Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,967 --> 00:00:11,167
(The name of this drama, store, character, group, background, description, etc.
Pure fiction, nothing to do with reality)
2
00:00:11,167 --> 00:00:12,967
(The child stars are all filming safely, accompanied by their families
Animal scenes are present and photographed by the animal protection code)
3
00:00:12,967 --> 00:00:19,000
(Friendly competition)
4
00:00:31,533 --> 00:00:33,900
Can you let go of my hand
5
00:00:34,433 --> 00:00:36,467
Seqi, this is your first time in our school today
6
00:00:36,467 --> 00:00:38,433
Grab my hand and don't get lost
7
00:00:46,733 --> 00:00:47,733
Xiaojing
8
00:00:48,200 --> 00:00:50,500
You're smarter than me, can you explain it?
9
00:00:51,867 --> 00:00:53,833
What is the situation then
10
00:00:53,833 --> 00:00:55,067
Don't know
11
00:01:05,300 --> 00:01:07,967
We haven't introduced ourselves yet
12
00:01:07,967 --> 00:01:10,000
My name is Zhu Yili What about you
13
00:01:10,000 --> 00:01:11,900
My name is Yu Seqi
14
00:01:11,900 --> 00:01:13,167
My name is Cui Jing
15
00:01:13,600 --> 00:01:15,300
Think carefully
16
00:01:15,300 --> 00:01:18,767
I haven't said my name
17
00:01:18,767 --> 00:01:20,700
Seqi, this is your first time in our school today
18
00:01:20,700 --> 00:01:22,400
Grab my hand and don't get lost
19
00:01:23,233 --> 00:01:25,167
But Seqi, how could you turn around
20
00:01:25,167 --> 00:01:27,033
Few people transfer to high school in their third year
21
00:01:28,300 --> 00:01:30,933
Because...parents' relationship
22
00:01:30,933 --> 00:01:32,567
What are your parents doing
23
00:01:32,567 --> 00:01:33,867
Is it a transfer here?
24
00:01:33,867 --> 00:01:35,233
Not really
25
00:01:35,233 --> 00:01:36,467
(Gyeongsun High School)
26
00:01:36,467 --> 00:01:38,067
Where did you live before
27
00:01:38,067 --> 00:01:41,267
I said you didn't know it was a small countryside place.
28
00:01:41,267 --> 00:01:43,867
I also moved from another county and city, now I live my own life
29
00:01:43,867 --> 00:01:46,700
Living in a big house with a housekeeper for more than 60 square meters
What's your own life
30
00:01:46,700 --> 00:01:50,200
Do you understand the mood of living without parents?
31
00:01:50,200 --> 00:01:52,300
Xiaojing probably rarely sees his parents
32
00:01:52,300 --> 00:01:54,467
They're all busy having a court hearing, right
33
00:01:54,467 --> 00:01:56,033
yes
34
00:01:56,033 --> 00:01:58,800
Your mom is a lawyer Your dad is a prosecutor
35
00:01:58,800 --> 00:02:00,033
Why don't you take the law exam
36
00:02:00,033 --> 00:02:01,267
What does that have to do with me
37
00:02:01,267 --> 00:02:04,300
Isn't it also a hospital for inheriting my father?
Do you want to take the medical department of Korean universities?
38
00:02:04,300 --> 00:02:06,500
Then are your parents graduated from the music department?
39
00:02:06,500 --> 00:02:08,467
Although not so
40
00:02:08,467 --> 00:02:11,667
But I can fulfill her artistic dream for my mom...
