All language subtitles for Incesti Italiani 9 - Cara Zia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,780 --> 00:01:33,440 Ehi Luca, ti piace la nostra barca? 2 00:01:34,200 --> 00:01:37,980 Ci ha costato un po' cara, ma almeno ce l 'abbiamo fatta, è tutta nostra! 3 00:01:39,460 --> 00:01:41,580 Dai su ragazzo, monta dai! 4 00:01:41,920 --> 00:01:46,040 Che bella papà, guarda è bellissima questa barca, a me mi piace un cavine, 5 00:01:46,440 --> 00:01:47,280 è bellissima, andiamo andiamo! 6 00:01:47,380 --> 00:01:49,480 Ragazzo, ma perché tu non prendi esempio a tua sorella? 7 00:01:49,540 --> 00:01:53,720 Guarda come allegra, tu mi sembri lei un morto! 8 00:01:53,980 --> 00:01:58,520 Ma immaginati tu, noi in mezzo al mare, all'orizzonte l'ignoto! 9 00:01:58,820 --> 00:02:02,100 Sì, e tu magari sei capitannemo alla ricerca del tesoro perduto. 10 00:02:02,740 --> 00:02:05,800 Papà, oggi devo stare con gli amici, invece mi hai fatto un'era tutta stupida 11 00:02:05,800 --> 00:02:06,340 barca! 12 00:02:06,520 --> 00:02:07,700 Cos 'hai detto stupida? 13 00:02:08,120 --> 00:02:10,200 Ma sai quanto mi è costata questa barca? 14 00:02:10,620 --> 00:02:13,640 Gli ultimi cinque anni di lavoro, di sacrificio! 15 00:02:14,020 --> 00:02:15,900 Sì, alla pensione della nonna! 16 00:02:16,120 --> 00:02:18,300 E ragazzo, impara ad avere più rispetto per tuo padre! 17 00:02:18,600 --> 00:02:19,780 Fa il culo! 18 00:02:20,080 --> 00:02:20,720 Cos'hai detto? 19 00:02:20,900 --> 00:02:22,540 Niente, niente! 20 00:02:24,700 --> 00:02:27,640 Andiamo, andiamo, andiamo! 21 00:02:27,880 --> 00:02:30,020 Il mare ci aspetta, dai! 22 00:02:31,620 --> 00:02:34,220 Grazie, che bello io guido, io guido subito! 23 00:02:34,480 --> 00:02:36,180 Andiamo, andiamo, io voglio guidare! 24 00:02:36,540 --> 00:02:38,460 Ah, io guido! 25 00:02:39,440 --> 00:02:40,240 Al timone! 26 00:02:40,880 --> 00:02:42,480 Si vedrai, non preoccuparti! 27 00:02:44,600 --> 00:02:45,880 Ti piace, piccola? 28 00:02:46,360 --> 00:02:49,520 Pronti ragazzi, si parte l'avventura nostra! 29 00:02:49,800 --> 00:02:51,400 Andiamo, pipip! 30 00:02:54,680 --> 00:02:56,160 Se non male che è partito stavamo! 31 00:02:57,040 --> 00:02:58,440 Perché forse avevi dubbi! 32 00:02:59,840 --> 00:03:01,840 Andiamo papà, via! 33 00:04:00,790 --> 00:04:02,390 Ma che cazzo fai? 34 00:04:04,010 --> 00:04:07,010 Ma non hai letto sul pacchetto, nuoci gravemente la salute! 35 00:04:07,550 --> 00:04:09,170 Sei proprio un cretino! 36 00:04:09,810 --> 00:04:11,630 Ma va, mi va a prendere un po' di pastura, va! 37 00:04:13,050 --> 00:04:14,870 Tanto qua di pesci non se ne prende! 38 00:04:15,990 --> 00:04:18,750 Ma non fa, sta prendendo il sole, no? 39 00:04:19,390 --> 00:04:20,290 Si va dalla cremina? 40 00:04:20,590 --> 00:04:22,290 Si, papà! 41 00:04:22,610 --> 00:04:24,390 Ma non male che sei tu che sei brava! 42 00:04:24,810 --> 00:04:25,650 Ancora tutti e due! 43 00:04:40,600 --> 00:04:41,700 Che cazzo fai? 44 00:04:41,840 --> 00:04:43,260 Ma sei proprio un cretino! 45 00:04:43,580 --> 00:04:45,400 Ma ti butti proprio dove sto pescando! 46 00:04:46,120 --> 00:04:47,660 Mi spaventi tutti i pesci, no? 47 00:04:48,220 --> 00:04:50,320 E tu che cazzo hai da ridere? 48 00:04:50,540 --> 00:04:52,220 Sei per leccare il culo a papà! 49 00:04:52,820 --> 00:04:55,260 Ehi, lascia stare tua sorella, dai torna su! 50 00:04:55,580 --> 00:04:58,200 Che mi dai una mano a smontare le canne! 51 00:04:58,440 --> 00:05:00,700 Ormai è troppo tardi, dai andiamo! 52 00:05:23,730 --> 00:05:26,330 Cazzo, puttana Eva, ma che cazzo ha adesso questa barca? 53 00:05:27,510 --> 00:05:28,310 Porca puttana! 54 00:05:28,610 --> 00:05:29,890 Se c'ha fa, non parte? 55 00:05:30,730 --> 00:05:32,130 Cazzo, però proprio di no! 56 00:05:32,530 --> 00:05:34,970 Oh no, ma papà, come facciamo adesso? 