All language subtitles for [SubtitleTools.com] Control.2007.LiMiTED.720p.BluRay.x264-HANGOVER (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,686 --> 00:00:41,667 الوجود 2 00:00:42,814 --> 00:00:46,151 حسنا , ما الذي يعنيه هذا ؟؟ 3 00:00:48,237 --> 00:00:51,053 انا موجود على افضل الشروط قد المستطاع 4 00:00:52,721 --> 00:00:55,849 الماضي الان جزء من المستقبل 5 00:00:56,996 --> 00:01:00,125 الحاضر خارج السيطرة 6 00:01:37,248 --> 00:01:39,647 ايان , مرر الكرة 7 00:02:11,974 --> 00:02:14,059 حسنا , ايان ؟ 8 00:03:15,584 --> 00:03:16,627 ايان 9 00:03:17,774 --> 00:03:19,130 اوه , حصلتي عليه 10 00:03:20,381 --> 00:03:21,632 اليوم 11 00:03:22,571 --> 00:03:24,969 هذا ديبورا،تعلمين اعتقد اني اخبرتك عنها 12 00:03:25,178 --> 00:03:26,846 من نادي الشباب 13 00:03:32,269 --> 00:03:34,772 لن تنضمي الى عضابتي اذا لم تدخني 14 00:03:35,189 --> 00:03:37,066 لا اريد ان اكون في عصابتك 15 00:03:38,839 --> 00:03:40,403 وانا ايضا 16 00:04:05,534 --> 00:04:07,411 اعتقد ان علينا الذهاب 17 00:04:08,350 --> 00:04:10,331 الان ؟ - اجل اريد الرحيل - 18 00:04:14,189 --> 00:04:15,336 حسنا 19 00:04:16,588 --> 00:04:18,152 ايان , سوف نرحل 20 00:04:27,120 --> 00:04:30,666 من الكاتب ؟ - من تعتقدين ؟ - 21 00:04:52,356 --> 00:04:55,276 جلوكوز 22 00:04:55,380 --> 00:04:57,153 بالاضافة الى الاوكسجين 23 00:04:59,030 --> 00:05:04,452 ثاني أكسيد الكاربون زائداً ماء 24 00:05:06,329 --> 00:05:08,728 يمكنكم الرؤية بوضوح هنا ان المواد الكيميائية 25 00:05:08,936 --> 00:05:11,335 ليست متوازنة 26 00:05:11,439 --> 00:05:14,880 وظيفتكم ستكون هي " تَعديل النِسَب الضرسية" 27 00:05:15,089 --> 00:05:17,800 حتى تتم الموازنة الكيميائية 28 00:05:17,904 --> 00:05:22,180 قبل وبعد الاحتراق هناك ردة فعل 29 00:05:26,872 --> 00:05:29,584 هلا قلت لنا هذا سيد , كيرتيس ؟ 30 00:05:31,669 --> 00:05:33,546 ايان ؟ 31 00:05:33,755 --> 00:05:35,423 هيا , توقف عن التجاهل 32 00:05:35,632 --> 00:05:37,509 اوه , سيد كيرتيس ؟ 33 00:05:44,496 --> 00:05:45,956 ماذا ؟ 34 00:05:50,127 --> 00:05:51,587 اسف سيدي 35 00:05:56,279 --> 00:05:57,948 من لدينا اليوم ؟؟؟ 36 00:05:58,156 --> 00:05:59,825 السّيدة برادي 37 00:06:01,076 --> 00:06:04,517 هل فعلناها بها من قبل ؟ - لا اعتقد هذا - 38 00:06:04,726 --> 00:06:07,959 لنتمنى ان تحصل على طبيب متعاطف 39 00:06:09,836 --> 00:06:13,590 اعني , مثل جارتي لا تفهمني بشكل خاطئ 40 00:06:13,798 --> 00:06:17,239 اذكرك , بحقارة بعض منهم 41 00:06:17,344 --> 00:06:20,264 اقول لك , انهم لا يغتسلون وحتى لا يعرفون كيف 42 00:06:21,306 --> 00:06:23,913 قذر , قذر 43 00:06:24,748 --> 00:06:26,520 قذرين لدرجة كبيرة جدا 44 00:06:26,729 --> 00:06:30,379 سيدة براندي , هل يمكنني ان استخدم حمامك ؟ 45 00:06:30,483 --> 00:06:32,151 بالطبع يمكنك 46 00:06:32,986 --> 00:06:36,531 ثاني باب لليسار , بالاسفل - شكرا - 47 00:06:37,991 --> 00:06:39,555 اين كنت ؟ 48 00:06:39,764 --> 00:06:41,432 اوه , اجل 49 00:06:53,007 --> 00:06:57,387 يقولون ان هذا الدواء يستعمل لمرض الفصام 50 00:06:57,596 --> 00:07:02,497 تتضمّن الآثار الجانبية خمولاً لامبالاه , هيجان 51 00:07:02,705 --> 00:07:05,208 ورؤية مشوّشة 52 00:07:06,459 --> 00:07:07,919 سوف اخذ اثنتان 53 00:07:22,414 --> 00:07:24,396 اوه اها نحن , من هناك ؟ 54 00:07:24,604 --> 00:07:26,690 توقف الان , توقف 55 00:07:29,818 --> 00:07:31,278 مرحبا - مرحبا نيك - 56 00:07:31,487 --> 00:07:34,094 نيك , اجل , مرحبا 57 00:07:35,762 --> 00:07:37,431 ايان - مرحبا - 58 00:07:37,639 --> 00:07:39,099 مرحبا 59 00:07:39,308 --> 00:07:42,645 اوه , واو , كلب , ما هو اسمه ؟ 60 00:07:42,853 --> 00:07:44,834 تس - مرحبا تس- 61 00:07:44,939 --> 00:07:47,546 اتيت هنا للحديث معك , تعلمين 62 00:07:47,754 --> 00:07:50,570 لأرى اذا كانت تريد ,,,, القليل من 63 00:07:50,778 --> 00:07:54,115 ديبي - ديبي , اجل - 64 00:07:54,741 --> 00:07:57,035 ديبي مرحبا 65 00:07:57,244 --> 00:08:00,685 مرحبا - انها جميلة , مرحبا ديبي - 66 00:08:00,789 --> 00:08:04,126 مرحبا , هل تريد الدخول ؟ 67 00:08:07,880 --> 00:08:09,027 مرحبا 68 00:08:09,862 --> 00:08:11,113 مرحبا 69 00:08:24,252 --> 00:08:26,859 يقفز قلبُي عندما أَنْظرُ 70 00:08:27,068 --> 00:08:28,840 قوس قزح في السماء 71 00:08:30,717 --> 00:08:33,220 حياتَي بَدأتْ 72 00:08:34,263 --> 00:08:36,766 اذن انا الان رجل 73 00:08:38,121 --> 00:08:41,041 أنا سَأَكْبرُ في السنّ 74 00:08:41,875 --> 00:08:43,544 او دعني اموت 75 00:08:44,795 --> 00:08:47,507 الطفل والد الرجل 76 00:08:48,445 --> 00:08:51,052 00:08:56,057 تتماسك كلها ببعضها بكل التقوى الطبيعية 78 00:09:06,694 --> 00:09:09,927 - هَلْ كَتبتَ ذلك؟ - ووردسورث 79 00:10:37,522 --> 00:10:38,982 مرحى 80 00:10:42,631 --> 00:10:45,238 انا حقا متحمسة لهذا - اجل , انا ايضا - 81 00:10:45,447 --> 00:10:48,158 لم اذهب الى باوي من قبل , تعلم 82 00:10:53,581 --> 00:10:55,249 من المؤسف ان نيك لم يأتي 83 00:10:57,022 --> 00:10:58,586 قال انه من الممكن ان اخرج معك 84 00:10:58,795 --> 00:11:02,444 قال انه سيكون على ما يرام مادمت انا اعتني بك 85 00:11:03,279 --> 00:11:04,843 هل هو بخير الان ؟ 86 00:11:07,137 --> 00:11:11,100 حسنا , لم اشأ يعتقد اننا نخرج من دون علمه او ما شابه 87 00:11:12,247 --> 00:11:14,541 هذا غريب نوعا ما , اليس كذلك ؟ 88 00:11:16,105 --> 00:11:17,669 لما ؟ 89 00:11:17,878 --> 00:11:19,963 انا اريد الخروج معك بهدوء 90 00:11:37,691 --> 00:11:40,298 أَتمنّى بأنّني كُنْتُ وارهول 91 00:11:40,507 --> 00:11:42,175 معلق على الحائطِ 92 00:11:42,384 --> 00:11:45,616 او ربما جو الصغير او لو 93 00:11:45,825 --> 00:11:47,493 احب ان اكون كلهم 94 00:11:48,328 --> 00:11:50,726 كل قلوب نيويورك المحطمة 95 00:11:50,935 --> 00:11:52,916 واسرار العالم لي 96 00:11:53,646 --> 00:11:55,523 سوف اضعك على بكرة سينمائية 97 00:11:55,627 --> 00:11:58,651 وهذا سيكون كله جيد 98 00:12:27,745 --> 00:12:29,414 اعتقد ان علينا الزواج 99 00:12:32,646 --> 00:12:34,211 هل تطلب هذا ؟ 100 00:12:36,505 --> 00:12:38,173 انت لي 101 00:12:38,903 --> 00:12:40,989 بدون رجعة 102 00:12:42,553 --> 00:12:45,369 حقا ؟ - اجل - 103 00:12:47,141 --> 00:12:48,705 وانت تعرفين هذا 104 00:13:40,011 --> 00:13:42,305 ايان ؟ 105 00:13:42,410 --> 00:13:43,869 اريد التحدث معك 106 00:13:48,562 --> 00:13:50,022 ايان ؟ 107 00:14:02,640 --> 00:14:03,787 كل شئ على مايرام ؟ 108 00:14:03,995 --> 00:14:05,664 اجل - اجل - 109 00:14:07,020 --> 00:14:08,897 المكان فارغ تقريبا هنا الليلة 110 00:14:09,105 --> 00:14:11,191 توني ويلسون هناك - من ؟ - 111 00:14:11,816 --> 00:14:14,111 الشخص الغني مِنْ شركة تلفزيون غرانادا 112 00:14:14,319 --> 00:14:17,447 اوه اجل - في احد الايام هو من سيعرفني - 113 00:14:17,656 --> 00:14:20,889 عليك الانطلاق اكثر - اجل - 114 00:14:21,514 --> 00:14:22,974 انا مشغول قليلا 115 00:14:23,183 --> 00:14:25,477 الزواج , ايجاد منزل 116 00:14:25,686 --> 00:14:27,146 يبدو الامر ممتعا 117 00:14:28,397 --> 00:14:31,942 كيف حال الفرقة ؟ - ليست سيئة - 118 00:14:32,151 --> 00:14:34,445 انها ليست جيدة ايضا , اليس كذلك ؟ 119 00:14:36,426 --> 00:14:39,659 لا , نحن بوضع سئ 120 00:14:39,763 --> 00:14:42,996 لا يمكننا ان نجد مطرب يمكنه الغناء 121 00:14:47,689 --> 00:14:50,608 انا حقا متطلع لرؤية الكثير الليلة 122 00:14:50,817 --> 00:14:53,945 تمزيق المسرح والبداية القوية 123 00:14:55,405 --> 00:14:58,847 اهلا - علي الذهاب - 124 00:14:58,951 --> 00:15:01,558 هون علك - نراك قريبا ايان - 125 00:15:03,539 --> 00:15:06,355 هل انت خجل مني او ما شابه ؟ - لا - 126 00:15:10,004 --> 00:15:12,403 انه بخير , اليس كذلك ؟؟؟؟ - اجل - 127 00:15:12,611 --> 00:15:15,218 طويل قليلا غريب , لكن ,, اجل بخير 128 00:15:49,422 --> 00:15:52,342 اذن , انت حقا تبحث عن مغني ؟ 129 00:17:33,389 --> 00:17:36,309 اذن , ماذا تحب ان تفعل كولين ؟ 130 00:17:36,517 --> 00:17:38,603 مُرَاقَبَة التلفزيون 131 00:17:38,812 --> 00:17:44,026 وغير مشاهدة التلفاز ؟ - هه , الفطور , تناول الغداء وشرب الشاي - 132 00:17:45,173 --> 00:17:47,258 الطعام ,؟؟؟ حسنا , يالها من بداية 133 00:17:47,467 --> 00:17:49,761 هنا العديد من الوظائف المتعلقة بالطعام 134 00:17:49,970 --> 00:17:51,117 و مُرَاقَبة التلفزيون 135 00:17:51,325 --> 00:17:54,662 اذن , تريد الطعام ومشاهدة التلفاز ؟ - اجل - 136 00:17:55,809 --> 00:17:57,061 .... حسنا 137 00:17:57,269 --> 00:18:00,293 هناك عمل داخل صاله السينما 138 00:18:00,502 --> 00:18:03,109 خلف عربة بيع النقائق مارأيك بهذا ؟ 139 00:18:03,317 --> 00:18:06,446 انا لا احب النقانق - حسنا - 140 00:18:38,460 --> 00:18:40,441 انا متوتر قليلا 141 00:18:41,901 --> 00:18:44,091 بسب التسجيلات وكل هذا 142 00:18:46,698 --> 00:18:49,200 اعني , نحن حقا سوف يتم تسجيلنا 143 00:18:49,409 --> 00:18:51,495 يمكنني عزف مقطوعتي وكل شئ 144 00:18:55,040 --> 00:18:57,230 وماذا عنك هوكي ؟ هل انت متوتر ام ماذا ؟ 145 00:18:57,334 --> 00:18:59,003 انا بوضع بائس يا رجل 146 00:19:02,027 --> 00:19:05,155 وماذا عنك ايان ؟ - انها البداية فقط - 147 00:19:08,492 --> 00:19:09,639 ستيفين ؟ 148 00:19:11,933 --> 00:19:13,602 لا 149 00:19:29,765 --> 00:19:31,225 شكرا ,,, تصبحون على خير 150 00:19:37,169 --> 00:19:39,046 هيا وارسو ,,, دوركم 151 00:19:39,255 --> 00:19:42,696 ماذا هذا بحق الجحيم هل انتم متوترين كثيرا ام ماذا ؟؟؟؟؟ 152 00:19:51,455 --> 00:19:53,541 الفرقة التالية لهذه الليلة هي 153 00:19:53,750 --> 00:19:57,921 وارسو 154 00:20:06,159 --> 00:20:08,349 هل نسيتم جميعكم رودولف هيس ؟ 155 00:20:08,350 --> 00:20:29,206 ترجمه اسامة اسعد 156 00:21:43,556 --> 00:21:45,329 ايان , انها 400 باوند 157 00:21:48,770 --> 00:21:50,647 هل انت متأكد انك تريد فعل هذا ؟ 158 00:21:50,856 --> 00:21:52,733 اعلم , لكن 159 00:21:52,941 --> 00:21:55,131 الفرقة سوف تدفعه لنا فيما بعد 160 00:21:59,198 --> 00:22:00,658 حسنا 161 00:22:06,810 --> 00:22:08,687 لنحصل على طفل 162 00:22:12,754 --> 00:22:14,006 حسنا 163 00:22:37,052 --> 00:22:38,929 400 باوند 164 00:22:43,204 --> 00:22:44,768 ماذا تطلقون على انفسكم مرة اخرى ؟ 165 00:22:44,977 --> 00:22:47,688 كنا وارسو ونحن الان مجموعة جو 166 00:22:47,897 --> 00:22:50,712 المعذرة ,, الم تكن عبيد فينوس ؟؟؟ 167 00:22:50,921 --> 00:22:52,381 حسنا 168 00:22:53,111 --> 00:22:56,030 حسنا , مجموعة جو جيدة - مجموعة جو ؟؟؟- 169 00:22:56,135 --> 00:22:58,116 لما كل هذا ؟ 170 00:22:58,637 --> 00:23:02,287 انه اسم للمجموعة من الاخوة الالمان في الحرب العالمية الثانية 171 00:23:04,164 --> 00:23:07,188 حسنا, مهما يكن , الاستوديو لكم 172 00:23:11,672 --> 00:23:14,384 وهو ينطوي ليحافظ على التسجيل 173 00:23:16,678 --> 00:23:17,929 القي نظرة 174 00:23:26,480 --> 00:23:28,357 اجل , انها حقا جيدة 175 00:23:29,817 --> 00:23:31,486 فكر مثير 176 00:23:33,050 --> 00:23:35,657 هذا صحيح , اسمها كورين لويس 177 00:23:38,889 --> 00:23:40,871 الخميس الساعة الـــ"2.45" هل هذا جيد ؟ 178 00:23:43,895 --> 00:23:46,398 حسنا , سيد ماثير هي ستوافيك بالموعد 179 00:23:47,440 --> 00:23:48,796 الوداع 180 00:23:49,630 --> 00:23:52,342 تم , يَبْدو متحمّساً 181 00:24:04,334 --> 00:24:05,794 ساحضر بعض الماء 182 00:24:08,401 --> 00:24:12,780 عندما تَنْظرُ إلى الحياةِ غرفة جديدة غريبة 183 00:24:13,927 --> 00:24:15,700 ربما تغرق قريبا 184 00:24:16,847 --> 00:24:19,767 هل هذه البداية لكل شئ ؟ 185 00:24:23,730 --> 00:24:25,815 انا لست مع هذا هذا 186 00:24:27,484 --> 00:24:29,152 ماذا ؟ 187 00:24:29,361 --> 00:24:31,968 ان يدعون شئ مثل الازيز ينطلق " بزكوكز" 188 00:24:33,011 --> 00:24:35,096 ماذا تقول ؟ 189 00:24:35,200 --> 00:24:38,642 لا اعلم , انا لا اعترض على الازيز "لكن يدعون انفسهم بالـــ"كوكس الديكة 190 00:24:38,850 --> 00:24:40,832 لم افهم لما 191 00:24:41,040 --> 00:24:43,751 انهم لا يدعون انفسهم الديكة , اليس كذلك ؟ 192 00:24:43,960 --> 00:24:46,254 انها بزكوكس 193 00:24:47,401 --> 00:24:50,321 "لكنها كلمة تحتوي على كوكس " الديكة 194 00:24:50,425 --> 00:24:53,032 انا فقط اقول اني لم اتقبل الامر هذا هو كل شئ 195 00:24:53,241 --> 00:24:54,284 شششش 196 00:24:54,388 --> 00:24:58,663 كانت معنا فرقة بزكوكس اذا لم تكن تعرفهم انت الان تعرفهم 197 00:24:58,872 --> 00:25:01,792 كما انكم سوف تتعرفون قريبا على فرقة 198 00:25:01,896 --> 00:25:04,816 .من مانشستر تدعى مجموعة جو ,, ذا إي بي 199 00:25:05,024 --> 00:25:07,840 مثالي للمعيشة. والذي يَلْفُّه لللّيلة 200 00:25:07,944 --> 00:25:11,803 الموسيقى مستمرة بالقدوم الاسبوع القادم لدينا المفاجآت مباشرة من الاستوديو 201 00:25:12,011 --> 00:25:14,201 لقد ظهرنا للتو على التلفاز 202 00:25:14,410 --> 00:25:17,017 هل توني ويلسون من المعجبين بنا ام ماذا ؟ 203 00:25:17,225 --> 00:25:18,685 هذا هراء 204 00:25:19,728 --> 00:25:22,126 انه حتى لم يقل اذا اعجبه ام لا 205 00:25:22,335 --> 00:25:25,255 بالطبع اعجبه - حسنا , وكيف علمت هذا ؟ - 206 00:25:27,340 --> 00:25:30,156 لوح به امام الكاميرا , هكذا 207 00:25:30,364 --> 00:25:33,493 انسى التسجيل سوف يعرضنا على التلفاز 208 00:25:42,669 --> 00:25:44,129 ها هو 209 00:25:45,485 --> 00:25:48,092 عصير برتقال فقط 210 00:25:48,196 --> 00:25:49,760 هيا , اخبره 211 00:25:57,581 --> 00:25:58,937 كيف الحال ؟ 212 00:26:04,777 --> 00:26:07,279 انت لم تكن تلعب بالاعلى؟ 213 00:26:07,384 --> 00:26:08,844 فكر 214 00:26:14,683 --> 00:26:18,125 انت شخص حقير وضيع 215 00:26:18,333 --> 00:26:19,376 انا ؟؟ لما هذا ؟ 