ Late el corazón. ♪
701
00:49:22,240 --> 00:49:24,360
Muy bien, macho, de puta madre.
702
00:49:25,640 --> 00:49:27,240
Te voy a decir una cosa.
703
00:49:27,320 --> 00:49:29,360
Hay varios tipos de músicos.
Están los malos,
704
00:49:29,440 --> 00:49:33,160
los buenos, los muy buenos
y los hijos de puta.
705
00:49:33,240 --> 00:49:36,800
Y tú, sin duda alguna, compañero,
perteneces a los hijos de puta.
706
00:49:36,880 --> 00:49:38,920
Con perdón para tu madre,
que es una santa.
707
00:49:39,000 --> 00:49:40,840
-¡Eh!
¡Pero bueno!
708
00:49:40,920 --> 00:49:44,720
Veo que has encontrado la casa.
Sí, sí. Si ya soy casi santiagueño.
709
00:49:45,080 --> 00:49:47,280
Si fueses santiagueño,
estarías durmiendo la siesta.
710
00:49:48,200 --> 00:49:50,640
¿Cómo estás hermano?
Bien, bien, bien. Aquí, tocando.
711
00:49:50,720 --> 00:49:51,880
Qué lindo verte.
712
00:49:53,400 --> 00:49:55,800
¿Y? ¿Qué planes tienes
para esta noche?
713
00:49:55,880 --> 00:49:58,280
(Voces y música)
714
00:50:03,240 --> 00:50:04,960
¡Aquí estabais!
715
00:50:05,040 --> 00:50:09,240
- ♪ Que baile la Telesita,
♪ dulce y fragante como las flores.
716
00:50:09,320 --> 00:50:14,320
♪ Gritaba la paisanada
♪ emborrachada de amores. ♪
717
00:50:14,400 --> 00:50:15,840
Cómo mola la intro, macho.
718
00:50:15,920 --> 00:50:18,800
El otro día escuché una, macho...
¿Cómo era?
719
00:50:20,640 --> 00:50:21,960
¿Cómo era, joder?
720
00:50:22,880 --> 00:50:25,240
"El silencio es un cantor
lleno de duendes en la voz".
721
00:50:25,320 --> 00:50:26,720
Claro que sí.
Eso es increíble.
722
00:50:26,800 --> 00:50:28,000
Totalmente.
Eso es buenísimo.
723
00:50:28,080 --> 00:50:29,720
Magia, magia santiagueña.
724
00:50:29,800 --> 00:50:32,560
Y tu padre, por ejemplo, ¿te...?
¿Te ayudaba a componer y tal...?
725
00:50:32,640 --> 00:50:36,880
-No te vayas tan lejos. Vení, nunca
estuve con un gallego en la cama.
726
00:50:36,960 --> 00:50:39,480
-Ay, Dios...
Vaya tela.
727
00:50:40,040 --> 00:50:43,240
Mi papi es muy simple.
728
00:50:43,320 --> 00:50:45,520
Es sencillo.
Él te dice, por ejemplo,
729
00:50:45,960 --> 00:50:48,400
cuando vos compongas una chacarera,
730
00:50:48,480 --> 00:50:52,120
pensad que sos
Dios creando una persona.
731
00:50:52,880 --> 00:50:55,160
Cabeza, cuerpo, piernas.
732
00:50:55,680 --> 00:50:59,040
La introducción, la cabeza.
La estrofa, cuerpo.
733
00:50:59,360 --> 00:51:01,240
El estribillo, piernas.
734
00:51:01,320 --> 00:51:04,560
Sí.
Y el ritmo que sea el corazón.
735
00:51:04,640 --> 00:51:07,000
Y la melodía que sea el alma
y eso es todo.
736
00:51:07,080 --> 00:51:08,280
¿Lo entiendes?
Sí, sí.
737
00:51:08,360 --> 00:51:12,080
Y para mí ha sido...
Me lo ha facilitado todo.
738
00:51:12,160 --> 00:51:14,600
-Tócate una tuya, Mauricio.
Pásale la guitarra.
739
00:51:14,680 --> 00:51:17,680
No, en serio. Después de un tema
así, no voy a tocar yo a mis penas.
740
00:51:17,760 --> 00:51:18,960
Me da palo.
741
00:51:19,040 --> 00:51:21,520
Y su padre me prohibió la guitarra.
¡No te puedo creer!
742
00:51:21,600 --> 00:51:24,320
Te lo juro. Me la ha quitado
y como yo soy muy obediente...
743
00:51:24,400 --> 00:51:25,720
Ahí había un billete.
744
00:51:27,160 --> 00:51:28,880
¿Te sirve?
- Sí.
745
00:51:29,840 --> 00:51:31,320
¿Sos famoso allá, gallego?
746
00:51:31,840 --> 00:51:32,960
Más o menos.
747
00:51:33,480 --> 00:51:36,280
-Cómo me gusta tu tonadita.
¿Me hablas aquí?
748
00:51:36,360 --> 00:51:38,360
Vení, hablame cerquita.
749
00:51:38,440 --> 00:51:40,400
Hablame cerquita.
750
00:51:40,480 --> 00:51:42,640
-Está empezando a alargarse
cada vez más cerca.
751
00:51:42,720 --> 00:51:44,680
Sí, sí, sí, vaya tela.
752
00:51:45,080 --> 00:51:46,560
No tiene salida.
No, no, no.
753
00:51:46,640 --> 00:51:48,360
-¿Estuviste con una santiagueña
alguna vez?
754
00:51:48,440 --> 00:51:50,680
Pues la verdad que no.
No, no, no.
755
00:51:50,760 --> 00:51:51,880
¿Y?
756
00:51:52,960 --> 00:51:55,960
-Ahí es, ahí es, ahí es.
757
00:51:56,040 --> 00:51:57,040
No, no, no.
758
00:51:58,480 --> 00:52:01,280
¿Tabaco por aquí se podrá comprar?
- Sí, aquí a una cuadra.
759
00:52:01,360 --> 00:52:03,600
-Te acompaño.
No, no, no hace falta, voy solo.
760
00:52:04,120 --> 00:52:05,360
A tomar el aire.
No te pierdas.
761
00:52:05,440 --> 00:52:07,560
No, vengo enseguida.
No te pierdas, gallego.
762
00:52:07,640 --> 00:52:08,920
Vengo enseguida.
- Está con vos.
763
00:52:09,240 --> 00:52:10,800
Hasta ahora.
- Te esperamos.
764
00:52:12,800 --> 00:52:14,880
-Bailemos, bailemos, sí, sí.
765
00:52:14,960 --> 00:52:16,760
No, en serio. No, no.
766
00:52:16,840 --> 00:52:18,960
Bailemos, bailemos.
767
00:52:21,240 --> 00:52:22,840
Me voy, en serio.
768
00:52:32,000 --> 00:52:33,240
Buenas.
- Buenas.
769
00:52:33,320 --> 00:52:35,040
¿Tabaco tiene?
Sí, ¿de qué marca?
770
00:52:35,120 --> 00:52:36,400
Nada, el que quiera.
771
00:52:36,480 --> 00:52:37,640
Bueno.
772
00:52:37,720 --> 00:52:40,760
(Fútbol en la televisión)
773
00:52:45,040 --> 00:52:46,360
Aquí tiene.
Gracias.
774
00:52:47,720 --> 00:52:49,320
Gracias. Hasta luego.
Gracias a usted.
775
00:53:00,200 --> 00:53:01,360
Mierda, tío.
776
00:53:03,160 --> 00:53:04,280
Perdona.
¿Sí?
777
00:53:04,360 --> 00:53:07,200
Para ir a la casa de Carlos
Carabajal, ¿sabes por dónde es?
778
00:53:07,280 --> 00:53:08,880
Sí, es por esta calle derecho.
779
00:53:08,960 --> 00:53:10,960
Gracias.
De nada.
780
00:53:37,840 --> 00:53:40,400
(Ladridos)
781
00:53:41,120 --> 00:53:42,920
(FLORSITA) Mauricio, ¿sabes qué?
782
00:53:43,000 --> 00:53:44,760
He soñado con vos y el Supay.
783
00:53:44,840 --> 00:53:46,000
¿Y quién es el Supay?
784
00:53:46,080 --> 00:53:49,920
Es un diablo que vive en una cueva
y a veces se escapa.
785
00:53:50,000 --> 00:53:52,080
Y trae mensajes de los muertos.
786
00:53:52,480 --> 00:53:56,360
Pero ¿es un diablo malo?
Más o menos.
787
00:53:57,000 --> 00:53:59,280
Los músicos le caen bien.
788
00:54:00,720 --> 00:54:03,200
¿Y cómo era el sueño?
789
00:54:04,160 --> 00:54:07,280
Él te enseñaba a tocar el bombo.
790
00:54:07,360 --> 00:54:09,640
Hablabas en un idioma extraño
791
00:54:09,720 --> 00:54:11,640
y yo no entendía nada.
792
00:54:30,760 --> 00:54:33,640
Ya está cerquita la Salamanca, ¿eh?
793
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
Coño, qué susto.
794
00:54:35,720 --> 00:54:36,800
Sí.
795
00:54:37,760 --> 00:54:40,000
Tenía la cabeza lejísimos.
796
00:54:41,040 --> 00:54:42,120
Te la ganaste.
797
00:54:42,440 --> 00:54:43,440
Oh.
798
00:54:44,040 --> 00:54:46,840
Luz de mis noches oscuras,
consuelo de mis soledades.
799
00:54:47,240 --> 00:54:49,160
Muchas gracias, señor Miyagi.
800
00:55:01,160 --> 00:55:03,560
Tanto escuchar el bombo,
me suena más aguda.
801
00:55:04,040 --> 00:55:07,480
(RÍE) No es más aguda, es que estás
empezando a escuchar más cosas.
802
00:55:19,600 --> 00:55:23,080
Bueno, queremos llevar
limones y cuerdas de guitarra.
803
00:55:23,160 --> 00:55:26,000
O cuerdas de guitarra y limones.
- No se haga ningún problema.
804
00:55:26,080 --> 00:55:28,120
De las dos formas tengo.
Muy bien.
805
00:55:28,720 --> 00:55:32,720
¿Qué cuerdas quieren?
Las mejores, para mi amigo Mauricio.
806
00:55:32,800 --> 00:55:35,040
Sí, pero pago yo, ¿eh?
No, no, no.
807
00:55:35,120 --> 00:55:37,176
Quiero pagar yo porque...
No se hagan ningún problema.
808
00:55:37,200 --> 00:55:38,280
Les cobro a los dos.
809
00:55:38,840 --> 00:55:40,240
Vamos.
Está bien.
810
00:55:40,320 --> 00:55:41,440
Vale.
Bueno.
811
00:55:41,520 --> 00:55:43,160
¿Leyeron la nota
que salió en el diario?
812
00:55:43,240 --> 00:55:44,760
No. ¿A ver?
813
00:55:47,320 --> 00:55:48,120
¡Hombre!
814
00:55:48,200 --> 00:55:50,240
"Para mí el rock and roll
815
00:55:50,320 --> 00:55:52,920
no es un estilo, es una actitud.
816
00:55:53,000 --> 00:55:55,200
Carlos no lleva tupé,
pero lo que hace
817
00:55:55,280 --> 00:55:57,440
es puro rock and roll".
Así es.
818
00:55:57,680 --> 00:56:01,320
"'En España es verdadera devoción
lo que sentimos
819
00:56:01,400 --> 00:56:02,600
por el padre de la chacarera',
820
00:56:02,680 --> 00:56:05,520
ha afirmado
rotundamente el artista”.
821
00:56:06,200 --> 00:56:08,960
(RÍE)
822
00:56:09,040 --> 00:56:10,080
¿Qué te parece?
823
00:56:10,840 --> 00:56:12,520
Qué mentiroso.
824
00:56:13,160 --> 00:56:14,520
-"Solo espero
825
00:56:14,600 --> 00:56:16,640
que pueda organizar pronto
una gira por España
826
00:56:16,720 --> 00:56:19,160
y sus muchos seguidores
puedan disfrutar de él
827
00:56:19,240 --> 00:56:20,440
en carne y hueso".
828
00:56:20,760 --> 00:56:23,040
¿Todo eso, che?
- ¡Qué bien!
829
00:56:23,120 --> 00:56:25,240
Carlitos, felicitación, amigo.
830
00:56:25,320 --> 00:56:27,720
¿Te puedes creer
que hoy mismo nos llamaron
831
00:56:27,800 --> 00:56:29,720
de Atamisqui para actuar
en los carnavales?
