Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,505 --> 00:00:06,505
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,505 --> 00:00:08,551
[trunk slams]
3
00:00:17,560 --> 00:00:21,172
[knocks]
- Hey, yo, Carter, open up!
4
00:00:21,259 --> 00:00:22,347
- You bring the good stuff?
5
00:00:22,478 --> 00:00:25,220
- Don't I always.
6
00:00:25,307 --> 00:00:28,397
On behalf of Ladder 12,
breakfast burritos.
7
00:00:28,484 --> 00:00:30,094
Plus, I grabbed
some bear claws
8
00:00:30,181 --> 00:00:31,226
and those churros
the kids love.
9
00:00:31,313 --> 00:00:33,663
- My man.
10
00:00:33,750 --> 00:00:34,881
I tell you,
this place wouldn't survive
11
00:00:34,968 --> 00:00:35,969
without people like you.
12
00:00:36,057 --> 00:00:37,841
Make sure Chief Scott
knows that.
13
00:00:37,928 --> 00:00:40,104
- Will do.
Just, uh, do me a favor.
14
00:00:40,148 --> 00:00:41,932
Save some for the next shift.
15
00:00:42,019 --> 00:00:44,500
- I make no promises.
[chuckles]
16
00:00:44,587 --> 00:00:45,849
- Wait.
Hold on.
17
00:00:45,979 --> 00:00:46,719
Hold on.
I got something too.
18
00:00:46,850 --> 00:00:48,417
- Come on in.
19
00:00:51,507 --> 00:00:53,378
[gunshots]
20
00:00:53,422 --> 00:00:54,771
- Call 911!
21
00:00:54,901 --> 00:00:57,774
[suspenseful music]
22
00:00:57,904 --> 00:01:04,519
♪ ♪
23
00:01:04,650 --> 00:01:05,869
[gunshot]
24
00:01:05,956 --> 00:01:09,699
[tense music]
25
00:01:09,786 --> 00:01:11,962
- All right, so I guess
we can forget about easing
26
00:01:12,049 --> 00:01:13,746
into the day, people.
27
00:01:13,833 --> 00:01:15,400
At approximately 7:13
this morning,
28
00:01:15,487 --> 00:01:18,011
a shooter opened fire
at a shelter in Astoria.
29
00:01:18,099 --> 00:01:20,231
911 caller
described the suspect
30
00:01:20,275 --> 00:01:22,451
as white, medium height,
medium build,
31
00:01:22,581 --> 00:01:24,627
dressed in black.
NYPD put out a BOLO.
32
00:01:24,757 --> 00:01:26,281
Yeah? All right.
33
00:01:26,411 --> 00:01:27,847
Agents on the way,
so let's tee 'em up.
34
00:01:27,891 --> 00:01:29,022
What can you tell me?
35
00:01:29,153 --> 00:01:30,197
- Well, first responder
on the scene
36
00:01:30,285 --> 00:01:32,286
was a firefighter, Ladder 12.
37
00:01:32,417 --> 00:01:34,027
Guess he was there
making a food donation.
38
00:01:34,115 --> 00:01:35,855
Witness saw him run in
after the shooting started.
39
00:01:35,899 --> 00:01:37,118
He didn't make it out.
40
00:01:37,205 --> 00:01:39,119
- Shelter is called
Graceful Shepherd.
41
00:01:39,250 --> 00:01:40,425
Apart from
combating homelessness,
42
00:01:40,469 --> 00:01:42,427
it's also a food bank,
a daycare.
43
00:01:42,514 --> 00:01:45,038
- So a pillar of the community.
Why then attack it?
44
00:01:45,125 --> 00:01:48,172
Is it religiously affiliated
or funded by a political group?
45
00:01:48,259 --> 00:01:50,000
- Hey, boss,
there may be a there there.
46
00:01:50,131 --> 00:01:51,480
- Ian Lim for the win.
47
00:01:51,566 --> 00:01:53,395
- Now, Graceful Shepherd
is donation-driven,
48
00:01:53,438 --> 00:01:55,440
but they do receive
a city grant.
49
00:01:55,527 --> 00:01:57,268
That means they have to
start taking in
50
00:01:57,355 --> 00:02:00,053
undocumented migrants
bussed up from other states.
51
00:02:00,141 --> 00:02:02,882
Turned a quiet shelter into
a lightning rod of controversy.
52
00:02:03,013 --> 00:02:05,668
- Right, well, based on
the location and victims,
53
00:02:05,798 --> 00:02:07,191
we're going to operate
under the assumption
54
00:02:07,235 --> 00:02:08,845
that this is
a federal hate crime,
55
00:02:08,887 --> 00:02:10,672
so let's dig into
the usual suspects,
56
00:02:10,803 --> 00:02:12,370
hate groups, extremists.
57
00:02:12,501 --> 00:02:14,242
NSA, you want to scrape
online chatter for me?
58
00:02:14,329 --> 00:02:16,896
If the shooter is
ideologically motivated,
59
00:02:17,027 --> 00:02:18,811
that means there could be
more targets,
60
00:02:18,898 --> 00:02:20,204
so you guys
should be hunting
61
00:02:20,248 --> 00:02:22,075
for surveillance footage
we can use.
62
00:02:22,206 --> 00:02:23,773
All right.
Clock is ticking, people.
63
00:02:23,860 --> 00:02:25,383
Let's roll up our sleeves.
64
00:02:25,470 --> 00:02:28,691
I want this shooter
in custody an hour ago.
65
00:02:28,821 --> 00:02:30,649
- Hey.
- Hey.
66
00:02:30,736 --> 00:02:32,260
- Tell me this is some kind
of domestic gone bad.
67
00:02:32,390 --> 00:02:33,957
- I wish I could.
68
00:02:34,087 --> 00:02:35,176
The JOC's still digging in,
but we're working
69
00:02:35,263 --> 00:02:37,395
this one like a hate crime.
70
00:02:37,482 --> 00:02:39,049
Apparently, the shooter
entered through a--
71
00:02:39,136 --> 00:02:41,051
- Side door?
- Lucky guess?
72
00:02:41,138 --> 00:02:42,705
- Little Egypt's on
the other side of 28th.
73
00:02:42,835 --> 00:02:44,010
My sister used
to volunteer here.
74
00:02:44,097 --> 00:02:46,143
No one uses the front door.
75
00:02:46,230 --> 00:02:49,277
[indistinct radio chatter]
76
00:02:51,496 --> 00:02:53,324
- Can you take me to
the shelter's director?
77
00:02:53,411 --> 00:02:56,326
[tense music]
78
00:02:56,458 --> 00:02:58,850
♪ ♪
79
00:02:58,982 --> 00:03:01,289
Hey, Special Agent Bell.
80
00:03:01,376 --> 00:03:03,291
- Selma Shelton.
81
00:03:03,378 --> 00:03:05,728
The train I took to work
was delayed this morning.
82
00:03:05,771 --> 00:03:07,251
I should have been here.
83
00:03:07,295 --> 00:03:08,687
- Well, thank God you weren't.
84
00:03:08,731 --> 00:03:11,124
Now you can help us.
85
00:03:11,212 --> 00:03:12,865
Besides this guard,
do you have any other
86
00:03:12,952 --> 00:03:15,041
safety precautions here?
Security cameras?
87
00:03:15,085 --> 00:03:16,521
- We can barely make payroll,
88
00:03:16,608 --> 00:03:19,132
and fixing the cameras
wasn't a priority.
89
00:03:19,176 --> 00:03:20,699
You probably think
that's negligent.
90
00:03:20,786 --> 00:03:22,310
- I promise you, the only thing
I'm thinking about
91
00:03:22,397 --> 00:03:23,485
is getting the coward
who did this.
92
00:03:23,615 --> 00:03:30,796
♪ ♪
93
00:03:30,927 --> 00:03:32,755
- You knew him?
- Yeah.
94
00:03:32,885 --> 00:03:34,670
He's worked here as long
as I can remember.
95
00:03:34,713 --> 00:03:36,759
- Excuse me.
96
00:03:36,889 --> 00:03:39,501
Hey.
I'm so sorry.
97
00:03:39,588 --> 00:03:43,418
I know this hits close to home.
- What do we know?
98
00:03:43,505 --> 00:03:46,551
- Well, the staff and residents
were gathering for breakfast
99
00:03:46,638 --> 00:03:49,119
when the shooting started.
There's 11 dead.
100
00:03:49,206 --> 00:03:50,251
Eight residents, two staff,
101
00:03:50,338 --> 00:03:51,774
and then we've got
our Good Samaritan,
102
00:03:51,817 --> 00:03:52,818
the firefighter.
103
00:03:52,949 --> 00:03:54,951
He was shot
at the side entrance.
104
00:03:54,994 --> 00:03:56,648
- We're lucky
that it's only 11, guys.
105
00:03:56,779 --> 00:03:59,564
Got enough brass on the floor
in here to start a foundry.
106
00:03:59,651 --> 00:04:01,436
- All 9-millimeter.
107
00:04:01,479 --> 00:04:03,351
We're assuming that
it's the same weapon,
108
00:04:03,438 --> 00:04:05,353
but ERT's still trying
to figure out the type.
109
00:04:05,440 --> 00:04:08,312
- Witnesses couldn't say?
- Overnight staff is dead.
110
00:04:08,399 --> 00:04:10,749
Everyone else scattered
when the shooting started.
111
00:04:10,836 --> 00:04:12,838
I mean, if anybody else stayed,
112
00:04:12,925 --> 00:04:14,231
they're still
too scared to talk.
113
00:04:14,318 --> 00:04:19,932
♪ ♪
114
00:04:20,019 --> 00:04:21,629
- Has anyone talked to her?