216 00:26:19,584 --> 00:26:21,774 لانك لم تقم بعرضنا على التلفاز 217 00:26:24,068 --> 00:26:27,614 حسنا , بالتأكيد انتم الفرقة التالية 218 00:26:29,074 --> 00:26:31,785 هيا ايها الحقير انه دورنا قبل فرقتكم 219 00:26:31,994 --> 00:26:34,184 انك فرقتك ليست اساسا بالفرقة الحقيقية 220 00:26:34,288 --> 00:26:36,478 اغرب من هنا 221 00:26:36,686 --> 00:26:38,563 اغرب من هنا 222 00:27:34,040 --> 00:27:37,169 كان ذلك حقا رائع بالفعل رائع 223 00:27:37,899 --> 00:27:39,984 لم ارى ردة فعل مثل هذه من قبل 224 00:27:40,193 --> 00:27:43,008 منذ ان قام جورج بيست بتفجير المدرجات 225 00:27:43,217 --> 00:27:45,302 اعلم انه بمقدوركم ان تكونوا افضل من هذا 226 00:27:46,658 --> 00:27:49,474 كيف هذا هيا - ببساطة , وظفونني - 227 00:27:49,578 --> 00:27:51,246 انتم تعزفون انا اخطط 228 00:27:51,455 --> 00:27:55,209 كلنا سوف نحصل على الثروة ونذهب لشراء منازل كبيرة في شرشير 229 00:27:55,417 --> 00:27:57,190 انه لعمل جيد - ومن انت ؟ - 230 00:27:57,295 --> 00:27:59,693 روب جروتين , انا كنت ادير عدة فرق 231 00:27:59,902 --> 00:28:02,717 لكنهم ليسوا بمثل مستواكم 232 00:28:02,926 --> 00:28:05,220 انتم شئ آخر انا ارفع يدي للاعلى 233 00:28:05,428 --> 00:28:08,244 انا اثق تماما بمجموعة جو 234 00:28:08,452 --> 00:28:10,434 انا ايضا لدي دي جي هنا 235 00:28:10,642 --> 00:28:14,292 اعني , اني اعرف اي احد يريد امور موسيقية باي مكان في هذه المدينة 236 00:28:14,396 --> 00:28:17,838 سوف اوفر لكم العديد من العقود خلال شهر باولاقع , انا اضمن هذا الامر 237 00:28:18,046 --> 00:28:20,549 نحن لدينا مدير بالفعل , اليس كذلك ؟ 238 00:28:20,653 --> 00:28:22,426 من هذا ؟ - انه انا - 239 00:28:23,469 --> 00:28:25,241 ما هو اسمك ؟ - تيري - 240 00:28:25,450 --> 00:28:26,910 تيري ماذا ؟ - متيري ماسون - 241 00:28:27,119 --> 00:28:30,247 تيري ماسون , تاز هل تمانع لو اطلقت عليك تيز 242 00:28:30,977 --> 00:28:34,522 تاز , هل تعرف كل شئ عن هذا المجال ؟ هل يمكنك ان تعلم بقدر ما اعلم انا ؟؟؟ 243 00:28:34,627 --> 00:28:36,399 لاني لم اسمع عنك من قبل 244 00:28:36,608 --> 00:28:39,736 اراهن انك حتى لا تملك هاتف , اليس هذا صحيح ؟ 245 00:28:40,675 --> 00:28:42,656 لااعتقد هذا , كيف ستقوم بحجز الحفلات ؟ 246 00:28:42,865 --> 00:28:45,159 صفقات وتعاقدات بلا هاتف ؟ هل انت ابله ؟ 247 00:28:45,367 --> 00:28:47,036 ليس هجوم , انا اطلق هذا على الجميع 248 00:28:48,183 --> 00:28:51,207 انظروا , علي اعداد حفلاتي اتصلوا بي 249 00:29:21,865 --> 00:29:24,368 تسجيلات روب , روب يتكلم 250 00:29:25,202 --> 00:29:28,539 حسنا ايان , اجل , جيد 251 00:29:34,066 --> 00:29:36,360 حسنا , هذا ذكاء ايان 252 00:29:39,280 --> 00:29:41,053 حسنا , سوف اتكلم معك فيما بعد 253 00:29:41,887 --> 00:29:42,930 حسنا , انا افهم 254 00:29:43,138 --> 00:29:46,163 لكن عليك التوقيع مع المصنع هذه ليست قضية 255 00:29:46,371 --> 00:29:49,917 نحن علامة جديدة ومثيرة، أنت فرقة جديدة ومثيرة. 256 00:29:50,125 --> 00:29:53,984 والاهم بكل شئ , نحن كلانا نحلق مع راية مانشستر 257 00:29:54,192 --> 00:29:56,695 انا لا اهتم لهذا - انا ملكي- 258 00:29:56,799 --> 00:29:59,719 وانا اعتقد انهم نازيين ايضا - نحن لَسنا نازيين- 259 00:29:59,927 --> 00:30:02,639 وماذا عن النقود ؟ - على الأرباح50%- 260 00:30:02,847 --> 00:30:06,289 انتم تملكون حقوق النشر يمكنكم الرحيل بأي وقت 261 00:30:06,497 --> 00:30:09,208 انت جاد ؟ - روب - 262 00:30:09,417 --> 00:30:12,545 انا لا اعبث بالموهبة التي سوف اعمل معها 263 00:30:13,171 --> 00:30:16,716 انا ايضا سأوقع العقد بدمي اذا كان هذا يجعلك سعيد 264 00:30:16,821 --> 00:30:18,385 اذن , سوف نتكلم فيما بعد 265 00:30:21,201 --> 00:30:24,850 والان تذكروا , بما اننا احياء علينا القسم والا سوف يقطوعننا 266 00:30:25,059 --> 00:30:26,936 ماذا عن كلمة مؤخرة ؟ - ماذا !!؟؟؟؟- 267 00:30:27,144 --> 00:30:30,481 هل كلمة للقسم ؟!؟ - ماذا ؟ اجل , انها كذلك - 268 00:30:30,586 --> 00:30:32,358 لا انها ليست كذلك 269 00:30:32,567 --> 00:30:35,383 بالخارج هي ليست كلمة للقسم 270 00:30:35,591 --> 00:30:40,075 لكن هنا , في عالم التلفاز انها كذلك 271 00:30:40,284 --> 00:30:43,621 ثقوا بي انا اعلم كل شئ عن القسم والتلفاز 272 00:30:43,829 --> 00:30:47,062 انا افضل من يعلم متى يمكنني ومتى لا يمكنني 273 00:30:47,270 --> 00:30:49,982 وماذا عن كلب كبير ؟ هل يمكنك قول هذا ؟ 274 00:30:54,049 --> 00:30:55,196 لا 275 00:30:58,845 --> 00:31:01,765 ترون ان هذا البرنامج التلفزيوني الأول 276 00:31:01,974 --> 00:31:04,789 يعرض لكم الظهور الاول للجميع 277 00:31:04,998 --> 00:31:07,814 من فرقة الخنافس الى كل الفرق نحن نعتقد اننا جلبنا لكم 278 00:31:08,022 --> 00:31:10,942 الاصوات الجديدة الاكثر اثارة في المنطقة الشمالية الغربية 279 00:31:11,046 --> 00:31:13,549 يطلقون على انفسهم ,,, مجموعة جو فرقة ماشنستر 280 00:31:13,757 --> 00:31:17,824 ماعدا عازف الجيتار الذي جاء مِنْ سالفورد ,, وهذه ميزة مهمة جدا 281 00:31:18,033 --> 00:31:19,597 هذا يطلق عليه البث 282 00:34:11,242 --> 00:34:13,014 لا يمكنني ان اصدق انك فعلتها 283 00:34:15,413 --> 00:34:17,394 لابد انه فقد نصف بانيت 284 00:34:17,498 --> 00:34:19,480 يوضح كم هو جاد 285 00:34:19,688 --> 00:34:22,608 كيف تشعر توني ؟ - مم - 286 00:34:22,817 --> 00:34:24,902 اشعر باني افضل 287 00:34:25,424 --> 00:34:29,282 لحظة , تم تهجئة كلمة موريس خطأ يجب ان تكون اس مرتين 288 00:34:29,386 --> 00:34:32,619 توني , عليك ان تضيف اس اخرى هنا 289 00:34:32,827 --> 00:34:33,870 هل علي فعل هذا ؟ 290 00:34:34,079 --> 00:34:37,624 انه ليس من عمل احترافي ان يكون اسم عازف الطبل خاطئ , اليس كذلك ؟ 291 00:34:52,536 --> 00:34:54,622 عمل جيد , شكرا 292 00:34:56,395 --> 00:34:58,063 اذن 293 00:34:58,897 --> 00:35:01,087 هل يمكنني ان اعلن بشكل رسمي 294 00:35:01,296 --> 00:35:03,277 ان فرقة جو انضمت للمصنع ؟ 295 00:35:03,486 --> 00:35:07,135 ماذا؟ سوف اتصل بك واخطط معك لاجتماع يوم الاثنين 296 00:35:11,620 --> 00:35:13,809 ملكة الدراما , اليس كذلك ؟ 297 00:35:32,267 --> 00:35:33,727 ... ايان 298 00:35:36,230 --> 00:35:37,794 ارجوك تعال للسرير 299 00:35:48,222 --> 00:35:50,724 حسنا جيف هذا هو مرجعك 300 00:35:50,933 --> 00:35:52,289 شكرا 301 00:35:57,503 --> 00:36:00,005 هذا جيد - حظ موفق مع هذا - 302 00:36:00,110 --> 00:36:02,195 شكرا جزيلا لك 303 00:36:02,404 --> 00:36:04,176 سوف نتأخر , تعرف 304 00:36:04,281 --> 00:36:05,949 حسنا 305 00:36:10,120 --> 00:36:12,623 ما الامر ؟ - مصاب بشدة بالإنفلونزا- 306 00:36:12,832 --> 00:36:14,813 انه بخير يشهق قليلا 307 00:36:14,917 --> 00:36:17,941 انه خائف لانه سوف يعزف في لندن 308 00:37:24,889 --> 00:37:26,766 حسنا, هذا كان هراء 309 00:37:26,975 --> 00:37:29,477 اول حفلة في لندن لا يوجد احد هناك 310 00:37:30,416 --> 00:37:32,397 والان انا اتجمد 311 00:37:34,066 --> 00:37:35,525 اخبرتك انها معطلة 312 00:37:35,734 --> 00:37:38,967 حسنا , من المحتمل انك لم تتمكن من تشغيلها بسبب غبائك الشديد 313 00:37:39,175 --> 00:37:41,678 انها التدفئة ايان , شغلها وهي تعمل 314 00:37:41,887 --> 00:37:44,389 وهذه لا تعمل لانها معطلة 315 00:37:50,855 --> 00:37:52,940 اعطني غطاء النوم الذي عليك 316 00:37:53,879 --> 00:37:57,007 انا اموت هنا - عشر دقائق وسوف اعيده - 317 00:37:57,111 --> 00:38:00,136 لا - لا تكن سئ جدا - 318 00:38:00,344 --> 00:38:02,847 لست كذلك , انا اموت - انه مجرد برد بسيط - 319 00:38:03,055 --> 00:38:04,724 وهذا كل شي ايها الطفل 320 00:38:04,932 --> 00:38:07,018 ابتعد 321 00:38:07,227 --> 00:38:10,772 توقفا , انتما الاثنين - عشر دقائق وسوف اعيدها - 322 00:38:10,981 --> 00:38:12,649 سوف اطم سيارتك 323 00:38:13,796 --> 00:38:16,820 ايان اهدأ , اهدأ 324 00:38:17,029 --> 00:38:19,949 اللعنة 325 00:38:20,157 --> 00:38:22,139 توقف , ستيف , توقف 326 00:38:29,855 --> 00:38:32,045 هوكي , بسرعة ساعدنا 327 00:38:38,928 --> 00:38:40,700 اللعنة 328 00:38:44,976 --> 00:38:47,478 ايان , ما هي مشكلتك ؟ 329 00:38:49,877 --> 00:38:52,588 اللعنة , اعتقدت انه يريد ان يدفئ نفسه فقط 330 00:38:53,631 --> 00:38:55,404 هذا ليس جيد , اليس كذلك 331 00:39:11,776 --> 00:39:15,008 ما الامر اذن ؟ - لديه نوبة من نوع ما - 332 00:39:15,947 --> 00:39:18,867 اوه ,. حسنا , يالهم من اطباء اذكياء !؟ 333 00:39:19,075 --> 00:39:22,725 اي نوع ؟ - صرع. هم لَيسوا متأكّدين - 334 00:39:23,872 --> 00:39:26,792 اعتقدت ان الصرع يصيب فقط الاماكن الحساسة 335 00:39:27,001 --> 00:39:30,859 ماذا ؟ - المناطق الحساسة - 336 00:39:31,067 --> 00:39:33,153 جميل هوكي جميل 337 00:39:34,821 --> 00:39:38,158 هل سيكون بخير ؟ - لم يقل الكثير - 338 00:39:38,367 --> 00:39:40,453 اذا كان هناك امر , علينا القلق 339 00:39:45,771 --> 00:39:49,004 سوف نحاول مع كاربمزبين 340 00:39:55,990 --> 00:40:01,517 وتأخذها مع فينوبرابت التي وصفوها لك بالمستشفى 341 00:40:01,726 --> 00:40:04,437 بالوقت الحالي سوف تكون على القائمة حتى ترى 342 00:40:04,645 --> 00:40:07,357 إختصاصي طبيبِ أعصاب في جنرال ماكليسفيلد 343 00:40:08,191 --> 00:40:10,902 وعليك ايضا بالنوم بالمبكر 344 00:40:11,007 --> 00:40:13,405 والابتعاد عن الكحول 345 00:40:19,036 --> 00:40:21,747 انها مسألة التجربة والخطأ 346 00:40:21,956 --> 00:40:25,189 حتى نجد الدواء او مجموعة الادوية المناسبة 347 00:40:25,397 --> 00:40:28,213 بعض العمل 348 00:40:33,740 --> 00:40:36,868 و ... هل هناك بعض الاثار الجانيبة ؟ 349 00:40:44,376 --> 00:40:48,860 كاربمزبين لديه اعراض منها الطفح الجلدي 350 00:40:49,903 --> 00:40:52,301 إزدواج الرؤية، خمول، دوخة 351 00:40:52,510 --> 00:40:55,325 الإضطرابات المعوية 352 00:40:56,055 --> 00:41:00,644 الدواء الثاني يتضمن الخمول 353 00:41:00,852 --> 00:41:03,564 حبّ الشباب 354 00:41:03,772 --> 00:41:06,900 الغثيان، تَقَيُّأ، تشويش عقلي 355 00:41:07,109 --> 00:41:09,716 تباطئ فكري ,, هذا كل شئ !!!ّ 356 00:41:19,310 --> 00:41:21,708 ايان , سوف تتأخر عن العمل 357 00:41:30,259 --> 00:41:31,510 ايان ؟ 358 00:41:35,682 --> 00:41:37,454 ايان 359 00:41:40,687 --> 00:41:43,815 اوه ,اسف ايرنست لابد واني غفوت 360 00:41:44,024 --> 00:41:47,152 انت بخير ؟ - ممم - 361 00:41:48,717 --> 00:41:50,385 تلك الاقراص 362 00:41:51,636 --> 00:41:54,243 اجل , هي والحفلات الموسيقية في وقت متأخّر من الليل, صح ؟ 363 00:41:55,391 --> 00:41:57,268 اسمع 364 00:41:57,476 --> 00:42:00,813 لست متأكد انه يمكنك القيام بالعملان معا 365 00:42:00,917 --> 00:42:04,463 فقط فكر جيدا بالامر , حسنا ؟ 366 00:42:04,671 --> 00:42:08,947 بصفتي المشرف عليك , اعتقد انه عليك حقا التفكير بهذا الامر جيدا , صحيح ؟ 367 00:42:09,468 --> 00:42:10,824 اجل 368 00:42:35,955 --> 00:42:38,249 مرحبا , هل كورين موجودة ؟ 369 00:42:39,397 --> 00:42:41,899 انه ايان كيتيس من مكتب التوظيف 370 00:42:42,108 --> 00:42:44,506 .....كنت اتسائل كيف هي 371 00:42:46,800 --> 00:42:48,365 ماذا ؟ 372 00:42:49,199 --> 00:42:50,659 فقط هكذا ؟ 373 00:42:53,683 --> 00:42:55,351 من النوبة ؟ 374 00:42:56,394 --> 00:42:58,375 ... لم اكن اعلم 375 00:43:00,148 --> 00:43:03,381 اوه , انا اسف جدا جدا 376 00:43:28,408 --> 00:43:31,224 ايان حبيبي انا ذاهبة الى السرير الان 377 00:43:32,475 --> 00:43:34,143 هل ستأتي ؟ 378 00:45:29,477 --> 00:45:33,544 لم يسحموا لي بالدخول اسمي ليس على قائمة الضيوف 379 00:45:33,752 --> 00:45:34,795 لا اعلم 380 00:45:35,004 --> 00:45:37,506 على احدهم ان يعلم ان هذا محرج جدا 381 00:45:37,715 --> 00:45:40,113 لا , لم اكن اعلم انك حامل 382 00:46:10,146 --> 00:46:11,710 اهلا ديبي 383 00:46:11,919 --> 00:46:14,421 اين ايان ؟ - مبروك - 384 00:46:16,194 --> 00:46:19,322 اوه ,, لا تظهر كأنك مصدوم روب انه منذ زمن طويل 385 00:46:39,657 --> 00:46:41,430 ماذا تفعلين هنا ؟ 386 00:46:44,767 --> 00:46:47,478 انها صديقة هوكي - صحيح - 387 00:46:47,687 --> 00:46:50,815 مرحبا , انا زوجة ايان 388 00:46:52,483 --> 00:46:53,839 مرحبا 389 00:46:56,863 --> 00:46:59,887 هل تعتقدين انه من الجيد ان تخرجي وانت في حالتك ؟ 390 00:47:13,339 --> 00:47:14,591 ايان 391 00:47:36,698 --> 00:47:38,262 ايان 392 00:47:38,471 --> 00:47:40,765 هيا ,للالم 393 00:47:40,973 --> 00:47:43,059 استمري , حصلت على الرأس 394 00:47:43,268 --> 00:47:45,457 عمل جيد 395 00:47:45,666 --> 00:47:47,022 مرة اخيرة 396 00:47:47,126 --> 00:47:49,003 هيا يمكنك يمكنك 397 00:47:49,212 --> 00:47:52,653 فتاه جيدة 398 00:47:55,573 --> 00:47:57,137 جيد , هذا عظيم 399 00:47:57,345 --> 00:47:59,744 ها نحن , حسنا 400 00:48:01,829 --> 00:48:04,958 ها نحن , انها فتاه 401 00:48:08,920 --> 00:48:11,736 مبروك 402 00:48:11,945 --> 00:48:13,196 الاب و الام 403 00:48:21,955 --> 00:48:24,458 مرحبا 404 00:48:29,359 --> 00:48:30,819 احتاج للتدخين 405 00:49:41,312 --> 00:49:43,189 نادي سكللاند الليلي 406 00:49:44,128 --> 00:49:45,901 نادلة بشكل جزئي 407 00:49:46,526 --> 00:49:48,195 باوند بالساعة 408 00:49:48,403 --> 00:49:50,802 والدي وامي يمكنهم الاعتناء بناتلي 409 00:49:54,034 --> 00:49:55,911 ما هو رأيك ؟ 410 00:49:59,457 --> 00:50:01,021 حسنا , لن يستمر الامر لفترة طويلة 411 00:50:02,168 --> 00:50:05,088 سوف اهتم بك , حالما يصدر الالبوم الجديد 412 00:51:51,766 --> 00:51:54,269 حسنا , ما حدث للعشر باوندات التي اعطيتك اياها ؟ 413 00:52:02,924 --> 00:52:05,635 حسنا , اجري كالاخرين 414 00:52:12,414 --> 00:52:15,438 تكلم مع ايان 415 00:52:15,542 --> 00:52:17,002 حسنا 416 00:52:18,566 --> 00:52:21,590 لا وعود - سوف اطلب منهم - 417 00:52:22,737 --> 00:52:24,197 علي الذهاب 418 00:52:25,761 --> 00:52:27,951 اعطني ناتلي القبلات بدل مني 419 00:52:30,975 --> 00:52:32,435 احبك ايضا 420 00:52:41,612 --> 00:52:42,759 ليس سيئا , صحيح ؟ 421 00:52:43,697 --> 00:52:47,243 الصحفي يحاول لفت الانتباه , من يهتم له ؟ 