832
00:56:29,800 --> 00:56:31,880
-¡Qué bien! Bueno, vamos
a ponernos ya a ensayar.
833
00:56:31,960 --> 00:56:34,400
-¿Cómo que a ensayar?
834
00:56:35,200 --> 00:56:38,040
Yo necesito mi auto
para trabajar hoy.
835
00:56:38,120 --> 00:56:40,320
Un día de mucho trajín.
836
00:56:40,400 --> 00:56:42,760
-Ningún problema, hermano.
Llévate mi auto.
837
00:56:43,240 --> 00:56:46,720
Oye, Carlos, yo creo que me voy ya
para casa y así termino la valija.
838
00:56:46,800 --> 00:56:48,560
Vete. Vete, vete, vete.
839
00:56:48,640 --> 00:56:50,360
Bueno, nos vemos después
en lo del Indio.
840
00:56:51,400 --> 00:56:53,800
-Cada jinete conoce su flete
841
00:56:53,880 --> 00:56:55,720
y yo necesito mi auto.
842
00:57:16,480 --> 00:57:17,640
Oye.
843
00:57:17,720 --> 00:57:18,880
(SILBA)
844
00:57:37,000 --> 00:57:38,600
Te busca tu mami.
845
00:57:48,000 --> 00:57:49,520
La tienes loquita, eh.
846
00:57:51,480 --> 00:57:54,400
Mira qué dibujo más chulo
me ha dado de recuerdo.
847
00:58:07,960 --> 00:58:10,000
¿No entro yo también ahí?
848
00:58:12,080 --> 00:58:14,360
Qué bueno que las recuperaras
justo a tiempo.
849
00:58:14,440 --> 00:58:15,440
Sí.
850
00:58:15,680 --> 00:58:18,360
Aunque ya me estaba haciendo
a la ropa de tu abuelo, eh.
851
00:58:18,440 --> 00:58:23,080
Escucha, te vas vestido de rockero,
pero sos un santiagueño camuflado.
852
00:58:25,840 --> 00:58:28,080
¿Te vas a quedar unos días
por Buenos Aires?
853
00:58:28,160 --> 00:58:30,680
No, quiero pasar por Cerro Colorado,
por lo de Atahualpa.
854
00:58:31,000 --> 00:58:33,280
Así que yo creo
que ya llegaré justito al avión.
855
00:58:33,640 --> 00:58:36,440
Nunca te he preguntado
de dónde te ha venido esa pasión.
856
00:58:36,520 --> 00:58:37,600
¿Por Yupanqui?
857
00:58:39,160 --> 00:58:41,360
Pues de que cuando era bien pequeño,
858
00:58:41,440 --> 00:58:45,280
a mi madre le regalaron un disco
de Atahualpa con el detergente.
859
00:58:45,360 --> 00:58:47,360
¿Me estás jodiendo?
Te lo juro. Le dieron a elegir
860
00:58:47,440 --> 00:58:50,280
entre un disco de villancicos
y uno de don Ata y eligió ese.
861
00:58:51,520 --> 00:58:54,200
En cuanto mi padre salía de casa,
lo escuchábamos siempre.
862
00:58:54,280 --> 00:58:56,400
Eso o música clásica.
Que mi hermano, que está loco,
863
00:58:56,480 --> 00:58:59,200
es lo único que quería escuchar
y nos turnábamos.
864
00:59:01,320 --> 00:59:03,160
¿Por qué cuando se iba tu papi?
865
00:59:11,800 --> 00:59:15,800
Bueno, porque no...
No le gustaba mucho la música.
866
00:59:16,320 --> 00:59:19,040
De hecho, cuando teníamos 18,
nos instó muy amablemente
867
00:59:19,600 --> 00:59:22,400
a que si queríamos ser músicos,
868
00:59:23,120 --> 00:59:24,680
voláramos del nido.
869
00:59:25,560 --> 00:59:27,240
Así que es escuchar a don Ata y...
870
00:59:27,560 --> 00:59:30,880
Es que me entra todo el buen rollo
de mi casa cuando estábamos solos.
871
00:59:35,440 --> 00:59:37,840
¿Tu hermano
toca con vos en tu banda?
872
00:59:38,520 --> 00:59:42,120
No, él toca en una orquesta de estas
que hacen versiones de otros grupos.
873
00:59:42,200 --> 00:59:43,200
Muy buena.
874
00:59:45,000 --> 00:59:47,320
No sabes el personaje
que es mi hermano.
875
00:59:48,080 --> 00:59:49,680
O sea, es un superdotado.
876
00:59:50,160 --> 00:59:51,760
Yo he aprendido todo de él.
877
00:59:55,040 --> 00:59:56,680
Me acuerdo de tener yo...
878
00:59:57,240 --> 00:59:59,360
tres años, él cinco.
879
01:00:01,440 --> 01:00:04,400
Y verlo llorando, escuchando
880
01:00:04,480 --> 01:00:07,240
algo que tenía mi madre puesto
de música clásica.
881
01:00:08,320 --> 01:00:10,560
Y decirle mi madre:
“Pero, Pedrito,
882
01:00:10,640 --> 01:00:12,400
¿por qué lloras, hijo mío?".
Y él:
883
01:00:12,480 --> 01:00:14,000
"Mamá, es que es tan bonita".
884
01:00:16,760 --> 01:00:18,840
¿Escribe temas?
885
01:00:19,320 --> 01:00:23,280
No, no. Porque si algo
no es tan bueno como los Beatles,
886
01:00:23,360 --> 01:00:24,680
ya le parece una puta mierda.
887
01:00:24,760 --> 01:00:27,600
¿Sabes? No, no... Es que no tiene
término medio. Es como... (RESOPLA)
888
01:00:28,920 --> 01:00:30,280
A mí nunca me ha dicho:
889
01:00:30,720 --> 01:00:32,960
"Hostia, hermano, qué canción
tan guapa te has marcado".
890
01:00:33,320 --> 01:00:34,400
Jamás.
891
01:00:35,280 --> 01:00:36,560
Así es él.
892
01:00:39,320 --> 01:00:43,040
Pero no se pierde un concierto,
el tío está ahí con su cara de nada.
893
01:00:43,120 --> 01:00:44,720
Neutro total, pero...
894
01:00:45,160 --> 01:00:46,400
está siempre.
895
01:00:51,400 --> 01:00:53,600
¿Y esto venía a cuento de qué?
896
01:00:53,680 --> 01:00:56,200
Qué bueno que tu mami
no ha elegido los villancicos.
897
01:00:56,280 --> 01:00:58,080
Sí, sí, por supuesto.
Si no, no estarías aquí.
898
01:00:58,760 --> 01:01:01,320
Sí, para escoger música,
desde luego tiene criterio.
899
01:01:01,400 --> 01:01:04,880
Ahora, para elegir marido,
se cubrió de gloria la mujer.
900
01:01:07,960 --> 01:01:09,920
Hace dos años ya
que se han separado.
901
01:01:10,560 --> 01:01:12,640
Así que todo más tranqui.
902
01:01:16,360 --> 01:01:19,400
Yo es como si la estuviera
conociendo ahora.
903
01:01:23,560 --> 01:01:25,200
(VOZ DE RODRÍGUEZ DE LA FUENTE)
Y bueno,
904
01:01:25,280 --> 01:01:28,160
así, grosso modo, esta es
la historia de los Aznar Müller.
905
01:01:28,480 --> 01:01:31,440
Y la moraleja es, Andrea,
no te enamores de un bajito,
906
01:01:31,520 --> 01:01:33,400
que son gente muy difícil.
907
01:01:33,720 --> 01:01:34,880
No merece la pena.
908
01:01:37,000 --> 01:01:39,320
Me va a dar mucha pena que te vayas.
909
01:01:43,960 --> 01:01:47,520
(Música en el parque)
910
01:01:52,440 --> 01:01:53,680
¿Me dejas las gafas?
911
01:02:06,880 --> 01:02:08,600
¿Qué tal? Es lindo, eh.
912
01:02:08,680 --> 01:02:12,400
Cuando decíais Patio del Indio,
me imaginaba algo más pequeño.
913
01:02:12,480 --> 01:02:15,560
(MEGAFONÍA) Se ha extraviado
la mamá de Luana.
914
01:02:15,640 --> 01:02:20,560
La mamá se ha extraviado.
Por favor, que la vengan a buscar.
915
01:02:36,000 --> 01:02:37,640
(Música en el parque)
916
01:02:50,200 --> 01:02:51,200
Indio.
917
01:02:51,240 --> 01:02:53,080
¡Indio!
¡Ey, Carlitos!
918
01:02:53,160 --> 01:02:54,800
¿Cómo estás?
Bien, ¿y vos?
919
01:02:54,880 --> 01:02:56,120
¿Cómo estás?
Bien, bien, bien.
920
01:02:56,200 --> 01:02:57,640
Me alegro de verte.
Gracias.
921
01:02:57,720 --> 01:02:59,720
Perdón, mi amigo Mauricio.
922
01:02:59,800 --> 01:03:01,400
¿Qué tal?
¿De dónde eres, Mauricio?
923
01:03:01,480 --> 01:03:03,360
De Zaragoza, España.
Zaragoza, España.
924
01:03:03,440 --> 01:03:05,720
Bienvenido.
Es su último día en Santiago.
925
01:03:14,920 --> 01:03:19,520
♪ Qué lindo cuando los sueños
♪ a veces te salen ciertos.
926
01:03:19,600 --> 01:03:24,080
♪ Un viejo tren me dejaba
♪ en la estación de mi pueblo
927
01:03:24,160 --> 01:03:28,640
♪ y el solcito me quemaba
♪ con sus hilachas de fuego.
928
01:03:38,280 --> 01:03:42,680
♪ Hasta llegar a mi casa
♪ por el camino desierto,
929
01:03:42,760 --> 01:03:47,160
♪ me van ganando recuerdos
♪ que fueron vida en un tiempo.
930
01:03:47,240 --> 01:03:51,800
♪ Y hoy con mis sueños regreso
♪ porque sé que no están muertos.
931
01:04:00,880 --> 01:04:05,320
♪ Aquí han quedado mis sueños,
♪ quedaron mis esperanzas.
932
01:04:05,400 --> 01:04:10,040
♪ Envueltos en las ilusiones
♪ que a veces nunca se alcanzan.
933
01:04:10,120 --> 01:04:14,560
(AMBOS) ♪ Pero también la llamita
♪ de fe que nunca se apaga.
934
01:04:14,640 --> 01:04:18,960
♪ Vuelvo a cantarte, mi pueblo,
♪ todo lo que estoy sintiendo.
935
01:04:19,040 --> 01:04:23,400
♪ Esas siestas silenciosas
♪ que aroman a pan casero.
936
01:04:23,480 --> 01:04:27,880
♪ Yo vuelvo a amarte, mi pueblo,
♪ vuelvo a decirte te quiero. ♪
937
01:04:27,960 --> 01:04:29,560
(FLORSITA) Bien, qué lindo cantan.
938
01:04:29,640 --> 01:04:31,560
Hoy no te libras
de tomar un traguito.
939
01:04:32,440 --> 01:04:33,560
Venga.
Salud.
940
01:04:33,640 --> 01:04:35,400
(TODOS) Salud.
Felicidades.
941
01:04:35,480 --> 01:04:37,760
-Ahora sos Mauricio Carabajal Müller.
942
01:04:38,280 --> 01:04:40,720
- Estás bien ahí, eh.
- Salud para la pacha también.
943
01:04:41,720 --> 01:04:43,600
(Palmas y percusión)
944
01:04:52,040 --> 01:04:54,120
(Palmas y percusión)
945
01:05:07,200 --> 01:05:08,400
(BAILARINES) ¡Fuego!
946
01:05:09,960 --> 01:05:12,160
(Aplausos y gritos)
947
01:05:13,560 --> 01:05:15,240
(Violín)
948
01:05:32,680 --> 01:05:33,800
Eh, Mauricio.
949
01:05:35,120 --> 01:05:36,880
Tenemos que bailar.
¿Bailar?
950
01:05:36,960 --> 01:05:38,360
Sí, sí.
No, que me da corte.
951
01:05:38,440 --> 01:05:40,840
Dale, dale.
Venga, en un ratillo.
952
01:05:40,920 --> 01:05:42,880
¿Por qué no vas a bailar?
En un ratillo.
953
01:05:54,560 --> 01:05:58,880
♪ ...en la vida
♪ vuestras leyes y la ciencia.
954
01:05:58,960 --> 01:06:02,320
♪ Si es que hay que elegir
♪ entre razón...
955
01:06:03,800 --> 01:06:07,120
♪ Si es que hay que elegir...
