All language subtitles for LOL-Ar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,390 --> 00:01:08,396
كل سنة يكون غريبُ بعض ما ان نرجع إلى المدرسة
نرى بعضنا لبعض وجهاً لوجه
2
00:01:08,476 --> 00:01:11,563
لكن على الأقل انا امتلك أصدقائي المفضلين,
جانيس و ايميلي
3
00:01:13,431 --> 00:01:16,479
نحن في حركة بطيئة بسبب
هكذا كل الفتيات المثيرات يظهرون
4
00:01:17,358 --> 00:01:18,356
فقط أمزح
5
00:01:19,016 --> 00:01:23,481
نحن فقط نريد أن نكون كما و أننا غير مهتمين.
خصيصاً أمام الاولاد
6
00:01:26,979 --> 00:01:30,145
وهذه أنا غير مهتمة
7
00:01:33,522 --> 00:01:38,108
و هذه جانيس و لويد
يتظاهرون أن يكونوا معقدين
8
00:01:39,686 --> 00:01:42,933
و بالنسبة لـ وين
لآ يبدوا لأحد أن يهتم به
9
00:01:42,983 --> 00:01:43,982
مرحباً , ماذا يحدث ؟
10
00:01:45,140 --> 00:01:49,937
لكن عندما نأتي إلى الصدقاة و أعني بذلك
الصداقة الحقيقية كـ أنا و كايل
11
00:01:50,476 --> 00:01:52,813
يمكنك رسمياً أن تهتم
و أن تكون كما أنت
12
00:01:53,563 --> 00:01:54,852
أوه .. و هي ...
13
00:01:55,401 --> 00:01:58,438
نناديها اللاصقة,
لأنها تلتصق بكل شاب
14
00:01:58,478 --> 00:02:01,645
و تتظاهر أنها تُحِبه , لا يهم
15
00:02:02,684 --> 00:02:05,482
كل ما أعرفه أنني تعبت
من كل هذا التظاهر
16
00:02:05,901 --> 00:02:07,809
الحقيقة هي أنني فقط
أريد الحصول على سنة رائعه
17
00:02:10,107 --> 00:02:13,234
كمثل السنة الماضية
عندما وقعت بحب تشاد
18
00:02:15,482 --> 00:02:18,609
"إلى الأبد"
19
00:02:24,643 --> 00:02:28,230
بالتكلم عن إلى الأبد .. هذه هي المدة التي
أنا و كايل كنا أصدقاء
20
00:02:33,645 --> 00:02:34,693
أنا هنا
21
00:02:36,941 --> 00:02:38,570
أأمل أن يبقى هكذا إلى الأبد
22
00:02:42,276 --> 00:02:44,943
على أي حال، وهنا نحن ذاهبون فقط مع التيار.
23
00:02:44,983 --> 00:02:48,231
نحاول أن نحب , نعيش و نضحك بصوت عالٍ
24
00:02:48,311 --> 00:02:52,236
وهي رائع لأن إسمي لولا,
لكن الجميع يناديني لول
25
00:03:01,028 --> 00:03:04,445
يا صاح , لا يمكنني تصديق أنها خطفت حقيبتي
26
00:03:04,645 --> 00:03:06,354
أطررت بأن أطلبه نسخة خاصة
27
00:03:07,442 --> 00:03:09,360
يا إلهي , أُغنيتك الجديد رائعه
28
00:03:09,440 --> 00:03:10,439
هل أعجبتك ؟
29
00:03:10,529 --> 00:03:12,107
إن القيتار المنفرد مثير
30
00:03:13,356 --> 00:03:15,524
سيداتي , سيداتي , مرحباً بكم مجدداً
31
00:03:16,314 --> 00:03:18,481
حسناً , وين , لا تقوم حتى بالمحاولة , حسناً
32
00:03:18,521 --> 00:03:20,070
- تعلمين أنك تريدينني .
- أجل
33
00:03:20,150 --> 00:03:21,988
حسناً , أُريدك أن تدعني الأن
34
00:03:22,438 --> 00:03:24,525
- يعجبني ذلك , وحيدة , الليلة؟
- أجل , أجل
35
00:03:24,645 --> 00:03:26,444
جيد , سأراك الليلة , وحيدة
36
00:03:28,401 --> 00:03:31,989
أوه، يا إلهي، انه رائع جدا انه لامر مؤلم.
37
00:03:34,855 --> 00:03:37,274
لا يمكنني تصديق أنكِ تأخذين حصة علم حساب المثلثات فقط لأجله
38
00:03:37,863 --> 00:03:45,855
- هل إشتقتي إلي ؟
- أجل
39
00:03:46,405 --> 00:03:48,313
كانت وحشية.
40
00:03:48,823 --> 00:03:49,941
لم تقم بمكالمتي أو مراسلتي.
41
00:03:50,151 --> 00:03:53,648
لقد فعلت , لكنها لم تصل إليك
لأنه لم يكن هناك استقبال.
42
00:03:54,987 --> 00:03:59,482
أيضاً لقد قمت بتوصيل هذه الفتاة,
مستشار آخر
43
00:04:01,989 --> 00:04:05,487
أجل، لا مشكلة. أنا فقط ...
44
00:04:05,567 --> 00:04:06,985
لقد كان شيء في وقت واحد
45
00:04:07,114 --> 00:04:09,652
لا , هذا رائع .. أنا سعيدة بقولك ذلك
46
00:04:09,692 --> 00:04:13,698
لأنني قمت بمواصلة شخص أخر أيضاً
فقط للتجربة
47
00:04:14,817 --> 00:04:19,323
أنا آمل حقاً أنك أبقيتي رقمه .. أعني,
كنت لأكره ذلك لو أنك إنتهيتي وحيدة
48
00:04:19,823 --> 00:04:20,822
فهمتها بسرعة فائقة
49
00:04:25,947 --> 00:04:27,984
مرحباً , لولا , هل أنتي بخير ؟
50
00:04:28,774 --> 00:04:29,773
لولا
51
00:04:30,073 --> 00:04:31,442
مرحباً , لولا , هل أنتي بخير ؟
52
00:05:09,325 --> 00:05:10,904
مهلا، ماذا حدث مع الكرة الطائرة؟
53
00:05:10,984 --> 00:05:12,152
لقد أوجعتني معدتي
54
00:05:12,322 --> 00:05:14,151
حسنا , ستكونين الدولفين .. ما إسمه ؟
55
00:05:17,487 --> 00:05:18,736
لولا , هل هذا برازيلي ؟
56
00:05:19,076 --> 00:05:20,075
أمي
57
00:05:21,194 --> 00:05:22,192
أمي , ماذا ؟
58
00:05:23,321 --> 00:05:27,118
لا شيء , فقط إنه جسمي
و سأعتني به بالطريقة التي أُريدها
59
00:05:27,318 --> 00:05:30,905
لا ليس كذلك , أنا لن أدعك أن تكوني
نجمة إباحية
60
00:05:31,324 --> 00:05:32,323
ماذا يعني نجمة إباحية ؟
61
00:05:32,363 --> 00:05:33,362
- لا شيء
62
00:05:35,530 --> 00:05:40,115
لم تفعلي شيء أبداً
أعني , لو فعلتي ذلك لقلتي لي , أليس كذلك ؟
63
00:05:40,195 --> 00:05:41,784
أجل , أمي , سأقول لك
64
00:05:41,994 --> 00:05:45,660
أنا فقط أريد أن أحصل على شاور مريح و جميل
و أقضي وقت مع عائلتي
65
00:05:45,910 --> 00:05:48,988
و ثم تضعينني للمحاكمةl
من أجل خيارات إستمالية
66
00:05:49,076 --> 00:05:50,076
أنا لست طفلة بعد الأن
67
00:05:50,405 --> 00:05:52,993
عودي إلى هنا
و خذي هذه الثياب
68
00:05:53,243 --> 00:05:54,402
أنا لست خادمتك
69
00:05:55,361 --> 00:05:58,868
"أليس على الأمهات أن يمتلكون نوعاً ما
من غريزة الحماية ؟"
70
00:05:59,198 --> 00:06:03,703
"هي لا تملك أدنى فكره عن كيف يكون هناك
اليوم ليس اليوم المثالي"
71
00:06:24,323 --> 00:06:25,412
طفلتي
72
00:06:27,160 --> 00:06:30,118
- أُحبك , أمي
- أحبك , أيضاً
73
00:06:44,324 --> 00:06:47,661
أمي أُسرعي
أُمي , هيا .. أنتي تجعلينني متأخرة
74
00:06:47,741 --> 00:06:49,739
إذاً إستيقظي مبكراً
أنا لست السائق الخاص بك
75
00:06:49,828 --> 00:06:51,287
أنا لم أحصل على الكوفي خاصتي بعد
76
00:06:52,326 --> 00:06:56,163
لولا , هل هذه سُترتي ؟
توقفي عن سرقة اشيائي
77
00:06:56,242 --> 00:06:57,821
أوه , نعم , أمي .. هل تريدنني أن أتجمد ؟
78
00:06:57,871 --> 00:06:59,240
قد يعتمد ذلك , يمكن أن تصبحي أجمل ؟
79
00:07:03,786 --> 00:07:07,492
هذه أنا أقودك إلى المدرسة .. أُفكر
"هذا سيكون رائعا"
80
00:07:07,532 --> 00:07:11,658
"يمكننا الحصول على محادثة جيدة
يمكننا أن نتوافق مع بعضنا"
81
00:07:11,827 --> 00:07:14,285
لكن هذه أنتي في فقاعتك
و أنا لست في فقاعتك
82
00:07:14,325 --> 00:07:16,663
و ها أنا هنا , أنا هنا
83
00:07:25,615 --> 00:07:28,372
- هي , هي , هي
- ماذا ؟ هاكِ
84
00:07:33,786 --> 00:07:34,826
هيا
85
00:08:13,289 --> 00:08:15,367
و سبب تأخرك هو ؟
86
00:08:16,785 --> 00:08:18,164
حسناً , ستقومين بالضحك
87
00:08:18,324 --> 00:08:20,083
هذا هو بقدر ما كنت أضحك.
88
00:08:23,079 --> 00:08:25,457
- هل رأيت وجهها ؟
- أجل , هي بالتأكيد تُريدني
89
00:08:25,497 --> 00:08:26,496
أُصمت
90
00:08:27,125 --> 00:08:29,084
هل تساويتي مع تشاد ؟
91
00:08:29,583 --> 00:08:30,582
لا
92
00:08:31,492 --> 00:08:34,708
حسناً , أُريدك أن تعرفي ذلك
إذا كنت من بدله لما قمت بتركك أبداً
93
00:08:35,418 --> 00:08:36,417
أجل , لكنك لست هو
94
00:08:36,667 --> 00:08:39,493
أنا أعلم أننا أصدقاء
لكنني لم أتفق معه قط
95
00:08:39,873 --> 00:08:40,872
اعلم ذلك
96
00:08:42,002 --> 00:08:44,369
و أنا أيضاً نوعا ما .. أُريد أن نبقى اصدقاء
97
00:08:45,788 --> 00:08:46,787
أنا أيضا
98
00:08:48,035 --> 00:08:49,034
رائع
99
00:08:49,704 --> 00:08:50,703
رائع
100
00:09:00,243 --> 00:09:01,243
هل من أسئلة ؟
101
00:09:01,413 --> 00:09:04,659
حسناً , إبقوا منتبهين .. لنبقى
على ما نحن , المعادلة التالية
102
00:09:08,166 --> 00:09:09,335
إيميلي , هل يمكنك حل هذا ؟
103
00:09:15,000 --> 00:09:16,618
هل تُريدين بعض المساعدة لحل هذا ؟
104
00:09:18,586 --> 00:09:20,335
حسناً , إنه ليس معقد لتلك الدرجة
105
00:09:20,664 --> 00:09:25,540
أولا، للعثور على مجموعة لF يجب علينا حل لعكس ...
106
00:09:26,458 --> 00:09:28,666
F للطاقة الأولية السلبية
107
00:10:06,620 --> 00:10:07,829
هل فهمتي ذلك ؟
108
00:10:07,919 --> 00:10:10,336
- أجل
- حسناً , هل الجميع فهم ذلك ؟
109
00:10:16,540 --> 00:10:17,540
أسف على تأخري
110
00:10:19,748 --> 00:10:20,956
أجل , أجل تعال
111
00:10:26,461 --> 00:10:28,169
يا رجل , الفتيات في حرارة
112
00:10:28,879 --> 00:10:29,878
اجل , كنت لتعلم
113
00:10:30,298 --> 00:10:31,296
ماذا ؟
114
00:10:34,164 --> 00:10:35,163
ما هي مشكلتك ؟
115
00:10:45,673 --> 00:10:47,540
هذا ليس مضحكاً هل تريد
أن تذهب إلى مكتب المدير ؟
116
00:10:48,629 --> 00:10:49,878
ماذا؟ انه الرغيف الفرنسي
117
00:10:51,547 --> 00:10:52,666
أسفة أنا متأخره
118
00:10:53,834 --> 00:10:56,462
- أسفة
- كفاكما , إبقوا هادئين رجائاً
119
00:10:56,832 --> 00:10:59,089
و أنت , ضعها بعيداً
نحن لا نأكل في الصف
120
00:11:03,915 --> 00:11:06,962
أول واحد إستعمل ...
121
00:11:08,001 --> 00:11:15,993
أكملوا ذلك
سأقوم بإلغاء عطلة الربيع إلى باريس
122
00:11:28,332 --> 00:11:29,501
مدرس خصوصي لماذا ؟
123
00:11:30,630 --> 00:11:31,838
لحساب المثلثات بالطبع
124
00:11:32,627 --> 00:11:33,627
لأمك ؟
125
00:11:33,916 --> 00:11:35,215
لا , لأجلي
126
00:11:36,713 --> 00:11:38,082
صحيح , صحيح , صحيح .. أسف
127
00:11:39,881 --> 00:11:43,547
لا , لا أنا أسف لقد تم
حجزي لطول هذا الفصل الدراسي
128
00:11:44,626 --> 00:11:46,754
إنتظر , حتى في ليالي يوم الجمعة ؟
129
00:11:47,133 --> 00:11:49,381
أجل , حتى في ليالي يوم الجمعة
130
00:11:49,841 --> 00:11:52,339
هذا سيء جدآ .. نعم
131
00:11:52,958 --> 00:11:55,166
أعتقد أنني فقط ...
سأراك في ما بعد إذاً ؟
132
00:11:55,715 --> 00:11:56,795
أجل , سأراك في الصف
133
00:11:57,214 --> 00:11:58,382
حسناً , أراك لاحقاً
134
00:11:59,631 --> 00:12:00,631
سأراك في الفصل
135
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
حسناً
136
00:12:03,797 --> 00:12:06,175
عندما تكلمت معه في الفصل
لقد كان بالكاد مستحي
137
00:12:06,255 --> 00:12:08,922
- لقد أصبح أحمر بالكامل عندما تكلمت معه
- يا إلهي إنه معلمك
138
00:12:09,002 --> 00:12:11,051
- لا , أنا لا أهتم
- أُصمتا
139
00:12:11,131 --> 00:12:13,629
حسناً , أُنظري تشاد هناك
هل تُريدين الذهاب ؟
140
00:12:13,669 --> 00:12:14,837
- لا أنا بخير
- لماذا ؟
141
00:12:14,917 --> 00:12:17,045
- لماذا ؟
- لأنها ستكون سعيدة إذا ذهبنا
142
00:12:18,214 --> 00:12:19,792
لماذا هي دائماً معهم ؟
143
00:12:19,962 --> 00:12:22,630
لأنها هي الاصقة
هي تلصق في كل شيء
144
00:12:22,670 --> 00:12:24,508
بهذا اللباس , حقا؟ لا
145
00:12:24,548 --> 00:12:25,546
أعلم
146
00:12:25,626 --> 00:12:27,255
أنا حقاً يعجبني قميصك
147
00:12:27,545 --> 00:12:30,003
- أجل , أريد أن ارى ما تحت قميصك
- توقف
148
00:12:30,671 --> 00:12:32,960
- كيف الحال ؟
- هل يمكنني أن أُكلمك للحظة ؟
149
00:12:33,799 --> 00:12:35,508
- هيا بنا
150
00:12:35,718 --> 00:12:36,716
كل شيء بخير
151
00:12:38,255 --> 00:12:42,260
حسناً , إذاً الأن أنتي تعطين حريتك
للجميع
152
00:12:42,340 --> 00:12:44,299
- إنني أعتقد أن أحصل على
- هل أنت جاد ؟
153
00:12:49,214 --> 00:12:51,592
- كلاسيكي يا صح
- و لماذا تهتم ؟
154
00:12:55,218 --> 00:12:59,254
"أنا أكره تشاد , انا اكره كل دقيقة غبيه
كنت مهووسة به "
155
00:12:59,924 --> 00:13:01,173
"يا له من ضياع"
156
00:13:07,717 --> 00:13:11,553
- هل يمكنني المجيء الليلة ؟
- لا , لا يمكننا فعل ذلك كل ليلة
157
00:13:11,962 --> 00:13:13,211
ما المهم من أن نكون مطلقين
158
00:13:18,007 --> 00:13:21,753
"يا إلهي
أبي بالتأكد يحاول ان يتواصل مجدداً مع أُمي"
159
00:13:21,843 --> 00:13:23,172
"أو بطريقة أخرى"
160
00:13:23,212 --> 00:13:25,839
"أياً كان هو
لا يمكنني أن أخوض ذلك مجدداً."
