All language subtitles for Every.Other.Holiday.20118.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:21,750 --> 00:02:25,275 ♪ The chimney with good Saint Nick ♪ 4 00:02:25,319 --> 00:02:26,972 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho! 5 00:02:27,016 --> 00:02:28,626 Ah, mama is here. 6 00:02:30,628 --> 00:02:31,673 -Bye, dad. Butterfly kiss. -Bye. 7 00:02:31,716 --> 00:02:33,718 Butterfly kiss. Butterfly kiss. 8 00:02:38,201 --> 00:02:41,161 -Mommy! -Hi, babies! 9 00:02:41,204 --> 00:02:43,554 Mm. Happy Thanksgiving! 10 00:02:43,598 --> 00:02:45,077 Did you guys have a good time? 11 00:02:45,121 --> 00:02:47,689 -We went to Jackie's. -You went to Jackie's? 12 00:02:47,732 --> 00:02:50,170 -Who's Jackie? -It's not a person, mom. 13 00:02:50,213 --> 00:02:52,389 It's a place. Jackie's Place. 14 00:02:52,433 --> 00:02:54,086 Jackie's Place. 15 00:02:54,130 --> 00:02:56,176 -Okay. -Suitcases. 16 00:02:56,219 --> 00:02:58,482 You, you, uh-uh-uh! 17 00:02:59,744 --> 00:03:01,746 Took 'em to Jackie's Place? 18 00:03:01,790 --> 00:03:03,661 You took 'em to a bar? 19 00:03:03,705 --> 00:03:05,054 It was closed. 20 00:03:05,097 --> 00:03:06,708 I just needed to use the kitchen. 21 00:03:06,751 --> 00:03:09,232 My oven don't fit a turkey. 22 00:03:09,276 --> 00:03:11,321 Jackie's kitchen has five ovens. 23 00:03:11,365 --> 00:03:13,541 I smashed the potatoes. 24 00:03:13,584 --> 00:03:16,326 These girls were the biggest help. 25 00:03:17,762 --> 00:03:20,939 -We served pie to everyone. -Everyone? 26 00:03:20,983 --> 00:03:22,376 Just, you know, some friends, 27 00:03:22,419 --> 00:03:24,508 people that didn't have any place else to go. 28 00:03:24,552 --> 00:03:26,858 The one with the beard smelled bad. 29 00:03:26,902 --> 00:03:29,078 And he ate a lot. 30 00:03:29,121 --> 00:03:31,254 Okay, well, he's livin' in his car 31 00:03:31,298 --> 00:03:33,213 while he's lookin' for a job. 32 00:03:33,256 --> 00:03:34,866 Hm, what did you do? 33 00:03:34,910 --> 00:03:37,129 I worked. 34 00:03:37,173 --> 00:03:38,827 Holidays are double time. 35 00:03:38,870 --> 00:03:41,482 And there's no point just cooking for me, so... 36 00:03:43,179 --> 00:03:45,486 It's freezing! Let's get you girls in the car, okay? 37 00:03:45,529 --> 00:03:48,097 -All right, bye, bye, bye, bye. -In the car. Let's go. 38 00:03:49,533 --> 00:03:51,622 So, um, I'll see you 39 00:03:51,666 --> 00:03:55,104 in a couple of weeks. 40 00:03:55,147 --> 00:03:58,803 Then I guess we'll just do the usual routine for Christmas. 41 00:03:58,847 --> 00:04:01,893 So I'll take Christmas Eve and then you'll get the day? 42 00:04:01,937 --> 00:04:03,634 -Great. -Okay. 43 00:04:03,678 --> 00:04:06,811 So long as they don't mind, you know, doing the split again. 44 00:04:08,204 --> 00:04:09,814 I mean... Ugh! 45 00:04:09,858 --> 00:04:12,556 Right, yeah. I mean, it's, you know, it's the plan. 46 00:04:12,600 --> 00:04:14,950 Okay, um... 47 00:04:14,993 --> 00:04:17,735 -Happy Thanksgiving! -Happy Thanksgiving. 48 00:04:20,695 --> 00:04:24,612 You, um, you look good, Trace. 49 00:04:24,655 --> 00:04:26,614 I mean, you look, you look like you are doing g... 50 00:04:26,657 --> 00:04:27,919 well, well. 51 00:04:35,666 --> 00:04:37,451 Put your seatbelts on. 52 00:04:48,375 --> 00:04:50,638 Daddy is so handsome. 53 00:04:50,681 --> 00:04:52,379 Isn't he? 54 00:04:52,422 --> 00:04:54,468 And he smells good. 55 00:05:02,606 --> 00:05:06,262 Okay, are we buckled? Are we ready? Let's do this. 56 00:05:13,965 --> 00:05:16,054 I think one of your little ladies 57 00:05:16,098 --> 00:05:18,405 left something here this weekend. 58 00:05:18,448 --> 00:05:20,363 Oh! Pinkie the bear! Oh! 59 00:05:20,407 --> 00:05:22,191 He has been missed. 60 00:05:23,845 --> 00:05:27,196 -Another round. -Better save up those tips. 61 00:05:27,239 --> 00:05:30,025 I don't know how much longer I can hold on to this place. 62 00:05:30,068 --> 00:05:31,331 -Come on! -You know... 63 00:05:31,374 --> 00:05:33,376 I hoped I'd have a buyer by Christmas. 64 00:05:33,420 --> 00:05:36,292 -I thought you had one. -They're low-ballin' me. 65 00:05:36,336 --> 00:05:39,556 And they want to turn it into a TGI Fridays. 66 00:05:39,600 --> 00:05:41,166 Oh, no, absolutely not. 67 00:05:41,210 --> 00:05:42,733 Jackie'd be rolling over in his grave. 68 00:05:42,777 --> 00:05:44,474 He hated those suspenders. 69 00:05:52,961 --> 00:05:55,093 So I haven't been... 70 00:05:55,137 --> 00:05:56,356 Yoo-hoo! 71 00:05:59,750 --> 00:06:01,448 What are you guys doin'? 72 00:06:01,491 --> 00:06:03,624 Daddy wanted us to make two wish lists. 73 00:06:03,667 --> 00:06:06,409 -Two? -One for him and one for you. 74 00:06:06,453 --> 00:06:09,107 So that you wouldn't have to sort out who's getting what. 75 00:06:09,151 --> 00:06:10,848 Oh, baby, well, if that's too complicated, 76 00:06:10,892 --> 00:06:12,459 I don't mind coordinating with him. 77 00:06:12,502 --> 00:06:15,157 What if what we want takes both of you? 78 00:06:15,200 --> 00:06:17,942 You mean, like, one big gift? 79 00:06:22,077 --> 00:06:26,255 Girls, you know your dad and I are on limited budget. 80 00:06:26,298 --> 00:06:29,824 And I don't know what he has said to you, but... 81 00:06:29,867 --> 00:06:33,480 I just don't wanna make any promises. 82 00:06:33,523 --> 00:06:36,744 We should ask Santa. 83 00:06:36,787 --> 00:06:38,441 Okay, it's your list. 84 00:06:38,485 --> 00:06:40,312 You guys just decide what you wanna wish for 85 00:06:40,356 --> 00:06:43,664 and I'll, I'll just see what I can do. 86 00:06:45,361 --> 00:06:47,189 All right, get in your own bed. 87 00:06:49,974 --> 00:06:52,063 Let's get you tucked in. 88 00:06:52,107 --> 00:06:54,326 Get you in. 89 00:06:54,370 --> 00:06:57,417 I love you. Mwah! 90 00:06:57,460 --> 00:06:58,635 You girls know if I could, 91 00:06:58,679 --> 00:07:00,637 I would give you 92 00:07:00,681 --> 00:07:02,465 anything you wish for. 93 00:07:02,509 --> 00:07:04,336 -You promise? -Yes! 94 00:07:04,380 --> 00:07:07,339 If I could, hundred percent yes. 95 00:07:10,952 --> 00:07:12,127 Ooh! 96 00:07:13,128 --> 00:07:14,738 What's this? 97 00:07:16,871 --> 00:07:19,482 That's Mimi and Pop Pop's house. 98 00:07:19,526 --> 00:07:21,266 That's us sledding. 99 00:07:21,310 --> 00:07:23,051 Daddy is making the snowman, 100 00:07:23,094 --> 00:07:25,575 and that's you telling us to be safe. 101 00:07:25,619 --> 00:07:27,751 Mimi and Pop Pop are inside. 102 00:07:27,795 --> 00:07:29,449 Turn it over. 103 00:07:32,364 --> 00:07:35,063 "Our wish is to spend Christmas 104 00:07:35,106 --> 00:07:37,065 with the whole family together 105 00:07:37,108 --> 00:07:39,459 at Mimi and Pop Pop's house. 106 00:07:39,502 --> 00:07:43,071 Must be mom and dad." 107 00:07:43,114 --> 00:07:45,639 We're tired of splitting, that's the whole reason 108 00:07:45,682 --> 00:07:47,292 you always say we can't go to the farm. 109 00:07:47,336 --> 00:07:49,469 Which is a really fun place. 110 00:07:49,512 --> 00:07:51,906 Yeah, for you guys. 111 00:07:51,949 --> 00:07:54,517 -That's our wish. -It doesn't even cost money. 112 00:07:54,561 --> 00:07:56,519 And Mimi will make all the food. 113 00:07:56,563 --> 00:07:59,174 Ooh. Hey, I make good food. 114 00:07:59,217 --> 00:08:01,437 -Yeah, I guess. -"Yeah, I guess"? 115 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 Get in bed, Miss Press. 116 00:08:04,614 --> 00:08:06,007 All right. 117 00:08:07,399 --> 00:08:09,619 I love you. 118 00:08:09,663 --> 00:08:11,360 I love you. 119 00:08:13,014 --> 00:08:14,972 I will... 120 00:08:16,321 --> 00:08:18,323 I'll see what I can do, okay? 121 00:08:21,413 --> 00:08:25,243 Okay, blow out the light. 122 00:08:25,287 --> 00:08:27,594 One, two, three... 123 00:08:29,073 --> 00:08:30,379 All right, door open or closed? 124 00:08:30,422 --> 00:08:31,946 Closed. 125 00:08:54,403 --> 00:08:56,405 -Hi. -Help you? 126 00:08:56,448 --> 00:08:58,320 Yeah, I'm Tracie. 127 00:08:58,363 --> 00:09:01,366 Is Rick Pruette here or did he leave something for me? 128 00:09:01,410 --> 00:09:03,107 He's on break. 129 00:09:03,151 --> 00:09:06,110 Oh, is he playing in the afternoon? 130 00:09:06,154 --> 00:09:07,982 He's working, sweet cakes. 131 00:09:08,025 --> 00:09:10,027 -I'll get him for you. -Okay. 132 00:09:10,071 --> 00:09:11,507 Hey, Rick? 133 00:09:15,119 --> 00:09:17,382 Pinkie the bear, no longer MIA. 134 00:09:17,426 --> 00:09:19,384 I'm sorry I couldn't get him over to her last night. 135 00:09:19,428 --> 00:09:21,604 -She sleep okay without him? -Yeah. 136 00:09:21,648 --> 00:09:25,129 Are you... bartending now? 137 00:09:25,173 --> 00:09:27,218 I'm just, I'm fillin' in between gigs. 138 00:09:27,262 --> 00:09:30,526 -Misty talked me into it. -But the band's still playing. 139 00:09:30,570 --> 00:09:32,963 Well, uh... 140 00:09:33,007 --> 00:09:35,792 You know, Chris' wife has finally had enough. 141 00:09:35,836 --> 00:09:38,621 And, uh, Joe gets so much session work 142 00:09:38,665 --> 00:09:40,754 that he just, he just don't feel like being up late anymore, 143 00:09:40,797 --> 00:09:43,321 and, but Randy and I are still playin'. 144 00:09:43,365 --> 00:09:46,411 We just grab some keys and a drummer when we need one. 145 00:09:46,455 --> 00:09:49,240 Uh, do you know about this? 146 00:09:49,284 --> 00:09:50,459 I don't. 147 00:09:50,502 --> 00:09:53,027 Well, that's the girls. 148 00:09:53,070 --> 00:09:57,335 That's you, that's me and that is my mother's house. 149 00:09:57,379 --> 00:10:00,034 They say that's their only Christmas wish, nothing else. 150 00:10:01,775 --> 00:10:03,907 Oh. 151 00:10:03,951 --> 00:10:06,780 I mean, do you want to spend Christmas with my mother? 152 00:10:06,823 --> 00:10:08,782 -Well, I-- -'Cause I certainly don't. 153 00:10:08,825 --> 00:10:10,044 -I suspected-- -I mean... 154 00:10:10,087 --> 00:10:11,523 All my sisters are gonna be there 155 00:10:11,567 --> 00:10:13,438 with their perfect families and marriages, 156 00:10:13,482 --> 00:10:16,224 and we'll have to celebrate Steve and Rebecca's anniversary 157 00:10:16,267 --> 00:10:17,878 'cause, of course, they got married on Christmas to make 158 00:10:17,921 --> 00:10:20,489 everything about them. Evan got his PhD in Theology. 159 00:10:20,532 --> 00:10:22,360 And I'm sure Garrett got some amazing promotion, 160 00:10:22,404 --> 00:10:23,884 so he and Beth are gonna be planning their 161 00:10:23,927 --> 00:10:25,842 big spring vacation and Maddie made honor roll 162 00:10:25,886 --> 00:10:27,539 and Connor made MVP of the soccer league 163 00:10:27,583 --> 00:10:29,541 and they were just all there, already just there 164 00:10:29,585 --> 00:10:32,675 for Thanksgiving. So why do they have to all go back again? 165 00:10:32,719 --> 00:10:34,634 It's just like a bunch of perfect people drinking eggnog, 166 00:10:34,677 --> 00:10:38,072 non-alcoholic, and just talking about Christmas spirit. 167 00:10:38,115 --> 00:10:39,639 Just kind of makes you wanna jab your eyeballs in 168 00:10:39,682 --> 00:10:41,771 with peppermint sticks. 169 00:10:41,815 --> 00:10:43,643 Yeah, I mean, that's really vivid, 170 00:10:43,686 --> 00:10:46,428 but I-I mean, it-it sounds like it'll be a houseful. 171 00:10:46,471 --> 00:10:48,343 Right, I mean, where are we even gonna stay? 172 00:10:48,386 --> 00:10:50,127 -Yeah. -It's like... I mean... 173 00:10:50,171 --> 00:10:51,912 Mom will probably put the girls on blow-up beds somewhere, 174 00:10:51,955 --> 00:10:54,305 and I'm sure I'll just end up in the basement with teenagers. 175 00:10:54,349 --> 00:10:57,221 But like, w-what is she gonna do with you? 176 00:10:57,265 --> 00:10:58,745 Yeah, well, she didn't really know 177 00:10:58,788 --> 00:11:00,355 what to do with me when we were married. 178 00:11:00,398 --> 00:11:02,313 Yeah, 'cause she hates you. 179 00:11:02,357 --> 00:11:05,360 And now you don't just play music in a bar, 180 00:11:05,403 --> 00:11:08,580 you work in one! So that's great. 181 00:11:10,887 --> 00:11:13,977 That's perfect. She won't want you to come. 182 00:11:14,021 --> 00:11:17,285 So, I don't mind, you know, but she could say no. 183 00:11:17,328 --> 00:11:18,895 I don't think I agreed to-- 184 00:11:18,939 --> 00:11:20,027 Then Mimi's gonna be the bad guy. 185 00:11:20,070 --> 00:11:21,855 Not us, we don't have to go. 186 00:11:21,898 --> 00:11:23,900 -Thank you. That's it. Okay. -Oh, oh. Hey, sure. 187 00:11:23,944 --> 00:11:28,035 So I'm gonna call it a night. And thank you for Pinkie. 