41
00:02:11,667 --> 00:02:15,400
You're not saying that harps are the most expensive
Want to take the music department
42
00:02:15,400 --> 00:02:17,800
-Hello
-But Seqi, do you want to take the Korean university as well
43
00:02:22,733 --> 00:02:25,167
Many people will bring their target university surroundings
44
00:02:25,167 --> 00:02:26,033
Just like the lucky charm
45
00:02:26,033 --> 00:02:27,033
(Korean University)
46
00:02:30,233 --> 00:02:31,533
I'm also collecting the surrounding areas of Korean universities
47
00:02:31,533 --> 00:02:35,033
Yours is a limited edition, it's hard to buy
48
00:02:39,267 --> 00:02:40,900
Do you really want to take a Korean university
49
00:02:41,867 --> 00:02:43,233
Which system
50
00:02:46,133 --> 00:02:47,933
that…
51
00:02:47,933 --> 00:02:50,533
I want to take the medical department, too
52
00:02:50,533 --> 00:02:54,700
It seems you went to a boarding cram school during holidays
Just leave today
53
00:02:54,700 --> 00:02:56,667
Which teacher do you hire?
54
00:02:56,667 --> 00:02:58,933
I didn't tutor
55
00:02:59,333 --> 00:03:01,200
Have you not been to tutoring? What about cram school
56
00:03:01,200 --> 00:03:02,500
Which cram school do you go to
57
00:03:03,400 --> 00:03:04,933
I didn't go to the cram school either
58
00:03:05,800 --> 00:03:07,467
You're a rare character
59
00:03:07,467 --> 00:03:08,900
Next to you is in I
60
00:03:08,900 --> 00:03:10,967
Even if you can steadily admit the Department of Medicine of Korean University
61
00:03:10,967 --> 00:03:13,133
Still attending three mathematician tutors a week
62
00:03:13,133 --> 00:03:14,600
Xiaojing, stop talking
63
00:03:14,600 --> 00:03:16,767
This is so ridiculous
64
00:03:16,767 --> 00:03:19,100
I want to take a Korean university without tutoring...
65
00:03:19,100 --> 00:03:22,433
Even the goal is the medical department. It's really whimsical
66
00:03:23,733 --> 00:03:26,133
But the solution and answer
67
00:03:26,133 --> 00:03:28,033
Isn't there any exercise book written?
68
00:03:28,933 --> 00:03:30,667
What stupid things did she say
69
00:03:30,667 --> 00:03:33,567
Are you naive or ignorant
70
00:03:33,567 --> 00:03:35,467
I really don't understand
71
00:03:35,467 --> 00:03:38,000
Serqi, you are right, all the exercise books are written
72
00:03:38,000 --> 00:03:41,033
But there are many solutions to the same problem?
73
00:03:41,033 --> 00:03:44,200
There is no harm in learning from a few more teachers
74
00:03:46,667 --> 00:03:48,033
Senior sister
75
00:03:49,767 --> 00:03:51,600
Thank you, we're welcome
76
00:04:05,933 --> 00:04:08,967
Even though I have taken medicine recently, I still feel very tired
77
00:04:08,967 --> 00:04:10,433
Then quit smoking
78
00:04:11,267 --> 00:04:13,700
Do you want to have a drip? I'll tell the hospital
79
00:04:13,700 --> 00:04:16,267
What dad Yi gave is really effective
80
00:04:16,767 --> 00:04:18,600
Seqi, do you want to go and play together?
81
00:04:18,600 --> 00:04:21,600
My dad will be like a attending doctor
Take care of the health of my friends
82
00:04:21,600 --> 00:04:23,767
You have to take good care of your physical strength to have the strength to study
83
00:04:23,767 --> 00:04:26,067
Thank you for your kindness
84
00:04:26,067 --> 00:04:27,833
But I don't need it
85
00:04:28,467 --> 00:04:30,900
OK Tell me if you need it
86
00:05:06,233 --> 00:05:08,167
What are you doing
87
00:05:10,100 --> 00:05:12,300
I want to change seats
88
00:05:12,300 --> 00:05:14,433
I just had a classmate named Jin Nali who was still Choi Nali
89
00:05:14,433 --> 00:05:16,400
I promised to change seats with me
90
00:05:17,200 --> 00:05:18,933
Do you agree in Ireland
91
00:05:18,933 --> 00:05:21,867
Do I need her consent if I change my seat
92
00:06:07,133 --> 00:06:09,633
Why should I trust you and drink this bottle of water
93
00:06:10,900 --> 00:06:14,100
Who knows what you added in it
94
00:06:14,100 --> 00:06:16,033
What are you talking about
95
00:06:16,033 --> 00:06:19,067
I didn't add anything, it just depends on whether you take medicine or not...