161
00:13:26,838 --> 00:13:30,714
حسناً , بعد جيمي كارتر .. لقد كان رون
162
00:13:30,924 --> 00:13:32,053
رونالد
163
00:13:33,012 --> 00:13:34,511
رونالد مكدونالد ؟
164
00:13:34,721 --> 00:13:36,129
كم أنتي غبية
165
00:13:36,588 --> 00:13:38,547
إثان , حاول أن تكون إنساناً
166
00:13:39,426 --> 00:13:41,963
حسناً , إذا , رونالد ريقين
167
00:13:42,343 --> 00:13:46,509
لا يمكنني تصديق
أن الرجل السري الذي تواعده أُمي هو أبي
168
00:13:47,258 --> 00:13:48,677
ماذا تخفي أيضا ؟
169
00:13:49,097 --> 00:13:51,754
ماذا ؟ لماذا هذه النظرة ؟
170
00:13:52,883 --> 00:13:54,172
لا شيء , فقط أنظر
171
00:13:59,347 --> 00:14:01,635
حسناً , واصلي .. رونالد ريقين
172
00:14:03,722 --> 00:14:07,010
- إخلع حذائك
- لماذا ؟ الأولاج نائمون
173
00:14:08,678 --> 00:14:09,927
الأرض تنضرب
174
00:14:11,345 --> 00:14:13,843
- كسارق في منزلي الخاص
- منزلك السابق
175
00:14:16,181 --> 00:14:18,679
أتظنين أنها مشكلة
أن أرى زوجي السابق مجدداً ؟
176
00:14:23,464 --> 00:14:24,472
نعم ؟
177
00:14:25,012 --> 00:14:26,011
لا ؟
178
00:14:28,339 --> 00:14:31,596
هل يمكنك الوقوف عن قول ...
و إعطائي جواب صحيح
179
00:14:39,678 --> 00:14:40,887
توقف إثان
180
00:14:46,591 --> 00:14:47,590
جاكسون
181
00:14:48,340 --> 00:14:49,349
توقف عن ذلك
182
00:14:49,969 --> 00:14:51,506
جاكسون , أصمت
183
00:14:51,846 --> 00:14:53,265
توقف شق على مؤخرتك
184
00:14:53,345 --> 00:14:54,674
أمي , هل سمعتي ذلك ؟
185
00:14:55,343 --> 00:14:56,761
لولا , لغتك
186
00:14:58,890 --> 00:15:02,017
جاكسون سأقوم بقتلك
أٌقسم بالله
187
00:15:02,426 --> 00:15:05,513
لقد تعبت من ذلك
أعطني إياها , أعطني إياها
188
00:15:07,342 --> 00:15:08,340
- أمي
189
00:15:08,430 --> 00:15:09,429
أمي
190
00:15:10,009 --> 00:15:12,057
أمي , إيميلي لا تدعني أتدرب
191
00:15:12,847 --> 00:15:14,015
حان وقت العشاء
192
00:15:14,724 --> 00:15:17,932
العشاء على الطاولة , كان عليك
ان تكون موجوداً من نصف ساعة
193
00:15:18,142 --> 00:15:19,640
حسناً , حسناً ,, سآتي الى المنزل
194
00:15:19,759 --> 00:15:21,928
- أنت تعرف أباك
- حسناً لا يهم
195
00:15:23,427 --> 00:15:25,014
عذرآ يا أصحاب .. لدي كفالة
196
00:15:25,054 --> 00:15:27,013
كفالة ؟ يا رجل علينا ان نتدرب هيا
197
00:15:27,093 --> 00:15:29,181
لا , سأقوم بذلك المره القادمة ,, أعدكم
- ستقوم بذلك؟
198
00:15:29,510 --> 00:15:32,138
سنخسر إذا لم نتدرب
مسابقة معركة الفرق قادمة
199
00:15:32,178 --> 00:15:33,926
لن نخسر يا صاح
سنتولى الوقت
200
00:15:34,016 --> 00:15:35,015
سيكون على ما يرام , حسناً ؟
201
00:15:35,934 --> 00:15:43,927
يا صاح , هؤلاء الاطفال يتمرنون كل يوم
حسنا ؟
202
00:15:48,512 --> 00:15:51,059
نريد أن نراكم في العرض
بدون شامبوو
203
00:15:53,178 --> 00:15:54,177
النصف نهائيات
204
00:15:55,845 --> 00:15:59,602
سيداتي دخولكم مجاناً , تعالوا و تفقدونا
بدون شامبو , الأولاد بـ10 دولارات
205
00:16:00,431 --> 00:16:01,430
تعال و تفقدهم
206
00:16:01,600 --> 00:16:05,806
- ما نوع الموسيقى ؟
- مستقل , و قليل من كل شيء
207
00:16:05,846 --> 00:16:07,553
إذا ذهبتي أنا سأذهب
208
00:16:08,892 --> 00:16:10,391
تقومين بتمرير النشائر الأن ؟
209
00:16:11,101 --> 00:16:13,888
أجل ، ولكن على ما يبدو، فإنه يعمل بشكل أفضل إذا كنت جميلة.
210
00:16:15,177 --> 00:16:16,386
و كأنك تودين ان تعرفي
211
00:16:16,685 --> 00:16:17,765
لا تكوني مغرورة
212
00:16:17,974 --> 00:16:19,972
- لا تقلقي
- لم أقلق من قبل
213
00:17:13,680 --> 00:17:16,188
أُقسم يا أصحاب
إذا لم نتمكن من فعلها بعد ذلك ....
214
00:17:16,228 --> 00:17:17,517
يا إلهي ستقوم بفعلها
215
00:17:17,647 --> 00:17:18,855
حسناً
216
00:17:18,895 --> 00:17:20,684
- لقد أبليت حسناً
- هل تظنين ذلك ؟
217
00:17:20,764 --> 00:17:22,852
- بالطبع أعلم
- شكرا لك
218
00:17:22,892 --> 00:17:24,640
- "بالطبع أعلم
- "بالطبع أعلم"
219
00:17:24,680 --> 00:17:26,019
أنت حقاً مبدع
220
00:17:26,059 --> 00:17:28,397
لا , أنتي رائعه
221
00:17:32,393 --> 00:17:33,392
كايل
222
00:17:34,680 --> 00:17:35,689
أنت قادم ؟
223
00:17:36,349 --> 00:17:37,768
أجل , أجل
224
00:17:39,356 --> 00:17:40,355
هيا بنا
225
00:17:43,562 --> 00:17:45,140
سنقوم بفعلها المره المقبلة
226
00:18:03,273 --> 00:18:04,432
ها هو هنا
227
00:18:05,061 --> 00:18:06,061
أين كنت ؟
228
00:18:06,350 --> 00:18:08,688
في منزل تشاد .. نعمل على مشروع مادة التاريخ
229
00:18:09,017 --> 00:18:10,017
كيف كان ؟
230
00:18:10,186 --> 00:18:13,023
لقد كان جيداً
إنه عن الثورة الصناعية
231
00:18:13,353 --> 00:18:14,352
هل تريد بعض الحساء , عزيزي ؟
232
00:18:15,771 --> 00:18:16,770
شكراً لك
233
00:18:18,898 --> 00:18:22,565
حسناً , أبي هل تتذكر
معركة الفرق الذي قلت لك عنها من قبل ؟
234
00:18:23,603 --> 00:18:25,442
الفائزون يحصلون على صفقة تسجيل
235
00:18:26,021 --> 00:18:29,108
انها حقا أكثر من معرضا، ولكن قد يكون لدينا نقطة.
236
00:18:30,057 --> 00:18:31,066
مرر لي الملح
237
00:18:33,354 --> 00:18:34,772
هل سمعت ما قلت ؟
238
00:18:35,102 --> 00:18:36,731
أجل , هل سمعت ما أنا قلته ؟
239
00:18:37,480 --> 00:18:39,398
سنتكلم عن الموسيقى
عندما تصبح درجاتك أفضل
240
00:18:46,981 --> 00:18:47,980
شكرا لك
241
00:18:52,815 --> 00:18:54,394
لولا , لقد قلت لا
242
00:18:54,684 --> 00:18:57,691
أنا في طريقي الى المنزل. أنا في قاعة المحكمة.
243
00:18:58,150 --> 00:19:02,356
لأنني حصلت على تذكره , أتعلمين ماذا ؟
لقد إكتفيت من الإستجواب
244
00:19:02,526 --> 00:19:03,895
سأقوم فقط برؤيتك في المنزل
245
00:19:08,191 --> 00:19:09,190
أوه , اللعنة
246
00:19:09,230 --> 00:19:10,229
حقا؟
247
00:19:12,606 --> 00:19:13,605
تريدين بعض المساعده ؟
248
00:19:14,065 --> 00:19:15,694
ليس حتى تُصلح هذا
249
00:19:16,193 --> 00:19:17,521
ليس حقاً من مهاراتي
250
00:19:17,691 --> 00:19:20,019
- إذا سيء جداً
- سيء جداً
251
00:19:21,358 --> 00:19:24,185
- إلى أين أنتي ذاهبة ؟
- ماذا ؟
252
00:19:24,855 --> 00:19:27,063
لا يمكنك العرج إلى المنزل و أنا لا زلت أشك
أنك ستجدين سيارة أجرة في هذا الوقت من اليوم
253
00:19:27,353 --> 00:19:31,019
لقد أبقوني هناك إلى الأبد
الأغبياء المتعجرفين الشرطة , لكي يقومون بإعطائي تذكرة
254
00:19:31,518 --> 00:19:33,856
فقط لأن
تسجيلي إنتهى يومٌ واحد
255
00:19:36,693 --> 00:19:37,902
لن تجدين سيارة أُجرة
256
00:19:39,810 --> 00:19:41,519
ثقي بي .. انا سائق أمن جداً
257
00:19:43,857 --> 00:19:44,855
حسناً
258
00:19:48,442 --> 00:19:49,940
- تريدين بعض المساعدة ؟
- أجل
259
00:19:58,862 --> 00:20:01,359
هيا بنا , ماذا تنتظرين ؟
260
00:20:02,688 --> 00:20:06,235
لكن , ماذا عن خوذتك ؟
الشرطة ستوقفك لأي شيء
261
00:20:06,314 --> 00:20:08,023
لا تقلقي .. سنكون بخير.
262
00:20:09,192 --> 00:20:10,361
لديك واحدة رائعة , أيها المحقق
263
00:20:10,441 --> 00:20:11,819
أنت أيضاً لديك واحدة رائعه
264
00:20:14,897 --> 00:20:16,236
- مستعدة ؟
- أجل
265
00:20:37,945 --> 00:20:39,443
دعيني أُساعدك مع هذا
إنها تعلق بعض الأحيان
266
00:20:39,523 --> 00:20:40,522
حسناً
267
00:20:50,482 --> 00:20:55,188
شكرآ , و أنا أسفة لأنني قمت بإهانة مهنتك بأكملها
268
00:20:55,947 --> 00:20:57,356
لا بأس , انا معتاد على ذلك
269
00:20:58,025 --> 00:20:59,654
أُقدر الإنقاذ
270
00:21:00,692 --> 00:21:01,692
في أي وقت
271
00:21:05,448 --> 00:21:06,447
هل هو مثير ؟
272
00:21:07,776 --> 00:21:08,905
أنت حقاً سيئة
273
00:21:09,525 --> 00:21:14,240
هذا لا يهم لأنني
لن أواعد شرطي عشوائي
274
00:21:14,320 --> 00:21:17,656
حسناً , يوم واحد
سريع و قذر , ليلة واحدة
275
00:21:17,696 --> 00:21:20,194
لا , لأن هذا ليس أُسلوبي
276
00:21:20,324 --> 00:21:21,323
مع رجل ؟
277
00:21:21,483 --> 00:21:22,941
لا , السرعة و القذارة
278
00:21:23,900 --> 00:21:26,149
حسناً أنتي مطلقة
منذ أكثر من سنة
279
00:21:26,199 --> 00:21:27,906
حان وقت أن تبدأي خطوتك و تبدأي لعبتك
280
00:21:27,986 --> 00:21:29,985
دعيني أُخبرك شيء,
لو انني مرأة مطلقة
281
00:21:30,155 --> 00:21:31,274
لو كنتي مرأة مطلقة , ماذا ؟
282
00:21:32,233 --> 00:21:33,691
لا شيء لا شيء
283
00:21:34,031 --> 00:21:36,029
-لا شيء
- كل شيء
284
00:21:36,399 --> 00:21:39,525
سأنام مع شخص أخر
في كل ليلة , مثلك تماماً
285
00:21:39,865 --> 00:21:42,193
أوه , حقاً ؟
أنا لم أنم مع أحد غيرك أنتي
286
00:21:42,283 --> 00:21:45,070
أنا لا أتكلم عنك
انا اتكلم عن الرجال
287
00:21:45,150 --> 00:21:50,405
تعنيننا , تعنيننا نحن الرجال
إتحاد الأوغاد الكبير
288
00:21:50,485 --> 00:21:51,824
أنظروا من هنا
289
00:21:52,074 --> 00:21:55,030
- أمي , جيريمي حصل على سكوتر
- جيريمي حصل على سكوتر
290
00:21:55,110 --> 00:21:56,699
جيريمي حصل على سكوتر ؟
291
00:21:56,819 --> 00:21:58,528
- أجل , أبي قال أنه رائع.
- مفاجأه
292
00:21:58,568 --> 00:22:00,445
- أجل
- أجل , لقد أخذت للطفل سكوتر
293
00:22:00,575 --> 00:22:02,074
إنتظر , إسمح لي لقد ناقشنا ذلك
294
00:22:02,234 --> 00:22:05,530
أعتقد بأني يتوجب علي الحصول على واحدة.
حينها لن اتأخر على المدرسة
295
00:22:05,650 --> 00:22:07,279
- هذا لن يحدث.
- لماذا ؟
296
00:22:07,359 --> 00:22:08,948
لأنني أنا لن أذهب
297
00:22:09,027 --> 00:22:11,405
و أقم بمباعدتك عن الرصيف
لأنك ستتناثري
298
00:22:11,485 --> 00:22:12,734
هذا درامي
299
00:22:13,403 --> 00:22:15,322
إنه ليس درامي و إنه لن يحدث
300
00:22:15,402 --> 00:22:16,400
لا يهم
301
00:22:16,949 --> 00:22:18,028
إلي أين أنتي ذاهبه
302
00:22:18,158 --> 00:22:19,987
علي أن أُري جيريمي
شيئاً على الكمبيوتر
303
00:22:20,067 --> 00:22:21,076
كيف يمكنك إتخاذ هذا القرار من غير ....