188 00:11:28,078 --> 00:11:29,427 Bye! 189 00:11:31,125 --> 00:11:34,302 You can see who they got their looks from. 190 00:11:34,345 --> 00:11:38,567 -Feisty, too. -Oh, you haven't met her mom. 191 00:11:40,221 --> 00:11:43,050 ♪ Go tell it on the mountain 192 00:11:43,093 --> 00:11:47,968 ♪ That Jesus Christ is born 193 00:11:48,011 --> 00:11:51,058 Amen! Whoo! 194 00:11:51,101 --> 00:11:53,277 Oh, I don't know why I even bother 195 00:11:53,321 --> 00:11:54,931 preaching on Christmas Eve, I should turn 196 00:11:54,975 --> 00:11:56,411 the whole thing over to y'all. 197 00:11:56,454 --> 00:11:57,891 Oh, well, if you insist. 198 00:11:59,893 --> 00:12:01,764 Thank you so much, everybody. 199 00:12:01,808 --> 00:12:03,461 -Sweetheart, it's Tracie. -That was great. 200 00:12:03,505 --> 00:12:04,985 Oh. 201 00:12:05,028 --> 00:12:07,683 All right, thank you all. 202 00:12:07,727 --> 00:12:09,641 -Everybody, shush! -Hi, sweetheart. 203 00:12:09,685 --> 00:12:12,557 It's Tracie. The one we've been prayin' for. 204 00:12:12,601 --> 00:12:14,255 Hey, mom, how are you? 205 00:12:14,298 --> 00:12:16,910 Well, honestly, you're calling me, 206 00:12:16,953 --> 00:12:18,520 so I'm a little panicked. 207 00:12:18,563 --> 00:12:20,478 -Everything okay? -Yeah. 208 00:12:20,522 --> 00:12:22,959 Yeah, everything's fine. 209 00:12:23,003 --> 00:12:25,919 So the girls and I 210 00:12:25,962 --> 00:12:29,531 were talking about maybe... 211 00:12:30,793 --> 00:12:32,839 comin' down for Christmas. 212 00:12:33,840 --> 00:12:36,016 Oh! Oh, my gosh. 213 00:12:36,059 --> 00:12:38,105 We would be so thrilled! 214 00:12:38,148 --> 00:12:41,543 We haven't had you here for three years. 215 00:12:41,586 --> 00:12:44,633 But we would be 216 00:12:44,676 --> 00:12:46,722 bringing Rick with us. 217 00:12:46,766 --> 00:12:48,332 Oh. 218 00:12:48,376 --> 00:12:50,987 Why on Earth would Rick be comin'? 219 00:12:51,031 --> 00:12:52,554 That's the ex-husband. 220 00:12:52,597 --> 00:12:54,817 -Oh! -The country singer. 221 00:12:54,861 --> 00:12:57,341 It was kind of a wish that the girls had. 222 00:12:57,385 --> 00:12:59,561 It's hard on them to split the day, and, you know, 223 00:12:59,604 --> 00:13:02,520 of course, they wanna see you. 224 00:13:02,564 --> 00:13:05,306 So I-I told him I-I had to think about it. 225 00:13:05,349 --> 00:13:09,223 And, well, I want to get your opinion. 226 00:13:09,266 --> 00:13:12,052 Well, I... 227 00:13:12,095 --> 00:13:15,055 I think it's a little inappropriate. 228 00:13:15,098 --> 00:13:18,841 I totally understand. And they will, too. 229 00:13:18,885 --> 00:13:21,975 How would we explain it to the rest of the family, honey? 230 00:13:22,018 --> 00:13:24,020 It's just too awkward. 231 00:13:24,064 --> 00:13:25,935 Well, the three of you could come, though. 232 00:13:25,979 --> 00:13:27,807 We would just love that. 233 00:13:27,850 --> 00:13:29,460 Yeah, I mean, if Rick isn't coming, 234 00:13:29,504 --> 00:13:31,506 then we'll need to stay close to home 235 00:13:31,549 --> 00:13:35,031 so we can do the usual Christmas-Day swap. 236 00:13:35,075 --> 00:13:37,251 I know it's-it's complicated, but it's just... 237 00:13:37,294 --> 00:13:40,732 a part of the every-other-holiday deal. 238 00:13:40,776 --> 00:13:42,691 Well, sweetheart, we haven't seen you and the girls 239 00:13:42,734 --> 00:13:43,866 in a long time. 240 00:13:43,910 --> 00:13:45,476 Oh, hi, dad. 241 00:13:45,520 --> 00:13:48,175 Hi, honey, so everybody being together, 242 00:13:48,218 --> 00:13:50,220 you and Rick and the girls, that-that's the only thing 243 00:13:50,264 --> 00:13:52,832 they want for Christmas? 244 00:13:52,875 --> 00:13:54,964 How-how bad could it be? 245 00:13:56,270 --> 00:13:58,359 Guys, really, it's fine. 246 00:13:58,402 --> 00:14:01,057 I will come up with something 247 00:14:01,101 --> 00:14:03,364 to make them forget about it. 248 00:14:03,407 --> 00:14:05,975 Yeah, I'll let 'em know. 249 00:14:06,019 --> 00:14:07,977 All right, bye, guys. 250 00:14:08,021 --> 00:14:10,327 -Love you. -Love you, baby. 251 00:14:11,851 --> 00:14:14,114 Well, that came and went fast. 252 00:14:15,550 --> 00:14:17,378 "No room at the inn." 253 00:14:17,421 --> 00:14:20,381 I've heard that one before. 254 00:14:20,424 --> 00:14:22,818 Do you really want us spending Christmas with Rick? 255 00:14:22,862 --> 00:14:25,777 Do you want to make Tracie spend Christmas with Rick? 256 00:14:25,821 --> 00:14:29,259 I want to spend Christmas with my family. 257 00:14:29,303 --> 00:14:32,045 I've got two good knees and two little granddaughters 258 00:14:32,088 --> 00:14:34,047 that are still tiny enough to sit on 'em, 259 00:14:34,090 --> 00:14:36,788 for a few more years, anyway. 260 00:14:36,832 --> 00:14:39,704 Look, Rick is their father. 261 00:14:39,748 --> 00:14:42,098 And I think it's a small price to pay. 262 00:14:43,447 --> 00:14:44,579 Oh... 263 00:14:45,972 --> 00:14:48,191 Every time I think of that boy, 264 00:14:48,235 --> 00:14:52,108 I just think of all the hardship he's caused. 265 00:14:53,544 --> 00:14:57,331 Well, do you want Tracie to tell the girls 266 00:14:57,374 --> 00:15:00,943 that Mimi said no to their Christmas wish? 267 00:15:00,987 --> 00:15:03,903 'Cause that's exactly what she's fixin' to do. 268 00:15:05,817 --> 00:15:07,558 It's Mimi! 269 00:15:07,602 --> 00:15:08,864 She's going to say yes. 270 00:15:08,908 --> 00:15:10,431 Do the face thingy. I wanna see her! 271 00:15:10,474 --> 00:15:12,737 -Girls! Careful. -It's not a face call. 272 00:15:12,781 --> 00:15:15,479 -Hi, Mimi. -Mom, you're on speaker. 273 00:15:15,523 --> 00:15:17,394 Did you hear about our wish? 274 00:15:17,438 --> 00:15:20,310 Oh, I sure did, baby cakes. 275 00:15:20,354 --> 00:15:22,922 Pop Pop and I talked it over, and we would 276 00:15:22,965 --> 00:15:26,621 love to have you girls here for Christmas. 277 00:15:26,664 --> 00:15:28,144 Daddy, too? 278 00:15:28,188 --> 00:15:30,538 Daddy... yes. 279 00:15:30,581 --> 00:15:33,280 Daddy, too, if he really wants to. 280 00:15:33,323 --> 00:15:34,455 Yay! 281 00:15:34,498 --> 00:15:36,848 Christmas at Mimi and Pop Pop's! 282 00:15:36,892 --> 00:15:38,807 Christmas at Mimi and Pop Pop's! 283 00:15:38,850 --> 00:15:40,983 Christmas at Mimi and Pop Pop's! 284 00:15:41,027 --> 00:15:43,072 Christmas at Mimi and Pop Pop's! 285 00:15:43,116 --> 00:15:45,422 Christmas at Mimi and Pop Pop's! 286 00:16:00,263 --> 00:16:02,265 Of course, with the guitar. 287 00:16:03,919 --> 00:16:05,399 Daddy! 288 00:16:08,445 --> 00:16:10,578 Are you sure about this? 289 00:16:10,621 --> 00:16:13,798 No, but if your folks can hack it, so can I. 290 00:16:13,842 --> 00:16:15,539 For the girls. 291 00:16:15,583 --> 00:16:18,194 Remind me again why we're not taking your big truck? 292 00:16:18,238 --> 00:16:19,674 Uh, I'm letting Misty borrow it. 293 00:16:19,717 --> 00:16:21,023 She's gotta get rid of some furniture. 294 00:16:21,067 --> 00:16:23,852 She is movin' to Florida. Uh, keys. 295 00:16:25,680 --> 00:16:29,118 Well, if Misty's moving, does that mean you're out of a job? 296 00:16:29,162 --> 00:16:32,208 No, Tracie, I pay my bills, okay? Give me a break. 297 00:16:32,252 --> 00:16:36,169 I mean, seriously, have I missed... 298 00:16:36,212 --> 00:16:39,520 In the last six months, have I ever missed payin' you? 299 00:16:39,563 --> 00:16:43,219 -No. What's in that? -It is a suit. 300 00:16:43,263 --> 00:16:45,656 To dress up with my girls for Christmas Eve, right? 301 00:16:45,700 --> 00:16:48,137 -Ooh! -Okay, whatever. 302 00:16:48,181 --> 00:16:50,618 Put it in the... 303 00:16:50,661 --> 00:16:54,361 Please tell me there are gifts in here somewhere for the girls. 304 00:16:54,404 --> 00:16:56,885 Um, n-no. I mean, not the... 305 00:16:56,928 --> 00:16:59,148 And this trip is the, is the present, right? 306 00:16:59,192 --> 00:17:01,890 That's a-all they want and all that, with the picture? 307 00:17:01,933 --> 00:17:05,894 Well, yeah, Rick. But seriously? They're kids. 308 00:17:05,937 --> 00:17:07,591 You think they're gonna be fine with nothing under the tree 309 00:17:07,635 --> 00:17:09,637 when all their cousins have, like, a million presents? 310 00:17:09,680 --> 00:17:11,769 Okay, okay. I'll cover it, I'll find something. 311 00:17:11,813 --> 00:17:13,641 -In Lawrenceburg? -Yeah, in Lawrenceburg. 312 00:17:13,684 --> 00:17:15,251 -Okay. -They have stores there. 313 00:17:15,295 --> 00:17:16,644 All right, calm down. What is going on? 314 00:17:16,687 --> 00:17:18,080 I'm just trying to give them 315 00:17:18,124 --> 00:17:20,082 the Christmas that they want. 316 00:17:20,126 --> 00:17:21,344 Well, me, too. 317 00:17:23,564 --> 00:17:26,045 It's four days. Let's just get this over with. 318 00:17:26,088 --> 00:17:27,655 Four days, right? 319 00:17:27,698 --> 00:17:29,570 I need a kiss on each cheek, please. 320 00:17:29,613 --> 00:17:30,658 Buckle, buckle! Hello, hello. 321 00:17:30,701 --> 00:17:32,007 Seatbelts, seatbelts. 322 00:17:32,051 --> 00:17:33,226 -All right. -Daddy, seatbelt. 323 00:17:33,269 --> 00:17:34,618 And a one and a two 324 00:17:34,662 --> 00:17:36,664 and we're going to a farm, so... 325 00:17:36,707 --> 00:17:39,667 ♪ Moo moo moo moo moo moo 326 00:17:39,710 --> 00:17:42,887 ♪ Moo moo moo moo moo 327 00:17:42,931 --> 00:17:45,847 ♪ Neigh neigh neigh neigh neigh neigh ♪ 328 00:17:45,890 --> 00:17:48,980 ♪ Neigh neigh neigh neigh neigh ♪ 329 00:17:49,024 --> 00:17:51,853 ♪ Ruff ruff ruff meow meow meow ♪ 330 00:17:51,896 --> 00:17:54,421 ♪ Neigh neigh neigh neigh neigh neigh ♪ 331 00:17:54,464 --> 00:17:56,640 ♪ Meow meow meow meow meow meow ♪ 332 00:17:56,684 --> 00:17:58,381 ♪ Meow meow meow meow meow 333 00:18:07,477 --> 00:18:09,871 Okay, so let's not forget about Mimi's china. 334 00:18:09,914 --> 00:18:11,351 There's no running in the kitchen 335 00:18:11,394 --> 00:18:13,657 and no running in the dining room. 336 00:18:13,701 --> 00:18:15,616 Everything is, like, a hundred-years old there 337 00:18:15,659 --> 00:18:18,619 because everything belonged to Mimi's mom. 338 00:18:18,662 --> 00:18:20,621 And-and try to keep everything in your suitcase, 339 00:18:20,664 --> 00:18:23,189 so it's not just a total mess. Okay? 340 00:18:24,886 --> 00:18:27,280 And in case we need to make a quick exit. 341 00:18:29,108 --> 00:18:31,327 Are you hearin' me, hello? 342 00:18:31,371 --> 00:18:33,373 Are you talking to us, mom? 343 00:18:35,679 --> 00:18:37,725 I remember being there, mom. 344 00:18:37,768 --> 00:18:40,467 Any rules for me? 345 00:18:40,510 --> 00:18:43,209 Uh, lay low? 346 00:18:43,252 --> 00:18:47,430 Don't mention the bartending. 347 00:18:47,474 --> 00:18:51,173 How long's it been since you've been home? 348 00:18:51,217 --> 00:18:53,262 Just been once since the divorce. 349 00:18:53,306 --> 00:18:55,830 It's all I could handle. 350 00:18:55,873 --> 00:18:58,180 When was the last time you went home? 351 00:18:58,224 --> 00:19:00,182 Nothing there to go back to. 352 00:19:08,103 --> 00:19:09,844 Okay, are you guys ready for this, are you ready 353 00:19:09,887 --> 00:19:11,976 for all the cousins and the aunts and uncles and everyone? 354 00:19:12,020 --> 00:19:13,282 Yay! 355 00:19:29,603 --> 00:19:30,995 What'd I miss, guys? What'd I miss? 356 00:19:31,039 --> 00:19:32,736 Two scores. Sixty seconds. 357 00:19:32,780 --> 00:19:35,870 -What? -Great time to get popcorn. 358 00:19:35,913 --> 00:19:39,308 -Dot that I, baby. -I got it, mom. 359 00:19:39,352 --> 00:19:42,050 Doesn't that top layer look a little crooked to you? 360 00:19:42,093 --> 00:19:43,965 -It's fine. -There it is! 361 00:19:44,008 --> 00:19:45,227 -Great move! -Whoo! 362 00:19:45,271 --> 00:19:47,316 Great move! Come on, once more... 363 00:19:47,360 --> 00:19:48,709 Will Tracie be here for dinner? 364 00:19:48,752 --> 00:19:50,319 Well, they left over two hours ago. 365 00:19:50,363 --> 00:19:53,409 -So it should be any minute now. -Hm. 366 00:19:53,453 --> 00:19:55,324 You think Rick will really show up? 367 00:19:55,368 --> 00:19:58,980 That's what they tell me. I'll believe it when I see it. 368 00:19:59,023 --> 00:20:00,416 He was never around when they were married. 369 00:20:00,460 --> 00:20:01,852 Why would he bother to show up now? 370 00:20:03,289 --> 00:20:04,594 Surprise. 371 00:20:05,639 --> 00:20:07,380 -Aah! You made it. -Hi. 372 00:20:07,423 --> 00:20:10,861 -Hi, we're here. -I'm so glad. 373 00:20:10,905 --> 00:20:14,169 Give mommy a hug. 374 00:20:14,213 --> 00:20:16,606 -Oh. My best Christmas present. -Aw... 375 00:20:16,650 --> 00:20:18,695 -Mimi! -Oh! 376 00:20:18,739 --> 00:20:20,958 There's my girls! 377 00:20:21,002 --> 00:20:23,396 Big hugs. Big... Ooh! 378 00:20:23,439 --> 00:20:26,312 Hi! Oh, my gosh, it is so good to see you guys. 379 00:20:26,355 --> 00:20:28,052 Come on, come on, come on, let's go! 380 00:20:28,096 --> 00:20:30,272 -And they're... -Not without a hug from Pop Pop. 381 00:20:30,316 --> 00:20:34,363 -This is chaos. -Oh! Mwah! Mwah! 382 00:20:34,407 --> 00:20:35,625 -I love you. -Hi, dad. 383 00:20:35,669 --> 00:20:37,584 Oh, hi, sweetheart. Merry Christmas. 