Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,780 --> 00:01:33,440
Ehi Luca, ti piace la nostra barca?
2
00:01:34,200 --> 00:01:37,980
Ci ha costato un po' cara, ma almeno ce l
'abbiamo fatta, è tutta nostra!
3
00:01:39,460 --> 00:01:41,580
Dai su ragazzo, monta dai!
4
00:01:41,920 --> 00:01:46,040
Che bella papà, guarda è bellissima questa
barca, a me mi piace un cavine,
5
00:01:46,440 --> 00:01:47,280
è bellissima, andiamo andiamo!
6
00:01:47,380 --> 00:01:49,480
Ragazzo, ma perché tu non prendi esempio a
tua sorella?
7
00:01:49,540 --> 00:01:53,720
Guarda come allegra, tu mi sembri lei un
morto!
8
00:01:53,980 --> 00:01:58,520
Ma immaginati tu, noi in mezzo al mare,
all'orizzonte l'ignoto!
9
00:01:58,820 --> 00:02:02,100
Sì, e tu magari sei capitannemo alla
ricerca del tesoro perduto.
10
00:02:02,740 --> 00:02:05,800
Papà, oggi devo stare con gli amici,
invece mi hai fatto un'era tutta stupida
11
00:02:05,800 --> 00:02:06,340
barca!
12
00:02:06,520 --> 00:02:07,700
Cos 'hai detto stupida?
13
00:02:08,120 --> 00:02:10,200
Ma sai quanto mi è costata questa barca?
14
00:02:10,620 --> 00:02:13,640
Gli ultimi cinque anni di lavoro,
di sacrificio!
15
00:02:14,020 --> 00:02:15,900
Sì, alla pensione della nonna!
16
00:02:16,120 --> 00:02:18,300
E ragazzo, impara ad avere più rispetto
per tuo padre!
17
00:02:18,600 --> 00:02:19,780
Fa il culo!
18
00:02:20,080 --> 00:02:20,720
Cos'hai detto?
19
00:02:20,900 --> 00:02:22,540
Niente, niente!
20
00:02:24,700 --> 00:02:27,640
Andiamo, andiamo, andiamo!
21
00:02:27,880 --> 00:02:30,020
Il mare ci aspetta, dai!
22
00:02:31,620 --> 00:02:34,220
Grazie, che bello io guido, io guido
subito!
23
00:02:34,480 --> 00:02:36,180
Andiamo, andiamo, io voglio guidare!
24
00:02:36,540 --> 00:02:38,460
Ah, io guido!
25
00:02:39,440 --> 00:02:40,240
Al timone!
26
00:02:40,880 --> 00:02:42,480
Si vedrai, non preoccuparti!
27
00:02:44,600 --> 00:02:45,880
Ti piace, piccola?
28
00:02:46,360 --> 00:02:49,520
Pronti ragazzi, si parte l'avventura
nostra!
29
00:02:49,800 --> 00:02:51,400
Andiamo, pipip!
30
00:02:54,680 --> 00:02:56,160
Se non male che è partito stavamo!
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,440
Perché forse avevi dubbi!
32
00:02:59,840 --> 00:03:01,840
Andiamo papà, via!
33
00:04:00,790 --> 00:04:02,390
Ma che cazzo fai?
34
00:04:04,010 --> 00:04:07,010
Ma non hai letto sul pacchetto,
nuoci gravemente la salute!
35
00:04:07,550 --> 00:04:09,170
Sei proprio un cretino!
36
00:04:09,810 --> 00:04:11,630
Ma va, mi va a prendere un po' di pastura,
va!
37
00:04:13,050 --> 00:04:14,870
Tanto qua di pesci non se ne prende!
38
00:04:15,990 --> 00:04:18,750
Ma non fa, sta prendendo il sole,
no?
39
00:04:19,390 --> 00:04:20,290
Si va dalla cremina?
40
00:04:20,590 --> 00:04:22,290
Si, papà!
41
00:04:22,610 --> 00:04:24,390
Ma non male che sei tu che sei brava!
42
00:04:24,810 --> 00:04:25,650
Ancora tutti e due!
43
00:04:40,600 --> 00:04:41,700
Che cazzo fai?
44
00:04:41,840 --> 00:04:43,260
Ma sei proprio un cretino!
45
00:04:43,580 --> 00:04:45,400
Ma ti butti proprio dove sto pescando!
46
00:04:46,120 --> 00:04:47,660
Mi spaventi tutti i pesci, no?
47
00:04:48,220 --> 00:04:50,320
E tu che cazzo hai da ridere?
48
00:04:50,540 --> 00:04:52,220
Sei per leccare il culo a papà!
49
00:04:52,820 --> 00:04:55,260
Ehi, lascia stare tua sorella,
dai torna su!
50
00:04:55,580 --> 00:04:58,200
Che mi dai una mano a smontare le canne!
51
00:04:58,440 --> 00:05:00,700
Ormai è troppo tardi, dai andiamo!
52
00:05:23,730 --> 00:05:26,330
Cazzo, puttana Eva, ma che cazzo ha adesso
questa barca?
53
00:05:27,510 --> 00:05:28,310
Porca puttana!
54
00:05:28,610 --> 00:05:29,890
Se c'ha fa, non parte?
55
00:05:30,730 --> 00:05:32,130
Cazzo, però proprio di no!
56
00:05:32,530 --> 00:05:34,970
Oh no, ma papà, come facciamo adesso?
57
00:05:35,070 --> 00:05:37,430
Io c'ho paura di stare qui, voglio andare
a casa!