304
00:22:21,156 --> 00:22:23,613
- أعلم , لكنني رتبت الطاولة
- سنعود فيما بعد
305
00:22:23,693 --> 00:22:25,861
إنه فقط نحن غير مهتمين
بالمحادثة الجماعية
306
00:22:25,901 --> 00:22:26,900
أجل , شكرا ابي
307
00:22:26,990 --> 00:22:27,989
- ماذا ؟
- جماعية
308
00:22:28,029 --> 00:22:30,527
نحن غير مهتمين
بمحادثاتكم المراهقية
309
00:22:30,617 --> 00:22:31,866
- محادثة ناضجية ؟
- هل أنت جاد
310
00:22:32,036 --> 00:22:33,943
- إنها حقاً مؤدبة
- سأصبغ لحيتي
311
00:22:37,530 --> 00:22:38,529
ماذا تظن ؟
312
00:22:38,698 --> 00:22:40,447
ليس سيء , من هو ؟
313
00:22:40,617 --> 00:22:41,616
إنه صديقي , كايل
314
00:22:42,535 --> 00:22:43,694
حسناً , سيد كايل
315
00:22:43,823 --> 00:22:44,823
أُصمت
316
00:22:45,862 --> 00:22:46,861
هل لولا تُدخن ؟
317
00:22:47,161 --> 00:22:48,160
هل أنت مجنون ؟
318
00:22:48,949 --> 00:22:50,867
هل تقومين بالتدخين بجانبها ؟
319
00:22:51,696 --> 00:22:54,613
أبداً , ماذا عن جيريمي ؟
320
00:22:55,113 --> 00:22:57,451
لا تقلقي عن جيريمي , هو يكره المخدرات
321
00:22:58,780 --> 00:23:01,617
أعتقد أنني سأذهب لتصفح مخيم
ماذا عنك ؟
322
00:23:02,236 --> 00:23:04,365
لا أدري لكن أبي
يود الرجوع إلى أمي مجدداً
323
00:23:04,783 --> 00:23:07,201
لا هذا هراء , هل أنتي موافقة ؟
324
00:23:07,361 --> 00:23:10,069
لا , لقد تعبت من كثر كذبهم لي
و أنا لا أعتقد أنهم سينجحون
325
00:23:10,868 --> 00:23:11,867
أعرف هذا الاحساس
326
00:23:18,661 --> 00:23:20,199
أُريد أن أسألك عن خدمة
327
00:23:20,529 --> 00:23:22,287
حسناً , ماذا تُريدين ؟
328
00:23:24,825 --> 00:23:25,824
أُريدك أن تنام معي
329
00:23:28,621 --> 00:23:31,079
الأن , المرأة ليس فقط تضغط
330
00:23:32,157 --> 00:23:34,445
حسناً , انهم في حاجة الى الارتباط العاطفي
331
00:23:35,035 --> 00:23:36,863
- نحتاج لذلك ؟
- على الرغم من أن أقول هذا،
332
00:23:37,113 --> 00:23:40,370
مهما كانوا أحرار
أنتم أيها السيدات تظنون
333
00:23:40,410 --> 00:23:43,486
أن حياة الرجال الجنسية و حياة النساء الجنسية ليست مختلفة
334
00:23:43,866 --> 00:23:47,493
هيا , ما هو الشيء المهم ؟
إنها ليست كما أنك تسأل عن رحمة الموت
335
00:23:47,533 --> 00:23:50,330
إنها فقط واحدة خدمة صغيره
أنت تعرفني منذ زمن هيا بنا
336
00:23:50,370 --> 00:23:51,369
إنها ليست فقط خدمة صغيره
337
00:23:51,489 --> 00:23:53,576
حسناً , ماذا ستقولين لو أنني سألتك ؟
338
00:23:53,656 --> 00:23:54,905
نعم
339
00:23:55,955 --> 00:24:03,947
أنا أقول لا , حسناً؟ أنا أحترمك بشدة
340
00:24:05,705 --> 00:24:07,034
حسناً لا بأس , الموضوع التالي
341
00:24:08,073 --> 00:24:09,202
لماذا لا تفعليها مع سيد كايل ؟
342
00:24:09,572 --> 00:24:12,579
بسبب هو يظن أنني فعلتها من قبل
و أنني لو سألته
343
00:24:12,659 --> 00:24:15,366
فسيقوم بمعرفة أنني أقوم بخداعه
و كذلك أيضاً تشاد
344
00:24:16,365 --> 00:24:17,534
أنتم أيها النساء حقاً حمقاوات
345
00:24:17,784 --> 00:24:20,282
نحن ليس حمقى
منذ أن لوسي و ريك أنفصلا
346
00:24:20,622 --> 00:24:22,199
هي تقوم بمواعدة الكثير من الرجال
347
00:24:22,539 --> 00:24:24,408
الجميع يعرف أن لوسي عاهرة
348
00:24:25,327 --> 00:24:29,533
هي تقضي الوقت الخاص بحياتها
349
00:24:30,952 --> 00:24:32,200
أنا جدآ أسفة
350
00:24:32,489 --> 00:24:33,698
لقد كنت تحب روائحي
351
00:24:33,828 --> 00:24:35,197
لقد كنت أكذب عليك
352
00:24:35,247 --> 00:24:37,864
ماذا عنكِ أنتي و ألين ؟
هل لازلتم ترون بعض ؟
353
00:24:39,033 --> 00:24:40,412
فقط مع الأطفال
354
00:24:41,451 --> 00:24:49,443
جيد , لأننا رأينا ألين في اليوم الأخر
مع أكبر بيمبو
355
00:24:53,369 --> 00:24:54,998
لا يعني أي شيء , حسناً؟
356
00:24:56,077 --> 00:24:57,956
أوه اللعنة , هل قلت شيء بذيء للتو ؟
357
00:24:59,953 --> 00:25:00,952
ليس بالتأكيد
358
00:25:02,411 --> 00:25:03,410
لماذا ؟
359
00:25:06,037 --> 00:25:07,326
- الكثير من الفطائر ؟
- أجل , لو سمحت
360
00:25:07,366 --> 00:25:08,995
- أود بالبعض , شكراَ.
- أجل
361
00:25:25,409 --> 00:25:26,867
هل ترى شخص أخر ؟
362
00:25:27,916 --> 00:25:28,916
ماذا ؟
363
00:25:29,955 --> 00:25:30,954
لقد سمعتني ؟
364
00:25:33,081 --> 00:25:34,081
هل تعنين
365
00:25:36,039 --> 00:25:40,035
هل أنام مع شخص أخر ؟
366
00:25:40,535 --> 00:25:41,534
بالضبط
367
00:25:43,581 --> 00:25:45,290
ما مشكلتك؟
368
00:25:46,209 --> 00:25:49,126
إذا انت لا ترى شخص أخر
غيري أنا ؟
369
00:25:53,831 --> 00:25:56,409
لا أعلم
لقد ظننت أننا رجعنا مع بعض
370
00:25:56,499 --> 00:25:58,916
لماذا أنتي تسألينني عن هذا ؟
371
00:25:58,996 --> 00:26:00,595
هل نحن ؟
372
00:26:18,748 --> 00:26:19,877
أتمنى لو أنني أملك مؤخرتها
373
00:26:20,206 --> 00:26:21,745
- بالله عليك
- ماذا ؟
374
00:26:21,835 --> 00:26:23,833
هذه المؤخرة هي ما تشغلها طوال الوقت
375
00:26:24,043 --> 00:26:26,660
أتعلمون ماذا
لا يهم إذا كنت تعمل خارج، وأنا أفعل أي شيء،
376
00:26:26,710 --> 00:26:28,419
مؤخرتي دائماً ستصبح مسطحة
377
00:26:31,495 --> 00:26:34,413
إم ؟ هل هذه دببة على ملابسك الداخلية ؟
378
00:26:34,503 --> 00:26:37,869
أصمتي , حسنا ؟ هذا ما تشتريه دائما لي أمي
ماذا يتوجب علي فعله ؟
379
00:26:37,959 --> 00:26:40,417
أمي أخذت للتو الكثير من الأشياء
من فيكتوريا سيكريت التي لا تتوافق
380
00:26:40,497 --> 00:26:41,835
و هي لن تعيدها
هل تُريدينها ؟
381
00:26:42,045 --> 00:26:43,624
- بالطبع
- حسناً
382
00:26:44,043 --> 00:26:45,712
أجل , لا , أريد شيئاً
الكولينز ستكون كما هي
383
00:26:45,962 --> 00:26:47,001
من هو كولين ؟
384
00:26:47,080 --> 00:26:48,749
السيد روس , معلم علم دراسة المثلثات
385
00:26:49,498 --> 00:26:50,837
- هل تمزحين ؟
- لا
386
00:26:50,877 --> 00:26:51,876
- لا تقلقي
- أنتي بلهاء
387
00:26:54,204 --> 00:26:55,463
- انتي بلهاء
- انتي بلهاء
388
00:26:59,169 --> 00:27:01,337
إيميلي , إيميلي , حرريني
هيا , أنا أُحبك , أرجوك
389
00:27:01,457 --> 00:27:02,956
- حسناً , إذهب و ضايق شخصاً أخر
- أنا أحبك
390
00:27:03,046 --> 00:27:04,044
لا , تعالي
391
00:27:07,042 --> 00:27:08,999
- إنتبه .
- لقد كنت فقط أتتبع الكرة
392
00:27:09,459 --> 00:27:10,588
مرحباً , لولا , هل أنتي بخير ؟
393
00:27:10,668 --> 00:27:12,416
- هيا بنا
- هذا ليس مضحك , لماذا تضحك ؟
394
00:27:12,836 --> 00:27:14,504
إنه دائما مضحك عندما يسقط أحدهم
395
00:27:14,544 --> 00:27:15,873
هل يمكننا ان نلعب ؟ هيا بنا
396
00:27:16,212 --> 00:27:17,961
إذهبي بعيداً , فقط تجنبيه إنه غبي
397
00:27:24,255 --> 00:27:26,213
- توقفي عن ملاحقتي
- أنت تحلم
398
00:27:26,542 --> 00:27:28,671
- أيتها المتعجرفة
- توقف عن مناداتي بذلك
399
00:27:28,881 --> 00:27:30,748
توقف عن مناداتي بذلك
400
00:27:33,376 --> 00:27:35,963
- إتركها
- أنتي حقاً جميلة عندما تكونين متعصبة
401
00:27:36,043 --> 00:27:38,711
- تباً لك
- لولا , إذهبي بعيداً
402
00:27:38,791 --> 00:27:40,670
- هل تمازحني
403
00:27:40,710 --> 00:27:42,457
هيا هيا إتركها حسناً
404
00:27:42,547 --> 00:27:47,582
- لولا , توقفي
- هيا , هيا
405
00:27:48,122 --> 00:27:49,251
كايل , البطل
406
00:27:53,247 --> 00:27:55,585
أنظر , هذه ليست غلطتي
هو لم يتوقف من التحرش بي
407
00:27:55,665 --> 00:27:56,664
أنتي تتمنين
408
00:27:56,714 --> 00:27:58,752
الأن أنتم الذين تتحرشون بي
409
00:28:00,130 --> 00:28:01,499
رجاءً لا تتصلي بوالدتي
410
00:28:02,708 --> 00:28:05,126
- أعطني هاتفك
- لا , أمي .. رجاءً لا تفعلي ذلك
411
00:28:05,206 --> 00:28:08,672
بالطبع يمكنني .. درجات سيئا هي شيئا واحد
لكن هذا ليس مقبول
412
00:28:08,712 --> 00:28:12,249
- أمي , أنا أقسم انها ليست غلطتي
- من غلطته إذاً ؟
413
00:28:12,839 --> 00:28:13,837
لا أريد أن أتحدث عن ذلك
414
00:28:13,957 --> 00:28:16,375
حسنا لا تريدين أن تتحدثي عن ذلك
إذا أعطيني هاتفك
415
00:28:16,465 --> 00:28:17,754
انه ليس بحوزتي ,, إنه عن جانيس
416
00:28:18,373 --> 00:28:20,421
إنه عند جانيس , أمي
417
00:28:24,048 --> 00:28:25,666
لا , أمي هذا ليس بعادل
418
00:28:25,716 --> 00:28:28,334
أتعلمين ما هو غير عادل
هو أنا يقومون بإستدعائي من مقابلة عميل
419
00:28:28,374 --> 00:28:30,881
لأنك بدأتي عراك في المدرسة
- ليست غلطتي
420
00:28:30,921 --> 00:28:34,378
و أيضا أتعلمين ماذا , تلك
الإجتماعات في ليالي يوم الجمعة قد إنتهت
421
00:28:36,335 --> 00:28:38,044
تشاد ناداني بالمتعجرفة , حسناً ؟
422
00:28:38,634 --> 00:28:41,960
هل تريدنني أن أتركه
و أقول له شكراً لك ؟
423
00:28:42,670 --> 00:28:43,669
تشاد الخاص بك ؟
424
00:28:44,548 --> 00:28:46,047
هو ليس تشاد الخاص بي بعد الأن , أمي
425
00:28:49,114 --> 00:28:50,383
لماذا قم بمناداتك بهذا ؟
426
00:28:51,502 --> 00:28:52,750
يا إلهي , هل يتوجب عليك أن تعرفي كل شيء
427
00:28:54,418 --> 00:28:58,544
أجل , يجب لعي ذلك إذا أردتي هاتفك مجددآ
428
00:28:58,674 --> 00:29:00,253
- توقفي
- و إنظري هنا
429
00:29:00,383 --> 00:29:01,962
- ستحصلين على رسالة من إيميلي
- لا
430
00:29:02,052 --> 00:29:04,708
- وهي تقول "مرحبا"
- أمي , توقفي
431
00:29:08,045 --> 00:29:10,543
تشاد أقام علاقة مع شخص أخر
=فتظاهرت أنني بخير مع هذا
432
00:29:10,593 --> 00:29:11,922
لقد قلت له أنني بخير أيضا , حسناً ؟
433
00:29:13,091 --> 00:29:14,919
- و هل فعلتي ذلك حقاً ؟
- لا
434
00:29:15,008 --> 00:29:17,377
أهذا ما دائما تهتمين به
إذا مارست الجنس أم لا ؟
435
00:29:17,547 --> 00:29:19,754
لا , هذا ليس ما كل أهتم به
436
00:29:19,834 --> 00:29:23,091
أنا لا أريدك أن ترتكبي اغلاط غبيه
بحملك حقد
437
00:29:23,881 --> 00:29:25,628
عزيزتي , أنا أهتم بك
438
00:29:27,926 --> 00:29:29,046
أعلم ذلك , أنا أسفة أمي
439
00:29:29,505 --> 00:29:31,213
لماذا لم تتكلمي معي ؟
440
00:29:32,712 --> 00:29:35,209
- أحبك , أميN- أحبك , عزيزتي
441
00:29:36,418 --> 00:29:38,376
هل يمكنني إسترجاع هاتفي الان ؟
442
00:29:43,132 --> 00:29:44,461
و الحصول على حفلتي يوم الجمعة ؟
443
00:29:45,920 --> 00:29:46,918
صديقين
444
00:29:47,587 --> 00:29:48,586
ستة
445
00:29:48,886 --> 00:29:50,295
- أربعة
- إتفقنا
446
00:31:53,677 --> 00:31:57,842
"لا يمكنني أن أحبه لكنني يمكن
ان أشعر بحقيقتي معه"
447
00:31:57,932 --> 00:32:01,100
"إذا هو خمنها
صداقتنا ستخترب بالتأكيد"
448
00:32:01,180 --> 00:32:03,257
"حسناً , سيكون علي فقط أن اخفيها "
449
00:32:21,640 --> 00:32:23,218
مرحباً لول
450
00:32:23,308 --> 00:32:27,554
ربما علينا ...