384 00:20:37,627 --> 00:20:38,889 Merry Christmas. 385 00:20:41,109 --> 00:20:43,590 Don't forget to take your coats off. 386 00:20:43,633 --> 00:20:45,418 Rick! 387 00:20:45,461 --> 00:20:48,072 -Hey, everybody. -Ah, hey, you made it. 388 00:20:48,116 --> 00:20:50,249 Well, yeah, of course I did. 389 00:20:51,859 --> 00:20:53,600 -How are you? -I'm, I'm good. 390 00:20:53,643 --> 00:20:55,993 -M-Merry Christmas. -M-Merry Christmas, Beth. 391 00:20:56,037 --> 00:20:58,735 Lydia, h-how are you? Maddie. 392 00:20:58,779 --> 00:21:01,608 Maddie, look at you. 393 00:21:01,651 --> 00:21:04,306 -Hi, Rick. -Oh, hey, Ed. 394 00:21:04,350 --> 00:21:07,178 -Merry Christmas. Of course. -Thanks for the invitation. 395 00:21:07,222 --> 00:21:10,225 Well, thank your daughters. 396 00:21:10,269 --> 00:21:12,619 Let's get all that stuff up off the floor 397 00:21:12,662 --> 00:21:16,275 'cause it's almost time for anniversary dinner. 398 00:21:16,318 --> 00:21:19,103 -Show 'em where to go, honey. -Oh, yes, of course. 399 00:21:22,977 --> 00:21:24,805 Oh! Brought your guitar. 400 00:21:24,848 --> 00:21:28,852 -Okay. Up here. -Okay, hang on. 401 00:21:28,896 --> 00:21:32,247 Steve and Rebecca have the pullout in the study. 402 00:21:32,291 --> 00:21:35,163 And all the girls are up here in your room. 403 00:21:35,206 --> 00:21:38,558 And since your girls are our special guests, 404 00:21:38,601 --> 00:21:40,037 they have the bed 405 00:21:40,081 --> 00:21:42,953 and Maddie and Rosie will take the blow-up. 406 00:21:42,997 --> 00:21:45,260 And we were able to get 407 00:21:45,304 --> 00:21:47,175 the single mattress here on the landing, 408 00:21:47,218 --> 00:21:50,047 so this will be for you, Tracie. 409 00:21:50,091 --> 00:21:51,440 I can't take the basement? 410 00:21:51,484 --> 00:21:53,703 Uh, Connor and Jordan are down there. 411 00:21:53,747 --> 00:21:55,618 Uh, these will be for you. 412 00:21:55,662 --> 00:21:57,446 You're welcome to the couch in the den. 413 00:21:57,490 --> 00:22:00,623 It's a little short for you, but it's the only spot left. 414 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 -I'll take it. -No, no, no, it's... 415 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 That's... It's fine. 416 00:22:04,323 --> 00:22:06,412 All right, well, you can, uh, put your things 417 00:22:06,455 --> 00:22:08,370 in the hall closet down there and... 418 00:22:08,414 --> 00:22:11,068 If you have to smoke, please do it outside. 419 00:22:11,112 --> 00:22:14,028 Mom, he hasn't smoked since Harper was born. 420 00:22:14,071 --> 00:22:16,117 You know that. 421 00:22:16,160 --> 00:22:18,511 Oh. Good. 422 00:22:18,554 --> 00:22:20,904 All right, well, let y'all get settled in. 423 00:22:20,948 --> 00:22:25,256 I'm sure you'd like to get freshened up for dinner. 424 00:22:25,300 --> 00:22:27,737 I'm so happy you're all here. 425 00:22:31,175 --> 00:22:33,264 And we've been here five minutes. 426 00:22:33,308 --> 00:22:35,397 Ten. 427 00:22:35,441 --> 00:22:38,531 But the girls are happy, so... 428 00:22:39,575 --> 00:22:41,882 Find my closet. 429 00:22:41,925 --> 00:22:43,536 And lay low. 430 00:22:44,537 --> 00:22:46,539 Maybe under a rug. 431 00:22:50,586 --> 00:22:52,849 Okay, everybody, buffet is ready. 432 00:22:52,893 --> 00:22:54,503 Load up those plates. 433 00:22:54,547 --> 00:22:56,723 -Here you go. -Thank you. 434 00:22:56,766 --> 00:22:58,115 -Thank you, Mimi. -You're welcome. 435 00:22:58,159 --> 00:22:59,682 -You're welcome. -Thank you. 436 00:22:59,726 --> 00:23:03,077 Kids are in here and adults are in the dining room. 437 00:23:03,120 --> 00:23:04,774 -Hm... -Hey, Maddie. 438 00:23:07,516 --> 00:23:10,780 No, we gotta get something to eat. Come on. Yes. 439 00:23:14,871 --> 00:23:18,179 I don't want one bite left on your plate. 440 00:23:18,222 --> 00:23:20,007 You got it. You got it. 441 00:23:28,450 --> 00:23:30,844 Oh. Thank you, sir. 442 00:23:34,978 --> 00:23:38,242 Thank you. It's fairly new, I've just... 443 00:23:44,684 --> 00:23:48,514 Looks like we, uh, we might be missin' a spot. 444 00:23:53,519 --> 00:23:55,956 Oh, my stars. 445 00:23:55,999 --> 00:23:58,611 I am so sorry. 446 00:23:58,654 --> 00:24:02,136 Ed, would you mind getting a folding chair from the hall? 447 00:24:03,920 --> 00:24:06,357 Uh, Ed, I'll-I'll-I'll grab it, thanks. 448 00:24:06,401 --> 00:24:09,448 I've packed that closet kinda full. 449 00:24:10,710 --> 00:24:12,451 Okay. 450 00:24:12,494 --> 00:24:14,975 Really, mom? 451 00:24:15,018 --> 00:24:16,890 Oh, Tracie, honestly. 452 00:24:16,933 --> 00:24:19,545 He was the last one into the room. 453 00:24:19,588 --> 00:24:22,243 It could have been anybody without a chair. 454 00:24:22,286 --> 00:24:24,245 Shall we say grace? 455 00:24:24,288 --> 00:24:26,465 Y'all scoot on down, let Rick in here. 456 00:24:26,508 --> 00:24:27,814 Thank you. 457 00:24:36,257 --> 00:24:39,129 Lord, we thank you for this time 458 00:24:39,173 --> 00:24:41,610 to be together as a family. 459 00:24:41,654 --> 00:24:46,006 We thank you for the food so lovingly prepared 460 00:24:46,049 --> 00:24:50,401 and we thank you for the marriage of Rebecca and Steve. 461 00:24:50,445 --> 00:24:53,492 And, of course, we ask you to bless all of the marriages 462 00:24:53,535 --> 00:24:56,103 here at this table, 463 00:24:56,146 --> 00:25:00,020 um, and those that are not 464 00:25:00,063 --> 00:25:02,805 and all the kids, and, uh, all of us 465 00:25:02,849 --> 00:25:05,547 and everybody. Amen. 466 00:25:05,591 --> 00:25:07,506 Amen. 467 00:25:07,549 --> 00:25:10,726 So six years. 468 00:25:10,770 --> 00:25:12,206 Six amazing years. 469 00:25:12,249 --> 00:25:15,992 Two-thousand one-hundred and ninety days. 470 00:25:16,036 --> 00:25:17,559 Aww... Whoa. 471 00:25:17,603 --> 00:25:19,039 That's a long time for mom to leave you alone 472 00:25:19,082 --> 00:25:20,127 about having kids. 473 00:25:20,170 --> 00:25:21,563 Well, who said I did? 474 00:25:21,607 --> 00:25:22,912 And it's about time I had 475 00:25:22,956 --> 00:25:24,392 more grandbabies to hold. 476 00:25:26,786 --> 00:25:28,483 -We're pregnant. -We're pregnant. 477 00:25:30,833 --> 00:25:33,575 -Oh, my God! Oh! -Yay! 478 00:25:33,619 --> 00:25:35,882 -Oh, congratulations. -Thank you, mom. 479 00:25:35,925 --> 00:25:37,623 Oh! 480 00:25:37,666 --> 00:25:40,060 It has been so hard to wait until now to tell you guys. 481 00:25:40,103 --> 00:25:42,584 Well, if we'd known, we could have had two cakes. 482 00:25:42,628 --> 00:25:44,804 Oh! Yes! 483 00:25:47,154 --> 00:25:50,070 So we have double what we had 484 00:25:50,113 --> 00:25:53,116 in first quarter last year, and we'll be able to bring on 485 00:25:53,160 --> 00:25:54,509 two new partners within the year. 486 00:25:54,553 --> 00:25:56,859 Good for you. 487 00:25:56,903 --> 00:26:00,907 Oh! Hey! No runnin' in the dining room. 488 00:26:00,950 --> 00:26:03,997 Well, that's great, sweetheart. That's-that's good news. 489 00:26:04,040 --> 00:26:06,652 It sounds like everybody's doing really well. 490 00:26:06,695 --> 00:26:09,655 What about you, Tracie? You haven't said much. 491 00:26:09,698 --> 00:26:11,395 How's work for you? 492 00:26:11,439 --> 00:26:14,660 I think she's still at the diner. 493 00:26:14,703 --> 00:26:16,749 Yeah, I'm still there. 494 00:26:16,792 --> 00:26:18,751 Do you feel like it's a good opportunity? 495 00:26:18,794 --> 00:26:21,492 Do they have benefits, room for you to move up? 496 00:26:21,536 --> 00:26:23,799 Honey, it's a diner. 497 00:26:23,843 --> 00:26:26,846 I'm sure they train managers and all that, shift leaders. 498 00:26:26,889 --> 00:26:29,500 She's not trying to build a career off of waitressing. 499 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 It just pays her bills. 500 00:26:31,372 --> 00:26:35,289 -What would you wanna do? -Uh... 501 00:26:35,332 --> 00:26:37,596 I mean, I, I started beauty school. 502 00:26:37,639 --> 00:26:41,208 You could always go back to it or do night school or something. 503 00:26:41,251 --> 00:26:44,777 Yeah, I'm a single mom, two kids. 504 00:26:44,820 --> 00:26:47,257 Paying for one-bedroom apartment on tips. 505 00:26:47,301 --> 00:26:49,564 I don't know how I would 506 00:26:49,608 --> 00:26:52,698 afford that time or money. 507 00:26:52,741 --> 00:26:56,702 Rick helps out financially with the girls, right? 508 00:26:56,745 --> 00:26:59,226 Assuming he has a job other than his music. 509 00:26:59,269 --> 00:27:02,969 I know that I'm sittin' pretty low here, 510 00:27:03,012 --> 00:27:05,580 but I am actually still at the table, 511 00:27:05,624 --> 00:27:08,757 so, uh, I'll-I'll take that, yes, um... 512 00:27:08,801 --> 00:27:12,456 -I do have another job. -Really? 513 00:27:12,500 --> 00:27:14,589 What is it? 514 00:27:14,633 --> 00:27:18,854 Um, I am a bartender. 515 00:27:24,730 --> 00:27:26,862 You sell alcohol to drunk people? 516 00:27:26,906 --> 00:27:28,908 -Honey, please-- -No, I don't. 517 00:27:28,951 --> 00:27:30,910 Technically, if they're drunk, I take their keys 518 00:27:30,953 --> 00:27:32,868 and I get 'em safely home in a cab. 519 00:27:32,912 --> 00:27:36,959 Well, I would never set foot in a place like that. 520 00:27:37,003 --> 00:27:38,526 It's one thing to play there 521 00:27:38,569 --> 00:27:40,528 if you don't have anywhere else to go. 522 00:27:40,571 --> 00:27:44,837 But to actually sell the alcohol to the people? 523 00:27:44,880 --> 00:27:48,710 Now, as I re-recall, I-I think that the good Lord 524 00:27:48,754 --> 00:27:51,408 turned some water into wine 525 00:27:51,452 --> 00:27:54,063 so that the party could last a few more days. 526 00:27:54,107 --> 00:27:58,241 And as I recall, he said, "Do not be drunk on wine 527 00:27:58,285 --> 00:28:00,374 which leads to debauchery. 528 00:28:00,417 --> 00:28:02,768 Instead, be filled with the Spirit--" 529 00:28:02,811 --> 00:28:04,987 "And speak to one another in psalms, hymns 530 00:28:05,031 --> 00:28:06,336 and spiritual songs. 531 00:28:06,380 --> 00:28:10,601 Sing and make music in your hearts." 532 00:28:10,645 --> 00:28:12,081 You didn't much care for my singin' 533 00:28:12,125 --> 00:28:13,779 when I was doin' that, either. 534 00:28:15,476 --> 00:28:17,652 If some of you will help me clear the plates, 535 00:28:17,696 --> 00:28:20,089 we'll get this mess cleaned up. 536 00:28:29,969 --> 00:28:32,145 What was that? 537 00:28:32,188 --> 00:28:34,321 That was not laying low. 538 00:28:34,364 --> 00:28:36,453 Were you trying to make it awkward? 539 00:28:36,497 --> 00:28:37,759 Trying to make them hate you? 540 00:28:37,803 --> 00:28:40,631 Well, it's way too late for that. 541 00:28:40,675 --> 00:28:43,025 Sure took the pressure off you, though, didn't it? 542 00:28:43,069 --> 00:28:46,681 Oh, like some kind of rescue? I'm... I can handle them. 543 00:28:46,725 --> 00:28:49,162 Here's the difference between you and me. 544 00:28:49,205 --> 00:28:53,209 -I don't care what they think. -I don't either. I don't. 545 00:28:53,253 --> 00:28:55,255 Why are you getting so worked up about it? 546 00:28:55,298 --> 00:28:57,083 I'm no... 547 00:29:01,609 --> 00:29:02,697 God... 548 00:29:24,588 --> 00:29:27,243 Hey. What are you guys doin'? 549 00:29:29,202 --> 00:29:33,510 Oh? Mm-hmm. Let me see. 550 00:29:33,554 --> 00:29:35,425 Ava was going to take some pictures, 551 00:29:35,469 --> 00:29:38,167 but I told her they were Mimi's and we have to ask. 552 00:29:38,211 --> 00:29:39,647 Hm. 553 00:29:44,260 --> 00:29:45,958 We were looking for a wedding picture. 554 00:29:46,001 --> 00:29:49,178 Oh, I know there's one in here. 555 00:29:49,222 --> 00:29:52,442 Oh! Here's one. 556 00:29:52,486 --> 00:29:54,793 That's not very fancy. Where's your bridesmaids? 557 00:29:54,836 --> 00:29:56,142 Oh, we didn't have bridesmaids. 558 00:29:56,185 --> 00:29:59,580 We, we eloped. 559 00:29:59,623 --> 00:30:02,278 What is that again? 560 00:30:02,322 --> 00:30:03,802 Eloped means 561 00:30:03,845 --> 00:30:06,152 that we just sort of 562 00:30:06,195 --> 00:30:07,544 ran off and got married 563 00:30:07,588 --> 00:30:09,633 and didn't tell anyone about it. 564 00:30:12,288 --> 00:30:15,248 If you wanna know how to really make Mimi angry, 565 00:30:15,291 --> 00:30:17,772 that's how you do it. 566 00:30:17,816 --> 00:30:20,427 Okay, let's put these back where we found them. 567 00:30:41,840 --> 00:30:43,406 -Mom, let's go sledding! -Oh. 568 00:30:43,450 --> 00:30:45,887 -Come, let's go. -Oh! No, don't take my-- 569 00:30:45,931 --> 00:30:49,064 Let's go, let's go sled. Let's go sled, let's go sled. 570 00:30:49,108 --> 00:30:51,066 -Oh, how early is it? -Let's go sledding! 