956
01:06:09,960 --> 01:06:13,080
♪ Al fondo de la existencia.
957
01:06:16,200 --> 01:06:20,880
♪ El misterio de la infancia
♪ se ha prendido en los fogones.
958
01:06:22,320 --> 01:06:24,760
♪ Baila, Telesita. ♪
959
01:06:29,840 --> 01:06:31,640
(EN ALEMÁN) ¿Necesita ayuda?
960
01:06:45,240 --> 01:06:47,200
Mauricio.
¡Hombre!
961
01:06:50,240 --> 01:06:53,000
Ya agarras la guitarra
como un guitarrero.
962
01:06:53,080 --> 01:06:54,080
¿Cómo?
963
01:06:55,160 --> 01:06:57,360
Que cuando recién llegaste,
964
01:06:58,920 --> 01:07:01,720
agarrabas con el mástil
hacia abajo.
965
01:07:02,280 --> 01:07:03,360
Guitarrista.
966
01:07:03,920 --> 01:07:06,840
Y ahora con el mástil
hacia arriba. Guitarrero.
967
01:07:07,360 --> 01:07:08,480
Bien.
968
01:07:19,920 --> 01:07:24,120
Clarita, clarita,
se ve la Cruz del Sur.
969
01:07:25,200 --> 01:07:27,000
¿Cuál es? No sé cuál es.
970
01:07:28,000 --> 01:07:29,000
Bueno,
971
01:07:29,760 --> 01:07:33,160
¿ves esas cuatro estrellas
que forman una cruz?
972
01:07:35,760 --> 01:07:37,200
La de abajo,
973
01:07:37,600 --> 01:07:40,680
la que más brilla,
la más pequeñita,
974
01:07:41,880 --> 01:07:43,080
esa indica
975
01:07:44,160 --> 01:07:45,240
al sur.
976
01:07:46,400 --> 01:07:47,400
Vale, vale.
977
01:07:47,920 --> 01:07:51,120
Es que, claro, las constelaciones
en España son otras, ¿sabes?
978
01:07:51,880 --> 01:07:53,920
No me he dado cuenta
hasta que no he llegado aquí.
979
01:07:55,280 --> 01:07:57,160
Debe ser lindo vivir allá.
980
01:07:58,040 --> 01:07:59,080
Bueno, sí,
981
01:07:59,160 --> 01:08:00,240
está bien.
982
01:08:03,280 --> 01:08:06,360
Pero yo creo que, de alguna forma,
estáis mejor aquí.
983
01:08:07,000 --> 01:08:10,280
Sí, aunque andéis más apretados.
984
01:08:12,680 --> 01:08:14,480
Dicen que el santiagueño
985
01:08:15,560 --> 01:08:18,000
tiene nostalgia de Santiago
antes de irse.
986
01:08:18,080 --> 01:08:20,200
Antes de irse. (RÍE)
987
01:08:25,840 --> 01:08:27,000
Oye, Carlos.
988
01:08:28,880 --> 01:08:32,160
Yo, antes de venir aquí,
estaba mal.
989
01:08:35,280 --> 01:08:39,000
Y te tengo que agradecer
lo que has hecho por mí.
990
01:08:39,720 --> 01:08:41,480
No hay por qué.
Hombre, sí.
991
01:08:43,520 --> 01:08:44,760
Me has hecho acordar
992
01:08:44,840 --> 01:08:48,120
de canciones que hace mucho
no las cantaba.
993
01:08:48,200 --> 01:08:51,320
La verdad es
que te he exprimido bastante,
994
01:08:51,400 --> 01:08:52,960
sin ninguna contemplación.
995
01:08:53,560 --> 01:08:55,800
Me siento una naranja.
996
01:09:03,440 --> 01:09:05,400
¿Se presentó la gracia?
997
01:09:06,360 --> 01:09:09,760
Bueno, bueno. A ver,
a ver qué dice el maestro.
998
01:09:12,520 --> 01:09:13,520
Bien.
999
01:09:31,960 --> 01:09:33,720
Es para la Telesita.
1000
01:09:38,960 --> 01:09:40,240
La encontraste.
1001
01:09:45,320 --> 01:09:49,440
Ahora te vas a ir
hecho todo un hombre.
1002
01:09:57,080 --> 01:09:59,240
Salud.
Salud.
1003
01:10:02,000 --> 01:10:03,600
Voy a hacer el ridículo,
bailo fatal.
1004
01:10:03,680 --> 01:10:04,680
(MÚSICO) Queremos dedicar
1005
01:10:04,720 --> 01:10:08,200
¿A quién le importa que bailes mal?
A nuestro amigo Mauricio.
1006
01:10:08,280 --> 01:10:09,920
(MUJER) ¡Mucha fuerza, gallego!
1007
01:10:10,000 --> 01:10:13,160
-Una chacarera,
"Alma de rezabaile".
1008
01:10:13,240 --> 01:10:14,320
¡Primera!
1009
01:10:14,840 --> 01:10:16,200
Venga, venga.
1010
01:10:41,760 --> 01:10:42,680
Seguime.
1011
01:10:42,760 --> 01:10:45,200
♪ El baile ya ha comenzado
♪ allá por Santiago del Estero.
1012
01:10:45,280 --> 01:10:45,760
¡Giro!
1013
01:10:45,840 --> 01:10:49,120
♪ Retumba en toda la selva
♪ el repicar de un bombo legüero.
1014
01:10:49,200 --> 01:10:50,000
Vuelta.
1015
01:10:50,080 --> 01:10:51,200
Se parece a la jota.
1016
01:10:51,280 --> 01:10:52,480
Vuelta.
1017
01:10:57,040 --> 01:10:58,280
¡Zapateo!
1018
01:10:58,360 --> 01:11:01,480
♪ De fiesta toda la noche
♪ al dulce brillo...
1019
01:11:01,560 --> 01:11:03,000
¡Ay, cuidado!
Perdona.
1020
01:11:03,080 --> 01:11:07,080
♪ Bailaba la Telesita,
♪ que era la danza, que era la reina.
1021
01:11:07,160 --> 01:11:08,800
Vuelta.
¡Arriba!
1022
01:11:12,200 --> 01:11:13,280
¡Eso!
1023
01:11:14,680 --> 01:11:15,680
¡Zapateo!
1024
01:11:16,960 --> 01:11:18,800
Ahora, mira.
Esto está chupado.
1025
01:11:18,880 --> 01:11:21,800
♪ ...noches de plata,
♪ la luna sobre del monte
1026
01:11:21,880 --> 01:11:23,240
♪ en luz brillante de desparrama.
1027
01:11:23,320 --> 01:11:24,520
¡Bueno, bueno, bueno!
(RÍE)
1028
01:11:25,000 --> 01:11:25,680
Mira, mira, mira.
1029
01:11:25,760 --> 01:11:28,056
♪ Que baile la Telesita,
♪ dulce y fragante como las flores.
1030
01:11:28,080 --> 01:11:28,600
Giro final.
1031
01:11:28,680 --> 01:11:33,080
♪ Gritaba la paisanada,
♪ emborrachada de amores.
1032
01:11:33,760 --> 01:11:35,040
-¡Bravo!
1033
01:11:50,120 --> 01:11:54,200
♪ ¿Qué busca la pobrecita?
♪ Tal vez la danza le dé un consuelo.
1034
01:11:54,280 --> 01:11:56,120
♪ Su pollera, un remolino,
1035
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
♪ sus pies descalzos,
♪ trompos de fuego.
1036
01:11:59,240 --> 01:12:00,440
¡Ese!
1037
01:12:03,160 --> 01:12:04,760
¡Qué bailarín!
1038
01:12:06,800 --> 01:12:09,240
Ya lo tengo, ya lo tengo.
Bien, bellaco.
1039
01:12:09,320 --> 01:12:10,560
La pista es nuestra.
1040
01:12:11,520 --> 01:12:15,560
♪ Te has vuelto flor de los campos,
♪ te has vuelto brisa que me perfuma.
1041
01:12:15,640 --> 01:12:16,840
¡Andrea, te quiero!
1042
01:12:16,920 --> 01:12:18,840
¿Qué?
¡Que te quiero con locura!
1043
01:12:20,400 --> 01:12:21,680
¿Y tu novia?
1044
01:12:22,480 --> 01:12:25,000
¡A mi novia también!
¡Qué caradura!
1045
01:12:25,080 --> 01:12:28,240
♪ Han pasado muchos años,
♪ pero mi pueblo nunca te olvida.
1046
01:12:28,320 --> 01:12:32,320
♪ Bailando en los rezabailes
♪ para que tu alma siga encendida.
1047
01:12:32,400 --> 01:12:36,640
♪ Que baile la Telesita,
♪ dulce y fragante como las flores,
1048
01:12:36,720 --> 01:12:41,760
♪ gritaba la paisanada
♪ emborrachada de amores. ♪
1049
01:12:47,920 --> 01:12:50,720
(YUPANQUI) Y así, changos y hombres
1050
01:12:50,800 --> 01:12:55,560
y grillos y guitarras elevan
sus voces en la noche argentina
1051
01:12:55,640 --> 01:12:58,120
devolviéndole al cielo la gracia.
1052
01:12:58,880 --> 01:13:03,000
-Pobre de aquel que no sabe
del canto las hermosuras.
1053
01:13:03,080 --> 01:13:06,960
La vida, la más oscura,
la que tiene más quebrantos,
1054
01:13:07,400 --> 01:13:11,680
hallará siempre en el canto
consuelo a su tristura.
1055
01:14:01,880 --> 01:14:03,400
Hola, buenas.
Hola.
1056
01:14:03,480 --> 01:14:05,440
Es este el Museo
de Atahualpa Yupanqui, ¿no?
1057
01:14:05,520 --> 01:14:06,240
Sí.
1058
01:14:06,320 --> 01:14:08,840
Venía a visitarlo.
No, no se puede,
1059
01:14:08,920 --> 01:14:10,280
estamos en reparación.
1060
01:14:12,360 --> 01:14:15,600
Ya. No sé si podría usted
hacer una excepción.
1061
01:14:15,680 --> 01:14:20,360
Es que he venido de España
solo para esto y me voy mañana.
1062
01:14:20,440 --> 01:14:22,200
Sería muy importante para mí.
1063
01:14:23,480 --> 01:14:25,560
Lo siento, pero no se puede.
1064
01:14:26,600 --> 01:14:27,760
Pero, hombre...
1065
01:14:28,320 --> 01:14:31,520
¿Y ver el jardín, aunque sea,
El Silencio, donde él componía?
1066
01:14:58,880 --> 01:14:59,920
Eh.
1067
01:15:09,160 --> 01:15:12,880
(Piar de pájaros)
1068
01:15:43,520 --> 01:15:48,040
♪ Ay, vidita, ¿quién pudiera
♪ vivir en tu pensamiento?
1069
01:15:48,120 --> 01:15:52,080
♪ Por la sangre de tus venas
♪ ir recorriendo tu cuerpo
1070
01:15:52,160 --> 01:15:54,080
♪ y pasar la vida entera... ♪
1071
01:15:54,160 --> 01:15:56,920
¿Qué hace, caballero?
Perdón, tiene usted toda la razón.
1072
01:15:59,800 --> 01:16:01,840
¿Te parece si vamos dando un paseo?
Es aquí al lado.
1073
01:16:01,920 --> 01:16:03,400
Es que ya tendría que estar.
1074
01:16:04,120 --> 01:16:07,320
Ana, sé que parece que estoy loco,
pero no me lo quito de la cabeza.
1075
01:16:07,960 --> 01:16:08,960
Lo tengo que hacer.
1076
01:16:10,040 --> 01:16:13,240
¿Y has podido escribir?
Sí, sí, pero cosas más de allí.
1077
01:16:14,200 --> 01:16:16,040
¿Cómo de allí?
Sí, del rollo argentino.
1078
01:16:16,560 --> 01:16:17,920
Hay una que toqué allí
1079
01:16:18,000 --> 01:16:21,120
y les gustó, les pareció buena,
fue superemocionante.
1080
01:16:21,440 --> 01:16:23,920
Ahora me gustaría grabarlas aquí,
pero bien grabadas, ¿sabes?
1081
01:16:24,000 --> 01:16:26,160
Porque, claro,
me he quedado pelado del viaje.
1082
01:16:26,680 --> 01:16:27,880
Eh...
1083
01:16:28,240 --> 01:16:30,720
Mañana no voy a poder
ir al concierto
1084
01:16:30,800 --> 01:16:33,760
porque estas me han regalado
unas entradas para Michael Jackson.
1085
01:16:33,840 --> 01:16:36,560
Hostia. ¿Viene Michael Jackson
aquí a Zaragoza?
