Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,676 --> 00:00:12,012
It was the silence
that was the most terrifying.
2
00:00:13,447 --> 00:00:16,116
When the second engine died.
3
00:00:18,085 --> 00:00:19,954
What I was thinking was,
4
00:00:20,053 --> 00:00:22,957
all these years
of hedging risk...
5
00:00:23,056 --> 00:00:25,158
and I didn't see this coming?
6
00:00:29,229 --> 00:00:31,398
I'm resigning from the firm.
7
00:00:31,498 --> 00:00:35,970
Liquidating everything,
selling the houses.
8
00:00:36,069 --> 00:00:38,338
I'm giving it all away.
9
00:00:38,438 --> 00:00:41,174
There's no joy
in it anymore, Peter.
10
00:00:42,209 --> 00:00:44,177
I don't want it.
11
00:00:45,212 --> 00:00:47,080
This is a joke, right?
12
00:00:47,180 --> 00:00:48,983
Your private jet hit
some turbulence.
13
00:00:49,082 --> 00:00:50,718
Come on, take off that shmata.
14
00:00:50,818 --> 00:00:52,352
Uh, no.
15
00:00:52,452 --> 00:00:54,889
I wore a suit for 40 years.
16
00:00:54,989 --> 00:00:56,991
Almost died in one, too.
17
00:00:57,090 --> 00:00:59,126
Yeah...
18
00:00:59,226 --> 00:01:00,427
but it was Brioni.
19
00:01:00,528 --> 00:01:01,796
I'm serious, Peter.
20
00:01:03,965 --> 00:01:05,132
What is this?
21
00:01:05,165 --> 00:01:06,701
Some guilt thing?
You have nothing
22
00:01:06,801 --> 00:01:07,902
to feel guilty about.
23
00:01:08,002 --> 00:01:09,369
This isn't a judgment.
24
00:01:09,469 --> 00:01:11,338
You keep right on going
if it makes you happy.
25
00:01:11,438 --> 00:01:14,008
Come on,
let's open a bottle of your '86.
26
00:01:14,141 --> 00:01:16,844
There's nothing
a good first growth can't fix.
27
00:01:17,679 --> 00:01:20,213
I sold it at auction last week.
28
00:01:30,058 --> 00:01:32,292
I don't need your permission.
29
00:01:33,360 --> 00:01:35,697
I only ask for your support.
30
00:01:44,739 --> 00:01:46,340
You're gonna live
the simple life?
31
00:01:46,440 --> 00:01:49,209
You're not
that guy anymore.
32
00:01:49,309 --> 00:01:51,178
You won't last a week.
33
00:01:51,244 --> 00:01:52,780
Not a week.
34
00:02:04,291 --> 00:02:05,860
We are joined,
once again,
35
00:02:05,960 --> 00:02:08,495
by the esteemed Peter Hepson,
of Hepson Capital.
36
00:02:08,596 --> 00:02:10,197
Welcome, Peter.
37
00:02:10,297 --> 00:02:12,834
First things first,
I have to ask:
38
00:02:12,934 --> 00:02:14,102
Your brother, Bill,
39
00:02:14,201 --> 00:02:16,203
he's left the company...
40
00:02:16,269 --> 00:02:17,872
Retired, yes.
41
00:02:17,972 --> 00:02:20,340
He's rumored to havegiven away billions
42
00:02:20,440 --> 00:02:21,976
in anonymous donations.
43
00:02:22,076 --> 00:02:23,243
Sold his homes.
44
00:02:23,343 --> 00:02:25,212
He's living in
a walkup in Queens,
45
00:02:25,245 --> 00:02:27,815
refusing to give interviews--What's your take?
46
00:02:27,915 --> 00:02:29,216
Oh, hell.
47
00:02:29,249 --> 00:02:31,218
My brother is
a very private person, Ava.
48
00:02:31,284 --> 00:02:32,820
So I don't want to comment
49
00:02:32,920 --> 00:02:35,355
other than to say
I support him,
50
00:02:35,455 --> 00:02:38,693
and it's business as usual
at Hepson Capital.
51
00:02:39,994 --> 00:02:41,929
Oh, you gotta be kidding me.
52
00:02:42,030 --> 00:02:44,231
Yes, but here's a
photo someone sent in
53
00:02:44,331 --> 00:02:46,834
of Bill on
a city bus.
54
00:02:50,303 --> 00:02:53,574
We are a well-oiled machine
with a great team under us.
55
00:02:53,675 --> 00:02:54,709
Oh!
56
00:02:54,809 --> 00:02:56,110
- For the love of--
- But come on.
57
00:02:56,243 --> 00:02:58,378
They used to call you
the Bull and the Bear.
58
00:02:58,478 --> 00:03:00,447
Now Bill the Bear has gone vegan
59
00:03:00,548 --> 00:03:01,983
and the public
is eating it up.
60
00:03:02,083 --> 00:03:04,519
Wall Street must be
a little nervous
61
00:03:04,619 --> 00:03:06,253
with these optics.
62
00:03:06,286 --> 00:03:07,287
How so?
63
00:03:07,387 --> 00:03:09,090
Well, it raises the question...
64
00:03:09,256 --> 00:03:12,459
if he can do this,
what's stopping you?
65
00:03:12,560 --> 00:03:13,728
What's stopping me?
66
00:03:13,828 --> 00:03:15,262
I don't know.
What's stopping you?
67
00:03:15,328 --> 00:03:16,597
Glad to hear
that the network
68
00:03:16,698 --> 00:03:18,032
extended your contract,
by the way.
69
00:03:18,132 --> 00:03:20,735
Will you be delivering
those seven-figure checks
70
00:03:20,835 --> 00:03:23,403
to the soup kitchen yourself
or set up direct deposit?
71
00:03:25,606 --> 00:03:27,809
Let's turn to
the commodities market.
72
00:03:28,810 --> 00:03:30,078
Oh!
73
00:03:36,283 --> 00:03:37,451
It's you.
74
00:03:37,552 --> 00:03:38,953
It's really you!
75
00:03:39,053 --> 00:03:40,855
Well, you have no idea how
many lives you changed, man.
76
00:03:40,955 --> 00:03:43,558
The shelter you built, it--
Buzz off!
77
00:03:49,697 --> 00:03:51,498
Something eating
you, Peter?
78
00:03:51,599 --> 00:03:54,301
Your game's been
a mess for...
79
00:03:54,367 --> 00:03:56,037
well, since...
80
00:03:57,337 --> 00:03:58,506
You hear the latest one?
81
00:03:58,606 --> 00:04:01,308
Bill gave away the
family yacht...
82
00:04:01,408 --> 00:04:02,643
to Greta Thunberg.
83
00:04:02,744 --> 00:04:04,112
Didn't you two
used to cruise that
84
00:04:04,212 --> 00:04:06,147
down to Nevis every year
on your birthday?
85
00:04:06,313 --> 00:04:08,448
That's crap.
Where did you even hear that?
86
00:04:08,549 --> 00:04:09,917
It's on social media.
87
00:04:11,485 --> 00:04:13,721
Good one, Tim.
88
00:04:13,821 --> 00:04:15,556
Okay, maybe it was a rumor.
89
00:04:15,656 --> 00:04:17,592
But it felt true,
90
00:04:17,692 --> 00:04:19,560
which is really the point.
91
00:04:28,236 --> 00:04:30,403
Everything he said
was dead wrong.
92
00:04:30,505 --> 00:04:32,206
Costs were piling up.
93
00:04:34,108 --> 00:04:36,944
The guy was spending more
than he could recoup.
94
00:04:46,854 --> 00:04:49,356
He was running the business
into the ground.
95
00:04:50,124 --> 00:04:52,492
The shareholders weren't
seeing any profits,
96
00:04:52,593 --> 00:04:54,195
quarter after quarter.
97
00:04:54,361 --> 00:04:56,564
He hadn't addressed
the inefficiencies.
98
00:04:57,364 --> 00:04:58,833
Yeah.
99
00:04:58,933 --> 00:05:01,434
Giving himself a huge salary?
For what?
100
00:05:01,536 --> 00:05:03,171
To play golf all day?
101
00:05:03,271 --> 00:05:05,973
And the guy said
we went back on our promises.
102
00:05:06,073 --> 00:05:07,575
Well, I'll tell you
about promises...
103
00:05:07,675 --> 00:05:10,111
What would you have done
if you were me?
104
00:05:10,211 --> 00:05:13,214
I want you to answer. That's
not a rhetorical question.
105
00:05:13,380 --> 00:05:14,615
And be specific.
106
00:05:29,496 --> 00:05:30,932
Peter?
107
00:05:31,032 --> 00:05:32,399
What are you doing--
108
00:05:33,768 --> 00:05:35,203
You always had to be
Ma's favorite.
109
00:05:35,303 --> 00:05:37,138
Knock it off!
110
00:05:37,238 --> 00:05:38,873
Well, I'm not gonna spend
the rest of my life
111
00:05:38,973 --> 00:05:40,508
having everybody else
be disappointed in me, too.
112
00:05:41,976 --> 00:05:44,078
Peter, you
better quit it!
113
00:05:44,178 --> 00:05:45,412
Get off!
114
00:05:46,948 --> 00:05:49,717
You gotta stop it!
115
00:05:53,453 --> 00:05:55,089
Oh!
116
00:06:07,467 --> 00:06:09,170
That's what I'm saying!
117
00:06:10,071 --> 00:06:12,907
If you'd let me speak...
118
00:06:20,348 --> 00:06:23,184
You have to show results when
you do business with Hepson.