571 00:30:51,110 --> 00:30:53,939 It is never too early to get out of this house. 572 00:30:53,982 --> 00:30:56,593 You, me and the girls. Let's go do a sledding. 573 00:30:56,637 --> 00:30:59,770 Daddy said we could go sledding on a hill by his old house. 574 00:30:59,814 --> 00:31:02,034 -Daddy said that? -Mm, I said that. 575 00:31:02,077 --> 00:31:04,601 -Go get your coats. -Okay. Oh. 576 00:31:06,429 --> 00:31:10,259 We have to be here Christmas Eve and day, 577 00:31:10,303 --> 00:31:12,174 but we've got two good days before then 578 00:31:12,218 --> 00:31:14,742 where we can choose for ourselves, right? 579 00:31:14,785 --> 00:31:16,526 Let's go give them a really good day. 580 00:31:16,570 --> 00:31:20,139 I'm exhausted. And my mom has-- 581 00:31:20,182 --> 00:31:22,141 The sooner we go, 582 00:31:22,184 --> 00:31:25,666 the easier it'll be to slip out before she's awake. 583 00:31:41,551 --> 00:31:43,814 Looks better than it used to. 584 00:31:45,860 --> 00:31:49,951 Yeah, dad sold it to Ollie Babbitt before he died. 585 00:31:49,995 --> 00:31:52,084 He just couldn't bear to leave the house to you, could he? 586 00:31:53,650 --> 00:31:56,175 He left me his old Mustang. 587 00:31:56,218 --> 00:31:57,828 Hop Warren's been storing it in his barn. 588 00:31:57,872 --> 00:31:59,961 I just had no reason to go get it. 589 00:32:00,005 --> 00:32:02,659 That old junker? Wait. 590 00:32:02,703 --> 00:32:04,835 Did you say Mr. Babbitt lives here? 591 00:32:04,879 --> 00:32:06,533 Yeah. 592 00:32:06,576 --> 00:32:10,537 Mr. Babbitt used to shoot guns at us. 593 00:32:10,580 --> 00:32:13,279 No, more just up in the air. 594 00:32:13,322 --> 00:32:15,672 He used to shoot at you with a gun? 595 00:32:15,716 --> 00:32:17,283 We would go out in his cornfield 596 00:32:17,326 --> 00:32:19,154 and, uh, he didn't much like that. 597 00:32:19,198 --> 00:32:20,939 He was just trying to scare us. 598 00:32:20,982 --> 00:32:23,245 What were you doing in his cornfield? 599 00:32:24,725 --> 00:32:26,509 We were picking corn. 600 00:32:28,120 --> 00:32:31,036 I like corn. It's my favorite vegetable. 601 00:32:31,079 --> 00:32:32,559 I liked it, too. 602 00:32:33,560 --> 00:32:35,127 But where's the sled hill? 603 00:32:35,170 --> 00:32:36,650 Actually, right through the cornfield. 604 00:32:48,314 --> 00:32:50,969 Here we go. I will push you. 605 00:32:51,012 --> 00:32:52,057 -We'll race. -All right. Yeah. 606 00:32:52,100 --> 00:32:53,841 Oh, good, let's race. 607 00:32:53,884 --> 00:32:56,626 Harper's got the sides and Ava is crazy. 608 00:32:56,670 --> 00:32:58,367 So who knows what's gonna happen? 609 00:32:58,411 --> 00:33:01,980 -Uh, are you ready? One... -One... 610 00:33:02,023 --> 00:33:03,807 -Two... -Two... 611 00:33:05,809 --> 00:33:08,899 Who's that trespassin' on my land? 612 00:33:08,943 --> 00:33:10,814 It's okay, sir! I'm, I was... 613 00:33:10,858 --> 00:33:13,382 -I used to live here! -Used to live here? 614 00:33:13,426 --> 00:33:15,297 I was just showin' my girls where I used to sled 615 00:33:15,341 --> 00:33:16,733 when I was a kid! 616 00:33:16,777 --> 00:33:20,041 -Are you R.J. Pruette's boy? -Yes, sir! 617 00:33:20,085 --> 00:33:23,175 I should have aimed right at you. Get on out of here. 618 00:33:23,218 --> 00:33:24,741 All right! Okay, yes! 619 00:33:24,785 --> 00:33:26,613 Uh, Merry Christmas! Come on, come on, come on! 620 00:33:26,656 --> 00:33:28,049 You don't need, you don't need to shoot anymore! 621 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 -We got it. That's okay. -Sorry! Sorry! 622 00:33:29,616 --> 00:33:31,226 Go! Go! Go! Go! 623 00:33:31,270 --> 00:33:33,141 Let's, uh, run. 624 00:33:34,360 --> 00:33:36,014 -Come on, come on. -Let's go. 625 00:33:36,057 --> 00:33:37,537 -Let's go. -Everybody good? 626 00:33:39,017 --> 00:33:41,280 That was so cool. 627 00:33:41,323 --> 00:33:44,022 We were like outlaws. 628 00:33:44,065 --> 00:33:45,893 -You all right? -Yeah, you all right? 629 00:33:45,936 --> 00:33:47,547 Uh, no. 630 00:33:47,590 --> 00:33:50,985 Wow. That guy must not like your dad. 631 00:33:51,029 --> 00:33:54,380 Oh, nobody did, baby girl. Nobody did. 632 00:33:54,423 --> 00:33:55,729 Why? 633 00:33:57,383 --> 00:33:59,341 He had a mean streak. He, uh... 634 00:33:59,385 --> 00:34:01,778 He was good at pushing people away. 635 00:34:01,822 --> 00:34:04,825 He just didn't really know how to love anybody. 636 00:34:04,868 --> 00:34:06,957 And he didn't let anybody love him. 637 00:34:08,220 --> 00:34:10,787 Not even you? 638 00:34:13,616 --> 00:34:16,097 -Not really. -That's sad. 639 00:34:16,141 --> 00:34:18,708 Good thing you didn't turn out like him. 640 00:34:33,549 --> 00:34:36,726 Maybe a little bite. Just a little one. 641 00:34:36,770 --> 00:34:38,728 Oh, no, no, she just wants five cups of hot-- 642 00:34:38,772 --> 00:34:40,948 Well, if it isn't Rick and Tracie. 643 00:34:40,991 --> 00:34:43,777 -Oh, my gosh. -Haven't seen since graduation. 644 00:34:43,820 --> 00:34:45,996 But I heard y'all got married. 645 00:34:46,040 --> 00:34:47,520 These must be your girls. 646 00:34:47,563 --> 00:34:51,437 Ashley, this is Harper and Ava. 647 00:34:51,480 --> 00:34:53,003 -Where are y'all living now? -Nashville. 648 00:34:53,047 --> 00:34:55,702 Oh, big city. What do y'all do there? 649 00:34:55,745 --> 00:34:57,573 -Um, I'm doing-- -I'm in the music business. 650 00:34:57,617 --> 00:35:00,576 And Tracie is in hospitality. 651 00:35:00,620 --> 00:35:03,492 Well, of course, you're in the music business. 652 00:35:03,536 --> 00:35:05,581 I remember your little band. 653 00:35:05,625 --> 00:35:09,585 You know, your daddy, he was a heartthrob. 654 00:35:09,629 --> 00:35:13,198 -Well, it's great to see you. -You, too. 655 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 And you, too. 656 00:35:15,200 --> 00:35:18,899 Well, you all just make the cutest little family. 657 00:35:18,942 --> 00:35:21,510 Oh! Y'all have a Merry Christmas. 658 00:35:21,554 --> 00:35:24,905 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 659 00:35:24,948 --> 00:35:29,083 "Y'all just have the cutest family." 660 00:35:29,127 --> 00:35:30,606 -Thank you. -So... 661 00:35:30,650 --> 00:35:34,088 There, she's back. All right then. 662 00:35:34,132 --> 00:35:37,526 Okay, well, it is about three o'clock. 663 00:35:37,570 --> 00:35:38,919 What do we wanna do now? 664 00:35:38,962 --> 00:35:40,747 -Can we go see a movie? -Hm. 665 00:35:40,790 --> 00:35:43,010 -Yeah. -I want ice cream. 666 00:35:43,053 --> 00:35:45,534 -Even better. -Let's do both. 667 00:35:45,578 --> 00:35:46,579 -Hm. -Oh! 668 00:35:49,756 --> 00:35:53,238 ♪ Next comes the stocking of little Will ♪ 669 00:35:53,281 --> 00:35:56,763 ♪ Oh just see what a glorious fill ♪ 670 00:35:56,806 --> 00:36:00,158 ♪ Here is a hammer with lots of tacks ♪ 671 00:36:00,201 --> 00:36:03,465 ♪ Also a ball and a whip that cracks ♪ 672 00:36:03,509 --> 00:36:07,426 ♪ Ho-ho-ho who wouldn't go? 673 00:36:07,469 --> 00:36:08,905 ♪ Ho-ho-ho 674 00:36:08,949 --> 00:36:10,907 It's got reindeers, isn't it? 675 00:36:10,951 --> 00:36:14,476 ♪ Up on the housetop click click click ♪ 676 00:36:14,520 --> 00:36:18,393 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 677 00:36:18,437 --> 00:36:20,221 Where have you all been? 678 00:36:20,265 --> 00:36:22,180 Oh, it's a sweet... 679 00:36:23,877 --> 00:36:27,272 We went sledding and saw an angry man with a gun. 680 00:36:27,315 --> 00:36:30,405 And we had lunch and we went to the movies. 681 00:36:30,449 --> 00:36:32,407 It was the best day ever. 682 00:36:32,451 --> 00:36:34,714 -Where is Rosie? -Oh, she's upstairs. 683 00:36:34,757 --> 00:36:36,759 Why don't you all go up and see her? 684 00:36:45,507 --> 00:36:48,380 I've been callin' you all day. 685 00:36:48,423 --> 00:36:51,774 We've missed a whole day with the girls 686 00:36:51,818 --> 00:36:54,908 and we were supposed to go horseback riding. 687 00:36:54,951 --> 00:36:56,562 Don't you have your phone? 688 00:36:58,303 --> 00:37:00,783 No, they just kind of rushed me out this morning. 689 00:37:00,827 --> 00:37:03,873 Well, everybody else is already gettin' ready for bed. 690 00:37:03,917 --> 00:37:06,441 I suggest you do the same. 691 00:37:06,485 --> 00:37:08,922 We have a very busy day tomorrow. 692 00:37:22,327 --> 00:37:24,981 I spend all day, every day 693 00:37:25,025 --> 00:37:27,288 being nothing but responsible. 694 00:37:27,332 --> 00:37:29,508 So it felt kind of good. 695 00:37:29,551 --> 00:37:31,553 That's what I should've said to her. 696 00:37:33,033 --> 00:37:35,209 I mean, jobs and kids 697 00:37:35,253 --> 00:37:38,343 and all this time and life later 698 00:37:38,386 --> 00:37:40,823 and it's like we're still 19 to her. 699 00:37:41,694 --> 00:37:45,524 You are in my bed. 700 00:37:45,567 --> 00:37:49,310 As long as I am sitting here, this is still a couch. 701 00:37:49,354 --> 00:37:51,356 At least it wasn't for you. 702 00:37:51,399 --> 00:37:53,445 No, this is for me. 703 00:37:53,488 --> 00:37:57,318 She can just add irresponsible to her list. 704 00:37:57,362 --> 00:38:00,495 -There's no list. -There is a list. 705 00:38:00,539 --> 00:38:03,542 She keeps it handy like, uh, 706 00:38:03,585 --> 00:38:06,109 on her nightstand, tucked in her Bible. 707 00:38:06,153 --> 00:38:08,198 Stop it. 708 00:38:09,678 --> 00:38:13,769 Number one, should have married you in a church 709 00:38:13,813 --> 00:38:15,380 and waited for your parents to approve. 710 00:38:15,423 --> 00:38:17,338 Oh, she was never gonna approve. 711 00:38:17,382 --> 00:38:19,209 That's for sure. 712 00:38:19,253 --> 00:38:21,342 Uh, number two, um... 713 00:38:21,386 --> 00:38:23,388 Oh! 714 00:38:23,431 --> 00:38:25,651 Should've quit the band way sooner. 715 00:38:27,087 --> 00:38:30,351 Well, aren't you feeling nostalgic tonight... 716 00:38:32,962 --> 00:38:35,922 I told you Chris' wife made him quit the band. 717 00:38:35,965 --> 00:38:39,534 -She also made him do AA. -Mm. 718 00:38:39,578 --> 00:38:41,797 He asked me to do his homework with him. 719 00:38:43,364 --> 00:38:45,975 Uh, moral inventory, 720 00:38:46,019 --> 00:38:48,413 list of shortcomings, stuff like that. 721 00:38:48,456 --> 00:38:50,415 She's got me thinkin'. 722 00:38:50,458 --> 00:38:53,026 If you had quit the band back then, 723 00:38:53,069 --> 00:38:56,464 you would have resented me. 724 00:38:56,508 --> 00:38:59,467 -All of us. -Maybe, maybe not. 725 00:39:03,428 --> 00:39:05,430 But at least I'd still have you. 726 00:39:09,564 --> 00:39:11,653 Do I hear voices? 727 00:39:11,697 --> 00:39:13,916 They're just talking. 728 00:39:13,960 --> 00:39:16,049 I'll probably do 'em some good. 729 00:39:17,790 --> 00:39:22,098 They talked all day. What are they still talkin' about? 730 00:39:22,142 --> 00:39:26,102 Well, I've been talking to you for 40 years 731 00:39:26,146 --> 00:39:28,496 and we still find things to talk about. 732 00:39:31,630 --> 00:39:33,632 Mm-hmm. 733 00:39:33,675 --> 00:39:35,938 So what, you would've started 734 00:39:35,982 --> 00:39:38,637 working at the bar a lot sooner? 735 00:39:40,595 --> 00:39:42,554 And you would've been happy? 736 00:39:42,597 --> 00:39:44,817 Bartending is not so bad. 737 00:39:44,860 --> 00:39:46,514 Or I, uh... 738 00:39:47,733 --> 00:39:49,299 could've gotten some other job. 739 00:39:49,343 --> 00:39:52,215 You know, something... 740 00:39:52,259 --> 00:39:53,782 something that keeps normal hours 741 00:39:53,826 --> 00:39:55,915 so that you could still go to school. 742 00:40:03,183 --> 00:40:05,228 I still could, you know? 743 00:40:09,624 --> 00:40:11,452 Where is this comin' from? 744 00:40:14,194 --> 00:40:15,456 I made... 745 00:40:16,588 --> 00:40:18,459 some mistakes. 746 00:40:18,503 --> 00:40:20,418 Yeah, you have. 747 00:40:22,158 --> 00:40:23,769 But there's no mistake that I ever made 748 00:40:23,812 --> 00:40:25,814 because I didn't love you. 749 00:40:41,830 --> 00:40:44,354 You are not goin' down there. 750 00:40:44,398 --> 00:40:47,445 I'm just goin' down to shoo her up here. 751 00:40:47,488 --> 00:40:49,229 It's late. 752 00:40:49,272 --> 00:40:50,926 -Honey. -Oh-oh. 753 00:40:50,970 --> 00:40:53,015 We have a busy day tomorrow. 754 00:41:07,334 --> 00:41:09,945 So you like corn, huh? 755 00:41:09,989 --> 00:41:11,686 I love corn. 756 00:41:18,954 --> 00:41:22,349 -Oh, no. No, no, no, no. -Mom! Mom! 757 00:41:22,392 --> 00:41:23,959 Straight to bed. 758 00:41:24,003 --> 00:41:27,354 -Are you serious? -Yeah. 759 00:41:27,397 --> 00:41:31,227 We are not following back into this pattern. 760 00:41:31,271 --> 00:41:34,883 Whatever's happening here is over. 761 00:41:34,927 --> 00:41:36,537 We have a big day tomorrow. 