96
00:06:19,067 --> 00:06:22,167
You may think
I'm a crazy woman with paranoia
97
00:06:22,167 --> 00:06:23,700
You'll know after that
98
00:06:23,700 --> 00:06:26,133
As long as Liu Zaiyi is selected
99
00:06:26,133 --> 00:06:28,667
It's hard for you to live a normal life, too
100
00:06:44,933 --> 00:06:46,533
What are your plans
101
00:06:46,533 --> 00:06:49,333
You probably didn't want to continue
Let's get along with that country bumpkin
102
00:06:55,467 --> 00:06:57,233
Hello, take it away
103
00:06:57,233 --> 00:06:59,200
I hate rats
104
00:06:59,200 --> 00:07:00,633
Don't you think it's cute
105
00:07:12,700 --> 00:07:16,300
I object to unidentified people joining us
106
00:07:16,300 --> 00:07:17,267
Yeah
107
00:07:18,400 --> 00:07:19,967
So what if you object
108
00:07:22,600 --> 00:07:25,133
(2025 academic year Korean university
Application for admission brochure)
109
00:07:25,133 --> 00:07:27,800
This year's brochure mentioned that there are extra points for serving as a class cadre
110
00:07:28,800 --> 00:07:30,700
Do you want to be the class leader of the last semester?
111
00:07:32,433 --> 00:07:34,533
(Pre-Medical Pre-Medical
90% of school performance, 10% of class cadres added points)
112
00:07:37,667 --> 00:07:39,567
Are you serious
113
00:07:39,567 --> 00:07:40,900
certainly
114
00:07:41,967 --> 00:07:44,033
You have to keep your promise
115
00:07:57,700 --> 00:07:58,933
(Colorful)
116
00:08:00,600 --> 00:08:02,367
(Watercolor paints, watercolor tools for beginners)
117
00:08:07,400 --> 00:08:08,967
(Zengcaiqiu female college uniform)
118
00:08:08,967 --> 00:08:12,100
Seqi, why are you sitting here
119
00:08:12,700 --> 00:08:14,667
because…
120
00:08:14,667 --> 00:08:17,700
I have poor eyesight and can't see the blackboard
121
00:08:17,700 --> 00:08:20,633
Then why didn't you say it earlier, I'll change my seat with you
122
00:08:20,633 --> 00:08:21,833
Xuan Hui
123
00:08:23,967 --> 00:08:26,833
Let's not bother others
124
00:08:36,433 --> 00:08:38,100
If you think so
125
00:08:38,900 --> 00:08:40,167
Then let's do it
126
00:08:48,600 --> 00:08:51,967
You're not unhappy
127
00:08:51,967 --> 00:08:54,367
How is it possible? Please give me some advice in the future
128
00:08:54,367 --> 00:08:56,567
Needless to say that kind of thing
129
00:08:56,567 --> 00:08:58,867
My wish is to sit next to you
130
00:08:58,867 --> 00:09:00,767
I didn't expect it to be realized in the third year of high school
131
00:09:00,767 --> 00:09:02,833
It seems that I can get into a good university with you
132
00:09:02,833 --> 00:09:04,833
I'll teach me more in the future
133
00:09:04,833 --> 00:09:07,800
What to teach you? You don't need to be like this among friends
134
00:09:07,800 --> 00:09:11,033
The first time I'm with you
People who are good at reading sit together
135
00:09:11,033 --> 00:09:12,800
Really nervous
136
00:09:13,867 --> 00:09:17,667
It was the first time I sat with someone I didn't choose.