119
00:06:32,093 --> 00:06:33,460
We see what the problems are
120
00:06:33,493 --> 00:06:35,329
and we do what we have to do
to fix them.
121
00:06:49,277 --> 00:06:51,612
It was a big divorce case,
122
00:06:51,712 --> 00:06:53,147
and they needed a woman.
123
00:06:53,247 --> 00:06:57,151
Van Ness's wife was claiming
that he beat her up,
124
00:06:57,251 --> 00:07:00,888
and that she'd reported it
to the police.
125
00:07:01,923 --> 00:07:03,224
Oh, I should have believed her,
126
00:07:03,324 --> 00:07:05,492
but there was
never any evidence.
127
00:07:05,593 --> 00:07:07,828
And, as a lawyer,
it's not my job
128
00:07:07,929 --> 00:07:09,263
to believe her.
129
00:07:09,363 --> 00:07:12,133
I mean, people say
a lot of things
130
00:07:12,233 --> 00:07:13,901
in a divorce proceeding.
131
00:07:14,001 --> 00:07:16,003
But still...
132
00:07:16,103 --> 00:07:19,006
...there was this
nagging voice in my head.
133
00:07:19,106 --> 00:07:20,875
And, sure enough,
134
00:07:20,975 --> 00:07:22,977
she was telling the truth.
135
00:07:23,744 --> 00:07:28,149
One of the other lawyers had
the police report suppressed.
136
00:07:28,249 --> 00:07:30,618
As soon as I found out...
137
00:07:30,718 --> 00:07:34,588
I took a job that lets me listen
to that nagging voice.
138
00:07:35,556 --> 00:07:37,525
To get to the truth.
139
00:07:47,435 --> 00:07:49,270
Oh, boy, it's a good thing
140
00:07:49,370 --> 00:07:50,871
that you were wearing
those headphones
141
00:07:50,972 --> 00:07:52,440
and you didn't hear
any of that,
142
00:07:52,540 --> 00:07:55,409
given I'm still bound
by attorney-client privilege.
143
00:07:55,543 --> 00:07:58,179
Oh, I'm sorry.
You were saying something?
144
00:07:59,613 --> 00:08:01,115
Elsbeth,
145
00:08:01,215 --> 00:08:05,252
if someone-- hypothetically--
buried a report,
146
00:08:05,353 --> 00:08:07,555
they hypothetically
broke the law.
147
00:08:07,655 --> 00:08:09,123
And you should--
148
00:08:09,223 --> 00:08:11,158
I mean, the other lawyer
149
00:08:11,258 --> 00:08:14,161
should be allowed
to defend themselves.
150
00:08:18,332 --> 00:08:20,101
I hate to interrupt
this chitchat,
151
00:08:20,201 --> 00:08:21,936
but the body is this way.
152
00:08:22,036 --> 00:08:23,270
Right.
153
00:08:25,573 --> 00:08:27,341
Hey.
Hey.
154
00:08:27,441 --> 00:08:29,243
Thank you
for trusting me.
155
00:08:29,343 --> 00:08:31,812
I promise,
I won't say a word.
156
00:08:34,248 --> 00:08:36,250
The victim was Bill Hepson.
157
00:08:36,350 --> 00:08:38,052
Former hedge fund titan.
158
00:08:38,152 --> 00:08:41,889
He's been in the news lately
for renouncing his wealth.
159
00:08:41,989 --> 00:08:44,125
Oh, right.
Oh, that was real?
160
00:08:44,225 --> 00:08:45,626
Mm.
I thought
it was an act.
161
00:08:45,726 --> 00:08:47,128
Yeah, if I had
that kind of money,
162
00:08:47,228 --> 00:08:48,629
I'd drive a new Ferrari
every week.
163
00:08:48,729 --> 00:08:51,399
Or at least live in
a building with an elevator.
164
00:08:51,499 --> 00:08:54,301
Uh, we're canvassing the
neighborhood for suspects now.
165
00:08:54,402 --> 00:08:55,736
What you got there?
166
00:08:55,836 --> 00:08:56,904
A ten-dollar bill.
167
00:08:57,004 --> 00:08:58,639
It was stuck to the body.
168
00:08:59,840 --> 00:09:01,409
You see that?
169
00:09:01,510 --> 00:09:03,677
It's different. Blurry.
170
00:09:03,778 --> 00:09:05,246
What? Counterfeit?
171
00:09:05,346 --> 00:09:06,614
Let me see.
172
00:09:09,183 --> 00:09:10,519
Mm.
173
00:09:10,618 --> 00:09:12,486
Yeah, all right.
We'll look into it. Thanks.
174
00:09:12,620 --> 00:09:13,954
The hell you standing
around for?
175
00:09:14,055 --> 00:09:15,089
Sir. Sir.
Don't tou--
176
00:09:15,189 --> 00:09:16,390
- Don't touch me.
- Whoa.
177
00:09:16,490 --> 00:09:18,092
Stand back.
Didn't we just--
178
00:09:18,192 --> 00:09:19,627
No. That's his
twin brother,
179
00:09:19,727 --> 00:09:21,328
- Peter Hepson.
- Don't touch me!
180
00:09:21,429 --> 00:09:22,830
- Don't touch me!
- He's been on TV a lot.
181
00:09:22,930 --> 00:09:24,065
Who's in charge here?
182
00:09:24,165 --> 00:09:25,633
That'd be me.
Then you better
183
00:09:25,699 --> 00:09:27,268
get off your ass and find
the lowlife that did this.
184
00:09:27,368 --> 00:09:29,637
Hold on. Which lowlife
would that be?
185
00:09:29,703 --> 00:09:32,673
Any of the moochers around here
who took money from my brother.
186
00:09:32,773 --> 00:09:35,242
Look, you're gonna have to
unpack that for me, sir.
187
00:09:35,342 --> 00:09:36,777
Do you mind stepping this way?
188
00:09:36,877 --> 00:09:39,313
I know his
brother just died,
189
00:09:39,413 --> 00:09:41,048
but he's got
one heck of a temper.
190
00:09:41,148 --> 00:09:42,316
Mm-hmm.
191
00:09:42,416 --> 00:09:44,251
I better go
deal with that.
192
00:09:45,019 --> 00:09:46,353
Okay.
193
00:09:49,090 --> 00:09:51,725
Ooh. Street donuts.
194
00:09:53,127 --> 00:09:54,895
Duncan's Donuts?
195
00:09:54,995 --> 00:09:57,465
You here with another
cease and desist?
196
00:09:57,566 --> 00:10:00,034
My name is Duncan.
You can't make me change it.
197
00:10:00,134 --> 00:10:01,402
No.
198
00:10:01,503 --> 00:10:03,671
A man died in that building.
199
00:10:03,771 --> 00:10:05,739
Bill Hepson.
200
00:10:05,840 --> 00:10:07,041
Bill Hepson.
201
00:10:07,141 --> 00:10:08,776
Geez. That's terrible.
202
00:10:08,876 --> 00:10:10,010
You knew him?
203
00:10:10,111 --> 00:10:11,580
He liked the chocolate frosted.
204
00:10:11,679 --> 00:10:13,981
Man, I knew something was off
with him this morning.
205
00:10:14,081 --> 00:10:15,883
What do you mean?
206
00:10:15,983 --> 00:10:17,318
I'm on this spot every day.
207
00:10:17,418 --> 00:10:19,186
Bill's a friendly guy,
always stops for a donut.
208
00:10:19,286 --> 00:10:20,589
Big tipper.
209
00:10:20,688 --> 00:10:22,423
This morning, he didn't stop,
didn't wave.
210
00:10:22,524 --> 00:10:23,724
Like he didn't even know me.
211
00:10:23,824 --> 00:10:25,025
Really?
212
00:10:25,126 --> 00:10:26,227
He seemed pissed.
213
00:10:26,327 --> 00:10:27,562
Yelling into his cell phone.
Stop.
214
00:10:27,661 --> 00:10:28,629
I do not need to calm down!
All right?
215
00:10:28,729 --> 00:10:29,830
Interesting.
216
00:10:29,930 --> 00:10:32,534
Cops just picked up
a kid two blocks away.
217
00:10:32,633 --> 00:10:33,767
They say
he looks good for it.
218
00:10:33,868 --> 00:10:35,803
We're bringing him in.
219
00:10:35,903 --> 00:10:37,638
All right, hang on.
220
00:10:41,942 --> 00:10:43,911
How much for
the chocolate frosted?
221
00:10:44,011 --> 00:10:46,981
Duncan's Donuts have been
$1.25 for 30 years.
222
00:10:47,081 --> 00:10:50,084
Look like they've been
in this cart for 30 years, too.
223
00:10:50,184 --> 00:10:51,520
Okay, what you need to do
224
00:10:51,620 --> 00:10:53,053
is you need to call
everybody you know
225
00:10:53,154 --> 00:10:54,121
at the police department.
226
00:10:54,221 --> 00:10:56,857
Looks can be deceiving.
227
00:11:10,237 --> 00:11:11,472
Where are we with the
Bill Hepson murder?
228
00:11:11,573 --> 00:11:12,873
Suspect's in custody.
229
00:11:12,973 --> 00:11:14,543
Kid we found trying
to break a $100 bill.
230
00:11:14,643 --> 00:11:16,844
Got a black eye and a split lip.
231
00:11:16,944 --> 00:11:18,145
Just waiting on
the lawyer.
232
00:11:18,245 --> 00:11:19,648
You think the kid
was trying to mug him?