57 00:05:35,070 --> 00:05:37,430 Io c'ho paura di stare qui, voglio andare a casa! 58 00:05:37,430 --> 00:05:39,090 Non preoccuparti, dai! 59 00:05:40,910 --> 00:05:43,230 Bella fregatura, capitano! 60 00:05:44,150 --> 00:05:46,710 Adesso guarda, sono proprio curioso di vedere chi ci viene a rimorchiare, 61 00:05:46,810 --> 00:05:48,270 non c'è un'anima qua! 62 00:05:48,690 --> 00:05:52,530 Siamo lontani dalla costa, la guardia costiera non ci può individuare! 63 00:05:52,770 --> 00:05:55,530 In più guarda la corrente, ci sta portando sempre più la deriva! 64 00:05:55,970 --> 00:05:58,570 Ma smetti la cretino, spaventi tua sorella! 65 00:05:58,850 --> 00:06:00,270 Piuttosto dammi una mano qua! 66 00:06:01,010 --> 00:06:03,370 Vai a vedere il motore se è tutto a posto! 67 00:06:03,550 --> 00:06:04,790 E controlla anche la benzina! 68 00:06:04,790 --> 00:06:05,330 No! 69 00:06:06,370 --> 00:06:08,330 Papà, fallo ripartire! 70 00:06:08,410 --> 00:06:12,230 Non preoccuparti, dai vedrai che torniamo a casa! 71 00:06:12,330 --> 00:06:13,830 Ma qua sembra tutto a posto! 72 00:06:14,630 --> 00:06:15,470 Ma guarda bene! 73 00:06:15,610 --> 00:06:17,950 Ma c'è la benzina! 74 00:06:19,090 --> 00:06:19,970 Porca troia! 75 00:06:20,450 --> 00:06:21,830 Cazzo, guardo, c'è la tua barca! 76 00:06:23,950 --> 00:06:25,130 Cazzo, qua è tutto a posto! 77 00:06:25,330 --> 00:06:26,770 Voglio andare a casa! 78 00:06:27,570 --> 00:06:28,430 Dai, buona dai! 79 00:06:28,590 --> 00:06:31,090 Fai qualcosa qua, tocca qualcosa, non lo so io! 80 00:06:35,250 --> 00:06:37,730 Che cazzo c'ha adesso? 81 00:07:13,370 --> 00:07:14,650 Dai, piccola, non piangere! 82 00:07:15,810 --> 00:07:17,430 Stai tranquilla, dai! 83 00:07:20,770 --> 00:07:21,810 Che due coglioni! 84 00:07:23,090 --> 00:07:25,850 I tre giorni che siamo qui in mezzo, te ne rendi conto? 85 00:07:26,950 --> 00:07:28,070 Per la tua cazzo di barca! 86 00:07:29,750 --> 00:07:30,750 Che due palle! 87 00:07:31,850 --> 00:07:34,550 Stiamo finendo anche l'acqua da bere, guarda, non c'è più l'acqua da bere! 88 00:07:34,990 --> 00:07:37,870 Sempre solo acqua, acqua di merda, questo cazzo di mare! 89 00:07:39,330 --> 00:07:40,290 La barca! 90 00:07:41,810 --> 00:07:42,330 Cazzo! 91 00:07:43,450 --> 00:07:44,970 Di quel cazzo, di quel cazzo! 92 00:07:46,390 --> 00:07:47,150 E vai! 93 00:07:47,530 --> 00:07:48,850 Incredibile, bravo Luca! 94 00:07:49,470 --> 00:07:50,430 Siamo salvi! 95 00:07:54,330 --> 00:07:55,210 Ci credo! 96 00:07:56,350 --> 00:07:57,710 Il problema adesso è solo uno! 97 00:07:58,110 --> 00:07:59,730 Siamo troppo lontani dalla costa! 98 00:07:59,950 --> 00:08:01,670 Guarda l'arcetta del carburante! 99 00:08:02,710 --> 00:08:03,870 Come cazzo facciamo? 100 00:08:04,510 --> 00:08:06,610 Non ci basta il carburante per arrivare fino alla costa! 101 00:08:06,630 --> 00:08:10,830 Se i miei conti sono esatti, fra 10 mila c 'è un isolotto e lì c'è dell'acqua! 102 00:08:11,110 --> 00:08:13,230 Secondo me anche col carburante dovranno riuscirci! 103 00:08:13,430 --> 00:08:16,130 Papà ma poi lì c'è qualcuno che ci porta a casa? 104 00:08:16,990 --> 00:08:18,850 Eh, piccola, non lo so! 105 00:08:19,570 --> 00:08:21,350 Eh, come no? 106 00:08:22,350 --> 00:08:24,390 Dai ragazzi si parte! 107 00:08:45,380 --> 00:08:46,540 Papà ci siamo! 108 00:08:46,740 --> 00:08:48,700 Ci è andata di culo, ce l'abbiamo fatta! 109 00:09:39,360 --> 00:09:44,720 Ehi ragazzi, la cosa più importante per sopravvivere in questo posto dobbiamo 110 00:09:44,720 --> 00:09:50,040 trovare subito un rifugio per stanotte e poi qualcosa da mettere sotto i denti, 111 00:09:50,100 --> 00:09:52,140 altrimenti qua non ci riusciamo! 112 00:09:52,260 --> 00:09:55,880 Dai allora voi cercate qualcosa da mangiare e io vado a cercare un riparo per 113 00:09:55,880 --> 00:09:59,820 la notte e vedo se trovo qualcosa lì nei meandri di questo isolotto, ok? 114 00:09:59,980 --> 00:10:01,040 Va bene Luca dai! 115 00:10:02,780 --> 00:10:04,440 Tu dai piccolo e intanto vieni con me dai! 116 00:10:04,700 --> 00:10:06,440 Va bene papà! 117 00:10:55,010 --> 00:10:55,890 Che fortuna! 