422 00:52:47,452 --> 00:52:49,641 هذا ما قلته 423 00:52:50,580 --> 00:52:52,978 من هذه ؟ - طائر فرنسي - 424 00:52:53,187 --> 00:52:54,543 تريد اجراء مقابلة 425 00:52:55,377 --> 00:52:58,297 انها ليست فرنسية انها بلجيكية 426 00:52:58,505 --> 00:53:00,799 ماذا قلت لها ؟ - سوف اسأل - 427 00:53:01,008 --> 00:53:03,198 لكن , للاسف لن تتم الان 428 00:53:03,406 --> 00:53:06,639 انها فقط لمجلة انصار اوروبية 429 00:53:06,848 --> 00:53:09,872 حسنا , انا بخير لما لا نفعلها الليلة 430 00:53:11,332 --> 00:53:13,834 يمكننا ان تدعوها حيث تقيم 431 00:53:15,294 --> 00:53:17,484 ما هو اسمها ؟ - انيك - 432 00:53:17,693 --> 00:53:21,655 انيك, مختلف 433 00:53:21,864 --> 00:53:23,428 أجنبي 434 00:53:26,348 --> 00:53:28,016 انت وعدتني ايها الزعيم 435 00:53:28,955 --> 00:53:30,936 انيك ؟؟؟ 436 00:53:41,468 --> 00:53:43,554 هيا , لنقم بهذا 437 00:53:49,915 --> 00:53:52,522 حسنا 438 00:53:52,731 --> 00:53:56,068 حسنا , هل تحبون البزكوكز ؟ 439 00:53:58,883 --> 00:54:00,552 لديهم ضحكة جميلة 440 00:54:00,656 --> 00:54:04,097 اجل , انهم جزء من الكوكس 441 00:54:08,060 --> 00:54:10,145 هذه لك 442 00:54:10,250 --> 00:54:13,587 ما هو اجمل شئ رايته في حياتك ؟ 443 00:54:15,464 --> 00:54:19,009 رايت مرة عدة طبول رائعة في متجر جوني رودهاوس 444 00:54:22,033 --> 00:54:24,640 ماذا عن الموسيقة ؟ هل هي جميلة ؟ 445 00:54:24,849 --> 00:54:26,934 نوعا ما 446 00:54:28,811 --> 00:54:30,793 وماذا عن موسيقة مجموعة جو , جميلة ؟ 447 00:54:31,001 --> 00:54:33,295 نوعا ما , اجل , لكن 448 00:54:33,504 --> 00:54:36,111 لكن بعضعا لم يقصد بها ان تكون جميلة 449 00:54:41,742 --> 00:54:44,975 هل يؤمن احدكم بالحب ؟ 450 00:54:45,079 --> 00:54:50,502 انا اعتقد بالجنس الصافي 451 00:54:52,900 --> 00:54:54,986 انا اعتقد بالشعور , اجل 452 00:54:56,550 --> 00:54:58,010 ماذا يعني هذا ؟ 453 00:55:00,095 --> 00:55:02,181 تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة 454 00:55:02,389 --> 00:55:05,101 ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة 455 00:55:05,309 --> 00:55:08,646 سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي 456 00:55:16,259 --> 00:55:18,553 اذن, انت لست صحفية ؟ 457 00:55:18,761 --> 00:55:21,264 انه هواية فقط , ليست عمل رئيسي 458 00:55:23,037 --> 00:55:26,791 اعْمل للسفارة البلجيكية للمستشار 459 00:55:27,521 --> 00:55:29,606 يبدو هذا مثير 460 00:55:30,754 --> 00:55:32,943 حرة , امراة مستقلة 461 00:55:34,195 --> 00:55:36,280 اعتقد هذا , اجل 462 00:55:44,101 --> 00:55:46,291 أخبرْني عن ماكليسفيلد 463 00:55:48,898 --> 00:55:52,235 رمادية , بائسة 464 00:55:54,634 --> 00:55:56,719 اريد ان اخرجها من كل حياتي 465 00:56:03,706 --> 00:56:05,479 ماذا عن زوجتك ؟ 466 00:56:07,877 --> 00:56:09,858 تحب ماكليسفيلد 467 00:56:17,367 --> 00:56:19,661 تزوجت وانت صغير 468 00:56:20,391 --> 00:56:23,206 لم اسمع باشخاص يتزوجون وهم صغار 469 00:56:23,936 --> 00:56:25,709 اجل , اعلم 470 00:56:31,861 --> 00:56:34,260 زواجي كان غلطة 471 00:56:47,295 --> 00:56:49,902 هل انت متعبة ؟ - ممم - 472 00:59:06,091 --> 00:59:08,698 ايان ؟ 473 00:59:15,685 --> 00:59:16,728 ايان ؟ 474 00:59:43,006 --> 00:59:44,883 متى سوف يأتون من اجلك ؟ 475 00:59:46,135 --> 00:59:47,490 نصف ساعة 476 00:59:48,012 --> 00:59:50,097 حسنا , سوف اذهب الى المتجر 477 00:59:50,306 --> 00:59:51,870 سأعود خلال دقيقة , حسنا ؟ 478 01:00:31,183 --> 01:00:33,060 احضر جوازك ايان ؟ 479 01:01:17,692 --> 01:01:19,048 هواء منعش 480 01:01:19,986 --> 01:01:21,550 حسنا حبي 481 01:02:06,078 --> 01:02:07,746 اهلا ديبي 482 01:02:32,565 --> 01:02:34,963 لابد اني كنت بالخارج عندما اتصلت 483 01:02:35,485 --> 01:02:38,196 من الصعب الحصول على هاتف 484 01:02:45,079 --> 01:02:47,164 هيا يا فتاه 485 01:02:47,373 --> 01:02:50,292 هيا يا فتاه 486 01:02:58,843 --> 01:03:01,242 هل تذكرت ان تأخذ الحبوب ؟ 487 01:03:01,450 --> 01:03:02,806 اجل 488 01:03:06,143 --> 01:03:08,437 هل كان لها نتائج جيدة ؟ 489 01:03:10,523 --> 01:03:12,400 اصابتني نوبة في برلين 490 01:03:12,817 --> 01:03:15,215 اوه , ايان , انها لم تعمل 491 01:03:15,424 --> 01:03:19,178 نحتاج لان نحصل على موعد جديد من الطبيب حتى نغير العلاج 492 01:03:25,122 --> 01:03:27,208 نحن حقا نشتاق لك 493 01:03:34,403 --> 01:03:36,906 اوه , هناك فتاه بالعمل , تدعى كلير 494 01:03:37,010 --> 01:03:40,138 و , دعوتنا الى حفلة في شقتها 495 01:03:40,347 --> 01:03:42,015 حقا فعلت 496 01:03:42,224 --> 01:03:45,874 و قلت لها بأننا سوف نذهب لان ابي وامي سوف يعتنون بناتلي 497 01:03:46,082 --> 01:03:48,168 لهذا يمكننا الراحة , اليس كذلك ؟ 498 01:03:55,989 --> 01:03:57,761 هل تحبين بوزكوكس ؟ - اجل - 499 01:03:57,970 --> 01:03:59,847 نحن نقوم بجولة معهم 500 01:03:59,951 --> 01:04:03,393 لا اعلم لما انت قلقة انه على ما يرام 501 01:04:03,601 --> 01:04:07,772 لكنه يبدو انه بعيد نوعا ما عن الناس الذين يعرفهم , ثقي بي 502 01:04:10,171 --> 01:04:12,256 هل تثقين به عندما يكون بعيد ؟ 503 01:04:12,465 --> 01:04:16,740 تعلمين , مع فتيات اخريات - بالتأكيد - 504 01:04:19,347 --> 01:04:23,206 انه محافظ جدا , تعلمين يكره جدا ان ارتدي تنورة قصيرة 505 01:04:24,144 --> 01:04:26,126 يجن جنونه اذا تكلمت مع اشخاص آخرين 506 01:04:28,315 --> 01:04:30,818 انه مشهور قليلا الان , اليس كذلك ؟ 507 01:04:31,861 --> 01:04:33,112 ليس بالنسبة لي 508 01:04:34,364 --> 01:04:36,136 ما زِلتُ أَغْسلُ ملابسه الداخلية 509 01:04:42,289 --> 01:04:44,270 هل تريدين النوم مع رجال اخرين ؟ 510 01:04:44,479 --> 01:04:45,834 ماذا ؟ 511 01:04:46,043 --> 01:04:48,233 هل تريدين النوم مع رجال اخرين ؟ 512 01:04:51,048 --> 01:04:53,030 سؤال غريب 513 01:04:54,698 --> 01:04:57,618 لانه ,,,, اذا كنت تريدين 514 01:04:59,078 --> 01:05:00,538 سيكون لا بأس 515 01:05:02,519 --> 01:05:03,875 سأكون على ما يرام 516 01:05:05,960 --> 01:05:07,837 هل انت جاد ؟ 517 01:05:11,696 --> 01:05:15,554 عندما تقول لي شئ كهذا اعتقد انك لم تعد تحبي بعد الان 518 01:05:18,578 --> 01:05:20,455 لا اعتقد هذا 519 01:07:23,714 --> 01:07:25,278 السفارة البلجيكية 520 01:07:27,468 --> 01:07:29,241 مرحبا , مم 521 01:07:30,805 --> 01:07:34,350 هل يمكنني الحديث مع انيك هونور ؟ 522 01:07:34,559 --> 01:07:36,123 لحظة واحدة 523 01:07:39,877 --> 01:07:41,963 انيك هونور 524 01:07:48,950 --> 01:07:52,495 ستيف , توقف 525 01:07:52,704 --> 01:07:54,476 توقف 526 01:07:56,041 --> 01:07:58,230 هناك امر - ماذا ؟ - 527 01:07:58,335 --> 01:08:00,733 هاهو روب يظهر تكشيرة الجني الغبية مرة اخرى 528 01:08:00,942 --> 01:08:03,340 هل ستدفع اجورنا ام ماذا روب ؟ 529 01:08:03,549 --> 01:08:06,156 هيا ايها اللعين الاحمق , ماذا ؟ 