115
00:04:21,717 --> 00:04:23,675
- Who's that woman
in the doorway?
116
00:04:23,762 --> 00:04:25,503
- That's Layla.
She's a minor.
117
00:04:25,590 --> 00:04:27,375
If you want to talk to her,
I'll need to sit in.
118
00:04:27,418 --> 00:04:28,767
- Where are her parents?
119
00:04:28,811 --> 00:04:32,597
- It's just her father,
and, uh...
120
00:04:32,684 --> 00:04:39,778
♪ ♪
121
00:04:41,606 --> 00:04:44,740
- We've been staying here
about a week.
122
00:04:44,870 --> 00:04:48,178
Dad said it was getting
too cold to sleep in the van.
123
00:04:48,265 --> 00:04:49,658
- Maybe we can do this later.
124
00:04:49,745 --> 00:04:51,834
- Unfortunately,
the shooter might not be done,
125
00:04:51,921 --> 00:04:53,662
and every second counts.
126
00:04:53,792 --> 00:04:55,577
- Layla, did you
grow up around here?
127
00:04:57,840 --> 00:04:59,145
So did I.
128
00:04:59,232 --> 00:05:00,669
I used to hustle change
on the Steinway
129
00:05:00,799 --> 00:05:03,889
so me and my sister
could get feteer at Rafi's.
130
00:05:04,020 --> 00:05:07,110
I also know what it is like
to lose someone to violence.
131
00:05:07,240 --> 00:05:08,894
But you can help us
find this man
132
00:05:08,981 --> 00:05:11,506
before anyone else gets hurt.
Do you think you could do that?
133
00:05:13,595 --> 00:05:16,728
OK, um,
did you notice anything?
134
00:05:16,859 --> 00:05:19,340
Did he have a tattoo?
Did he say anything weird?
135
00:05:19,427 --> 00:05:22,299
Did he, um, have an accent?
136
00:05:22,430 --> 00:05:26,085
- He didn't say anything.
He just--
137
00:05:26,172 --> 00:05:30,612
some people tried to stop him,
and he just started shooting.
138
00:05:30,699 --> 00:05:34,267
The gun looked fake, like--
like a toy.
139
00:05:34,398 --> 00:05:36,313
I thought it was a joke.
140
00:05:36,400 --> 00:05:38,228
- Where were you
when it started?
141
00:05:38,359 --> 00:05:41,100
- I--I was over there.
142
00:05:41,187 --> 00:05:44,408
Dad was helping me make some
stupid video for science class.
143
00:05:44,495 --> 00:05:47,150
- He was recording
when the shooting began?
144
00:05:47,237 --> 00:05:49,239
- Layla, where is
that phone now?
145
00:05:52,851 --> 00:05:55,593
- This simple extract,
Ascophyllum nodosum,
146
00:05:55,724 --> 00:05:57,290
taken from seaweed,
will improve water use.
147
00:05:57,378 --> 00:05:59,292
- [screaming]
- What's going on?
148
00:05:59,423 --> 00:06:01,382
[gunshots]
149
00:06:01,469 --> 00:06:04,385
[people screaming]
150
00:06:04,472 --> 00:06:07,518
[gunshots]
151
00:06:11,304 --> 00:06:12,697
- Pause it right there.
152
00:06:17,136 --> 00:06:18,921
You've just witnessed
the actions
153
00:06:19,008 --> 00:06:20,705
of a cold-blooded killer.
154
00:06:20,792 --> 00:06:22,881
Whether we apprehend him
before he takes more lives
155
00:06:22,968 --> 00:06:24,492
will be determined
right here, right now.
156
00:06:24,579 --> 00:06:26,668
Let's get to work.
- You heard the boss.
157
00:06:26,711 --> 00:06:27,843
Got enough to run facial rec?
158
00:06:27,930 --> 00:06:28,931
- Hardly a slam dunk,
but I'll try.
159
00:06:29,018 --> 00:06:30,193
- All right.
160
00:06:30,323 --> 00:06:31,890
While she's at it,
can someone please tell me
161
00:06:31,977 --> 00:06:33,501
what's up with that gun?
162
00:06:33,588 --> 00:06:35,154
I've seen ghost guns before,
but never anything like that.
163
00:06:35,285 --> 00:06:37,374
- Yeah, it's an FTP-6.
164
00:06:37,461 --> 00:06:39,463
It's a 3D-printed
assault rifle.
165
00:06:39,507 --> 00:06:41,726
The "TP" stands for
"the police."
166
00:06:41,857 --> 00:06:44,512
- Yeah, I can guess
what the F stands for.
167
00:06:44,599 --> 00:06:47,558
Any chance we can trace
the shooter through the design?
168
00:06:47,602 --> 00:06:49,517
- Unfortunately, no.
Specs are open source.
169
00:06:49,647 --> 00:06:51,301
Anybody can download them.
170
00:06:51,388 --> 00:06:52,954
All you need is
a commercial 3D printer,
171
00:06:53,085 --> 00:06:55,653
some parts, and you have
an untraceable gun
172
00:06:55,740 --> 00:06:58,221
capable of firing
over 100 rounds per minute.
173
00:06:58,308 --> 00:06:59,440
- When they said the Internet
would bring us together,
174
00:06:59,527 --> 00:07:01,354
I don't think
they had this in mind.
175
00:07:01,442 --> 00:07:04,445
[computer beeping]
176
00:07:04,532 --> 00:07:06,751
- OK, I got an update
on facial rec.
177
00:07:06,795 --> 00:07:08,231
- Who are we chasing?
178
00:07:08,361 --> 00:07:10,102
- Vernon Walsh, 34,
affiliated with
179
00:07:10,189 --> 00:07:12,453
the outlaw biker gang
the Lost Sons.
180
00:07:12,583 --> 00:07:13,323
Did a three-year bid
at Five Points
181
00:07:13,454 --> 00:07:14,672
for aggravated assault.
182
00:07:14,759 --> 00:07:17,109
Beat up a guy at a bar
for being a race traitor.
183
00:07:17,196 --> 00:07:18,676
Victim's wife was Asian.
184
00:07:18,763 --> 00:07:20,243
- Supports the theory
that today's attack
185
00:07:20,373 --> 00:07:21,984
was ideologically motivated.
- Yeah.
186
00:07:22,114 --> 00:07:23,072
Where is he now?
187
00:07:23,159 --> 00:07:24,769
- No registered phone
or vehicle.
188
00:07:24,900 --> 00:07:26,989
Last known address is with
his cousin, Corbin Walsh,
189
00:07:27,119 --> 00:07:29,774
on Staten Island, 38.
No priors.
190
00:07:29,861 --> 00:07:31,428
- Hey, guys.
191
00:07:31,515 --> 00:07:34,039
Corbin works at an industrial
supply warehouse on Wakefield.
192
00:07:34,126 --> 00:07:35,693
- Any chance
it has a 3D printer?
193
00:07:35,780 --> 00:07:38,304
- A gen three Block Magic
with dual extruder heads,
194
00:07:38,391 --> 00:07:40,393
mostly used for custom tools
and fixtures.
195
00:07:40,437 --> 00:07:42,091
- So Vernon could have used
the shop's printer
196
00:07:42,178 --> 00:07:43,701
to create the gun
used in today's attack.
197
00:07:43,788 --> 00:07:45,180
Let's reach out to the cousin,
198
00:07:45,268 --> 00:07:46,661
see if he can lead us
to our shooter.
199
00:07:46,748 --> 00:07:53,537
♪ ♪
200
00:07:55,278 --> 00:07:58,020
- Tools, fixtures, molds.
201
00:07:58,107 --> 00:08:00,457
I even got a guy
who's using a 3D printer
202
00:08:00,544 --> 00:08:02,677
to rebuild his Mustang.
203
00:08:02,807 --> 00:08:04,722
- I got eyes on Corbin.
Southeast corner.
204
00:08:04,809 --> 00:08:06,376
He's finishing up
with a client.
205
00:08:06,419 --> 00:08:07,943
- Here's the price list.
206
00:08:08,030 --> 00:08:10,032
Give me a call
if you're interested.
207
00:08:10,119 --> 00:08:11,555
- Corbin Walsh.
208
00:08:11,642 --> 00:08:12,991
- Can I help you
with something?
209
00:08:13,078 --> 00:08:15,864
- You certainly can.
We're with the FBI.
210
00:08:15,994 --> 00:08:17,343
Actually had a couple
of questions
211
00:08:17,430 --> 00:08:18,562
for your cousin Vernon.
212
00:08:18,606 --> 00:08:19,955
- Is he in trouble
or something?
213
00:08:20,042 --> 00:08:21,565
- Well, we're trying
to determine that.
214
00:08:21,652 --> 00:08:24,481
Can you call him for us?
We're trying to locate him.
215
00:08:24,568 --> 00:08:25,961
- Huh.
216
00:08:26,048 --> 00:08:27,832
- Is it "huh,"
or do you work with him
217
00:08:27,876 --> 00:08:29,268
and know where he is?
218
00:08:29,312 --> 00:08:31,183
- No, but I can--
you know, I can try him.
219
00:08:31,314 --> 00:08:32,575
My phone's in the back.
220
00:08:32,663 --> 00:08:34,317
- Corbin, stop moving.
- It's no problem.
221
00:08:34,447 --> 00:08:35,971
I'll be right--
- OA, he's running.
222
00:08:36,058 --> 00:08:37,189
- Copy that.
223
00:08:37,320 --> 00:08:40,236
[suspenseful music]
224
00:08:40,366 --> 00:08:47,417
♪ ♪
225
00:08:50,811 --> 00:08:52,465
- Cover the front!
- Copy.
226
00:08:52,596 --> 00:08:56,992
♪ ♪
227
00:08:57,122 --> 00:08:58,559
- Hey!