118 00:10:56,490 --> 00:10:58,310 Dovemo anche un corso vanno! 119 00:11:28,640 --> 00:11:30,660 Questa potrebbe andare bene! 120 00:11:43,060 --> 00:11:45,180 Ho trovato un rifugio! 121 00:12:06,340 --> 00:12:07,820 Ah, siete qua! 122 00:12:08,160 --> 00:12:11,400 Papà, ho trovato una grotta! 123 00:12:11,680 --> 00:12:13,580 Possiamo accamparci lì per la notte? 124 00:12:15,260 --> 00:12:17,300 Oh, ti stai dando l'affare tu eh? 125 00:12:17,460 --> 00:12:19,840 Ehi Luca, non rivoggiati così a tua sorella! 126 00:12:20,140 --> 00:12:21,420 Piuttosto dov'è questa grotta? 127 00:12:21,540 --> 00:12:24,400 Eh, non c'è tanta strada, sarà in dieci minuti di cammino! 128 00:12:24,620 --> 00:12:28,180 Ah no, no, no, niente, niente, questa notte ci faremo qui anche perché la 129 00:12:28,180 --> 00:12:31,600 grotta è troppo lontana e tua sorella è troppo stanca per camminare! 130 00:12:33,240 --> 00:12:34,200 Vabbè, va! 131 00:12:34,720 --> 00:12:38,480 Allora faccio su della legna, così almeno facciamo un fuoco e cuciniamo il pesce che 132 00:12:38,480 --> 00:12:39,480 hai pescato prima! 133 00:12:40,020 --> 00:12:41,800 Oh, finalmente cominci a ragionare! 134 00:12:42,940 --> 00:12:46,220 Finché non arriveranno i soccorsi, noi siamo obbligati a rimanere qui! 135 00:12:46,900 --> 00:12:51,180 Se collaboreremo l'uno con l'altro, se ci aiutiamo sarà molto più facile! 136 00:12:51,800 --> 00:12:52,820 Bravo figliolo! 137 00:12:54,020 --> 00:12:59,380 Intanto io vado a vedere sulla barca se c 'è qualcosa per fare dei segnali per i 138 00:12:59,380 --> 00:12:59,640 soccorsi! 139 00:13:00,940 --> 00:13:02,620 Papà, ho un'idea! 140 00:13:02,720 --> 00:13:08,160 Si può andare a scrivere sulla spiaggia S .O.S io l'ho visto in un film, 141 00:13:08,380 --> 00:13:13,140 si chiama Castaway con Tom Hanks, è una buona idea, no? 142 00:13:24,960 --> 00:13:27,640 La grotta è questa, è perfetta! 143 00:13:28,580 --> 00:13:29,300 Ma che schifo! 144 00:13:30,240 --> 00:13:31,300 È tutta sparca! 145 00:13:32,520 --> 00:13:33,600 Dai, accampiamoci tu! 146 00:13:34,340 --> 00:13:37,200 Angelica, se vuoi tu puoi andarti a lavare giù il torrento intanto che noi ci 147 00:13:37,200 --> 00:13:37,600 sistemiamo! 148 00:13:37,720 --> 00:13:38,300 Che bello! 149 00:13:38,300 --> 00:13:40,100 Sì sì, questo qui! 150 00:13:40,400 --> 00:13:40,900 Ciao ciao! 151 00:13:41,080 --> 00:13:42,380 Mi raccomando, fai attenzione! 152 00:13:48,690 --> 00:13:53,890 Ragazzo, sarà un bene segnare i giorni qua chissà quanto tempo ci dovremo stare! 153 00:13:55,890 --> 00:13:56,990 Eh già! 154 00:13:58,410 --> 00:14:00,790 Prima che qualcuno ci ha visti! 155 00:14:01,430 --> 00:14:02,970 Eh, già! 156 00:14:13,960 --> 00:14:18,080 Bisogna tenere acceso il fuoco tutta la notte ragazzi ma non perché qua ci siano 157 00:14:18,080 --> 00:14:24,120 delle bestie feroci è perché la prudenza non è mai troppa e poi con un fuoco acceso 158 00:14:24,120 --> 00:14:29,140 se dovesse passare una barca è molto più facile che ci avvistino Va beh dai, 159 00:14:29,240 --> 00:14:33,160 ci penso io qua, voi andate a dormire A dormire? 160 00:14:33,460 --> 00:14:37,000 Ma come faccio a dormire adesso che mi avete anche parlato di queste bestie 161 00:14:37,000 --> 00:14:38,100 feroci? 162 00:14:38,380 --> 00:14:40,640 Ma io ho paura! 163 00:14:41,460 --> 00:14:44,040 Ma non senti che puzzo anche? 164 00:14:44,420 --> 00:14:49,180 Ma io voglio farmi anche una doccia E tu non mi hai mai fatto portare il mio bagno 165 00:14:49,180 --> 00:14:56,820 a sfuma io sono stufa adesso Dai piccolo, su, vati a sdraere, vai a dormire Su dai! 166 00:14:57,600 --> 00:14:59,500 Scusi, qui, buonanotte allora, buonanotte 167 00:15:02,620 --> 00:15:06,560 Ehi, tu non mi avevi detto che avevi una sorella così cretina Come facevo a dirtelo 168 00:15:06,560 --> 00:15:08,820 io, anche tua figlia eh? 169 00:15:08,920 --> 00:15:14,920 Ah va beh Va beh Luca, io vado a dormire, vai vai 170 00:15:38,270 --> 00:15:40,580 Cazzo di noci di merda 171 00:16:08,610 --> 00:16:11,610 Eccolo Ah un grande pa! 172 00:16:12,010 --> 00:16:16,670 L'abbiamo preso, dai che si mangia Papà sei un grande 173 00:17:04,790 --> 00:17:06,350 Cazzo! 