All language subtitles for Through.the.Darkness.S01E06.1080p.AMZN_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,380 --> 00:00:12,579 Are you investigating this case as a serial murder? 2 00:00:13,120 --> 00:00:15,249 It's too early to confirm that. 3 00:00:15,690 --> 00:00:16,860 As you know, 4 00:00:17,460 --> 00:00:19,820 these murders took place in different districts. 5 00:00:20,259 --> 00:00:22,529 It's been over a month after the Suseong-dong incident. 6 00:00:22,630 --> 00:00:24,259 You still haven't made any progress? 7 00:00:24,329 --> 00:00:26,130 The detectives in those districts and the Special Crime Squad... 8 00:00:26,130 --> 00:00:27,500 are doing their best. 9 00:00:27,599 --> 00:00:29,899 Are you sure this isn't a serial murder? 10 00:00:33,140 --> 00:00:34,610 Everyone, please. 11 00:00:34,610 --> 00:00:38,479 Don't jump to conclusions. You'll only scare the public. 12 00:00:38,780 --> 00:00:41,009 I heard the MO for all three cases was the same. 13 00:00:41,350 --> 00:00:42,710 And your answer is still a no? 14 00:00:42,710 --> 00:00:44,350 Just look at these murders. 15 00:00:44,350 --> 00:00:46,750 Are you sure there wasn't any accomplice? 16 00:00:46,949 --> 00:00:49,689 Is there a reason behind not treating this as a serial murder? 17 00:00:49,720 --> 00:00:52,189 Since these incidents took place in different districts, 18 00:00:52,189 --> 00:00:53,860 they couldn't have been a one-man job. 19 00:01:25,360 --> 00:01:28,230 Take this. You dropped this. Look. 20 00:01:41,110 --> 00:01:43,069 - I'm sorry. - That was so not cool. 21 00:01:55,489 --> 00:01:56,590 What's going on? 22 00:02:03,159 --> 00:02:04,159 Gosh. 23 00:02:04,560 --> 00:02:05,599 Hello? 24 00:02:08,599 --> 00:02:10,000 It's an alarm. 25 00:02:14,270 --> 00:02:15,840 Just last September, 26 00:02:15,840 --> 00:02:18,340 there had been three break-ins that led to murders. 27 00:02:18,340 --> 00:02:20,349 But the police still haven't found a suspect... 28 00:02:20,349 --> 00:02:22,849 - Kitty, slow down. Okay? - which is alarming the public. 29 00:02:22,849 --> 00:02:26,349 The police announced that they are taking various approaches... 30 00:02:26,349 --> 00:02:28,449 to investigate these three murder cases. 31 00:02:28,750 --> 00:02:31,590 Some people are suggesting that the culprit targeted... 32 00:02:31,590 --> 00:02:33,159 wealthy senior citizens. 33 00:02:33,159 --> 00:02:35,060 But the police announced... 34 00:02:35,060 --> 00:02:37,300 that grouping individual cases... 35 00:02:37,300 --> 00:02:38,930 into one serial case was a risky move. 36 00:02:39,330 --> 00:02:41,000 - Without any definitive proof, - Hey. Take this. 37 00:02:41,000 --> 00:02:42,669 - the police dispatched... - What's that? 38 00:02:42,669 --> 00:02:44,039 more resources to question more people. 39 00:02:44,039 --> 00:02:45,939 So they are focused more on legwork. 40 00:02:45,939 --> 00:02:48,240 - But they haven't found a lead yet. - Okay. 41 00:02:48,240 --> 00:02:50,039 - The police are open... - Bye. 42 00:02:50,039 --> 00:02:51,909 to other possibilities such as... 43 00:02:51,909 --> 00:02:54,009 robberies or crimes of passion by the victims' acquaintances. 44 00:02:54,009 --> 00:02:56,349 And the police are following up on other possibilities. 45 00:03:12,699 --> 00:03:15,000 Listen. Detectives like us... 46 00:03:15,000 --> 00:03:17,900 who do all the legwork catch the culprits. 47 00:03:18,439 --> 00:03:21,439 When we were canvassing these neighborhoods... 48 00:03:21,439 --> 00:03:22,770 to the point that we got blisters, 49 00:03:22,770 --> 00:03:24,740 what did those district cops do? 50 00:03:24,740 --> 00:03:26,109 Yes. I'm glad you brought that up. 51 00:03:26,109 --> 00:03:27,909 Where were you in all of this? 52 00:03:28,349 --> 00:03:29,849 Right. You were at a sauna. 53 00:03:29,849 --> 00:03:31,620 I went there once! 54 00:03:31,620 --> 00:03:32,949 Yes. I know that. 55 00:03:32,949 --> 00:03:34,189 You went to the sauna once, the go club once, 56 00:03:34,189 --> 00:03:35,419 and the Internet cafe once. 57 00:03:35,949 --> 00:03:37,319 Are you having fun playing a computer game with high schoolers? 58 00:03:37,319 --> 00:03:39,289 You're 40 years old, for goodness' sake. 59 00:03:40,659 --> 00:03:42,889 Do you think she's the type to tell on me about that? 60 00:03:42,889 --> 00:03:45,930 You punk. I have ears too. 61 00:03:46,859 --> 00:03:49,270 I believe it is necessary to set the boundaries... 62 00:03:49,270 --> 00:03:50,800 between our squad and the Behavioral Analysis Team. 63 00:03:50,970 --> 00:03:52,900 Right. That's my point. 64 00:03:53,270 --> 00:03:56,009 They just wear suits and act all cool. 65 00:03:56,009 --> 00:03:58,240 They just have meetings like some scholars. 66 00:03:58,240 --> 00:03:59,609 What do you think they can do? 67 00:03:59,609 --> 00:04:01,449 As long as they can pinpoint a suspect, 68 00:04:01,449 --> 00:04:03,080 it doesn't matter if they have meetings... 69 00:04:03,080 --> 00:04:05,080 like scholars or standing on their heads. 70 00:04:05,080 --> 00:04:06,280 What do you care? 71 00:04:06,280 --> 00:04:08,319 Entering the crime scene as they please... 72 00:04:08,319 --> 00:04:09,919 is obstructing the investigation. 73 00:04:10,819 --> 00:04:13,460 Captain Kook isn't the chief of the Forensics Squad anymore. 74 00:04:13,460 --> 00:04:16,229 And Song Ha Young was always into playing the hero. 75 00:04:16,229 --> 00:04:19,159 He keeps crossing the line. You know how he is. 76 00:04:19,259 --> 00:04:21,270 I won't participate in making personal attacks. 77 00:04:21,830 --> 00:04:22,830 What? 78 00:04:24,070 --> 00:04:27,809 Other teams aren't happy with the Behavioral Analysis Team. 79 00:04:28,140 --> 00:04:30,440 If there are no boundaries between us and them, 80 00:04:30,440 --> 00:04:33,909 whenever we get cases, there's bound to be a conflict. 81 00:04:33,909 --> 00:04:35,010 Listen. 82 00:04:35,510 --> 00:04:37,249 They are taking the lead on their own. 83 00:04:37,249 --> 00:04:39,880 - How can I stop them? - Gosh. 84 00:04:40,989 --> 00:04:43,320 Besides, they aren't really getting in your way. 85 00:04:44,220 --> 00:04:45,460 They can actually help you out. 86 00:04:45,989 --> 00:04:48,359 Goodness. Did you all have coffee this morning? 87 00:04:48,359 --> 00:04:50,059 - Hello, sir. - Hello. 88 00:04:50,429 --> 00:04:52,929 Come on! What's the matter with you? 89 00:04:54,070 --> 00:04:55,929 What's going on in there? 