137
00:09:28,033 --> 00:09:32,333
"The phone you dialed is off
Will be transferred to voicemail for you"
138
00:09:32,333 --> 00:09:34,567
"Billing starts after beeping"
139
00:09:48,333 --> 00:09:49,767
Hello
140
00:09:50,633 --> 00:09:53,100
Is your life good?
141
00:09:53,900 --> 00:09:55,667
It turns out that you started school today
142
00:10:08,967 --> 00:10:11,233
You are in Dad's Relic
143
00:10:11,233 --> 00:10:13,733
Have you found a phone
144
00:10:15,433 --> 00:10:17,500
I haven't seen it
145
00:10:17,500 --> 00:10:19,667
An old Galaxy phone
146
00:10:19,667 --> 00:10:22,600
The key ring of a Korean university is hung on the phone
147
00:10:23,400 --> 00:10:24,800
Have you really not seen it
148
00:10:25,833 --> 00:10:26,967
right
149
00:10:28,000 --> 00:10:29,233
sorry
150
00:10:31,000 --> 00:10:32,800
You don't need to apologize to me
151
00:10:53,267 --> 00:10:56,700
After she was lost, her mother passed away
152
00:10:58,233 --> 00:11:01,133
Then why do you go and get her back
153
00:11:02,600 --> 00:11:05,000
Do you want to make your ex-wife and child without blood relationship?
154
00:11:05,000 --> 00:11:06,900
Bring back to live together
155
00:11:20,967 --> 00:11:22,067
(Yu Daohe)
156
00:11:26,567 --> 00:11:30,000
(Search for missing children
Name: Yu Seqi)
157
00:12:25,800 --> 00:12:27,967
(Seller: Are you looking for the school uniform of Caiqi Girls’ High School)
158
00:12:27,967 --> 00:12:31,900
(Yu Seqi: Yes, can I have a face-to-face meeting today?)
159
00:12:32,567 --> 00:12:35,033
(Seller: Exit 8, Yisan Station, 10 pm)
160
00:12:38,567 --> 00:12:41,733
(Shi San)
161
00:12:42,900 --> 00:12:45,767
(Seller: Have you arrived at Exit 8)
162
00:12:45,767 --> 00:12:47,600
(Yu Seqi: Yes, where are you)
163
00:12:49,933 --> 00:12:53,433
(Seller: keep moving forward after the exit)
164
00:12:56,733 --> 00:12:59,667
(Seller: Walk to the first alley and turn left)
165
00:13:08,400 --> 00:13:11,367
(Seller: It's almost here, go a little further...)
166
00:13:15,933 --> 00:13:23,433
(Seller: There is a Erato hotel with a golden sign that sees the golden sign
Wait for me there)
167
00:13:29,767 --> 00:13:30,933
School uniform
168
00:13:32,800 --> 00:13:34,000
right
169
00:13:59,967 --> 00:14:01,000
(Password entry error)
170
00:14:04,467 --> 00:14:06,967
(Password entry error)
171
00:14:06,967 --> 00:14:08,833
(No number is not displayed)
172
00:14:12,933 --> 00:14:15,167
(No number is not displayed)
173
00:14:47,833 --> 00:14:50,033
Hello…
174
00:15:17,100 --> 00:15:18,800
what to do
175
00:15:18,800 --> 00:15:20,700
It accidentally splashed you
176
00:15:24,800 --> 00:15:26,400
It doesn't matter
177
00:15:26,400 --> 00:15:27,967
Just wash it
178
00:15:28,767 --> 00:15:31,733
I'm so sorry for you what to do
179
00:15:31,733 --> 00:15:33,967
It really doesn't matter
180
00:15:34,533 --> 00:15:36,567
But I don't know
181
00:15:36,567 --> 00:15:39,900
Is this going to be washed off?