174 00:17:06,770 --> 00:17:07,410 Pa! 175 00:17:15,240 --> 00:17:17,000 Che cazzo è successo? 176 00:17:18,160 --> 00:17:24,960 La barca Ma puttana troia bastarda Ma affanculo 177 00:17:29,200 --> 00:17:36,240 Ecco, questo è passato un altro giorno Ormai è due mesi che siamo qua Non è 178 00:17:36,240 --> 00:17:43,180 ancora passata una barca, non abbiamo visto nessuno Nulla Dai Luca, calmati 179 00:17:43,180 --> 00:17:48,040 Vedrai che prima o poi varrà qualcuno a trovarci Qualcuno ci salverà E tutto 180 00:17:48,040 --> 00:17:56,640 questo dopo sembrerà come un lontano ricordo Ah, forse hai ragione Dai 181 00:17:56,640 --> 00:17:59,980 sbrogati, vai a cercare tua sorella, dai Chi sa dove è? 182 00:18:01,160 --> 00:18:01,320 No 183 00:18:54,020 --> 00:18:57,100 Che figlia che è mia sorella 184 00:19:38,780 --> 00:19:45,760 Hai capito, ma una ragazzina eh Che troietta, guarda 185 00:19:54,640 --> 00:20:00,340 Non ti nascondere In fondo non c'è niente di male per quello che stiamo facendo È 186 00:20:00,340 --> 00:20:04,720 normale che sentiamo gli stessi impusi, sono due mesi che siamo qui E anche in 187 00:20:04,720 --> 00:20:07,860 questo ti dobbiamo aiutarci Cosa dici, pa? 188 00:20:08,380 --> 00:20:14,440 Io non sono tuo padre, Luca non è tuo fratello Noi siamo uomini E tu sei una 189 00:20:14,440 --> 00:20:16,660 femmina, la nostra femmina 190 00:20:37,840 --> 00:20:42,520 Come è grosso il tuo papà Così? 191 00:20:43,000 --> 00:20:44,060 Sì, brava 192 00:20:55,310 --> 00:20:56,630 Brava piccola, così 193 00:21:16,420 --> 00:21:18,540 Dai vieni, adesso andiamo da tuo fratello 194 00:21:31,550 --> 00:21:37,510 Ehi, tu Papà Invece di continuarti a fare delle seghe È giunto il momento che impari 195 00:21:37,510 --> 00:21:39,490 a fare qualcosa del nuovo Ma cosa fai? 196 00:21:39,710 --> 00:21:46,250 È mai mia sorella Non ti preoccupare Dobbiamo aiutarci, siamo qua Sì, 197 00:21:46,270 --> 00:21:50,310 ho capito, ma mia sorella Dai, subito E che devo fare? 198 00:21:50,770 --> 00:21:54,010 Dai, cosa devi fare prima Puroppo porto te 199 00:22:01,420 --> 00:22:03,440 Oh, anche il tuo è grande 200 00:24:03,620 --> 00:24:05,580 Sì, piccola 201 00:24:29,830 --> 00:24:52,200 Ah, sì, brava Ah, rifamolo con la ringa, col gioco li, brava Sono un gino brava 202 00:25:05,340 --> 00:25:09,900 Ah Oh Ah 203 00:25:49,820 --> 00:25:57,180 Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah 204 00:26:29,970 --> 00:26:40,970 Ah Oh 205 00:27:02,610 --> 00:27:14,930 Ah Oh Sì, tutto, tutto, tutto, perfino Ah Ah 206 00:27:20,420 --> 00:27:29,200 Oh Ah Ah, quanto pare ti piacciono i cazzi 207 00:27:33,380 --> 00:27:59,650 Ah Che bel culo, cuorecino che hai 208 00:28:07,700 --> 00:28:09,800 Sì Oh 209 00:28:14,740 --> 00:28:17,120 Ti piace il cazzo del tuo fratellino, eh? 210 00:28:18,440 --> 00:28:20,400 Sì Sì, papà 211 00:28:49,730 --> 00:28:52,270 Sì, dai, mangia di casa tutto, tutto, 212 00:28:57,940 --> 00:29:23,770 papà Solo la cappella te la... 213 00:29:27,140 --> 00:29:30,960 Non lo vuoi tutto Non lo vuoi tutto Sì 214 00:29:37,020 --> 00:29:45,800 Ah, culetto di mia sorella 215 00:30:13,620 --> 00:30:17,900 Sì, calembo, sì Ah 216 00:30:23,060 --> 00:30:51,240 Ah Ah Ah 217 00:31:29,470 --> 00:31:36,250 Ah Ah Ah Ah 218 00:31:57,490 --> 00:32:12,100 Ah Oh Ah 219 00:32:20,650 --> 00:32:24,670 Ah Ah 220 00:32:35,660 --> 00:32:37,680 Ah Ah 221 00:32:40,840 --> 00:32:42,680 Ah Ah 222 00:32:54,750 --> 00:32:59,630 Ah Ah 223 00:33:06,860 --> 00:33:16,560 Ah Oh Ah Ah Oh 224 00:33:20,900 --> 