762 00:41:36,581 --> 00:41:39,322 Get to bed. We all need some sleep. 763 00:41:39,366 --> 00:41:42,021 Well, I got a problem. 764 00:41:42,064 --> 00:41:44,458 I mean, I need Tracie to get out of my bed 765 00:41:44,502 --> 00:41:47,156 so that I can actually get some sleep. 766 00:41:47,200 --> 00:41:48,288 Tracie! 767 00:41:49,550 --> 00:41:51,639 -Tracie! -Okay. 768 00:41:51,683 --> 00:41:54,207 Okay. Coming. 769 00:41:57,602 --> 00:41:58,646 Now. 770 00:42:05,044 --> 00:42:06,262 Goodnight, y'all. 771 00:42:18,753 --> 00:42:20,755 Want a couple more? 772 00:42:26,892 --> 00:42:28,676 Mom, how many is that? 773 00:42:28,720 --> 00:42:32,027 Oh, hush. He's a growing boy. 774 00:42:32,071 --> 00:42:35,204 Well, finally we're about ready to call out the guard. 775 00:42:35,248 --> 00:42:39,252 Well, I was just sleeping in a little on my vacation. 776 00:42:39,295 --> 00:42:40,819 Well, I've got good news. 777 00:42:40,862 --> 00:42:41,950 I was able to reschedule 778 00:42:41,994 --> 00:42:44,344 our horseback riding for today. 779 00:42:44,387 --> 00:42:47,521 Oh, it sounds fun. Rick's really good with horses. 780 00:42:47,565 --> 00:42:50,132 Oh, no, I was just gonna take us girls. 781 00:42:50,176 --> 00:42:51,873 "Us girls," meaning... 782 00:42:51,917 --> 00:42:54,180 You and me and Harper and Ava. 783 00:42:54,223 --> 00:42:55,660 Our neighbor invited us, 784 00:42:55,703 --> 00:42:58,750 but he's only got enough horses for us. 785 00:42:58,793 --> 00:43:01,579 Oh. Well, what's everybody else doing? 786 00:43:01,622 --> 00:43:03,624 Um, more Christmas shopping. 787 00:43:04,712 --> 00:43:06,409 Okay. So it's all planned? 788 00:43:06,453 --> 00:43:08,542 Well, if you'd been here yesterday, 789 00:43:08,586 --> 00:43:11,719 you would have been a part of the plannin'. 790 00:43:11,763 --> 00:43:15,331 You, uh, have something suitable to wear for riding? 791 00:43:15,375 --> 00:43:17,638 Yeah, mom, it's like jeans. 792 00:43:17,682 --> 00:43:18,900 Of course I do. 793 00:43:22,077 --> 00:43:23,470 You want some more? 794 00:43:41,575 --> 00:43:44,012 Oh, what happened to the Abbotts' old barn? 795 00:43:44,056 --> 00:43:48,190 Well, the new neighbor wanted to make some improvements. 796 00:43:48,234 --> 00:43:50,889 He likes his horses, apparently. 797 00:43:50,932 --> 00:43:53,239 -There he is! Brent! -Hey, Mimi. 798 00:43:53,282 --> 00:43:54,936 Darlin'. 799 00:43:54,980 --> 00:43:57,373 -Ooh! -Hey. 800 00:43:57,417 --> 00:44:00,463 And these are my girls I told you about. 801 00:44:00,507 --> 00:44:03,553 Harper and Ava, and my daughter, Tracie. 802 00:44:03,597 --> 00:44:05,033 It's nice meeting you, Tracie. 803 00:44:05,077 --> 00:44:07,253 Let's introduce you girls to some horses. 804 00:44:07,296 --> 00:44:08,384 -Be careful. -Hand flat. 805 00:44:08,428 --> 00:44:09,647 -Mimi! -Oh! 806 00:44:09,690 --> 00:44:10,865 -Hand flat. -Ah. 807 00:44:10,909 --> 00:44:12,258 Oh! Good one! 808 00:44:12,301 --> 00:44:13,999 That was a great job. 809 00:44:14,042 --> 00:44:15,304 Brent lived in Nashville. 810 00:44:15,348 --> 00:44:17,785 -Not too far from you. -Oh, really? 811 00:44:17,829 --> 00:44:21,180 Yeah, I still work up there. I telecommute a lot from here now. 812 00:44:21,223 --> 00:44:23,225 Just I was ready to get some space. 813 00:44:23,269 --> 00:44:25,358 -Get back to nature. -Hm. 814 00:44:25,401 --> 00:44:28,578 Girls, come look at my favorite horse. 815 00:44:33,192 --> 00:44:35,237 ♪ Heaven on Earth 816 00:44:35,281 --> 00:44:38,023 ♪ I was hanging on the smile of a little girl ♪ 817 00:44:38,066 --> 00:44:41,896 ♪ In her own little world pretty red dress ♪ 818 00:44:45,813 --> 00:44:48,163 ♪ In her pretty red... 819 00:44:48,207 --> 00:44:50,035 Sounds good. 820 00:44:50,078 --> 00:44:52,907 I, uh, I didn't know anybody else was still here. 821 00:44:52,951 --> 00:44:54,953 Yeah, I guess neither one of us really wanna do, 822 00:44:54,996 --> 00:44:56,998 do any last-minute Christmas shopping. 823 00:44:57,042 --> 00:45:00,219 Yeah. Nobody actually asked me. 824 00:45:00,262 --> 00:45:02,438 Oh. Well, did you need to shop? 825 00:45:03,309 --> 00:45:06,442 No, no, I, um... 826 00:45:06,486 --> 00:45:09,794 -I think I got it covered. -You-you mind if I sit? 827 00:45:11,143 --> 00:45:12,231 Uh... 828 00:45:22,763 --> 00:45:25,331 So how's your work? 829 00:45:25,374 --> 00:45:28,595 Nobody asked you the other night. 830 00:45:28,638 --> 00:45:31,772 Yeah, it's because they think they know what I do 831 00:45:31,816 --> 00:45:34,732 and that it never changes. 832 00:45:34,775 --> 00:45:37,082 -Does it? -Being a pastor? 833 00:45:37,125 --> 00:45:39,345 Oh, yeah. 834 00:45:39,388 --> 00:45:41,695 It gets harder all the time. 835 00:45:41,739 --> 00:45:43,958 And the truth is, 836 00:45:44,002 --> 00:45:46,352 nobody really wants religion in their lives 837 00:45:46,395 --> 00:45:49,442 until they're so filled with anxiety and stress 838 00:45:49,485 --> 00:45:50,486 that they show up 839 00:45:50,530 --> 00:45:52,662 and, or wanting somebody else 840 00:45:52,706 --> 00:45:54,577 to fix it for 'em. 841 00:45:54,621 --> 00:45:57,885 What I can offer 'em is the hope I have 842 00:45:57,929 --> 00:45:59,974 and someone to listen. 843 00:46:01,193 --> 00:46:03,978 Sounds a little bit like my job. 844 00:46:04,022 --> 00:46:06,372 People get a lot of hope from music. 845 00:46:06,415 --> 00:46:09,679 Oh, n-no, I was, I was talkin' about bartending. 846 00:46:09,723 --> 00:46:11,899 Although I am sure that people get 847 00:46:11,943 --> 00:46:14,249 a little more out of you givin' 'em Jesus 848 00:46:14,293 --> 00:46:16,469 than me givin' 'em Jack Daniels. 849 00:46:17,905 --> 00:46:19,472 Careful now. 850 00:46:19,515 --> 00:46:21,866 Don't you let Martha hear you laughing to that. 851 00:46:21,909 --> 00:46:23,650 I'm in the dog-house enough already 852 00:46:23,693 --> 00:46:26,958 'cause of last night. 853 00:46:27,001 --> 00:46:28,698 Yeah. 854 00:46:28,742 --> 00:46:32,137 I heard you were kissin' my daughter last night. 855 00:46:34,095 --> 00:46:37,011 Also heard you were lookin' for a job. 856 00:46:37,055 --> 00:46:40,058 About time at my age. 857 00:46:40,101 --> 00:46:43,017 Guess it's time to be making a little more money. 858 00:46:43,061 --> 00:46:46,368 If I made some more money, I could finally pay you back for-- 859 00:46:46,412 --> 00:46:49,894 Rick, that wasn't a loan. 860 00:46:49,937 --> 00:46:52,635 I didn't ask any of my other daughters 861 00:46:52,679 --> 00:46:54,246 to pay me back for their weddings. 862 00:46:54,289 --> 00:46:56,944 I know you and Tracie didn't use the money for that, 863 00:46:56,988 --> 00:47:00,078 but... it was still yours. 864 00:47:03,211 --> 00:47:07,302 Although I'm not too sure Martha would accept it, anyway. 865 00:47:07,346 --> 00:47:09,348 Coming from where I work. 866 00:47:09,391 --> 00:47:11,350 You mean the bar. 867 00:47:11,393 --> 00:47:15,833 Son, God puts us all in different places for a reason. 868 00:47:15,876 --> 00:47:19,184 We're not all pastors. What would be the point of that? 869 00:47:19,227 --> 00:47:23,928 So maybe if you're standing there at your bar, 870 00:47:23,971 --> 00:47:28,715 at the last mile of somebody's road, 871 00:47:28,758 --> 00:47:33,502 and you're listenin' to 'em as seriously as you say you do, 872 00:47:33,546 --> 00:47:36,723 then you can turn 'em around in the right direction. 873 00:47:36,766 --> 00:47:40,596 'Cause they're not coming to me, they're coming to you. 874 00:47:40,640 --> 00:47:43,121 And you can give them hope right where they're at. 875 00:47:45,950 --> 00:47:48,909 I am surprised to hear you say that. 876 00:47:48,953 --> 00:47:50,345 Unfortunately, you and I 877 00:47:50,389 --> 00:47:54,001 didn't get to know each other very well. 878 00:47:54,045 --> 00:47:57,178 I just wasn't too high on dads most of my life. 879 00:47:57,222 --> 00:48:00,965 Well, I wasn't too high on country western singers, either. 880 00:48:02,096 --> 00:48:04,577 But I'm willing to be wrong. 881 00:48:04,620 --> 00:48:06,274 How about you? 882 00:48:07,319 --> 00:48:08,842 You know, Ed, 883 00:48:08,886 --> 00:48:12,759 I actually could use a ride somewhere. 884 00:48:17,590 --> 00:48:18,808 Wow! 885 00:48:20,941 --> 00:48:23,117 So he left this to you 886 00:48:23,161 --> 00:48:25,380 and you never came and got it. 887 00:48:25,424 --> 00:48:29,167 The last I saw, it was missin' some pretty important parts. 888 00:48:30,385 --> 00:48:32,431 I didn't know he'd finished it. 889 00:48:38,524 --> 00:48:40,526 I always hated this car. 890 00:48:42,615 --> 00:48:45,052 My dad worked on it pretty much every day. 891 00:48:45,096 --> 00:48:47,098 Never let me so much as touch it. 892 00:48:52,625 --> 00:48:55,280 Pretty sure he loved this car more than he loved me. 893 00:49:03,766 --> 00:49:06,769 How much do you reckon it's worth? 894 00:49:06,813 --> 00:49:09,947 Well, I got a friend with three Fairlanes 895 00:49:09,990 --> 00:49:12,253 in my congregation we could ask. 896 00:49:19,086 --> 00:49:23,003 I work for ASCAP in Product Strategy and User Experience. 897 00:49:25,179 --> 00:49:27,834 That's sort of an IT job. 898 00:49:27,877 --> 00:49:29,967 Uh, we just work with the songwriters. 899 00:49:30,010 --> 00:49:32,143 Oh, my husband's a songwriter. 900 00:49:32,186 --> 00:49:34,841 Oh, I-I, I didn't think you're married. 901 00:49:34,884 --> 00:49:37,017 Oh. Ex... My ex-husband. 902 00:49:38,497 --> 00:49:42,022 -Should we see where they went? -Oh, yeah, man. 903 00:49:42,066 --> 00:49:43,545 Okay. 904 00:49:49,899 --> 00:49:52,337 You guys found a friend? 905 00:49:52,380 --> 00:49:53,816 Yeah, that's Blackie. 906 00:49:53,860 --> 00:49:55,557 -Ah! -Oh! 907 00:49:55,601 --> 00:49:58,299 Are you okay? 908 00:49:58,343 --> 00:49:59,997 -Well, let me help you. -Thank you. 909 00:50:00,040 --> 00:50:01,563 Please. 910 00:50:01,607 --> 00:50:02,869 Ugh! 911 00:50:02,912 --> 00:50:05,480 That was graceful. 912 00:50:05,524 --> 00:50:07,787 Let's get you back inside and find you a pair of pants. 913 00:50:07,830 --> 00:50:09,397 No, no, no, I'm fine. 914 00:50:09,441 --> 00:50:12,357 Oh, yes, I think she'd be much more comfortable. 915 00:50:12,400 --> 00:50:13,575 Thank you. 916 00:50:26,327 --> 00:50:30,114 Mom, all I'm saying is I didn't need to wear his clothes. 917 00:50:30,157 --> 00:50:31,767 I could've just washed up at home 918 00:50:31,811 --> 00:50:34,118 or, like, worn my clothes dirty. 919 00:50:34,161 --> 00:50:35,815 It was freezing 920 00:50:35,858 --> 00:50:38,774 and we still had the ride to do and this stop to make... 921 00:50:38,818 --> 00:50:40,428 No, why are we back at the church? 922 00:50:40,472 --> 00:50:43,823 Because this is where I hide all the gifts. 923 00:50:43,866 --> 00:50:46,434 This kids snoop around too much at home. 924 00:50:46,478 --> 00:50:49,481 I thought maybe you could help me wrap. 925 00:50:49,524 --> 00:50:53,180 Why? Is there a handsome and single man also helping wrap? 926 00:50:53,224 --> 00:50:56,053 Oh! So you admit you think Brent is handsome. 927 00:50:56,096 --> 00:50:58,446 -No! -Ha-ha! 928 00:50:58,490 --> 00:51:01,797 It's embarrassingly obvious what you were trying to do. 929 00:51:02,972 --> 00:51:04,322 What? 930 00:51:04,365 --> 00:51:07,629 Introduce you to a nice man with a good job 931 00:51:07,673 --> 00:51:10,154 who happens to live very close to your mother? 932 00:51:10,197 --> 00:51:13,418 Why on Earth would I do something like that? 933 00:51:15,463 --> 00:51:18,466 A man who has chandeliers in his barn 934 00:51:18,510 --> 00:51:20,555 and hundred-dollar sweatpants. 935 00:51:20,599 --> 00:51:22,166 He's more of a cowboy than Rick is. 936 00:51:22,209 --> 00:51:24,124 Why do you have to go there? 937 00:51:24,168 --> 00:51:25,734 Why does it always have to end up being 938 00:51:25,778 --> 00:51:27,780 about making Rick look bad? 939 00:51:29,173 --> 00:51:31,784 What I saw last night scared me. 940 00:51:31,827 --> 00:51:35,918 Maybe you guys had a sweet little day as a family, 941 00:51:35,962 --> 00:51:37,616 and that's great for the girls. 942 00:51:37,659 --> 00:51:40,097 Those are the memories you want 'em to have. 943 00:51:41,141 --> 00:51:43,709 But the memories I have... 944 00:51:43,752 --> 00:51:45,667 are of you sobbing on the phone 945 00:51:45,711 --> 00:51:48,235 about him being gone on some gig again 946 00:51:48,279 --> 00:51:49,932 and what women were there-- 947 00:51:49,976 --> 00:51:52,544 That was, um, just me being paranoid. 948 00:51:52,587 --> 00:51:55,024 And how is the money ever gonna pay for everything? 949 00:51:55,068 --> 00:51:56,809 And it didn't. 950 00:51:56,852 --> 00:51:58,767 You lost the house you bought with our money. 