228
00:08:58,646 --> 00:09:00,256
♪ ♪
229
00:09:00,343 --> 00:09:03,346
[gunshots]
230
00:09:11,049 --> 00:09:13,965
- [grunting]
- [grunting]
231
00:09:18,317 --> 00:09:20,232
- If he has another target,
232
00:09:20,319 --> 00:09:22,365
you need to tell me
where he is now.
233
00:09:22,495 --> 00:09:24,062
- I ain't telling you nothing.
- Wrong answer.
234
00:09:24,149 --> 00:09:26,021
Wrong answer.
- OA.
235
00:09:26,151 --> 00:09:27,588
OA!
236
00:09:27,675 --> 00:09:31,809
♪ ♪
237
00:09:31,896 --> 00:09:35,073
- Uh, you guys
need to see this.
238
00:09:35,117 --> 00:09:36,422
- Oh, God.
239
00:09:36,509 --> 00:09:38,207
They built themselves
an arsenal.
240
00:09:38,250 --> 00:09:41,427
♪
241
00:09:41,471 --> 00:09:42,907
- [groans]
242
00:09:42,994 --> 00:09:44,605
♪ ♪
243
00:09:51,524 --> 00:09:52,613
- He's an accessory.
244
00:09:52,700 --> 00:09:54,136
He made those guns
for his cousin.
245
00:09:54,223 --> 00:09:55,659
Now we get him to tell us
where Vernon is
246
00:09:55,746 --> 00:09:57,313
before he terrorizes
another community.
247
00:09:57,400 --> 00:09:59,358
- I agree.
248
00:09:59,445 --> 00:10:01,534
I'm gonna take
this interview with Scola.
249
00:10:01,622 --> 00:10:02,884
- I'm sorry?
250
00:10:02,971 --> 00:10:04,581
- I know you want
to get in there,
251
00:10:04,668 --> 00:10:06,148
and I understand why,
but as your friend--
252
00:10:06,191 --> 00:10:07,758
- He attacked my neighborhood.
253
00:10:07,845 --> 00:10:09,717
Mag, he attacked us.
What are you talking about?
254
00:10:09,804 --> 00:10:11,588
- You almost gave up
our leverage back there.
255
00:10:14,765 --> 00:10:18,116
I'm gonna find Vernon.
You have my word.
256
00:10:26,298 --> 00:10:28,300
- I know how this works.
257
00:10:28,387 --> 00:10:29,998
You're going to talk tough,
258
00:10:30,128 --> 00:10:31,826
threaten to throw
the book at me,
259
00:10:31,956 --> 00:10:34,567
but I know what I did.
I know what that means.
260
00:10:34,698 --> 00:10:36,134
- Do you now?
261
00:10:36,221 --> 00:10:38,223
- Serious assault
with a deadly weapon,
262
00:10:38,267 --> 00:10:39,877
class C felony, 20 years.
263
00:10:39,964 --> 00:10:42,619
Be out in 10.
You can't scare me.
264
00:10:42,706 --> 00:10:43,707
- We're not trying
to scare you.
265
00:10:43,794 --> 00:10:45,448
We want to help you.
266
00:10:45,578 --> 00:10:48,581
- See, while you may have shot
at federal agents,
267
00:10:48,669 --> 00:10:51,628
you didn't kill 11 people.
268
00:10:51,672 --> 00:10:53,674
And you're sitting
on information
269
00:10:53,804 --> 00:10:56,415
that the AUSA
might find helpful
270
00:10:56,502 --> 00:10:58,679
if you decide to talk.
271
00:11:00,376 --> 00:11:01,725
- They're just getting started.
272
00:11:03,988 --> 00:11:05,381
- And you?
273
00:11:05,424 --> 00:11:07,688
- I am just observing.
274
00:11:07,731 --> 00:11:10,168
- Better than meeting with OPR.
275
00:11:13,476 --> 00:11:14,738
Don't worry.
276
00:11:14,869 --> 00:11:16,522
Your partners
didn't say anything.
277
00:11:16,609 --> 00:11:18,699
A bystander recorded
the takedown.
278
00:11:18,786 --> 00:11:19,961
- You don't understand, Isobel.
279
00:11:20,048 --> 00:11:21,832
- They were attacking
your community,
280
00:11:21,963 --> 00:11:23,529
and for that, I am sorry,
281
00:11:23,660 --> 00:11:26,619
but you almost crossed a line
you can't uncross.
282
00:11:26,663 --> 00:11:28,796
What good would that do?
283
00:11:28,883 --> 00:11:31,059
- Is this when you tell me that
I am too close to the case,
284
00:11:31,189 --> 00:11:34,715
and my personal life is
affecting how I do my job?
285
00:11:34,758 --> 00:11:39,545
- No, this is where I tell you
I'm married.
286
00:11:39,632 --> 00:11:41,547
- You're what?
- Mm-hmm.
287
00:11:41,634 --> 00:11:43,985
- Since when?
- Two months.
288
00:11:44,072 --> 00:11:45,856
His name is Philip.
289
00:11:45,943 --> 00:11:48,554
He has three daughters,
which means
290
00:11:48,641 --> 00:11:50,513
I now have three daughters.
291
00:11:50,600 --> 00:11:52,689
- I didn't know that.
292
00:11:52,733 --> 00:11:55,648
- Because I have learned
to leave my personal life
293
00:11:55,736 --> 00:11:57,476
outside of this building.
294
00:11:57,563 --> 00:11:59,740
It's what works for me.
295
00:11:59,827 --> 00:12:02,177
I'm not telling you
how to do your job,
296
00:12:02,307 --> 00:12:05,658
but what we do is too important
to risk jeopardizing
297
00:12:05,789 --> 00:12:08,705
over our personal lives.
298
00:12:08,836 --> 00:12:11,360
How you reconcile that
is up to you.
299
00:12:11,447 --> 00:12:14,319
[soft dramatic music]
300
00:12:14,406 --> 00:12:16,278
♪ ♪
301
00:12:16,365 --> 00:12:18,628
- So two months.
302
00:12:18,715 --> 00:12:22,632
How's it going?
- No complaints.
303
00:12:22,719 --> 00:12:26,114
- This supposed to move me
to tears or something?
304
00:12:26,201 --> 00:12:28,464
- We're thinking more your
sense of self-preservation
305
00:12:28,551 --> 00:12:29,770
might kick in.
306
00:12:29,900 --> 00:12:31,162
- Corbin,
you manufactured a gun
307
00:12:31,293 --> 00:12:32,816
that was used
to shoot up a shelter,
308
00:12:32,903 --> 00:12:34,122
but I don't think
you knew there were
309
00:12:34,165 --> 00:12:35,732
asylum seekers in there.
310
00:12:35,819 --> 00:12:38,691
That's conspiracy to commit
a hate crime with murder
311
00:12:38,779 --> 00:12:40,258
as an aggravated circumstance.
312
00:12:40,345 --> 00:12:44,393
- That's more than ten years.
That's the needle.
313
00:12:44,523 --> 00:12:46,830
And it just so happens
that the AG's looking
314
00:12:46,961 --> 00:12:49,398
to make an example
out of homemade gun makers,
315
00:12:49,528 --> 00:12:53,315
so any chance at leniency
for you is out the window
316
00:12:53,358 --> 00:12:55,708
if your cousin
keeps going around
317
00:12:55,752 --> 00:12:56,927
and shooting up shelters.
318
00:12:57,058 --> 00:12:58,407
- There won't be
another shooting.
319
00:12:58,537 --> 00:13:01,105
- How do you know?
- This morning was a one-off.
320
00:13:03,368 --> 00:13:05,544
We've been selling
these guns to some guys
321
00:13:05,588 --> 00:13:08,199
who kick up
to the Jalisco cartel.
322
00:13:08,286 --> 00:13:10,985
Last week,
they pulled Vernon aside,
323
00:13:11,115 --> 00:13:12,900
said if he wanted
to make real money,
324
00:13:12,987 --> 00:13:15,206
he could take a swing
at an open contract.
325
00:13:15,293 --> 00:13:17,295
- Why would a Mexican cartel
hire a biker gang
326
00:13:17,382 --> 00:13:19,645
to do the shooting?
327
00:13:19,732 --> 00:13:21,778
- I'd answer the question,
Corbin,
328
00:13:21,909 --> 00:13:23,998
or any chance at a deal's
off the table.
329
00:13:24,085 --> 00:13:26,783
- They gave him a name, OK?
330
00:13:26,870 --> 00:13:29,612
Vernon was just supposed
to grab someone.
331
00:13:29,655 --> 00:13:32,136
This was never part
of the plan.
332
00:13:32,223 --> 00:13:34,182
Those people must have
gotten in his way.
333
00:13:34,269 --> 00:13:36,010
- Who was he supposed to grab?
334
00:13:36,097 --> 00:13:38,926
- Only Vernon knows.
335
00:13:39,013 --> 00:13:41,493
But I can tell you where
he might be holding him.
336
00:13:41,580 --> 00:13:44,322
[tense music]
337
00:13:44,366 --> 00:13:45,628
[door crash]
338
00:13:45,715 --> 00:13:46,934
- Federal agents!
339
00:13:47,021 --> 00:13:49,936
- Dog!
[dog barking]
340
00:13:50,024 --> 00:13:52,896
[suspenseful music]
341
00:13:52,983 --> 00:14:00,034
♪ ♪
342
00:14:05,604 --> 00:14:07,998
- We got cuffs.
343
00:14:08,042 --> 00:14:09,347
- We got the gun.
344
00:14:09,434 --> 00:14:16,224
♪ ♪
345
00:14:34,198 --> 00:14:35,896
We got Vernon Walsh.