أنا لا اريد تشاد ان يفهمها بطريقة غير صحيحة
451
00:32:28,054 --> 00:32:29,552
هو مغرورُ جداً
452
00:32:29,592 --> 00:32:31,260
انا لا ألومه
453
00:32:32,260 --> 00:32:35,266
حسناً , انا اشعر بالسعادة
هل لا زلت تريد أن تتسكع معي
454
00:32:36,385 --> 00:32:37,724
أنا احب ان اتسكع معك
455
00:32:38,384 --> 00:32:39,473
إذهب
456
00:32:39,552 --> 00:32:41,511
- حسناً , اراك لاحقاً
- اراك لاحقاً
457
00:33:23,470 --> 00:33:24,889
اين دجاجتي ؟
458
00:33:40,394 --> 00:33:41,393
جاكسون
459
00:33:41,473 --> 00:33:42,472
دجاجتي
460
00:33:48,896 --> 00:33:49,896
جاكسون
461
00:33:51,303 --> 00:33:52,972
- ماذا؟
- دجاجتي , أين هي ؟
462
00:33:53,312 --> 00:33:54,311
و كيف لي ان اعرف ؟
463
00:33:55,729 --> 00:33:57,807
أوه حقاً , ما هذا ؟
464
00:33:58,017 --> 00:34:01,474
- أمي , انا أُقسم ....
- أنا لن اتسامح بالكذب في منزلي
465
00:34:07,768 --> 00:34:09,057
انا اكره حياتي
466
00:34:10,895 --> 00:34:12,393
انتظري , الى اين قلتي ستذهبين ؟
467
00:34:12,473 --> 00:34:15,521
إنها فقط عطلة نهاية الاسبوع في منتجع صحي مع صديقاتي
468
00:34:15,601 --> 00:34:16,600
أي صديقات ؟
469
00:34:17,518 --> 00:34:19,726
بالواقع , أنتي لا تعرفينهم
470
00:34:20,096 --> 00:34:23,812
لديك أصحاب و انا لا اعرفهم ؟
مثل من ؟
471
00:34:25,681 --> 00:34:27,689
إذا . إنتظري . لماذا إيما و إثان لا يذهبان
مع أبي ؟
472
00:34:27,729 --> 00:34:29,477
لأنه سيذهب خارج المدينة
في هذه العطلة الأسبوعية
473
00:34:30,016 --> 00:34:31,395
- إذا , أمي ....
- نعم , عزيزتي
474
00:34:31,435 --> 00:34:33,064
- حصلتي عليها مغطاة
- أجل , عزيزتي
475
00:34:33,144 --> 00:34:36,021
- هي فقط تحتاج لقدوم ثلاث أصدقاء
- فقط ثلاثة , أنا أعني ذلك
476
00:34:36,061 --> 00:34:38,599
- و أيضا بيتزا
- فقط بيتزا . لك ذلك
477
00:34:38,729 --> 00:34:39,727
أنا بعضاً ما اريد الطعام الصيني
478
00:34:39,767 --> 00:34:42,895
ولا تجعليهم ان يتكلموا معك بلطف أكثر من اللازم
لأنهم قاسيين
479
00:34:42,974 --> 00:34:46,061
- أنا ؟
- حقاً ؟ يالها من مفاجأة .. لك الطعام الصيني
480
00:34:46,231 --> 00:34:48,649
- حسناً خذي هذا
- خذي حقيبتك
481
00:34:51,226 --> 00:34:52,225
هل أنتم تريدون ان تتخلصون مني ؟
482
00:34:52,315 --> 00:34:53,394
- لا
- أجل
483
00:34:53,894 --> 00:34:55,062
- وداعاً
- وداعاً
484
00:34:56,141 --> 00:34:58,020
- أحبك , أمي
- أحبك
485
00:34:58,060 --> 00:35:00,438
- وقت الحفلة
- لا تحاولي , فقط ثلاثة أصدقاء
486
00:35:00,517 --> 00:35:01,556
- هيا
- ربما خمسة
487
00:35:01,686 --> 00:35:02,725
- هيا
- فقط خمسة
488
00:35:02,765 --> 00:35:04,184
تعلمين عندما تقول ثلاثة
هي تعني ثلاثين
489
00:35:04,224 --> 00:35:06,062
- لا لا تعني ذلك
- هيا , إبقي رائعه
490
00:35:06,142 --> 00:35:07,141
هذا رائع كما احصل عليه
491
00:35:11,686 --> 00:35:13,894
أنتي تعرفين أنها ذهبت
لتقضي العطلة الأسبوعيه مع أبي
492
00:35:13,974 --> 00:35:17,601
أجل , هذا حقاً رومانسي
هم يتخفون كما لو أنهم مراهقين
493
00:35:18,900 --> 00:35:21,188
للأسف المراهقين
ليسوا هكذا بعد الأن
494
00:35:21,558 --> 00:35:23,185
بازلتي الحلوه
495
00:35:25,394 --> 00:35:27,022
هم حقاً لطفاء
496
00:35:27,562 --> 00:35:28,690
أتوقع ذلك
497
00:35:39,310 --> 00:35:42,397
- إذاً هل تلعب كرة السلة ؟
- أجل , ألعبها كثيراً
498
00:35:42,857 --> 00:35:45,024
- كم هو طولك ؟
- بما يقارب 2'6
499
00:35:46,104 --> 00:35:48,232
اسمحي لي سيدتي
هل تريدين شيئاً للشرب ؟
500
00:35:48,352 --> 00:35:51,149
شكرا لك , عزيزتي
سأخذ بعض الكوكا مع القليل من السكوتش
501
00:35:51,309 --> 00:35:53,687
بالواقع , قومي بفعل ذلك اسكوتلندي
مع القليل من الكوكا
502
00:35:54,725 --> 00:35:55,734
ليس الكثير
503
00:35:55,854 --> 00:35:58,562
إسمعي , هذا سيساعدها على النوم
بعد ذلك يمكننا ان نحتفل طوال الليل
504
00:35:58,902 --> 00:35:59,901
سأذهب إلى الجحيم
505
00:36:00,609 --> 00:36:01,609
كم أنتي دجاجة
506
00:36:02,688 --> 00:36:04,606
- ها هو شرابك
- شكرا عزيزتي
507
00:36:08,522 --> 00:36:10,691
- كيف هو ؟
- إنه جيد
508
00:36:10,730 --> 00:36:11,769
شكرا لتقديم الشراب لي
509
00:36:13,897 --> 00:36:16,984
لكن هي لم تعاود إتصالي
أنني اراك .. إلى اين تذهبين ؟
510
00:36:17,193 --> 00:36:18,852
إنتظري , سأتصل بك لاحقا
حسناً ؟
511
00:36:18,902 --> 00:36:19,901
أراك لاحقاً وين
512
00:36:20,651 --> 00:36:23,018
وين , وين .. هل هذه فانيلتك ؟
513
00:36:23,727 --> 00:36:24,976
لا أدري
514
00:36:25,896 --> 00:36:26,895
حسناً , أصمت
515
00:36:28,563 --> 00:36:30,691
لا , لكن هل هي عتيقة ؟
516
00:36:31,151 --> 00:36:33,568
- هل هي عتيقة ؟
- أو هي جديدة ؟
517
00:36:33,608 --> 00:36:34,647
- لا أعلم
- هل هنالك الكثير منها ؟
518
00:36:34,727 --> 00:36:36,525
هل إستعرتها من شخص أخر ؟
519
00:36:36,685 --> 00:36:38,103
لا لا ليس كذلك
520
00:36:39,023 --> 00:36:40,651
أوه يا إلهي .. حسناً ....
521
00:36:41,401 --> 00:36:43,818
أنا فقط .... حسناً
522
00:36:44,228 --> 00:36:46,276
- سأذهب
- هل أنتي بخير ؟
523
00:37:05,227 --> 00:37:08,395
- أنا حقاً أريد تقبيلك
- أنا أيضاً
524
00:37:08,735 --> 00:37:10,363
لنحتفل , أجل
525
00:38:09,067 --> 00:38:12,273
الصداقة ليست سهلة
لتنتقل إلى الحب
526
00:38:12,363 --> 00:38:16,739
أخبار جيدة ,, لقد ضحكنا كثيراً
و أنا فقط أظن أن كلانا ليس مستعداً
527
00:38:16,819 --> 00:38:19,777
لكن لا زالت ليلة متكاملة
528
00:38:20,276 --> 00:38:21,364
أخبار سيئة ؟
529
00:38:22,573 --> 00:38:28,528
أمي تركت أبي مجدداً و قد رجعت إلى البيت
مبكراً قليلاً مما كنت أتوقعه
530
00:38:32,364 --> 00:38:33,443
لولا
531
00:38:37,449 --> 00:38:38,948
عزيزتي , سأساعدك مع القمامة
532
00:38:39,357 --> 00:38:40,776
شكراً أمي لقد فعلتي الكثير
533
00:38:43,903 --> 00:38:44,902
مرحباً أمي
534
00:38:47,070 --> 00:38:49,567
ما الأول .. المفاصل أم الواقي الذكري ؟
535
00:38:49,607 --> 00:38:52,075
- لم تكن أنا
- هذا ليس بمضحك أمي
536
00:38:52,405 --> 00:38:55,532
- يمكنني الشرح
- سأود ذلك حقاً أن تشرحي
537
00:38:55,862 --> 00:38:58,659
- أعلم أن هذا منظر مروع
- إنه حقاً منظر مروع
538
00:38:58,739 --> 00:39:00,567
أمي , انا لا املك أدنى فكره
عن هؤلاء الناس الذين جائوا
539
00:39:00,657 --> 00:39:02,775
لقد أحضرت فقط أصدقائي
بعد ذلك ظهروا ناس من المدرسة
540
00:39:02,865 --> 00:39:05,192
- لا أعلم كيف حدث ذلك
- أمي , كيف جعلتي هذا يحدث ؟
541
00:39:05,282 --> 00:39:08,909
عزيزتي , أنا فقط لا أدري .. لا يمكنني حتى
حمل الشراب كما كنت أفعل
542
00:39:10,567 --> 00:39:11,566
وماذا عن هذا ؟
543
00:39:12,366 --> 00:39:15,612
أنا لم أدخن , أنا لا أدخن , أمي
544
00:39:15,742 --> 00:39:19,070
إذا أمسكتك بذلك مجددآ
سأقوم بإرسالك إلى والدك .. فهمتي ؟
545
00:39:19,160 --> 00:39:20,907
هذا سيكون حلم , أليس كذلك أمي ؟
546
00:39:20,987 --> 00:39:23,115
ولا تقلقي
سأراك هناك في الصباح
547
00:39:25,743 --> 00:39:29,450
رحلتك إلى باريس سألغيها
و ستأتين لتنظفي هذه الفوضى
548
00:39:31,448 --> 00:39:33,985
"لا يمكنني تصديق أنني خربت
كل شيء إلى الأسوء"
549
00:39:34,235 --> 00:39:37,741
"لماذا لا يمكنني إرجاع الزمن في الحياة الحقيقية ؟
يالها من فوضى"
550
00:39:40,029 --> 00:39:43,576
لويد أحضر مؤخرتك إلى هنا
حتى نتمكن من التدرب , عاود إتصالي
551
00:39:45,654 --> 00:39:46,653
هو حتى لا يرفع الهاتف
552
00:39:49,280 --> 00:39:50,279
إذا كيف كانت الحفلة ؟
553
00:39:52,028 --> 00:39:54,735
لقد كانت جيدة
554
00:39:57,243 --> 00:39:58,242
فعلت أي شيء مرح ؟
555
00:39:59,410 --> 00:40:00,819
حسناً أنت تعلم الجدة كانت هناك
556
00:40:15,994 --> 00:40:17,863
لماذا لولا تقوم بالتكنيس أمي ؟
557
00:40:17,953 --> 00:40:18,952
إسألها
558
00:41:04,198 --> 00:41:05,197
آن
559
00:41:06,157 --> 00:41:07,286
ماذا تريد ؟
560
00:41:07,366 --> 00:41:09,413
أود لو أننا نتوقف عن المشاجرة
للا شيئ
561
00:41:09,823 --> 00:41:13,830
لا شيء ؟ أتسمي النوم مع
عاهرات عشوائياً لا شيء ؟
562
00:41:13,910 --> 00:41:16,577
- آن ...
- لا يمكنني ... لا يمكنني فعلها
563
00:41:16,657 --> 00:41:19,784
أتعلم ماذا ؟ أنت افضل شيء
في حياتي و كذلك أنت أسوءها
564
00:41:19,864 --> 00:41:23,200
- آن , أنا أقسم .. انا لم انم مع أي ....
- توقف عن القسم
565
00:41:23,280 --> 00:41:26,407
و الشيء المهم
هل توقفتوا عن الكذب إلي ؟ كلكم
566
00:41:27,206 --> 00:41:30,374
أعتقد أننا يجب علينا التعايش
كما كنا أن نكون
567
00:41:30,414 --> 00:41:31,572
و هو ماذا ؟
568
00:41:31,822 --> 00:41:33,331
أباء لأطفالنا
569
00:41:35,409 --> 00:41:36,997
- يجب علي الذهاب
- آن , أرجوك لا ...
570
00:41:54,240 --> 00:41:55,829
هذا سيكون جيداً
571
00:41:57,708 --> 00:42:00,245
واو .. شقيقتك مثيره .. مرحباً أنا تشاد
572
00:42:00,285 --> 00:42:01,744
هي ليست صديقتي
573
00:42:01,824 --> 00:42:03,451
بالواقع أنا زوجة أبيها
574
00:42:03,531 --> 00:42:05,410
وهي زوجتي يا صاح
575
00:42:08,038 --> 00:42:10,575
إستقروا , من فضلكم , هدوء , من فضلكم
576
00:42:10,705 --> 00:42:11,994
هدوء
577
00:42:12,084 --> 00:42:14,870
أهلا و سهلاً بكم أيها الاباء و الطلاب
578
00:42:14,910 --> 00:42:16,289
مرحباً
579
00:42:16,369 --> 00:42:18,208
- أوه يا إلهي هو حقا لطيفاً
- تفقديه
580
00:42:18,248 --> 00:42:21,284
لدينا محقق
من شعبة مكافحة المخدرات
581
00:42:21,374 --> 00:42:23,083
لدائرة شرطة شيكاغو
582
00:42:23,743 --> 00:42:25,082
هو هنا ليتكلم معكم اليوم
583
00:42:25,160 --> 00:42:28,158
لذا من فضلكم,
أعيروه إنتباهكم
584
00:42:28,288 --> 00:42:29,917
لقد حصل على إنتباهي
585
00:42:30,915 --> 00:42:32,584
ماذا ؟
586
00:42:32,624 --> 00:42:35,122
إستقروا .. رجائاً كونوا هادئيين
587
00:42:38,038 --> 00:42:40,207
أنا متأكد أن جميعكم
لديه شيء أفضل ليفعله
588
00:42:40,247 --> 00:42:43,663
إذاً إجلسوا و إستمعوا إلى شاب
يظن أنه رائع و تعليمي
589
00:42:43,743 --> 00:42:45,242
أجل
590
00:42:45,702 --> 00:42:46,950
أنا أسمعكم , أنا أسمعكم
591
00:42:47,039 --> 00:42:48,958
ولكن هناك بعض الحقائق وليست بحاجة لتسليح لك.
592
00:42:49,038 --> 00:42:51,956
لدي صورة
تظهر بعض الأثار الضاره
593
00:42:52,086 --> 00:42:54,413
لتعاطي المخدرات على المدى الطويل , إلقوا نظره
594
00:43:01,376 --> 00:43:02,705
و الأن و انا أملك إنتباهكم
595
00:43:02,745 --> 00:43:06,042
أريد أن أريكم
الآثار الحقيقية للTHC على الدماغ.
596
00:43:21,377 --> 00:43:22,996
- لقد كان حقا كلام جميل
- أعلم
597
00:43:23,086 --> 00:43:24,704
- آمل أن بعض الكلام لصق في رأسك.