90 00:04:56,599 --> 00:04:58,940 It's too early to be yelling at this hour. 91 00:04:58,940 --> 00:05:00,239 Well, the thing is... 92 00:05:00,640 --> 00:05:02,669 Yesterday, when Chief Kim Bong Sik... 93 00:05:02,669 --> 00:05:04,340 went to check out the area in Jinjung-dong, 94 00:05:04,340 --> 00:05:05,909 he ran into Inspector Song. 95 00:05:05,909 --> 00:05:07,880 Darn it, that little... 96 00:05:10,010 --> 00:05:11,320 Gosh. 97 00:05:11,919 --> 00:05:13,749 - It's... - Captain Yoon and I... 98 00:05:13,749 --> 00:05:15,549 also run into him whenever we go... 99 00:05:15,549 --> 00:05:17,159 to Suseong-dong or Gungok-dong. 100 00:05:17,489 --> 00:05:19,020 It seems like Inspector Song... 101 00:05:19,020 --> 00:05:20,890 is visiting all the scenes on a daily basis, 102 00:05:21,390 --> 00:05:24,229 so people are talking. 103 00:05:25,099 --> 00:05:27,299 - Captain Yoon. - Yes, sir. 104 00:05:27,669 --> 00:05:29,830 As police officers, it is our job to catch criminals. 105 00:05:30,640 --> 00:05:32,169 Whether he's trying to play a hero or not, 106 00:05:32,940 --> 00:05:34,940 let's not doubt his genuine intentions. 107 00:05:36,010 --> 00:05:37,609 I don't doubt his intentions. 108 00:05:41,979 --> 00:05:44,749 - Hello, sir. - What's going on? 109 00:05:45,979 --> 00:05:48,549 The Behavioral Analysis Team reports directly to me. 110 00:05:48,950 --> 00:05:50,450 What's your problem? 111 00:05:50,859 --> 00:05:53,390 If you have a problem, talk to me. 112 00:05:53,390 --> 00:05:56,090 It's not a big deal, sir. There was a small misunderstanding. 113 00:05:56,330 --> 00:05:58,559 Ban the Behavioral Analysis Team from entering the scenes. 114 00:05:58,559 --> 00:05:59,859 Oh, that's what you want? 115 00:06:00,970 --> 00:06:02,200 That's it? 116 00:06:04,640 --> 00:06:05,739 Sure, fine. 117 00:06:06,599 --> 00:06:09,710 If you have a problem with that, I'll be sure to let them know. 118 00:06:10,239 --> 00:06:11,840 - Thank you, sir. - But the thing is, 119 00:06:12,510 --> 00:06:15,679 I can't stop them if they want to conduct their own investigations. 120 00:06:16,080 --> 00:06:19,520 They're cutting down on sleep to do that... 121 00:06:19,520 --> 00:06:21,289 on top of conscientiously completing their own tasks, 122 00:06:21,289 --> 00:06:23,749 so I can't tell them not to do that. 123 00:06:24,159 --> 00:06:26,520 I can't dictate how much sleep they get. 124 00:06:26,960 --> 00:06:28,460 Right, they're not kids. 125 00:06:28,460 --> 00:06:31,330 We're not asking you to just go ahead and stop them. 126 00:06:32,359 --> 00:06:34,630 I think the Behavioral Analysis Team needs to understand that... 127 00:06:35,299 --> 00:06:36,729 they're not one of our investigation teams. 128 00:06:37,470 --> 00:06:39,470 Right, I also think... 129 00:06:40,909 --> 00:06:41,940 What's going on? 130 00:06:45,340 --> 00:06:47,710 Hurry to the scene in Hwanghwa-dong. 131 00:06:47,710 --> 00:06:49,109 A senior citizen was murdered. 132 00:06:49,450 --> 00:06:50,479 Hurry to the scene at once. 133 00:06:50,479 --> 00:06:52,249 - Let's hurry. - Come on. 134 00:06:52,950 --> 00:06:54,720 Oh, I see. Got it. 135 00:06:55,249 --> 00:06:56,619 - Come on. It's urgent. - Okay. 136 00:06:56,619 --> 00:06:57,820 It's in Hwanghwa-dong! 137 00:07:02,489 --> 00:07:03,559 Come on. 138 00:07:03,690 --> 00:07:06,530 - Hey, get the car ready! - Yes, sir! 139 00:07:09,669 --> 00:07:12,070 (The Safest City, Seoul) 140 00:07:20,440 --> 00:07:22,179 (Seoul Metropolitan Police Agency) 141 00:07:25,249 --> 00:07:29,320 (Through the Darkness, Episode 6) 142 00:07:35,489 --> 00:07:38,659 Gosh, I didn't know that so many people were into hiking. 143 00:07:38,830 --> 00:07:40,400 I did this all day yesterday, 144 00:07:40,400 --> 00:07:41,669 and I don't see an end in sight. 145 00:07:43,900 --> 00:07:45,340 At this rate, I'll become a hiking expert, 146 00:07:45,340 --> 00:07:46,640 not a statistics expert. 147 00:07:46,640 --> 00:07:50,039 Hey, those in Forensics have it way worse. 148 00:07:50,309 --> 00:07:53,479 Their hands have already turned into feet, 149 00:07:53,479 --> 00:07:55,679 so they walk on all fours now. Like this. 150 00:08:02,789 --> 00:08:04,520 Can't you laugh a little even if it's not funny? 151 00:08:07,059 --> 00:08:08,960 What? Why did he have to storm out like that? 152 00:08:10,059 --> 00:08:11,499 What would you like for lunch? 153 00:08:11,999 --> 00:08:13,359 You've gotten quite brazen, Chu Chu. 154 00:08:36,820 --> 00:08:38,560 (Special Crime Squad 1) 155 00:08:51,200 --> 00:08:53,200 Did something happen? 156 00:08:53,399 --> 00:08:56,340 Another senior citizen was murdered in Hwanghwa-dong. 157 00:08:56,340 --> 00:08:57,840 They all went to the scene a little while ago. 158 00:09:05,720 --> 00:09:08,920 Goodness. Hey! Get it done properly! 159 00:09:09,590 --> 00:09:11,359 - Sir, you can't come in here. - Why not? 160 00:09:11,359 --> 00:09:13,389 - Go the other way. - This is crazy. 161 00:09:13,389 --> 00:09:14,489 - Go the other way! - Darn it. 162 00:09:14,489 --> 00:09:16,989 I didn't mean to offend you. 163 00:09:16,989 --> 00:09:18,399 I just said to go the other way. 164 00:09:18,399 --> 00:09:19,830 Gosh, this is so frustrating. 165 00:09:20,830 --> 00:09:22,670 Guys, keep the residents out. 166 00:09:24,399 --> 00:09:26,739 - Sir! You can't come in here. - Why not? 167 00:09:26,970 --> 00:09:28,470 What's going on? 168 00:09:28,769 --> 00:09:30,139 This is nuts. 169 00:09:33,680 --> 00:09:35,109 You can't come in here. 170 00:09:35,109 --> 00:09:36,910 - You can't come in here. - Goodness. Move. 171 00:09:36,910 --> 00:09:38,420 Gosh, what is this? 172 00:09:40,950 --> 00:09:42,489 Chief! You can't touch that. 173 00:09:42,489 --> 00:09:44,090 You know that you can't touch anything here. 174 00:09:44,090 --> 00:09:46,290 We're still trying to lift all the fingerprints. 175 00:09:46,690 --> 00:09:48,830 - You can't touch that. - You can't come in here now. 176 00:09:48,830 --> 00:09:50,430 - No, stop! - My goodness. 177 00:09:50,430 --> 00:09:51,759 - Don't touch anything. - Darn it. 178 00:09:51,759 --> 00:09:54,129 Get out of my way. Get rid of this stench first, idiot! 179 00:09:54,129 --> 00:09:55,430 You're contaminating the scene. 180 00:09:55,430 --> 00:09:56,930 Darn it. Let go! 181 00:09:58,170 --> 00:09:59,300 Gosh. 182 00:10:01,009 --> 00:10:03,210 - There he is. - Hey. 183 00:10:03,739 --> 00:10:05,910 Hey, how did the fire break out? 184 00:10:06,680 --> 00:10:08,080 The culprit tried to set the house on fire. 185 00:10:08,080 --> 00:10:10,210 Thankfully, the fire died out after partially burning the body... 186 00:10:10,210 --> 00:10:11,479 and the ceiling. 