58
00:05:37,430 --> 00:05:39,090
Non preoccuparti, dai!
59
00:05:40,910 --> 00:05:43,230
Bella fregatura, capitano!
60
00:05:44,150 --> 00:05:46,710
Adesso guarda, sono proprio curioso di
vedere chi ci viene a rimorchiare,
61
00:05:46,810 --> 00:05:48,270
non c'è un'anima qua!
62
00:05:48,690 --> 00:05:52,530
Siamo lontani dalla costa, la guardia
costiera non ci può individuare!
63
00:05:52,770 --> 00:05:55,530
In più guarda la corrente, ci sta portando
sempre più la deriva!
64
00:05:55,970 --> 00:05:58,570
Ma smetti la cretino, spaventi tua
sorella!
65
00:05:58,850 --> 00:06:00,270
Piuttosto dammi una mano qua!
66
00:06:01,010 --> 00:06:03,370
Vai a vedere il motore se è tutto a posto!
67
00:06:03,550 --> 00:06:04,790
E controlla anche la benzina!
68
00:06:04,790 --> 00:06:05,330
No!
69
00:06:06,370 --> 00:06:08,330
Papà, fallo ripartire!
70
00:06:08,410 --> 00:06:12,230
Non preoccuparti, dai vedrai che torniamo
a casa!
71
00:06:12,330 --> 00:06:13,830
Ma qua sembra tutto a posto!
72
00:06:14,630 --> 00:06:15,470
Ma guarda bene!
73
00:06:15,610 --> 00:06:17,950
Ma c'è la benzina!
74
00:06:19,090 --> 00:06:19,970
Porca troia!
75
00:06:20,450 --> 00:06:21,830
Cazzo, guardo, c'è la tua barca!
76
00:06:23,950 --> 00:06:25,130
Cazzo, qua è tutto a posto!
77
00:06:25,330 --> 00:06:26,770
Voglio andare a casa!
78
00:06:27,570 --> 00:06:28,430
Dai, buona dai!
79
00:06:28,590 --> 00:06:31,090
Fai qualcosa qua, tocca qualcosa,
non lo so io!
80
00:06:35,250 --> 00:06:37,730
Che cazzo c'ha adesso?
81
00:07:13,370 --> 00:07:14,650
Dai, piccola, non piangere!
82
00:07:15,810 --> 00:07:17,430
Stai tranquilla, dai!
83
00:07:20,770 --> 00:07:21,810
Che due coglioni!
84
00:07:23,090 --> 00:07:25,850
I tre giorni che siamo qui in mezzo,
te ne rendi conto?
85
00:07:26,950 --> 00:07:28,070
Per la tua cazzo di barca!
86
00:07:29,750 --> 00:07:30,750
Che due palle!
87
00:07:31,850 --> 00:07:34,550
Stiamo finendo anche l'acqua da bere,
guarda, non c'è più l'acqua da bere!
88
00:07:34,990 --> 00:07:37,870
Sempre solo acqua, acqua di merda,
questo cazzo di mare!
89
00:07:39,330 --> 00:07:40,290
La barca!
90
00:07:41,810 --> 00:07:42,330
Cazzo!
91
00:07:43,450 --> 00:07:44,970
Di quel cazzo, di quel cazzo!
92
00:07:46,390 --> 00:07:47,150
E vai!
93
00:07:47,530 --> 00:07:48,850
Incredibile, bravo Luca!
94
00:07:49,470 --> 00:07:50,430
Siamo salvi!
95
00:07:54,330 --> 00:07:55,210
Ci credo!
96
00:07:56,350 --> 00:07:57,710
Il problema adesso è solo uno!
97
00:07:58,110 --> 00:07:59,730
Siamo troppo lontani dalla costa!
98
00:07:59,950 --> 00:08:01,670
Guarda l'arcetta del carburante!
99
00:08:02,710 --> 00:08:03,870
Come cazzo facciamo?
100
00:08:04,510 --> 00:08:06,610
Non ci basta il carburante per arrivare
fino alla costa!
101
00:08:06,630 --> 00:08:10,830
Se i miei conti sono esatti, fra 10 mila c
'è un isolotto e lì c'è dell'acqua!
102
00:08:11,110 --> 00:08:13,230
Secondo me anche col carburante dovranno
riuscirci!
103
00:08:13,430 --> 00:08:16,130
Papà ma poi lì c'è qualcuno che ci porta a
casa?
104
00:08:16,990 --> 00:08:18,850
Eh, piccola, non lo so!
105
00:08:19,570 --> 00:08:21,350
Eh, come no?
106
00:08:22,350 --> 00:08:24,390
Dai ragazzi si parte!
107
00:08:45,380 --> 00:08:46,540
Papà ci siamo!
108
00:08:46,740 --> 00:08:48,700
Ci è andata di culo, ce l'abbiamo fatta!
109
00:09:39,360 --> 00:09:44,720
Ehi ragazzi, la cosa più importante per
sopravvivere in questo posto dobbiamo
110
00:09:44,720 --> 00:09:50,040
trovare subito un rifugio per stanotte e
poi qualcosa da mettere sotto i denti,
111
00:09:50,100 --> 00:09:52,140
altrimenti qua non ci riusciamo!
112
00:09:52,260 --> 00:09:55,880
Dai allora voi cercate qualcosa da
mangiare e io vado a cercare un riparo per
113
00:09:55,880 --> 00:09:59,820
la notte e vedo se trovo qualcosa lì nei
meandri di questo isolotto, ok?