182
00:15:43,500 --> 00:15:46,333
That's right, you're thick-skinned
183
00:15:46,333 --> 00:15:49,233
Don't even care about such dirty things
184
00:15:51,033 --> 00:15:52,667
Don't understand
185
00:15:52,667 --> 00:15:56,267
There is a fishy smell of semen on your school uniform
186
00:15:58,833 --> 00:16:01,200
You think you are good to you
187
00:16:01,200 --> 00:16:03,867
Just think of yourself as Cinderella
188
00:16:14,400 --> 00:16:15,933
-Super evil
-So disgusting
189
00:16:16,700 --> 00:16:18,467
what to do
190
00:16:19,600 --> 00:16:21,267
- Too strong
-It's so dirty
191
00:16:21,267 --> 00:16:23,500
Really...
192
00:16:26,567 --> 00:16:29,600
what to do
193
00:16:34,233 --> 00:16:35,667
Hello…
194
00:16:38,733 --> 00:16:40,067
Hello, let go
195
00:16:40,933 --> 00:16:43,867
Damn Seqi
196
00:16:43,867 --> 00:16:45,333
When did you change the sanitary tampon
197
00:16:45,333 --> 00:16:47,933
You have a strong bloody smell
198
00:16:47,933 --> 00:16:50,233
Damn she doesn't have insoles
199
00:16:50,233 --> 00:16:52,033
Because it's used as a sanitary tampon
200
00:16:52,500 --> 00:16:55,700
Take it off and look at it. It's so laughing
201
00:17:12,600 --> 00:17:13,833
A bitch
202
00:18:05,967 --> 00:18:07,100
Seqi
203
00:18:16,967 --> 00:18:19,500
Seqi, can you stuff it into my arms
204
00:18:23,533 --> 00:18:25,900
Your size should be similar to mine
205
00:18:25,900 --> 00:18:27,967
I hate dirty clothes
206
00:18:27,967 --> 00:18:30,200
There will be several sets of replacements in the locker
207
00:18:30,200 --> 00:18:31,633
You just wear this first
208
00:18:31,633 --> 00:18:33,300
Thank you for your kindness, I've appreciated it
209
00:18:33,300 --> 00:18:35,167
How do you wear that one?
210
00:18:35,167 --> 00:18:36,967
Just wear this one, I'll help you
211
00:18:36,967 --> 00:18:38,500
I said no
212
00:18:39,367 --> 00:18:42,733
I'm different from you. I can still wear clothes if they are dirty or smelly.
213
00:18:43,367 --> 00:18:45,733
I said it's okay, why do you insist on it
214
00:18:47,400 --> 00:18:49,833
Don't you understand what "heart-to-heart" means
215
00:18:50,633 --> 00:18:54,133
Find out that not everyone likes your kindness
216
00:18:56,033 --> 00:18:57,167
All right
217
00:18:57,600 --> 00:18:59,533
I understand, that's it
218
00:19:22,133 --> 00:19:24,267
Have a good experience
219
00:19:24,267 --> 00:19:26,600
Have you started training during the winter vacation?
220
00:19:27,733 --> 00:19:29,100
Give you twenty minutes
221
00:19:30,467 --> 00:19:31,467
start
222
00:19:46,533 --> 00:19:49,667
The topic is clearly a scope that has not been learned yet
223
00:19:49,667 --> 00:19:51,833
But no one feels strange
224
00:19:53,367 --> 00:19:55,833
Have you learned it except me?