187 00:10:11,479 --> 00:10:13,080 Then maybe it was someone else. 188 00:10:13,279 --> 00:10:16,019 We'd have to look into it further, but a blunt weapon was used. 189 00:10:17,420 --> 00:10:19,920 The triangle again? 190 00:10:19,920 --> 00:10:21,129 (Forensics) 191 00:10:21,489 --> 00:10:23,229 Gosh, this is insane. 192 00:10:23,229 --> 00:10:25,899 What is happening? 193 00:10:26,029 --> 00:10:27,529 Then why did the culprit start the fire? 194 00:10:28,200 --> 00:10:30,200 Maybe there was something that the culprit wanted to hide. 195 00:10:30,330 --> 00:10:32,300 We're looking into that too. 196 00:10:33,070 --> 00:10:34,639 Then I'll return to the office... 197 00:10:34,639 --> 00:10:36,009 and collect statements from the bereaved. 198 00:10:36,009 --> 00:10:37,170 Okay, sure. 199 00:10:37,810 --> 00:10:39,340 How long do you think this will take? 200 00:10:40,440 --> 00:10:42,879 There was a fire, so I'd say about ten hours. 201 00:10:42,879 --> 00:10:44,680 By the way, what's Kim Bong Sik doing inside? 202 00:10:44,680 --> 00:10:46,749 I have no idea. Why is he... 203 00:10:47,550 --> 00:10:49,349 I'll lift all his prints... 204 00:10:49,349 --> 00:10:50,889 and submit them as evidence. 205 00:10:50,889 --> 00:10:52,560 - Darn it. - All right, I'm sorry. 206 00:10:52,560 --> 00:10:53,989 - Take it easy. - Get back to work. 207 00:10:53,989 --> 00:10:55,160 - Take it easy. - Thank you. 208 00:10:55,160 --> 00:10:56,830 - What happened? - No idea. 209 00:10:56,830 --> 00:10:58,660 - What is going on? - Hey. 210 00:10:58,660 --> 00:10:59,729 - Gil Pyo. - Yes. 211 00:10:59,729 --> 00:11:01,999 I told you not to smoke and contaminate the scenes. 212 00:11:01,999 --> 00:11:03,999 I'm just frustrated. They said it'd take ten hours. 213 00:11:03,999 --> 00:11:05,139 Frustrated, my foot. 214 00:11:05,139 --> 00:11:06,369 How many of these did we find last time? 215 00:11:06,369 --> 00:11:08,710 Do you want to end up on the list of suspects again? 216 00:11:08,710 --> 00:11:10,470 Why are you here? Did you come here to nag me? 217 00:11:10,470 --> 00:11:12,040 Whatever. Anyway, what happened? 218 00:11:12,239 --> 00:11:14,109 The Forensics Squad is investigating the scene now. 219 00:11:14,109 --> 00:11:15,879 We're waiting too. 220 00:11:15,879 --> 00:11:18,080 You guys in the Analysis Team should return to the office. 221 00:11:18,080 --> 00:11:19,749 How could we go back to the office now? 222 00:11:19,749 --> 00:11:21,149 Gosh, seriously. 223 00:11:21,149 --> 00:11:22,220 Captain Kook. 224 00:11:23,220 --> 00:11:25,190 Chief Kim Bong Sik is inside. 225 00:11:25,190 --> 00:11:26,320 He's inside? 226 00:11:26,590 --> 00:11:27,989 - Kim Bong Sik, this little... - Hey. 227 00:11:27,989 --> 00:11:29,960 - Hey, stop. - This is wrong. 228 00:11:29,960 --> 00:11:32,359 You're no longer in the Forensics Squad. 229 00:11:32,499 --> 00:11:34,269 And you know that Kim Bong Sik likes to talk. 230 00:11:34,269 --> 00:11:36,570 Look, many eyes are watching. 231 00:11:36,570 --> 00:11:38,300 If people start to complain about your team... 232 00:11:38,300 --> 00:11:40,540 frequenting the scenes, things will get complicated for all of us. 233 00:11:40,540 --> 00:11:42,609 Both you and Superintendent Baek are here. 234 00:11:42,609 --> 00:11:44,070 Why should I walk on eggshells around him? 235 00:11:44,070 --> 00:11:46,540 We can't have your back forever. 236 00:11:46,840 --> 00:11:49,009 The two teams must respect each other's boundaries. 237 00:11:49,009 --> 00:11:50,979 You were the one who came up with this system. 238 00:11:50,979 --> 00:11:53,649 Exactly. Just go back to the office and wait. 239 00:11:53,649 --> 00:11:56,420 We'll share all the updates with you. 240 00:11:56,420 --> 00:11:58,019 Why must we argue about this now? 241 00:11:58,019 --> 00:12:01,090 - Just go back to the office. - I'm so angry right now. 242 00:12:01,090 --> 00:12:04,160 Why is he standing there alone, looking all serious? 243 00:12:06,859 --> 00:12:09,330 Let's go for a smoke. 244 00:12:09,330 --> 00:12:11,269 Sure, let's go. 245 00:12:11,269 --> 00:12:13,540 - Go somewhere far. - I can smoke over there, right? 246 00:12:13,540 --> 00:12:15,369 - Not within a 50m-radius. - Fine, I heard you! 247 00:12:16,739 --> 00:12:18,279 The culprit must've tried to burn the house down. 248 00:12:18,279 --> 00:12:19,810 Yes, there's the burning smell. 249 00:12:20,950 --> 00:12:22,310 Who's the victim? 250 00:12:23,879 --> 00:12:25,950 A female in her 60s. 251 00:12:26,649 --> 00:12:29,320 A quiet alley in an affluent residential area. 252 00:12:30,790 --> 00:12:32,660 Of course, I don't see a single security camera. 253 00:12:33,220 --> 00:12:34,960 But an arson attempt. That's a first. 254 00:12:36,489 --> 00:12:37,629 It was probably premeditated, right? 255 00:12:38,129 --> 00:12:40,859 But it's a little odd. 256 00:12:41,300 --> 00:12:42,629 What's odd? 257 00:12:42,629 --> 00:12:44,269 The 1st incident took place on September 12. 258 00:12:44,269 --> 00:12:46,369 The 2nd one, on the 24th. The 3rd one, on the 30th. 259 00:12:46,369 --> 00:12:49,970 The interval between the cases had gone down from 12 to 6 days. 260 00:12:50,609 --> 00:12:52,310 But now, it has increased to a month. 261 00:12:52,310 --> 00:12:54,410 If this really is a premeditated serial murder case, 262 00:12:54,649 --> 00:12:57,820 such decreased intervals and sporadic patterns... 263 00:12:58,950 --> 00:13:01,519 mean that the killer is becoming bolder. 264 00:13:04,220 --> 00:13:07,420 However, it took the killer a month to commit this murder. 265 00:13:09,930 --> 00:13:11,830 There must've been a reason. 266 00:13:12,629 --> 00:13:13,759 What could it be? 267 00:13:19,340 --> 00:13:21,139 Was it suicide? 268 00:13:21,269 --> 00:13:23,269 What caused the fire? Was it attempted arson? 269 00:13:23,269 --> 00:13:25,210 - Move back. - Did the fire kill the victim? 270 00:13:25,210 --> 00:13:26,580 - Or was it murder? - Move back! 271 00:13:26,580 --> 00:13:28,109 Have you identified a suspect yet? 272 00:13:28,109 --> 00:13:29,310 Is that Yoon Tae Gu from the Seoul HQ? 273 00:13:29,310 --> 00:13:31,420 There have been many murders lately. How do you plan to prevent crime? 274 00:13:36,950 --> 00:13:39,359 - Was the victim murdered? - Just a comment, please! 275 00:13:39,660 --> 00:13:41,859 - What exactly happened? - Tell us! 276 00:13:42,060 --> 00:13:43,830 - Is this a homicide case? - Tell us! 277 00:13:43,830 --> 00:13:44,859 Was the victim murdered... 278 00:13:45,330 --> 00:13:48,700 Earlier today, at around 11:10 a.m., on Thursday, October 30, 279 00:13:48,700 --> 00:13:50,670 Yoon Jung Yoon, a 65-year-old female, 280 00:13:50,670 --> 00:13:52,840 was found dead in her home in Hwanghwa-dong, Seoul. 