233
00:11:19,747 --> 00:11:21,115
Well, the victim's brother
said he was known
234
00:11:21,215 --> 00:11:23,585
to carry a lot of cash.
His wallet was missing.
235
00:11:23,751 --> 00:11:26,387
So, local kid knew
the guy was loaded,
236
00:11:26,487 --> 00:11:29,323
followed him home, mugged him,
pushed him out a window.
237
00:11:29,423 --> 00:11:30,925
Huh.
238
00:11:31,926 --> 00:11:33,595
Let me guess,
ladies' book club is tonight
239
00:11:33,761 --> 00:11:35,162
and you still haven't finished.
240
00:11:35,963 --> 00:11:39,200
No, silly. I'm learning
all about Bill and Peter
241
00:11:39,300 --> 00:11:40,535
in their own words.
242
00:11:40,635 --> 00:11:42,604
Or their ghostwriter's words,
anyway.
243
00:11:42,770 --> 00:11:45,005
I'm sure they appreciate
the royalties.
244
00:11:45,105 --> 00:11:47,676
As I was saying--
It's just that, um,
245
00:11:47,775 --> 00:11:49,343
I noticed
in the crime scene photos
246
00:11:49,443 --> 00:11:52,947
that Bill's TV was on
when the cops got there.
247
00:11:54,114 --> 00:11:57,918
So, the killer
followed him home,
248
00:11:58,018 --> 00:12:00,421
let him go inside
and turn on the tube,
249
00:12:00,522 --> 00:12:03,224
and then brought him
back out
250
00:12:03,324 --> 00:12:04,225
to mug him?
251
00:12:04,325 --> 00:12:06,460
My TV stays on all day.
252
00:12:06,561 --> 00:12:08,195
My dog loves Drew Barrymore.
253
00:12:08,295 --> 00:12:09,830
Gonzo listens to NPR.
254
00:12:09,930 --> 00:12:11,832
It's just
this theory
255
00:12:11,932 --> 00:12:14,969
seems to hinge entirely
on what his brother told us.
256
00:12:15,069 --> 00:12:16,571
But wouldn't
the brother know?
257
00:12:16,671 --> 00:12:18,973
Well, we don't know
how Peter felt
258
00:12:19,073 --> 00:12:20,975
about his brother's new life.
259
00:12:21,075 --> 00:12:24,311
Relationships between
identical twins can be, um...
260
00:12:26,447 --> 00:12:28,650
...trouble.
261
00:12:36,423 --> 00:12:38,259
Carter?
262
00:12:38,359 --> 00:12:41,563
You really are doing the whole
cops-and-robbers thing.
263
00:12:42,363 --> 00:12:44,865
Do you guys ever stun gun
each other just for fun?
264
00:12:44,965 --> 00:12:46,166
What are you doing here?
265
00:12:46,267 --> 00:12:48,670
Van Ness is in town
for business.
266
00:12:48,836 --> 00:12:50,871
Also, to give you a heads-up.
267
00:12:50,971 --> 00:12:52,373
The firm wrapped
its investigation
268
00:12:52,473 --> 00:12:54,208
into the alleged
police report.
269
00:12:54,308 --> 00:12:57,144
Regretfully, outside counsel
may not have adhered
270
00:12:57,244 --> 00:12:59,648
to the high ethical standards
271
00:12:59,748 --> 00:13:01,215
to which this firm...
yadda, yadda.
272
00:13:01,315 --> 00:13:03,851
We're sending
a press release.
273
00:13:03,951 --> 00:13:05,886
You're saying I buried
the police report?
274
00:13:05,986 --> 00:13:07,756
If such a report exists,
275
00:13:07,855 --> 00:13:10,157
and we maintain
that it does not,
276
00:13:10,257 --> 00:13:12,092
then yes.
277
00:13:12,192 --> 00:13:15,563
Does the firm's high
ethical standards include lying?
278
00:13:15,664 --> 00:13:16,698
Don't shoot the messenger.
279
00:13:16,864 --> 00:13:18,866
Can I stun gun him, at least?
280
00:13:20,602 --> 00:13:23,470
He threatened to fire the firm
if we didn't clean this up.
281
00:13:23,571 --> 00:13:26,240
There was... yelling.
282
00:13:26,340 --> 00:13:28,008
Yes, I read all about
Van Ness's temper
283
00:13:28,108 --> 00:13:30,878
in the police report
I didn't bury.
284
00:13:32,346 --> 00:13:35,316
Do you have a copy
of that nonexistent report?
285
00:13:37,084 --> 00:13:38,687
No. Someone showed it to me,
286
00:13:38,787 --> 00:13:40,888
but by that point,
it was too late.
287
00:13:40,954 --> 00:13:42,557
They didn't let me keep it.
288
00:13:42,657 --> 00:13:44,124
Good.
289
00:13:44,892 --> 00:13:47,729
Because the rest of the team
needs to keep practicing law.
290
00:13:47,895 --> 00:13:49,897
Whereas you...
291
00:13:49,963 --> 00:13:52,066
You're doing this.
292
00:13:52,166 --> 00:13:54,368
You have to admit,
you seemed best positioned
293
00:13:54,468 --> 00:13:55,770
to take the fall.
294
00:13:55,903 --> 00:13:58,005
Carter, you're accusing me
of gross misconduct.
295
00:13:58,105 --> 00:13:59,907
I'm gonna lose my job.
296
00:13:59,973 --> 00:14:03,410
Look, he doesn't know I'm here.
297
00:14:03,511 --> 00:14:05,913
I thought you
deserved a warning.
298
00:14:06,748 --> 00:14:08,282
'Cause I'm a nice guy.
299
00:14:15,956 --> 00:14:17,291
Smullen's in with the suspect.
300
00:14:17,391 --> 00:14:20,928
He wants us to visit the brother
to keep him updated.
301
00:14:21,028 --> 00:14:24,465
He said you'd be
happy about that.
302
00:14:24,566 --> 00:14:27,000
Why don't you look happy?
303
00:14:28,670 --> 00:14:30,938
I still don't understand.
304
00:14:31,038 --> 00:14:32,607
How are they allowed
to bury the report,
305
00:14:32,707 --> 00:14:35,409
then lie about you,
and you can't tell your story?
306
00:14:35,510 --> 00:14:37,612
Van Ness would come after me
for breaking privilege.
307
00:14:37,712 --> 00:14:41,549
And anyway, it would just
look like damage control.
308
00:14:41,649 --> 00:14:43,083
Hmm.
309
00:14:43,183 --> 00:14:44,985
So, what are you
gonna do?
310
00:14:47,555 --> 00:14:49,390
Welcome.
311
00:14:49,490 --> 00:14:51,291
Let's hit
the conference room.
312
00:14:53,595 --> 00:14:56,964
So, you get a confession
out of that hood rat yet?
313
00:14:57,030 --> 00:14:58,399
No confessions yet.
314
00:14:58,499 --> 00:15:00,167
This is a hedge fund?
315
00:15:00,267 --> 00:15:02,236
I thought it'd be more...
316
00:15:05,038 --> 00:15:06,641
...chaotic, you know?
317
00:15:06,741 --> 00:15:10,144
You're thinking of
the Stock Exchange, in 1987.
318
00:15:10,244 --> 00:15:12,012
We have the Internet now.
319
00:15:12,980 --> 00:15:14,047
Is this your stock price?
320
00:15:14,148 --> 00:15:15,850
Is it good when it's
all red like that?
321
00:15:15,983 --> 00:15:17,685
Not usually, no.
322
00:15:19,286 --> 00:15:21,388
Oh. Hello.
323
00:15:21,488 --> 00:15:23,490
I never understood
a fleece vest.
324
00:15:23,591 --> 00:15:26,193
Because what's the situation
where someone's torso is cold
325
00:15:26,293 --> 00:15:27,629
and their limbs are fine?
326
00:15:27,729 --> 00:15:30,197
HR says we can't make them
wear suits anymore
327
00:15:30,297 --> 00:15:32,132
if we want to attract talent.
328
00:15:37,371 --> 00:15:40,207
It's Detective Smullen.
329
00:15:40,307 --> 00:15:43,745
Turns out the kid's black eye
came from his boxing gym.
330
00:15:43,845 --> 00:15:46,848
Like a dozen people
saw him there this morning.
331
00:15:47,014 --> 00:15:48,516
Rats.
Hmm.
332
00:15:48,616 --> 00:15:51,018
Can you think
of any other reason,
333
00:15:51,051 --> 00:15:54,254
besides robbery, that someone
might want to kill him?
334
00:15:54,354 --> 00:15:56,256
Sure. You don't get
to where we're standing
335
00:15:56,356 --> 00:15:57,792
without pissing people off.
336
00:15:57,892 --> 00:16:00,027
How did you get here?
337
00:16:00,093 --> 00:16:03,464
My brother and I were raised
in Queens by a single mother.
338
00:16:03,565 --> 00:16:06,133
Made some early bets
on tech stocks that paid off.
339
00:16:06,233 --> 00:16:09,604
But mostly, we got here because
we sweat every single cent.
340
00:16:09,704 --> 00:16:11,739
Oh, right, that's
a chapter title in your book.
341
00:16:11,840 --> 00:16:14,074
When your mom couldn't pay
the heating bill as a kid,
342
00:16:14,174 --> 00:16:16,210
you never unlearn
the value of a dollar.
343
00:16:16,310 --> 00:16:17,745
Ooh, let me guess:
344
00:16:17,846 --> 00:16:20,214
the first dollar you
and your brother ever made?