225
00:20:13,900 --> 00:20:17,033
At this time, at least I have to solve the 7th question
226
00:20:31,133 --> 00:20:33,733
Time is up Put down the pen
227
00:20:33,733 --> 00:20:35,900
The last row of people went forward to collect the rolls
228
00:20:55,000 --> 00:20:56,367
Liu Zaiyi 10 points
229
00:20:57,500 --> 00:20:59,100
Choi Jing 9 points
230
00:20:59,767 --> 00:21:01,500
Jin Fanxiu 8 points
231
00:21:02,467 --> 00:21:04,200
Cao Yala 8 points
232
00:21:04,200 --> 00:21:07,033
Ju Cailing scored 7 points Li Shiyou scored 6 points
233
00:21:07,033 --> 00:21:09,667
Kim Nari 6 points Park Byung-hee 6 points
234
00:21:10,133 --> 00:21:12,967
No matter how low it is, it can't be called a score. You know
235
00:21:16,333 --> 00:21:17,700
above
236
00:21:22,767 --> 00:21:25,567
Why don't the tutor answer the phone? I'm going crazy
237
00:21:28,467 --> 00:21:30,667
You'll tell everyone the fastest answer
238
00:21:30,667 --> 00:21:32,900
What are the answers to questions 2 and 5 in I
239
00:21:32,900 --> 00:21:34,600
- Question 7
-And question 8
240
00:21:34,600 --> 00:21:37,433
I'll start reading from question 1
241
00:21:42,667 --> 00:21:44,167
a is 5
242
00:21:45,500 --> 00:21:47,367
Answer to question 2 is negative 3
243
00:21:48,233 --> 00:21:49,400
teacher
244
00:21:51,233 --> 00:21:52,367
What's wrong
245
00:21:54,867 --> 00:21:58,033
Can I know my score
246
00:22:02,067 --> 00:22:04,367
Yu Seqi 4 points
247
00:22:05,600 --> 00:22:08,533
I heard that you were ranked first in school before
248
00:22:08,533 --> 00:22:11,100
I was expecting it a little, but it was disappointing
249
00:22:11,100 --> 00:22:14,067
Sure enough, the country school is completely incomparable to us
250
00:22:14,633 --> 00:22:18,300
Teacher, will you solve the problem next time you go to class?
251
00:22:19,100 --> 00:22:20,567
Won't
252
00:22:20,567 --> 00:22:22,867
This test paper is for testing
253
00:22:22,867 --> 00:22:24,433
Test grade
254
00:22:24,433 --> 00:22:25,800
Where is the cram school like this
255
00:22:25,800 --> 00:22:28,400
It's better to reach our school level
256
00:22:41,267 --> 00:22:43,167
By the way, where did Yili get her hair
257
00:22:43,167 --> 00:22:44,833
What's wrong? Does it look good
258
00:22:44,833 --> 00:22:47,100
Yes, it's really beautiful
259
00:22:48,533 --> 00:22:50,167
That's it
260
00:22:51,467 --> 00:22:53,067
That's her right
261
00:22:53,667 --> 00:22:54,733
yes
262
00:22:55,767 --> 00:22:57,633
But what happened to her shirt
263
00:22:58,133 --> 00:23:01,167
It's really shameful to the school
264
00:23:18,700 --> 00:23:20,733
Damn what she does
265
00:23:20,733 --> 00:23:22,500
It's crazy at all
266
00:23:40,667 --> 00:23:42,767
(I wouldn't have seen it if I had known, she would have been crazy and dirty)
267
00:23:42,767 --> 00:23:47,167
(It's easy enough, damn dirty
That's Caiqi Girl's High School Uniform)
268
00:23:48,100 --> 00:23:50,433
(Super thick-skinned, disgusting, and want to vomit)
(So shocked, is the beggar really just a simple business and sale of uniforms?)
269
00:23:50,433 --> 00:23:53,133
(How much did I buy it?
True or fake How can you refuse to come to the school?)
270
00:23:53,133 --> 00:23:56,200
(Can anyone search her?
So crazy, I want to call the police)
271
00:23:56,700 --> 00:23:57,867
(Don't let Cai Qi be shamed)
272
00:23:57,867 --> 00:23:59,833
(Seller: Mathematics test questions for Mingmen Tutorial Class last week)
273
00:24:00,767 --> 00:24:03,500
(Mathematics test questions for Zheng Chaojun’s famous cram school)
274
00:24:10,600 --> 00:24:13,167
Question 1 Question 3 Question 4
275
00:24:13,167 --> 00:24:17,200
There is also question 5, question 7, question 8, question 10
276
00:24:17,200 --> 00:24:19,667
Are all the same in seven out of ten questions?