281 00:13:52,840 --> 00:13:55,670 She was attacked with a blunt weapon. 282 00:13:56,040 --> 00:13:57,940 Her husband, Han Jong Yong, 283 00:13:57,940 --> 00:13:59,840 saw that their house was filled with smoke... 284 00:13:59,840 --> 00:14:02,249 upon returning home from work... 285 00:14:02,249 --> 00:14:03,950 and called it in. 286 00:14:03,950 --> 00:14:05,680 What was used to start the fire? 287 00:14:05,680 --> 00:14:08,149 We believe that the culprit used newspaper and paper... 288 00:14:08,149 --> 00:14:10,190 to start the fire. 289 00:14:10,190 --> 00:14:11,560 Any lead on the culprit? 290 00:14:11,560 --> 00:14:14,529 We can't tell you anything at the moment. 291 00:14:14,529 --> 00:14:16,290 We're restricting access to the scene as we wait... 292 00:14:16,290 --> 00:14:19,560 for the Forensics Squad's preliminary results, 293 00:14:19,560 --> 00:14:22,070 so we can't share any details with you at the moment. 294 00:14:22,070 --> 00:14:23,700 I hope you all understand. 295 00:14:24,070 --> 00:14:26,170 Was anything stolen from the scene? Cash or any valuables? 296 00:14:27,070 --> 00:14:28,210 How did she get in here? 297 00:14:28,210 --> 00:14:31,680 At the moment, it doesn't seem like anything was stolen. 298 00:14:31,680 --> 00:14:33,810 Do you still think it was done by someone who knew the victim? 299 00:14:33,810 --> 00:14:37,310 We are considering every possibility. 300 00:14:37,310 --> 00:14:38,680 As I mentioned earlier, 301 00:14:38,680 --> 00:14:40,849 we're still waiting for the preliminary results... 302 00:14:40,849 --> 00:14:42,619 Do you admit that this may be connected to the cases... 303 00:14:42,619 --> 00:14:44,960 that occurred in Suseong-dong, Gungok-dong, and Jinjung-dong? 304 00:14:46,259 --> 00:14:48,229 Serial murders targeting affluent senior citizens. 305 00:14:48,560 --> 00:14:49,830 Do you admit it? 306 00:14:50,389 --> 00:14:51,700 Well... 307 00:14:52,460 --> 00:14:54,999 We plan to expand the investigation keeping in mind... 308 00:14:55,200 --> 00:14:57,970 the possibility that the culprit could be the same person. 309 00:14:57,970 --> 00:15:00,200 Do you think there was an accomplice as in the Jijon Family case? 310 00:15:00,200 --> 00:15:01,509 There wasn't any accomplice? 311 00:15:01,739 --> 00:15:03,170 Are they related? 312 00:15:03,210 --> 00:15:05,680 - Do you have any speculations? - Are the cases related? 313 00:15:05,680 --> 00:15:08,050 Excuse me, reporters. I apologize. 314 00:15:08,050 --> 00:15:09,979 I'm sure you have more questions, 315 00:15:09,979 --> 00:15:12,119 but that's all for today's briefing. 316 00:15:12,119 --> 00:15:15,220 We will do our best to arrest the culprit, 317 00:15:15,220 --> 00:15:16,690 so please give us some time. 318 00:15:16,690 --> 00:15:17,720 Thank you. 319 00:15:17,859 --> 00:15:19,389 - Where are you going? - That's it? 320 00:15:19,460 --> 00:15:21,830 - Are those done by the same guy? - Is everything related? 321 00:15:22,129 --> 00:15:23,129 Breaking news. 322 00:15:23,129 --> 00:15:25,229 This morning in a residential area in Hwanghwa-dong, 323 00:15:25,229 --> 00:15:27,869 a woman in her 60s was murdered. 324 00:15:27,869 --> 00:15:29,729 The police launched an investigation. 325 00:15:29,729 --> 00:15:32,200 The police believe these cases of wealthy elderly murders are... 326 00:15:32,200 --> 00:15:35,009 possibly planned as serial murder. 327 00:15:35,009 --> 00:15:37,470 The police identified the culprit of the Hwanghwa-dong incident... 328 00:15:37,470 --> 00:15:39,479 as the same one who committed... 329 00:15:39,479 --> 00:15:41,550 the three previous murders of the elderly. 330 00:15:41,550 --> 00:15:44,649 They repeatedly stated they would expand the investigation... 331 00:15:44,649 --> 00:15:45,879 to a serial murder case. 332 00:15:48,889 --> 00:15:50,349 (Daehan Daily) 333 00:15:53,560 --> 00:15:55,729 ("Police Admits the Elderly Murders as Serial Murder") 334 00:15:55,729 --> 00:16:00,259 (Emergency Response) 335 00:16:01,430 --> 00:16:03,070 (Scientific Investigations Team) 336 00:16:12,779 --> 00:16:13,840 (Forensics) 337 00:16:23,389 --> 00:16:25,160 Why did he suddenly start a fire? 338 00:16:25,960 --> 00:16:27,560 He tried doing something he had never done before. 339 00:16:29,729 --> 00:16:31,090 Did you find any inflammable? 340 00:16:31,499 --> 00:16:33,729 - Check out this area first. - Okay, sure. 341 00:16:41,810 --> 00:16:43,369 He didn't prepare anything in particular. 342 00:16:43,810 --> 00:16:45,410 I think he started it with newspaper. 343 00:16:45,440 --> 00:16:47,410 If he didn't carry any inflammable here, 344 00:16:47,410 --> 00:16:48,950 I don't think he sought after psychological exhilaration... 345 00:16:48,950 --> 00:16:50,810 as most arsonists do. 346 00:16:50,810 --> 00:16:52,779 If he was after psychological exhilaration, 347 00:16:53,119 --> 00:16:55,550 he would've stayed and watched the fire grow bigger. 348 00:16:55,720 --> 00:16:56,820 He probably would have. 349 00:16:57,349 --> 00:16:59,920 I'm sure he came across an unexpected situation. 350 00:17:01,019 --> 00:17:03,259 He either wanted to destroy traces he didn't want anyone to see. 351 00:17:03,930 --> 00:17:05,599 Or it could've been his trace. 352 00:17:09,499 --> 00:17:10,630 He failed to open the safe. 353 00:17:11,940 --> 00:17:12,970 Maybe this was a copycat crime. 354 00:17:13,239 --> 00:17:15,509 He wasn't keen on taking the valuables until now. 355 00:17:15,539 --> 00:17:17,309 But he used the same weapon. 356 00:17:20,539 --> 00:17:21,579 Triangular? 357 00:17:24,549 --> 00:17:27,180 Then let's check the body first. 358 00:17:33,220 --> 00:17:34,360 (Joy, prayer, thanks) 359 00:17:34,360 --> 00:17:38,029 He destroyed the cross. An unnecessary act. 360 00:17:42,870 --> 00:17:45,400 Mallet. Hammer. Brick. 361 00:17:46,239 --> 00:17:47,539 We took everything we can find... 362 00:17:47,539 --> 00:17:49,839 to see if any of those could leave a triangular mark, 363 00:17:50,870 --> 00:17:52,039 but none of those. 364 00:17:52,039 --> 00:17:54,039 Do you think he made the weapon himself? 365 00:17:54,110 --> 00:17:55,350 The murder weapon? 366 00:17:55,350 --> 00:17:56,850 I mean, we can't seem to find it. 367 00:17:56,850 --> 00:17:59,779 His choice of a blunt weapon rather than a sharp one shows... 368 00:18:00,450 --> 00:18:02,249 the anger built within this culprit. 369 00:18:04,049 --> 00:18:06,690 On what has he become this furious... 370 00:18:06,989 --> 00:18:10,059 to brutally kill complete strangers? 371 00:18:10,829 --> 00:18:12,499 Let's check. 372 00:18:12,499 --> 00:18:13,759 May I borrow a notebook? 