530 01:08:07,199 --> 01:08:10,953 انه يحدث يا اولاد احزموا حقائبكم 531 01:08:11,057 --> 01:08:14,915 التاسع عشر من مايو سوف نكون بامريكا في رحلة لمدة اسبوعان 532 01:08:16,897 --> 01:08:19,608 انت تمزح ؟ - سوف نكون منافسين - 533 01:08:20,546 --> 01:08:22,215 سوف يكون لنا شأن 534 01:08:23,258 --> 01:08:24,718 كيف حصلت على هذه ؟ 535 01:08:24,926 --> 01:08:27,950 وضعت فرقة خدم كاملة من اجل توني 536 01:08:28,159 --> 01:08:29,306 هَلْ إنخفض؟ 537 01:08:30,244 --> 01:08:32,851 اعتقد انه علينا الاحتفال احضرها تيري 538 01:08:33,060 --> 01:08:34,416 واحدة جيدة 539 01:08:52,352 --> 01:08:54,229 ماذا تفعلين هنا ؟ 540 01:08:56,001 --> 01:08:57,670 من انيك ؟ 541 01:09:17,587 --> 01:09:18,943 ايه ؟ 542 01:09:21,029 --> 01:09:22,906 منذ متى وانت تراها ؟ 543 01:09:29,162 --> 01:09:32,499 اجبني ايان لا تتجاهلني 544 01:09:38,860 --> 01:09:40,320 ايه ؟ 545 01:09:42,093 --> 01:09:44,283 منذ متى وانت تراها ؟ 546 01:09:53,460 --> 01:09:55,024 هل تحبها ؟ 547 01:10:00,133 --> 01:10:01,593 هل تحبها ؟ ايان ؟ 548 01:10:12,230 --> 01:10:14,524 احبك 549 01:10:15,463 --> 01:10:17,548 انا حقا احبك , حقا 550 01:10:28,498 --> 01:10:31,313 لا احد يحبك مثلي لا احد 551 01:10:36,527 --> 01:10:39,238 فقط اجبني ايان اجبني 552 01:10:47,789 --> 01:10:49,353 انا لا استحق هذا 553 01:10:50,396 --> 01:10:52,065 انا لا استحق هذا 554 01:11:16,466 --> 01:11:17,822 اللعنة 555 01:11:54,424 --> 01:11:56,301 اسف , ديبي 556 01:12:00,472 --> 01:12:02,036 انا مدين لك بكل شئ 557 01:12:06,625 --> 01:12:08,293 احبك 558 01:12:13,403 --> 01:12:14,967 ما الذي يعنيه هذا ؟ 559 01:12:18,721 --> 01:12:20,598 سأنهي علاقتي معها 560 01:12:23,414 --> 01:12:24,874 ارجوكي 561 01:12:49,067 --> 01:12:51,986 مرحبا يا حب - اهلا - 562 01:12:52,195 --> 01:12:54,176 من الجميل رؤيتك 563 01:12:54,385 --> 01:12:56,158 مرحبا - اهلا - 564 01:13:18,995 --> 01:13:20,872 ستيف , اذهب واغلق التدفئة 565 01:13:21,080 --> 01:13:22,957 اريد ان يكون المكان ابرد هنا 566 01:13:27,024 --> 01:13:30,570 انتما ايها الغبيان اخرجا من الاستوديو خاصتي 567 01:13:32,238 --> 01:13:34,428 حسنا - هيا , للخارج - 568 01:14:26,255 --> 01:14:28,028 هيا ايان , انه جيد 569 01:14:30,322 --> 01:14:32,199 بالواقع , هذا حقا عبقري 570 01:14:49,614 --> 01:14:51,491 مرحبا ؟ 571 01:14:51,699 --> 01:14:53,472 اخبرتها 572 01:17:35,419 --> 01:17:37,087 اللعنة 573 01:17:37,296 --> 01:17:39,381 هيا , سادعوني 574 01:17:40,007 --> 01:17:43,761 هيا ,أبعدوه عن هنا 575 01:17:52,312 --> 01:17:54,919 احضر بعض الماء 576 01:18:05,868 --> 01:18:09,622 نحن مجموعة جو , انتم الجمهور عمتم مساءَ , الوداع 577 01:18:13,689 --> 01:18:17,026 هل كانت نوبة سيئة ؟ - مر عليك اسوأ منها - 578 01:18:18,799 --> 01:18:20,780 هل انيك رأتني ؟ 579 01:18:20,885 --> 01:18:22,449 الجميع رآك 580 01:18:23,074 --> 01:18:25,890 كان رائع ايان 581 01:18:26,099 --> 01:18:27,871 لعبت دور الاعمى 582 01:18:28,080 --> 01:18:29,748 من فاز القتال , ايان ام ايان ؟ 583 01:18:29,957 --> 01:18:31,730 بدا الامر كان ايان ضرب ايان بالنسبة لي 584 01:18:38,404 --> 01:18:41,636 مدهش , حقا ذكاء - بنات , ليس الان - 585 01:18:41,845 --> 01:18:44,139 توقفوا , تعالوا معي 586 01:18:44,348 --> 01:18:46,537 ..... سوف اريكم 587 01:18:54,567 --> 01:18:57,070 سوف ابحث عن جوليان 588 01:19:06,559 --> 01:19:08,540 اتأخذ دوائك ؟ 589 01:19:09,687 --> 01:19:11,252 لا يوجد ما يستحق 590 01:19:13,233 --> 01:19:15,423 ابتهج , يوجد اسوأ 591 01:19:15,527 --> 01:19:17,613 يمكن ان تكون المغني الرئيسي عند الخريف 592 01:19:36,279 --> 01:19:37,530 ايان 593 01:19:37,739 --> 01:19:40,554 هل انت بخير ؟ - اجل - 594 01:19:45,143 --> 01:19:48,167 اسفة جدا - اصبت بنوبة - 595 01:19:48,271 --> 01:19:49,835 انا بخير الان 596 01:20:10,274 --> 01:20:13,507 ايان , ديبي على الهاتف تريدك 597 01:20:44,061 --> 01:20:46,563 الو ؟ - اهلا - 598 01:20:46,772 --> 01:20:48,545 اهلا 599 01:21:00,641 --> 01:21:03,248 إيان، أنت كئيب جداً 600 01:21:17,117 --> 01:21:19,516 انا سعيد جدا لاني هنا معك 601 01:21:23,687 --> 01:21:24,938 انا ايضا 602 01:21:35,992 --> 01:21:37,660 لا اعرف ما اقول 603 01:21:43,500 --> 01:21:45,898 لم اشعر بهذا من قبل 604 01:21:51,008 --> 01:21:52,990 ...... لكن 605 01:21:53,198 --> 01:21:55,909 لكن بنفس الوقت اشعر كأنني 606 01:21:56,014 --> 01:21:59,142 لا اعرف اي شئ عنك , 607 01:22:01,228 --> 01:22:03,417 وانت لا تعرفني , و 608 01:22:09,779 --> 01:22:11,551 حسنا , ماذا تريدين ان تعرفي ؟ 609 01:22:19,685 --> 01:22:21,875 اخبرني ما هو فيلمك المفضل 610 01:22:22,813 --> 01:22:24,169 همممم 611 01:22:26,568 --> 01:22:31,260 انا حقا احب ,,,,,, صوت الموسيقى 612 01:22:34,284 --> 01:22:37,100 ماذا ؟- لا شئ - 613 01:22:40,958 --> 01:22:44,399 اي شئ اخر ؟ - لونك المفضل - 614 01:22:44,504 --> 01:22:46,694 إرجواني 615 01:22:47,945 --> 01:22:51,282 ازرق , فريق مانشستر سيتي الازرق 616 01:22:53,055 --> 01:22:54,827 ما هو مانشستر سيتي الازرق ؟ 617 01:22:56,287 --> 01:22:58,894 حسنا , فريق كرة قدم 618 01:23:00,354 --> 01:23:01,710 ويرتدون اللون الازرق 619 01:23:16,622 --> 01:23:19,229 ايان - هممم - 620 01:23:24,756 --> 01:23:26,737 انا خائفة قليلا 621 01:23:28,927 --> 01:23:30,178 خائفة من ماذا ؟ 622 01:23:33,724 --> 01:23:35,914 خائفة من ان اقع في حبك 623 01:24:33,685 --> 01:24:35,353 اهلا 624 01:24:37,334 --> 01:24:39,107 من الجميل ان تعود للمنزل 625 01:24:40,567 --> 01:24:42,235 سأحضر قدح من الشاي 626 01:25:51,790 --> 01:25:53,980 لا اريد ان اجرحك ديبي 627 01:25:59,298 --> 01:26:00,654 ايان ؟ 628 01:26:03,782 --> 01:26:05,138 تعال الى السرير 629 01:26:08,892 --> 01:26:12,959 اخذ حباتي - ايان - 630 01:26:31,103 --> 01:26:32,876 الاسعاف رجاءَ 631 01:26:41,427 --> 01:26:42,783 كربون 632 01:27:24,912 --> 01:27:28,562 سدي كيرتس , انا هنا لاخبرك بانك بصحة جيدة تسمح لك بالمغادرة 633 01:27:28,770 --> 01:27:31,273 لكن يجب ان تستريح لعدة ايام قادمة 634 01:27:31,481 --> 01:27:35,027 لكن يجب ان تعلم ان صحتك بحالة ليست جيدة حاليا 635 01:27:35,965 --> 01:27:38,260 لكني اخرجك 636 01:27:38,364 --> 01:27:39,824 شكرا لك 637 01:27:46,706 --> 01:27:48,166 حسنا , هذا هو 638 01:27:52,963 --> 01:27:55,257 لم اعد اريد ان اكون ضمن الفرقة بعد الان 639 01:27:55,466 --> 01:27:57,864 متعة مجهولة كانت 640 01:27:59,011 --> 01:28:00,784 كنت سعيد 641 01:28:02,140 --> 01:28:04,955 لم اشأن اني اكبر على هذا النحو 642 01:28:05,477 --> 01:28:08,188 عندما اكون هناك , اغني 643 01:28:09,439 --> 01:28:12,151 .