951 00:51:58,811 --> 00:52:01,640 A lot of people lost houses that year, mom. 952 00:52:01,683 --> 00:52:04,251 You only have a house because you inherited it. 953 00:52:04,295 --> 00:52:06,775 And when the dust settled, 954 00:52:06,819 --> 00:52:10,518 he just picked up his guitar and he was off again. 955 00:52:10,562 --> 00:52:12,390 Well, he was touring. 956 00:52:12,433 --> 00:52:14,957 He was runnin' away. 957 00:52:15,001 --> 00:52:17,525 Just like he did when he was 17. 958 00:52:17,569 --> 00:52:20,267 He had all those problems at home he didn't wanna face, 959 00:52:20,311 --> 00:52:22,095 so he just left. 960 00:52:22,139 --> 00:52:23,879 And that's exactly what he did to you 961 00:52:23,923 --> 00:52:27,231 when it comes right down to it. 962 00:52:27,274 --> 00:52:30,147 And, Tracie, what assurance has he given you 963 00:52:30,190 --> 00:52:33,062 that anything has changed? 964 00:52:50,558 --> 00:52:52,125 God, I've always been terrible at this. 965 00:52:52,169 --> 00:52:54,388 Yeah. Just give it to me. 966 00:52:59,393 --> 00:53:00,829 There you go. 967 00:53:04,442 --> 00:53:07,096 We just love you so much, Tracie. 968 00:53:07,140 --> 00:53:11,100 I don't want you just tryin' to make things work with Rick 969 00:53:11,144 --> 00:53:13,842 'cause you think there's nobody else out there for you. 970 00:53:13,886 --> 00:53:15,670 'Cause there is. 971 00:53:15,714 --> 00:53:17,846 Like your neighbor. 972 00:53:17,890 --> 00:53:19,761 Not my decision. 973 00:53:23,635 --> 00:53:24,940 Come here. 974 00:53:26,333 --> 00:53:27,682 Mm... 975 00:53:29,597 --> 00:53:32,296 You hug your mother, Pruette. 976 00:53:37,170 --> 00:53:39,955 We are here for you. 977 00:53:39,999 --> 00:53:44,090 And we will always be here for you. 978 00:53:50,444 --> 00:53:52,620 ♪ Hallelujah 979 00:53:52,664 --> 00:53:54,970 ♪ Hallelujah 980 00:53:55,014 --> 00:53:57,886 ♪ Hallelujah hallelujah 981 00:53:57,930 --> 00:54:00,846 -All right, the old man's here. -Not fair! 982 00:54:00,889 --> 00:54:03,327 -Where'd he go? -Pop Pop is on the scene. 983 00:54:03,370 --> 00:54:05,416 -Oh, my God, he's... -Oh, man! 984 00:54:05,459 --> 00:54:07,679 -That one hurt! -Okay, get him! Get him! 985 00:54:07,722 --> 00:54:09,420 Okay, don't only throw 'em at me. 986 00:54:09,463 --> 00:54:11,987 Somebody hit Rick and make him feel like family. 987 00:54:12,031 --> 00:54:15,339 -Oh, yeah! -Hey, don't use me! 988 00:54:15,382 --> 00:54:16,949 ♪ Hallelujah hallelujah 989 00:54:16,992 --> 00:54:18,472 -Oh! -Oh! 990 00:54:19,386 --> 00:54:20,561 All right. 991 00:54:20,605 --> 00:54:24,086 ♪ For the Lord God omnipotent 992 00:54:24,130 --> 00:54:25,479 -Get up! -Mommy! 993 00:54:25,523 --> 00:54:28,308 Okay, preparer of the dinner coming through. 994 00:54:28,352 --> 00:54:31,093 Anybody hits me don't get any! 995 00:54:31,137 --> 00:54:33,444 Oh. Honey, your fig's gonna get hit. 996 00:54:33,487 --> 00:54:35,141 -You're in a war zone. -Ed, come here. 997 00:54:35,184 --> 00:54:36,969 I need to talk to you. 998 00:54:37,012 --> 00:54:38,971 All right, y'all, I gotta go with Mimi. 999 00:54:41,669 --> 00:54:44,846 -Talk to me for a minute. -Okay. 1000 00:54:44,890 --> 00:54:47,588 Okay, I was just, I was having fun. 1001 00:54:47,632 --> 00:54:49,764 Did you get a chance to talk to him? 1002 00:54:51,244 --> 00:54:54,160 Oh, Rick? Yeah. Yeah, we talked some. 1003 00:54:54,203 --> 00:54:57,250 About Tracie? About lettin' her move on? 1004 00:54:57,294 --> 00:54:59,339 Not so much about Tracie, I... 1005 00:54:59,383 --> 00:55:02,124 That's what this is all about, I was gonna talk to her, 1006 00:55:02,168 --> 00:55:03,822 you were going to talk to him. 1007 00:55:03,865 --> 00:55:06,085 What in the world did you talk about? 1008 00:55:06,128 --> 00:55:08,348 -Work. -Work? 1009 00:55:08,392 --> 00:55:11,743 And God and beer 1010 00:55:11,786 --> 00:55:14,267 and classic cars and... 1011 00:55:15,964 --> 00:55:17,662 Guy stuff. I... 1012 00:55:17,705 --> 00:55:19,751 How is that supposed to help us? 1013 00:55:19,794 --> 00:55:22,406 I wasn't tryin' to help us. 1014 00:55:22,449 --> 00:55:24,799 I was tryin' to help him. 1015 00:55:32,372 --> 00:55:34,940 I could use a little help in here! 1016 00:55:43,688 --> 00:55:45,429 Here, here! Get Rick! 1017 00:55:45,472 --> 00:55:46,908 Hit him in the face. 1018 00:55:46,952 --> 00:55:48,736 -Hit him in the face! -Ah! 1019 00:55:52,261 --> 00:55:54,089 -Not the face! Not the face! -Ah! 1020 00:55:54,133 --> 00:55:57,528 -Hey, don't you... -Eat right out of my hand. 1021 00:55:57,571 --> 00:56:00,357 Sorry to interrupt. I'm, I'm lookin' for Tracie. 1022 00:56:01,967 --> 00:56:03,403 Truce! Truce! 1023 00:56:03,447 --> 00:56:05,362 -Truce! Truce! -Oh! Hey! 1024 00:56:05,405 --> 00:56:07,451 Truce! 1025 00:56:09,278 --> 00:56:10,410 Sorry to just pop in. 1026 00:56:10,454 --> 00:56:12,281 You know, I thought 1027 00:56:12,325 --> 00:56:13,848 maybe I'd run these over to you tonight. 1028 00:56:13,892 --> 00:56:15,850 Oh, my gosh! That's so nice! 1029 00:56:15,894 --> 00:56:17,548 Well, I hope I got all the mud off of 'em. 1030 00:56:17,591 --> 00:56:19,767 I didn't know if you were goin' home right away. 1031 00:56:19,811 --> 00:56:22,422 Oh, we are heading back Christmas night. 1032 00:56:22,466 --> 00:56:24,206 -I have to work on the 26th. -I mean... 1033 00:56:24,250 --> 00:56:27,775 ...is there really such a thing as a truce in a snowball fight? 1034 00:56:27,819 --> 00:56:30,952 Too bad. Um, I've really enjoyed meeting you and the girls. 1035 00:56:32,345 --> 00:56:34,434 All's fair in love and war, man. 1036 00:56:37,132 --> 00:56:38,482 Thanks, Steve. 1037 00:56:41,093 --> 00:56:43,225 -Whoa! Oh! -Oh, it's on! 1038 00:56:43,269 --> 00:56:44,531 -Oh, you're on our team! -Whoa! I don't wanna-- 1039 00:56:44,575 --> 00:56:47,012 Get down, get down! 1040 00:56:48,143 --> 00:56:50,145 What is goin' on? 1041 00:56:50,189 --> 00:56:52,713 Brent, are you okay? Yes, ma'am. 1042 00:56:52,757 --> 00:56:55,063 I was just returning Tracie's pants. 1043 00:56:55,107 --> 00:56:56,761 Oh, well, I was about ready 1044 00:56:56,804 --> 00:56:59,981 to call these fools in to come get ready for supper. 1045 00:57:00,025 --> 00:57:01,505 So y'all come in, too. 1046 00:57:01,548 --> 00:57:03,245 I appreciate it. I probably shouldn't have-- 1047 00:57:03,289 --> 00:57:05,900 No, there's plenty. You get in here. 1048 00:57:05,944 --> 00:57:08,120 All of you get in here right now! 1049 00:57:08,163 --> 00:57:09,426 Her pants. 1050 00:57:12,254 --> 00:57:14,300 Oh. Thank you. 1051 00:57:16,041 --> 00:57:18,260 That's a lot of hand holding, huh. 1052 00:57:19,523 --> 00:57:21,525 Thanks, Evan. All right. 1053 00:57:22,526 --> 00:57:24,092 I saw that, too. 1054 00:57:25,790 --> 00:57:28,923 -Mama, you did good. -Thank you, darling. 1055 00:57:28,967 --> 00:57:31,012 Oh, I'm sorry. I'm just, I was just coming. 1056 00:57:34,842 --> 00:57:36,365 Have a seat. 1057 00:57:38,585 --> 00:57:40,674 All right, let's have a blessing. 1058 00:57:42,371 --> 00:57:44,504 Heavenly Father, we stand before you 1059 00:57:44,548 --> 00:57:47,115 in awe and gratitude 1060 00:57:47,159 --> 00:57:49,378 for all the abundance you've given us, 1061 00:57:49,422 --> 00:57:52,686 specifically, the gift of family. Family's everything. 1062 00:57:52,730 --> 00:57:55,254 We're so grateful for a new grandbaby on the way. 1063 00:57:55,297 --> 00:57:57,909 We're grateful to have Brent here as our guest this evening 1064 00:57:57,952 --> 00:57:59,824 and, um, most of all, 1065 00:57:59,867 --> 00:58:02,304 the fact that everybody here tonight has a full-fledged, 1066 00:58:02,348 --> 00:58:04,568 full-sized adult chair. 1067 00:58:04,611 --> 00:58:06,874 -Amen. -Amen. 1068 00:58:06,918 --> 00:58:09,268 -Very funny. -Thank you. 1069 00:58:09,311 --> 00:58:12,967 Oh, those girls had so much fun on those horses today. 1070 00:58:13,011 --> 00:58:15,622 You should have seen their faces. 1071 00:58:15,666 --> 00:58:18,495 They were all beautiful riders. They took right to the saddle. 1072 00:58:18,538 --> 00:58:19,887 Not afraid like a lot of kids. 1073 00:58:19,931 --> 00:58:21,454 You should be, you should be proud. 1074 00:58:21,498 --> 00:58:24,370 We are very proud of them. 1075 00:58:24,413 --> 00:58:26,111 Mm. 1076 00:58:26,154 --> 00:58:28,940 Excuse me. Brent, this is Rick. 1077 00:58:28,983 --> 00:58:30,376 Oh, you must be the girls' father. 1078 00:58:30,419 --> 00:58:32,987 -The, the songwriter? -That's right. 1079 00:58:33,031 --> 00:58:35,033 So you're actually here for Christmas? 1080 00:58:36,469 --> 00:58:38,471 Well, Tracie didn't explain that part. 1081 00:58:39,516 --> 00:58:40,952 Not on purpose. 1082 00:58:40,995 --> 00:58:42,606 That's impressive. 1083 00:58:42,649 --> 00:58:44,564 Some people would find that awkward. 1084 00:58:44,608 --> 00:58:47,654 You have no idea how awkward it is. 1085 00:58:47,698 --> 00:58:48,786 Hm. 1086 00:58:51,310 --> 00:58:52,920 Hm. 1087 00:58:52,964 --> 00:58:55,967 So, uh, Rick and I went out and picked up 1088 00:58:56,010 --> 00:58:59,927 his inheritance today, a '68 Mustang Fastback. 1089 00:58:59,971 --> 00:59:02,713 I'm surprised that thing ran enough to even get here. 1090 00:59:02,756 --> 00:59:05,542 No, it's not how you remember it. 1091 00:59:05,585 --> 00:59:06,717 Hm. 1092 00:59:06,760 --> 00:59:09,546 So you're a classic-car guy then. 1093 00:59:09,589 --> 00:59:11,852 You gotta make big money for that hobby. 1094 00:59:11,896 --> 00:59:15,247 Classic cars and boats are just holes you pour your money into. 1095 00:59:16,857 --> 00:59:18,511 How much does it cost 1096 00:59:18,555 --> 00:59:21,906 to feed four horses? 1097 00:59:21,949 --> 00:59:24,169 Uh, let... You know what? I mean... 1098 00:59:24,212 --> 00:59:26,258 Same thing as havin' a sweet car, havin' a horse. 1099 00:59:26,301 --> 00:59:29,522 It's, uh, surely good for helping you get chicks. 1100 00:59:29,566 --> 00:59:31,393 Ain't that right, Brent? 1101 00:59:34,788 --> 00:59:37,486 All right, I'm done. 1102 00:59:40,098 --> 00:59:42,448 -Excuse me. -Sure. 1103 00:59:56,244 --> 00:59:58,333 -What was that about? -Okay, what happened? 1104 00:59:58,377 --> 01:00:00,814 Yesterday was really great. 1105 01:00:00,858 --> 01:00:05,079 And then tonight I'm on the outs. 1106 01:00:05,123 --> 01:00:07,604 What? Is it this guy? 1107 01:00:07,647 --> 01:00:08,866 Is it your mom? 1108 01:00:10,258 --> 01:00:12,696 Maybe I just need some time to think. 1109 01:00:14,175 --> 01:00:16,047 Think about what? 1110 01:00:17,178 --> 01:00:19,354 I don't know. 1111 01:00:19,398 --> 01:00:21,618 Us. 1112 01:00:21,661 --> 01:00:23,924 Maybe we just got caught up in the moment. 1113 01:00:23,968 --> 01:00:27,145 No. We didn't. 1114 01:00:27,188 --> 01:00:29,234 Well, maybe I did. 1115 01:00:31,410 --> 01:00:33,760 -Did your mom tell you that? -No, my mom-- 1116 01:00:33,804 --> 01:00:36,502 Well, she spent the whole day whispering in your ear, 1117 01:00:36,545 --> 01:00:38,504 tryin' to fix you up with the guy who doesn't have 1118 01:00:38,547 --> 01:00:41,420 the list of things that Rick has done bad in his life. 1119 01:00:41,463 --> 01:00:42,508 There's no list. 1120 01:00:42,551 --> 01:00:44,641 Did you defend me even one time? 1121 01:00:45,729 --> 01:00:47,252 Ah, Trace... 1122 01:00:49,254 --> 01:00:50,777 How do you expect her to ever like me 1123 01:00:50,821 --> 01:00:53,606 if she never knew me? 1124 01:00:53,650 --> 01:00:55,869 -You're too afraid of her. -I am not afraid of-- 1125 01:00:55,913 --> 01:00:58,089 You are because you never correct her. 1126 01:00:58,132 --> 01:00:59,612 You never tell her who I actually am. 1127 01:00:59,656 --> 01:01:01,005 And so she just goes on thinkin' 1128 01:01:01,048 --> 01:01:02,615 she knows and that she's right. 1129 01:01:02,659 --> 01:01:04,661 I don't even know what's right. 1130 01:01:05,662 --> 01:01:07,968 You know me. 1131 01:01:08,012 --> 01:01:11,668 Trace, you know me better than anybody. 1132 01:01:11,711 --> 01:01:13,757 Well, maybe that's not enough. 1133 01:01:16,934 --> 01:01:20,720 Maybe I just spent so much time 1134 01:01:20,764 --> 01:01:22,896 loving you 1135 01:01:22,940 --> 01:01:24,985 that I didn't wanna be wrong about it. 1136 01:01:26,857 --> 01:01:28,336 Excuse me. 1137 01:01:29,860 --> 01:01:31,905 We can hear y'all in there. 1138 01:01:39,130 --> 01:01:40,958 Hey. 1139 01:01:41,001 --> 01:01:42,829 I told the kids I'd put 'em to bed tonight 1140 01:01:42,873 --> 01:01:45,266 so you could have more time with the adults. 1141 01:01:45,310 --> 01:01:47,051 Actually, mom, I was thinking, 1142 01:01:47,094 --> 01:01:48,313 how about just heading on to bed? 1143 01:01:48,356 --> 01:01:50,097 I'm really tired. 