1086
01:16:36,640 --> 01:16:38,680
Eres el único español
que no se ha enterado.
1087
01:16:38,760 --> 01:16:43,360
Pero, no sé, hablamos estos días
y me cuentas con calma.
1088
01:16:43,440 --> 01:16:44,720
Claro, claro.
1089
01:16:49,040 --> 01:16:50,360
Estás muy guapa.
1090
01:16:52,400 --> 01:16:54,520
Tú también tienes buen...
Buen color.
1091
01:16:56,000 --> 01:16:59,840
Me llevé a Rubidio, pero la pecera...
Da igual.
1092
01:16:59,920 --> 01:17:01,920
Me he pillado una más grande y...
1093
01:17:02,000 --> 01:17:05,160
Las llaves.
No, quédatelas, de verdad.
1094
01:17:05,240 --> 01:17:07,920
Por si acaso.
Te había traído un regalillo.
1095
01:17:17,880 --> 01:17:21,160
Las hacía una ancianilla que era
más maja que las pesetas. A mano.
1096
01:17:21,240 --> 01:17:23,440
(RÍE) Qué bonitas.
1097
01:17:25,480 --> 01:17:26,560
Oye, Anita,
1098
01:17:27,160 --> 01:17:30,200
norte de mis caminos, estrella de
mi aventura, quiero estar contigo.
1099
01:17:32,360 --> 01:17:33,840
Estoy limpio, eh. Te lo juro.
1100
01:17:34,400 --> 01:17:36,240
Vamos, más limpio
que la conciencia de Cristo.
1101
01:17:37,000 --> 01:17:39,600
Hace tiempo que no estaba tan bien,
con tantas ganas de quererte.
1102
01:17:39,680 --> 01:17:42,040
Escúchame, yo quiero ser tu familia.
¡Mauricio!
1103
01:17:43,480 --> 01:17:46,480
Sé que te he dicho cosas parecidas
otras veces, esta vez es de verdad.
1104
01:17:49,000 --> 01:17:52,120
Mauricio, yo solo quiero
tener una vida normal.
1105
01:17:52,200 --> 01:17:53,360
Pero yo también.
1106
01:17:54,480 --> 01:17:58,280
Mauricio, tú eres la persona
con la vida menos normal que conozco.
1107
01:17:59,440 --> 01:18:02,520
Y me gustas así como eres, pero...
1108
01:18:03,960 --> 01:18:05,400
yo ya no soy la misma.
1109
01:18:05,720 --> 01:18:07,080
Pero yo tampoco.
1110
01:18:23,240 --> 01:18:25,880
Si es un momento y te va a gustar.
¿Me la vas a poner, sí o no?
1111
01:18:25,960 --> 01:18:27,160
(CAMARERO) Que no, pesado.
1112
01:18:28,800 --> 01:18:30,000
(CLIENTE) Bah, está cojonudo.
1113
01:18:30,960 --> 01:18:36,000
A mí... Perdona, eh. A mí el chorizo
me gusta de supermercado.
1114
01:18:37,040 --> 01:18:38,280
No entiendo esa gilipollez
1115
01:18:38,360 --> 01:18:40,880
de que un chorizo
que hace una vieja en un pueblo
1116
01:18:40,960 --> 01:18:42,160
con las manos mugrosas...
1117
01:18:42,240 --> 01:18:45,120
Cuando vamos por ahí
con la orquesta,
1118
01:18:45,200 --> 01:18:47,200
nos quieren dar una conserva.
1119
01:18:47,280 --> 01:18:50,400
"Ya veréis qué morcillica
más buena". Y yo: "Oiga,
1120
01:18:50,480 --> 01:18:53,720
pero ¿no tendrá algo
que venga empaquetado en plástico?".
1121
01:18:54,160 --> 01:18:56,000
Los cerdos, sus vacunas...
1122
01:18:56,080 --> 01:18:57,800
Pedro.
¿Qué pasa?
1123
01:18:58,480 --> 01:18:59,600
Coño, enano.
1124
01:18:59,960 --> 01:19:01,840
(CAMARERO)
¿Conoces al desgraciado este?
1125
01:19:02,520 --> 01:19:03,440
¿Qué has dicho?
1126
01:19:03,520 --> 01:19:04,936
Que si conoces...
¡Sí, sí, ya te he oído!
1127
01:19:04,960 --> 01:19:06,560
-Haya paz.
Venga, haya paz.
1128
01:19:06,640 --> 01:19:08,120
(CAMARERA) Vamos a calmarnos
un poco.
1129
01:19:08,200 --> 01:19:10,840
He hecho un varios del Barroco
y no me la quiere poner, el cabrón.
1130
01:19:11,760 --> 01:19:13,496
Venga, vamos a casa.
- Somos más de Beethoven.
1131
01:19:13,520 --> 01:19:15,280
¿Que sois más de...?
Escúchame, vente a casa.
1132
01:19:15,320 --> 01:19:17,440
Que te voy a contar
muchas cosas de Argentina, vamos.
1133
01:19:17,520 --> 01:19:19,360
Vamos a tomarnos una copa,
tú y yo ahora aquí.
1134
01:19:19,440 --> 01:19:21,920
Que no quiero.
¿Que no? Vamos a tomarnos una copa.
1135
01:19:22,000 --> 01:19:24,440
Oye, va, siéntate.
En serio. Que no me apetece, Pedro.
1136
01:19:24,520 --> 01:19:26,240
¿Te molesta? ¿Sí? Vale.
Que no me apetece.
1137
01:19:26,320 --> 01:19:28,440
A mí me pones un anís, ¿vale?
Siéntate.
1138
01:19:28,520 --> 01:19:31,680
Que tengo la guitarra, vamos a tocar
a casa. Venga, no seas cabezón.
1139
01:19:31,760 --> 01:19:34,160
Oye, déjame pasta,
me tomo una y arreglo esto.
1140
01:19:34,240 --> 01:19:36,840
Pedro, ¿no ves que esa cinta
no va a sonar? ¿No te das cuenta?
1141
01:19:36,920 --> 01:19:39,240
Y además no te van a poner aquí
una cinta del Barroco.
1142
01:19:39,320 --> 01:19:41,720
(ENFADADO) ¿Qué pasa? ¿Tú también
me vas a joder ahora o qué?
1143
01:19:43,080 --> 01:19:45,840
A mí no me vengas
de buena persona. ¿Tú?
1144
01:19:47,000 --> 01:19:49,240
Si a ti no te interesa nadie.
1145
01:19:51,640 --> 01:19:53,880
500 pelas, coño.
1146
01:19:53,960 --> 01:19:56,280
Solo quiero tomarme
otra puta copa, ya está.
1147
01:20:05,080 --> 01:20:06,400
¡Hala!
1148
01:20:06,480 --> 01:20:07,560
Échame un anís.
1149
01:20:07,960 --> 01:20:09,360
(CAMARERA) Trae, se lo pongo yo.
1150
01:20:09,800 --> 01:20:11,160
Vete a la cama, enano.
1151
01:20:12,080 --> 01:20:13,440
(CLIENTE) A mí échame el arranque.
1152
01:20:15,000 --> 01:20:17,280
-La última y a dormir la mona.
Sí.
1153
01:20:19,800 --> 01:20:21,480
¡Morcillica del pueblo!
1154
01:20:22,040 --> 01:20:23,320
La morcilla.
1155
01:20:25,080 --> 01:20:27,880
-Chicos, mañana será otro día.
1156
01:20:27,960 --> 01:20:30,840
Les encanta que les dediques
una canción.
1157
01:20:32,040 --> 01:20:33,600
Se la pone dura.
1158
01:20:35,040 --> 01:20:37,320
Yo a la gente que escucha
ese tipo de música,
1159
01:20:38,240 --> 01:20:39,640
que es la que yo toco,
1160
01:20:39,720 --> 01:20:42,840
los pondría a todos a construir
algo como el Valle de los Caídos.
1161
01:20:43,200 --> 01:20:45,000
Pero en vez de una cruz gigante,
1162
01:20:45,720 --> 01:20:47,840
una cabeza de Bach gigante.
1163
01:20:48,200 --> 01:20:50,800
Como esas de Lenin que tienen
los rusos. Amenazante.
1164
01:20:51,440 --> 01:20:54,400
Eso os pasa por bailar
“Paquito el chocolatero”.
1165
01:20:54,840 --> 01:20:58,200
Pensabais que podíais andar por ahí
haciendo el gilipollas...
1166
01:20:58,680 --> 01:21:02,040
¡Pues ahora a picar piedra!
Ah, y este año no hay vaquillas.
1167
01:21:04,720 --> 01:21:07,560
(PONE VOZ DE MUJER) Dedícale
una canción a mi amiga que se casa.
1168
01:21:07,640 --> 01:21:09,120
Podrías callarte, eh.
1169
01:21:09,200 --> 01:21:11,280
Dejarnos hacer nuestro trabajo.
1170
01:21:11,840 --> 01:21:13,120
Y escuchar.
1171
01:21:13,880 --> 01:21:15,400
Por una vez en tu vida.
1172
01:21:21,160 --> 01:21:23,040
Esta cinta
ya no va a volver a sonar.
1173
01:21:38,880 --> 01:21:41,680
(Música clásica)
1174
01:22:25,200 --> 01:22:27,120
(Se cierra la verja del bar)
1175
01:22:31,520 --> 01:22:32,040
(Contestador)
1176
01:22:32,120 --> 01:22:34,160
Hola, Mauricio, ¿cómo estás?
1177
01:22:34,240 --> 01:22:36,440
Soy Enrique Bunbury,
de Héroes del Silencio.
1178
01:22:36,520 --> 01:22:39,440
Me gustaría proponerte
una cosilla.
1179
01:22:39,520 --> 01:22:41,680
Ya te vuelvo a intentar llamar.
Venga, un abrazo.
1180
01:22:41,760 --> 01:22:46,440
-¿Qué pasa, Mauri? Oye, pásate por
la oficina, tengo noticias cojonudas.
1181
01:22:46,520 --> 01:22:48,440
(Contestador)
1182
01:22:50,840 --> 01:22:53,520
(TV)...esta característica ha
convertido a la empresa arrocera...
1183
01:22:53,600 --> 01:22:55,640
- a las 7 de la tarde.
1184
01:22:55,720 --> 01:22:58,760
Se pueden imaginar la cara
de los clientes al verle pasar
1185
01:22:58,840 --> 01:23:00,640
con su mascarilla
entre los congelados.
1186
01:23:00,720 --> 01:23:03,320
-Me ha preguntado
por los radiocasetes portátiles,
1187
01:23:03,400 --> 01:23:05,640
que si era autoreverse
y le he dicho que no y tal.
1188
01:23:05,720 --> 01:23:08,920
Pero luego su mánager me ha dicho
que sí, que se lo quedaba igual.
1189
01:23:09,000 --> 01:23:11,320
Y luego me ha preguntado también
si funcionaba a pilas.
1190
01:23:11,400 --> 01:23:13,520
Sí, sí, ha sido increíble.
1191
01:23:14,080 --> 01:23:16,320
- Oye, una pregunta, ¿ha pagado?
- No, no ha pagado.
1192
01:23:16,400 --> 01:23:18,360
- ¿Has podido decirle algo?
- Que le quiero mucho.
1193
01:23:18,400 --> 01:23:21,320
-Yo me lo imaginaba
un poco más blanco.
1194
01:23:21,400 --> 01:23:22,880
-¿Es como te le imaginabas?
1195
01:23:22,960 --> 01:23:25,440
-No, es más perfecto aún
de lo que me imaginaba.
1196
01:23:25,520 --> 01:23:26,520
-Es muy sencillo.
1197
01:23:41,160 --> 01:23:44,480
Pero renacuajos que no levantan dos
palmos del suelo tocan el violín.
1198
01:23:44,560 --> 01:23:46,120
Os lo juro, que son medio brujos.
1199
01:23:46,200 --> 01:23:48,600
A mí me pasó, tío,
estando en el patio,
1200
01:23:48,680 --> 01:23:49,880
tocando el bombo legüero...
1201
01:23:50,440 --> 01:23:53,240
Pero a ver, lo importante,
¿tú has follado o no has follado?
1202
01:23:55,320 --> 01:23:56,960
Siguiente pregunta.
Vale.
1203
01:24:01,360 --> 01:24:03,800
Oye, ¿a esto
se le puede echar nicotina?
1204
01:24:03,880 --> 01:24:08,160
-Venga, vamos. Aprovechamos
para grabarla y vamos viendo la luz.
1205
01:24:09,000 --> 01:24:12,800
Esta canción no estaba escrita
para que se escuchase por la tele.