- حسناً
598
00:43:24,743 --> 00:43:25,792
لماذا تهربين ؟
599
00:43:25,872 --> 00:43:28,750
لأن هنالك شخص
أود أن أتجنبه
600
00:43:28,830 --> 00:43:30,039
- هذه جانيس , على الذهاب
- لا , لا
601
00:43:30,079 --> 00:43:32,037
- يجب علينا الذهاب
- مرحباً
602
00:43:32,087 --> 00:43:34,495
- كيف تبلين ؟
- مربحاً , كيف حالك ؟
603
00:43:34,585 --> 00:43:35,703
جيد .. كيف هو الكعب ؟
604
00:43:36,162 --> 00:43:38,920
الكعب بخير
605
00:43:39,000 --> 00:43:42,087
المره الأولى مصادفة
المره الثانيه يجب علي ان أقوم هذا القدر
606
00:43:42,417 --> 00:43:43,915
أهذا ما تسميه ؟
607
00:43:43,995 --> 00:43:46,254
- هل هي تعرفه ؟
- يا إلهي آمل لا
608
00:43:47,002 --> 00:43:48,831
أعتقد أنه سيربط أمك
إلى سريرك
609
00:43:48,921 --> 00:43:52,087
أصمتي , أصمتي لا تقولي هذا
610
00:43:52,167 --> 00:43:54,126
- هل أنتي قادمة الليلة ؟
- سأحاول .. لكنني مُعاقبة
611
00:43:54,915 --> 00:43:56,754
- عملك الفني؟
- إنظر إنظر إنظر
612
00:43:56,793 --> 00:43:58,751
- هي تخطط بالسوء , لقد أخبرتك
- حقاً ؟
613
00:43:58,791 --> 00:44:00,380
انها مثيرة للاشمئزاز. أنا لا أفهم.
614
00:44:00,629 --> 00:44:05,085
أتعلم , لقد كان هذا جيداً في ..
الحديث هناك
615
00:44:05,165 --> 00:44:06,414
سأشتري لك شراباً
616
00:44:07,413 --> 00:44:09,171
انا .....
617
00:44:09,830 --> 00:44:12,209
لم يكن سؤالاً
أنا أُخبرك بأني سأشتري لك شراباً
618
00:44:14,546 --> 00:44:17,583
أمي , هل يمكنني الذهاب إلى منزل جانيس ؟
فقط لحل الواجب
619
00:44:17,663 --> 00:44:19,001
لولا , هذا ...
620
00:44:19,081 --> 00:44:20,120
- جيمس
- مرحباً
621
00:44:20,210 --> 00:44:21,749
- إبنتي , لولا
- أمي , هل يمكنني الذهاب ؟
622
00:44:22,379 --> 00:44:23,917
لا , يجب عليكِ حل واجباتك في المنزل
623
00:44:23,957 --> 00:44:25,086
- هذا ليس بعدلاً
- ما كان هذا ؟
624
00:44:25,165 --> 00:44:27,164
لا شيء , أحبك أمي
625
00:44:27,254 --> 00:44:28,503
سأراك في المنزل
626
00:44:30,750 --> 00:44:31,999
فاتنة
627
00:44:32,539 --> 00:44:33,668
هل أنتي مستعدة للشراب ؟
628
00:44:35,127 --> 00:44:37,964
- لقد ظننت أنه ليس سؤالاً .
- إنه ليس سؤالاً
629
00:44:39,922 --> 00:44:41,959
- حسناً ,, هذا ... حسناً
- نعم
630
00:44:43,418 --> 00:44:45,547
- هل رأيتي كايل ؟
- أجل , إنه بالحمام.
631
00:45:11,002 --> 00:45:12,501
إذا كيف كانت ؟
632
00:45:13,629 --> 00:45:16,127
- لقد كان رائعاً
- أنتي مقرفة
633
00:45:18,255 --> 00:45:19,793
- هل كان جيداً ؟
- ماذا تعنين ؟
634
00:45:20,583 --> 00:45:23,171
هيا لا تكذب علي
فقط إجعلها منتسبة لك
635
00:45:24,459 --> 00:45:27,216
لول ماذا يحدث ؟
ماذا قلتي لها ؟
636
00:45:27,256 --> 00:45:30,963
لا شيء إنها ليست غلطتي
صديقتك المقربة لا تتحمل المزحة
637
00:45:31,502 --> 00:45:34,918
لول إنتظري لول توقفي رجائاً
638
00:45:44,050 --> 00:45:45,709
علي الذهاب
639
00:45:45,758 --> 00:45:48,376
- لقد عرفت ذلك .. تعالي إلى هنا
- حسناً وين توقف
640
00:45:48,416 --> 00:45:51,633
- ماذا تفعل ؟
- ما حدث للتو .. لم يحدث قط
641
00:45:51,712 --> 00:45:52,842
فهمت ذلك ؟
642
00:45:52,922 --> 00:45:54,630
- أنتي مضحكة
- لا , أنا جادة .. حسناً ؟
643
00:45:54,750 --> 00:45:58,466
خذ هذه و إنتظر خمس دقائق .. أنا لا أمزح
أنا لا أمزح , إنتظر
644
00:45:58,546 --> 00:46:01,084
ماذا حصل ؟ .. ماذا فعلت ؟
645
00:46:13,002 --> 00:46:15,340
- لول إنتظري
- إتركني وحيدة
646
00:46:15,420 --> 00:46:18,876
ماذا قالت لك أشلي ؟
ماذا قالت لك ؟
647
00:46:18,926 --> 00:46:20,175
- كايل , لا تتلاعب معي
- لا , حقاً
648
00:46:20,255 --> 00:46:21,964
ما الخطب ؟ هيا
649
00:46:22,044 --> 00:46:23,922
- لا تُمثل و كأنك لا تعلم شيء
- لول ما هي مشكلتك ؟
650
00:46:24,001 --> 00:46:27,629
مشكلتي هي أن الجميع يعرف
أنها تفعلها مع الصبيان في الحمام , كايل
651
00:46:28,418 --> 00:46:31,085
إنتظري . ماذا ؟ أتظنين أنا و أشلي
652
00:46:31,425 --> 00:46:32,844
في الحمام ؟
653
00:46:32,924 --> 00:46:34,751
على الأقل يمكنك الفهم
بسرعه مع أحدهم
654
00:46:34,921 --> 00:46:36,170
مبروك
655
00:46:37,919 --> 00:46:40,466
واو , أعتقد أننا إنتهينا
656
00:46:52,884 --> 00:46:53,963
لولا
657
00:46:57,340 --> 00:47:00,387
لولا؟ عزيزتي ماذا حدث ؟ ما الخطب ؟
658
00:47:01,885 --> 00:47:03,424
لا شيء
659
00:47:03,464 --> 00:47:05,672
تعالي .. كلي شيئاً
660
00:47:05,762 --> 00:47:07,090
شعورٌ جيد أن تأكلي و أنتي حزينة
661
00:47:07,879 --> 00:47:09,678
ماذا تودين ؟
ما الذي مذاقه رائعاً ؟
662
00:47:09,758 --> 00:47:11,427
لا شيء حالياً
663
00:47:12,545 --> 00:47:15,213
انتي لن تتحولي إلى فاقدة الشهية الآن، هل ستفعلين ذلك ؟
664
00:47:15,882 --> 00:47:18,219
ليس من تخطي وجبة واحدة.
665
00:47:19,928 --> 00:47:23,256
لا , لقد رأيت شيئاً في التلفاز
يستوي بسرعه
666
00:47:25,343 --> 00:47:28,131
- ليس كذلك
- أعلم
667
00:47:29,089 --> 00:47:31,427
لا أحد يستحق دموعك يا عزيزتي
668
00:47:33,176 --> 00:47:34,804
سأحضر لك بعض الحساء
669
00:47:34,884 --> 00:47:36,133
حسناً , أحبك
670
00:48:27,384 --> 00:48:30,091
لا , لقد رأيته
لقد كان هناك مع اللاصقة
671
00:48:30,181 --> 00:48:31,260
متى ؟
672
00:48:31,300 --> 00:48:33,598
بعد إجتماع مناقشة المخدرات
673
00:48:33,638 --> 00:48:35,885
حسناً , هل أنتي حقاً متأكدة بأن
كانوا هم ؟
674
00:48:35,925 --> 00:48:39,053
أجل . أجل .. لقد رأيت تلك الحقيبة الغبية
بلا إهانة
675
00:48:40,051 --> 00:48:41,260
لا . لا عليك
676
00:48:41,590 --> 00:48:44,926
مرحباً يا فتاة أعطيني خمستك
أنا أراك يا فتاة.....
677
00:48:46,345 --> 00:48:47,844
هؤلاء هم
678
00:48:48,933 --> 00:48:50,052
اللعنة
679
00:48:57,844 --> 00:48:59,303
"ما مشكلتي ؟"
680
00:48:59,383 --> 00:49:02,180
"هل علي أن أكتب في رأسي
إنه يخدعني?"
681
00:49:02,260 --> 00:49:06,217
"أعني , ليست مفاجأه
من أشلي , لكن كايل ؟"
682
00:49:06,267 --> 00:49:08,884
"و منذ الأشياء السيئة تأتي في ثلاث ..."
683
00:49:16,597 --> 00:49:19,134
هل تعلم كيف هذا التقرير رأحته كيف ؟
684
00:49:19,224 --> 00:49:20,303
ماذا ؟
685
00:49:22,431 --> 00:49:25,008
لا مزيد من الموسيقى . عيد مجيد
686
00:49:26,017 --> 00:49:27,676
عيد مجيد لك أيضاً
687
00:49:40,094 --> 00:49:42,302
الشيء الأهم
هو أنك جميلة
688
00:49:42,642 --> 00:49:44,060
ستحصلين على زوج ثري
689
00:49:45,309 --> 00:49:46,428
جيد
690
00:49:46,637 --> 00:49:48,426
في العام الماضي، كنت على قائمة الشرف.
691
00:49:48,976 --> 00:49:50,344
أمي هي فقط B واحدة
692
00:49:50,803 --> 00:49:52,802
هذا ما أعنيه تماماً
693
00:49:54,600 --> 00:49:58,846
B في الرياضيات , C في التاريخ , D في الأحياء ؟
694
00:49:59,226 --> 00:50:00,764
لولا , ماذا تعتقدين ؟
695
00:50:00,843 --> 00:50:03,262
انا لا أعتقد شيئا أمي
696
00:50:03,352 --> 00:50:06,138
لأنني لا أهتم
حول عدد السكان في الصين
697
00:50:06,218 --> 00:50:08,387
أو تقسيم الخلايا.
698
00:50:08,427 --> 00:50:09,766
الشيء الوحيد الذي أهتم به
699
00:50:09,846 --> 00:50:12,972
الشيء الوحيد الذي يؤلم
هو كايل و اللاصقة
700
00:50:13,052 --> 00:50:15,850
و كيف لي أن أأذيهم
كما أذوني
701
00:50:22,224 --> 00:50:24,851
من هو الصبي
الذي يجيب أن نشعل غيرته ؟
702
00:50:24,931 --> 00:50:26,180
الإيمو الذي بجانب العاهرة
703
00:50:26,769 --> 00:50:28,597
شعر رائع , ياله من أحمق
704
00:50:28,847 --> 00:50:31,555
هيا هو ليس بمدى هذا السوء
أُصمت و دعها تبقى مثيره
705
00:50:31,595 --> 00:50:32,934
حسناً
706
00:50:34,391 --> 00:50:36,560
- كما و كأنك يمكنك فعلها
- أجل , هذا صحيح
707
00:50:36,600 --> 00:50:38,597
- لا أنا لا أتحدث عن ....
- من يحتاج إلى فتاة ؟
708
00:50:38,687 --> 00:50:39,806
من هو هذا الصبي ؟
709
00:50:40,646 --> 00:50:43,643
جيريمي , هو رائع .. لماذا ؟
710
00:50:44,312 --> 00:50:45,471
لا شيء
711
00:50:47,639 --> 00:50:50,136
أعني من يقود دراجة حمراء
في وسط الشتاء ؟
712
00:50:50,226 --> 00:50:52,894
- لماذا تهتم ؟
- أجل , لماذا تهتم ؟
713
00:50:53,014 --> 00:50:55,012
أنا لا أهتم .. هيا بنا لنذهب
714
00:51:00,846 --> 00:51:02,145
لقد مسحتني ؟
715
00:51:24,813 --> 00:51:25,813
شكرا لك
716
00:51:27,350 --> 00:51:29,269
إذا , كيف حال جيريمي ؟
717
00:51:29,309 --> 00:51:30,308
كيف حال أشلي ؟
718
00:51:30,398 --> 00:51:31,767
تعلمين أنني لا أواعد أشلي
719
00:51:31,897 --> 00:51:33,185
- هل يمكننا التحدث
- حسناً
720
00:51:33,475 --> 00:51:36,932
لا بخصوصية .. في منزلك الساعه 7:00 ؟
721
00:51:37,062 --> 00:51:38,141
حسناً
722
00:51:38,520 --> 00:51:39,769
حسناً
723
00:51:40,688 --> 00:51:42,437
لقد ناديتك لكنك لم تأتي
724
00:51:42,517 --> 00:51:43,815
تعالي إلى هنا
725
00:51:43,895 --> 00:51:44,894
من هو ؟
726
00:51:44,934 --> 00:51:46,103
إنها أشلي
727
00:51:46,473 --> 00:51:48,101
لماذا ناديتها يا رجل ؟
728
00:51:48,391 --> 00:51:49,729
مرحباً يا فتيان
729
00:51:50,848 --> 00:51:52,357
مرحباً
730
00:51:52,727 --> 00:51:53,766
يا إلهي
731
00:51:53,856 --> 00:51:56,523
هي فقط تظهر في كل مكانط
732
00:51:56,603 --> 00:51:58,102
و كأنها حلم سيء
733
00:51:58,182 --> 00:52:00,139
لا يمكنك الاستيقاظ منه
734
00:52:02,307 --> 00:52:03,766
أنا أتفق مع الصغار كل يوم
735
00:52:03,856 --> 00:52:05,644
أعلم الفرق
بين طفل في مشكلة
736
00:52:05,724 --> 00:52:06,723
و طفل يتحسس الحدود
737
00:52:06,773 --> 00:52:09,851
وهي حقاً تبدو عاديه
738
00:52:09,940 --> 00:52:11,019
لا تحسي بالذنب
739
00:52:11,099 --> 00:52:12,897
مع الأطفال هو دائما ذنب
740
00:52:12,937 --> 00:52:14,436
إذا كنت متساهلة للغايه فأنا مذنبة
741
00:52:15,225 --> 00:52:18,352
إذا صرخت .. هي حقاً أسوء
742
00:52:18,522 --> 00:52:20,730
و حينها أبدو و كأني
شرطية في منزلي الخاص
743
00:52:20,940 --> 00:52:22,148
هذا يجب أن يكون مروعاً
744
00:52:25,016 --> 00:52:27,103
أنا أقوم بإهانة مهنتك
745
00:52:28,982 --> 00:52:31,600
أنا الوحيدة التي
دائماً تقول
746
00:52:31,690 --> 00:52:33,437
أن المرأه يجب أن تملك نفس الحقوق
747
00:52:33,477 --> 00:52:36,225
و يجب عليها أن تتمتع بممارسة الجنس
بنفس طريقة إستمتاع الرجل
748
00:52:36,275 --> 00:52:37,644
لا يمكن أن أوافق أكثر من ذلك
749
00:52:38,352 --> 00:52:39,442
تعلم ماذا أعني
750
00:52:39,522 --> 00:52:40,651
أعلم ماذا تعنين
751
00:52:40,731 --> 00:52:43,189
لكن إنها إبنتي الصغيره
752
00:52:43,268 --> 00:52:47,275
و الأن هي بدأت أن تعيش
كإمرأه محررة
753
00:52:47,315 --> 00:52:49,312
أنا لا أعلم إذا أشعر بنفس الشعور
754
00:52:49,602 --> 00:52:51,980
أنا حتى لا أعرف
ماذا أفعل بـ باريس
755
00:52:52,270 --> 00:52:55,356
أنا مشوشة جدا.