114
00:09:59,980 --> 00:10:01,040
Va bene Luca dai!
115
00:10:02,780 --> 00:10:04,440
Tu dai piccolo e intanto vieni con me dai!
116
00:10:04,700 --> 00:10:06,440
Va bene papà!
117
00:10:55,010 --> 00:10:55,890
Che fortuna!
118
00:10:56,490 --> 00:10:58,310
Dovemo anche un corso vanno!
119
00:11:28,640 --> 00:11:30,660
Questa potrebbe andare bene!
120
00:11:43,060 --> 00:11:45,180
Ho trovato un rifugio!
121
00:12:06,340 --> 00:12:07,820
Ah, siete qua!
122
00:12:08,160 --> 00:12:11,400
Papà, ho trovato una grotta!
123
00:12:11,680 --> 00:12:13,580
Possiamo accamparci lì per la notte?
124
00:12:15,260 --> 00:12:17,300
Oh, ti stai dando l'affare tu eh?
125
00:12:17,460 --> 00:12:19,840
Ehi Luca, non rivoggiati così a tua
sorella!
126
00:12:20,140 --> 00:12:21,420
Piuttosto dov'è questa grotta?
127
00:12:21,540 --> 00:12:24,400
Eh, non c'è tanta strada, sarà in dieci
minuti di cammino!
128
00:12:24,620 --> 00:12:28,180
Ah no, no, no, niente, niente,
questa notte ci faremo qui anche perché la
129
00:12:28,180 --> 00:12:31,600
grotta è troppo lontana e tua sorella è
troppo stanca per camminare!
130
00:12:33,240 --> 00:12:34,200
Vabbè, va!
131
00:12:34,720 --> 00:12:38,480
Allora faccio su della legna, così almeno
facciamo un fuoco e cuciniamo il pesce che
132
00:12:38,480 --> 00:12:39,480
hai pescato prima!
133
00:12:40,020 --> 00:12:41,800
Oh, finalmente cominci a ragionare!
134
00:12:42,940 --> 00:12:46,220
Finché non arriveranno i soccorsi,
noi siamo obbligati a rimanere qui!
135
00:12:46,900 --> 00:12:51,180
Se collaboreremo l'uno con l'altro,
se ci aiutiamo sarà molto più facile!
136
00:12:51,800 --> 00:12:52,820
Bravo figliolo!
137
00:12:54,020 --> 00:12:59,380
Intanto io vado a vedere sulla barca se c
'è qualcosa per fare dei segnali per i
138
00:12:59,380 --> 00:12:59,640
soccorsi!
139
00:13:00,940 --> 00:13:02,620
Papà, ho un'idea!
140
00:13:02,720 --> 00:13:08,160
Si può andare a scrivere sulla spiaggia S
.O.S io l'ho visto in un film,
141
00:13:08,380 --> 00:13:13,140
si chiama Castaway con Tom Hanks,
è una buona idea, no?
142
00:13:24,960 --> 00:13:27,640
La grotta è questa, è perfetta!
143
00:13:28,580 --> 00:13:29,300
Ma che schifo!
144
00:13:30,240 --> 00:13:31,300
È tutta sparca!
145
00:13:32,520 --> 00:13:33,600
Dai, accampiamoci tu!
146
00:13:34,340 --> 00:13:37,200
Angelica, se vuoi tu puoi andarti a lavare
giù il torrento intanto che noi ci
147
00:13:37,200 --> 00:13:37,600
sistemiamo!
148
00:13:37,720 --> 00:13:38,300
Che bello!
149
00:13:38,300 --> 00:13:40,100
Sì sì, questo qui!
150
00:13:40,400 --> 00:13:40,900
Ciao ciao!
151
00:13:41,080 --> 00:13:42,380
Mi raccomando, fai attenzione!
152
00:13:48,690 --> 00:13:53,890
Ragazzo, sarà un bene segnare i giorni qua
chissà quanto tempo ci dovremo stare!
153
00:13:55,890 --> 00:13:56,990
Eh già!
154
00:13:58,410 --> 00:14:00,790
Prima che qualcuno ci ha visti!
155
00:14:01,430 --> 00:14:02,970
Eh, già!
156
00:14:13,960 --> 00:14:18,080
Bisogna tenere acceso il fuoco tutta la
notte ragazzi ma non perché qua ci siano
157
00:14:18,080 --> 00:14:24,120
delle bestie feroci è perché la prudenza
non è mai troppa e poi con un fuoco acceso
158
00:14:24,120 --> 00:14:29,140
se dovesse passare una barca è molto più
facile che ci avvistino Va beh dai,
159
00:14:29,240 --> 00:14:33,160
ci penso io qua, voi andate a dormire A
dormire?
160
00:14:33,460 --> 00:14:37,000
Ma come faccio a dormire adesso che mi
avete anche parlato di queste bestie
161
00:14:37,000 --> 00:14:38,100
feroci?
162
00:14:38,380 --> 00:14:40,640
Ma io ho paura!
163
00:14:41,460 --> 00:14:44,040
Ma non senti che puzzo anche?
164
00:14:44,420 --> 00:14:49,180
Ma io voglio farmi anche una doccia E tu
non mi hai mai fatto portare il mio bagno
165
00:14:49,180 --> 00:14:56,820
a sfuma io sono stufa adesso Dai piccolo,
su, vati a sdraere, vai a dormire Su dai!
166
00:14:57,600 --> 00:14:59,500
Scusi, qui, buonanotte allora,
buonanotte
167
00:15:02,620 --> 00:15:06,560
Ehi, tu non mi avevi detto che avevi una
sorella così cretina Come facevo a dirtelo
168
00:15:06,560 --> 00:15:08,820
io, anche tua figlia eh?