345
00:16:20,314 --> 00:16:23,417
Yeah, 'cause I'm 170 years old.
346
00:16:24,284 --> 00:16:25,820
That's from
the Grant administration.
347
00:16:25,920 --> 00:16:27,221
Oh.
348
00:16:27,321 --> 00:16:29,223
My brother collected
rare paper currency.
349
00:16:29,323 --> 00:16:31,726
He said every dollar
tells a story.
350
00:16:31,826 --> 00:16:34,261
So what's the story
with this one?
351
00:16:34,361 --> 00:16:35,697
I don't know. It was his thing.
352
00:16:35,797 --> 00:16:38,098
You know, it's funny...
353
00:16:38,198 --> 00:16:39,399
you two didn't
seem that similar,
354
00:16:39,501 --> 00:16:41,503
and yet you look
so much alike.
355
00:16:41,603 --> 00:16:45,105
What did you make
of his transformation?
356
00:16:45,205 --> 00:16:47,207
It was classic Bill.
357
00:16:47,307 --> 00:16:49,376
He never half-assed anything.
358
00:16:49,476 --> 00:16:52,079
But like you said,
we were different.
359
00:16:52,112 --> 00:16:53,180
I accepted that.
360
00:16:53,280 --> 00:16:55,115
Did people ever
mistake you two?
361
00:16:55,215 --> 00:16:56,383
Now and then. Why?
362
00:16:56,483 --> 00:16:57,719
When I was in law school,
363
00:16:57,819 --> 00:17:01,321
I sat next to this girl,
Penelope. So nice.
364
00:17:01,421 --> 00:17:03,190
But then whenever
I would see her on campus,
365
00:17:03,290 --> 00:17:04,626
she would always blow me off.
366
00:17:04,726 --> 00:17:06,093
Well, I finally confronted her,
and it turns out
367
00:17:06,126 --> 00:17:07,996
she wasn't blowing me off,
she was a twin.
368
00:17:09,597 --> 00:17:11,799
I mean, I'd been
waving to her sister,
369
00:17:11,900 --> 00:17:13,701
- who must've thought I was a nut.
- Wow.
370
00:17:13,801 --> 00:17:15,102
Imagine that.
371
00:17:15,168 --> 00:17:18,205
I always thought
that was so funny.
372
00:17:18,305 --> 00:17:21,341
Oh, also, I spoke
to a donut cart guy,
373
00:17:21,441 --> 00:17:22,877
who says that the last time
he saw Bill,
374
00:17:22,977 --> 00:17:24,746
he acted like
he didn't know him.
375
00:17:24,846 --> 00:17:26,848
And I thought maybe that's
because he didn't see Bill.
376
00:17:26,948 --> 00:17:28,415
He saw you.
377
00:17:30,117 --> 00:17:34,288
I didn't spend too much time
at Bill's new place.
378
00:17:35,890 --> 00:17:37,491
Now, if there's nothing else...
379
00:17:37,592 --> 00:17:40,127
Forensics pinpointed
time of death
380
00:17:40,193 --> 00:17:41,996
to around 10:20 a.m.
381
00:17:42,129 --> 00:17:45,132
I'm so sorry to ask, but can you
provide your whereabouts?
382
00:17:45,198 --> 00:17:46,466
I can look.
383
00:17:46,568 --> 00:17:48,335
My life is back-to-back meetings
and phone calls.
384
00:17:48,435 --> 00:17:51,405
In fact, my next meeting
started ten minutes ago.
385
00:17:51,506 --> 00:17:53,007
Well, we did have
some more questions.
386
00:17:53,140 --> 00:17:55,309
Leave them
with my assistant.
387
00:18:13,962 --> 00:18:15,863
Oh. You're done
with those cops already?
388
00:18:15,964 --> 00:18:17,532
Your next meeting's
not for 20 minutes.
389
00:18:17,632 --> 00:18:19,534
I know.
390
00:18:24,404 --> 00:18:25,607
We found half a dozen folks
391
00:18:25,707 --> 00:18:27,642
in the neighborhood
with $100 bills,
392
00:18:27,742 --> 00:18:30,511
and all of them said that
they got them from Bill.
393
00:18:30,612 --> 00:18:34,582
Wait, no, before you start,
I agree with you.
394
00:18:35,415 --> 00:18:37,184
The mugging theory
has holes.
395
00:18:37,284 --> 00:18:38,385
Bill was beloved.
396
00:18:38,485 --> 00:18:40,187
Everyone said
that if word got around
397
00:18:40,220 --> 00:18:42,189
that someone in the neighborhood
had done it,
398
00:18:42,289 --> 00:18:43,323
they'd turn him in.
399
00:18:43,423 --> 00:18:44,892
So where does that leave us?
400
00:18:44,993 --> 00:18:47,996
I think we're looking for
someone from his old life.
401
00:18:48,096 --> 00:18:49,396
A Wall Street type.
402
00:18:49,496 --> 00:18:51,966
Someone like his brother.
You saw his temper.
403
00:18:52,066 --> 00:18:53,367
Sorry, no.
404
00:18:53,467 --> 00:18:56,738
His brother's assistant
emailed us his alibi.
405
00:18:56,838 --> 00:18:58,740
At the time of death,
Peter was on live TV,
406
00:18:58,840 --> 00:19:03,477
giving a phone interview
to this woman, Ava Mornier.
407
00:19:03,578 --> 00:19:06,714
Ava, Ava, Ava, listen to me.
408
00:19:12,419 --> 00:19:13,688
This guy, Conrad Deckles,
you have him
409
00:19:13,788 --> 00:19:14,922
on the show to bash Hepson.
410
00:19:15,023 --> 00:19:16,557
Everything he said
was dead wrong.
411
00:19:16,658 --> 00:19:19,127
Okay, Peter. Uh, if you are
just tuning in,
412
00:19:19,226 --> 00:19:21,929
we had Conrad Deckles
in the studio this morning,
413
00:19:22,030 --> 00:19:24,231
the former CEO
of Tellnon Technology.
414
00:19:24,264 --> 00:19:27,035
We are now on with Peter Hepson
of Hepson Capital.
415
00:19:27,135 --> 00:19:29,302
He was running the business
into the ground.
416
00:19:29,403 --> 00:19:31,371
The shareholders weren't
seeing any profits
417
00:19:31,471 --> 00:19:32,874
quarter after quarter.
418
00:19:32,974 --> 00:19:35,143
He hadn't addressed
the inefficiencies.
419
00:19:35,242 --> 00:19:38,513
Giving himself a huge salary,
for what?
420
00:19:38,613 --> 00:19:39,814
To play golf--
421
00:19:39,914 --> 00:19:41,916
Who's this Conrad guy
he's bashing?
422
00:19:42,016 --> 00:19:44,384
So, Hepson Capital
bought controlling shares
423
00:19:44,484 --> 00:19:46,854
of Tellnon Technology.
424
00:19:46,954 --> 00:19:48,488
Conrad Deckles was the founder.
425
00:19:48,589 --> 00:19:51,092
But Hepson forced the board
to fire Conrad.
426
00:19:51,258 --> 00:19:53,260
- Sounds like a motive.
- Mm-hmm.
427
00:19:53,293 --> 00:19:55,063
And if Conrad
appeared on Ava's show
428
00:19:55,163 --> 00:19:56,531
the morning of Bill's murder,
429
00:19:56,631 --> 00:19:57,932
that means he was in New York.
430
00:19:58,032 --> 00:20:00,034
I'll track him down.
431
00:20:00,134 --> 00:20:01,334
Whoa.
432
00:20:04,505 --> 00:20:05,707
You're quiet.
433
00:20:05,807 --> 00:20:07,307
Hmm?
434
00:20:07,407 --> 00:20:09,577
Oh. I was just thinking.
435
00:20:09,677 --> 00:20:10,878
What?
436
00:20:10,978 --> 00:20:14,247
Well, Peter was on "live TV,"
437
00:20:14,347 --> 00:20:17,217
but he wasn't
really on TV, was he?
438
00:20:17,317 --> 00:20:20,287
You're thinking the interview
was prerecorded?
439
00:20:22,489 --> 00:20:26,426
We never prerecord.
The show is always live.
440
00:20:26,527 --> 00:20:28,096
And the call log says...?
441
00:20:28,196 --> 00:20:31,465
Uh, Peter was in
his office in Manhattan.
442
00:20:31,566 --> 00:20:37,071
And Bill was killed
in Queens.
443
00:20:37,171 --> 00:20:38,806
Hmm.
444
00:20:38,906 --> 00:20:40,273
Oh. Oops.
445
00:20:40,373 --> 00:20:41,976
Um...
446
00:20:42,076 --> 00:20:44,244
Is it unusual for Peter
447
00:20:44,344 --> 00:20:45,880
to call in
without being invited?
448
00:20:45,980 --> 00:20:49,117
No, it helps him
control the narrative.
449
00:20:49,217 --> 00:20:51,519
Especially when he wants
to influence a company
450
00:20:51,619 --> 00:20:54,021
in which Hepson holds
a financial interest.
451
00:20:54,122 --> 00:20:57,592
Like a manipulation
of the market?
452
00:20:57,692 --> 00:20:59,093
Activist investing.
453
00:20:59,193 --> 00:21:01,629
Right. That makes it
sound better.
454
00:21:01,729 --> 00:21:03,396
Hmm.
455
00:21:14,809 --> 00:21:17,377
Sorry,
I don't have an answer.
456
00:21:18,212 --> 00:21:19,947
I didn't ask a question.
457
00:21:20,748 --> 00:21:22,016
Thank you anyway.