لا يتفهمون ما الذي اقدمه 644 01:28:12,985 --> 01:28:14,758 وكيف هذا يؤثر علي 645 01:28:15,696 --> 01:28:17,782 الاجازة انتهت , انه هنا 646 01:28:19,242 --> 01:28:20,701 الان يريدون المزيد 647 01:28:20,910 --> 01:28:23,934 يتوقعون ان اقدم المزيد 648 01:28:26,228 --> 01:28:28,105 لكن لا اعلم اذا كنت استطيع 649 01:28:30,921 --> 01:28:33,632 كان الامر لم يحدث لي 650 01:28:33,841 --> 01:28:37,699 لكن ,,, شخص ما ادعى انه انا وحل مكاني 651 01:28:37,803 --> 01:28:39,889 شخص ما ارتدى جلدي 652 01:28:42,392 --> 01:28:44,477 الان نحن ذاهبون الى امريكا 653 01:28:48,648 --> 01:28:50,525 لم يعد يمكنني السيطرة على الامور بعد الان 654 01:28:55,114 --> 01:28:56,574 لا اعلم ما الذي علي فعله 655 01:29:00,328 --> 01:29:02,726 كنت منزعج 656 01:29:17,012 --> 01:29:18,055 دوركم 657 01:29:28,692 --> 01:29:31,924 احتاج الى بضع دقائق - ماذا ؟ - 658 01:29:41,518 --> 01:29:45,689 اذهب واحضر آلان من الطوارئ وتحرك بسرعة هيا 659 01:29:51,008 --> 01:29:52,259 انا اسف 660 01:29:54,345 --> 01:29:57,890 خذ ما تحتاج من الوقت ما تحتاج من الوقت 661 01:30:04,773 --> 01:30:06,962 تعرف اغاني فرقتنا , اليس كذلك ؟ 662 01:30:07,171 --> 01:30:08,631 اغلبهم , ماذا ؟ - اصعد - 663 01:30:10,299 --> 01:30:14,158 اول اغنيتان ,, حتى يشعر ايان بتحسن مقابل 20 باوند 664 01:30:14,366 --> 01:30:16,660 هل انت جاد ؟ - هل ابدو كأنني امزح ؟ - 665 01:30:33,032 --> 01:30:34,179 اخرجوا 666 01:30:34,388 --> 01:30:36,265 اللعنة 667 01:30:36,474 --> 01:30:38,455 هل انت بخير , ايان ؟ 668 01:30:43,773 --> 01:30:45,233 جاهز للخروج ؟ 669 01:30:45,859 --> 01:30:48,570 ايان ,, ايان 670 01:30:48,779 --> 01:30:51,073 ايان , تحدث معي 671 01:30:53,367 --> 01:30:55,244 حسنا 672 01:31:15,579 --> 01:31:18,498 اين العشرون باوند خاصتي ؟ - في جيبي الحقير - 673 01:31:52,389 --> 01:31:53,953 20باوند ,اذهب 674 01:31:54,058 --> 01:31:55,413 اريد خمسون 675 01:31:56,456 --> 01:31:57,916 حقير 676 01:32:08,970 --> 01:32:11,055 ابتعد عن المسرح الان 677 01:32:19,606 --> 01:32:21,692 اغرب 678 01:32:23,047 --> 01:32:24,195 انت , ايها الحقير 679 01:32:24,403 --> 01:32:26,280 اغرب من هنا 680 01:32:36,500 --> 01:32:38,272 لم افهم ايان 681 01:32:38,481 --> 01:32:41,296 لا افهم لما تفعل هذا بنفسك 682 01:32:42,339 --> 01:32:45,259 كل شئ منفصل - لا , كل شئ متصل - 683 01:32:45,363 --> 01:32:48,283 الليلة كانت عظيمة سوف تسجل بالتاريخ 684 01:32:50,577 --> 01:32:53,289 تَتذكّر لو ريد في القاعة التجارية ؟ 685 01:32:53,914 --> 01:32:56,208 الإضطرابات؟ ؟ - اجل , صحيح , الإضطرابات- 686 01:32:56,417 --> 01:32:57,981 افضل حفلة شهدتها 687 01:33:01,631 --> 01:33:04,447 كل شئ كان بسيط , كل شئ 688 01:33:05,906 --> 01:33:09,035 الان الجميع يكرهني جعلت الكل يكرهني 689 01:33:09,243 --> 01:33:10,703 لا احد يكرهك 690 01:33:10,808 --> 01:33:13,415 حتى الناس الذين يحبوني يكرهونني - ديبي ؟ - 691 01:33:13,519 --> 01:33:15,813 و ناتالي - كيف يمكن لناتالي ان تكرهك ؟ - 692 01:33:16,022 --> 01:33:19,776 سوف تفعل ,,, اعلم ,, اعلم انها سوف تفعل 693 01:33:20,714 --> 01:33:22,174 انت والد جيد ايان . 694 01:33:22,278 --> 01:33:25,720 لا توني , انا لست كذلك 695 01:33:25,824 --> 01:33:30,099 لو كنت والد جيد ,, لما كنت فعلت ,, فعلت كل هذا 696 01:33:32,393 --> 01:33:36,669 وماذا عن انيك ؟ انت تحبها ,, وهي تحبك 697 01:33:39,693 --> 01:33:42,091 اكرهها - وانت تحبها - 698 01:33:46,993 --> 01:33:49,078 لا يمكن ان تلقي كل اللوم علينا 699 01:33:49,287 --> 01:33:51,581 نحن لم نبدأ تلك الاضطرابات 700 01:33:54,397 --> 01:33:56,899 يارجل , انت تعبث هنا مع الناس الخاطئين 701 01:33:57,108 --> 01:33:59,819 تعتقد اننا ندين لك بنقود مقابل التحطيم , اتعرف شئ ؟ 702 01:34:00,028 --> 01:34:02,635 لا ندين لك , لهذا اخرس 703 01:34:02,843 --> 01:34:06,284 لانك لن تحصل على اي شئ مني 704 01:34:07,327 --> 01:34:08,996 ابله 705 01:34:09,621 --> 01:34:12,750 من هذا ..... ؟ 706 01:34:16,712 --> 01:34:19,319 مرحبا - انا ايان - 707 01:34:28,913 --> 01:34:32,250 اوه , الست في مشاكل كافيه ؟؟؟؟؟ 708 01:34:35,587 --> 01:34:37,985 نريد مكان لنبقى فيه - جرب الفندق - 709 01:34:38,194 --> 01:34:41,427 انا معدمُ , وانت لازلت تدين لي ببعض المال 710 01:34:41,635 --> 01:34:45,181 اللعنة !! هل تعتقد اني مكتوب على وجهي غبي ؟ 711 01:34:46,536 --> 01:34:47,683 ادخل 712 01:34:56,339 --> 01:34:58,320 الشاي في الابريق , غرفة النوم هناك 713 01:34:58,529 --> 01:35:00,197 لعبة نودي الاحتياطية بالدرج 714 01:35:00,406 --> 01:35:01,657 هل هو وقت سئ ؟ 715 01:35:01,865 --> 01:35:04,472 لا , انا فقط لست في مزاج جيد من اجل اللقائات الاجتماعية 716 01:35:04,681 --> 01:35:07,497 منك ومن جوان 717 01:35:09,165 --> 01:35:10,625 اجل ؟ 718 01:35:11,876 --> 01:35:13,858 ديبي , رائع 719 01:35:14,066 --> 01:35:18,029 وماذا يمكنني ان افعل لك ؟ تريدين نقود ؟؟؟ والمكان الذي تحطم ؟ 720 01:35:18,237 --> 01:35:20,323 مصباح الجني موجود ؟ 721 01:35:22,513 --> 01:35:24,286 وانت لا تعلمين اين هو ؟ 722 01:35:25,016 --> 01:35:26,475 مفاجأة مذهلة 723 01:35:29,291 --> 01:35:31,377 اي شيء حول الدربي؟ 724 01:35:32,211 --> 01:35:35,235 حسنا , من الجيد معرفة انكما تتحدثان مرة اخرى 725 01:35:37,216 --> 01:35:39,823 اسمعي ديبي انا لا اعلم اين هو 726 01:35:39,928 --> 01:35:42,117 كالعادة , انا اعرف كل شئ 727 01:35:43,369 --> 01:35:44,620 الست كذلك ؟ 728 01:35:46,914 --> 01:35:48,687 الست كذلك ؟ 729 01:35:48,896 --> 01:35:52,441 روب , الى من تتحدث ؟ 730 01:36:00,784 --> 01:36:02,139 ايان 731 01:36:03,703 --> 01:36:05,372 ماذا , هل هو معك ؟ 732 01:36:09,752 --> 01:36:11,524 هل هي معه ؟ 733 01:36:13,818 --> 01:36:19,658 اجل , نحن كلنا هنا عائلة كبيرة سعيدة حقيرة 734 01:36:27,271 --> 01:36:29,148 تريد الطلاق 735 01:36:38,116 --> 01:36:39,680 يمكنك النوم معها 736 01:36:44,268 --> 01:36:46,354 ابقى هنا قدر ما تشاء ايان 737 01:36:53,549 --> 01:36:55,947 انت جائع ؟ - اجل - 738 01:37:20,245 --> 01:37:23,999 ايان , لدي فكرة 739 01:37:26,501 --> 01:37:29,630 كنت ادرس التنويم مغناطيسي 740 01:37:58,620 --> 01:37:59,975 ايان ؟ 741 01:38:01,122 --> 01:38:03,208 دعني ادخل حبيبي 742 01:38:04,772 --> 01:38:06,649 فقط اريد الحديث 743 01:38:06,858 --> 01:38:11,237 انت لي , بدون رجعة 744 01:38:12,489 --> 01:38:14,470 انا خائفة 745 01:38:15,930 --> 01:38:18,328 خائفة من الوقوع في حبك 746 01:38:18,850 --> 01:38:20,727 هذا من اجل المصلحة 747 01:38:21,770 --> 01:38:23,855 اسف 748 01:38:25,211 --> 01:38:28,756 انت لي كل شئ احبك 749 01:38:28,965 --> 01:38:31,051 ما الذي يعينه هذا ؟ 750 01:38:32,823 --> 01:38:35,117 لم اشعر بهذا من قبل 751 01:38:35,326 --> 01:38:37,099 حياتي بدأت 752 01:38:37,203 --> 01:38:40,540 - لا استحق هذا اذن , الان انا الرجل - 753 01:38:40,749 --> 01:38:42,104 لم افعل كفاية 754 01:38:42,313 --> 01:38:44,920 ساكون لك , ساكبر بالسن 755 01:38:45,128 --> 01:38:46,693 كان علي المحاولة اكثر 756 01:38:46,901 --> 01:38:48,048 او دعني اموت 757 01:38:50,759 --> 01:38:53,366 وكنت اتمنى ان تكون ايامي 758 01:38:54,201 --> 01:38:56,286 متصلة بعضها ببعض 759 01:38:56,495 --> 01:38:58,580 ....