373 00:18:15,829 --> 00:18:17,529 - Thank you. - First off, the front. 374 00:18:17,799 --> 00:18:20,339 One, two, three, four. 375 00:18:21,410 --> 00:18:23,239 On the head, one... 376 00:18:34,420 --> 00:18:35,920 He isn't after money. 377 00:18:36,089 --> 00:18:38,289 It wasn't done by an acquaintance who holds a grudge. 378 00:18:39,489 --> 00:18:40,559 In that case, 379 00:18:42,190 --> 00:18:45,460 where did his anger that ultimately made him... 380 00:18:47,059 --> 00:18:48,930 attack these helpless wealthy victims stem from? 381 00:18:51,170 --> 00:18:52,239 Are you sure? 382 00:18:53,039 --> 00:18:55,410 Yesterday night, he wanted to put that jacket on, 383 00:18:55,410 --> 00:18:56,940 but he changed into something else, 384 00:18:57,309 --> 00:18:59,210 then left it on the sofa before he left. 385 00:19:05,720 --> 00:19:06,979 But come the morning, 386 00:19:06,979 --> 00:19:08,920 the jacket was gone. 387 00:19:09,690 --> 00:19:11,690 Maybe the victim moved it somewhere. 388 00:19:11,690 --> 00:19:13,960 So I asked the chief of Forensics to find his jacket first. 389 00:19:13,960 --> 00:19:15,890 He looked for it twice, but he never found it. 390 00:19:17,529 --> 00:19:19,829 He left the money and valuables, 391 00:19:20,360 --> 00:19:23,400 and all he took was a black jacket? 392 00:19:23,600 --> 00:19:25,839 It suddenly got chilly this morning. 393 00:19:29,039 --> 00:19:30,710 This is such a shame. 394 00:19:30,710 --> 00:19:33,610 If we had cameras in the alleys, we would've found him by now. 395 00:19:34,079 --> 00:19:37,110 We put up many more at the beginning of this year. 396 00:19:37,950 --> 00:19:40,049 When we never had these, I never even thought about it, 397 00:19:40,049 --> 00:19:42,249 but I guess I began to feel this way ever since we began to put them up. 398 00:19:42,720 --> 00:19:45,259 They're making the control center or something next year, 399 00:19:45,259 --> 00:19:46,319 so that's something to look forward to. 400 00:19:47,390 --> 00:19:48,390 Over there. 401 00:19:48,390 --> 00:19:52,160 (Mini Mart) 402 00:19:54,329 --> 00:19:55,499 They're all wearing black. 403 00:19:55,870 --> 00:19:57,970 But it's just a day's worth. 404 00:19:59,400 --> 00:20:01,739 - Find someone in hiking boots. - Okay. 405 00:20:02,539 --> 00:20:04,779 He carried a big weapon around, 406 00:20:04,779 --> 00:20:06,640 so I'll find someone with a backpack too. 407 00:20:06,640 --> 00:20:07,779 Once you screen them, 408 00:20:08,249 --> 00:20:10,779 ask the husband if it's the jacket he lost. 409 00:20:10,779 --> 00:20:11,819 Yes. 410 00:20:12,549 --> 00:20:14,819 Goodness, Reporter Im Moo Sik. 411 00:20:15,390 --> 00:20:17,519 I always gave you the information. 412 00:20:18,220 --> 00:20:21,729 If we find anything, I'll let you know first. 413 00:20:23,190 --> 00:20:24,360 Hey, wait. 414 00:20:25,160 --> 00:20:27,559 Why? Did you find something? 415 00:20:31,940 --> 00:20:33,440 (Gungok-dong, Hwanghwa-dong) 416 00:20:33,440 --> 00:20:35,769 Man, look at this guy. 417 00:20:35,769 --> 00:20:36,839 (Suseong-dong, Jinjung-dong) 418 00:20:37,069 --> 00:20:39,880 - I'll call you back. - One second. 419 00:20:42,650 --> 00:20:43,710 Gil Pyo! 420 00:20:45,120 --> 00:20:48,450 - This jerk. - What? Did you find anything? 421 00:20:48,450 --> 00:20:49,489 Listen up. 422 00:20:50,690 --> 00:20:51,720 Suseong. 423 00:20:52,789 --> 00:20:53,789 Gungok. 424 00:20:53,890 --> 00:20:56,360 Jinjung. Hwanghwa. 425 00:20:57,029 --> 00:20:58,100 What about them? 426 00:20:58,229 --> 00:21:00,160 They have the same consonants. 427 00:21:00,160 --> 00:21:02,299 Darn it. Explain it so that I can understand. 428 00:21:02,299 --> 00:21:04,069 Suseong. S and S. 429 00:21:04,069 --> 00:21:05,700 Gungok. G and G. 430 00:21:05,700 --> 00:21:07,739 - Jinjung. - J and J. 431 00:21:07,739 --> 00:21:10,140 - Hwanghwa. - H and H! 432 00:21:13,180 --> 00:21:16,650 Look, they are all located in places with good access. 433 00:21:16,950 --> 00:21:19,279 Not only are there luxurious residential districts, 434 00:21:19,279 --> 00:21:21,989 it's accessible by public transit, and all these towns have... 435 00:21:21,989 --> 00:21:24,019 a concentrated area of adult entertainment businesses. 436 00:21:24,019 --> 00:21:25,019 So what? 437 00:21:25,160 --> 00:21:27,319 The investigation team says he must've gone around in a car... 438 00:21:27,319 --> 00:21:28,989 because he was never seen... 439 00:21:28,989 --> 00:21:30,660 even though he committed the crimes in a large area. 440 00:21:30,660 --> 00:21:32,259 But it might be quite the opposite. 441 00:21:32,529 --> 00:21:34,499 Oh, he uses public transit? 442 00:21:34,499 --> 00:21:37,170 In Tak said there's a jacket missing, right? 443 00:21:37,170 --> 00:21:39,170 Yes, if that's true, 444 00:21:39,170 --> 00:21:41,170 it's another proof for our second theory. 445 00:21:41,370 --> 00:21:43,670 The temperature dropped even lower this morning, 446 00:21:43,670 --> 00:21:45,239 so if he didn't have a car, 447 00:21:45,239 --> 00:21:46,910 he would've needed a jacket or something. 448 00:21:46,910 --> 00:21:50,450 - We can make another assumption. - What is it? 449 00:21:50,450 --> 00:21:53,420 He could've needed to hide his bloodstained clothes. 450 00:21:54,479 --> 00:21:55,720 If that's the case, 451 00:21:55,720 --> 00:21:58,319 then shouldn't we have many more witnesses? 452 00:21:58,319 --> 00:21:59,860 I mean, he used public transit. 453 00:22:00,120 --> 00:22:02,460 Even if he went around with bloodstained clothes, 454 00:22:02,460 --> 00:22:04,630 most people wouldn't have noticed... 455 00:22:05,529 --> 00:22:07,499 unless they saw him near the crime scene. 456 00:22:07,499 --> 00:22:09,529 Right, you're right. 457 00:22:09,569 --> 00:22:11,970 He wouldn't go around telling people he's a murderer. 458 00:22:12,200 --> 00:22:13,400 Also, surprisingly, 459 00:22:15,039 --> 00:22:17,140 people aren't too interested in others. 460 00:22:17,309 --> 00:22:19,140 Due to their inattentiveness, 461 00:22:19,739 --> 00:22:21,749 they wouldn't get suspicious... 462 00:22:21,749 --> 00:22:24,150 nor perceive it as strange even if they saw his bloody clothes, 463 00:22:24,150 --> 00:22:25,479 just as Hwang Dae Sun said. 464 00:22:26,450 --> 00:22:27,450 Yes. 465 00:22:33,019 --> 00:22:34,720 (Gungok-dong, Hwanghwa-dong, Suseong-dong, Jinjung-dong) 466 00:22:40,059 --> 00:22:42,829 (Restricted Area, Authorized personnel only) 467 00:22:46,640 --> 00:22:48,870 That man. Is that the jacket? 468 00:22:56,110 --> 00:22:57,180 Hello? 469 00:22:58,819 --> 00:23:00,019 Yes, Chief. 