458
00:21:24,185 --> 00:21:27,487
Oh. Sorry.
459
00:21:33,060 --> 00:21:35,229
I'll have a P.A.
show you out.
460
00:21:35,362 --> 00:21:36,664
Oh, great. Thank you.
461
00:21:41,002 --> 00:21:43,704
And tell me again, where did you
go after you left the studio?
462
00:21:43,805 --> 00:21:46,140
I told you, I went to a bar.
463
00:21:46,240 --> 00:21:47,708
And you can't remember the name?
464
00:21:47,809 --> 00:21:49,143
Like I said,
465
00:21:49,243 --> 00:21:51,245
some Irish place in Midtown.
466
00:21:51,378 --> 00:21:54,715
Look, I needed a drink after
hearing Peter tear me apart.
467
00:21:54,816 --> 00:21:56,217
And no one can
corroborate this?
468
00:21:56,383 --> 00:21:58,019
We're been through this
before, I paid in cash.
469
00:21:58,119 --> 00:22:00,121
So you have a motive,
470
00:22:00,221 --> 00:22:02,056
a grudge
against Bill Hepson,
471
00:22:02,156 --> 00:22:03,390
and no alibi.
472
00:22:03,456 --> 00:22:06,694
Look, if I was gonna kill
a Hepson brother,
473
00:22:06,794 --> 00:22:08,196
why would it be Bill?
474
00:22:08,296 --> 00:22:09,664
He stole your company from you,
475
00:22:09,764 --> 00:22:11,699
and the world treated him
like a saint.
476
00:22:11,799 --> 00:22:13,400
Maybe you couldn't take it.
477
00:22:20,107 --> 00:22:21,209
Let's hear it.
478
00:22:21,309 --> 00:22:22,877
This guy's got motive,
he's got means,
479
00:22:22,977 --> 00:22:24,245
and he's got
no alibi,
480
00:22:24,411 --> 00:22:26,514
so what am I missing
this time?
481
00:22:26,614 --> 00:22:27,782
Elsbeth.
482
00:22:27,882 --> 00:22:30,518
Carter's firm issued
the press release.
483
00:22:30,618 --> 00:22:31,819
And...
484
00:22:31,919 --> 00:22:33,788
the captain's
looking for you.
485
00:22:36,190 --> 00:22:37,625
You're not missing anything.
486
00:22:37,725 --> 00:22:39,426
You're a great
detective, Bobby.
487
00:22:39,527 --> 00:22:42,029
And it's been really nice
working with you.
488
00:22:54,976 --> 00:22:57,511
This isn't good,
Elsbeth.
489
00:22:59,080 --> 00:23:00,281
I'll resign.
490
00:23:01,015 --> 00:23:04,484
If you think that's best
for the good of the precinct.
491
00:23:04,585 --> 00:23:05,853
Hang on.
492
00:23:07,054 --> 00:23:08,656
First of all, is it true?
493
00:23:08,756 --> 00:23:09,924
No, not a word.
494
00:23:10,024 --> 00:23:11,192
But that won't matter.
495
00:23:11,292 --> 00:23:13,094
I don't know.
496
00:23:13,895 --> 00:23:16,697
When Lieutenant Noonan made me
out to be a corrupt hack,
497
00:23:16,797 --> 00:23:19,634
it felt to me that the truth
mattered a great deal.
498
00:23:19,734 --> 00:23:22,036
And I was lucky...
499
00:23:22,136 --> 00:23:24,538
that someone else agreed.
500
00:23:26,140 --> 00:23:27,842
You're not gonna resign,
not yet.
501
00:23:27,942 --> 00:23:31,812
The lieutenant and I
will discuss our options.
502
00:23:32,847 --> 00:23:34,115
This isn't over.
503
00:23:34,215 --> 00:23:35,683
Yes, sir.
504
00:23:42,256 --> 00:23:43,824
Thank you.
505
00:23:50,364 --> 00:23:51,966
We bought shares
in the company.
506
00:23:52,066 --> 00:23:53,334
But we like the management.
507
00:23:53,501 --> 00:23:54,769
The CEO's a great guy.
508
00:23:54,869 --> 00:23:56,570
He's really built
something fantastic.
509
00:23:56,671 --> 00:23:58,506
And he's got a great team
underneath him.
510
00:23:58,539 --> 00:24:00,708
That CEO is toast.
511
00:24:00,808 --> 00:24:02,877
Hey.
Oh, hi.
512
00:24:02,977 --> 00:24:04,779
Does this signal
activist intentions?
513
00:24:04,879 --> 00:24:07,715
I wouldn't say we're taking an
activist position at the moment.
514
00:24:07,815 --> 00:24:09,917
We're still in the stage
of gathering information...
515
00:24:10,017 --> 00:24:12,086
I've been doing research
on Hepson Capital's
516
00:24:12,186 --> 00:24:14,889
investment portfolio.
517
00:24:14,989 --> 00:24:17,758
But... how are you doing?
518
00:24:17,858 --> 00:24:19,427
Hmm?
519
00:24:19,527 --> 00:24:21,929
Oh, that.
520
00:24:22,029 --> 00:24:24,031
We're working on it.
521
00:24:24,131 --> 00:24:26,233
Maybe I can help.
522
00:24:26,334 --> 00:24:29,537
I can tell the captain what
really happened so it's not you
523
00:24:29,603 --> 00:24:31,105
breaking privilege.
No, please.
524
00:24:31,205 --> 00:24:34,008
Whatever you happened to hear
has to stay between us.
525
00:24:34,976 --> 00:24:36,711
This isn't your first
experience with this company.
526
00:24:36,811 --> 00:24:39,413
In 2017...
What is this?
527
00:24:39,547 --> 00:24:41,983
I've been watching hours
of Ava Mornier's
528
00:24:42,083 --> 00:24:43,384
interviews with Peter Hepson.
529
00:24:43,551 --> 00:24:45,619
I've learned that Peter hates
530
00:24:45,720 --> 00:24:49,323
inflation, DEI, CEOs,
and rubber stamps.
531
00:24:49,423 --> 00:24:50,458
Okay.
532
00:24:50,558 --> 00:24:53,260
Also his nickname is "The Bull."
533
00:24:53,361 --> 00:24:54,929
You can see why.
534
00:24:55,029 --> 00:24:56,564
Don't! No!
535
00:24:56,630 --> 00:24:59,367
Just shut up! Stop it.
536
00:24:59,467 --> 00:25:02,303
He berates his staff
while on live TV.
537
00:25:02,403 --> 00:25:03,604
He's a nonstop talker.
538
00:25:03,704 --> 00:25:07,341
He never, never asks
Ava a question.
539
00:25:07,441 --> 00:25:09,176
He barely even
lets her speak.
540
00:25:09,276 --> 00:25:11,712
Except in one interview.
541
00:25:11,812 --> 00:25:14,081
What would you
have done if you were me?
542
00:25:14,181 --> 00:25:15,583
I want you to answer.
543
00:25:15,616 --> 00:25:17,184
That's not
a rhetorical question.
544
00:25:17,284 --> 00:25:18,853
And be specific.
545
00:25:19,687 --> 00:25:20,921
His alibi interview.
546
00:25:21,022 --> 00:25:22,890
Not only
does he ask her opinion,
547
00:25:22,990 --> 00:25:25,459
he doesn't interrupt her
for 32 seconds.
548
00:25:25,593 --> 00:25:27,061
He sounds out of breath.
549
00:25:27,161 --> 00:25:29,930
What if Peter murdered Bill
while he was on the phone?
550
00:25:30,031 --> 00:25:31,866
Except...
551
00:25:31,966 --> 00:25:34,168
Ava said he was in Manhattan.
552
00:25:35,603 --> 00:25:37,671
Yeah, that's a problem.
553
00:25:39,006 --> 00:25:42,610
If only there was some way that
we could prove that he wasn't.
554
00:25:42,710 --> 00:25:45,079
Ava, Ava, Ava!
555
00:25:45,179 --> 00:25:46,515
You are not listening to me!
556
00:25:46,614 --> 00:25:48,816
I said shut up!
557
00:25:48,916 --> 00:25:50,384
Shut up!
558
00:25:52,353 --> 00:25:54,155
Hold on.
559
00:25:57,124 --> 00:26:00,027
Wow, look at this
amazing office.
560
00:26:00,127 --> 00:26:02,096
Ms. Tascioni?
561
00:26:02,196 --> 00:26:04,298
Peter, your appointment's here.
562
00:26:04,398 --> 00:26:05,833
I have an appointment?
563
00:26:05,933 --> 00:26:07,868
Oh, this is an incredible view.
564
00:26:08,669 --> 00:26:11,272
You said you wanted
case updates.
565
00:26:13,274 --> 00:26:15,242
Thank you, Samantha.
566
00:26:15,342 --> 00:26:16,410
Her name's Jessica.
567
00:26:16,511 --> 00:26:18,012
Oh, Jessica!
568
00:26:18,913 --> 00:26:21,015
Nice alibi by the way.
569
00:26:21,115 --> 00:26:22,450
I've been watching
old clips
570
00:26:22,551 --> 00:26:24,718
between you and, uh,
what's her name?
571
00:26:24,819 --> 00:26:26,521
Ava Mornier.
572
00:26:28,422 --> 00:26:29,890
How can I help you?
Um...
573
00:26:29,990 --> 00:26:33,127
this is just such a nice...
574
00:26:33,227 --> 00:26:34,929
office.
575
00:26:35,029 --> 00:26:36,831
I like that, uh,
private entrance, too.