طبيعيا 760 01:39:09,217 --> 01:39:10,885 اهلا 761 01:39:11,094 --> 01:39:12,554 اهلا 762 01:39:14,327 --> 01:39:15,682 اشتقت لك 763 01:39:17,768 --> 01:39:21,001 هل كل شئ على ما يرام ؟ - لا اعلم انيك - 764 01:39:21,209 --> 01:39:22,565 لا اعلم 765 01:39:24,025 --> 01:39:26,110 كل الشعور خاطئ 766 01:39:30,386 --> 01:39:33,201 ايان , انت تربكني 767 01:39:35,808 --> 01:39:39,667 اعلم , انا اعلم 768 01:39:46,653 --> 01:39:48,322 عزيزتي انيك 769 01:39:49,782 --> 01:39:53,119 اعلم اني أَتطفّلُ على حياتِكَ ليس على حياتي 770 01:39:53,953 --> 01:39:57,081 شعرت بان الامور بدأت تضح تدريجيا الان 771 01:39:57,290 --> 01:40:01,044 الان يمكنني ان ارى الان بعيني كل شئ يتساقط الى قطع 772 01:40:03,338 --> 01:40:06,258 انا اصلي من اجل اخطاء الماضي 773 01:40:06,466 --> 01:40:09,178 لم ادرك ابدا كيف غلطة واحدة في حياتي 774 01:40:09,386 --> 01:40:13,140 منذ خمس او اربع سنوات مضت سوف تجعلني اشعر هكذا الان 775 01:40:16,477 --> 01:40:19,814 اني اكافح بين ما اعرف انه صحيح داخل عقلي 776 01:40:20,023 --> 01:40:24,090 وبعض الامور المشوه التي اراها من خلال اعين الناس 777 01:40:24,298 --> 01:40:27,531 الذين لا يملكون قلب ولا يمكنهم رؤية الفرق على اي حال 778 01:40:27,740 --> 01:40:29,408 انه انت 779 01:40:31,911 --> 01:40:33,162 تعال 780 01:40:33,371 --> 01:40:35,352 شاهدت فيلم " الايحاء الان " بالسينما 781 01:40:35,561 --> 01:40:37,855 لم اتمكن من ان تغفل عيني عن الشاشة 782 01:40:38,063 --> 01:40:39,732 ما الذي يجري اذن ؟ 783 01:40:39,940 --> 01:40:43,486 في التسجيل , مارلون براندو بطل الفيلم كان يقرأ الرجال الاخفياء 784 01:40:43,694 --> 01:40:48,804 الكفاح بين ضميرِ الرجلِ وقلبه حتى يذهب الى اماكن بعيدة جدا 785 01:40:49,013 --> 01:40:51,828 يخرج الامر عن السيطرة وعندها لا يمكن اصلاحه 786 01:40:55,269 --> 01:40:57,876 هل كل شئ لا يستحق بالنهاية ؟ 787 01:40:57,981 --> 01:40:59,962 هل يوجد شئ اخر ؟ 788 01:41:00,171 --> 01:41:03,090 ماذا يوجد خلف كل هذا ؟ ما الذي يدفع للمواصلة ؟ 789 01:41:03,195 --> 01:41:08,409 ايان , غرفتك لاتزال موجودة هناك تعرف هذا ايان , صحيح ؟ 790 01:41:08,617 --> 01:41:10,077 اعلم , امي 791 01:41:12,580 --> 01:41:13,727 شكرا 792 01:41:20,922 --> 01:41:24,155 لدي شعور ان حاله الصرع سوف تسوء 793 01:41:24,363 --> 01:41:26,345 هذا يخيفني 794 01:41:28,743 --> 01:41:31,872 كله كذب ان اقول " انا لست خائف بعد الان " 795 01:41:32,706 --> 01:41:35,626 لا يوجد شئ يمكن للاطباء ان يفعلوه الا التجربة 796 01:41:37,190 --> 01:41:38,754 شعرت ان علي ان اخبرك بهذا 797 01:41:38,963 --> 01:41:41,674 حتى لو كان هذا سوف يغير شعورك باتجاهي 798 01:41:42,717 --> 01:41:46,888 كنت افكر بك بشكل دائم بمحاولة للوصول لحل في علاقتنا 799 01:41:47,096 --> 01:41:49,286 افكر بالاشياء التي فعلناها 800 01:41:49,495 --> 01:41:52,102 الصور والافكار تفترسان بالي 801 01:41:52,206 --> 01:41:54,917 امام عيني طوال النهار وطوال الليل 802 01:41:56,064 --> 01:41:58,880 ويوجد بعض الاشياء اكبر من فهمي 803 01:41:59,089 --> 01:42:02,113 اعلم اني احبك وسوف ابقى للأبد 804 01:42:03,781 --> 01:42:07,535 حتى اراكي مرة اخرى , اشتاق لك 805 01:42:08,474 --> 01:42:11,498 مع كل الحب ,,, ايان 806 01:42:41,843 --> 01:42:44,242 مرحبا ؟ - انه انا - 807 01:42:44,450 --> 01:42:47,891 -انت بخير ? سوف لن آتي الليلة - 808 01:42:48,100 --> 01:42:49,456 لما لا ؟ 809 01:42:50,498 --> 01:42:52,897 سوف اذهب للمنزل للحديث مع ديبي 810 01:42:53,105 --> 01:42:54,982 هل تريد هي الحديث معك ؟ 811 01:42:55,712 --> 01:42:59,467 لا اعلم , اشعر بأني يجب ان اتحدث معها 812 01:42:59,571 --> 01:43:01,344 حسنا , اذا كنت متأكد 813 01:43:01,552 --> 01:43:04,055 سوف أراك صباح الاثنين صباحا بالمطار 814 01:43:04,159 --> 01:43:06,766 هل انت مستعد وجاهز ؟ - ليست تماما - 815 01:43:06,975 --> 01:43:09,790 انا لن انام الليلة مبكرا كالاطفال الصغار 816 01:43:09,999 --> 01:43:11,876 اجل , نفس الشئ 817 01:43:12,084 --> 01:43:15,108 ملابسي كلها موجودة على السرير امامي وكل شئ 818 01:43:17,611 --> 01:43:20,531 اراك الاثنين - لا تتأخر - 819 01:43:20,740 --> 01:43:23,242 لا تقلق , سأكون هناك 820 01:43:37,946 --> 01:43:39,406 انا خارج 821 01:43:40,031 --> 01:43:42,430 سوف اقابل ديبي الليلة 822 01:44:09,230 --> 01:44:12,671 هل يمكن ان تنتبهوا لي سيداتي آنساتي 823 01:44:12,775 --> 01:44:16,008 نحن الان مستعدون للبيع بالنيابة عن مصرفنا 824 01:44:16,216 --> 01:44:19,240 لتوزيع الملكية المُسْتَعْادة 825 01:44:19,449 --> 01:44:21,639 مملوكة سابقة للسيد ستورزيك 826 01:44:21,847 --> 01:44:24,350 العقيد رالف سيكون الدلال 827 01:44:24,559 --> 01:44:28,417 سأعمل انا ككاتب والان نبدأ المزاد 828 01:44:50,316 --> 01:44:53,444 واه 829 01:46:06,023 --> 01:46:08,213 ماذا تفعل هنا ؟ 830 01:46:09,777 --> 01:46:11,967 لا تطلقيني ديبي 831 01:46:14,052 --> 01:46:15,617 لااريد ان اخسرك 832 01:46:18,119 --> 01:46:20,414 الامر ليس بهذه السهولة ايان , اليس كذلك ؟ 833 01:46:22,291 --> 01:46:24,376 هل هذا حقا هو ما تريدين ؟ 834 01:46:24,585 --> 01:46:28,443 لا لا ,ليس هذا 835 01:46:31,259 --> 01:46:33,344 لكن انت تحب فتاه اخرى 836 01:46:38,141 --> 01:46:40,435 وبماذا سيؤثر هذا على علاقتنا ؟ 837 01:46:41,791 --> 01:46:43,146 كل شئ 838 01:46:49,403 --> 01:46:51,385 انت لا يمكنك ان تتركها , اليس كذلك ؟ 839 01:46:54,200 --> 01:46:55,869 انه ليس بتلك السهولة 840 01:46:56,807 --> 01:46:59,831 حاولت , هي لا تريد الابتعاد 841 01:47:05,150 --> 01:47:07,339 حسنا, انت عليك ان تتخذ قرارك 842 01:47:11,928 --> 01:47:13,075 ارحلي اذن 843 01:47:13,283 --> 01:47:16,412 ماذا ؟؟؟ - هيا , اتركيني لوحدي - 844 01:47:16,620 --> 01:47:17,663 ايان 845 01:47:17,767 --> 01:47:20,791 لا تعودي حتى الصباح عندها سوف اكون رحلت 846 01:47:21,730 --> 01:47:23,190 اخرجي 847 01:49:14,978 --> 01:49:17,063 اذن ,, هذه ديمومة 848 01:49:18,419 --> 01:49:20,609 تحطيم الحب فخراً 849 01:49:22,277 --> 01:49:24,154 كانت توجد باحدى المرات البراءة 850 01:49:24,363 --> 01:49:26,866 انتقلت للجانب الاخر 851 01:49:28,951 --> 01:49:31,141 هناك غيمة فوقي 852 01:49:31,350 --> 01:49:33,644 ترصد كل حركة 853 01:49:35,521 --> 01:49:38,441 في عمق الذاكرة كان هناك مرة حب 854 01:53:27,752 --> 01:53:30,776 سأعود خلال دقيقة 855 01:53:30,984 --> 01:53:32,444 دقيقة واحدة 856 01:53:55,594 --> 01:53:57,471 لا 857 01:54:00,704 --> 01:54:02,373 لا 858 01:55:03,376 --> 01:55:06,505 هل يمكن لاحد ان يساعدني ؟ 859 01:55:07,652 --> 01:55:09,737 اي احد ارجوكم ؟ 860 01:55:11,614 --> 01:55:13,283 هل يمكن لاحد ان يساعدني ؟ 71735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.