470 00:23:04,960 --> 00:23:08,559 (Chief of Forensics, Oh In Tak) 471 00:23:08,930 --> 00:23:10,460 To sum up, 472 00:23:10,460 --> 00:23:11,960 the culprit probably doesn't have a car, 473 00:23:11,960 --> 00:23:15,729 and he's a guy with a foot size between 260mm to 265mm? 474 00:23:16,970 --> 00:23:17,999 One second. 475 00:23:20,700 --> 00:23:22,670 Hello, Captain Kook Young Soo of Behavioral Analysis Team... 476 00:23:22,670 --> 00:23:23,839 Hey, In Tak. 477 00:23:24,370 --> 00:23:25,410 All right. 478 00:23:26,410 --> 00:23:28,710 Fax it over right away. Thanks. 479 00:23:31,620 --> 00:23:33,220 We can stop looking for the shoes. 480 00:23:33,680 --> 00:23:34,749 They found it? 481 00:23:35,289 --> 00:23:37,519 - Which brand is it? - He'll fax it to me. 482 00:23:42,789 --> 00:23:45,660 Wait, how does this make any sense? 483 00:23:45,660 --> 00:23:48,470 Why doesn't it? It fits perfectly. 484 00:23:48,470 --> 00:23:51,170 Have you found any evidence more trustworthy than this? 485 00:23:52,539 --> 00:23:54,400 You should dispatch some men in Bangbae-dong. 486 00:23:54,400 --> 00:23:56,339 You need to stop the fifth murder! 487 00:24:24,700 --> 00:24:26,370 You're all here. Take a look at this. 488 00:24:26,400 --> 00:24:27,470 - You found it? - You found something? 489 00:24:27,499 --> 00:24:28,910 The hiking shoes... 490 00:24:29,509 --> 00:24:32,140 Why do you have this? 491 00:24:32,140 --> 00:24:35,049 If you want to get cranky, you should do your job first. 492 00:24:35,579 --> 00:24:36,950 I don't want any inconvenience either. 493 00:24:38,180 --> 00:24:39,220 What is it? 494 00:24:39,220 --> 00:24:42,220 Darn it, the chief of Forensics is doing his job weirdly. 495 00:24:42,220 --> 00:24:43,650 Not as weirdly as the chief of the Special Crime Squad. 496 00:24:43,920 --> 00:24:46,519 - What? - You're with the superintendent. 497 00:24:46,920 --> 00:24:49,029 - Okay. - Over here. This one. 498 00:24:49,029 --> 00:24:50,160 We found him. 499 00:24:50,160 --> 00:24:52,529 Yes, but you're a step too late. 500 00:24:52,799 --> 00:24:53,930 I mean the CCTV footage. 501 00:24:54,499 --> 00:24:56,229 We got a shot of the back of the culprit. 502 00:25:05,539 --> 00:25:08,809 What are we supposed to do with that? 503 00:25:09,049 --> 00:25:12,350 We're still in a tight spot with or without leads. 504 00:25:12,720 --> 00:25:15,089 We won't be able to find anything with that. 505 00:25:15,089 --> 00:25:16,190 Come to the conference room now. 506 00:25:16,190 --> 00:25:18,420 We caught the back of the culprit on the security camera. 507 00:25:20,019 --> 00:25:22,059 (Seoul Metropolitan Police Agency) 508 00:25:25,259 --> 00:25:26,759 Did you forget something? 509 00:25:26,759 --> 00:25:29,229 - Should I go and fetch it now? - No. Wait. 510 00:25:31,940 --> 00:25:34,370 It's not his face. It's his back. 511 00:25:35,309 --> 00:25:36,610 Right. Yes. 512 00:25:38,610 --> 00:25:40,839 Let's dispatch some people in Bangbae-dong. 513 00:25:40,839 --> 00:25:42,579 And why don't we interrogate people... 514 00:25:42,579 --> 00:25:44,079 with the same hiking shoes in the area? 515 00:25:44,079 --> 00:25:45,950 There will be countless people who own the same hiking shoes... 516 00:25:45,950 --> 00:25:48,319 of the same size just in Seoul. 517 00:25:48,690 --> 00:25:51,019 We won't be able to track people who bought the shoes with cash. 518 00:25:51,019 --> 00:25:52,289 We should start with the neighborhoods... 519 00:25:52,289 --> 00:25:53,890 like we're taking a census. 520 00:25:53,890 --> 00:25:56,329 I think doing the legwork will give us accurate information. 521 00:25:56,489 --> 00:25:57,690 It's not just one neighborhood. 522 00:25:57,690 --> 00:26:00,759 As you know, these murders took place all over Seoul. 523 00:26:01,630 --> 00:26:04,400 Sir, why are we going to Bangbae-dong? 524 00:26:04,999 --> 00:26:06,239 What? Oh, that? 525 00:26:11,269 --> 00:26:13,039 All right. Listen up. 526 00:26:13,039 --> 00:26:14,979 Suseong. Gungok. 527 00:26:14,979 --> 00:26:16,610 Jinjung. Hwanghwa. 528 00:26:17,279 --> 00:26:18,519 Anything? 529 00:26:20,720 --> 00:26:22,319 You idiots. 530 00:26:22,319 --> 00:26:24,420 S and S. G and G. 531 00:26:24,819 --> 00:26:26,759 The syllables start with the same consonants. 532 00:26:30,890 --> 00:26:32,160 Let's put out an APB. 533 00:26:33,499 --> 00:26:35,299 What nonsense is that? 534 00:26:35,299 --> 00:26:36,630 We must put out an APB. 535 00:26:36,630 --> 00:26:39,140 How could we put out an APB with just that? 536 00:26:39,140 --> 00:26:41,970 Come on in. You're here. So join us. 537 00:26:41,970 --> 00:26:45,739 Come on in. And take us step by step. 538 00:26:47,180 --> 00:26:50,380 We must broadcast it on the nine o'clock national news. 539 00:26:51,610 --> 00:26:53,950 He's driving me crazy. Come on. 540 00:26:53,950 --> 00:26:56,019 But we know nothing about the guy or even have a composite sketch. 541 00:26:56,019 --> 00:26:59,019 You want us to do that with just the footage that shows his back? 542 00:26:59,019 --> 00:27:01,519 Having the footage of his back won't make any difference. 543 00:27:01,690 --> 00:27:04,360 About 99 percent of the tips we receive won't be useful. 544 00:27:04,360 --> 00:27:06,860 Then it will only complicate our investigation. 545 00:27:06,860 --> 00:27:09,370 But when he keeps a low profile, 546 00:27:09,370 --> 00:27:10,930 we can buy time. 547 00:27:11,200 --> 00:27:12,499 I think it's a good idea. 548 00:27:12,499 --> 00:27:15,410 The cooling-off period was long between the 3rd and 4th cases... 549 00:27:15,410 --> 00:27:17,739 Wait. What's a cooling-off period? 550 00:27:17,739 --> 00:27:20,140 It's a hiatus for serial killers. 551 00:27:20,140 --> 00:27:22,079 Hey, he didn't ask you. 552 00:27:22,079 --> 00:27:23,350 Come on. 553 00:27:23,880 --> 00:27:27,420 It took a month for him to commit the fourth murder... 554 00:27:27,819 --> 00:27:29,120 because of the press. 555 00:27:29,120 --> 00:27:30,549 What about the press? 556 00:27:30,789 --> 00:27:34,089 Up to the third case, his cooling-off period was short... 557 00:27:34,089 --> 00:27:35,460 because he was confident. 558 00:27:35,690 --> 00:27:36,890 - What's going on? - But the press... 559 00:27:36,890 --> 00:27:38,600 raised suspicions of serial murder. 560 00:27:38,829 --> 00:27:41,100 And they started to pay attention to each case individually. 561 00:27:42,729 --> 00:27:44,329 The moment he became confident, 562 00:27:45,069 --> 00:27:47,100 he hesitated for a bit in case he might get caught. 563 00:27:47,870 --> 00:27:49,809 Who on earth did that? 564 00:27:50,239 --> 00:27:51,880 But he killed again. 