346
00:14:35,983 --> 00:14:39,073
Looks like his kidnapping
went bad.
347
00:14:39,203 --> 00:14:41,162
- All right, so the good news
is Vernon Walsh
348
00:14:41,249 --> 00:14:43,033
can't hurt anybody anymore.
349
00:14:43,120 --> 00:14:44,817
The bad news is we have
no idea who killed him
350
00:14:44,905 --> 00:14:46,297
or what that means
to our threat level.
351
00:14:46,384 --> 00:14:47,603
So let's start at the center.
352
00:14:47,690 --> 00:14:49,997
What, did the cartel
just renege on their deal?
353
00:14:50,084 --> 00:14:51,520
- Well, Vernon's
phone records show
354
00:14:51,650 --> 00:14:53,870
several calls made to
and from a cartel front
355
00:14:53,914 --> 00:14:55,959
in Jalisco this morning,
so at the very least,
356
00:14:56,046 --> 00:14:58,179
it means this unholy alliance
is legit.
357
00:14:58,266 --> 00:15:01,399
- Hey, guys, ERT says the
bloody print on the flex cuffs
358
00:15:01,486 --> 00:15:03,706
match the ones found on the
pliers used to murder Vernon.
359
00:15:03,836 --> 00:15:07,753
- Oh, OK, so whoever
he kidnapped from the shelter
360
00:15:07,840 --> 00:15:09,625
used the pliers to break
out of the restraints
361
00:15:09,712 --> 00:15:11,496
and then killed him with it.
But wait.
362
00:15:11,540 --> 00:15:13,107
You said you have prints.
363
00:15:13,150 --> 00:15:15,848
So the question is, who did the
cartel send Vernon in to grab?
364
00:15:15,936 --> 00:15:17,633
- Well, prints don't match
anyone in IAFIS
365
00:15:17,676 --> 00:15:19,287
or the Interpol database.
366
00:15:19,374 --> 00:15:20,897
Plus, there's still 100
unaccounted for migrants
367
00:15:20,984 --> 00:15:22,855
at the shelter.
- Right.
368
00:15:22,943 --> 00:15:25,684
So another dead end?
- Uh, not exactly.
369
00:15:25,771 --> 00:15:27,121
Warrant for the
doorbell camera footage
370
00:15:27,251 --> 00:15:28,818
across the alley
from Vernon's apartment
371
00:15:28,905 --> 00:15:31,342
went through.
372
00:15:31,429 --> 00:15:33,518
This is approximately
30 minutes after the attack
373
00:15:33,605 --> 00:15:35,520
on the shelter.
374
00:15:35,564 --> 00:15:37,609
- OK, so here's Vernon.
375
00:15:37,696 --> 00:15:39,872
[dramatic music]
376
00:15:39,960 --> 00:15:42,788
Freeze it.
OK, who is she?
377
00:15:42,875 --> 00:15:43,876
Can we get facial rec?
- Negative.
378
00:15:43,920 --> 00:15:45,400
Resolution is too low.
379
00:15:45,487 --> 00:15:46,575
- All right, but that--
380
00:15:46,662 --> 00:15:47,968
that is good enough
to ask around.
381
00:15:48,011 --> 00:15:50,361
Get that image to Maggie ASAP.
- Yes, sir.
382
00:15:50,492 --> 00:15:53,495
♪ ♪
383
00:15:53,582 --> 00:15:55,932
- I'm sorry,
but since we started
384
00:15:55,976 --> 00:15:57,978
taking in asylum seekers,
it's policy
385
00:15:58,108 --> 00:16:00,110
not to reveal
the residents' identities
386
00:16:00,197 --> 00:16:01,894
for their safety.
- And we respect that.
387
00:16:01,982 --> 00:16:03,244
But a woman was abducted here.
388
00:16:03,331 --> 00:16:04,941
And she's in danger
as we speak.
389
00:16:05,072 --> 00:16:06,290
- Legally,
I can't reveal that list.
390
00:16:06,334 --> 00:16:08,379
Excuse me.
I'm very busy.
391
00:16:08,510 --> 00:16:10,425
- OK, we know that you want
to protect your residents,
392
00:16:10,512 --> 00:16:12,905
and so do we, but as long as
she's out in the streets,
393
00:16:12,993 --> 00:16:15,908
she's not safe, so look again.
394
00:16:16,039 --> 00:16:18,955
[tense music]
395
00:16:19,086 --> 00:16:22,306
♪ ♪
396
00:16:22,393 --> 00:16:23,960
Look, I know you weren't here
this morning,
397
00:16:24,047 --> 00:16:26,528
but now you're in a position
to help save a life.
398
00:16:26,658 --> 00:16:30,358
♪ ♪
399
00:16:30,401 --> 00:16:35,102
- I'm not 100% sure...
400
00:16:35,189 --> 00:16:39,671
but I think this
is who you're looking for.
401
00:16:39,758 --> 00:16:41,412
Checked in a week ago.
402
00:16:41,499 --> 00:16:43,414
♪ ♪
403
00:16:43,501 --> 00:16:45,112
- All right,
look alive, people.
404
00:16:45,199 --> 00:16:46,548
We have an ID for the woman
who was abducted
405
00:16:46,591 --> 00:16:47,723
from Graceful Shepherd
this morning.
406
00:16:47,853 --> 00:16:49,333
- Inés Madera.
407
00:16:49,377 --> 00:16:50,987
- Where have I heard
that name before?
408
00:16:51,031 --> 00:16:52,945
- Probably from a DEA
quarterly brief.
409
00:16:53,033 --> 00:16:56,384
Inés is the longtime mistress
of drug lord Jorge Ortega,
410
00:16:56,514 --> 00:16:58,690
heir to the Jalisco cartel,
responsible for billions
411
00:16:58,777 --> 00:17:01,432
in trafficking and hundreds of
murders in Mexico and abroad.
412
00:17:01,519 --> 00:17:03,913
- So the Jalisco cartel
hires a biker gang
413
00:17:04,000 --> 00:17:06,046
to kidnap this woman.
- It appears that way.
414
00:17:06,133 --> 00:17:07,569
But why would the mistress
415
00:17:07,656 --> 00:17:09,744
of one of the world's
most dangerous men
416
00:17:09,831 --> 00:17:12,269
pose as a migrant
in a New York shelter?
417
00:17:12,399 --> 00:17:14,010
- Jordan, what's the DEA know
that we don't know?
418
00:17:14,140 --> 00:17:16,186
- We intercepted SIGINT
last week.
419
00:17:16,317 --> 00:17:18,927
Apparently, Inés Madera
stole from Ortega,
420
00:17:19,014 --> 00:17:20,321
then absconded to the U.S.
421
00:17:20,408 --> 00:17:22,540
We didn't have a location
for her until now.
422
00:17:22,671 --> 00:17:25,413
- So Ortega is down a mistress.
It's a blow to his ego.
423
00:17:25,500 --> 00:17:28,242
But is it enough for him
to actually hunt her down
424
00:17:28,329 --> 00:17:30,070
and kill 11 people
in the process?
425
00:17:30,157 --> 00:17:31,810
- It is to him.
426
00:17:31,897 --> 00:17:33,464
Every lowlife
in New York is talking.
427
00:17:33,595 --> 00:17:35,858
He put a $5 million bounty
on her,
428
00:17:35,988 --> 00:17:37,468
payable in cash or product
429
00:17:37,599 --> 00:17:40,123
to whoever brings her
to him alive.
430
00:17:40,210 --> 00:17:42,212
- Wow, well,
that's more money than Vernon
431
00:17:42,343 --> 00:17:44,127
or Corbin would ever make
flipping guns.
432
00:17:44,214 --> 00:17:45,694
- Well, this is just the tip
of the iceberg.
433
00:17:45,824 --> 00:17:48,305
If Inés Madera
killed her abductor,
434
00:17:48,436 --> 00:17:50,307
that means she is still
out there on the run hiding.
435
00:17:50,438 --> 00:17:53,658
- And that bounty is still open
to every gangbanger,
436
00:17:53,745 --> 00:17:56,139
sicario,and common criminal
looking to make a buck.
437
00:17:56,226 --> 00:17:58,359
- And until we find Inés,
all of New York
438
00:17:58,446 --> 00:17:59,969
is caught in the crossfire.
439
00:18:00,056 --> 00:18:02,841
[tense music]
440
00:18:08,760 --> 00:18:10,762
- I need a bead on
our runaway mistress, people.
441
00:18:10,849 --> 00:18:12,938
Every lowlife in New York
has five million reasons
442
00:18:13,025 --> 00:18:14,679
to hunt down Inés Madera.
443
00:18:14,723 --> 00:18:16,116
If we want to avoid
more bloodshed,
444
00:18:16,203 --> 00:18:17,900
we need to get to her first.
445
00:18:17,943 --> 00:18:19,119
- The walls are
closing in on her,
446
00:18:19,249 --> 00:18:20,642
so where does she go?
447
00:18:20,729 --> 00:18:22,252
- Well, she wouldn't
go home to Mexico.
448
00:18:22,296 --> 00:18:24,254
Ortega would track her down
for sure.
449
00:18:24,341 --> 00:18:28,171
- Yeah, but she could get
around this community here.
450
00:18:28,302 --> 00:18:30,304
Let's put a magnifying glass
on Flatbush,
451
00:18:30,391 --> 00:18:33,742
Sunset Park, Jackson Heights,
known associates, friends.
452
00:18:33,872 --> 00:18:35,831
- Nothing's coming up
in our databases.
453
00:18:35,918 --> 00:18:37,659
- This might be something.
454
00:18:37,746 --> 00:18:40,749
I had NSA filter calls made to
Mexico from Telmex payphones
455
00:18:40,792 --> 00:18:41,924
here in the city.