576
00:26:39,867 --> 00:26:43,337
So, um, this is where you had
the call with Maeve?
577
00:26:43,437 --> 00:26:45,005
You mean Ava? Yeah.
578
00:26:45,106 --> 00:26:47,174
Hey, would you happen
to be the same
579
00:26:47,274 --> 00:26:49,777
Elsbeth Tascioni I read about
on the terminal this morning?
580
00:26:49,877 --> 00:26:51,745
The Chicago lawyer
who's embroiled
581
00:26:51,846 --> 00:26:53,314
in a corruption scandal?
582
00:26:53,414 --> 00:26:54,882
Yep, that's me.
583
00:26:54,982 --> 00:26:56,684
Just in a different life.
584
00:26:56,750 --> 00:26:59,588
Nice of the NYPD
to give you a second act.
585
00:27:00,555 --> 00:27:03,558
Maybe that's why I can't stop
thinking about your brother.
586
00:27:03,691 --> 00:27:06,360
I made
a big life change.
587
00:27:06,460 --> 00:27:08,963
And there were certain people
who just couldn't help
588
00:27:09,063 --> 00:27:10,898
but take it personally.
589
00:27:10,998 --> 00:27:11,966
I wonder
590
00:27:12,066 --> 00:27:14,435
if there was someone
in Bill's life
591
00:27:14,536 --> 00:27:16,770
like that, too?
592
00:27:18,573 --> 00:27:19,740
Mm-mm.
593
00:27:19,840 --> 00:27:21,408
Mm-hmm.
594
00:27:22,710 --> 00:27:24,945
Aw, is that your mother?
595
00:27:27,348 --> 00:27:29,584
And, uh, this is you?
596
00:27:29,717 --> 00:27:31,318
Actually, that's Bill.
597
00:27:31,418 --> 00:27:32,853
Oh.
598
00:27:32,953 --> 00:27:35,222
They look very close.
599
00:27:35,322 --> 00:27:36,591
Where were you?
600
00:27:36,724 --> 00:27:38,926
Ma asked me to take the picture.
601
00:27:41,795 --> 00:27:45,199
So do you think all
of this media coverage
602
00:27:45,299 --> 00:27:48,068
that, uh, Bill
was getting
603
00:27:48,169 --> 00:27:50,605
was, you know, making him
a target?
604
00:27:50,738 --> 00:27:52,873
I know he came up
a lot on, um...
605
00:27:52,973 --> 00:27:56,343
Gosh, why won't that name
stick in my head?
606
00:27:56,443 --> 00:27:57,444
Ava.
607
00:27:57,546 --> 00:27:58,613
Mabel?
608
00:27:58,746 --> 00:27:59,947
No. Ava! Ava!
609
00:28:00,047 --> 00:28:01,583
- Ava!
- Hello.
610
00:28:01,749 --> 00:28:03,618
How may I assist you?
611
00:28:03,751 --> 00:28:05,786
Well, what do we have here?
612
00:28:05,886 --> 00:28:07,755
Hello. How may I assist you?
613
00:28:07,821 --> 00:28:08,923
Ada, shut up!
614
00:28:09,023 --> 00:28:10,291
Sorry, I didn't catch that.
615
00:28:10,391 --> 00:28:11,492
Please try again.
616
00:28:11,593 --> 00:28:12,760
Ada, stop!
617
00:28:12,826 --> 00:28:15,630
It's one of these...
tech assistants.
618
00:28:15,763 --> 00:28:16,764
I'm an early investor.
619
00:28:16,864 --> 00:28:17,865
I know, I had one, too.
620
00:28:17,965 --> 00:28:19,099
She got me in trouble.
621
00:28:19,200 --> 00:28:21,202
She was also a little mean.
622
00:28:21,302 --> 00:28:22,770
Ava!
623
00:28:22,836 --> 00:28:24,271
Hello. How may I assist you?
624
00:28:24,371 --> 00:28:25,973
Oh, that must be so irritating.
625
00:28:26,073 --> 00:28:27,241
Okay, now playing
626
00:28:27,341 --> 00:28:28,610
"I Hate Myself
For Loving You" by--
627
00:28:28,776 --> 00:28:30,311
Ada, stop!
628
00:28:31,178 --> 00:28:33,582
Can we get to the point, please?
I'm a little busy.
629
00:28:33,682 --> 00:28:34,882
Right.
630
00:28:34,982 --> 00:28:37,284
You mentioned A...
631
00:28:38,152 --> 00:28:41,088
...A-V-A several times
632
00:28:41,188 --> 00:28:43,558
during your interview on
the day of Bill's murder.
633
00:28:43,658 --> 00:28:45,826
But A-D-A
634
00:28:45,926 --> 00:28:47,261
never interrupted you once.
635
00:28:47,361 --> 00:28:49,463
It's almost like you weren't
in this office.
636
00:28:50,565 --> 00:28:54,502
I guess I just finally
remembered to unplug her.
637
00:28:54,603 --> 00:28:56,538
Right.
638
00:28:56,638 --> 00:28:58,205
Thinking ahead.
639
00:28:59,708 --> 00:29:02,076
Well played-ah.
640
00:29:02,176 --> 00:29:04,411
Hello. How may I assist you?
641
00:29:05,946 --> 00:29:08,315
Hello. How may I assist you?
642
00:29:09,283 --> 00:29:11,452
Hello. How may I assist you?
643
00:29:12,086 --> 00:29:14,054
Hello. How may I assist you?
644
00:29:14,154 --> 00:29:15,422
Shut up, Ada.
645
00:29:20,327 --> 00:29:22,062
Peter Hepson wasn't
in his office
646
00:29:22,162 --> 00:29:23,831
when his brother died.
647
00:29:23,864 --> 00:29:27,067
I thought we agreed,
it was the disgruntled CEO.
648
00:29:27,167 --> 00:29:28,703
I just don't buy it.
649
00:29:28,836 --> 00:29:31,272
Ah, geez. What ever happened
to "You're so smart, Detective"?
650
00:29:31,372 --> 00:29:33,440
"Great job, Detective"?
651
00:29:33,541 --> 00:29:34,676
I'll deal you in
and you can tell us
652
00:29:34,842 --> 00:29:36,645
about all of your theories.
653
00:29:36,745 --> 00:29:39,079
But first,
let's talk about exceptions
654
00:29:39,179 --> 00:29:41,849
to the attorney-client
privilege.
655
00:29:41,949 --> 00:29:43,284
What's this?
656
00:29:43,384 --> 00:29:46,120
We're brainstorming a plan
to prove Elsbeth innocent.
657
00:29:46,220 --> 00:29:47,855
Breaking privilege
is nearly impossible.
658
00:29:47,955 --> 00:29:50,991
And since when
is Elsbeth Tascioni
659
00:29:51,091 --> 00:29:53,260
deterred by "nearly impossible"?
660
00:29:56,030 --> 00:29:57,599
We're still playing poker,
right?
661
00:29:57,699 --> 00:29:59,266
So eager.
662
00:29:59,366 --> 00:30:01,001
You must have a good hand.
663
00:30:01,101 --> 00:30:02,870
And I fold.
664
00:30:02,970 --> 00:30:05,406
Hmm, me, too.
665
00:30:06,407 --> 00:30:07,609
Well...
666
00:30:08,876 --> 00:30:11,078
I'm all in.
667
00:30:19,253 --> 00:30:20,988
Saskatchewan?
668
00:30:22,056 --> 00:30:24,224
Hello?
What would you do
if you were me?
669
00:30:24,325 --> 00:30:25,826
Be specific.
670
00:30:25,926 --> 00:30:28,262
Tascioni, you asked me
to meet you at the crime scene.
671
00:30:28,362 --> 00:30:29,631
Where are you?
672
00:30:29,731 --> 00:30:33,000
Boo!
673
00:30:33,100 --> 00:30:34,134
And...
674
00:30:34,234 --> 00:30:36,136
Come on out...
675
00:30:36,236 --> 00:30:38,707
Wrestle, wrestle, wrestle.
676
00:30:40,675 --> 00:30:42,876
And then push, push, push, push,
struggle, struggle, push, push,
677
00:30:42,976 --> 00:30:45,012
push, push, push.
678
00:30:45,112 --> 00:30:46,180
Crash!
679
00:30:49,850 --> 00:30:52,186
Boom! You're dead.
680
00:30:52,286 --> 00:30:53,954
The hell?!
681
00:30:54,054 --> 00:30:55,089
And time.
682
00:30:55,189 --> 00:30:56,123
Yes.
683
00:30:56,223 --> 00:30:58,158
What's going on here?
684
00:30:58,258 --> 00:31:00,027
Elsbeth's testing
out a theory.
685
00:31:00,127 --> 00:31:02,229
Officer Blanke figured out
the alibi.
686
00:31:02,329 --> 00:31:04,365
Hepson Capital invests
687
00:31:04,465 --> 00:31:06,967
in this company that makes VIPs.
688
00:31:07,067 --> 00:31:09,103
Uh, VPNs.
689
00:31:09,203 --> 00:31:10,938
Virtual private networks.
690
00:31:11,004 --> 00:31:13,240
It's the same technology that
allows spammers to make it seem
691
00:31:13,340 --> 00:31:15,376
like they're calling
from different area codes.
692
00:31:15,476 --> 00:31:18,145
Peter could have used
one to make it seem like
693
00:31:18,245 --> 00:31:19,647
he was calling
from his office line
694
00:31:19,748 --> 00:31:21,415
when he was really
in Queens.