565 00:27:56,049 --> 00:27:58,279 It means that the pleasure from killing and his confidence... 566 00:27:58,279 --> 00:28:00,319 overweighed his fear of getting caught. 567 00:28:00,920 --> 00:28:02,819 You're saying that there could be another victim? 568 00:28:02,920 --> 00:28:06,620 Yes. He only hesitated. He didn't stop there. 569 00:28:08,529 --> 00:28:12,059 Even if he kills again, it won't be easy to catch him. 570 00:28:12,229 --> 00:28:14,460 That arrogant jerk. 571 00:28:14,960 --> 00:28:16,229 Subsection Chief Kim Bong Sik. 572 00:28:16,569 --> 00:28:19,299 Do I have to teach you how to respect your colleagues? 573 00:28:20,839 --> 00:28:24,509 He's aware of his crimes and our investigation progress. 574 00:28:24,809 --> 00:28:26,039 He's smart. 575 00:28:31,249 --> 00:28:34,620 Don't tell me that you're buying this nonsense. 576 00:28:34,620 --> 00:28:37,549 The culprit will watch the broadcast somewhere... 577 00:28:38,660 --> 00:28:40,089 because he pays attention to the press. 578 00:28:40,089 --> 00:28:41,089 So... 579 00:28:42,289 --> 00:28:44,460 are you suggesting that we give him a warning... 580 00:28:44,460 --> 00:28:46,430 that he could get caught? 581 00:28:47,499 --> 00:28:48,569 That's correct. 582 00:28:49,430 --> 00:28:52,100 He already committed four murders. 583 00:28:52,470 --> 00:28:53,799 He won't stop here. 584 00:28:54,200 --> 00:28:56,710 The only way to stop him from striking again... 585 00:28:59,210 --> 00:29:00,309 is this. 586 00:29:01,180 --> 00:29:04,110 Stop him from striking again... 587 00:29:06,880 --> 00:29:08,950 He'll continue? 588 00:29:11,589 --> 00:29:14,660 But we should consider this as making progress, right? 589 00:29:15,430 --> 00:29:16,890 We found the hiking shoes. 590 00:29:16,890 --> 00:29:19,059 And we got his back on camera. I'm sure we'll find him soon. 591 00:29:19,499 --> 00:29:21,829 Everyone is working together. He can't get away from this. 592 00:29:21,829 --> 00:29:22,900 You're right. 593 00:29:23,430 --> 00:29:24,999 Chu Chu, we'll give you a ride. 594 00:29:24,999 --> 00:29:27,100 No. It's okay. The bus is still running. 595 00:29:27,100 --> 00:29:28,910 - We have room. Let me drop you. - Yes. 596 00:29:29,069 --> 00:29:30,710 No. It's in the different direction. 597 00:29:30,910 --> 00:29:32,440 Taking the bus is more comfortable. 598 00:29:32,779 --> 00:29:36,380 Okay. I get it. You want to get away from us as soon as possible. 599 00:29:36,650 --> 00:29:37,680 See you tomorrow. 600 00:29:37,680 --> 00:29:38,920 - Okay. Goodnight. - Okay. 601 00:29:38,920 --> 00:29:40,319 - Get home safely. - Goodnight. 602 00:29:40,620 --> 00:29:41,749 - Bye. - Bye. 603 00:29:43,350 --> 00:29:44,950 (Murder cases in Suseong-dong, Gungok-dong, and Jinjung-dong) 604 00:29:44,950 --> 00:29:46,559 (A high-end residential housing unit in Suseong-dong) 605 00:29:46,559 --> 00:29:48,420 (Murder case in Hwanghwa-dong) 606 00:29:48,630 --> 00:29:51,630 Do you seriously believe putting out an APB will work? 607 00:29:54,559 --> 00:29:55,870 Why not? 608 00:29:56,630 --> 00:29:57,829 With just that? 609 00:29:58,529 --> 00:29:59,799 You really should... 610 00:30:00,970 --> 00:30:02,769 take another class on how to listen to your colleagues. 611 00:30:03,009 --> 00:30:04,039 What? 612 00:30:04,269 --> 00:30:06,539 He wants to use this as a warning... 613 00:30:07,539 --> 00:30:09,910 to stop the next murder. 614 00:30:10,850 --> 00:30:13,920 I thought everyone understood that. But I guess you didn't. 615 00:30:14,220 --> 00:30:15,620 A warning? As if. 616 00:30:16,049 --> 00:30:18,150 Do you think our duty is to scare people? 617 00:30:19,789 --> 00:30:21,319 If you can't understand this, 618 00:30:21,559 --> 00:30:23,930 following the majority is also a way. 619 00:30:25,329 --> 00:30:26,360 Hey. 620 00:30:27,729 --> 00:30:31,400 I've been too nice to you. How dare you talk to me like that? 621 00:30:31,400 --> 00:30:34,200 I really hope you will stop being nice to me. 622 00:30:35,269 --> 00:30:37,910 Your personality hasn't changed one bit. 623 00:30:37,910 --> 00:30:39,610 I bet you'll live a long life. Right? 624 00:30:41,239 --> 00:30:43,850 - What did you say? - I'm your fellow detective. 625 00:30:44,809 --> 00:30:48,079 But you still treat me like a woman. You're narrow-minded, shallow, 626 00:30:48,420 --> 00:30:51,749 biased, and even immature. That's how your perception is. 627 00:30:53,059 --> 00:30:56,329 Gosh. You are also trying to ruffle up my feathers today. 628 00:30:56,329 --> 00:30:59,630 And are you cool with ruffling up other people's feathers? 629 00:30:59,630 --> 00:31:01,229 You little... 630 00:31:04,600 --> 00:31:05,670 Did you see that? 631 00:31:05,940 --> 00:31:09,440 If you weren't a woman, I would have slapped you right away. 632 00:31:09,710 --> 00:31:11,410 I'm not slapping you because you are... 633 00:31:17,549 --> 00:31:18,979 This is my answer... 634 00:31:20,650 --> 00:31:21,749 to what you did to me before. 635 00:31:24,450 --> 00:31:26,289 I thought I was over it. 636 00:31:27,690 --> 00:31:28,890 I guess I wasn't. 637 00:31:35,400 --> 00:31:37,170 Hey, Yoon Tae Gu! 638 00:31:37,930 --> 00:31:39,670 If you don't want me to treat you like a woman, 639 00:31:39,670 --> 00:31:40,940 cut your hair! 640 00:31:40,940 --> 00:31:42,910 Don't give me that excuse you're growing out for the victim! 641 00:31:43,470 --> 00:31:44,640 Come on! 642 00:32:06,329 --> 00:32:07,930 So I pushed for it. 643 00:32:08,329 --> 00:32:10,229 Do you think putting out an APB will work? 644 00:32:11,269 --> 00:32:13,569 If he hides, it will be harder to find him. 645 00:32:15,200 --> 00:32:16,239 Right. 646 00:32:16,239 --> 00:32:19,509 But stopping the next murder is our top priority right now. 647 00:32:20,279 --> 00:32:22,309 Right. That's true. 648 00:32:22,749 --> 00:32:23,779 Yes. 649 00:32:25,079 --> 00:32:26,079 Drop me off there. 650 00:32:26,079 --> 00:32:27,079 - There? - Yes. 651 00:32:28,049 --> 00:32:30,549 - Good work. - Thanks. Bye. 652 00:32:30,549 --> 00:32:31,989 - See you tomorrow. - Okay. 653 00:32:31,989 --> 00:32:33,019 All right. 654 00:32:34,160 --> 00:32:35,259 Gosh. 655 00:32:35,829 --> 00:32:37,759 - Captain Kook. - Yes? 656 00:32:37,930 --> 00:32:39,960 - Hold on. - What? 657 00:32:40,029 --> 00:32:41,460 Wait. I have something. 658 00:32:42,470 --> 00:32:44,130 My mother gave it to me this morning. 659 00:32:44,130 --> 00:32:45,999 But I forgot about it all day. I'm sorry. 660 00:32:46,299 --> 00:32:48,499 What is this? Why are you apologizing? 661 00:32:48,839 --> 00:32:51,239 It's a present from me. 662 00:32:51,239 --> 00:32:52,410 Happy birthday. 