أنا حتى لا أعلم ماذا أُصدق
756
00:52:56,106 --> 00:52:57,685
إنها رحلة مدرسية
757
00:52:57,814 --> 00:53:00,102
يتوجب عليك أن تدعيها تذهب إلى باريس
758
00:53:04,937 --> 00:53:08,434
هل تقول هذا لكي تُطمأنني
أو هذا حقاً ما تظنه أنت ؟
759
00:53:08,944 --> 00:53:11,061
أعتقد أنك تفكرين كثيراً
760
00:53:15,648 --> 00:53:19,693
مرحباً لول إنه أنا
سأكون هناك في خلال 10 دقائق .. حسناً
761
00:53:26,607 --> 00:53:29,234
- أين تظن أنك ذاهب ؟
- إلى تشاد .. اعذرني
762
00:53:29,274 --> 00:53:33,020
هل أنت بهذه الدرجة غبي
أن تحظر بوتقة في منزلي ؟
763
00:53:33,190 --> 00:53:34,609
- أوه حقا
- أوه حقاً ؟
764
00:53:34,769 --> 00:53:35,938
هل قلت "أوه حقاً" ؟
765
00:53:36,028 --> 00:53:38,275
ماذا عن أن تقول أوه حقاً
و تلوح وداعاً إلى هذه الاشياء
766
00:53:38,355 --> 00:53:40,443
لأن السنة القادمة ستكون في مدرسة عسكرية
767
00:53:40,483 --> 00:53:41,772
أتظن هذا مضحكاً ؟
768
00:53:41,812 --> 00:53:44,359
- أبعد يديك عن قيتاري
- قيتاري أنا
769
00:53:44,439 --> 00:53:47,277
أبي , لا ماذا تفعل ؟
هل أنت مجنون ؟
770
00:53:47,487 --> 00:53:49,984
لا مزيد من الهاتف لا مزيد من الكمبيوتر
771
00:53:55,269 --> 00:53:57,857
مرحباً كايل , إنها لولا .. تتذكرني ؟
772
00:53:58,187 --> 00:54:01,063
لا يهم . أنا كنت منتظرتك لمدة ساعه
أنا لست غبيه
773
00:54:01,103 --> 00:54:02,692
لا تتحدث معي مرة ثانيه , حسناً ؟
774
00:54:12,193 --> 00:54:16,688
شكراً لك على سماعك إلى تفاهاتي
حقاً ساعدتني
775
00:54:17,188 --> 00:54:19,146
الأمر كله جزءا من وظيفة، يا سيدتي.
776
00:54:19,236 --> 00:54:21,354
- لقد كان حقاً رائعاً
- كان رائعاً
777
00:54:30,066 --> 00:54:31,315
ماذا تفعل هنا ؟
778
00:54:32,983 --> 00:54:35,021
ألن , جيمس .....
779
00:54:35,531 --> 00:54:37,938
ألن هو والد أطفالي
780
00:54:39,107 --> 00:54:40,736
لولا
781
00:54:42,943 --> 00:54:44,981
لقد نسيت كُتبها في ...
782
00:54:45,071 --> 00:54:47,439
لقد وقعت لـ
تصريح قسيمة لباريس.
783
00:54:47,529 --> 00:54:49,567
نحن نحتاج أن تكلم عن هذا
784
00:54:49,697 --> 00:54:51,945
هل علينا أن نتكلم عن هذا الأن ؟
785
00:54:52,025 --> 00:54:53,194
ألن
786
00:54:53,403 --> 00:54:54,982
هذا ثوبٌ جميل
787
00:55:00,277 --> 00:55:01,276
تُصبحين على خير
788
00:55:09,987 --> 00:55:11,276
هل أنتي بخير ؟
789
00:55:11,446 --> 00:55:12,525
أجل
790
00:55:13,864 --> 00:55:16,151
أعتقد يجب علي تركك
تشعرين بالذنب بسلام
791
00:55:17,360 --> 00:55:19,279
- أسفة
- لا بأس
792
00:55:27,441 --> 00:55:28,859
تصبحين على خير
793
00:55:29,239 --> 00:55:30,608
تصبح على خير
794
00:56:04,275 --> 00:56:05,944
- يا إلهي
- هل أنتي بخير ؟
795
00:56:06,034 --> 00:56:07,492
- أوه مرحباً
- سيد روس
796
00:56:07,862 --> 00:56:10,449
لم أراك أنا حقاً أسفة.
كيف حالك ؟
797
00:56:10,659 --> 00:56:13,117
جيد , جيد .. فقط أتسوق
798
00:56:13,447 --> 00:56:15,115
أجل و أنا أيضاً
799
00:56:17,033 --> 00:56:18,072
صحي
800
00:56:18,282 --> 00:56:19,651
هل تطبخ كثيراً ؟
801
00:56:19,951 --> 00:56:21,069
أجل , أُحب الطبخ
802
00:56:21,738 --> 00:56:22,778
أحب الطبخ
803
00:56:23,367 --> 00:56:25,366
أنا أطبخ طوال الوقت
804
00:56:25,784 --> 00:56:28,702
إيميلي , هل وجدتي الحليب ؟
805
00:56:28,902 --> 00:56:31,279
لا , هو ليس بهذا الطريق
806
00:56:31,989 --> 00:56:34,616
- لكن هذا أُستاذ علم دراسة المثلثات السيد روس.
- كيف حالك ؟
807
00:56:34,656 --> 00:56:35,945
- هذه أُمي
- مرحباً
808
00:56:35,985 --> 00:56:37,653
و أخي
809
00:56:37,823 --> 00:56:38,992
مرحباً
810
00:56:39,282 --> 00:56:43,278
أنا أسف حول الدراسة المنزلية
لقد كنت محجوزاً لطيلة الفصل الدراسي
811
00:56:43,318 --> 00:56:45,326
دراسة منزلية لإيميلي ؟
812
00:56:45,406 --> 00:56:46,405
أجل
813
00:56:48,113 --> 00:56:50,111
لا . لا .لا أسف
814
00:56:51,321 --> 00:56:53,948
غلطتي . لابد أنني خلطت بينها و بين
طالبٌ أخر
815
00:56:54,367 --> 00:56:57,904
الأساتذه يتوجب عليهم أن يجعلون
ذاكرتهم حادة . أليس كذلك ؟ هيا
816
00:56:58,573 --> 00:56:59,902
- إيميلي
817
00:57:00,242 --> 00:57:01,860
جميلُ لقائك
818
00:57:02,740 --> 00:57:04,657
منذ متى الأساتذه يظهرون بهذا الشكل ؟
819
00:57:04,827 --> 00:57:06,036
أجل , صحيح ؟
820
00:57:10,242 --> 00:57:12,870
إذاً كان يتسوق بالبِقالة
مما يعني أنه أعزب
821
00:57:12,990 --> 00:57:15,117
إذا؟ لن تقومي
بالنوم مع أُستاذك إيم
822
00:57:15,447 --> 00:57:16,486
أجل , و من قال ؟
823
00:57:19,244 --> 00:57:22,031
هل هنالك خطب ما ؟
تبدين نوعا ما ...
824
00:57:22,161 --> 00:57:24,159
لا يمكنني أن أتوقف في التفكير
عن كايل و أشلي
825
00:57:31,282 --> 00:57:33,030
لولا , لقد كانت أنا .. حسناً ؟
826
00:57:33,700 --> 00:57:34,739
لقد كانت أنتي ماذا ؟
827
00:57:34,869 --> 00:57:37,536
لم تكن اللاصق و لم يكن هو كايل
لقد كانت أنا
828
00:57:37,696 --> 00:57:39,115
في حمام الأولاد
829
00:57:39,154 --> 00:57:41,861
لم تري حقيبتها .. لقد رأيتي حقيبتي
830
00:57:43,950 --> 00:57:46,488
- إنتظري , أنتي و كايل ؟
- لا
831
00:57:46,618 --> 00:57:49,654
أٌريد أن أخبرك من هو لكن لا يمكنني فعل ذلك
صدقيني
832
00:57:49,744 --> 00:57:53,620
حسناً لقد كانت مسألى وقت
لقد كنت فقط أحاول فعل ذلك
833
00:57:53,700 --> 00:57:55,948
حتى أكون مستعدة لسيد روس
إذا كان مستعداً
834
00:57:57,118 --> 00:57:58,446
يا إلهي هل أنتي جادة ؟
835
00:57:58,535 --> 00:57:59,615
لقد كنت أريد أن أخبرك
836
00:57:59,655 --> 00:58:02,622
لكن بعدها أنتي قمتي بقول
"من يفعلها في حمام الأولاد ؟"
837
00:58:02,702 --> 00:58:03,870
"هي متعجرفة"
838
00:58:04,030 --> 00:58:05,949
أنا و كايل إنفصلنا بسبب هذا
839
00:58:06,039 --> 00:58:07,248
أنا حقاً أسفة
840
00:58:07,288 --> 00:58:10,454
لا يمكنني تصديق أنك فعلتي ذلك
لا يمكنني محادثتك الأن , أنا أسفة
841
00:58:14,160 --> 00:58:15,280
حسناً
842
00:58:29,826 --> 00:58:32,533
لقد رجعت مبكراً للتغيير
843
00:58:33,662 --> 00:58:36,619
إنظر إلى نفسك و أنت تؤدي واجبك للتغيير
844
00:58:41,244 --> 00:58:42,783
أجبني
845
00:59:03,913 --> 00:59:07,200
إذا , عن هذه الرحلة إلى باريس ؟
846
00:59:07,870 --> 00:59:09,118
أجل ؟
847
00:59:11,036 --> 00:59:13,285
هل حميع أصدقائك سيذهبون ؟
848
00:59:14,872 --> 00:59:15,952
أجل
849
00:59:19,458 --> 00:59:23,035
و إذا نويت أن أجعلك تذهبين
هل توعدينني ....
850
00:59:23,125 --> 00:59:25,542
يا إلهي
أنا أعدك أن أكون جيدة أمي
851
00:59:25,622 --> 00:59:28,540
أرجوك أرجوك أرجوك أرجوك أمي أرجوك أرجوك
852
00:59:28,660 --> 00:59:30,287
هل هذه نعم ؟
853
00:59:31,327 --> 00:59:33,125
أجل أجل شكرا لك جداً
854
00:59:35,284 --> 00:59:37,911
أمي , هي ليست الأدغال إنها باريس
855
00:59:38,450 --> 00:59:41,167
هذا ما أعطيتك إياه
آخر مرة للتشنجات.
856
00:59:41,247 --> 00:59:43,995
هل علي أن أكتب تشنجات عليه
تعتقدين أنك ستتذكرين ؟
857
00:59:44,085 --> 00:59:45,624
لدي عقل
858
00:59:46,702 --> 00:59:47,871
جيد لك يا ملاكي
859
00:59:47,951 --> 00:59:50,249
- سأذهب لتوضيب أغراضي
- جيد لك
860
00:59:52,376 --> 00:59:53,785
لقد وجدته عزيزتي
861
00:59:53,955 --> 00:59:56,413
أوه جيد , حسناً , محافظة
862
00:59:58,291 --> 01:00:00,459
ما هذا؟ رقعة عين؟
863
01:00:00,499 --> 01:00:01,498
لا , إنه لـ لولا
864
01:00:01,578 --> 01:00:02,826
لقد تركته هنا عندما قضت الليل هنا
865
01:00:02,916 --> 01:00:03,955
علي إرجاعه لها
866
01:00:03,995 --> 01:00:06,743
أوه , حقاً ؟ كم ليلة
جلست هنا ؟ 80 يوماً ؟
867
01:00:07,043 --> 01:00:08,291
هل تظنين أني غبيه ؟
868
01:00:08,371 --> 01:00:10,579
- لا , لا أظنك كذلك ..
- أنتي لم تغادري بعد
869
01:00:10,619 --> 01:00:12,628
و إذا وجدت الكثير من هذه
لن تذهبي إلى أي مكان
870
01:00:12,997 --> 01:00:15,624
هذه الأشياء للفتيات السيئات مع علامات سيئة و بلا مستقبل
871
01:00:15,744 --> 01:00:17,753
هذه نفايات , نفايات
872
01:00:25,455 --> 01:00:27,253
لقد وعدتني أنك ستكونين حذرة , صحيح؟
873
01:00:27,333 --> 01:00:28,662
لماذا تستمرين بسؤالي هذا السؤال
874
01:00:28,792 --> 01:00:32,458
أنا حقاً لا أشعر بالراحة
أن أدعك تبقين مع عائلة أنا لا أعرفها
875
01:00:32,498 --> 01:00:34,667
أمي , هم فرنسيين
انهم ربما أكثر صرامة مما كنت.
876
01:00:34,746 --> 01:00:35,745
حسناً
877
01:00:35,795 --> 01:00:40,371
لدي شيئا صغيرا لك
فقط لتضيفيه إلى مجموعتك
878
01:00:46,544 --> 01:00:48,543
لقد أحببتها , شكراً لك حقاً
879
01:00:48,962 --> 01:00:50,211
إنها حقاً لطيفة , شكرا لك امي
880
01:00:50,291 --> 01:00:51,829
- عفواً
- أحبك
881
01:00:52,499 --> 01:00:54,287
دعيني أضعها
882
01:00:54,837 --> 01:00:55,836
إنها حقاً لطيفة
883
01:00:55,916 --> 01:00:57,504
لقد وعدتني , صحيح ؟ بأن تبقي حذرة ؟
884
01:00:57,584 --> 01:01:00,502
أنا أعدك , توقفي عن مسائلتي
885
01:01:00,751 --> 01:01:02,080
- لا , لا
- ماذا ؟
886
01:01:02,129 --> 01:01:03,168
- لا لا
- أمي
887
01:01:03,288 --> 01:01:04,457
أمي , أنا لا أملك أي سترة دافئة
888
01:01:04,587 --> 01:01:06,206
لديك الكثير
889
01:01:06,296 --> 01:01:08,084
جميعها خشنة , هذه لينه
890
01:01:10,122 --> 01:01:12,460
- أمي , أرجوك أرجوك
- لا . لا
891
01:01:12,540 --> 01:01:14,747
أمي سأكون بارد و عندما أرتديها ,
سأتذكرك
892
01:01:14,787 --> 01:01:16,546
وبمقدار حبك لي
انا أحبك أيضاً
893
01:01:16,626 --> 01:01:18,045
و أيضا سأشتاق لك أمي , رجائاً
894
01:01:18,125 --> 01:01:20,372
أرجوك , إنها المفضلة لدي ...
895
01:01:20,462 --> 01:01:23,540
أنتي حقاً ألم في المؤخرة
896
01:01:24,038 --> 01:01:25,247
لا يصدق
897
01:01:25,287 --> 01:01:27,546
- لا تقومي بتمديدها
- لن أفعل
898
01:01:42,541 --> 01:01:44,669
سأذهب لأحضر بعض الماء
هل تريدين البعض ؟
899
01:01:44,749 --> 01:01:46,707
لا داعي , شكرا لك
900
01:01:47,706 --> 01:01:49,215
هل نحن متساويات لولا ؟
901
01:01:49,465 --> 01:01:51,122
أجل , نحن متساويات
902
01:01:51,792 --> 01:01:53,580
أنظري , يمكنني أن أذهب
و أتحدث معه الأن , حسناً ؟
903
01:01:53,630 --> 01:01:54,919
لا بأس
904
01:01:56,587 --> 01:01:59,085
حسناً , سأذهب لأحضر بعض الماء
905
01:02:00,124 --> 01:02:01,333
ما الخطب ؟
906
01:02:01,463 --> 01:02:04,090
هي لا زالت غاضبة مني .. سأذهب لأخضر بعض الماء
907
01:02:29,625 --> 01:02:30,625
مرحباً
908
01:03:11,716 --> 01:03:14,173
سيدة تشاندلر أين نحن ؟
هذا مريع
909
01:03:16,461 --> 01:03:20,587
هيا , نحن هنا
هؤلاء هم عائلاتكم
910
01:03:23,464 --> 01:03:24,843
هيا , انزلوا بسرعة يا فتيات
911
01:03:24,923 --> 01:03:26,631
حسناً , أين هو برج أيفل ؟
912
01:03:28,969 --> 01:03:30,337
- أوه يا إلهي
- هل هذا خروف ؟
913
01:03:30,797 --> 01:03:32,506
سيدة تشاندلر هل يمكنني العودة إلى المنزل ؟
914
01:03:32,586 --> 01:03:35,133
عندما قلتي أننا سنذهب إلى باريس
ماذا قصدتي ؟
915
01:03:35,213 --> 01:03:38,210
نحن نبعد عن المسافة بـ20 دقيقة , حسناً ؟
916
01:03:43,845 --> 01:03:47,052
هذه هي الطريقة لقول مرحباً
إنها مرحباً فرنسية
917
01:03:48,920 --> 01:03:50,129
كيف حالك ؟
918
01:03:51,377 --> 01:03:54,345
يا صاح , لقد رأيت ذلك في فيلم مرعب .