1206
01:24:13,160 --> 01:24:16,120
Desde que hay democracia, macho,
a cualquiera le dan un micro.
1207
01:24:16,200 --> 01:24:19,280
(BAJISTA) En la cerveza
también hay una ideología.
1208
01:24:19,360 --> 01:24:22,320
Niños españoles, apagad la tele
y escuchad a vuestros abuelos.
1209
01:24:22,400 --> 01:24:24,480
-Hostia, venga,
que vamos muy tarde.
1210
01:24:25,040 --> 01:24:29,320
- Venga, que abren puertas ya.
- ¿Qué te crees que estoy haciendo?
1211
01:24:32,240 --> 01:24:35,840
♪ ¿Puede haber
♪ un espectáculo mejor
1212
01:24:35,920 --> 01:24:39,800
♪ que diez jarras vacías
♪ ante ti en el mostrador?
1213
01:24:39,880 --> 01:24:43,440
♪ Curré hasta fin de mes y lo gané.
♪ Llegué hasta el bar y lo gasté.
1214
01:24:43,520 --> 01:24:46,360
♪ ¿Qué tal si hoy vamos a beber?
1215
01:24:48,320 --> 01:24:50,040
♪ Quiero beber.
1216
01:24:50,400 --> 01:24:53,920
♪ Beber contigo hasta el olvido.
1217
01:24:54,000 --> 01:24:56,760
♪ Esta noche
♪ de cerveza me llenaré. ♪
1218
01:24:56,840 --> 01:24:58,840
- ¿Qué tal por Madrid?
- Muy bien.
1219
01:24:58,920 --> 01:25:00,200
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué tal?
1220
01:25:10,960 --> 01:25:12,680
-Vamos con el guitarrista, por favor.
1221
01:25:13,600 --> 01:25:14,600
Cámara 1.
1222
01:25:18,920 --> 01:25:20,120
Hazme zoom al cantante.
1223
01:25:20,200 --> 01:25:23,280
♪ Quiero beber, beber contigo. ♪
1224
01:25:26,760 --> 01:25:27,920
Hombre...
1225
01:25:28,000 --> 01:25:29,840
A ver, atención, que aquí
nuestro mánager
1226
01:25:29,920 --> 01:25:31,400
dice que es
portador de buenas nuevas.
1227
01:25:35,000 --> 01:25:36,840
No jodas.
- Lo habláis luego, por favor.
1228
01:25:36,920 --> 01:25:38,920
Que todavía queda
una banda por probar.
1229
01:25:39,320 --> 01:25:41,520
(Música rock desde el escenario)
1230
01:25:49,400 --> 01:25:51,040
♪ Fin de semana total.
1231
01:25:51,840 --> 01:25:53,680
♪ Fin de semana total.
1232
01:25:54,880 --> 01:25:56,520
♪ Fin de semana total.
1233
01:25:57,480 --> 01:26:00,160
♪ Lunes de peluquería. ♪
1234
01:26:21,360 --> 01:26:22,720
Buenas noches, Zaragoza.
1235
01:26:22,800 --> 01:26:25,200
Qué gusto estar en casa,
por fin, de nuevo.
1236
01:26:25,280 --> 01:26:30,560
(PÚBLICO) ¡Mauricio, Mauricio!
1237
01:26:33,560 --> 01:26:34,880
Le dije a tu padre
1238
01:26:35,600 --> 01:26:38,440
cómo había encontrado
a tu hermano la última vez.
1239
01:26:38,960 --> 01:26:39,960
Y me dice:
1240
01:26:40,800 --> 01:26:43,880
"Ese muerto de hambre...”.
- Ahórramelo, mamá.
1241
01:26:50,640 --> 01:26:52,360
¿Y tú, hijo, cómo estás?
1242
01:26:52,680 --> 01:26:53,680
Bien, ¿por?
1243
01:26:54,200 --> 01:26:57,920
Bueno, no son estas horas
muy normales de aparecer sin avisar.
1244
01:26:58,000 --> 01:27:00,880
Nunca es tarde
si la dicha es buena, madre.
1245
01:27:02,640 --> 01:27:03,920
¿Qué tal el concierto?
1246
01:27:04,600 --> 01:27:05,640
Bien.
1247
01:27:06,160 --> 01:27:07,200
¿Bien?
1248
01:27:08,440 --> 01:27:09,600
Bueno.
1249
01:27:10,400 --> 01:27:11,560
(CHASQUEA LA LENGUA)
1250
01:27:13,400 --> 01:27:17,080
Nos han ofrecido un contrato
grande para tres discos.
1251
01:27:18,120 --> 01:27:19,360
Qué bien, ¿no?
1252
01:27:24,680 --> 01:27:27,360
Tú me querrás igual si no lo firmo,
¿verdad, madre?
1253
01:27:27,760 --> 01:27:28,960
¿Y eso?
1254
01:27:32,480 --> 01:27:34,080
Nada, mañana hablamos.
1255
01:27:34,160 --> 01:27:35,160
Vale.
1256
01:27:36,160 --> 01:27:38,080
¿Rezamos?
Claro.
1257
01:27:40,080 --> 01:27:43,680
(ALEMÁN) Padre Nuestro que estás en
el cielo, santificado sea tu nombre.
1258
01:27:43,760 --> 01:27:46,680
Venga a nosotros tu reino,
hágase tu voluntad...
1259
01:28:08,280 --> 01:28:10,120
Tengo que echar
la quiniela también.
1260
01:28:10,520 --> 01:28:14,600
-Joder, los Héroes del Silencio,
medio millón de discos en Alemania.
1261
01:28:15,520 --> 01:28:19,520
Igual nos podemos dejar de reír
de ellos y aceptar que es lo que hay.
1262
01:28:22,480 --> 01:28:23,560
Bueno.
1263
01:28:24,560 --> 01:28:27,160
Hete aquí.
A ver, tu obra maestra.
1264
01:28:27,560 --> 01:28:31,440
Nombre: Mauricio Aznar Müller.
Estado civil: ¿casado?
1265
01:28:31,800 --> 01:28:33,840
Bueno, estoy en proceso
de reconquista.
1266
01:28:33,920 --> 01:28:35,936
(RESOPLA) No jodas,
a eso lo llamo yo ser optimista.
1267
01:28:35,960 --> 01:28:38,840
Aparte que eso da como una seriedad.
1268
01:28:38,920 --> 01:28:41,480
Idiomas: castellano, inglés...
1269
01:28:42,280 --> 01:28:44,520
y alemán.
Eso del alemán ya es algo.
1270
01:28:46,600 --> 01:28:49,400
Oye, y a riesgo de parecer
una persona pragmática,
1271
01:28:49,480 --> 01:28:51,120
que sabe Dios que no lo soy,
1272
01:28:51,200 --> 01:28:53,720
¿no podrías terminar la gira,
1273
01:28:54,040 --> 01:28:58,280
te sacas el dinero, te lo gastas
en lo que te dé la gana...?
1274
01:28:58,360 --> 01:29:00,240
Sal de mi amigo, Satanás.
1275
01:29:01,040 --> 01:29:04,360
A ver... Experiencia profesional:
temporada de verano, cartero.
1276
01:29:04,440 --> 01:29:05,000
Sí.
1277
01:29:05,080 --> 01:29:07,640
Dos años, camarero
en bar de copas.
1278
01:29:07,720 --> 01:29:08,160
(ASIENTE)
1279
01:29:08,240 --> 01:29:10,480
Diez años como cantante
de banda de rock and roll.
1280
01:29:10,560 --> 01:29:11,760
Que yo esto ni lo pondría.
1281
01:29:12,640 --> 01:29:14,600
Pero deja de hacerme daño, macho.
1282
01:29:14,680 --> 01:29:18,480
Estudios: hasta segundo
de BUP, inclusive.
1283
01:29:20,080 --> 01:29:21,080
Solfeo,
1284
01:29:21,480 --> 01:29:24,480
un año... y medio.
1285
01:29:24,560 --> 01:29:25,880
(RÍE)
1286
01:29:25,960 --> 01:29:28,840
Eh, para acabar el currículum,
un colofón magnífico.
1287
01:29:28,920 --> 01:29:31,800
Solfeo, un año y medio.
1288
01:29:37,400 --> 01:29:39,200
Yo qué sé, macho,
a lo mejor lo suyo es que...
1289
01:29:39,720 --> 01:29:40,720
¿Dejar el piso?
1290
01:29:41,000 --> 01:29:43,880
¿O qué? Ya está.
Me voy con mi madre.
1291
01:29:44,680 --> 01:29:47,920
Con lo que me saco...
Me ahorro, vamos, en dos meses,
1292
01:29:48,440 --> 01:29:49,880
es que ya les pago el billete.
1293
01:29:53,280 --> 01:29:54,400
Yo qué sé, macho.
1294
01:29:54,480 --> 01:29:57,920
A la Fender, 200 o 300 000 pelas
le saco. Sí, la vendo.
1295
01:29:58,000 --> 01:29:59,520
¿Qué pasa? Ya está.
1296
01:30:00,080 --> 01:30:01,880
Me cago en mi puta vida.
1297
01:30:02,840 --> 01:30:03,840
(RESOPLA)
1298
01:30:04,320 --> 01:30:06,080
Te voy a explicar
lo que vamos a hacer.
1299
01:30:06,680 --> 01:30:08,160
Como soy subnormal,
1300
01:30:08,840 --> 01:30:11,600
te dejo yo el dinero,
pero me lo devuelves en dos meses,
1301
01:30:11,680 --> 01:30:13,600
que hay que alimentar
al pequeño dictador.
1302
01:30:14,440 --> 01:30:16,480
Flor y nata
de los leales amigos.
1303
01:30:16,920 --> 01:30:18,280
Por este acto, macho,
1304
01:30:18,360 --> 01:30:20,760
quedará tu nombre grabado
en el templo de la inmortalidad.
1305
01:30:20,840 --> 01:30:22,960
Maribel que no se entere. Me capa.
Nada.
1306
01:30:23,600 --> 01:30:26,640
Les habla un hombre que ha entendido
aquella canción que dice:
1307
01:30:26,720 --> 01:30:29,160
"Voy andando los caminos,
pero mi alma está en Santiago".
1308
01:30:29,240 --> 01:30:31,000
¡Eh, una carta de Mauricio!
1309
01:30:36,880 --> 01:30:38,960
"Querido don Carlos y familia:
1310
01:30:39,320 --> 01:30:42,680
Vayan preparando las valijas
y el pasaporte,
1311
01:30:44,920 --> 01:30:47,320
que yo iré afinando las guitarras.
1312
01:30:47,400 --> 01:30:51,040
Les esperaré a usted y a su esposa
en el aeropuerto de Madrid.
1313
01:30:51,120 --> 01:30:52,320
Este fiel ahijado.
1314
01:30:52,400 --> 01:30:55,680
No tienen que preocuparse de nada
porque mi casa será su casa.
1315
01:30:56,000 --> 01:30:58,760
Cantaremos en todos los lugares
donde haya oídos para escucharnos
1316
01:30:58,840 --> 01:31:02,440
y grabaremos un disco que dé cuenta
de que el padre de la chacarera
1317
01:31:02,520 --> 01:31:03,960
pisó el viejo continente
1318
01:31:04,040 --> 01:31:09,760
acompañado de su fiel
escudero Mauricio Carabajal Müller".
1319
01:31:17,360 --> 01:31:19,320
Bueno, a esta guitarra
le tengo un cariño...
1320
01:31:23,840 --> 01:31:25,120
Don Carlos me contó que...
1321
01:31:26,240 --> 01:31:28,480
su padre no quería
que fuera músico.
1322
01:31:28,560 --> 01:31:31,600
Entonces, cuando se iba a trabajar,
le desafinaba la guitarra.
1323
01:31:32,280 --> 01:31:35,040
Así era, ¿no?
Entonces, claro,
1324
01:31:35,560 --> 01:31:38,840
no había de estos aparatejos,
que había que buscarse la vida.
1325
01:31:38,920 --> 01:31:40,440
Y Carlos descubrió
1326
01:31:40,880 --> 01:31:43,120
que el silbido del tren
estaba afinado en mi.
1327
01:31:43,800 --> 01:31:45,440
Hace falta tener oreja.
1328
01:31:46,160 --> 01:31:49,440
Entonces, cuando el tren pasaba,
iba corriendo, donde estuviera,
1329
01:31:49,520 --> 01:31:52,600
porque él iba ahí al lado de la vía
a afinar la prima, ¿no?
1330
01:31:53,120 --> 01:31:57,560
Dentro de poco estará por aquí,
vais a comprobar qué es un maestro.