169
00:15:08,920 --> 00:15:14,920
Ah va beh Va beh Luca, io vado a dormire,
vai vai
170
00:15:38,270 --> 00:15:40,580
Cazzo di noci di merda
171
00:16:08,610 --> 00:16:11,610
Eccolo Ah un grande pa!
172
00:16:12,010 --> 00:16:16,670
L'abbiamo preso, dai che si mangia Papà
sei un grande
173
00:17:04,790 --> 00:17:06,350
Cazzo!
174
00:17:06,770 --> 00:17:07,410
Pa!
175
00:17:15,240 --> 00:17:17,000
Che cazzo è successo?
176
00:17:18,160 --> 00:17:24,960
La barca Ma puttana troia bastarda Ma
affanculo
177
00:17:29,200 --> 00:17:36,240
Ecco, questo è passato un altro giorno
Ormai è due mesi che siamo qua Non è
178
00:17:36,240 --> 00:17:43,180
ancora passata una barca, non abbiamo
visto nessuno Nulla Dai Luca, calmati
179
00:17:43,180 --> 00:17:48,040
Vedrai che prima o poi varrà qualcuno a
trovarci Qualcuno ci salverà E tutto
180
00:17:48,040 --> 00:17:56,640
questo dopo sembrerà come un lontano
ricordo Ah, forse hai ragione Dai
181
00:17:56,640 --> 00:17:59,980
sbrogati, vai a cercare tua sorella,
dai Chi sa dove è?
182
00:18:01,160 --> 00:18:01,320
No
183
00:18:54,020 --> 00:18:57,100
Che figlia che è mia sorella
184
00:19:38,780 --> 00:19:45,760
Hai capito, ma una ragazzina eh Che
troietta, guarda
185
00:19:54,640 --> 00:20:00,340
Non ti nascondere In fondo non c'è niente
di male per quello che stiamo facendo È
186
00:20:00,340 --> 00:20:04,720
normale che sentiamo gli stessi impusi,
sono due mesi che siamo qui E anche in
187
00:20:04,720 --> 00:20:07,860
questo ti dobbiamo aiutarci Cosa dici,
pa?
188
00:20:08,380 --> 00:20:14,440
Io non sono tuo padre, Luca non è tuo
fratello Noi siamo uomini E tu sei una
189
00:20:14,440 --> 00:20:16,660
femmina, la nostra femmina
190
00:20:37,840 --> 00:20:42,520
Come è grosso il tuo papà Così?
191
00:20:43,000 --> 00:20:44,060
Sì, brava
192
00:20:55,310 --> 00:20:56,630
Brava piccola, così
193
00:21:16,420 --> 00:21:18,540
Dai vieni, adesso andiamo da tuo fratello
194
00:21:31,550 --> 00:21:37,510
Ehi, tu Papà Invece di continuarti a fare
delle seghe È giunto il momento che impari
195
00:21:37,510 --> 00:21:39,490
a fare qualcosa del nuovo Ma cosa fai?
196
00:21:39,710 --> 00:21:46,250
È mai mia sorella Non ti preoccupare
Dobbiamo aiutarci, siamo qua Sì,
197
00:21:46,270 --> 00:21:50,310
ho capito, ma mia sorella Dai,
subito E che devo fare?
198
00:21:50,770 --> 00:21:54,010
Dai, cosa devi fare prima Puroppo porto te
199
00:22:01,420 --> 00:22:03,440
Oh, anche il tuo è grande
200
00:24:03,620 --> 00:24:05,580
Sì, piccola
201
00:24:29,830 --> 00:24:52,200
Ah, sì, brava Ah, rifamolo con la ringa,
col gioco li, brava Sono un gino brava
202
00:25:05,340 --> 00:25:09,900
Ah Oh Ah
203
00:25:49,820 --> 00:25:57,180
Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
204
00:26:29,970 --> 00:26:40,970
Ah Oh
205
00:27:02,610 --> 00:27:14,930
Ah Oh Sì, tutto, tutto, tutto,
perfino Ah Ah
206
00:27:20,420 --> 00:27:29,200
Oh Ah Ah, quanto pare ti piacciono i cazzi
207
00:27:33,380 --> 00:27:59,650
Ah Che bel culo, cuorecino che hai
208
00:28:07,700 --> 00:28:09,800
Sì Oh
209
00:28:14,740 --> 00:28:17,120
Ti piace il cazzo del tuo fratellino,
eh?
210
00:28:18,440 --> 00:28:20,400
Sì Sì, papà
211
00:28:49,730 --> 00:28:52,270
Sì, dai, mangia di casa tutto,
tutto,
212
00:28:57,940 --> 00:29:23,770
papà Solo la cappella te la...
