All language subtitles for part 2 Jó reggelt, Magyarország 2025.02.07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:02,930 Mondok egy példát, itt van a migráció ügye, 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,790 mindig tagadták, hogy létezik Soros terv. 3 00:00:06,390 --> 00:00:09,290 Hiába Soros György maga megírta a tervet, közzétette 4 00:00:09,290 --> 00:00:11,350 neve alatt, és így tovább, mindig tagadták. 5 00:00:12,110 --> 00:00:17,150 Ugye az elmúlt kilenc évben bejött kilenc millió 6 00:00:17,150 --> 00:00:20,970 migráns, körülbelül illegális migráns Európába, de a Soros 7 00:00:20,970 --> 00:00:23,050 tervben az volt leírva, hogy évente egy millió 8 00:00:23,050 --> 00:00:25,130 migráns kell beengedni Európába. 9 00:00:25,250 --> 00:00:26,930 Hogyhogynem, ez pont meg is történt. 10 00:00:26,930 --> 00:00:29,590 És aki ezt támogatta, ezt a gondolatot, az 11 00:00:29,590 --> 00:00:32,610 mind kapott pénzt, magyarok is, nem magyarok is 12 00:00:32,610 --> 00:00:33,550 egész Európában. 13 00:00:33,670 --> 00:00:36,610 Szóval itt egy, nem mondom, hogy összeesküvés, de 14 00:00:36,610 --> 00:00:38,090 egy sötét dologról beszélünk. 15 00:00:38,490 --> 00:00:44,030 Különböző pénzügyi források, Brüsszel, Soros alapítvány, amerikai költségvetés, 16 00:00:44,450 --> 00:00:50,310 célzottan politikai szándékból nagy összegeket juttattak be egyes 17 00:00:50,310 --> 00:00:51,570 országok politikai életébe. 18 00:00:51,570 --> 00:00:54,530 De ezt történik most egyébként, még mindig utóvédhartozóanak 19 00:00:54,530 --> 00:00:56,470 Szerbiában is és Szlovákiában is. 20 00:00:56,530 --> 00:00:59,330 Tehát ha ön vet egy pillantást bennünket körülvevő 21 00:00:59,330 --> 00:01:02,150 világra, akkor azt fogja látni, hogy ezekből a 22 00:01:02,150 --> 00:01:06,210 pénzekből finanszírozzák ma a kormány ellene szerviai és 23 00:01:06,210 --> 00:01:09,650 a Fico kormány ellenében föllépő szlovákiai mozgalmakat. 24 00:01:09,990 --> 00:01:11,850 És ezek a tények ott is most kerülnek 25 00:01:11,850 --> 00:01:11,970 napja. 2071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.