00:33:24,820 Ah Ah 225 00:33:28,080 --> 00:33:34,780 Ah Ah 226 00:33:53,760 --> 00:34:08,720 Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Succhia la mia cappella, una volta te la sporo Ah, 227 00:34:08,840 --> 00:34:12,840 brava così Uh 228 00:34:17,180 --> 00:34:21,560 Ah Ah 229 00:34:32,580 --> 00:34:39,580 Mangiamo tutta Ah, brava su mia Oh 230 00:34:45,240 --> 00:34:52,440 Oh Oh Succia, succia Sì, sì 231 00:34:59,200 --> 00:35:02,760 Oh Allo stesso sapore, vero? 232 00:35:22,250 --> 00:35:24,350 Ehi, vedi anche tu quello che vedo io? 233 00:35:24,850 --> 00:35:29,690 Sembra una barca qua Ehi, è una barca, vai Ehi, ehi 234 00:35:38,420 --> 00:35:45,800 Ma scusa, ma noi veramente abbiamo voglia di tornare Ma guarda Qua abbiamo tutto 235 00:35:47,700 --> 00:35:49,900 Allora che cazzo ce ne frega? 236 00:35:50,220 --> 00:35:50,800 Dai, torniamo 237 00:36:15,830 --> 00:36:22,370 Come sei bello Sei fresco e profumato Mi piace accarezzarti E ora non mi importa 238 00:36:22,370 --> 00:36:28,850 più se sei mio nipote Io ti amo Non mi importa nemmeno del giudizio della gente 239 00:36:28,850 --> 00:36:35,090 Finalmente sono felice E questo Roberto lo devo tutto a te, mio piccolo giovane uomo 240 00:36:35,090 --> 00:36:40,170 Quel giorno, quando arrivasti qui dopo l 'improvvisa scomparsa di tua madre Eri 241 00:36:40,170 --> 00:36:41,550 così fragile, impaurito 242 00:36:44,870 --> 00:36:50,590 Io non sapevo come comportarmi In questa grande casa di uomini, a parte papà, 243 00:36:50,790 --> 00:36:56,030 non ce ne sono mai stati E nemmeno nella mia vita Sono sempre stata sola per libera 244 00:36:56,030 --> 00:36:59,110 scelta Ma questo prima che che arrivasti tu 245 00:37:14,850 --> 00:37:22,050 Ecco qua Questa è la tua nuova stanza Certo, non è delle più moderne Però con il 246 00:37:22,050 --> 00:37:24,990 tempo la potrai vedare come credi Ti piace? 247 00:37:27,930 --> 00:37:30,050 Dai, appoggia la borsa e ti faccio del resto della casa 248 00:37:48,100 --> 00:38:00,240 Ecco, Roberto Questi erano i libri di tuo uomo I libri era la nostra passione Quello 249 00:38:00,240 --> 00:38:04,600 era il suo preferito D'arte 250 00:38:12,790 --> 00:38:23,810 Sì, era tutto bene Nulla Tranquilla È incredibile Sei proprio uguale a lui 251 00:38:23,810 --> 00:38:32,870 Stesso sguardo, stesso viso Per pensare che era il mio idolo Lui ha sempre 252 00:38:32,870 --> 00:38:34,710 preferito tua madre 253 00:38:38,420 --> 00:38:46,100 Ma che stupida, che sono Dai, vieni qua Stai su Anche io come te ho perso una 254 00:38:46,100 --> 00:38:56,720 persona cara, tuo nonno Sei giovane e sei un bel ragazzo Tratti fuori Grazie 255 00:39:10,520 --> 00:39:17,300 Povero piccolo Era così sperduto e impaurito Mi sembrava un pulcino Dovevo 256 00:39:17,300 --> 00:39:21,980 fare qualcosa per farli tornare al sorriso E dargli tanto tanto tanto amore 257 00:39:25,490 --> 00:39:28,930 Allora Roberto, hai dormito bene questa notte? 258 00:39:29,250 --> 00:39:34,390 Sì, ti ho dormito bene Oggi volevo portarti in un bellissimo posto La 259 00:39:34,390 --> 00:39:40,310 campagna è favolosa qua L'aria è buonissima Vedrai che ti farà bene Latte o 260 00:39:40,310 --> 00:39:41,830 caffè? 261 00:39:42,750 --> 00:39:48,050 Caffè, grazie 262 00:39:54,620 --> 00:40:03,780 Non l'ho fatto a posto Pulisco un'assimo Faccio subito Non l'ho fatto a posto 263 00:40:03,780 --> 00:40:12,400 Pulirò subito Sta andando via Ma faccio io, non c'è problema Zia, lascia stare Mi 264 00:40:12,400 --> 00:40:18,520 cambi i pantaloni Ok Però, già che vai di là, cambi di tu 265 00:40:32,660 --> 00:40:34,500 Ti piace questo posto? 266 00:40:34,700 --> 00:40:41,680 È carino, tranquillo È rilassante più che altro Guarda che bello il cielo Gli alberi 267 00:40:41,680 --> 00:40:47,000 Gli uccellini Si respira l'aria buona Hai visto dove ti ho portato? 