277
00:24:25,500 --> 00:24:28,033
(Zheng Chaojun's famous tutoring class)
278
00:24:40,467 --> 00:24:43,500
(Instructions for recruiting freshmen for formal courses)
The tutoring fee for a single subject starts from 2.5 million
279
00:24:43,500 --> 00:24:46,100
If you make up for two subjects, you will get a slight discount
280
00:24:46,800 --> 00:24:50,267
You can also pay in installments
281
00:24:51,100 --> 00:24:54,300
OK I understand
282
00:24:54,300 --> 00:24:56,433
I'll discuss it with my parents again
283
00:24:56,433 --> 00:24:58,233
OK
284
00:24:58,233 --> 00:25:00,300
But classmates...
285
00:25:00,300 --> 00:25:01,667
Are you okay
286
00:25:03,200 --> 00:25:04,567
fine
287
00:25:16,533 --> 00:25:18,133
(Revisiting regular courses)
288
00:25:29,033 --> 00:25:31,367
(Maximum students are admitted to Korean universities!
A unique feeling of qualification)
289
00:25:33,900 --> 00:25:36,100
(Zheng Chaojun’s famous cram school guide)
290
00:25:39,433 --> 00:25:41,867
We've seen these topics last week
291
00:25:42,500 --> 00:25:46,267
I'll explain the question 5 that you most often wrong
292
00:25:46,267 --> 00:25:49,233
Question 7 Question 8
293
00:25:49,233 --> 00:25:50,600
Hear it clearly
294
00:25:51,300 --> 00:25:54,767
One of the quadratic power of logc is 6
295
00:25:54,767 --> 00:25:56,800
Find the values of a and c
296
00:25:56,800 --> 00:25:59,933
Come to log where is the denominator at this time?
297
00:25:59,933 --> 00:26:02,533
The denominator must be moved to the numerator
298
00:26:02,533 --> 00:26:05,533
OK Just add this to the index
299
00:26:05,533 --> 00:26:07,133
Just move it over
300
00:26:07,133 --> 00:26:09,733
Classmates are going to the classroom to listen to the class. You are doing...
301
00:26:11,000 --> 00:26:13,600
Wait, aren't you the one who just came to consult
302
00:26:13,600 --> 00:26:15,100
Right
303
00:26:15,100 --> 00:26:18,167
Hello, don't run
304
00:26:22,100 --> 00:26:23,133
hateful
305
00:26:38,433 --> 00:26:41,100
There is a student eavesdropping on the class in the elevator
306
00:26:54,833 --> 00:26:57,100
There is an escape exit at the bottom of the right side of the corridor
307
00:26:57,100 --> 00:26:59,433
You go to the roof and hide first, I'll call you
308
00:27:33,267 --> 00:27:35,300
Hello, Director
309
00:27:35,300 --> 00:27:36,900
It's you in Yi
310
00:27:36,900 --> 00:27:38,567
Did you just take the elevator alone?
311
00:27:38,567 --> 00:27:40,133
Yes, what's wrong
312
00:27:40,133 --> 00:27:42,733
The female student in your school escaped after taking a secret photo of the course
313
00:27:43,567 --> 00:27:45,700
She obviously took this elevator downstairs
314
00:27:45,700 --> 00:27:47,400
It's so strange
315
00:27:47,400 --> 00:27:48,600
Office Director
316
00:27:48,600 --> 00:27:50,200
What's up
317
00:27:50,200 --> 00:27:51,733
But
318
00:28:14,500 --> 00:28:16,200
Take it off again
319
00:28:17,300 --> 00:28:18,733
what to do
320
00:28:22,167 --> 00:28:23,567
What do you want to do
321
00:28:23,567 --> 00:28:25,067
Don't move
322
00:28:26,800 --> 00:28:28,433
It's so laughing
323
00:28:29,100 --> 00:28:30,333
Where to go
324
00:28:32,967 --> 00:28:34,567
Take it off
24347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.