456
00:18:41,967 --> 00:18:43,621
- Telmex,
the international payphone.
457
00:18:43,708 --> 00:18:45,188
- Yeah, before
WhatsApp and Skype,
458
00:18:45,319 --> 00:18:47,364
it's how Mexicans living
in the U.S. used to call home.
459
00:18:47,451 --> 00:18:49,279
You'd find them at bodegas,
check-cashing stores.
460
00:18:49,366 --> 00:18:50,672
- It seems there are still
a few left in the city,
461
00:18:50,759 --> 00:18:52,195
and get this.
462
00:18:52,282 --> 00:18:53,805
Over the last three days,
the Telmex in Sunset Park
463
00:18:53,936 --> 00:18:56,199
made calls to Inés'
parents' home in Jalisco,
464
00:18:56,330 --> 00:18:58,549
always at 2:00 p.m.,
never for more than 30 seconds.
465
00:18:58,680 --> 00:19:00,986
- Just enough time to
let your folks know you're OK.
466
00:19:01,030 --> 00:19:02,684
- I pulled up
street cam footage
467
00:19:02,814 --> 00:19:04,251
from outside the mini mart
where those calls were made.
468
00:19:04,338 --> 00:19:06,644
Check it out.
This is from yesterday.
469
00:19:06,731 --> 00:19:08,907
- Yeah, yeah, yeah.
That's her.
470
00:19:08,994 --> 00:19:10,692
What about the day
before yesterday?
471
00:19:10,779 --> 00:19:12,824
- Every day for the last week,
around 2:00 p.m.
472
00:19:12,955 --> 00:19:15,044
- All right, that gives us
15 minutes to get down there.
473
00:19:15,131 --> 00:19:16,915
After today,
Inés is gonna want
474
00:19:17,002 --> 00:19:18,656
to let her parents know
that she's OK.
475
00:19:18,743 --> 00:19:21,703
[dramatic music]
476
00:19:21,790 --> 00:19:25,663
- OK, you two, I got eyes on
Inés's favorite bodega here.
477
00:19:25,750 --> 00:19:30,886
♪ ♪
478
00:19:30,973 --> 00:19:34,150
Looks like we got a couple of
teenagers tying up the phone.
479
00:19:34,237 --> 00:19:36,152
- Well, she should be here.
480
00:19:38,415 --> 00:19:41,679
[engine rumbles]
481
00:19:41,766 --> 00:19:44,639
- Scola, got a red lowrider
coming your way.
482
00:19:44,726 --> 00:19:46,423
- Oh, yeah.
I got him.
483
00:19:46,554 --> 00:19:49,513
[upbeat music booming]
484
00:19:49,600 --> 00:19:52,386
Dollars to donuts
they're looking for our girl.
485
00:19:55,563 --> 00:19:57,869
[suspenseful music]
486
00:19:58,000 --> 00:19:59,436
- I have eyes on Inés.
487
00:19:59,567 --> 00:20:06,226
♪ ♪
488
00:20:25,897 --> 00:20:27,334
- She made us.
489
00:20:31,947 --> 00:20:33,775
Hey!
Stop!
490
00:20:33,862 --> 00:20:34,906
- Move, move, move!
491
00:20:34,993 --> 00:20:36,647
- Ay!
[speaks Spanish]
492
00:20:36,734 --> 00:20:43,828
♪ ♪
493
00:20:53,882 --> 00:20:56,493
- Get off me.
- Stop resisting.
494
00:20:56,580 --> 00:20:58,103
We're with the FBI.
We want to help you.
495
00:20:58,190 --> 00:20:59,496
- I don't need your help.
496
00:20:59,627 --> 00:21:02,412
♪ ♪
497
00:21:02,499 --> 00:21:06,503
- Uh-oh.
I can see why.
498
00:21:06,634 --> 00:21:10,028
♪ ♪
499
00:21:10,115 --> 00:21:12,292
- All the time and resources
500
00:21:12,422 --> 00:21:13,945
that the agency has spent
looking for you,
501
00:21:14,076 --> 00:21:15,904
and you were setting up
a drug deal.
502
00:21:16,034 --> 00:21:17,906
- You people
don't know anything.
503
00:21:18,036 --> 00:21:19,516
- We know that you were
in possession
504
00:21:19,647 --> 00:21:21,823
of a kilo of uncut cocaine
that bears the stamp
505
00:21:21,910 --> 00:21:23,303
of the Jalisco cartel,
506
00:21:23,346 --> 00:21:23,999
and you were the one
who brought it
507
00:21:24,086 --> 00:21:26,306
into the United States.
508
00:21:26,393 --> 00:21:27,785
- We do what we must
to survive.
509
00:21:27,872 --> 00:21:29,570
- To survive?
510
00:21:29,700 --> 00:21:31,311
Miss Madera, we have seen
the photos of you
511
00:21:31,398 --> 00:21:32,573
and Jorge Ortega,
the homes, the yachts.
512
00:21:32,660 --> 00:21:34,836
You are not surviving.
You are living it up.
513
00:21:34,923 --> 00:21:37,273
And when it stops serving you,
you rob him, run away,
514
00:21:37,360 --> 00:21:39,057
and now the people of New York
are paying the price.
515
00:21:39,144 --> 00:21:42,713
These people are dead
because of you.
516
00:21:42,844 --> 00:21:44,324
Look at them.
517
00:21:46,326 --> 00:21:47,805
Look at them.
518
00:21:52,593 --> 00:21:55,204
- I was 16 the first time
Jorge set eyes on me.
519
00:21:55,335 --> 00:21:57,859
He followed me
walking home from school.
520
00:21:57,946 --> 00:22:00,557
He spoke to my parents,
and I had no say in it.
521
00:22:00,644 --> 00:22:01,950
I didn't understand the world
I was stepping into.
522
00:22:02,037 --> 00:22:04,996
- Yeah.
523
00:22:05,083 --> 00:22:09,349
- But you did understand that
his world had money, right?
524
00:22:09,392 --> 00:22:11,438
You knew where the money
was coming from.
525
00:22:11,568 --> 00:22:14,528
- I became his girl,
and it was good
526
00:22:14,615 --> 00:22:17,139
until I grew up and I realized
what it cost me.
527
00:22:17,226 --> 00:22:20,664
And the first chance I got,
I stole drugs from him
528
00:22:20,751 --> 00:22:22,753
to cross the border
and start over.
529
00:22:22,840 --> 00:22:24,755
- But what I don't understand
is that a kilo of cocaine
530
00:22:24,842 --> 00:22:27,889
is a grain of sand
to a man like Ortega.
531
00:22:27,976 --> 00:22:30,326
Yet he put
a $5 million bounty on you.
532
00:22:30,457 --> 00:22:33,329
[soft dramatic music]
533
00:22:33,416 --> 00:22:35,375
This isn't adding up.
534
00:22:35,505 --> 00:22:37,551
♪ ♪
535
00:22:37,638 --> 00:22:40,423
Inés, we want to help you,
but you're gonna have
536
00:22:40,510 --> 00:22:44,253
to give us the full picture.
537
00:22:44,384 --> 00:22:48,649
- He doesn't want me back
or the drugs.
538
00:22:48,736 --> 00:22:51,260
He wants Miguel.
- Who's Miguel?
539
00:22:51,347 --> 00:22:53,915
Your new boyfriend?
540
00:22:54,002 --> 00:22:55,612
- Our son.
541
00:22:55,743 --> 00:22:57,484
♪ ♪
542
00:22:57,571 --> 00:22:59,486
We kept him a secret
from the world
543
00:22:59,573 --> 00:23:01,183
so he'd be safe
from Jorge's enemies,
544
00:23:01,226 --> 00:23:04,360
but I had to take Miguel
away from him.
545
00:23:04,447 --> 00:23:07,102
- Why now?
546
00:23:07,189 --> 00:23:11,976
- The day Miguel turned eight,
Jorge took him to the stables.
547
00:23:12,020 --> 00:23:14,762
He thought he was getting
a new horse.
548
00:23:14,849 --> 00:23:18,026
Instead, he found
a rival boss tied up.
549
00:23:18,069 --> 00:23:20,550
Jorge handed him a gun
and said it was time
550
00:23:20,637 --> 00:23:22,770
for Miguel to be a man.
551
00:23:22,813 --> 00:23:26,251
My son, he couldn't
pull the trigger.
552
00:23:26,382 --> 00:23:28,993
♪ ♪
553
00:23:29,124 --> 00:23:32,083
I couldn't let him turn our boy
into a monster like him.
554
00:23:32,170 --> 00:23:34,434
♪ ♪
555
00:23:34,521 --> 00:23:36,566
That's why I stole the drugs,
556
00:23:36,697 --> 00:23:38,699
to sell and give Miguel
a new life.
557
00:23:38,786 --> 00:23:40,440
- If Ortega's sending
criminals after you,
558
00:23:40,527 --> 00:23:42,137
then your son is in danger too.
559
00:23:42,267 --> 00:23:44,444
- No, I went to
the shelter alone.
560
00:23:44,574 --> 00:23:46,402
Miguel is somewhere else.
Somewhere safe.
561
00:23:46,489 --> 00:23:47,838
- Inés, think this through.
562
00:23:47,925 --> 00:23:49,405
Ortega already
tracked you down.
563
00:23:49,492 --> 00:23:51,886
How long before
he finds Miguel?
564
00:23:52,016 --> 00:23:54,366
Where is he?
565
00:23:54,454 --> 00:23:56,107
- My best friend from Jalisco,
566
00:23:56,238 --> 00:23:59,589
her brother, Daniel,
he lives in Flatbush.