1144 01:01:52,056 --> 01:01:54,885 Okay! Who wants dessert? 1145 01:01:57,061 --> 01:01:58,802 All right, all right. 1146 01:01:58,845 --> 01:02:00,586 That's enough of all this giggling. 1147 01:02:00,629 --> 01:02:02,849 Everyone else is asleep. 1148 01:02:02,893 --> 01:02:06,200 You know, I used to have four little girls in this room 1149 01:02:06,244 --> 01:02:10,422 up all hours doing the same thing. 1150 01:02:10,465 --> 01:02:14,905 And you know what we did to whoever was giggling? 1151 01:02:14,948 --> 01:02:17,255 Tickle fight! Tickle, tickle, tickle, tickle, tickle! 1152 01:02:20,301 --> 01:02:22,434 Tuck, tuck, tuck. 1153 01:02:22,477 --> 01:02:24,131 One bedtime song. 1154 01:02:24,175 --> 01:02:27,221 ♪ Away in a manger 1155 01:02:27,265 --> 01:02:30,659 ♪ No crib for a bed 1156 01:02:30,703 --> 01:02:33,967 ♪ The little Lord Jesus 1157 01:02:34,011 --> 01:02:36,840 ♪ Lay down His sweet head 1158 01:02:36,883 --> 01:02:40,191 ♪ The stars in the sky 1159 01:02:40,234 --> 01:02:44,282 ♪ Look down where He lay 1160 01:02:44,325 --> 01:02:48,329 ♪ The little Lord Jesus 1161 01:02:48,373 --> 01:02:53,421 ♪ Asleep on the hay 1162 01:02:55,293 --> 01:02:57,338 Love you so much. 1163 01:02:58,905 --> 01:03:03,431 Let's blow out the light. One, two, three. 1164 01:03:43,471 --> 01:03:45,909 ♪ Oh my heaven on Earth 1165 01:03:47,867 --> 01:03:51,218 ♪ Now heaven on Earth 1166 01:03:51,262 --> 01:03:54,265 ♪ Was hangin' on the smile of a little girl ♪ 1167 01:03:54,308 --> 01:03:57,659 ♪ In her own little world 1168 01:03:57,703 --> 01:03:59,748 ♪ In a pretty red dress 1169 01:04:01,881 --> 01:04:05,929 ♪ 'Cause I was lost in my own cloud ♪ 1170 01:04:13,110 --> 01:04:15,025 I'm not smokin'. 1171 01:04:15,068 --> 01:04:16,591 Avoiding us? 1172 01:04:18,158 --> 01:04:20,465 I'm just working on something. 1173 01:04:20,508 --> 01:04:22,380 Your next hit song? 1174 01:04:24,338 --> 01:04:27,298 You know, it's not good for a guitar to be out in the cold. 1175 01:04:27,341 --> 01:04:31,084 Well, it's not really good for me to be in the house. 1176 01:04:31,128 --> 01:04:35,959 Are we really that bad that you can't survive us for four days? 1177 01:04:36,002 --> 01:04:38,222 Four days without being rude to our neighbors 1178 01:04:38,265 --> 01:04:40,006 for the sake of your girls? 1179 01:04:40,050 --> 01:04:42,574 Now, what about tryin' to set Tracie up with the neighbor 1180 01:04:42,617 --> 01:04:44,315 right in front of me, that isn't rude? 1181 01:04:44,358 --> 01:04:47,013 You had your shot. You blew it. 1182 01:04:47,057 --> 01:04:50,930 So I don't really see a problem with it, no. 1183 01:04:52,323 --> 01:04:54,064 Tracie doesn't want to be a single mother 1184 01:04:54,107 --> 01:04:55,717 for the rest of her life. 1185 01:04:55,761 --> 01:04:58,546 Frankly, I don't think she can afford it. 1186 01:04:58,590 --> 01:05:00,722 And those girls deserve a real family, 1187 01:05:00,766 --> 01:05:02,420 a father who is there. 1188 01:05:02,463 --> 01:05:04,813 Okay. I am there. And those are my girls. 1189 01:05:04,857 --> 01:05:06,380 -And whenever they need me-- -Really? 1190 01:05:06,424 --> 01:05:08,905 Where were you when I was driving two hours 1191 01:05:08,948 --> 01:05:10,471 every couple of days, 1192 01:05:10,515 --> 01:05:13,431 changing diapers and packing dishes 1193 01:05:13,474 --> 01:05:15,346 and pickin' up her pieces? 1194 01:05:15,389 --> 01:05:17,043 And making Tracie feel like trash 1195 01:05:17,087 --> 01:05:18,653 when she's the most special-- 1196 01:05:18,697 --> 01:05:21,569 How do you think she felt when you just ran off 1197 01:05:21,613 --> 01:05:24,398 and shirked all your responsibilities? 1198 01:05:24,442 --> 01:05:28,533 Tracie was a Jacobs before she was a Pruette. 1199 01:05:28,576 --> 01:05:30,361 We're her family. 1200 01:05:30,404 --> 01:05:32,624 And we want what's best for her. 1201 01:05:32,667 --> 01:05:35,366 No, you don't! You want what's best for you! 1202 01:05:35,409 --> 01:05:37,890 You couldn't even keep your own family together. 1203 01:05:37,934 --> 01:05:41,938 Don't you dare try to tell me what's wrong with mine! 1204 01:05:41,981 --> 01:05:46,377 I'm doing my absolute best to fix my family. 1205 01:05:46,420 --> 01:05:49,597 Well, it's not going to happen under my roof. 1206 01:05:49,641 --> 01:05:51,034 Tracie's a grown woman now 1207 01:05:51,077 --> 01:05:53,775 and she can make her own decisions. 1208 01:05:53,819 --> 01:05:58,041 Exactly. Let her choose the life she wants. 1209 01:05:59,781 --> 01:06:00,957 All right. 1210 01:06:02,088 --> 01:06:03,350 I will. 1211 01:06:07,702 --> 01:06:09,704 I just hope you can do the same. 1212 01:06:36,035 --> 01:06:37,384 What are you doin'? 1213 01:06:38,995 --> 01:06:41,040 Uh, where's your mom, sweetheart? 1214 01:06:41,084 --> 01:06:42,694 She's upstairs taking a shower 1215 01:06:42,737 --> 01:06:45,349 before all the hot water runs out. 1216 01:06:45,392 --> 01:06:47,699 Are you going somewhere? 1217 01:06:47,742 --> 01:06:49,353 I, uh... 1218 01:06:52,486 --> 01:06:53,748 Look, I... 1219 01:06:55,707 --> 01:06:57,056 I had the best time hangin' out 1220 01:06:57,100 --> 01:06:59,624 with you two good folks and your mom. 1221 01:06:59,667 --> 01:07:00,799 I just... 1222 01:07:02,844 --> 01:07:06,065 I gotta get home. Okay? 1223 01:07:06,109 --> 01:07:08,154 You're going to have 1224 01:07:08,198 --> 01:07:11,418 the best time tonight. 1225 01:07:11,462 --> 01:07:14,378 And then you're gonna have an even better time tomorrow. 1226 01:07:14,421 --> 01:07:17,294 With all the cousins and all the gifts? Come on. 1227 01:07:19,035 --> 01:07:21,428 But what about Christmas? 1228 01:07:21,472 --> 01:07:23,996 Well, that's the cool part. 1229 01:07:24,040 --> 01:07:26,259 You're gonna have a Christmas here. 1230 01:07:26,303 --> 01:07:29,088 And I know how many presents you're getting. 1231 01:07:29,132 --> 01:07:32,526 And then when you come home, 1232 01:07:32,570 --> 01:07:35,051 we're gonna have a whole second Christmas. 1233 01:07:35,094 --> 01:07:36,443 Like always. 1234 01:07:38,793 --> 01:07:42,145 We agreed we'd try this, and it just didn't go so good. 1235 01:07:43,276 --> 01:07:45,844 Mimi and I, we, um, 1236 01:07:45,887 --> 01:07:47,933 we just, we just don't have a whole lot in common. 1237 01:07:47,976 --> 01:07:51,502 -That's it. -You're both good at music. 1238 01:07:53,243 --> 01:07:55,419 I wish that was enough. 1239 01:07:56,985 --> 01:07:58,465 Okay, come here. 1240 01:08:02,861 --> 01:08:04,471 Oh, I love you so much. 1241 01:08:06,299 --> 01:08:08,432 Tell your mom I'll give her a call in just a little bit. 1242 01:08:08,475 --> 01:08:10,869 Mwah! 1243 01:08:10,912 --> 01:08:14,699 And I will see you when you get home, okay? 1244 01:09:06,403 --> 01:09:08,622 Okay, everybody, in front of the tree. 1245 01:09:08,666 --> 01:09:09,797 We want to get this picture... 1246 01:09:09,841 --> 01:09:12,060 Ed, get down here for the photo 1247 01:09:12,104 --> 01:09:13,975 and bring the kids. 1248 01:09:15,368 --> 01:09:19,067 What did you say to him? Rick left. 1249 01:09:19,111 --> 01:09:22,680 Well, that's not really surprising to anybody, is it? 1250 01:09:22,723 --> 01:09:26,074 For no reason? Yeah, mom, actually, it is. 1251 01:09:26,118 --> 01:09:30,166 What did you say to him to run him off on Christmas Eve? 1252 01:09:30,209 --> 01:09:31,602 Why don't you see it? 1253 01:09:31,645 --> 01:09:33,125 He drove you from this family 1254 01:09:33,169 --> 01:09:35,214 and we are fightin' to get you back. 1255 01:09:35,258 --> 01:09:39,175 He didn't drive me from this family, mom. You did. 1256 01:09:39,218 --> 01:09:41,264 Oh, so I'm supposed to stand by 1257 01:09:41,307 --> 01:09:43,918 and let my children make bad choices? 1258 01:09:43,962 --> 01:09:45,268 Bad choices? 1259 01:09:47,574 --> 01:09:49,576 What about these two? 1260 01:09:49,620 --> 01:09:52,579 Amazing, smart, 1261 01:09:52,623 --> 01:09:56,017 sweet, crazy girls. 1262 01:09:59,282 --> 01:10:02,502 They are a result of my bad choices. 1263 01:10:02,546 --> 01:10:05,331 And I don't regret them for a second. 1264 01:10:05,375 --> 01:10:07,986 Not even every time I put on 1265 01:10:08,029 --> 01:10:11,250 that stupid waitress apron. 1266 01:10:12,686 --> 01:10:14,819 So, yeah, mom. 1267 01:10:14,862 --> 01:10:18,388 I do think you're supposed to let me make bad choices. 1268 01:10:19,606 --> 01:10:22,043 My own choices. 1269 01:10:22,087 --> 01:10:25,177 Let me wrap a really ugly present 1270 01:10:25,221 --> 01:10:27,832 or teach me how to do it, 1271 01:10:27,875 --> 01:10:30,051 how to crease the corners and make it all perfect. 1272 01:10:30,095 --> 01:10:32,358 But don't do it for me. 1273 01:10:32,402 --> 01:10:34,926 And if I really mess up, 1274 01:10:34,969 --> 01:10:39,757 just hug me and tell me, "Everything's gonna be okay," 1275 01:10:39,800 --> 01:10:41,889 or, "The time will heal this," 1276 01:10:41,933 --> 01:10:43,978 and that we all mess up sometime. 1277 01:10:44,022 --> 01:10:46,372 Because, mom, I mess up every day. 1278 01:10:49,201 --> 01:10:50,855 And I want my girls to know 1279 01:10:50,898 --> 01:10:55,251 that even when they fail, I don't walk away. 1280 01:10:56,426 --> 01:10:59,342 I'm gonna be there to hug them 1281 01:10:59,385 --> 01:11:02,475 and to tell 'em it's gonna be okay... 1282 01:11:02,519 --> 01:11:06,784 even if they don't go to college... 1283 01:11:06,827 --> 01:11:10,135 even if they marry a guy like Rick... 1284 01:11:10,178 --> 01:11:14,487 or divorce him or fall in love with him all over again... 1285 01:11:14,531 --> 01:11:17,708 or realize they never stopped loving him in the first place. 1286 01:11:17,751 --> 01:11:20,928 Sweetheart, you were a teenager. 1287 01:11:20,972 --> 01:11:22,060 Mom... 1288 01:11:23,757 --> 01:11:26,891 this... is why 1289 01:11:26,934 --> 01:11:28,980 we never come home for Christmas. 1290 01:11:32,375 --> 01:11:34,464 Good job. Okay, come on. 1291 01:11:34,507 --> 01:11:36,944 Come on, baby. 1292 01:11:36,988 --> 01:11:38,250 Let's go. 1293 01:11:41,514 --> 01:11:45,692 Well, she always did have a flair for drama. 1294 01:11:47,999 --> 01:11:50,306 Mom? 1295 01:11:50,349 --> 01:11:53,221 What? You have something to add to this? 1296 01:11:53,265 --> 01:11:54,701 I didn't make tenure. 1297 01:11:54,745 --> 01:11:56,660 After all those years at the same school, 1298 01:11:56,703 --> 01:11:58,139 I'm gonna have to start all over. 1299 01:11:58,183 --> 01:11:59,532 Probably take a pay cut 1300 01:11:59,576 --> 01:12:02,056 so I can start tenure track somewhere else. 1301 01:12:02,100 --> 01:12:03,101 What? 1302 01:12:03,144 --> 01:12:05,016 I could've covered us 1303 01:12:05,059 --> 01:12:06,757 with a raise when I got my PhD, 1304 01:12:06,800 --> 01:12:09,368 but now the school is saying they don't have the budget. 1305 01:12:09,412 --> 01:12:12,502 I didn't wanna tell you 'cause I knew you'd be disappointed. 1306 01:12:12,545 --> 01:12:15,722 Garrett and I are in marriage counseling. 1307 01:12:15,766 --> 01:12:17,855 It's mostly for us, but we're also talkin' to her 1308 01:12:17,898 --> 01:12:20,118 about Maddie's eating disorder. 1309 01:12:21,032 --> 01:12:23,556 Maddie has a... 1310 01:12:23,600 --> 01:12:26,080 Why didn't you tell me any of this? 1311 01:12:27,125 --> 01:12:28,605 Honestly, mom, 1312 01:12:28,648 --> 01:12:30,041 because you would have freaked out 1313 01:12:30,084 --> 01:12:31,912 or just tried to fix it. 1314 01:12:31,956 --> 01:12:34,001 And I don't know which is worse. 1315 01:12:39,137 --> 01:12:41,139 What else don't I know? 1316 01:12:42,575 --> 01:12:44,490 Nothing from us. 1317 01:12:44,534 --> 01:12:47,232 Oh. Well, at least someone's perfect. 1318 01:12:47,275 --> 01:12:48,581 Lydia. 1319 01:12:50,278 --> 01:12:52,890 I actually kind of like Rick. 1320 01:12:52,933 --> 01:12:56,415 He's redeemed himself a little bit, so... 1321 01:12:56,459 --> 01:12:57,547 Yeah. 1322 01:13:00,767 --> 01:13:04,162 Oh, I'm sorry, everyone, for holding up the photo. 1323 01:13:04,205 --> 01:13:06,904 Honey, can you, can you help me figure out 1324 01:13:06,947 --> 01:13:08,949 what is happening here? This tie... 1325 01:13:08,993 --> 01:13:12,170 I can't get the snowflakes to line up. 1326 01:13:12,213 --> 01:13:14,128 All right, sweetheart. 1327 01:13:15,521 --> 01:13:19,046 Okay, what did I miss? 1328 01:13:19,090 --> 01:13:21,266 We'll talk about it later. 1329 01:13:21,309 --> 01:13:24,748 Can't have the pastor late for Christmas Eve service. 1330 01:13:24,791 --> 01:13:27,403 I think Tracie and the girls already went ahead. 