1331
01:31:58,160 --> 01:32:01,560
Vamos a hacer conciertos juntos...
Vamos a grabar un disco.
1332
01:32:01,640 --> 01:32:03,656
(ESPONTÁNEO) ¡Toca un rock and roll
ya o qué, pesado!
1333
01:32:03,680 --> 01:32:05,960
(CAMARERO) Tío, ya, vale, vale.
Ve tranquilizándote, eh.
1334
01:32:07,920 --> 01:32:09,880
¿Y esto venía a cuento de qué?
1335
01:32:10,800 --> 01:32:11,520
(FAN) El tren.
1336
01:32:11,600 --> 01:32:13,240
El tren. Gracias, señorita.
1337
01:32:14,520 --> 01:32:16,640
Bueno, ahí en Santiago,
1338
01:32:17,000 --> 01:32:19,720
hay muchas canciones que hablan
de sus mitos y leyendas, ¿no?
1339
01:32:19,800 --> 01:32:22,280
La gente cree en los milagros.
No es como aquí, que los...
1340
01:32:22,360 --> 01:32:25,120
Que los cuentos son cosa de niños.
Allí no, los cuentos...
1341
01:32:25,200 --> 01:32:27,560
- ¿Para esto dejaste a los Más Birras?
- Vale ya.
1342
01:32:28,600 --> 01:32:29,720
¡Compañero!
1343
01:32:30,560 --> 01:32:32,560
Te voy a decir algo
si me lo permites.
1344
01:32:33,120 --> 01:32:34,360
Yo creo que...
1345
01:32:35,120 --> 01:32:37,120
el whisky
te va a ayudar a superarlo.
1346
01:32:38,080 --> 01:32:42,320
- ¡No me toques los cojones, eh!
- Para ya. Lárgate de aquí, anda.
1347
01:32:43,800 --> 01:32:45,880
Aire.
Bueno, haya paz, haya paz.
1348
01:32:46,800 --> 01:32:47,960
Uno menos.
1349
01:32:48,520 --> 01:32:49,520
Eso es.
1350
01:32:53,400 --> 01:32:58,040
♪ Le pidió a la niña santa
♪ que le ayude en su pobreza
1351
01:32:58,120 --> 01:33:02,440
♪ para alegrarse el alma,
♪ que ha enfermado de tristeza.
1352
01:33:02,520 --> 01:33:06,680
♪ Y entre trago y trago,
♪ suena la chacarera.
1353
01:33:10,600 --> 01:33:14,880
♪ Y una luz desamparada
♪ se ha prendido en los fogones.
1354
01:33:14,960 --> 01:33:18,880
♪ Baila, Telesita,
♪ que nos sobran dolores
1355
01:33:18,960 --> 01:33:22,880
♪ y hazte llamarada
♪ en todos los corazones.
1356
01:33:22,960 --> 01:33:27,160
♪ Loca y ciega mariposa
♪ que se ardió entre candelitas.
1357
01:33:27,240 --> 01:33:31,320
♪ Tucus de los montes
♪ velan su alma bendita
1358
01:33:31,400 --> 01:33:35,680
♪ y echan a volar
♪ para que no baile solita. ♪
1359
01:33:39,600 --> 01:33:42,760
Ha estado bien, ¿no?
Podría haber estado mejor.
1360
01:33:43,080 --> 01:33:45,160
Mira a ver.
Vamos, macho.
1361
01:33:45,240 --> 01:33:48,400
Jesús al principio tenía
12 apóstoles y mira la que liaron.
1362
01:33:48,480 --> 01:33:50,760
Pero Jesús no vivía
de vender copas, eh.
1363
01:33:50,840 --> 01:33:51,840
Ya.
1364
01:33:52,480 --> 01:33:55,080
Hombre de poca fe y cortas miras.
- Sí, sí.
1365
01:33:55,160 --> 01:33:57,280
-Mauricio.
Hey. Chao.
1366
01:33:57,360 --> 01:33:58,560
(Canción rock en el bar)
1367
01:34:02,920 --> 01:34:06,400
-¿No te parece feo tener a tu ex
preferida aquí solita esperándote?
1368
01:34:14,120 --> 01:34:16,680
Conmigo no te hagas
el interesante, eh.
1369
01:34:17,760 --> 01:34:19,800
Te has puesto nerviosísimo
al verme.
1370
01:34:30,320 --> 01:34:31,320
¿Qué?
1371
01:34:32,240 --> 01:34:33,360
Pues que...
1372
01:34:33,920 --> 01:34:35,000
¿Qué?
1373
01:34:35,360 --> 01:34:37,880
Ya sabemos cómo acaba la película.
Que no.
1374
01:34:38,600 --> 01:34:40,000
Que de verdad que no.
1375
01:34:40,520 --> 01:34:41,760
Que soy otra.
1376
01:34:42,840 --> 01:34:44,320
Llevo limpia la tira.
1377
01:34:49,080 --> 01:34:52,920
Dime que no has pensado en mí cada
vez que te has tirado a cualquiera.
1378
01:34:54,040 --> 01:34:55,040
No sé...
1379
01:34:55,840 --> 01:34:58,920
(SUSPIRA) Ay.
1380
01:35:01,600 --> 01:35:02,600
Y...
1381
01:35:03,160 --> 01:35:04,720
(CHASQUEA LA LENGUA) Voy al baño.
1382
01:35:08,040 --> 01:35:10,440
(Canción rock amortiguada)
1383
01:35:26,960 --> 01:35:28,840
(Canción rock)
1384
01:35:52,680 --> 01:35:54,360
-Perdón, ¿Mauricio Aznar?
1385
01:35:55,200 --> 01:35:57,760
Sí, ¿qué pasa?
- Acompáñenos, por favor.
1386
01:35:58,320 --> 01:35:59,360
¿Qué pasa?
1387
01:36:26,680 --> 01:36:28,000
Dame la chupa.
1388
01:36:28,800 --> 01:36:29,960
-¿Qué pasa, pues?
1389
01:36:30,640 --> 01:36:32,040
Se ha matado mi hermano.
1390
01:36:32,120 --> 01:36:34,320
¿Cómo?
Se ha matado mi hermano.
1391
01:37:14,440 --> 01:37:16,080
¿Qué pasa, Mauri?
Ey, ¿qué pasa?
1392
01:37:16,160 --> 01:37:19,200
Qué elegancia, ¿no?
Sí, que vengo de un evento familiar.
1393
01:37:19,280 --> 01:37:21,840
Por eso te llamé, macho.
A ver si podíamos cambiar la cita.
1394
01:37:21,920 --> 01:37:23,880
Sí, nada, esta semana
era imposible. Ya lo siento.
1395
01:37:23,920 --> 01:37:26,720
Oye, escuché eso que me pasaste
y me encantó.
1396
01:37:26,800 --> 01:37:31,280
Superauténtico. Yo de Argentina
conocía el tango y poco más.
1397
01:37:31,360 --> 01:37:34,720
Es que no tenemos ni idea de
lo que hay por ahí. Yo he flipado.
1398
01:37:36,080 --> 01:37:37,080
Totalmente.
1399
01:37:37,160 --> 01:37:41,400
Vamos al grano que...
Que llevamos un día fino. A ver.
1400
01:37:41,760 --> 01:37:45,960
Te voy a programar. Eso seguro.
Y además que el ayuntamiento tiene...
1401
01:37:46,040 --> 01:37:48,600
(CHASQUEA LA LENGUA) No sé,
que apoya este tipo de cosas, ¿vale?
1402
01:37:48,680 --> 01:37:52,640
Por otro lado, también nos exigen que
los días grandes, las plazas grandes,
1403
01:37:52,720 --> 01:37:56,520
pues sean otro tipo de cosas para
un público, bueno, más amplio.
1404
01:37:57,160 --> 01:37:59,920
Pero vamos a ir a un sitio chulo.
Pero espera, espera.
1405
01:38:00,000 --> 01:38:01,960
¿Por qué no lo ves
para un público más amplio?
1406
01:38:02,280 --> 01:38:05,920
En Argentina esto llena estadios.
Sí, hombre,
1407
01:38:06,000 --> 01:38:08,520
nos ha jodido, en Argentina.
(CHASQUEA LA LENGUA)
1408
01:38:08,600 --> 01:38:10,360
A ver...
Pero...
1409
01:38:10,440 --> 01:38:14,440
Yo creo que el hecho
de que el 12 de octubre
1410
01:38:14,520 --> 01:38:15,840
sea además del día del Pilar,
1411
01:38:15,920 --> 01:38:19,560
el día de la Hispanidad es una
coincidencia muy acojonante, ¿no?
1412
01:38:20,480 --> 01:38:22,840
Alberto, yo creo que tenemos
una responsabilidad
1413
01:38:22,920 --> 01:38:25,680
de hacer algo como esto,
un hermanamiento con Latinoamérica,
1414
01:38:25,760 --> 01:38:28,720
y darle una importancia grande,
de verdad, en la Plaza del Pilar.
1415
01:38:29,120 --> 01:38:30,160
(Teléfono)
1416
01:38:31,720 --> 01:38:32,720
¿Sí?
1417
01:38:34,680 --> 01:38:36,400
¿Aún está o has ido tú al final?
1418
01:38:37,120 --> 01:38:40,000
Dame... Nada,
dame cinco minutos. Venga.
1419
01:38:40,400 --> 01:38:41,480
Chao.
1420
01:38:43,520 --> 01:38:45,920
Que lo vamos a programar,
que le vamos a encontrar un sitio.
1421
01:38:49,680 --> 01:38:50,760
Alberto,
1422
01:38:51,520 --> 01:38:54,800
dentro de 20 años, se va a hacer
una película sobre este momento.
1423
01:38:57,480 --> 01:38:59,800
Y tú tienes aquí
la oportunidad de hacer algo
1424
01:39:01,480 --> 01:39:02,856
que cambie el rumbo de la historia,
1425
01:39:02,880 --> 01:39:05,000
que cierre heridas
con Latinoamérica.
1426
01:39:05,080 --> 01:39:06,880
Que nos hermane con ellos.
1427
01:39:09,040 --> 01:39:11,840
Te estoy hablando de algo
que tenga una importancia cósmica.
1428
01:39:15,600 --> 01:39:18,120
Yo dentro de tres escenas
me voy a morir
1429
01:39:20,200 --> 01:39:21,200
y tú vas a quedar
1430
01:39:21,280 --> 01:39:23,000
como el funcionario
que se lavó las manos.
1431
01:39:26,200 --> 01:39:27,640
Te vas a arrepentir.
1432
01:39:28,760 --> 01:39:29,760
Mucho.
1433
01:39:31,720 --> 01:39:35,680
Oye, si esto sale, ¿tú eres autónomo
o cómo lo facturaríamos?
1434
01:39:38,400 --> 01:39:39,400
No lo sé.
1435
01:40:01,520 --> 01:40:05,040
(YUPANQUI EN TV) El día
que yo me vaya para el silencio,
1436
01:40:05,120 --> 01:40:08,880
quisiera llegar a constituirme
en lo anónimo.
1437
01:40:09,240 --> 01:40:11,640
En un ser desconocido,
1438
01:40:11,720 --> 01:40:16,080
sin nombre, sin imagen.
¿Quién la escribió?
1439
01:40:16,160 --> 01:40:17,600
No sé.
1440
01:40:17,680 --> 01:40:20,840
Me gustaría en el futuro
alcanzar a ser
1441
01:40:20,920 --> 01:40:25,400
ese no sé. Sí que me gustaría.
1442
01:40:27,000 --> 01:40:28,000
¿Qué pasa, tío?
1443
01:40:28,600 --> 01:40:29,840
¿Echamos una o qué?
1444
01:40:31,280 --> 01:40:32,280
No.
1445
01:40:33,560 --> 01:40:35,800
Ah. Vale, no.
Que no me había fijado.
1446
01:40:36,880 --> 01:40:39,360
Vale, tío, pues nada.
¿Me paso mañana por la tienda?
1447
01:40:41,840 --> 01:40:43,760
Bien, bien, bien. Estoy entero.
1448
01:40:44,320 --> 01:40:45,960
Vale, pues nada. Eh...
1449
01:40:46,640 --> 01:40:48,080
Un besico a Maribel, ¿vale?
1450
01:40:49,120 --> 01:40:50,120
Chao, hasta luego.
1451
01:41:22,160 --> 01:41:22,800
(Contestador)
1452
01:41:22,880 --> 01:41:23,880
-Hola, hijo.
1453
01:41:24,360 --> 01:41:27,920
Dime si vendrás mañana
a comer. Por...