213
00:29:27,140 --> 00:29:30,960
Non lo vuoi tutto Non lo vuoi tutto Sì
214
00:29:37,020 --> 00:29:45,800
Ah, culetto di mia sorella
215
00:30:13,620 --> 00:30:17,900
Sì, calembo, sì Ah
216
00:30:23,060 --> 00:30:51,240
Ah Ah Ah
217
00:31:29,470 --> 00:31:36,250
Ah Ah Ah Ah
218
00:31:57,490 --> 00:32:12,100
Ah Oh Ah
219
00:32:20,650 --> 00:32:24,670
Ah Ah
220
00:32:35,660 --> 00:32:37,680
Ah Ah
221
00:32:40,840 --> 00:32:42,680
Ah Ah
222
00:32:54,750 --> 00:32:59,630
Ah Ah
223
00:33:06,860 --> 00:33:16,560
Ah Oh Ah Ah Oh
224
00:33:20,900 --> 00:33:24,820
Ah Ah
225
00:33:28,080 --> 00:33:34,780
Ah Ah
226
00:33:53,760 --> 00:34:08,720
Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Succhia la mia
cappella, una volta te la sporo Ah,
227
00:34:08,840 --> 00:34:12,840
brava così Uh
228
00:34:17,180 --> 00:34:21,560
Ah Ah
229
00:34:32,580 --> 00:34:39,580
Mangiamo tutta Ah, brava su mia Oh
230
00:34:45,240 --> 00:34:52,440
Oh Oh Succia, succia Sì, sì
231
00:34:59,200 --> 00:35:02,760
Oh Allo stesso sapore, vero?
232
00:35:22,250 --> 00:35:24,350
Ehi, vedi anche tu quello che vedo io?
233
00:35:24,850 --> 00:35:29,690
Sembra una barca qua Ehi, è una barca,
vai Ehi, ehi
234
00:35:38,420 --> 00:35:45,800
Ma scusa, ma noi veramente abbiamo voglia
di tornare Ma guarda Qua abbiamo tutto
235
00:35:47,700 --> 00:35:49,900
Allora che cazzo ce ne frega?
236
00:35:50,220 --> 00:35:50,800
Dai, torniamo
237
00:36:15,830 --> 00:36:22,370
Come sei bello Sei fresco e profumato Mi
piace accarezzarti E ora non mi importa
238
00:36:22,370 --> 00:36:28,850
più se sei mio nipote Io ti amo Non mi
importa nemmeno del giudizio della gente
239
00:36:28,850 --> 00:36:35,090
Finalmente sono felice E questo Roberto lo
devo tutto a te, mio piccolo giovane uomo
240
00:36:35,090 --> 00:36:40,170
Quel giorno, quando arrivasti qui dopo l
'improvvisa scomparsa di tua madre Eri
241
00:36:40,170 --> 00:36:41,550
così fragile, impaurito
242
00:36:44,870 --> 00:36:50,590
Io non sapevo come comportarmi In questa
grande casa di uomini, a parte papà,
243
00:36:50,790 --> 00:36:56,030
non ce ne sono mai stati E nemmeno nella
mia vita Sono sempre stata sola per libera
244
00:36:56,030 --> 00:36:59,110
scelta Ma questo prima che che arrivasti
tu
245
00:37:14,850 --> 00:37:22,050
Ecco qua Questa è la tua nuova stanza
Certo, non è delle più moderne Però con il
246
00:37:22,050 --> 00:37:24,990
tempo la potrai vedare come credi Ti
piace?
247
00:37:27,930 --> 00:37:30,050
Dai, appoggia la borsa e ti faccio del
resto della casa
248
00:37:48,100 --> 00:38:00,240
Ecco, Roberto Questi erano i libri di tuo
uomo I libri era la nostra passione Quello
249
00:38:00,240 --> 00:38:04,600
era il suo preferito D'arte
250
00:38:12,790 --> 00:38:23,810
Sì, era tutto bene Nulla Tranquilla È
incredibile Sei proprio uguale a lui
251
00:38:23,810 --> 00:38:32,870
Stesso sguardo, stesso viso Per pensare
che era il mio idolo Lui ha sempre
252
00:38:32,870 --> 00:38:34,710
preferito tua madre
253
00:38:38,420 --> 00:38:46,100
Ma che stupida, che sono Dai, vieni qua
Stai su Anche io come te ho perso una
254
00:38:46,100 --> 00:38:56,720
persona cara, tuo nonno Sei giovane e sei
un bel ragazzo Tratti fuori Grazie
255
00:39:10,520 --> 00:39:17,300
Povero piccolo Era così sperduto e
impaurito Mi sembrava un pulcino Dovevo
256
00:39:17,300 --> 00:39:21,980
fare qualcosa per farli tornare al sorriso
E dargli tanto tanto tanto amore
257
00:39:25,490 --> 00:39:28,930
Allora Roberto, hai dormito bene questa
notte?
258
00:39:29,250 --> 00:39:34,390
Sì, ti ho dormito bene Oggi volevo
portarti in un bellissimo posto La
259
00:39:34,390 --> 00:39:40,310
campagna è favolosa qua L'aria è
buonissima Vedrai che ti farà bene Latte o
260
00:39:40,310 --> 00:39:41,830
caffè?
261
00:39:42,750 --> 00:39:48,050
Caffè, grazie
262
00:39:54,620 --> 00:40:03,780
Non l'ho fatto a posto Pulisco un'assimo
Faccio subito Non l'ho fatto a posto
263
00:40:03,780 --> 00:40:12,400
Pulirò subito Sta andando via Ma faccio
io, non c'è problema Zia, lascia stare Mi
264
00:40:12,400 --> 00:40:18,520
cambi i pantaloni Ok Però, già che vai di
là, cambi di tu
265
00:40:32,660 --> 00:40:34,500
Ti piace questo posto?
266
00:40:34,700 --> 00:40:41,680
È carino, tranquillo È rilassante più che
altro Guarda che bello il cielo Gli alberi
267
00:40:41,680 --> 00:40:47,000
Gli uccellini Si respira l'aria buona Hai
visto dove ti ho portato?