إنها لن تنتهي بخير
919
01:03:54,425 --> 01:03:56,502
- علينا أن نخرج من هنا
- لا تفرق
920
01:03:56,592 --> 01:03:59,470
أفرق ؟ هل تمازحني ؟
لا تقول هكذا لي
921
01:04:02,297 --> 01:04:04,795
يا إلهي , أريد فندقاً الأن
922
01:04:47,174 --> 01:04:48,303
مرحباً
923
01:05:12,140 --> 01:05:14,348
مرحبا بكم إلى جناح النفسيات
924
01:05:15,507 --> 01:05:17,305
حسناً أمي , علي الذهاب
925
01:05:17,385 --> 01:05:20,552
بطاريتي على وشك الإنتهاء
و علي أن أعثر على شاحن , حسناً ؟
926
01:05:20,632 --> 01:05:21,801
ليس لديهم واحداً
927
01:05:22,929 --> 01:05:24,718
هذه العائلة حقاً غريبة
928
01:05:25,098 --> 01:05:27,006
- أحبك
- حسناً , وداعاً
929
01:05:27,346 --> 01:05:29,133
لقد قالت عائلتها غريبة
930
01:05:29,263 --> 01:05:30,592
لقد علمت أنني لا يتوجب علي أن أدعها تذهب
931
01:05:30,632 --> 01:05:33,010
- لماذا هم غريبين ؟
- هم ليسوا غريبين , هم فرنسيون
932
01:05:33,090 --> 01:05:35,508
و كيف علي أن أنسى
أن أرسل لها شاحن ؟
933
01:05:35,807 --> 01:05:37,806
لقد أعطيتها حياتها , هذا كافي
934
01:05:38,135 --> 01:05:40,473
- أتعلمين ماذا . علي الذهاب
- إلى أين ذاهبة ؟
935
01:05:40,593 --> 01:05:42,761
أتعلم ماذا ؟
هل لديكم واجبات منزلية ؟
936
01:05:42,801 --> 01:05:44,928
أجل , لقد أعتقدت هذا .. إذهبوا و أعملوا عليه
937
01:05:46,757 --> 01:05:48,136
إذا , هل يعجبك ؟
938
01:05:48,465 --> 01:05:49,883
- من؟
- من؟
939
01:05:50,303 --> 01:05:53,181
- ستارسكي ؟
- أمي , هل يمكنك ألا تناديه بهذا ؟
940
01:05:53,261 --> 01:05:54,390
و أنا حتى لم أفكر بالموضوع
941
01:05:55,218 --> 01:05:57,057
لا تلاعبين , عزيزتي
942
01:05:57,137 --> 01:05:58,636
لم أفعل ذلك , حقاً
943
01:05:58,765 --> 01:06:01,762
أنا فقط أكره عندما الجميع
يمثلون و كأنك حياتك إنتهت
944
01:06:01,802 --> 01:06:03,011
إذا لا تملكين رجلاً
945
01:06:03,221 --> 01:06:05,349
ليس هنالك شيئا غير صحيح
بأنك ترجعين على نفس المنوال
946
01:06:05,559 --> 01:06:06,807
إذا , أين سيأخذك ؟
947
01:06:06,887 --> 01:06:09,805
أمي , هل يمكنك ان تتوقفي عن مسائلتي
948
01:06:10,015 --> 01:06:12,052
ليس عليك أن تعرفين كل شيء
949
01:06:12,432 --> 01:06:13,471
كيف هو شكلي ؟
950
01:06:14,300 --> 01:06:16,139
تبدين رائعه
951
01:06:17,677 --> 01:06:19,425
الأن , لا تنسين أن تأخذين سترتك
952
01:06:20,015 --> 01:06:21,934
و الأشياء الأخره لكي تحمين نفسك
953
01:06:22,682 --> 01:06:24,141
- أمي
- أنا اقصد ذلك
954
01:06:24,471 --> 01:06:26,429
هي تبدو كأمي و لولا
955
01:06:26,639 --> 01:06:29,226
هيا , ماذا عن واجباتكم ؟
956
01:06:29,306 --> 01:06:31,384
إعملوا عليه , هيا هيا هيا
957
01:06:31,474 --> 01:06:32,643
تمتعي
958
01:06:41,095 --> 01:06:42,723
هذا الشيء حقاً مخيف
959
01:06:43,513 --> 01:06:46,849
- يا إلهي بردٌ كثير هنا
- أعلم
960
01:06:47,519 --> 01:06:49,766
ماذا ؟ الشعب الفرنسي ليس لديه حرارة ؟
961
01:06:50,266 --> 01:06:53,643
- لا , إنهم فقط هؤلاء معجبين جون أوف أرك
- لماذا ؟
962
01:06:54,302 --> 01:06:55,890
لأنها إحترقت في الخطر
963
01:07:03,014 --> 01:07:04,972
لولا , لماذا لا تزالين غاضبة مني ؟
964
01:07:05,431 --> 01:07:07,010
لأنني لن أفعل أبداً لك
ما فعلتي بي
965
01:07:07,140 --> 01:07:08,808
أجل , لكن أنتي لا تعلمين حقاً
ماذا حصل
966
01:07:08,888 --> 01:07:10,097
و إذا علمتي , لك تكوني مستاءة
967
01:07:10,137 --> 01:07:11,515
لأنك لن تخبريني
968
01:07:14,263 --> 01:07:16,390
حسناً , لكن إذا أخبرتك
969
01:07:16,470 --> 01:07:19,728
هل تعديني بأن لن تقولي لأحد
و أن لن تضحكي علي ؟
970
01:07:20,347 --> 01:07:21,347
أعدك
971
01:07:21,975 --> 01:07:24,643
هل تقسمين ؟
أقسم , هيا
972
01:07:27,889 --> 01:07:29,478
- ماذا ؟
- يا إلهي
973
01:07:29,558 --> 01:07:31,517
- هيا , أخبريني
- يا إلهي , لا أقدر
974
01:07:32,975 --> 01:07:33,974
لقد كان وين
975
01:07:34,393 --> 01:07:36,812
لقد قلتي بأنك لن تضحكي
976
01:07:36,931 --> 01:07:39,728
- لقد قلتي بأنك لن تضحكي
- حسناً , لقد فهمتي لما كذبتي
977
01:09:27,815 --> 01:09:30,942
إذا , جيمس , ماذا تفعل لمعيشتك ؟
978
01:09:31,482 --> 01:09:32,690
أنا شرطي
979
01:09:33,599 --> 01:09:35,767
- مخدرات
- خذي هذا
980
01:09:37,315 --> 01:09:40,143
فقط تنفس , خذها براحة
981
01:09:40,183 --> 01:09:42,231
انا أُدخن فقط بسبب عرق النساء لدي
982
01:09:42,810 --> 01:09:44,728
- عرق النساء؟
- هو مشبع به
983
01:09:44,808 --> 01:09:46,767
- لا أنا ست كذلك
- لا , عزيزي , لا بأس بذلك
984
01:09:46,857 --> 01:09:49,234
إنه شرطي
985
01:10:10,603 --> 01:10:11,603
توقف
986
01:10:16,768 --> 01:10:18,316
لا لا لا لا
987
01:10:34,271 --> 01:10:35,270
حسناً
988
01:10:36,110 --> 01:10:37,108
لولا ؟
989
01:10:40,355 --> 01:10:41,355
لولا ؟
990
01:10:43,232 --> 01:10:44,731
أوه , يا إلهي
991
01:10:47,189 --> 01:10:49,187
أنت عبقري , عضلات جميلة
992
01:11:32,355 --> 01:11:33,354
نحن ذاهبين إلى السرير
993
01:11:34,653 --> 01:11:37,480
- شكرا يا رجل , أنت جيد
- تباً لك , هذه المره الثانيه
994
01:11:44,734 --> 01:11:45,823
صمٌ بكمٌ
995
01:11:49,689 --> 01:11:53,605
- لماذا الحياة معقدة في شيكاغو ؟
- لا أعلم
996
01:11:55,653 --> 01:11:57,612
انها ليست معقدة هنا
997
01:12:02,527 --> 01:12:04,814
- لول
- نعم؟
998
01:12:05,653 --> 01:12:07,982
هل يمكنك أن تفعلي لي معروفاً ؟
999
01:12:08,031 --> 01:12:10,988
هل يمكنك ان تبقين القيتار الخاص بي في شيكاغو ؟
1000
01:12:11,897 --> 01:12:13,606
أنتي الوحيدة التي أثق بها
1001
01:12:15,114 --> 01:12:16,113
بالطبع
1002
01:12:26,483 --> 01:12:29,321
- هل يمكنني أن أخبرك شيئاً ؟
- ماذا؟
1003
01:12:30,650 --> 01:12:32,278
بالواقع هذه المرة الأولى
1004
01:12:53,487 --> 01:12:56,905
هذه المرة الأولى بعد طلاقي
1005
01:13:52,241 --> 01:13:55,119
إنه شعور جيد بأن تحب شخص
بقدر الألم
1006
01:13:55,778 --> 01:13:58,235
أنا لا أعلم كيف الناس ينجون هكذا
1007
01:13:58,325 --> 01:14:00,284
بصدق , انا لا افعل
1008
01:14:28,657 --> 01:14:30,744
- مرحباً
- مرحباً , كيف الحال ؟
1009
01:14:31,533 --> 01:14:34,371
كيف أبليت ؟ أريد سبقاً
1010
01:14:34,871 --> 01:14:36,698
- أي سبق ؟
- في باريس
1011
01:14:37,827 --> 01:14:39,496
لقد كانت رائعه
1012
01:14:41,074 --> 01:14:42,703
حسناً , إذاً ماذا فعلتي ؟
1013
01:14:43,612 --> 01:14:47,578
أشياء مدرسية , لقد كانت مثل
برج ايفل , إنه جميل
1014
01:14:48,117 --> 01:14:50,326
و تعلمت بعض الفرنسية
لا شيء مميز
1015
01:14:51,155 --> 01:14:52,163
ماذا عنك ؟
1016
01:14:52,533 --> 01:14:54,072
- أنا
- أجل , ماذا فعلتي ؟
1017
01:14:55,661 --> 01:14:59,327
لا شيء .... لا شيء مميز
1018
01:15:08,867 --> 01:15:10,156
حسناً , هل أنتي خائفة ؟
1019
01:15:10,196 --> 01:15:13,034
إذا قبلك في شفاتك
هذا يعني أن لا بأس بأن يبقى حبيبك
1020
01:15:13,114 --> 01:15:14,572
إذا لم يفعل , إنسي ذلك
1021
01:15:16,451 --> 01:15:17,829
مرحباً
1022
01:15:19,657 --> 01:15:21,206
ماذا تفعلين ؟
1023
01:15:24,662 --> 01:15:26,411
- حسناً , لا , هيا
- أحبك
1024
01:15:28,579 --> 01:15:30,287
إذا , هل رجلك العجوز
سيجعلك أن تعزف في الحفلة
1025
01:15:30,327 --> 01:15:32,325
أم سيكون علينا أن نتسلل لنخرجك ؟
1026
01:15:32,495 --> 01:15:34,324
هل تمزح ؟
لن يمكنني أن أجعل أبي يقوم بتخريب
1027
01:15:34,374 --> 01:15:35,492
فرصتنا للتسجيل
1028
01:15:35,532 --> 01:15:36,991
هذا كبير , أليس كذلك ؟
1029
01:15:37,081 --> 01:15:39,748
أعني إنها الفرصة الأخيرة
التي نملكها يا صاح
1030
01:15:41,156 --> 01:15:42,665
ربما والداك يمكنهما أن يتبناني
1031
01:15:42,785 --> 01:15:45,123
أجل , و بعد ذلك
1032
01:15:45,163 --> 01:15:47,411
أن يتسكع مع حبيبتي السابقة
في منزلي الخاص
1033
01:15:51,158 --> 01:15:53,165
إنظر يا رجل , بحول ذلك
1034
01:15:53,205 --> 01:15:55,413
- يجب عليك أن تنسى ذلك
- لا بأس
1035
01:16:01,707 --> 01:16:03,365
أعني , نحن كالأخوة أليس كذلك ؟
1036
01:16:21,788 --> 01:16:23,287
هذا رائع جداً
1037
01:16:23,746 --> 01:16:24,825
أنت معتل إجتماعياً
1038
01:16:25,284 --> 01:16:27,413
حسناً , لا أنا لن أفعل ذلك
1039
01:16:27,492 --> 01:16:29,540
كم عدد الخنازير التي يجب عليها أن تموت لأجل هذه الحصة ؟
1040
01:16:30,199 --> 01:16:31,209
أين الرفق بالحيوان ؟
1041
01:16:31,498 --> 01:16:33,207
ماذا تعتقدين بأنهم يختبرون مكياجك أيتها المتعجرفة ؟
1042
01:16:33,827 --> 01:16:36,334
توقف عن مناداة الفتيات بالمتعجرفة.