1331 01:13:28,708 --> 01:13:30,362 -They did? -Yeah. 1332 01:13:30,406 --> 01:13:31,450 Oh... 1333 01:13:43,767 --> 01:13:48,859 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1334 01:13:48,902 --> 01:13:53,646 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh 1335 01:13:53,690 --> 01:13:56,214 ♪ Ooh 1336 01:13:56,257 --> 01:13:58,695 ♪ Ooh-ooh-ooh 1337 01:13:58,738 --> 01:14:03,656 ♪ Ooh ooh 1338 01:14:21,935 --> 01:14:26,549 ♪ Christ the Savior 1339 01:14:26,592 --> 01:14:32,163 ♪ Is born 1340 01:14:32,206 --> 01:14:36,254 ♪ Christ the Savior 1341 01:14:36,297 --> 01:14:38,561 ♪ Is born 1342 01:14:41,912 --> 01:14:46,917 ♪ Ooh-ooh 1343 01:14:46,960 --> 01:14:51,748 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh 1344 01:14:51,791 --> 01:14:55,186 ♪ Ooh ooh-ooh... 1345 01:14:55,229 --> 01:14:57,188 Martha. 1346 01:14:57,231 --> 01:15:00,974 ♪ Ooh-ooh-ooh 1347 01:15:01,018 --> 01:15:04,630 Why don't we all join and sing together 1348 01:15:04,674 --> 01:15:06,763 this last verse? 1349 01:15:06,806 --> 01:15:11,898 ♪ Silent night 1350 01:15:11,942 --> 01:15:16,512 ♪ Holy night 1351 01:15:16,555 --> 01:15:21,734 ♪ Son of God 1352 01:15:21,778 --> 01:15:26,522 ♪ Love's pure light 1353 01:15:26,565 --> 01:15:30,830 ♪ Radiant beams 1354 01:15:30,874 --> 01:15:36,357 ♪ From Thy holy face 1355 01:15:36,401 --> 01:15:40,187 ♪ With the dawn 1356 01:15:40,231 --> 01:15:45,845 ♪ Of redeeming grace 1357 01:15:45,889 --> 01:15:50,110 ♪ Jesus Lord 1358 01:15:50,154 --> 01:15:55,855 ♪ At Thy birth 1359 01:15:55,899 --> 01:15:59,903 ♪ Jesus Lord 1360 01:15:59,946 --> 01:16:04,908 ♪ At Thy birth 1361 01:16:06,779 --> 01:16:08,999 Well, it's Christmas Eve. 1362 01:16:09,042 --> 01:16:11,567 And you know how you know? 1363 01:16:11,610 --> 01:16:13,917 'Cause I'm wearing my goofy snowflake tie. 1364 01:16:15,919 --> 01:16:19,313 You know, I was planning to do this sermon 1365 01:16:19,357 --> 01:16:22,665 that I have spent the past several days preparing. 1366 01:16:24,057 --> 01:16:26,930 And I would ask your forgiveness 1367 01:16:26,973 --> 01:16:30,150 if this is not a traditional Christmas sermon 1368 01:16:30,194 --> 01:16:32,631 that you were expecting to hear. 1369 01:16:35,765 --> 01:16:39,377 You know, it's become increasingly clear to me... 1370 01:16:40,552 --> 01:16:44,295 that we live in a broken world. 1371 01:16:44,338 --> 01:16:47,864 And it's pretty hard not to notice that. 1372 01:16:47,907 --> 01:16:51,650 But I have to believe that once upon a time 1373 01:16:51,694 --> 01:16:53,957 this world was perfect. 1374 01:16:54,000 --> 01:16:57,090 And then we came along. 1375 01:16:57,134 --> 01:17:01,138 We got lost in our selfish desires. 1376 01:17:01,181 --> 01:17:03,923 But God didn't want it that way. 1377 01:17:03,967 --> 01:17:06,883 He wanted to heal our hearts 1378 01:17:06,926 --> 01:17:09,407 and mend our brokenness. 1379 01:17:09,450 --> 01:17:13,672 So what was the first step towards reconciliation? 1380 01:17:13,716 --> 01:17:16,762 A child. Jesus. 1381 01:17:16,806 --> 01:17:18,198 And if you think about it, 1382 01:17:18,242 --> 01:17:22,202 Jesus was the very first 1383 01:17:22,246 --> 01:17:24,161 Christmas gift. 1384 01:17:24,204 --> 01:17:28,034 The perfect incarnation of love. 1385 01:17:30,471 --> 01:17:34,301 I was speaking with a gentleman earlier this week. 1386 01:17:36,129 --> 01:17:38,088 A musician. 1387 01:17:38,131 --> 01:17:40,307 And he was divorced. 1388 01:17:40,351 --> 01:17:43,702 And because the music business is so difficult, 1389 01:17:43,746 --> 01:17:46,052 he was having to do some bartending on the side 1390 01:17:46,096 --> 01:17:47,967 to make ends meet. 1391 01:17:48,011 --> 01:17:49,534 And during the chaos 1392 01:17:49,577 --> 01:17:52,885 and travel of the holidays 1393 01:17:52,929 --> 01:17:56,933 in heading back to be with his family, 1394 01:17:56,976 --> 01:18:00,763 he somehow forgot to bring Christmas gifts 1395 01:18:00,806 --> 01:18:03,113 for his two little girls. 1396 01:18:03,156 --> 01:18:07,117 But rather than headin' off to the nearby Toys"R"Us... 1397 01:18:08,292 --> 01:18:10,511 instead, he wrote 'em a song. 1398 01:18:10,555 --> 01:18:14,428 A song about the enormity of his love for them. 1399 01:18:15,473 --> 01:18:17,910 And I ask him, I said, 1400 01:18:17,954 --> 01:18:19,825 "Do you think the girls are old enough 1401 01:18:19,869 --> 01:18:23,655 to fully appreciate the value of a song 1402 01:18:23,699 --> 01:18:25,483 over Barbies?" 1403 01:18:25,526 --> 01:18:29,922 And he said, "I'm not sure that they will. 1404 01:18:29,966 --> 01:18:32,751 But maybe some year down the road a bit, 1405 01:18:32,795 --> 01:18:36,189 they will stop and remember their dad 1406 01:18:36,233 --> 01:18:38,844 and that special year 1407 01:18:38,888 --> 01:18:42,979 when he gave them a piece of himself... 1408 01:18:44,589 --> 01:18:47,984 by expressing his feelings in words 1409 01:18:48,027 --> 01:18:51,857 that they could read and sing 1410 01:18:51,901 --> 01:18:54,033 again and again." 1411 01:18:54,077 --> 01:18:56,644 Because you see, my friends, 1412 01:18:56,688 --> 01:18:59,909 he didn't hear those kind words growin' up 1413 01:18:59,952 --> 01:19:03,260 and he wanted to make sure that they did. 1414 01:19:04,870 --> 01:19:06,916 That's a Christmas gift. 1415 01:19:09,657 --> 01:19:12,008 So the question is, 1416 01:19:12,051 --> 01:19:15,272 do we love like that? 1417 01:19:23,846 --> 01:19:27,458 Is that enough to get started? 1418 01:19:27,501 --> 01:19:30,287 No idea how you came up with this that fast. 1419 01:19:30,330 --> 01:19:31,810 But I don't wanna know. 1420 01:19:31,854 --> 01:19:34,378 It's the best gift I could have ever ask for. 1421 01:19:34,421 --> 01:19:36,380 It was legal, I promise. 1422 01:19:36,423 --> 01:19:39,687 Welcome to small-business ownership. 1423 01:19:39,731 --> 01:19:40,950 Thanks. 1424 01:19:58,663 --> 01:19:59,882 Hey. 1425 01:20:01,579 --> 01:20:02,841 Hey. 1426 01:20:05,757 --> 01:20:07,759 I did it. 1427 01:20:10,980 --> 01:20:13,809 I told my mom how I've been feeling. 1428 01:20:13,852 --> 01:20:15,811 I stood up to her. 1429 01:20:18,726 --> 01:20:20,032 You ran away from problems 1430 01:20:20,076 --> 01:20:22,687 that you didn't know how to deal with, 1431 01:20:22,730 --> 01:20:24,732 yeah. 1432 01:20:24,776 --> 01:20:26,822 But I just let you go. 1433 01:20:29,999 --> 01:20:32,305 I'm not gonna let you run this time, okay? 1434 01:20:36,701 --> 01:20:38,659 I love you, Rick. 1435 01:20:40,052 --> 01:20:42,228 Yeah, I'm not runnin' anymore. 1436 01:20:47,843 --> 01:20:49,583 I love you, too. 1437 01:20:53,370 --> 01:20:56,895 I'd like to introduce the new owner of Jackie's Place. 1438 01:20:56,939 --> 01:20:59,028 Give it up for Rick Pruette! 1439 01:20:59,071 --> 01:21:01,900 Rick, get on up here! Come on! 1440 01:21:01,944 --> 01:21:05,469 -What? -I sold a car and bought a bar. 1441 01:21:07,123 --> 01:21:09,821 And you are just in time. 1442 01:21:09,865 --> 01:21:11,692 Just s-sit tight. 1443 01:21:19,396 --> 01:21:20,919 Most of us are here tonight 1444 01:21:20,963 --> 01:21:23,530 'cause, uh, we don't have any family expecting us. 1445 01:21:23,574 --> 01:21:26,577 I got two little girls who are not here with me tonight. 1446 01:21:26,620 --> 01:21:28,057 So I've put together a little something for 'em. 1447 01:21:28,100 --> 01:21:30,320 I was hopin' that I could try it out on you, 1448 01:21:30,363 --> 01:21:31,538 if that's all right. 1449 01:21:39,155 --> 01:21:43,246 ♪ All of my dreams are hanging on a six string ♪ 1450 01:21:43,289 --> 01:21:48,077 ♪ Listenin' to the crowd scream yelling my name out loud ♪ 1451 01:21:48,120 --> 01:21:51,776 ♪ Making my hometown proud 1452 01:21:51,819 --> 01:21:54,387 ♪ And all of my worth 1453 01:21:54,431 --> 01:21:56,694 ♪ Was caught up in the neon glow ♪ 1454 01:21:56,737 --> 01:21:58,391 ♪ Leading me down the road 1455 01:21:58,435 --> 01:22:00,872 ♪ Only I didn't know 1456 01:22:00,916 --> 01:22:04,006 ♪ So I just let us go 1457 01:22:05,746 --> 01:22:09,837 ♪ 'Cause I was lost in my own cloud ♪ 1458 01:22:12,231 --> 01:22:17,758 ♪ It took losin' you to know what I know now ♪ 1459 01:22:17,802 --> 01:22:21,197 ♪ That havin' it all was holdin' you close ♪ 1460 01:22:21,240 --> 01:22:24,374 ♪ And God knows that's what I really needed most ♪ 1461 01:22:24,417 --> 01:22:28,900 ♪ I never wanna live another day without lovin' you ♪ 1462 01:22:30,902 --> 01:22:34,340 ♪ Happiness is a beautiful wish ♪ 1463 01:22:34,384 --> 01:22:37,343 ♪ Faith and hope and a butterfly kiss ♪ 1464 01:22:37,387 --> 01:22:41,913 ♪ And baby all I need 1465 01:22:41,957 --> 01:22:45,917 ♪ Is you and me and Tennessee 1466 01:22:50,269 --> 01:22:52,706 ♪ Now heaven on Earth 1467 01:22:52,750 --> 01:22:55,448 ♪ I was hangin' on the smile of a little girl ♪ 1468 01:22:55,492 --> 01:22:58,712 ♪ In her own little world pretty red dress ♪ 1469 01:22:58,756 --> 01:23:01,715 Oh, man, that's the best. 1470 01:23:03,369 --> 01:23:05,676 ♪ Now all of my worth 1471 01:23:05,719 --> 01:23:08,026 ♪ Is watchin' the love of my life ♪ 1472 01:23:08,070 --> 01:23:09,897 ♪ When she blows out the light ♪ 1473 01:23:09,941 --> 01:23:12,422 ♪ Now that's a good night 1474 01:23:12,465 --> 01:23:15,642 ♪ And everything's all right 1475 01:23:17,296 --> 01:23:20,908 ♪ The greatest gift I've ever known ♪ 1476 01:23:23,563 --> 01:23:29,395 ♪ Was always waitin' here at home ♪ 1477 01:23:29,439 --> 01:23:32,485 ♪ That havin' it all was holdin' you close ♪ 1478 01:23:32,529 --> 01:23:35,532 ♪ And God knows that's what I really needed most ♪ 1479 01:23:35,575 --> 01:23:40,145 ♪ I never wanna live another day without lovin' you ♪ 1480 01:23:42,191 --> 01:23:45,498 ♪ Happiness is a beautiful wish ♪ 1481 01:23:45,542 --> 01:23:48,893 ♪ Faith and hope and a butterfly kiss ♪ 1482 01:23:48,936 --> 01:23:53,245 ♪ And baby all I need 1483 01:23:53,289 --> 01:23:57,293 ♪ Is you and me and Tennessee 1484 01:24:08,478 --> 01:24:11,698 ♪ Happiness is a beautiful wish ♪ 1485 01:24:11,742 --> 01:24:14,614 ♪ Faith and hope and a butterfly kiss ♪ 1486 01:24:14,658 --> 01:24:18,966 ♪ And baby all I need 1487 01:24:19,010 --> 01:24:23,101 ♪ Is you and me and Tennessee 1488 01:24:25,538 --> 01:24:30,239 ♪ You and me and Tennessee 1489 01:24:32,328 --> 01:24:36,288 ♪ You and me and Tennessee 1490 01:24:37,594 --> 01:24:38,856 Beautiful. 1491 01:24:42,207 --> 01:24:44,470 ♪ Surrounded by your herd 1492 01:24:44,514 --> 01:24:46,646 ♪ Singin' peace on Earth 1493 01:24:46,690 --> 01:24:50,824 ♪ And happy yee-halidays 1494 01:24:50,868 --> 01:24:55,264 ♪ Well the snow is softly fallin' on the pasture ♪ 1495 01:24:55,307 --> 01:25:00,486 ♪ And there's a holly wreath hangin' on the barn ♪ 1496 01:25:00,530 --> 01:25:02,749 ♪ Jingle bells are jinglin' 1497 01:25:02,793 --> 01:25:04,882 ♪ Lights are all a-twinklin' 1498 01:25:04,925 --> 01:25:08,494 ♪ Christmas time is comin' to the fall ♪ 1499 01:25:08,538 --> 01:25:10,192 ♪ Yeah 1500 01:25:13,586 --> 01:25:15,153 We're back! Wake up! We're back! 1501 01:25:15,197 --> 01:25:18,461 It's about time you two are awake. 1502 01:25:18,504 --> 01:25:21,246 I can't believe I was the first one up. 1503 01:25:21,290 --> 01:25:23,205 How about you go round up the cousins? 1504 01:25:23,248 --> 01:25:26,164 We'll get these presents unwrapped. What do you say? 1505 01:25:26,208 --> 01:25:28,166 We asked for something you can't wrap. 1506 01:25:28,210 --> 01:25:31,169 But I don't think we're getting it. 1507 01:25:32,605 --> 01:25:34,303 Turn around. 1508 01:25:36,087 --> 01:25:38,089 -Mommy, daddy! -Merry Christmas! 1509 01:25:38,133 --> 01:25:40,787 -Hey. -Yay! 1510 01:25:40,831 --> 01:25:42,572 -Go wake up your cousins. -Oh, my God. 1511 01:25:46,402 --> 01:25:50,667 -I love you, mom. -Love you both. 1512 01:25:50,710 --> 01:25:52,190 ♪ The Christmas tree is loaded up with presents... ♪ 1513 01:25:52,234 --> 01:25:54,975 Ah! Oh, my gosh! 1514 01:25:55,019 --> 01:25:59,197 ♪ And the kid in me just love this time of year ♪ 1515 01:25:59,241 --> 01:26:02,113 ♪ There's no dream too big for dreamin' ♪ 1516 01:26:02,157 --> 01:26:04,376 ♪ Ain't nothin' like the feelin' ♪ 1517 01:26:04,420 --> 01:26:08,337 ♪ When all the ones you love are gathered near ♪ 1518 01:26:08,380 --> 01:26:13,733 ♪ So I'm wishing you a very Merry Christmas ♪ 1519 01:26:13,777 --> 01:26:18,347 ♪ Hopin' that you're warm and home and safe... ♪ 1520 01:26:18,390 --> 01:26:20,523 Oh, my gosh! 1521 01:26:20,566 --> 01:26:22,612 ♪ Singin' peace on Earth 1522 01:26:22,655 --> 01:26:26,877 ♪ And happy yee-halidays 1523 01:26:31,098 --> 01:26:33,405 ♪Hey yeah happy ♪ 1524 01:26:33,449 --> 01:26:38,932 ♪ Happy yee-halidays 1525 01:26:43,894 --> 01:26:47,593 ♪ Yee-haa 103728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.