1454
01:41:28,000 --> 01:41:29,680
Por preparar una cosa u otra.
1455
01:41:29,760 --> 01:41:32,800
(GABRIEL) Hola, Mauricio. Mira, sé
que no es un buen momento, pero...
1456
01:41:32,880 --> 01:41:35,360
tenemos que hablar
porque ha salido un marrón
1457
01:41:35,440 --> 01:41:40,080
por dos de los conciertos cancelados.
Me llamas cuando puedas.
1458
01:41:40,520 --> 01:41:43,480
(ANA) Mauricio,
me he enterado de lo de Pedro.
1459
01:41:43,560 --> 01:41:45,520
No sé qué decirte, la verdad.
1460
01:41:45,600 --> 01:41:48,080
Te llamo luego. Un beso.
1461
01:41:48,920 --> 01:41:53,000
-Hola, Mauricio, ¿cómo estás?
Soy Enrique Bunbury, no te pillo.
1462
01:41:53,080 --> 01:41:57,280
Mañana salimos de gira para Alemania,
así que te adelanto un poco.
1463
01:41:57,360 --> 01:41:59,000
Mira, te quería pedir permiso
1464
01:41:59,080 --> 01:42:03,400
para hacer una versión con Héroes
de “Apuesta por el rock and roll”.
1465
01:42:03,480 --> 01:42:07,920
Ya sabes que nos encanta y, bueno,
nos gustaría mucho hacerla en la gira
1466
01:42:08,000 --> 01:42:09,800
y también
poder grabarla en el disco.
1467
01:42:09,880 --> 01:42:11,920
Sería la única versión
que hemos hecho Héroes,
1468
01:42:12,000 --> 01:42:14,080
así que ya nos dirás
qué te parece.
1469
01:42:14,160 --> 01:42:19,560
Te va a llamar Pito, nuestro mánager,
para hablar de la cuestión económica.
1470
01:42:19,640 --> 01:42:23,320
Háblalo con total confianza.
Lo que digas nos va a parecer bien.
1471
01:42:23,400 --> 01:42:25,240
Lo hablaré también con Gabriel.
1472
01:42:25,320 --> 01:42:26,760
Espero que estés muy bien.
1473
01:42:26,840 --> 01:42:30,200
Sé que has estado por Argentina.
Tengo muchas ganas de que me cuentes.
1474
01:42:30,280 --> 01:42:31,760
Bueno, un abrazo muy fuerte.
1475
01:42:38,840 --> 01:42:39,840
Buenas.
1476
01:42:40,200 --> 01:42:43,600
Écheme un whisky on the rocks.
¿Cuál?
1477
01:42:44,560 --> 01:42:46,200
¿Cuál es el mejor que tiene?
1478
01:42:46,280 --> 01:42:47,960
¿Este mismo?
Venga.
1479
01:42:49,880 --> 01:42:52,840
No, espere.
Póngame mejor un anís.
1480
01:43:02,400 --> 01:43:03,400
Gracias.
1481
01:44:09,400 --> 01:44:13,480
(Música clásica en la tele)
1482
01:44:24,040 --> 01:44:24,760
(Timbre)
1483
01:44:24,840 --> 01:44:25,840
(GABRIEL) ¡Mauricio!
1484
01:44:27,120 --> 01:44:28,960
(BAJISTA) ¡Mauricio, oímos la tele!
1485
01:44:29,560 --> 01:44:31,680
-Llevamos dos días llamándote, tío.
1486
01:44:37,080 --> 01:44:40,560
-Estamos con Ana. Entramos, eh.
Tenemos llaves.
1487
01:44:43,360 --> 01:44:46,040
-Mauricio, vamos a entrar, ¿vale?
1488
01:44:57,280 --> 01:44:58,600
¡Mauricio!
1489
01:44:59,000 --> 01:45:01,360
Está frío. Está frío.
1490
01:45:03,640 --> 01:45:05,280
No lo toques,
no lo toques, no lo toques.
1491
01:45:14,040 --> 01:45:15,560
-¡Dios!
1492
01:45:17,760 --> 01:45:19,400
¡Joder!
1493
01:45:21,160 --> 01:45:23,560
¡Me cago en la puta!
1494
01:45:37,240 --> 01:45:38,440
(AL TELÉFONO) Policía, dígame.
1495
01:45:38,480 --> 01:45:41,920
(GABRIEL) Hola. Que hemos entrado
a casa de un amigo y está muerto.
1496
01:45:42,200 --> 01:45:43,680
-¿Está seguro de que está muerto?
1497
01:45:43,760 --> 01:45:44,640
-Sí.
1498
01:45:44,720 --> 01:45:46,040
Dígame la dirección, por favor.
1499
01:45:46,120 --> 01:45:50,600
Calle 22 de junio, número 12,
tercero izquierda.
1500
01:45:51,000 --> 01:45:53,360
- De acuerdo. Vamos para allá.
- Vale, gracias.
1501
01:45:58,200 --> 01:46:02,960
(Dibujos animados en la tele)
1502
01:46:08,440 --> 01:46:12,200
(GABRIEL) La madre. ¿Cómo coño
le decimos esto a su madre?
1503
01:46:13,520 --> 01:46:14,920
(Desenchufan la tele)
1504
01:46:45,280 --> 01:46:46,920
(LLORANDO) ¡Perdóname!
1505
01:47:01,080 --> 01:47:03,120
(LLORANDO) ¡Perdóname!
1506
01:47:05,960 --> 01:47:09,040
(LLORA)
1507
01:47:14,960 --> 01:47:17,360
(LLORA)
1508
01:47:35,880 --> 01:47:38,520
(Ascensor)
1509
01:47:57,560 --> 01:48:00,960
(Canción rock a la guitarra)
1510
01:48:24,640 --> 01:48:26,120
-¿El 33?
1511
01:48:37,280 --> 01:48:38,840
(DIRECTOR) Es muy joven, ¿no?
1512
01:48:40,080 --> 01:48:41,360
(DIRECTORA DE CASTING) Sí.
1513
01:48:42,720 --> 01:48:43,880
Pero bueno.
1514
01:48:44,840 --> 01:48:46,200
-¿Estamos, Claudia?
1515
01:48:46,280 --> 01:48:48,840
-Sí, pasa el siguiente
y el 33 ya está en la sala de espera.
1516
01:48:48,920 --> 01:48:49,920
-Vale.
1517
01:48:52,880 --> 01:48:54,080
(DIRECTORA DE CASTING) Hola.
1518
01:48:54,160 --> 01:48:54,960
(ACTOR) -Hola.
1519
01:48:55,040 --> 01:48:58,480
-Bueno, yo soy María,
la directora de casting. Javier,
1520
01:48:58,560 --> 01:49:02,120
el director de la peli, y Gabriel,
el mejor amigo de Mauricio.
1521
01:49:02,800 --> 01:49:08,000
Mira, lo que te vamos a pedir
es un poco especial, la cosa es más
1522
01:49:08,080 --> 01:49:10,640
que te dejes llevar
sin pensar demasiado, ¿vale?
1523
01:49:13,280 --> 01:49:15,680
¿Sabes algo
de la historia de Mauricio?
1524
01:49:17,200 --> 01:49:18,120
-Sí, claro.
1525
01:49:18,200 --> 01:49:21,360
-¿Sabes que su hermano murió
unos días antes que él?
1526
01:49:22,040 --> 01:49:23,040
-Sí.
1527
01:49:23,720 --> 01:49:26,920
-Vale, no sé.
A lo mejor te parece una locura,
1528
01:49:27,000 --> 01:49:29,440
pero yo he entrevistado
a varias personas
1529
01:49:29,520 --> 01:49:33,680
que cuentan que cuando Mauricio
murió, en los días posteriores,
1530
01:49:33,760 --> 01:49:36,640
se les apareció,
tanto él como su hermano.
1531
01:49:37,400 --> 01:49:42,360
Esto te vamos a pedir que, lo creas
o no, no salga de aquí. ¿Vale?
1532
01:49:43,920 --> 01:49:46,160
Bueno. Pues...
1533
01:49:47,360 --> 01:49:49,480
te vamos a pedir
que te pongas de pie, por favor.
1534
01:49:49,560 --> 01:49:51,640
(Guitarra)
1535
01:49:51,720 --> 01:49:54,120
Vamos a imaginar
que eres Mauricio.
1536
01:50:02,000 --> 01:50:03,000
Estás en...
1537
01:50:03,360 --> 01:50:04,520
Acabas de morir.
1538
01:50:05,440 --> 01:50:07,200
Estás en una especie de limbo
1539
01:50:09,680 --> 01:50:11,720
y vas a recibir una visita.
1540
01:50:13,880 --> 01:50:16,040
No queremos que fuerces nada,
1541
01:50:17,960 --> 01:50:21,800
sino que solo hables si sientes
que el que va a hablar es Mauricio.
1542
01:50:25,680 --> 01:50:26,680
Adelante.
1543
01:50:50,160 --> 01:50:51,600
¿Qué pasa, enano?
1544
01:51:15,440 --> 01:51:16,720
(SOLLOZA)
1545
01:51:20,560 --> 01:51:24,680
Tío, no sé si darte un abrazo
o una hostia.
1546
01:51:29,840 --> 01:51:31,520
Lo mismo digo, cabrón.
1547
01:51:57,840 --> 01:51:59,520
(DIRECTOR) Es imposible saber
1548
01:51:59,600 --> 01:52:02,680
si Mauricio quiso morir
o si fue un accidente.
1549
01:52:02,760 --> 01:52:05,360
Fue una mujer,
precisamente en Argentina,
1550
01:52:05,440 --> 01:52:08,640
la que me hizo ver que eso
no tenía ninguna importancia.
1551
01:52:08,720 --> 01:52:12,520
Me dijo: “No somos nosotros
los que caminamos hacia la muerte,
1552
01:52:12,600 --> 01:52:15,520
sino la muerte
la que camina hacia nosotros”.
1553
01:52:20,800 --> 01:52:24,440
Uno muere cuando llega el tiempo
de uno, digamos, el destino.
1554
01:52:25,120 --> 01:52:28,240
(DEMI) En toda América, hay
otra mirada también de la muerte.
1555
01:52:28,320 --> 01:52:31,520
Se festeja aquí,
la muerte es una celebración.
1556
01:52:32,080 --> 01:52:35,200
Se quema algo
para que vuelva a iluminar.
1557
01:52:35,280 --> 01:52:37,840
Se saca una flor
para que vuelva a florecer otra,
1558
01:52:37,920 --> 01:52:40,120
estamos aquí por él ahora.
1559
01:52:40,200 --> 01:52:42,720
(DIRECTOR) Claro, la gracia es
1560
01:52:42,800 --> 01:52:44,760
que pudiendo haber sido famoso,
eligió no serlo.
1561
01:52:44,840 --> 01:52:47,640
Y lo que la historia de Mauricio
genera en los demás, ¿no?
1562
01:52:47,720 --> 01:52:49,360
¿Cómo ha sido para vosotros,
1563
01:52:49,440 --> 01:52:51,800
que fuisteis protagonistas
de la historia original,
1564
01:52:51,880 --> 01:52:54,320
el luego haber representado
a vosotros mismos,
1565
01:52:54,400 --> 01:52:56,280
revivir toda esa historia?
1566
01:52:56,360 --> 01:52:59,240
-Interpretarme a mí en ese papel
1567
01:52:59,320 --> 01:53:02,560
me trae muchos recuerdos,
muchos recuerdos lindos.
1568
01:53:02,640 --> 01:53:06,080
Cuando se acercó a mí,
como a mostrarme como una especie
1569
01:53:06,160 --> 01:53:07,320
de admiración,
1570
01:53:07,400 --> 01:53:11,000
que desemboque en esto
que se está haciendo...
1571
01:53:11,080 --> 01:53:12,120
es muy fuerte.
1572
01:53:12,200 --> 01:53:17,360
-La imagen esa de verlo entrar
es algo que nunca me voy a olvidar.
1573
01:53:17,440 --> 01:53:19,721
-Yo me acuerdo que tenía
la edad de ella cuando ha venido.
1574
01:53:19,760 --> 01:53:21,680
Miraba con mucha atención
1575
01:53:21,760 --> 01:53:25,160
a los niños, a las personas,
en realidad, en general.
1576
01:53:25,240 --> 01:53:26,840
-Me acuerdo
que me contaste una vez
1577
01:53:26,920 --> 01:53:28,280
que viste a Mauricio bailar.
1578
01:53:28,360 --> 01:53:29,520
Él disfrutaba...
1579
01:53:29,600 --> 01:53:33,720
Era como un niño bailando,
lo disfrutaba muchísimo.