إنها قديمة , حسناً ؟
1043
01:16:36,374 --> 01:16:38,292
- أجل , لا يهم , متعجرفة
- شكرا لك
1044
01:16:39,002 --> 01:16:40,001
العفو
1045
01:16:40,330 --> 01:16:41,499
أجل و إنها تأتي من القلب
1046
01:16:41,579 --> 01:16:43,667
- يا إلهي
- هذا مقرفٌ جداً
1047
01:16:44,536 --> 01:16:46,334
كايل , توقف
1048
01:16:48,162 --> 01:16:50,201
هل تمزحين معي
مع هذه الغرفة الأن , لولا ؟
1049
01:16:50,461 --> 01:16:51,829
إنه لمكان قذر
1050
01:16:51,869 --> 01:16:52,998
حسناً, هل لكِ أن تبتعدي عن أشيائي
1051
01:16:53,078 --> 01:16:54,537
لن تجدي شيئاً عندها
على أية حال
1052
01:16:54,626 --> 01:16:57,413
حسناً إذا لم أعثر على قميصي
سوف تنحرمي من الكمبيوتر لمدة شهر
1053
01:16:57,493 --> 01:16:59,292
حسناً, أحبكِ أمي , أحبكِ
1054
01:17:13,328 --> 01:17:15,376
كذبة إيميلي .. عملت بشكل جيد
1055
01:17:15,626 --> 01:17:18,663
"و أنا أخيراً مارست الجنس مع كايل
جنس مع كايل "
1056
01:17:41,501 --> 01:17:44,459
إنه أسوء شيء
تخطأي به مع إبنتك
1057
01:17:44,499 --> 01:17:46,127
أن تفضحي أسرارها
1058
01:17:46,666 --> 01:17:48,295
أشعر بفظاعة
1059
01:17:49,004 --> 01:17:50,293
أخبريها إذن
1060
01:17:51,122 --> 01:17:52,541
ماذا ؟ -
بكل شيء -
1061
01:17:53,210 --> 01:17:56,167
إنكِ وجدتي مذكرتها وعرفتي
بكل شيء , أخبريها
1062
01:17:56,666 --> 01:17:58,875
ولكنها لن تسامحني
1063
01:18:20,664 --> 01:18:21,663
مرحبا
1064
01:18:25,999 --> 01:18:28,706
إذاً , أرتي أن نتحدث ؟
1065
01:18:29,375 --> 01:18:30,504
أنا أستمع
1066
01:18:30,794 --> 01:18:32,333
أجل , أريد أن أتحدث عن لولا
1067
01:18:32,673 --> 01:18:34,080
هل طلبت؟
1068
01:18:34,830 --> 01:18:36,339
لا تبدأ أنت
1069
01:18:37,168 --> 01:18:38,547
ماذا؟ -
أنا عندي خبيرة -
1070
01:18:38,627 --> 01:18:40,205
التي جعلتني أصاب بالجنون
1071
01:18:45,460 --> 01:18:46,958
هل أخبرتيها أنك فعلتي ذلك
1072
01:18:47,998 --> 01:18:49,706
أنا لم أفعل ذلك مع أحد
1073
01:18:49,796 --> 01:18:52,004
حسناً, أنا آسف
لم تفعلي
1074
01:18:52,084 --> 01:18:53,832
إنهم الرجال الذين يفعلون مع الساقطات
1075
01:18:54,502 --> 01:18:59,047
أنتم النساء دائماً تفعلونها مع
الرجال الرائعين
1076
01:18:59,337 --> 01:19:01,544
توقف , إنه ليس الوقت المناسب
1077
01:19:01,834 --> 01:19:03,712
إنه الوقت المناسب بالنسبة لي
1078
01:19:04,672 --> 01:19:07,379
ولكنني نسيت أنني
أتحدث مع سيدة رفيعة المستوى
1079
01:19:08,838 --> 01:19:09,877
لولا تتعاطى المخدرات
1080
01:19:11,166 --> 01:19:12,174
إنها تدخن البوتقة
1081
01:19:12,624 --> 01:19:13,923
إنها في فظيعة الأن
1082
01:19:16,001 --> 01:19:17,170
إنكِ قدوتها
1083
01:19:18,338 --> 01:19:19,337
أجل
1084
01:19:19,877 --> 01:19:22,215
عندما عرفت عن حياتك الجنسية
الجديدة لم تستطع أن تنتظر
1085
01:19:24,672 --> 01:19:26,921
أنتِ -
أنك غبي , غبي بالتأكيد -
1086
01:19:37,131 --> 01:19:38,460
أراكِ لاحقاً
1087
01:19:39,668 --> 01:19:40,667
هيا , لنذهب
1088
01:19:41,127 --> 01:19:43,175
علي أن أذهب -
سوف نتأخر -
1089
01:19:48,000 --> 01:19:49,589
- مرحباً آن
- أهلاً
1090
01:19:51,337 --> 01:19:53,005
- أحبك
- حسناً
1091
01:19:54,834 --> 01:19:55,842
لقد كنتي بطيئة
1092
01:19:56,542 --> 01:19:58,590
حسناً, أنا لست مجنونة لكي
أكون سعيدة بارتباطكِ بهذه الفتاة
1093
01:19:59,259 --> 01:20:02,176
تلك الفتاة هي صديقتي
المقربة وسأخرج معها إذا أردت , هذه حياتي
1094
01:20:02,796 --> 01:20:04,335
ماذا؟ -
إنها حياتي -
1095
01:20:04,424 --> 01:20:06,342
أنتي إبنتي , أي مسؤوليتي
1096
01:20:06,382 --> 01:20:09,010
وحتى تصبحين بسن 18
هنالك بعض الأمور لن أتساهل بها
1097
01:20:09,090 --> 01:20:11,088
حقاً؟ مثل ماذا؟ -
مثل أن تكوني طائشة في حياتك -
1098
01:20:11,168 --> 01:20:12,296
أنا لا أتلاعب مع حياتي
1099
01:20:12,336 --> 01:20:15,084
تدخني الحشيش , تشربي الكحول
تنامي مع أحدهم
1100
01:20:15,174 --> 01:20:16,713
ماذا تسمين ذلك -
من أين عرفتي ذلك -
1101
01:20:19,300 --> 01:20:20,669
لقد قرأت مذكراتك, حسناً
1102
01:20:21,168 --> 01:20:23,256
ماذا؟ ماذا؟ -
لقد كانت بالصدفة -
1103
01:20:23,336 --> 01:20:25,044
لقد كنت أبحث عن سترتي ووجدتها
1104
01:20:25,134 --> 01:20:26,793
هذه ليست صدفة إنها لم تسقط
1105
01:20:26,843 --> 01:20:27,881
لقد كانت مخفية يا أمي
1106
01:20:27,961 --> 01:20:29,420
نعم , على الأقل نحن الآن في الموضوع المهم
1107
01:20:29,510 --> 01:20:31,169
أجل إنك كاذبة هل تمازحيني
1108
01:20:31,419 --> 01:20:32,927
ليس لديكِ أي حق لتفعلي ذلك
1109
01:20:33,217 --> 01:20:34,755
هذه أشيائي الخصوصية
1110
01:20:35,005 --> 01:20:36,134
يا إلهي , إنك ساقطة
1111
01:20:42,758 --> 01:20:45,465
لولا , لولا
1112
01:20:47,883 --> 01:20:49,710
لولا
1113
01:20:54,836 --> 01:20:56,344
لولا
1114
01:20:56,384 --> 01:20:57,923
هذا المنزل يحتاج إلى رجل
1115
01:20:58,343 --> 01:21:00,630
- ماذا عني أنا
1116
01:21:00,920 --> 01:21:02,628
علينا أن نتحدث
1117
01:21:04,087 --> 01:21:07,673
إلى أين أنتي ذاهبة -
إلى والدي , هل تمانعين؟ -
1118
01:21:10,132 --> 01:21:12,009
لا , ليس كذلك
سأكون حتى سعيدة لأصلك
1119
01:21:12,089 --> 01:21:13,338
لا , سأتولى ذلك
1120
01:21:14,177 --> 01:21:15,177
وداعاً
1121
01:21:20,012 --> 01:21:21,011
تعالي إلى هنا
1122
01:21:22,879 --> 01:21:27,175
عزيزتي , أعلم
أعلم يا حبيبتي
1123
01:21:27,505 --> 01:21:29,672
ستكون بخير , ستعود
1124
01:21:31,471 --> 01:21:34,338
لم أكن مطلقاً بذلك السوء أليس كذلك ؟ -
حسناً, ببعض الأحيان تكوني كذلك -
1125
01:21:46,177 --> 01:21:48,055
سأضع ثوم في الصلصة
1126
01:21:49,593 --> 01:21:50,592
لا
1127
01:21:53,010 --> 01:21:54,010
أجل
1128
01:21:56,467 --> 01:21:58,675
- إيميلي , حان وقت العشاء
- انا قادمة
1129
01:22:05,049 --> 01:22:07,346
هذا المثلث أ , ب ,جـ
1130
01:22:07,506 --> 01:22:09,674
بعد أن تترجمه قوة س ,ص
1131
01:22:10,054 --> 01:22:12,681
المثلث هو
هـ و ي أم هـ و د ؟
1132
01:22:13,381 --> 01:22:15,179
حسناً؟-
وين -
1133
01:22:15,549 --> 01:22:17,426
أنت تعلم ماذا تعني القوة صحيح؟
1134
01:22:17,806 --> 01:22:20,014
أجل , إنها مثل الهانيبال
1135
01:22:21,134 --> 01:22:23,551
لطيف .. هل تقوم بالمراسلة ؟
1136
01:22:23,721 --> 01:22:25,179
مالذي تفعله , لم أكن أتراسل
1137
01:22:25,219 --> 01:22:26,848
حسناً, أريدك أن تركز في هذا
1138
01:22:26,888 --> 01:22:28,676
لقد أخبرتك ما هي القوة
أنت سألتني ماهي القوة
1139
01:22:28,766 --> 01:22:30,265
لقد أخبرتك ما هي
1140
01:22:38,966 --> 01:22:40,305
مرحباً
1141
01:22:40,345 --> 01:22:44,431
لم تسمح لي الفرصة لشكرك
على تسترك علي في مركز التسوق
1142
01:22:44,840 --> 01:22:46,679
إيميلي , ليس هنالك حاجة لشكري
1143
01:22:48,178 --> 01:22:52,343
ولكن إيميلي إنكِ فتاة جميلة
وكذلك فتاة ذكية
1144
01:22:52,763 --> 01:22:57,139
والفتيات الأذكياء لا ينبغي عليهم
أن يكذبوا ويتلاعبوا ليحصلوا على مايريدون
1145
01:22:57,718 --> 01:22:58,717
هل فهمتي ما أقوله
1146
01:23:00,015 --> 01:23:03,303
أجل , بالتأكيد
1147
01:23:03,633 --> 01:23:06,220
و أيضا , وين هو رائع جداً
إنه صبي جيد
1148
01:23:06,300 --> 01:23:10,306
ولكن ربما تكوني السبب
لتدعيه يركز في دروسه بشكل أكبر
1149
01:23:11,634 --> 01:23:14,143
حسناً -
وكذلك الصورة التي بهاتفه -
1150
01:23:14,342 --> 01:23:15,511
إجعليه يغيرها
1151
01:23:17,139 --> 01:23:18,388
أجل , حسناً
1152
01:23:19,098 --> 01:23:21,675
نعم , أنا ..سأفعل
ذلك , وداعاً
1153
01:23:31,346 --> 01:23:34,183
لقد أمسكت بك, أكلتي القليل
من الكريم
1154
01:23:34,553 --> 01:23:36,511
لقد فعلت -
سوف آكل بعض الشوكولاتة
1155
01:23:36,551 --> 01:23:38,429
هذا لا يجعله المفضل لدي
1156
01:23:43,344 --> 01:23:45,512
أنا تعجبني الكريم إنها الأفضل
1157
01:23:46,182 --> 01:23:47,351
أنا احب الشوكولاتة
1158
01:23:47,760 --> 01:23:50,218
إنكِ تشبهي والدتك
1159
01:23:55,013 --> 01:23:56,682
معقدة؟
1160
01:23:57,181 --> 01:23:58,310
جداً
1161
01:24:05,972 --> 01:24:08,890
"أمي العزيزة ..أنا
آسفة عن ماقرأتيه في مذكرتي"
1162
01:24:08,970 --> 01:24:10,928
"وشعرتي بشيء
مختلف حيالي"
1163
01:24:11,017 --> 01:24:14,805
"ولكن في الحقيقة
لقد أردت أن أخبركِ بكل شيء,"
1164
01:24:14,844 --> 01:24:17,182
"لكنني كنت خائفة"
1165
01:24:17,971 --> 01:24:21,477
"خائفة من ما كنت ستعتقديه عني
وكنت خائفة ان تلومي نفسكِ"
1166
01:24:21,677 --> 01:24:23,186
"مما ليس عليك ذلك."
1167
01:24:24,015 --> 01:24:27,761
"أعلم أنني كنت أُتعبكِ هذه السنة
ولم أقدر حبكِ"
1168
01:24:29,930 --> 01:24:33,436
"منذ أن ذهبت و انا
لم أبكي لأنني حزينة"
1169
01:24:34,016 --> 01:24:37,432
"بل لأنني جعلتك حزينة
و أنتي لا تستحقي ذلك"
1170
01:24:38,601 --> 01:24:40,560
"أعلم بأن كل منا
متمسكاً بالأخر"
1171
01:24:40,640 --> 01:24:43,896
"ولكن ربما نتوصل لحل في الوسط"
1172
01:24:43,976 --> 01:24:46,014
"لقد اشتقت لكِ لدرجة الألم"
1173
01:24:46,354 --> 01:24:48,013
"مع حبي , لولا "
1174
01:25:39,933 --> 01:25:42,560
- لقد أشتقت إليك كثيراً
- إشتقت لك أيضاً
1175
01:25:47,854 --> 01:25:52,061
- أسفة
- لا بأس , أنا أسفة أيضاً
1176
01:25:58,854 --> 01:26:00,732
معركة الفرق
1177
01:26:02,441 --> 01:26:04,099
تفقدوا ذلك
1178
01:26:05,348 --> 01:26:08,685
- نهائيات معركة الفرق
- معركة الفرق
1179
01:26:10,773 --> 01:26:13,141
- لقد إنتهيت
- لقد كان ذلك سريعاً
1180
01:26:14,150 --> 01:26:17,107
أنا لا أعلم إذا ما ذهبت
قبل الحفلة الى المنزل أبي لن يدعني أغادر
1181
01:26:17,227 --> 01:26:18,975
إنتظر, لقد قلت انك ستهتم بذلك
1182
01:26:20,144 --> 01:26:22,232
عليك أن تدرب بعض الشيء
ونحن لا نستطيع الذهاب إلى منزلي
1183
01:26:22,811 --> 01:26:24,440
حسناً يا رفاق عليكم أن تتدربو
بعض الشيء , و دعوني أعلم
1184
01:26:24,520 --> 01:26:25,609
لكن علي أن أغير ملابسي
1185
01:26:27,057 --> 01:26:28,436
عليك فعل شيء
1186
01:26:28,896 --> 01:26:30,185
- لك؟
- أضربيني
1187
01:26:30,275 --> 01:26:32,852
أمي, هل لي أن أطلب منكِ معروفاً
1188
01:26:32,892 --> 01:26:35,520
أجل؟
1189
01:26:35,859 --> 01:26:40,065
إنه فقط, ستكونين
أفضل والدة في هذا الكون
1190
01:26:40,145 --> 01:26:41,684
- ماذا تريدين
- لدي فقط بعض الأصدقاء
1191
01:26:41,774 --> 01:26:43,691
يحتاجون إلى يتدربون كفرقة , تعالوا
1192
01:26:44,311 --> 01:26:46,059
هذا كايل , تتذكرين كايل , أليس كذلك ؟
1193
01:26:46,149 --> 01:26:48,017
- أجل , أهلاً
- سُررت بمقابلتك مره أخرى
1194
01:26:48,067 --> 01:26:49,686
هو قائد هذا العرض
إنك الأفضل, وداعاً
1195
01:26:49,775 --> 01:26:51,184
- شكراً
- مرحباً
1196
01:26:57,768 --> 01:26:59,026
أنتي أفضل أم في العالم
1197
01:27:02,024 --> 01:27:03,023
كايل
1198
01:27:07,359 --> 01:27:08,858
لقد قضي عليه
1199
01:28:28,481 --> 01:28:29,780
لدينا النتائج
1200
01:28:29,860 --> 01:28:32,777
و الفائز في معركة الفرق
هو بلا شامبوو
1201
01:28:33,396 --> 01:28:35,105
لنجعلهم يغنون أغنيه أخرى
1202
01:28:41,189 --> 01:28:42,197
شكرا لكم
1203
01:28:48,232 --> 01:28:50,360
هذه الأغنية لشخص يعنيني الكثير
1204
01:30:30,943 --> 01:30:33,151
أعتقد لو أنني تعلمت شيء هذه السنة
1205
01:30:33,401 --> 01:30:36,368
هو إنك يمكنك أن تبقى
أي شخص تريد
1206
01:30:36,408 --> 01:30:38,486
لكن عندما نأتي إلى الحب
1207
01:30:38,786 --> 01:30:39,985
أعني الحب الحقيقي
1208
01:30:40,744 --> 01:30:44,281
الشيء الأفضل أن تبقى كما أنت
1209
01:31:07,199 --> 01:31:10,036
الحقيقة هي .. أنا و أمي ليس مختلفين
1210
01:31:11,695 --> 01:31:15,451
بعد كل هذا ,, نحن أخيراً مستعدين
لندع كلينا أن يكبر
1211
01:31:15,531 --> 01:31:18,239
ومن الجميل أن تعرفوا أنه
مهما حصل
1212
01:31:18,947 --> 01:31:20,696
سنكون دائماً لبعضنا
1213
01:31:26,690 --> 01:31:28,688
النهاية .... الكثير من الحب
114482