695
00:31:21,516 --> 00:31:24,151
So he used the VPN
696
00:31:24,251 --> 00:31:26,019
to mask his location,
697
00:31:26,120 --> 00:31:27,722
called into Ava's show,
698
00:31:27,822 --> 00:31:29,156
asked a question,
699
00:31:29,256 --> 00:31:31,559
and then in the 32 seconds
she took to answer it,
700
00:31:31,659 --> 00:31:34,094
he...
701
00:31:34,194 --> 00:31:35,864
knocked on this door,
702
00:31:35,963 --> 00:31:38,399
summoning Bill
from the apartment,
703
00:31:38,499 --> 00:31:41,368
and then wrestled him
to the window.
704
00:31:41,468 --> 00:31:42,804
And boom, dead.
705
00:31:42,970 --> 00:31:44,004
Timing works.
706
00:31:45,339 --> 00:31:47,408
Okay.
707
00:31:47,509 --> 00:31:49,243
Can we get out of here, please?
708
00:31:49,343 --> 00:31:50,512
So, how do we prove
709
00:31:50,612 --> 00:31:54,014
this, uh, VP-whatever idea?
710
00:31:54,114 --> 00:31:57,819
Well, we've requested access
to Ava's show's metadata.
711
00:31:57,985 --> 00:32:00,320
Unfortunately,
media outlets don't hand over
712
00:32:00,421 --> 00:32:01,856
that kind of thing
without a warrant.
713
00:32:02,022 --> 00:32:04,024
In the meantime,
I might have something.
714
00:32:04,124 --> 00:32:06,093
There was an interesting item
in the Financial Journal
715
00:32:06,193 --> 00:32:07,227
about commodities markets.
716
00:32:07,327 --> 00:32:08,797
Define "interesting."
717
00:32:08,897 --> 00:32:10,497
According to
anonymous sources,
718
00:32:10,598 --> 00:32:13,400
Hepson Capital took
a giant position on cobalt
719
00:32:13,501 --> 00:32:14,769
just before Bill's death.
720
00:32:14,869 --> 00:32:16,638
And then right
after he died,
721
00:32:16,738 --> 00:32:19,741
the price jumped and they
sold it at a huge profit.
722
00:32:19,841 --> 00:32:22,443
I spoke to an analyst there
who said that the order came
723
00:32:22,544 --> 00:32:24,011
from Peter himself.
724
00:32:24,077 --> 00:32:26,280
I'm sorry, I didn't make it
past Intro to Finance.
725
00:32:26,380 --> 00:32:28,248
What does cobalt have
to do with anything?
726
00:32:28,348 --> 00:32:29,517
I don't know.
727
00:32:29,617 --> 00:32:31,586
I was hoping one of you might.
728
00:32:32,821 --> 00:32:34,121
Elsbeth?
729
00:32:34,221 --> 00:32:36,758
No, but I know
someone who would.
730
00:32:36,858 --> 00:32:38,325
Hmm.
731
00:32:41,428 --> 00:32:43,430
I swear to God you reach an age
732
00:32:43,531 --> 00:32:45,867
where you got to whiz
every ten minutes.
733
00:32:46,033 --> 00:32:47,034
Charming.
734
00:32:47,100 --> 00:32:49,102
Can I clear some plates?
735
00:32:51,038 --> 00:32:53,508
Oh, my God. Sorry.
736
00:32:53,608 --> 00:32:55,844
Uh, for a second,
I thought...
737
00:32:55,944 --> 00:32:58,145
Your brother donated
to my kid's school, and...
738
00:32:58,245 --> 00:33:00,280
We're still picking. Thanks.
739
00:33:02,584 --> 00:33:04,552
Sorry for your loss.
740
00:33:08,690 --> 00:33:10,959
Must be hard
hearing those tributes.
741
00:33:11,826 --> 00:33:13,060
Why would it be hard?
742
00:33:14,228 --> 00:33:16,396
The police came by. Again.
743
00:33:16,497 --> 00:33:19,399
They want to see
the metadata on my call logs.
744
00:33:19,501 --> 00:33:21,503
Something about a VPN.
745
00:33:24,137 --> 00:33:27,074
You weren't really in your
office that morning, were you?
746
00:33:30,344 --> 00:33:31,746
State your terms, please.
747
00:33:31,846 --> 00:33:33,882
I want two call-ins
to the show per week,
748
00:33:33,982 --> 00:33:36,551
one live hit a month,
and I want real stock tips.
749
00:33:36,651 --> 00:33:38,653
No more using my viewers
for your own ends.
750
00:33:38,753 --> 00:33:41,455
I want to know what
Peter Hepson is investing in.
751
00:33:42,724 --> 00:33:44,258
I'll give you one call a week.
752
00:33:44,358 --> 00:33:45,927
Oh, no, no, no, no.
753
00:33:46,093 --> 00:33:48,830
That was my first and final--
take it or leave it.
754
00:33:50,565 --> 00:33:52,332
It's neither your business
nor the police's
755
00:33:52,432 --> 00:33:53,935
where I was that morning.
756
00:33:54,101 --> 00:33:57,104
Go ahead,
implicate me in a crime.
757
00:33:57,204 --> 00:33:58,907
Believe me, my many
friends and I
758
00:33:59,007 --> 00:34:00,542
would be happy to
return the calls
759
00:34:00,642 --> 00:34:03,277
of whichever younger,
blonder correspondent
760
00:34:03,377 --> 00:34:05,613
they've got working the
weekend gig these days.
761
00:34:05,713 --> 00:34:08,550
Martina-- isn't that her name?
762
00:34:10,718 --> 00:34:12,754
This should cover my half.
763
00:34:15,590 --> 00:34:17,457
Till next time, Ava.
764
00:34:24,766 --> 00:34:26,834
Thank you.
Ava.
765
00:34:26,935 --> 00:34:28,036
Hi.
766
00:34:28,135 --> 00:34:29,804
Oh, you again.
What a coincidence.
767
00:34:29,904 --> 00:34:31,438
Uh, no, not really.
768
00:34:31,539 --> 00:34:36,010
I read your interview
in last May's Dress Up.
769
00:34:36,143 --> 00:34:38,546
I didn't realize that someone
could be that passionate
770
00:34:38,646 --> 00:34:40,815
about skin serums.
771
00:34:40,915 --> 00:34:42,517
Well, anyway,
the caption says
772
00:34:42,617 --> 00:34:43,851
this is where
773
00:34:43,952 --> 00:34:46,788
you have all of
your lunch meetings. See?
774
00:34:46,888 --> 00:34:50,157
Hmm. Maybe you should have been
a business reporter.
775
00:34:51,158 --> 00:34:52,392
Maybe.
776
00:34:52,492 --> 00:34:54,629
I do have a lot of questions.
777
00:34:54,729 --> 00:34:55,830
Like what?
778
00:34:55,930 --> 00:34:58,967
Well, for instance,
779
00:34:59,067 --> 00:35:01,703
why would Bill Hepson's death
780
00:35:01,803 --> 00:35:04,038
have affected
the price of cobalt?
781
00:35:04,171 --> 00:35:05,540
Did it?
782
00:35:05,640 --> 00:35:07,508
I mean, it could be another
coincidence, but...
783
00:35:07,609 --> 00:35:09,544
Actually, no.
784
00:35:09,644 --> 00:35:13,313
Bill's charity funded research
into alternative battery tech.
785
00:35:13,413 --> 00:35:15,182
Cobalt mines
are terrible
786
00:35:15,248 --> 00:35:17,284
for the environment,
human rights.
787
00:35:17,384 --> 00:35:19,186
Without Bill's funding,
cobalt's more likely
788
00:35:19,252 --> 00:35:22,056
to remain a component,
hence the price spike.
789
00:35:22,189 --> 00:35:25,392
Wow, I can't believe this,
but...
790
00:35:25,492 --> 00:35:27,762
that actually is interesting.
791
00:35:27,862 --> 00:35:29,196
I'm confused.
792
00:35:29,229 --> 00:35:32,332
You're not with the SEC,
so what's it to you?
793
00:35:32,432 --> 00:35:36,336
Hepson Capital took
a big position on cobalt
794
00:35:36,436 --> 00:35:37,639
the day before Bill died.
795
00:35:37,739 --> 00:35:39,040
And what?
796
00:35:39,206 --> 00:35:41,709
You think that means
that Peter Hepson knew
797
00:35:41,809 --> 00:35:43,210
his brother was going to die?
798
00:35:43,276 --> 00:35:45,445
Is it securities fraud
if you trade
799
00:35:45,546 --> 00:35:48,215
on the knowledge
that you're gonna kill someone?
800
00:35:48,281 --> 00:35:49,817
Well, according to Matt Levine,
801
00:35:49,917 --> 00:35:51,586
"Everything is
securities fraud."
802
00:35:51,686 --> 00:35:54,956
But it feels like murder is
803
00:35:55,056 --> 00:35:57,892
the more relevant crime
in this situation.
804
00:35:57,992 --> 00:36:01,228
I can't believe that someone
would be that greedy.
805
00:36:01,261 --> 00:36:02,362
Even Peter.
806
00:36:02,462 --> 00:36:03,665
Oh, please.
807
00:36:03,765 --> 00:36:06,233
You know what he left me
for our $300 lunch?
808
00:36:07,467 --> 00:36:09,837
A five?
809
00:36:12,640 --> 00:36:13,875
He gave you this just now?
810
00:36:13,975 --> 00:36:16,044
And he ordered the filet.
811
00:36:18,012 --> 00:36:20,882
I just have one more question.