1580
01:53:33,800 --> 01:53:35,400
-Estaba tocando el bombo
1581
01:53:35,480 --> 01:53:37,440
y bueno, ya se estaba acercando
1582
01:53:37,520 --> 01:53:41,120
con el ritmo a la Salamanca
y se levantó un viento
1583
01:53:41,200 --> 01:53:43,800
y ahí hemos corroborado de que...
1584
01:53:43,880 --> 01:53:46,160
De que sí, se estaba iniciando ya.
1585
01:53:47,120 --> 01:53:49,440
¿Recordáis cuando llegó la noticia
1586
01:53:49,520 --> 01:53:51,920
de que había muerto,
cómo lo vivieron...?
1587
01:53:52,000 --> 01:53:54,600
-Él, lo primero que ha hecho,
ha agarrado la guitarra
1588
01:53:54,680 --> 01:53:58,400
y ha empezado a recordar los temas
que se había hecho con Mauricio.
1589
01:53:58,720 --> 01:54:01,120
Era como que con eso,
con la guitarra
1590
01:54:01,200 --> 01:54:04,400
y los temas que él ha compartido,
como que se ha desahogado.
1591
01:54:04,480 --> 01:54:07,560
Para no... Pienso yo que
es para no llorar. Y así había
1592
01:54:07,640 --> 01:54:11,240
un silencio... Nadie le decía nada,
pero él tocaba solo.
1593
01:54:11,320 --> 01:54:13,280
-Hay una parte mágica
en toda esta historia
1594
01:54:13,360 --> 01:54:16,480
que a mí me impresiona mucho, que es
una canción que escribió Mauricio.
1595
01:54:16,560 --> 01:54:20,320
Parece casi literalmente que hable
de su muerte, ¿no? En un momento
1596
01:54:20,400 --> 01:54:22,120
en el que es imposible
que él pudiera
1597
01:54:22,200 --> 01:54:24,000
imaginar que eso iba a ocurrir.
1598
01:54:24,080 --> 01:54:26,160
"Si la tierra me reclama,
latiendo a mi muerte
1599
01:54:26,240 --> 01:54:29,920
son, maduras coplas de antaño
velarán mi corazón.
1600
01:54:30,440 --> 01:54:34,160
De los pagos del olvido,
vine a entregar mi dolor,
1601
01:54:34,240 --> 01:54:37,160
bandera de la distancia,
soy un pañuelo de adiós.
1602
01:54:37,240 --> 01:54:39,960
Camino en la noche larga,
pero camino al amor".
1603
01:54:46,120 --> 01:54:48,560
-Ojo, que es la guitarra real
de Mauricio. Cuidadla.
1604
01:54:50,120 --> 01:54:53,760
(AYUDANTE) Equipo concentrado,
que quedan los últimos dos planitos
1605
01:54:53,840 --> 01:54:55,880
de la película.
- Un momento, un momento, por favor.
1606
01:54:56,520 --> 01:54:57,600
-¿Estás grabando?
1607
01:54:58,960 --> 01:55:00,520
Juan, dale a la petaca de él.
1608
01:55:00,600 --> 01:55:01,960
-Hagamos un brindis
1609
01:55:02,480 --> 01:55:04,720
por nuestros hermanos españoles,
1610
01:55:05,440 --> 01:55:07,000
por "La estrella azul"
1611
01:55:08,080 --> 01:55:10,960
y, bueno, para ver si me dan
el Óscar al mejor actor.
1612
01:55:11,040 --> 01:55:11,920
(RÍEN)
1613
01:55:12,000 --> 01:55:15,640
- Porque el de la banda sonora...
- ¡Ya lo tenemos, sí!
1614
01:55:16,560 --> 01:55:17,840
-¡Salud!
1615
01:55:18,640 --> 01:55:20,440
- Vamos, carajo.
- ¡Salud!
1616
01:55:21,160 --> 01:55:22,880
-Ahí está. Ahí vamos.
1617
01:55:22,960 --> 01:55:24,920
-Bueno, un minutito,
un minutito, permiso.
1618
01:55:25,000 --> 01:55:29,080
Queremos cantar una chacarera
para Mauricio,
1619
01:55:29,160 --> 01:55:31,000
que es de Mauricio.
"Para que no baile solita".
1620
01:55:31,080 --> 01:55:32,800
¿Vamos? ¿Compás?
1621
01:55:34,560 --> 01:55:35,680
-Con alegría.
1622
01:55:44,640 --> 01:55:48,720
♪ -En las nubes del ocaso,
♪ se ha incendiado una plegaria,
1623
01:55:49,160 --> 01:55:52,880
♪ vieja de salitres,
♪ la liturgia pagana.
1624
01:55:52,960 --> 01:55:53,976
- No se me resistan.
- Vamos.
1625
01:55:54,000 --> 01:55:57,920
♪ Llama el promesante
♪ a empezar la telesiada.
1626
01:55:58,000 --> 01:56:00,400
-Comienza el baile, señores.
1627
01:56:00,480 --> 01:56:02,680
-Vamos a bailar, dale.
1628
01:56:03,240 --> 01:56:04,640
-¡Esos bailarines españoles!
1629
01:56:04,720 --> 01:56:05,960
¡La peluquera!
1630
01:56:06,040 --> 01:56:10,720
♪ -Le pido a la niña santa
♪ que le ayude en su pobreza
1631
01:56:11,360 --> 01:56:13,360
♪ para alegrarle el alma,
1632
01:56:13,440 --> 01:56:15,280
♪ que ha enfermo de tristeza.
1633
01:56:15,360 --> 01:56:17,680
♪ Y entre trago y trago,
♪ suena una chacarera.
1634
01:56:17,760 --> 01:56:19,560
(MUJER) No te ibas a ir sin bailar.
1635
01:56:21,360 --> 01:56:23,200
(HOMBRE) Para que no se olviden
de estos pagos.
1636
01:56:24,440 --> 01:56:26,520
-¡Vamos!
1637
01:56:28,200 --> 01:56:32,800
♪ -El misterio de la infancia
♪ se ha prendido en los fogones.
1638
01:56:33,280 --> 01:56:35,040
♪ Baila, Telesita,
1639
01:56:35,120 --> 01:56:36,760
♪ que nos sobran dolores
1640
01:56:37,720 --> 01:56:41,400
♪ y hazte llamarada
♪ en todos los corazones.
1641
01:56:42,320 --> 01:56:45,840
♪ Loca y ciega mariposa
♪ que se ardió entre candelitas.
1642
01:56:46,600 --> 01:56:48,200
♪ Tucus de los montes
1643
01:56:48,280 --> 01:56:50,440
♪ velan su alma bendita
1644
01:56:51,040 --> 01:56:54,560
♪ y echan a volar
♪ para que no baile solita. ♪
1645
01:56:54,640 --> 01:56:56,880
- Gracias.
- Qué lindo.
1646
01:56:56,960 --> 01:56:59,400
(Palmas y música)
1647
01:57:07,200 --> 01:57:08,560
(EMBARGADOR) ¡Adentro otra vez!
1648
01:57:08,640 --> 01:57:10,920
♪ -En la noche de tus ojos
1649
01:57:11,000 --> 01:57:13,760
♪ se ha estrellado un vino amargo
1650
01:57:13,840 --> 01:57:18,200
♪ contra tu mirada,
♪ poderío de harapo,
1651
01:57:18,280 --> 01:57:21,840
♪ como un remolino
♪ a donde habita el milagro.
1652
01:57:22,280 --> 01:57:25,680
(EMBARGADOR) ¡Que en los cines
del mundo se baile la chacarera!
1653
01:57:30,400 --> 01:57:35,480
♪ ¿De qué sirven en la vida
♪ vuestras leyes y las ciencias?
1654
01:57:35,960 --> 01:57:39,920
♪ Si hay que elegir
♪ entre razón e inocencia,
1655
01:57:40,000 --> 01:57:44,080
♪ ¿cuál nos valdrá más
♪ al fondo de la existencia?
1656
01:57:52,600 --> 01:57:56,880
♪ Una luz desamparada
♪ se ha prendido en los fogones.
1657
01:57:57,480 --> 01:58:01,560
♪ Baila, Telesita,
♪ que nos sobran dolores
1658
01:58:01,640 --> 01:58:05,440
♪ y hazte llamarada
♪ en todos los corazones.
1659
01:58:05,520 --> 01:58:10,080
♪ Loca y ciega mariposa
♪ que se ardió entre candelitas.
1660
01:58:10,920 --> 01:58:14,760
♪ Tucus de los montes
♪ velan su alma bendita
1661
01:58:14,840 --> 01:58:19,680
♪ y echan a volar
♪ para que no baile solita. ♪
1662
01:58:20,280 --> 01:58:24,240
(HOMBRE) ¡Bravo, bravo!
(OTRO HOMBRE) ¡Un aplauso!
1663
01:58:24,840 --> 01:58:27,040
- ¡Bravo!
- ¡Telesa!
1664
01:58:27,440 --> 01:58:28,600
-¡Hermoso!
1665
01:58:28,680 --> 01:58:31,720
(Aplausos y gritos)
1666
01:58:34,200 --> 01:58:35,120
Hola.
1667
01:58:35,200 --> 01:58:36,400
Hola, hola, probando.
1668
01:58:36,720 --> 01:58:39,760
Nunca fue Mauricio Aznar
de un público tan bien servido.
1669
01:58:39,840 --> 01:58:42,520
Señores, apuesten
por el rock and roll.
1670
01:58:42,600 --> 01:58:45,400
("Apuesta por el rock and roll")
1671
01:58:58,000 --> 01:59:00,600
♪ Ya no puedo darte el corazón.
1672
01:59:01,960 --> 01:59:04,880
♪ Iré donde quieran mis botas.
1673
01:59:04,960 --> 01:59:08,160
♪ Y si quieres que te diga
♪ qué hay que hacer,
1674
01:59:08,600 --> 01:59:12,600
♪ te diré
♪ que apuestes por mi derrota.
1675
01:59:13,080 --> 01:59:15,560
♪ Quítate la ropa, eso está bien.
1676
01:59:16,960 --> 01:59:19,960
♪ No dejes nada por hacer.
1677
01:59:20,040 --> 01:59:23,080
♪ Si has venido a comprarme,
♪ lárgate.
1678
01:59:23,760 --> 01:59:26,960
♪ Si vas a venir conmigo,
♪ agárrate.
1679
01:59:27,840 --> 01:59:29,200
♪ Larguémonos,
1680
01:59:29,280 --> 01:59:31,000
♪ chica, hacia el mar.
1681
01:59:31,520 --> 01:59:35,040
♪ No hay amanecer en esta ciudad.
1682
01:59:35,120 --> 01:59:37,880
♪ No sé si nací para correr,
1683
01:59:38,520 --> 01:59:42,240
♪ pero quizás sí que nací
♪ para apostar.
1684
01:59:43,160 --> 01:59:45,760
♪ Sé que ya nada va a ocurrir,
1685
01:59:47,000 --> 01:59:49,960
♪ pero ahora
♪ estoy contra las cuerdas.
1686
01:59:50,040 --> 01:59:53,160
♪ Y no veo ni una forma de salir,
1687
01:59:53,560 --> 01:59:57,640
♪ pero voy a jugar fuerte
♪ mientras pueda.
1688
02:00:12,800 --> 02:00:14,000
♪ Larguémonos,
1689
02:00:14,400 --> 02:00:15,960
♪ chica, hacia el mar.
1690
02:00:16,440 --> 02:00:19,800
♪ No hay amanecer en esta ciudad.
1691
02:00:20,320 --> 02:00:23,000
♪ No sé si nací para correr,
1692
02:00:23,560 --> 02:00:26,760
♪ pero quizás
♪ sí que nací para apostar.
1693
02:00:28,240 --> 02:00:30,280
♪ Ya no puedo darte el corazón.
1694
02:00:30,360 --> 02:00:32,360
♪ Perdí mi apuesta
♪ con el rock and roll.
1695
02:00:32,440 --> 02:00:34,920
♪ Perdí mi apuesta
♪ con el rock and roll.
1696
02:00:35,000 --> 02:00:37,920
♪ Es la deuda que tengo que pagar.
1697
02:00:38,720 --> 02:00:45,640
♪ Y ya no tiene sentido abandonar.
♪ Ya no tiene sentido abandonar.
1698
02:00:46,480 --> 02:00:47,760
♪ No, no.
1699
02:00:47,840 --> 02:00:49,720
♪ Late el corazón. ♪
1700
02:01:02,240 --> 02:01:03,560
(Se para una grabadora)
131208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.