268
00:40:47,460 --> 00:40:50,280
Volessi imparare a dimenticarla un po'
269
00:40:55,260 --> 00:41:01,240
Vieni Dai Dai Cosa c'è?
270
00:41:01,460 --> 00:41:04,580
Dai, vieni Corri Come corri?
271
00:41:06,580 --> 00:41:07,380
Vieni
272
00:41:13,230 --> 00:41:18,270
Dai, vieni Su Corri, dai
273
00:41:21,670 --> 00:41:27,750
Dai Dai Vieni
274
00:41:32,310 --> 00:41:40,520
Vieni Cosa è questo paese?
275
00:41:41,540 --> 00:41:44,060
Non sei fuori Sei fuori una matta
276
00:41:52,150 --> 00:41:58,750
Forse, è meglio se andiamo Andiamo
277
00:42:24,720 --> 00:42:29,880
Ok Ciao Ti piace?
278
00:42:31,260 --> 00:42:37,900
Bello È carino Non l'ho mai messo Sembra
una ragazzina È simpatico Sì È bello Sì,
279
00:42:37,900 --> 00:42:46,940
mi piace Non saprei in quale occasione
metterlo Va beh Io ti toglierlo Sì Grazie
280
00:42:50,880 --> 00:42:56,500
Sai Mi sono proprio divertito oggi Non l
'ho mai pensato Vedrai che ti divertirei
281
00:42:56,500 --> 00:43:04,180
sempre con me Pieno Ai Che fai?
282
00:44:58,760 --> 00:44:59,960
Ah
283
00:45:21,930 --> 00:45:26,230
Ah Ah Ah Ah
284
00:45:32,220 --> 00:45:43,380
Oh Oh
285
00:46:03,780 --> 00:46:25,900
Oh Ah Ah
286
00:46:36,290 --> 00:46:46,110
Ah Oh Oh
287
00:46:50,270 --> 00:46:53,470
Oh Oh
288
00:47:01,200 --> 00:47:31,340
Mmm Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah Ah Ah
289
00:47:37,380 --> 00:47:49,740
Mmm Mmm Mmm Mmm Ah
290
00:47:53,460 --> 00:47:56,500
Ah Ah
291
00:47:59,520 --> 00:48:18,140
Ah Ah Ah Ah Ah Mmm Mmm Ah Ah Mmm Ah
292
00:48:21,280 --> 00:48:34,880
Ah Oh Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
293
00:48:42,800 --> 00:49:00,720
Oh Sì Sì
294
00:49:04,020 --> 00:49:08,780
Sì Sì Sì Mmm
295
00:49:12,800 --> 00:49:16,980
Oh Sì
296
00:49:26,420 --> 00:49:38,580
Mmm Oh Oh Oh Sì Oh Oh Sì
297
00:49:42,800 --> 00:49:47,880
Oh Oh Sì
298
00:49:53,600 --> 00:49:57,180
Oh Sì
299
00:50:03,040 --> 00:50:34,600
Oh Sì Sì Oh Oh Oh Oh Sì Mmm Sì Oh Sì Oh Ah
Ah Ah Ah Ah
300
00:50:41,200 --> 00:51:20,400
Sì Sì Oh Oh Oh Oh Oh Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
Ah Oh Ah Ah Ah Oh Oh Oh Oh Oh
301
00:51:37,020 --> 00:52:39,440
Sì Ah...
302
00:52:49,560 --> 00:52:50,960
Ah...
303
00:52:53,040 --> 00:52:54,640
Oh, sì!
304
00:52:55,120 --> 00:52:56,320
Ah...
305
00:52:56,320 --> 00:52:56,660
Ah...
306
00:52:56,660 --> 00:52:58,220
Ah...
307
00:53:05,930 --> 00:53:07,330
Ah...
308
00:53:14,110 --> 00:53:14,390
Oh
309
00:54:25,770 --> 00:54:56,190
Oh Oh
310
00:55:22,670 --> 00:55:31,290
Oh Oh
311
00:56:04,150 --> 00:57:05,820
Oh Oh
312
00:57:15,180 --> 00:58:19,660
Ah Povero piccolo
313
01:00:06,280 --> 01:00:10,960
Siddia Dai
314
01:00:33,260 --> 01:00:38,220
Buongiorno mamma Buongiorno Sivietta,
hai dormito bene?
315
01:00:39,440 --> 01:00:46,920
Lo dico mamma era tanto tempo che non
dormivo così bene e poi tu ieri sera sei
316
01:00:46,920 --> 01:00:55,200
stata fantastica Sono contenta che ti
piaccia te Siviettina La mamma è sempre la
317
01:00:55,200 --> 01:01:03,180
mamma Io so come darti piacere Solo che
devo chiederti un favore personale No
318
01:01:03,180 --> 01:01:07,240
mamma, sai che è perché fare qualsiasi
cosa?
319
01:01:08,320 --> 01:01:10,620
Sai, da quando il tuo papà si è andato con
quella donna?
320
01:01:11,880 --> 01:01:19,200
Che bastardo, lui è tutti gli uomini Ah
sì, ascoltami Qua le spese sono veramente
321
01:01:19,200 --> 01:01:26,400
troppe C'è la luce, le bollette,
il mangiare La retta della scuola Io non
322
01:01:26,400 --> 01:01:32,940
lo so fino a quando riuscirò a leggere E
poi C'è il lavoro in fabbrica,
323
01:01:32,940 --> 01:01:37,840
in massacrante Potrei anche amelare un
giorno Cosa vuoi dirmi mamma?