812
00:36:20,982 --> 00:36:23,084
Can you make change for a 20?
813
00:36:26,954 --> 00:36:29,057
Ladies and gentlemen,
814
00:36:29,157 --> 00:36:31,059
it just hit the tape.
815
00:36:31,159 --> 00:36:33,961
Tellnon Technology
has been acquired.
816
00:36:36,564 --> 00:36:38,733
And just look at our stock go!
817
00:36:44,304 --> 00:36:47,709
This has been a very difficult
time for the company,
818
00:36:47,809 --> 00:36:51,411
so I want to thank you for your
hard work these past few days...
819
00:36:53,280 --> 00:36:55,750
Sorry, past few...
820
00:36:56,784 --> 00:36:58,452
Hang on. What is going on?
821
00:37:00,788 --> 00:37:02,422
Hey, Peter.
822
00:37:02,523 --> 00:37:04,659
Ava Mornier is reporting a
heavy law enforcement presence
823
00:37:04,759 --> 00:37:06,627
outside our offices.
824
00:37:08,395 --> 00:37:11,431
What the hell is the point
of overpaying your lawyers
825
00:37:11,532 --> 00:37:13,300
if they won't answer the phone
826
00:37:13,333 --> 00:37:15,368
when the Feds are right outside
your offices?
827
00:37:15,469 --> 00:37:17,505
Not the Feds. Just us.
828
00:37:17,605 --> 00:37:19,207
Peter Hepson,
you are under arrest
829
00:37:19,306 --> 00:37:21,509
for the murder
of Bill Hepson.
830
00:37:21,609 --> 00:37:23,845
Oh, please.
831
00:37:23,945 --> 00:37:25,179
You can't prove that.
832
00:37:25,312 --> 00:37:28,583
I bet you five bucks I can.
833
00:37:29,449 --> 00:37:30,918
What the hell is that?
834
00:37:31,018 --> 00:37:32,587
On the morning
of the murder,
835
00:37:32,687 --> 00:37:35,056
Bill made a visit to
his safe-deposit box
836
00:37:35,156 --> 00:37:37,058
where he keeps his
currency collection.
837
00:37:37,158 --> 00:37:38,492
He was gonna auction it off.
838
00:37:38,593 --> 00:37:40,995
Bill didn't just collect
old Civil War money.
839
00:37:41,095 --> 00:37:42,930
He collected
modern bills, too.
840
00:37:43,030 --> 00:37:44,632
Bills with
unique misprints.
841
00:37:44,732 --> 00:37:46,399
And with interesting
serial numbers.
842
00:37:46,501 --> 00:37:48,401
Maybe you could read
this one for us.
843
00:37:50,671 --> 00:37:52,974
B-eight-eight-eight-eight...
844
00:37:53,074 --> 00:37:54,474
They're all eights. So what?
845
00:37:54,575 --> 00:37:56,778
So it's, like,
super rare.
846
00:37:56,878 --> 00:37:59,680
Your brother's banker
confirmed this one was his.
847
00:37:59,781 --> 00:38:02,984
We got it from Ava,
who says she got it from you.
848
00:38:03,084 --> 00:38:07,021
The only way this Honest Abe
ends up in your wallet
849
00:38:07,121 --> 00:38:10,691
is if you saw your brother on
the morning of the murder.
850
00:38:11,526 --> 00:38:14,361
You pushed him,
and on your way out,
851
00:38:14,394 --> 00:38:16,363
you saw
this envelope of cash,
852
00:38:16,396 --> 00:38:18,365
and you just couldn't
help but take it.
853
00:38:18,465 --> 00:38:21,636
Because you sweat
every cent.
854
00:38:23,370 --> 00:38:24,906
I just don't
understand it, though.
855
00:38:25,006 --> 00:38:26,439
Your own brother.
856
00:38:26,541 --> 00:38:28,242
What would your mother say?
857
00:38:29,544 --> 00:38:31,612
He was always her
favorite, wasn't he?
858
00:38:31,712 --> 00:38:33,948
Don't do that Freud crap
with me.
859
00:38:34,048 --> 00:38:35,482
Don't you dare.
860
00:38:35,583 --> 00:38:37,450
And then he became everyone
else's favorite, too.
861
00:38:38,786 --> 00:38:42,857
He acted like it had
nothing to do with me,
862
00:38:42,957 --> 00:38:44,391
but of course it did.
863
00:38:44,457 --> 00:38:46,493
We shared a business.
We shared a face.
864
00:38:46,594 --> 00:38:49,462
Which means it wasn't just
his life to throw away.
865
00:38:49,564 --> 00:38:51,265
Now every other finance jerk
on the street
866
00:38:51,398 --> 00:38:53,968
gets to go on making his buck,
but I'm some kind of scrooge.
867
00:38:54,068 --> 00:38:56,403
What? We should've been proud
of what we built.
868
00:38:56,504 --> 00:38:57,939
She should've been proud.
869
00:38:58,039 --> 00:38:59,674
She?
870
00:39:04,212 --> 00:39:06,446
She always hugged him first.
871
00:39:07,447 --> 00:39:08,983
All right, Penny-bags.
872
00:39:09,083 --> 00:39:11,619
I got to put the cuffs on.
873
00:39:12,485 --> 00:39:15,156
I admit nothing.
874
00:39:15,256 --> 00:39:17,091
You think I'm going down
for this?
875
00:39:25,166 --> 00:39:27,434
We should get going.
Right.
876
00:39:27,467 --> 00:39:29,837
You ready?
877
00:39:29,937 --> 00:39:32,139
Oh, yeah.
878
00:39:38,679 --> 00:39:42,449
Mr. Van Ness,
do you remember me?
879
00:39:42,482 --> 00:39:45,219
I'm one of the lawyers who
worked on your first divorce.
880
00:39:45,319 --> 00:39:46,821
Elsbeth,
what are you doing here?
881
00:39:46,921 --> 00:39:49,824
We need to talk.
You can't be here.
882
00:39:49,924 --> 00:39:52,927
Leave us, Carter.
883
00:39:55,630 --> 00:39:57,932
Mr. Van Ness,
the law firm representing you
884
00:39:58,032 --> 00:40:02,536
recently issued a press release
blaming me for your legal woes,
885
00:40:02,637 --> 00:40:04,338
destroying my reputation.
886
00:40:04,437 --> 00:40:05,907
I might lose my job.
887
00:40:06,007 --> 00:40:07,275
That's rough.
888
00:40:08,075 --> 00:40:10,811
You're looking at a woman
with nothing left to lose.
889
00:40:10,912 --> 00:40:14,181
But, of course,
your secrets are safe with me.
890
00:40:15,182 --> 00:40:16,817
Good.
That said,
891
00:40:16,918 --> 00:40:22,390
I've been approached for help
by your soon-to-be ex, TruRose.
892
00:40:23,791 --> 00:40:26,394
You breathe a word to her
about that police report,
893
00:40:26,493 --> 00:40:27,962
I'll make your life hell.
894
00:40:28,062 --> 00:40:29,163
How so?
895
00:40:29,263 --> 00:40:31,165
Well, I have friends
in the police.
896
00:40:31,265 --> 00:40:33,234
You might find your door
kicked in one night.
897
00:40:33,334 --> 00:40:35,136
Then there's
my team's fans,
898
00:40:35,236 --> 00:40:38,806
who are very loyal to a man who
spends so generously on roster.
899
00:40:38,906 --> 00:40:40,708
Betray me,
and your email will be flooded
900
00:40:40,808 --> 00:40:42,810
with Internet harassment.
901
00:40:42,910 --> 00:40:45,046
You'll regret the day
you opened your mouth.
902
00:40:47,214 --> 00:40:49,050
Everything okay here?
903
00:40:50,184 --> 00:40:53,020
You want to keep your job,
you better get lost.
904
00:40:54,255 --> 00:40:56,123
You hear me?
905
00:40:56,924 --> 00:40:59,393
I'm sorry, sir,
but you're under arrest.
906
00:40:59,492 --> 00:41:01,929
You've been menacing
my friend here,
907
00:41:02,029 --> 00:41:04,165
and that's a misdemeanor.
Oh, please.
908
00:41:04,265 --> 00:41:05,900
We were just talking.
909
00:41:06,000 --> 00:41:08,302
No, you were threatening me
in front of a witness,
910
00:41:08,402 --> 00:41:12,673
which means we no longer have
attorney-client privilege.
911
00:41:13,541 --> 00:41:14,842
I'm free to
defend myself,
912
00:41:14,942 --> 00:41:19,080
and I am really, really good
at defending.
913
00:41:39,734 --> 00:41:41,902
After a former attorney
for Mark Van Ness
914
00:41:42,003 --> 00:41:45,039
confirmed the existence
of a 2016 police report
915
00:41:45,139 --> 00:41:47,742
filed by his first wife,
Amber Van Ness,
916
00:41:47,842 --> 00:41:50,378
police sources have provided
details of the incident,
917
00:41:50,478 --> 00:41:52,380
describing the toxic marriage...
918
00:41:53,581 --> 00:41:55,116
Police sources?
919
00:41:56,851 --> 00:42:00,021
I'm not the only one who wants
the police to do better.
920
00:42:04,225 --> 00:42:06,494
Thanks for sticking with me
through this.
921
00:42:06,594 --> 00:42:09,330
I can't lose you here, Elsbeth.
922
00:42:09,430 --> 00:42:11,165
You still got more to do.
923
00:42:18,606 --> 00:42:20,341
Yes, I do.
60967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.