268 00:40:47,460 --> 00:40:50,280 Volessi imparare a dimenticarla un po' 269 00:40:55,260 --> 00:41:01,240 Vieni Dai Dai Cosa c'è? 270 00:41:01,460 --> 00:41:04,580 Dai, vieni Corri Come corri? 271 00:41:06,580 --> 00:41:07,380 Vieni 272 00:41:13,230 --> 00:41:18,270 Dai, vieni Su Corri, dai 273 00:41:21,670 --> 00:41:27,750 Dai Dai Vieni 274 00:41:32,310 --> 00:41:40,520 Vieni Cosa è questo paese? 275 00:41:41,540 --> 00:41:44,060 Non sei fuori Sei fuori una matta 276 00:41:52,150 --> 00:41:58,750 Forse, è meglio se andiamo Andiamo 277 00:42:24,720 --> 00:42:29,880 Ok Ciao Ti piace? 278 00:42:31,260 --> 00:42:37,900 Bello È carino Non l'ho mai messo Sembra una ragazzina È simpatico Sì È bello Sì, 279 00:42:37,900 --> 00:42:46,940 mi piace Non saprei in quale occasione metterlo Va beh Io ti toglierlo Sì Grazie 280 00:42:50,880 --> 00:42:56,500 Sai Mi sono proprio divertito oggi Non l 'ho mai pensato Vedrai che ti divertirei 281 00:42:56,500 --> 00:43:04,180 sempre con me Pieno Ai Che fai? 282 00:44:58,760 --> 00:44:59,960 Ah 283 00:45:21,930 --> 00:45:26,230 Ah Ah Ah Ah 284 00:45:32,220 --> 00:45:43,380 Oh Oh 285 00:46:03,780 --> 00:46:25,900 Oh Ah Ah 286 00:46:36,290 --> 00:46:46,110 Ah Oh Oh 287 00:46:50,270 --> 00:46:53,470 Oh Oh 288 00:47:01,200 --> 00:47:31,340 Mmm Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah 289 00:47:37,380 --> 00:47:49,740 Mmm Mmm Mmm Mmm Ah 290 00:47:53,460 --> 00:47:56,500 Ah Ah 291 00:47:59,520 --> 00:48:18,140 Ah Ah Ah Ah Ah Mmm Mmm Ah Ah Mmm Ah 292 00:48:21,280 --> 00:48:34,880 Ah Oh Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah 293 00:48:42,800 --> 00:49:00,720 Oh Sì Sì 294 00:49:04,020 --> 00:49:08,780 Sì Sì Sì Mmm 295 00:49:12,800 --> 00:49:16,980 Oh Sì 296 00:49:26,420 --> 00:49:38,580 Mmm Oh Oh Oh Sì Oh Oh Sì 297 00:49:42,800 --> 00:49:47,880 Oh Oh Sì 298 00:49:53,600 --> 00:49:57,180 Oh Sì 299 00:50:03,040 --> 00:50:34,600 Oh Sì Sì Oh Oh Oh Oh Sì Mmm Sì Oh Sì Oh Ah Ah Ah Ah Ah 300 00:50:41,200 --> 00:51:20,400 Sì Sì Oh Oh Oh Oh Oh Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Oh Ah Ah Ah Oh Oh Oh Oh Oh 301 00:51:37,020 --> 00:52:39,440 Sì Ah... 302 00:52:49,560 --> 00:52:50,960 Ah... 303 00:52:53,040 --> 00:52:54,640 Oh, sì! 304 00:52:55,120 --> 00:52:56,320 Ah... 305 00:52:56,320 --> 00:52:56,660 Ah... 306 00:52:56,660 --> 00:52:58,220 Ah... 307 00:53:05,930 --> 00:53:07,330 Ah... 308 00:53:14,110 --> 00:53:14,390 Oh 309 00:54:25,770 --> 00:54:56,190 Oh Oh 310 00:55:22,670 --> 00:55:31,290 Oh Oh 311 00:56:04,150 --> 00:57:05,820 Oh Oh 312 00:57:15,180 --> 00:58:19,660 Ah Povero piccolo 313 01:00:06,280 --> 01:00:10,960 Siddia Dai 314 01:00:33,260 --> 01:00:38,220 Buongiorno mamma Buongiorno Sivietta, hai dormito bene? 315 01:00:39,440 --> 01:00:46,920 Lo dico mamma era tanto tempo che non dormivo così bene e poi tu ieri sera sei 316 01:00:46,920 --> 01:00:55,200 stata fantastica Sono contenta che ti piaccia te Siviettina La mamma è sempre la 317 01:00:55,200 --> 01:01:03,180 mamma Io so come darti piacere Solo che devo chiederti un favore personale No 318 01:01:03,180 --> 01:01:07,240 mamma, sai che è perché fare qualsiasi cosa? 319 01:01:08,320 --> 01:01:10,620 Sai, da quando il tuo papà si è andato con quella donna? 320 01:01:11,880 --> 01:01:19,200 Che bastardo, lui è tutti gli uomini Ah sì, ascoltami Qua le spese sono veramente 321 01:01:19,200 --> 01:01:26,400 troppe C'è la luce, le bollette, il mangiare La retta della scuola Io non 322 01:01:26,400 --> 01:01:32,940 lo so fino a quando riuscirò a leggere E poi C'è il lavoro in fabbrica, 323 01:01:32,940 --> 01:01:37,840 in massacrante Potrei anche amelare un giorno Cosa vuoi dirmi mamma? 324 01:01:40,900 --> 01:01:45,260 Voglio dirti Che oggi come oggi, per quanto una donna possa essere autonna 325 01:01:45,840 --> 01:01:49,960 Per poter campare bisogna essere in due E ti vuoi mica fidanzare? 