324
01:01:40,900 --> 01:01:45,260
Voglio dirti Che oggi come oggi,
per quanto una donna possa essere autonna
325
01:01:45,840 --> 01:01:49,960
Per poter campare bisogna essere in due E
ti vuoi mica fidanzare?
326
01:01:50,820 --> 01:01:57,380
No Assolutamente Solo che se vogliamo
continuare a vivere in questa casa
327
01:01:57,380 --> 01:02:03,840
Dobbiamo trovare un coglione che ci non
teme Ed è del nostro amore mamma Che ne
328
01:02:03,840 --> 01:02:04,800
sarà?
329
01:02:05,700 --> 01:02:12,320
Sarà tutto come prima Non cambierà nulla
Solo che mi deve aiutare Dobbiamo essere
330
01:02:12,320 --> 01:02:15,060
furbe Ti ho parlato di Francesco?
331
01:02:15,240 --> 01:02:15,400
Chi?
332
01:02:15,480 --> 01:02:16,360
Il capofabrica?
333
01:02:17,800 --> 01:02:25,100
Sì Siamo usciti insieme l'altra sera
Abbiamo anche scopato Sai, credo di
334
01:02:25,100 --> 01:02:29,700
piacere di tantissimo L 'unica cosa è che
a lui Non piacciono le divorziate con i
335
01:02:29,700 --> 01:02:33,940
figli a carico Che stronzo Stronzo?
336
01:02:34,260 --> 01:02:40,680
Però con un buon conto in banca Vedrai,
riuscirà a convincere Però mi deve aiutare
337
01:02:58,960 --> 01:03:02,420
Sì piccolina Sì
338
01:03:08,460 --> 01:03:10,540
Sì Cosa, come dà a noi?
339
01:03:12,180 --> 01:03:12,720
Sì
340
01:03:16,220 --> 01:03:23,180
Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì
341
01:03:31,540 --> 01:03:37,660
Ah Sì, la mia bambina
342
01:03:53,440 --> 01:03:55,580
Sì, bambina
343
01:04:24,980 --> 01:04:26,380
Sì, bambina
344
01:04:33,340 --> 01:04:40,200
Ah E fu così che dopo una settimana quel
francesco insomma l'amico di mamma venne
345
01:04:40,200 --> 01:04:53,120
ad abitare a casa nostra E lui Ciao
Accompanti, chiudi, come stai?
346
01:04:55,080 --> 01:05:01,780
Entra, cavolo Lei è Silvia, mia figlia
Ciao, questo è francesco Francesco
347
01:05:01,780 --> 01:05:04,120
Ricordati pure, francesco
348
01:05:07,400 --> 01:05:11,580
Ero un tipo un po' scialbetto,
ma per amore di mamma cerchai subito di
349
01:05:11,580 --> 01:05:17,700
familiarizzare e di rendermi simpatica
Mamma mi disse che dovevo fare di tutto
350
01:05:17,700 --> 01:05:25,360
per piacergli e solo così saremmo riusciti
nel nostro scopo Dice aspetta
351
01:05:29,080 --> 01:05:32,340
Ma sai che hai fatto un'ottima pasta
stamani?
352
01:05:33,040 --> 01:05:39,060
Dai Silvietta, grazie tesoro Per me era
buona davvero Piaciato francesco?
353
01:05:39,600 --> 01:05:44,860
Sì, ero un po' al dente però Silvietta mi
ha dato una manza, sai?
354
01:05:45,680 --> 01:05:52,720
A me che questa cosa che vi sono qua ha
evitato un po' di tutto come prima,
355
01:05:53,120 --> 01:05:53,120
sì?
356
01:05:53,460 --> 01:05:58,380
Certo, assolutamente Anzi, questo pranzo
era veramente dedicato a te, mi meriterai
357
01:05:58,380 --> 01:06:01,500
anche un baceno forse Io no
358
01:06:25,620 --> 01:06:28,780
Adi, mi dispiace se pulisco un pochino
359
01:06:55,790 --> 01:06:56,970
Vuoi la mano?
360
01:06:57,510 --> 01:06:59,490
No, no, grazie
361
01:07:09,430 --> 01:07:15,490
Gli uomini sono tutti dei maiali Vanno a
convivere con la madre ma poi guardano
362
01:07:15,490 --> 01:07:18,350
sotto le gonne delle figlie Che schifo
363
01:07:46,230 --> 01:07:49,690
Papi, non è che mi porti sulla spugnetta?
364
01:07:53,670 --> 01:07:54,410
Arrivo!
365
01:07:56,110 --> 01:07:56,850
Grazie
366
01:08:01,430 --> 01:08:06,790
Mi diti subito da fare e non persi
occasione per stuzzicarlo
367
01:08:10,170 --> 01:08:15,830
Ormai era cotto a puntino, non restava che
dargli il colpo di grazia E così,
368
01:08:16,370 --> 01:08:26,830
quella notte Proprio non lo so Carla,
mi sento trastornato E' successo così
369
01:08:26,830 --> 01:08:34,720
tutto, tutto rapidamente tra di noi Ma
cosa mi vuoi dire adesso?
370
01:08:35,320 --> 01:08:41,360
Ma niente, solo che Come dire,
tu sei una donna sposata, hai avuto un
371
01:08:41,360 --> 01:08:50,280
buono I miei genitori, i miei padri Le sue
tradizioni, le sue cose Non so come la
372
01:08:50,280 --> 01:08:54,840
potrebbe prendere Chi sa cosa potrebbe
dire in giro sul nostro rapporto,
373
01:08:54,960 --> 01:08:57,720
sul nostro ragazione Quindi non...