567
00:23:59,676 --> 00:24:03,941
He agreed
to hide Miguel for me.
568
00:24:04,072 --> 00:24:05,682
- Write down the address
and we will do
569
00:24:05,769 --> 00:24:09,817
what you could not
and keep your son safe.
570
00:24:09,904 --> 00:24:11,862
[door clicks]
571
00:24:11,993 --> 00:24:13,473
♪ ♪
572
00:24:13,516 --> 00:24:15,910
- Please protect him.
573
00:24:15,997 --> 00:24:18,042
♪ ♪
574
00:24:18,129 --> 00:24:20,349
- We'll do everything we can.
575
00:24:20,436 --> 00:24:23,308
[dramatic music]
576
00:24:23,439 --> 00:24:27,182
♪ ♪
577
00:24:27,269 --> 00:24:29,097
I know you're angry with her,
but you need to remember
578
00:24:29,227 --> 00:24:31,186
that she's a victim.
579
00:24:31,316 --> 00:24:33,318
You know that when someone
like Ortega singles you out,
580
00:24:33,405 --> 00:24:35,190
you don't have a choice.
581
00:24:35,320 --> 00:24:37,366
- And that may be true,
but she had a choice
582
00:24:37,497 --> 00:24:38,846
when she came to New York,
583
00:24:38,976 --> 00:24:40,717
and she should have chosen
to talk to the cops,
584
00:24:40,804 --> 00:24:42,632
not go to a shelter
filled with innocent people
585
00:24:42,763 --> 00:24:44,808
when she knew a cartel
was after her.
586
00:24:44,895 --> 00:24:47,768
- I understand, and it was
in your old neighborhood.
587
00:24:47,855 --> 00:24:49,334
- That is filled
with good people who
588
00:24:49,421 --> 00:24:51,554
just want what
this country has to offer,
589
00:24:51,598 --> 00:24:53,774
and then she brings in
this violence, Maggie.
590
00:24:53,904 --> 00:24:55,732
♪ ♪
591
00:24:55,863 --> 00:24:57,865
The people that died today
592
00:24:57,952 --> 00:24:59,823
are not the only ones
that get hurt.
593
00:24:59,910 --> 00:25:01,738
It's the owner
of the halal market
594
00:25:01,825 --> 00:25:03,871
and the dry cleaner
across the street.
595
00:25:03,958 --> 00:25:05,525
They're all collateral damage.
596
00:25:05,612 --> 00:25:08,571
And now what
are people gonna say?
597
00:25:08,615 --> 00:25:11,574
"What do you expect from
a Muslim neighborhood?"
598
00:25:11,705 --> 00:25:14,490
♪ ♪
599
00:25:14,577 --> 00:25:16,840
- You're right.
600
00:25:16,927 --> 00:25:18,886
♪ ♪
601
00:25:18,973 --> 00:25:20,452
But she still deserves
our protection,
602
00:25:20,540 --> 00:25:22,411
and so does her son.
603
00:25:22,498 --> 00:25:29,592
♪ ♪
604
00:25:31,420 --> 00:25:34,075
- OK, here's the most current
photo of Miguel.
605
00:25:34,162 --> 00:25:36,164
- All right,
I'll post up out here
606
00:25:36,251 --> 00:25:37,644
while you guys
go talk to the babysitter.
607
00:25:37,731 --> 00:25:40,429
- Sounds good.
608
00:25:44,912 --> 00:25:47,828
[upbeat Latin pop music]
609
00:25:47,958 --> 00:25:54,617
♪ ♪
610
00:25:56,053 --> 00:25:59,013
- [singing in Spanish]
611
00:26:02,103 --> 00:26:03,408
- Clear.
612
00:26:03,539 --> 00:26:07,674
♪ ♪
613
00:26:07,761 --> 00:26:10,633
[tense music]
614
00:26:10,764 --> 00:26:12,243
♪ ♪
615
00:26:12,330 --> 00:26:13,331
- FBI.
616
00:26:13,418 --> 00:26:14,985
- He took him.
There.
617
00:26:15,116 --> 00:26:22,166
♪ ♪
618
00:26:23,994 --> 00:26:25,517
- Stop!
FBI!
619
00:26:25,605 --> 00:26:27,084
[gunshots]
620
00:26:27,215 --> 00:26:28,738
- Scola, somebody stabbed
the babysitter
621
00:26:28,825 --> 00:26:30,522
and took the kid.
South parking lot.
622
00:26:30,610 --> 00:26:32,916
- Copy.
I'm on it, Maggie.
623
00:26:33,003 --> 00:26:34,135
[tires squealing]
624
00:26:34,178 --> 00:26:37,094
- FBI!
Stop!
625
00:26:37,225 --> 00:26:38,966
[suspenseful music]
626
00:26:39,053 --> 00:26:40,184
This is Special Agent Scola.
627
00:26:40,271 --> 00:26:41,664
I got a child abduction
in progress.
628
00:26:41,751 --> 00:26:43,797
Hispanic male in his 50s,
moving east
629
00:26:43,884 --> 00:26:45,494
on Veronica toward Tilden.
630
00:26:45,625 --> 00:26:46,887
It's a blue Sierra pickup.
631
00:26:46,974 --> 00:26:49,716
New York 3KR-T156.
632
00:26:49,803 --> 00:26:53,633
- Who took Miguel?
- I--I tried to stop him.
633
00:26:53,720 --> 00:26:55,286
- Was it Ortega's men?
- No.
634
00:26:55,373 --> 00:26:58,202
It was...
635
00:26:58,289 --> 00:27:00,117
El Diablo.
636
00:27:00,248 --> 00:27:06,994
♪ ♪
637
00:27:13,870 --> 00:27:15,176
- All right,
so we have the full story now.
638
00:27:15,306 --> 00:27:17,613
Inés fled Mexico and her life
with Jorge Ortega,
639
00:27:17,700 --> 00:27:19,267
brought their son with her,
640
00:27:19,354 --> 00:27:21,748
and that was the real purpose
of Ortega's bounty.
641
00:27:21,791 --> 00:27:23,358
He wants his kid back,
642
00:27:23,445 --> 00:27:25,490
and it sounds like
he may have succeeded.
643
00:27:25,577 --> 00:27:26,666
- That was Maggie
with an update.
644
00:27:26,753 --> 00:27:28,798
According to neighbors,
our abductor
645
00:27:28,885 --> 00:27:30,495
had been canvassing Flatbush
with a photo of Inés
646
00:27:30,582 --> 00:27:32,672
claiming to be her father.
- Right.
647
00:27:32,802 --> 00:27:34,238
So someone pointed him
to Nunez's apartment,
648
00:27:34,369 --> 00:27:35,762
inadvertently leading him
to the boy.
649
00:27:35,849 --> 00:27:36,763
What do we know
about the mystery man
650
00:27:36,850 --> 00:27:38,242
who kidnapped Miguel?
651
00:27:38,373 --> 00:27:39,591
- Well, according to OA,
652
00:27:39,679 --> 00:27:41,202
he's known as El Diablo,
the devil.
653
00:27:41,332 --> 00:27:44,248
He's a Hispanic male, 50s.
654
00:27:44,379 --> 00:27:46,294
- OK, well,
if that's all we have,
655
00:27:46,337 --> 00:27:47,643
that's all we have.
656
00:27:47,774 --> 00:27:49,689
Any hits on IAFIS
matching that descriptor?
657
00:27:49,819 --> 00:27:51,778
We need to track
this man down before
658
00:27:51,865 --> 00:27:55,607
he hand delivers this kid to
his drug lord father in Mexico.
659
00:27:55,695 --> 00:27:57,261
- NYPD, Port Authority,
state police,
660
00:27:57,348 --> 00:27:58,523
and CBP have all been read in.
661
00:27:58,610 --> 00:27:59,699
There's a dragnet
around the city.
662
00:27:59,786 --> 00:28:01,048
- Good.
663
00:28:01,178 --> 00:28:03,180
- Looks like El Diablo
blew a red light
664
00:28:03,267 --> 00:28:04,791
while fleeing the scene.
665
00:28:04,878 --> 00:28:06,706
Traffic cam got a good look
at his car, but--
666
00:28:06,793 --> 00:28:08,838
well, ready for a curveball?
667
00:28:08,925 --> 00:28:11,145
Plates are registered
to a Nestor Cruz,
668
00:28:11,275 --> 00:28:12,973
born in Zacatecas
669
00:28:13,060 --> 00:28:15,671
but legally living in the U.S.
for the past ten years.
670
00:28:15,802 --> 00:28:17,717
No priors.
He's an electrician.
671
00:28:17,804 --> 00:28:20,241
On the surface,
this guy's a taxpayer.
672
00:28:20,328 --> 00:28:22,939
- What is a civilian doing
wrapped up in a cartel bounty?
673
00:28:23,026 --> 00:28:24,941
- Because he's not a civilian.
674
00:28:25,028 --> 00:28:28,118
He was part of a Mexican
paramilitary group
675
00:28:28,205 --> 00:28:31,165
supported by a joint
Mexico-U.S. task force
676
00:28:31,252 --> 00:28:34,081
highly effective in
neutralizing narco elements.
677
00:28:34,168 --> 00:28:35,952
- What do you mean?
Assassinating?
678
00:28:36,039 --> 00:28:37,998
- Narcos started
calling him El Diablo.
679
00:28:38,041 --> 00:28:39,521
- Probably 'cause he was
the last face they saw
680
00:28:39,608 --> 00:28:41,436
before he sent 'em to hell.
681
00:28:41,523 --> 00:28:43,220
- When the task force
went after Ortega,
682
00:28:43,264 --> 00:28:46,180
the drug lord targeted
El Diablo's family,
683
00:28:46,310 --> 00:28:48,530
burned his wife and daughter
alive in a junkyard,
684
00:28:48,617 --> 00:28:50,924
then texted him the video.