326 01:01:50,820 --> 01:01:57,380 No Assolutamente Solo che se vogliamo continuare a vivere in questa casa 327 01:01:57,380 --> 01:02:03,840 Dobbiamo trovare un coglione che ci non teme Ed è del nostro amore mamma Che ne 328 01:02:03,840 --> 01:02:04,800 sarà? 329 01:02:05,700 --> 01:02:12,320 Sarà tutto come prima Non cambierà nulla Solo che mi deve aiutare Dobbiamo essere 330 01:02:12,320 --> 01:02:15,060 furbe Ti ho parlato di Francesco? 331 01:02:15,240 --> 01:02:15,400 Chi? 332 01:02:15,480 --> 01:02:16,360 Il capofabrica? 333 01:02:17,800 --> 01:02:25,100 Sì Siamo usciti insieme l'altra sera Abbiamo anche scopato Sai, credo di 334 01:02:25,100 --> 01:02:29,700 piacere di tantissimo L 'unica cosa è che a lui Non piacciono le divorziate con i 335 01:02:29,700 --> 01:02:33,940 figli a carico Che stronzo Stronzo? 336 01:02:34,260 --> 01:02:40,680 Però con un buon conto in banca Vedrai, riuscirà a convincere Però mi deve aiutare 337 01:02:58,960 --> 01:03:02,420 Sì piccolina Sì 338 01:03:08,460 --> 01:03:10,540 Sì Cosa, come dà a noi? 339 01:03:12,180 --> 01:03:12,720 Sì 340 01:03:16,220 --> 01:03:23,180 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì 341 01:03:31,540 --> 01:03:37,660 Ah Sì, la mia bambina 342 01:03:53,440 --> 01:03:55,580 Sì, bambina 343 01:04:24,980 --> 01:04:26,380 Sì, bambina 344 01:04:33,340 --> 01:04:40,200 Ah E fu così che dopo una settimana quel francesco insomma l'amico di mamma venne 345 01:04:40,200 --> 01:04:53,120 ad abitare a casa nostra E lui Ciao Accompanti, chiudi, come stai? 346 01:04:55,080 --> 01:05:01,780 Entra, cavolo Lei è Silvia, mia figlia Ciao, questo è francesco Francesco 347 01:05:01,780 --> 01:05:04,120 Ricordati pure, francesco 348 01:05:07,400 --> 01:05:11,580 Ero un tipo un po' scialbetto, ma per amore di mamma cerchai subito di 349 01:05:11,580 --> 01:05:17,700 familiarizzare e di rendermi simpatica Mamma mi disse che dovevo fare di tutto 350 01:05:17,700 --> 01:05:25,360 per piacergli e solo così saremmo riusciti nel nostro scopo Dice aspetta 351 01:05:29,080 --> 01:05:32,340 Ma sai che hai fatto un'ottima pasta stamani? 352 01:05:33,040 --> 01:05:39,060 Dai Silvietta, grazie tesoro Per me era buona davvero Piaciato francesco? 353 01:05:39,600 --> 01:05:44,860 Sì, ero un po' al dente però Silvietta mi ha dato una manza, sai? 354 01:05:45,680 --> 01:05:52,720 A me che questa cosa che vi sono qua ha evitato un po' di tutto come prima, 355 01:05:53,120 --> 01:05:53,120 sì? 356 01:05:53,460 --> 01:05:58,380 Certo, assolutamente Anzi, questo pranzo era veramente dedicato a te, mi meriterai 357 01:05:58,380 --> 01:06:01,500 anche un baceno forse Io no 358 01:06:25,620 --> 01:06:28,780 Adi, mi dispiace se pulisco un pochino 359 01:06:55,790 --> 01:06:56,970 Vuoi la mano? 360 01:06:57,510 --> 01:06:59,490 No, no, grazie 361 01:07:09,430 --> 01:07:15,490 Gli uomini sono tutti dei maiali Vanno a convivere con la madre ma poi guardano 362 01:07:15,490 --> 01:07:18,350 sotto le gonne delle figlie Che schifo 363 01:07:46,230 --> 01:07:49,690 Papi, non è che mi porti sulla spugnetta? 364 01:07:53,670 --> 01:07:54,410 Arrivo! 365 01:07:56,110 --> 01:07:56,850 Grazie 366 01:08:01,430 --> 01:08:06,790 Mi diti subito da fare e non persi occasione per stuzzicarlo 367 01:08:10,170 --> 01:08:15,830 Ormai era cotto a puntino, non restava che dargli il colpo di grazia E così, 368 01:08:16,370 --> 01:08:26,830 quella notte Proprio non lo so Carla, mi sento trastornato E' successo così 369 01:08:26,830 --> 01:08:34,720 tutto, tutto rapidamente tra di noi Ma cosa mi vuoi dire adesso? 