374
01:08:58,440 --> 01:09:04,520
Sono in sicuro Sì, però non ti dicono
niente che vivi con me E mi scopi anche,
375
01:09:04,720 --> 01:09:05,480
vero?
376
01:09:06,200 --> 01:09:10,780
Non inventarti scuse, sei tu che non mi
vuoi E poi?
377
01:09:11,780 --> 01:09:19,020
Non penserai mica che io sto con te per
convenienza, per i soldi Sei un passato
378
01:09:22,000 --> 01:09:28,100
No, non fare così Non dire queste cose
Dai, vieni qua
379
01:09:31,940 --> 01:09:40,840
Forse Adesso che Che sto ripetendo Ho
preso una cosa troppo leggera Non pensavo
380
01:09:40,840 --> 01:09:41,760
di...
381
01:09:41,760 --> 01:09:49,580
Non ho capito bene i tuoi sentimenti per
me Però devo dirti una cosa Forse una mia
382
01:09:49,580 --> 01:09:56,340
debolezza Tua figlia Io mi sento turbato
quando c'è lei Silvia è una donna Cosa ha
383
01:09:56,340 --> 01:09:56,940
Silvia che non va?
384
01:09:57,000 --> 01:09:57,580
Non ti piace?
385
01:09:57,680 --> 01:09:58,080
Ti antipassa?
386
01:09:58,080 --> 01:10:08,300
No, assolutamente Anzi, è giovane È una
ragazza carina Quindi... però...
387
01:10:08,300 --> 01:10:13,140
Ma non lo so Stavate parlando di me?
388
01:10:13,780 --> 01:10:17,160
A te non ti spiace che non c'è scopista
qua con noi un po'?
389
01:10:17,160 --> 01:10:22,080
No, assolutamente Passa Sì, vieni
390
01:10:26,920 --> 01:10:29,200
Ma ci sono dei problemi, mamma?
391
01:10:30,760 --> 01:10:37,380
No Perché Francesco non si sente molto a
suo agio Anzi, si sente impacciato a fare
392
01:10:37,380 --> 01:10:39,680
il padre Ah, sì?
393
01:10:40,900 --> 01:10:46,380
No, non è così Non sono impacciato È che
dovete capire la situazione che mi trovo
394
01:10:46,380 --> 01:10:52,920
Una figlia, tra l'altro, grande Non ho mai
avuto questa situazione Quindi non è culpa
395
01:10:52,920 --> 01:10:59,240
mia, ma cercate di capire Sì, ti ho capito
benissimo io a te, sai Tu hai paura di te
396
01:10:59,240 --> 01:11:05,500
stesso E poi il problema è che tu vedi
Silvia come una donna Non come una figlia
397
01:11:07,080 --> 01:11:17,480
Ma non è proprio così Smettila Guarda che
io lo so benissimo E poi Silvia l'altro
398
01:11:17,480 --> 01:11:21,480
giorno mi ha confessato Che lo guardavi
sotto la gonda mentre faceva le pulizie
399
01:11:21,480 --> 01:11:23,940
No, Carla, non è proprio così
400
01:11:31,120 --> 01:11:35,960
Brava Come è la
401
01:11:44,460 --> 01:11:57,400
mamma?
402
01:11:59,780 --> 01:12:01,680
La mamma, hai vista la mamma?
403
01:12:03,760 --> 01:12:09,480
Brava Ma questa è stata una rieparazione
404
01:12:38,390 --> 01:12:42,190
Sì, sì Dove?
405
01:12:49,510 --> 01:12:51,490
Sì Ti piace, papi?
406
01:12:51,670 --> 01:12:52,630
Sì, continua
407
01:13:37,790 --> 01:13:41,650
Dai, papi, dai Il bambino si è
408
01:14:01,160 --> 01:14:05,120
Sì Hai visto?
409
01:14:11,470 --> 01:14:12,370
Chi è?
410
01:14:24,020 --> 01:14:30,580
Fatemi vedere chi ha più voglia Mamma e
figlia
411
01:14:49,890 --> 01:14:50,830
Ti piace?
412
01:14:54,290 --> 01:14:55,690
Sì
413
01:15:33,380 --> 01:15:35,800
Tu mamma non conosco ormai, ma te?
414
01:15:36,000 --> 01:15:48,040
Fatemi vedere Tutti conosco Io ero timido,
però su queste cose qua Tutto ci è meglio
415
01:15:55,460 --> 01:15:57,120
Dai, Carla, fargli vedere
416
01:16:08,360 --> 01:16:08,980
Ti piace?
417
01:16:35,620 --> 01:16:37,060
Sì Bingo, guarda
418
01:18:05,880 --> 01:18:19,860
Guarda Dai, scopo la mia bambina,
su Sì,
419
01:18:23,620 --> 01:18:38,760
no Dai, scopo la mia bambina, su La mia
bambina?
420
01:18:40,320 --> 01:18:42,020
Sì Dai, che ti piace?
421
01:18:42,480 --> 01:18:43,120
Sì
422
01:18:52,940 --> 01:19:24,140
Sì Sì Sì, dai
423
01:19:29,320 --> 01:19:42,840
Sì, dai Sì, amore Brava Brava,
mamma Sì Dai, Carla
424
01:19:47,720 --> 01:19:55,280
Da quel giorno Francesco ha deciso di non
andarsene più da casa nostra Devo dire che
425
01:19:55,280 --> 01:20:02,400
mia madre l'aveva pensata veramente bene E
sì, la mamma è sempre la mamma
33705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.