685
00:28:51,011 --> 00:28:52,839
- We're looking
at this all wrong.
686
00:28:52,926 --> 00:28:56,625
El Diablo has no intention of
handing Ortega's son to him.
687
00:28:56,712 --> 00:28:58,714
He's not interested
in collecting a bounty.
688
00:28:58,801 --> 00:29:03,066
- You're right.
He wants revenge.
689
00:29:03,153 --> 00:29:04,546
Matthew Bush,
deputy chief of intelligence,
690
00:29:04,633 --> 00:29:07,070
DEA.
Someplace we can talk?
691
00:29:07,201 --> 00:29:09,986
[dramatic music]
692
00:29:10,117 --> 00:29:11,640
According to my source,
El Diablo reached out
693
00:29:11,727 --> 00:29:13,555
to Jorge Ortega 30 minutes ago.
694
00:29:13,642 --> 00:29:15,949
He's trying to broker a trade,
the boy's life
695
00:29:15,992 --> 00:29:17,124
in exchange
for the drug lord's.
696
00:29:17,211 --> 00:29:19,343
Otherwise...
- An eye for an eye.
697
00:29:19,430 --> 00:29:20,954
And this drug lord
agreed to it?
698
00:29:21,041 --> 00:29:22,433
- Well, it doesn't matter.
699
00:29:22,520 --> 00:29:24,784
I'm not going to sanction
a trade like this.
700
00:29:24,871 --> 00:29:27,003
They can't turn the city
into a war zone
701
00:29:27,090 --> 00:29:28,700
to settle an old score.
This isn't the Old West.
702
00:29:28,788 --> 00:29:31,181
- Which is why
you're going to intervene.
703
00:29:31,268 --> 00:29:32,574
My source gave me
the location of the exchange.
704
00:29:32,661 --> 00:29:33,967
I'm sharing it.
705
00:29:37,579 --> 00:29:39,363
This is a win for you.
706
00:29:39,494 --> 00:29:42,540
- Your source is
the drug lord, Ortega.
707
00:29:42,671 --> 00:29:44,978
- I can't confirm or deny.
708
00:29:45,065 --> 00:29:46,675
- You're telling me one of the
world's most wanted criminals
709
00:29:46,806 --> 00:29:48,459
is working with the DEA?
710
00:29:52,376 --> 00:29:55,205
All right,
so our two choices are
711
00:29:55,292 --> 00:29:57,251
let this war play out
on U.S. soil
712
00:29:57,338 --> 00:30:00,384
or have our team run
an errand for a drug lord.
713
00:30:00,515 --> 00:30:02,778
- And save Miguel's life
in the process.
714
00:30:06,216 --> 00:30:08,740
We'll take the intel.
715
00:30:08,784 --> 00:30:10,917
- We can't breach
if your guy's got a hostage,
716
00:30:11,004 --> 00:30:12,962
not unless the boy's life
is in imminent danger.
717
00:30:13,093 --> 00:30:15,051
And even if it were,
we don't have the intel
718
00:30:15,182 --> 00:30:16,574
to ensure he won't
get caught in the crossfire.
719
00:30:16,661 --> 00:30:18,011
- Don't you have
spotters posted?
720
00:30:18,098 --> 00:30:20,317
- Cruz blocked
the lines of sight.
721
00:30:20,404 --> 00:30:22,493
- What about a throw phone?
Can we talk him down?
722
00:30:22,580 --> 00:30:23,843
- My guy's dropped three
through the air vents.
723
00:30:23,930 --> 00:30:25,845
So far, hasn't picked up.
724
00:30:25,932 --> 00:30:27,629
- OK, go update the JOC.
725
00:30:27,759 --> 00:30:29,022
I'm going to establish
a connection with Cruz.
726
00:30:29,109 --> 00:30:30,762
[tense music]
727
00:30:30,850 --> 00:30:33,983
We need to get Miguel
out of here.
728
00:30:34,114 --> 00:30:36,812
Nestor Cruz, this is
Special Agent Maggie Bell.
729
00:30:36,899 --> 00:30:38,988
I'm with the FBI.
730
00:30:39,075 --> 00:30:40,947
Please pick up the throw phone
so I can talk to you.
731
00:30:41,034 --> 00:30:42,644
- All right, per Scola,
we need eyes
732
00:30:42,731 --> 00:30:44,864
inside this building stat.
No bad ideas here.
733
00:30:44,951 --> 00:30:46,430
We trained Cruz.
734
00:30:46,561 --> 00:30:48,606
We cannot send our agents
into a buzz saw.
735
00:30:48,693 --> 00:30:50,782
- You said no bad ideas, right?
736
00:30:50,870 --> 00:30:52,436
I just hooked into
the building's Wi-Fi.
737
00:30:52,567 --> 00:30:55,004
- That helps us confirm
Cruz is in there how?
738
00:30:55,048 --> 00:30:57,093
- Something I picked up
from Celeste on the fly team.
739
00:30:57,180 --> 00:30:58,790
We can run a neural network
similar to the one
740
00:30:58,878 --> 00:31:00,444
they developed
at Carnegie Mellon.
741
00:31:00,531 --> 00:31:03,360
It maps the phase and amplitude
of Wi-Fi signals
742
00:31:03,404 --> 00:31:05,536
bouncing off whatever is
inside the structure,
743
00:31:05,667 --> 00:31:08,017
including people.
744
00:31:08,148 --> 00:31:10,802
- Turns your Wi-Fi into radar.
745
00:31:10,933 --> 00:31:13,327
- Yeah, great.
Give it a try.
746
00:31:13,414 --> 00:31:16,939
- Downloading building specs
to cross-reference against.
747
00:31:17,026 --> 00:31:22,031
And launching
the neural network now.
748
00:31:22,162 --> 00:31:26,079
♪ ♪
749
00:31:26,122 --> 00:31:28,559
- OK.
What am I looking at here?
750
00:31:28,646 --> 00:31:30,300
- A blueprint of
visualized images
751
00:31:30,431 --> 00:31:32,868
live mapping the building
El Diablo and Miguel are in.
752
00:31:32,955 --> 00:31:34,522
- Yeah, that's a person, right?
753
00:31:34,609 --> 00:31:36,524
- Yeah, that has
got to be Cruz.
754
00:31:36,611 --> 00:31:39,919
- And that's Miguel.
He's alive.
755
00:31:40,006 --> 00:31:41,703
- For now.
756
00:31:41,790 --> 00:31:43,574
- Hey, Maggie, we've confirmed
they're both in there,
757
00:31:43,661 --> 00:31:45,402
and the boy is still alive.
758
00:31:45,533 --> 00:31:47,404
♪ ♪
759
00:31:47,491 --> 00:31:48,405
- Nestor, we know
you're in there
760
00:31:48,536 --> 00:31:50,364
and you can hear me.
761
00:31:50,451 --> 00:31:53,193
We just want to get
Miguel out safely.
762
00:31:53,236 --> 00:31:55,543
♪
763
00:31:55,630 --> 00:31:58,372
[phone ringing]
764
00:31:59,503 --> 00:32:01,244
- Special Agent Bell.
765
00:32:01,375 --> 00:32:03,290
- I have no interest
in talking to you
766
00:32:03,377 --> 00:32:05,945
or anyone in the FBI.
Ortega and I made a deal.
767
00:32:06,032 --> 00:32:07,468
Where is he?
768
00:32:07,598 --> 00:32:08,860
- The FBI wants
to bring him to justice
769
00:32:08,948 --> 00:32:10,819
just as much as you do,
but first,
770
00:32:10,906 --> 00:32:13,387
you need to let Miguel go.
He shouldn't be a part of this.
771
00:32:13,474 --> 00:32:15,302
- Justice is not
a prison cell.
772
00:32:15,432 --> 00:32:17,826
Not for him.
You want to negotiate?
773
00:32:17,957 --> 00:32:20,046
Bring me Ortega,
or the boy dies.
774
00:32:20,176 --> 00:32:22,439
[phone chirps]
775
00:32:22,483 --> 00:32:24,615
- We need to get in there now.
776
00:32:24,702 --> 00:32:27,270
[suspenseful music]
777
00:32:27,357 --> 00:32:34,103
♪ ♪
778
00:32:34,190 --> 00:32:35,539
- Execute!
779
00:32:35,626 --> 00:32:42,720
♪ ♪
780
00:32:50,293 --> 00:32:51,338
- Wait!
781
00:32:51,468 --> 00:32:52,992
[explosion]
782
00:32:58,780 --> 00:33:01,348
[suspenseful music]
783
00:33:01,435 --> 00:33:03,393
♪ ♪
784
00:33:03,480 --> 00:33:04,699
- [groans]
785
00:33:04,786 --> 00:33:06,527
- Everyone be advised.
786
00:33:06,614 --> 00:33:08,790
We just hit a tripwire.
This place is booby trapped.
787
00:33:08,877 --> 00:33:15,971
♪ ♪
788
00:33:24,327 --> 00:33:25,285
- Hello.
789
00:33:33,293 --> 00:33:34,381
Go.
790
00:33:41,605 --> 00:33:44,217
[gunshots]
791
00:33:46,045 --> 00:33:48,569
- [groaning]
792
00:33:50,353 --> 00:33:51,833
- Vamos.
793
00:33:55,054 --> 00:33:57,230
- In pursuit of Cruz.
794
00:33:57,360 --> 00:34:03,540
♪ ♪
795
00:34:03,627 --> 00:34:05,368
Cruz, stop!
796
00:34:05,412 --> 00:34:09,720
♪
797
00:34:09,807 --> 00:34:11,852
- Don't move.