370 01:08:35,320 --> 01:08:41,360 Ma niente, solo che Come dire, tu sei una donna sposata, hai avuto un 371 01:08:41,360 --> 01:08:50,280 buono I miei genitori, i miei padri Le sue tradizioni, le sue cose Non so come la 372 01:08:50,280 --> 01:08:54,840 potrebbe prendere Chi sa cosa potrebbe dire in giro sul nostro rapporto, 373 01:08:54,960 --> 01:08:57,720 sul nostro ragazione Quindi non... 374 01:08:58,440 --> 01:09:04,520 Sono in sicuro Sì, però non ti dicono niente che vivi con me E mi scopi anche, 375 01:09:04,720 --> 01:09:05,480 vero? 376 01:09:06,200 --> 01:09:10,780 Non inventarti scuse, sei tu che non mi vuoi E poi? 377 01:09:11,780 --> 01:09:19,020 Non penserai mica che io sto con te per convenienza, per i soldi Sei un passato 378 01:09:22,000 --> 01:09:28,100 No, non fare così Non dire queste cose Dai, vieni qua 379 01:09:31,940 --> 01:09:40,840 Forse Adesso che Che sto ripetendo Ho preso una cosa troppo leggera Non pensavo 380 01:09:40,840 --> 01:09:41,760 di... 381 01:09:41,760 --> 01:09:49,580 Non ho capito bene i tuoi sentimenti per me Però devo dirti una cosa Forse una mia 382 01:09:49,580 --> 01:09:56,340 debolezza Tua figlia Io mi sento turbato quando c'è lei Silvia è una donna Cosa ha 383 01:09:56,340 --> 01:09:56,940 Silvia che non va? 384 01:09:57,000 --> 01:09:57,580 Non ti piace? 385 01:09:57,680 --> 01:09:58,080 Ti antipassa? 386 01:09:58,080 --> 01:10:08,300 No, assolutamente Anzi, è giovane È una ragazza carina Quindi... però... 387 01:10:08,300 --> 01:10:13,140 Ma non lo so Stavate parlando di me? 388 01:10:13,780 --> 01:10:17,160 A te non ti spiace che non c'è scopista qua con noi un po'? 389 01:10:17,160 --> 01:10:22,080 No, assolutamente Passa Sì, vieni 390 01:10:26,920 --> 01:10:29,200 Ma ci sono dei problemi, mamma? 391 01:10:30,760 --> 01:10:37,380 No Perché Francesco non si sente molto a suo agio Anzi, si sente impacciato a fare 392 01:10:37,380 --> 01:10:39,680 il padre Ah, sì? 393 01:10:40,900 --> 01:10:46,380 No, non è così Non sono impacciato È che dovete capire la situazione che mi trovo 394 01:10:46,380 --> 01:10:52,920 Una figlia, tra l'altro, grande Non ho mai avuto questa situazione Quindi non è culpa 395 01:10:52,920 --> 01:10:59,240 mia, ma cercate di capire Sì, ti ho capito benissimo io a te, sai Tu hai paura di te 396 01:10:59,240 --> 01:11:05,500 stesso E poi il problema è che tu vedi Silvia come una donna Non come una figlia 397 01:11:07,080 --> 01:11:17,480 Ma non è proprio così Smettila Guarda che io lo so benissimo E poi Silvia l'altro 398 01:11:17,480 --> 01:11:21,480 giorno mi ha confessato Che lo guardavi sotto la gonda mentre faceva le pulizie 399 01:11:21,480 --> 01:11:23,940 No, Carla, non è proprio così 400 01:11:31,120 --> 01:11:35,960 Brava Come è la 401 01:11:44,460 --> 01:11:57,400 mamma? 402 01:11:59,780 --> 01:12:01,680 La mamma, hai vista la mamma? 403 01:12:03,760 --> 01:12:09,480 Brava Ma questa è stata una rieparazione 404 01:12:38,390 --> 01:12:42,190 Sì, sì Dove? 405 01:12:49,510 --> 01:12:51,490 Sì Ti piace, papi? 406 01:12:51,670 --> 01:12:52,630 Sì, continua 407 01:13:37,790 --> 01:13:41,650 Dai, papi, dai Il bambino si è 408 01:14:01,160 --> 01:14:05,120 Sì Hai visto? 409 01:14:11,470 --> 01:14:12,370 Chi è? 410 01:14:24,020 --> 01:14:30,580 Fatemi vedere chi ha più voglia Mamma e figlia 411 01:14:49,890 --> 01:14:50,830 Ti piace? 412 01:14:54,290 --> 01:14:55,690 Sì 413 01:15:33,380 --> 01:15:35,800 Tu mamma non conosco ormai, ma te? 414 01:15:36,000 --> 01:15:48,040 Fatemi vedere Tutti conosco Io ero timido, però su queste cose qua Tutto ci è meglio 415 01:15:55,460 --> 01:15:57,120 Dai, Carla, fargli vedere 416 01:16:08,360 --> 01:16:08,980 Ti piace? 417 01:16:35,620 --> 01:16:37,060 Sì Bingo, guarda 418 01:18:05,880 --> 01:18:19,860 Guarda Dai, scopo la mia bambina, su Sì, 419 01:18:23,620 --> 01:18:38,760 no Dai, scopo la mia bambina, su La mia bambina? 420 01:18:40,320 --> 01:18:42,020 Sì Dai, che ti piace? 421 01:18:42,480 --> 01:18:43,120 Sì 422 01:18:52,940 --> 01:19:24,140 Sì Sì Sì, dai 423 01:19:29,320 --> 01:19:42,840 Sì, dai Sì, amore Brava Brava, mamma Sì Dai, Carla 424 01:19:47,720 --> 01:19:55,280 Da quel giorno Francesco ha deciso di non andarsene più da casa nostra Devo dire che 425 01:19:55,280 --> 01:20:02,400 mia madre l'aveva pensata veramente bene E sì, la mamma è sempre la mamma 33705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.