798
00:34:16,945 --> 00:34:18,294
[gunshots]
799
00:34:19,990 --> 00:34:21,209
[gunshots]
800
00:34:21,341 --> 00:34:23,430
- Get back.
Get back.
801
00:34:23,560 --> 00:34:25,301
- Put the gun down now.
802
00:34:25,388 --> 00:34:27,347
- I knew he wouldn't show.
803
00:34:27,434 --> 00:34:30,479
This is his fault,
what comes now.
804
00:34:30,611 --> 00:34:33,352
♪ ♪
805
00:34:33,439 --> 00:34:34,919
[gunshot]
806
00:34:35,006 --> 00:34:36,182
- We're not gonna stand down
807
00:34:36,225 --> 00:34:38,227
and let more
innocent people get hurt.
808
00:34:38,314 --> 00:34:39,707
- You wanted justice
for your wife and children.
809
00:34:39,794 --> 00:34:41,316
This isn't it.
810
00:34:41,448 --> 00:34:43,493
- It could have been
had you not gotten involved.
811
00:34:43,624 --> 00:34:46,496
♪ ♪
812
00:34:46,583 --> 00:34:48,281
- Maggie.
813
00:34:48,410 --> 00:34:51,675
♪ ♪
814
00:34:51,718 --> 00:34:53,633
- Cover me.
815
00:34:53,720 --> 00:34:55,897
- America always
protects her interests,
816
00:34:56,026 --> 00:34:57,159
even if it means working
with a...
817
00:34:57,246 --> 00:34:58,943
[speaks Spanish]
Like Ortega.
818
00:34:59,030 --> 00:35:01,642
That coward is playing
all of you.
819
00:35:05,036 --> 00:35:08,475
- No one else needs to die,
including you.
820
00:35:08,562 --> 00:35:10,868
♪ ♪
821
00:35:10,955 --> 00:35:13,958
- Don't bother.
I died long ago!
822
00:35:14,045 --> 00:35:17,527
[gunshots]
823
00:35:17,658 --> 00:35:21,314
♪ ♪
824
00:35:26,319 --> 00:35:28,712
- Hey, hey, I've got you.
You're safe.
825
00:35:28,799 --> 00:35:30,845
- Suspect down.
826
00:35:30,975 --> 00:35:33,761
[dramatic music]
827
00:35:33,848 --> 00:35:36,416
♪ ♪
828
00:35:36,503 --> 00:35:39,462
- Confirmed.
Suspect is down.
829
00:35:39,549 --> 00:35:42,204
- Maggie.
- We're OK.
830
00:35:42,291 --> 00:35:43,640
We weren't hit.
831
00:35:43,727 --> 00:35:45,338
All right,
let's go see your mom, OK?
832
00:35:45,468 --> 00:35:46,687
Let's go.
833
00:35:46,817 --> 00:35:53,302
♪ ♪
834
00:35:53,389 --> 00:35:55,652
- Special agents Bell,
Zidan, and Scola.
835
00:35:55,739 --> 00:35:59,352
This is DEA Deputy Chief
of Intelligence Matthew Bush.
836
00:35:59,395 --> 00:36:02,050
His source tipped us off
to El Diablo's hideout.
837
00:36:02,137 --> 00:36:03,443
- I personally
wanted to commend
838
00:36:03,530 --> 00:36:05,401
you all for a job well done.
839
00:36:05,532 --> 00:36:07,577
Your success directly led
to Jorge Ortega
840
00:36:07,664 --> 00:36:10,014
providing critical intel
on three different cartels.
841
00:36:10,145 --> 00:36:12,234
As we speak, DEA is preparing
to launch raids
842
00:36:12,321 --> 00:36:15,194
in New York, Miami,
and El Paso.
843
00:36:15,324 --> 00:36:17,892
- What did Ortega get
in return?
844
00:36:17,979 --> 00:36:19,894
- You don't actually need me
to spell it out, do you?
845
00:36:19,981 --> 00:36:22,244
- So you're just going to give
Miguel back to his father?
846
00:36:22,331 --> 00:36:24,551
- It's complicated.
- No, it's not.
847
00:36:24,681 --> 00:36:26,553
- A lot of drugs will be
taken off the street
848
00:36:26,596 --> 00:36:28,076
because of your heroics.
849
00:36:28,163 --> 00:36:30,034
- All it cost was one kid.
850
00:36:30,121 --> 00:36:32,776
- You were never gonna
find him without us.
851
00:36:32,820 --> 00:36:35,257
We both got what we wanted.
Let's leave it at that.
852
00:36:35,388 --> 00:36:36,476
- And if you keep making deals
with the devil,
853
00:36:36,563 --> 00:36:37,912
you might forget
what side you're on.
854
00:36:37,999 --> 00:36:40,349
- My world isn't as black
and white as yours.
855
00:36:40,480 --> 00:36:42,699
- Whatever helps you sleep
at night, right?
856
00:36:51,491 --> 00:36:54,407
- Doot, doot.
[humming melody]
857
00:36:54,537 --> 00:36:57,279
[laughing]
858
00:36:59,629 --> 00:37:03,198
I don't know how he's not tired
after the day he had.
859
00:37:03,285 --> 00:37:06,506
[speaks Spanish]
- [speaks Spanish]
860
00:37:08,116 --> 00:37:10,336
- Inés--
- I know. I know.
861
00:37:10,423 --> 00:37:14,731
I know I have to answer
my part in today.
862
00:37:14,818 --> 00:37:16,907
Thank you.
Thank you so much.
863
00:37:16,994 --> 00:37:18,953
You brought my son back.
864
00:37:20,998 --> 00:37:21,912
- Give us a beat.
865
00:37:21,999 --> 00:37:24,611
[somber music]
866
00:37:24,698 --> 00:37:28,223
♪ ♪
867
00:37:28,310 --> 00:37:32,532
- I've been dreading this part,
saying goodbye.
868
00:37:32,619 --> 00:37:35,535
Do you think my son
is gonna be able to visit me
869
00:37:35,622 --> 00:37:38,538
while my case plays out?
870
00:37:38,625 --> 00:37:40,801
- He won't be able
to visit you because
871
00:37:40,844 --> 00:37:43,020
he won't be
in the United States.
872
00:37:43,107 --> 00:37:44,848
He's going back to Mexico.
873
00:37:44,935 --> 00:37:48,417
♪ ♪
874
00:37:48,504 --> 00:37:50,593
- What do you mean?
How could that be?
875
00:37:50,680 --> 00:37:52,813
My parents,
they're too old to take him.
876
00:37:52,856 --> 00:37:54,771
- He won't be
with your parents.
877
00:37:54,858 --> 00:37:59,689
Our country has a policy
to reunite children
878
00:37:59,776 --> 00:38:01,561
with their rightful parents.
879
00:38:01,648 --> 00:38:04,346
- No, no, you can't send him
back to his father!
880
00:38:04,433 --> 00:38:08,002
He's a monster!
He's a monster!
881
00:38:08,089 --> 00:38:10,787
You promised me
you would protect him.
882
00:38:10,874 --> 00:38:12,267
You promised that!
883
00:38:12,398 --> 00:38:15,009
- I'm sorry.
884
00:38:15,096 --> 00:38:17,751
Our hands are tied.
- No!
885
00:38:17,838 --> 00:38:20,101
What kind of people are you?
886
00:38:20,188 --> 00:38:23,060
[dramatic music]
887
00:38:23,191 --> 00:38:25,541
♪ ♪
888
00:38:25,628 --> 00:38:28,501
[speaking Spanish]
889
00:38:28,631 --> 00:38:35,377
♪ ♪
890
00:38:49,043 --> 00:38:52,612
- There he is, Jorge Ortega,
the heir to the Jalisco cartel
891
00:38:52,742 --> 00:38:55,136
in our headquarters
because we invited him.
892
00:38:55,179 --> 00:38:57,617
And we're just gonna let him
drive off with his kid.
893
00:38:57,704 --> 00:38:59,880
- I really thought today
would end differently.
894
00:38:59,967 --> 00:39:01,577
- Yeah, you and me both.
895
00:39:01,664 --> 00:39:05,276
♪ ♪
896
00:39:05,364 --> 00:39:07,714
- You ever wonder
why we do this sometimes,
897
00:39:07,757 --> 00:39:09,237
when days end like this?
898
00:39:09,324 --> 00:39:11,544
- I guess
for all the other days.
899
00:39:11,674 --> 00:39:18,420
♪ ♪
900
00:39:20,640 --> 00:39:22,293
- We're going to head over
to Casey's for a drink.
901
00:39:22,424 --> 00:39:24,121
You want to come?
902
00:39:24,208 --> 00:39:26,776
- I'm OK.
I got someplace to be.
903
00:39:26,907 --> 00:39:28,735
♪ ♪
904
00:39:28,865 --> 00:39:31,868
- Good night.
- Night.
905
00:39:31,955 --> 00:39:38,745
♪ ♪
906
00:39:44,490 --> 00:39:47,449
[knocks]
907
00:39:47,536 --> 00:39:50,191
[gentle music]
908
00:39:50,234 --> 00:39:53,107
- Agent Zidan, I got your text.
909
00:39:53,194 --> 00:39:54,630
- I brought dinner
from Rafi's.
910
00:39:54,717 --> 00:39:57,111
I hope you guys are hungry.
911
00:39:57,198 --> 00:39:58,852
- Come in.
912
00:39:58,939 --> 00:40:04,423
♪ ♪
913
00:40:32,799 --> 00:40:34,409
[wolf howls]
914
00:40:34,409 --> 00:40:39,409
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
915
00:40:34,409 --> 00:40:44,409
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.