663 00:32:53,140 --> 00:32:54,779 For me? Today is... 664 00:32:56,749 --> 00:32:58,610 Goodness. 665 00:32:58,880 --> 00:33:01,380 Hey, I'm an old man. I don't need presents. 666 00:33:02,079 --> 00:33:04,620 People in our line of work only memorize the crime dates. 667 00:33:04,620 --> 00:33:05,989 We always forget birthdays. 668 00:33:06,390 --> 00:33:08,059 Anyway, thank you. 669 00:33:08,519 --> 00:33:11,329 And please thank your mother for me too. 670 00:33:11,589 --> 00:33:13,130 - Sure. - You're making me blush. 671 00:33:13,130 --> 00:33:15,769 - Gosh. Thanks. I mean it. - Sure. 672 00:33:15,769 --> 00:33:16,769 Okay. 673 00:33:21,400 --> 00:33:23,170 Song Ha Young is a nice gifter. 674 00:33:29,350 --> 00:33:30,610 Happy birthday to me. 675 00:33:34,749 --> 00:33:36,289 Gosh. What is it? 676 00:33:39,559 --> 00:33:40,720 Gosh. Right. 677 00:33:41,660 --> 00:33:42,960 Sorry, honey. 678 00:33:43,289 --> 00:33:44,729 - I... - Happy birthday, honey. 679 00:33:44,729 --> 00:33:46,829 - Happy birthday, Dad. - Happy birthday, Dad. 680 00:33:47,759 --> 00:33:52,339 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 681 00:33:52,339 --> 00:33:54,600 - Happy birthday to you, dear honey - Happy birthday to you, dear Dad 682 00:33:54,600 --> 00:33:56,670 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 683 00:33:57,710 --> 00:34:00,579 - Goodness. Thank you. - Make a wish now. 684 00:34:00,779 --> 00:34:02,110 Dad, you need to make a wish. 685 00:34:02,610 --> 00:34:05,110 Okay, hold on. 686 00:34:17,629 --> 00:34:19,730 - Did you do it? - What did you wish for? 687 00:34:19,730 --> 00:34:20,730 It's a secret. 688 00:34:20,730 --> 00:34:21,959 - Come on. - Come on. 689 00:34:21,959 --> 00:34:24,629 I'm so glad we got to wish you a happy birthday before midnight. 690 00:34:24,629 --> 00:34:26,200 I know. Thank you. 691 00:34:26,200 --> 00:34:28,239 - I love you. - I love you, Dad. 692 00:34:28,239 --> 00:34:31,810 - I love you! And I miss you. - Me too. I love you too. 693 00:34:40,220 --> 00:34:42,520 My wish is... 694 00:34:57,169 --> 00:34:59,370 We have nothing on the suspect. Not even a composite sketch. 695 00:34:59,370 --> 00:35:02,410 You want us to do that with just the footage that shows his back? 696 00:35:02,870 --> 00:35:05,739 Having the footage of his back won't make any difference. 697 00:35:05,739 --> 00:35:08,540 About 99 percent of the tips we receive won't be useful. 698 00:35:08,540 --> 00:35:11,109 Then it will only complicate our investigation. 699 00:35:11,149 --> 00:35:12,980 Do you think putting out an APB will work? 700 00:35:14,120 --> 00:35:16,350 If he hides, it will be harder to find him. 701 00:35:18,149 --> 00:35:19,819 Did we make the right decision? 702 00:35:48,419 --> 00:35:50,350 (Profiling Report, Suseong, Gungok,) 703 00:35:50,350 --> 00:35:52,319 (Jinjung, and Hwanghwa Cases) 704 00:36:23,850 --> 00:36:25,020 (Murder Suspected Wanted) 705 00:36:25,020 --> 00:36:27,160 (Reward 50,000 Dollars) 706 00:36:35,770 --> 00:36:38,700 (Dochang Printing) 707 00:36:39,540 --> 00:36:42,040 (Murder Suspect Wanted) 708 00:36:42,140 --> 00:36:43,310 (Police Station) 709 00:36:46,379 --> 00:36:48,209 (Murder Suspect Wanted, Reward 50,000 Dollars) 710 00:36:50,080 --> 00:36:51,779 (Murder Suspect Wanted) 711 00:36:53,919 --> 00:36:57,489 What if this just ends up complicating our investigation? 712 00:36:57,689 --> 00:36:58,750 Send it right away. 713 00:36:58,750 --> 00:37:01,890 - I'm telling you. That's why. - Nothing yet. 714 00:37:10,930 --> 00:37:11,970 Attention, please. 715 00:37:12,799 --> 00:37:13,799 Hold on a moment. 716 00:37:14,299 --> 00:37:18,109 The phones will keep ringing off the hook. 717 00:37:19,509 --> 00:37:21,080 I know this will make it harder for all of us, 718 00:37:21,640 --> 00:37:23,980 but don't dismiss or ignore any info you obtain through these calls. 719 00:37:24,250 --> 00:37:27,680 If you hear of anything suspicious, let us know. 720 00:37:28,080 --> 00:37:29,720 Please remember that we must prioritize... 721 00:37:29,720 --> 00:37:32,859 the calls from our tippers over the ones from the reporters. 722 00:37:33,720 --> 00:37:36,089 Now, back to your calls. I don't need your answer. 723 00:37:36,930 --> 00:37:37,959 Hello? 724 00:37:38,390 --> 00:37:39,930 - Yes. - That's right. 725 00:37:39,930 --> 00:37:42,830 - Yes, from now on... - Is that right? 726 00:37:42,830 --> 00:37:45,299 - As for the Hwanghwa-dong case... - I'll take care of that. 727 00:37:47,239 --> 00:37:50,569 The footage shows a man walking. He's wearing a black jacket. 728 00:37:51,239 --> 00:37:53,509 He takes a look around, looking relaxed. 729 00:37:55,009 --> 00:37:57,080 The police have identified this man in the footage... 730 00:37:57,080 --> 00:37:59,480 as the prime suspect in the case. 731 00:38:00,080 --> 00:38:03,149 The jacket he is wearing matches the one... 732 00:38:03,149 --> 00:38:04,390 that is missing from the scene. 733 00:38:04,390 --> 00:38:05,390 And he was caught on this camera... 734 00:38:05,390 --> 00:38:07,790 immediately after the incident took place. 735 00:38:08,259 --> 00:38:10,989 According to the police, the size of this man's shoe print... 736 00:38:10,989 --> 00:38:12,899 matches that of the shoe print... 737 00:38:12,899 --> 00:38:16,169 found at the scene of the senior citizen's murder. 738 00:38:16,669 --> 00:38:18,370 The MO seems similar as well, 739 00:38:18,370 --> 00:38:20,640 so the possibility that the killer is the same person... 740 00:38:24,910 --> 00:38:28,140 How are you feeling? Better? 741 00:38:28,180 --> 00:38:31,180 Gosh, the commissioner was so mean to me. 742 00:38:31,250 --> 00:38:32,649 - Gosh. - Last night, 743 00:38:32,649 --> 00:38:34,950 when I went to his office to get his approval on the search, 744 00:38:35,279 --> 00:38:37,589 he kept hitting me in the back of the head, 745 00:38:37,589 --> 00:38:39,859 asking how we'd manage to catch the killer with this alone. 746 00:38:39,859 --> 00:38:41,359 But you see, I'm almost 50 now. 747 00:38:41,359 --> 00:38:43,589 Goodness. He just can't quit that habit of his, can he? 748 00:38:44,459 --> 00:38:47,660 I stayed up all night and managed to persuade the commissioner, 749 00:38:48,060 --> 00:38:50,930 but what will happen to us if this doesn't work? 750 00:38:50,930 --> 00:38:53,339 Well, it can't be undone now. 751 00:38:54,500 --> 00:38:56,910 Don't be scared. 752 00:38:56,910 --> 00:38:59,009 Let's wait and see what happens. 753 00:38:59,009 --> 00:39:01,709 The reporters are getting a thrill out of this. 754 00:39:01,709 --> 00:39:03,109 They're watching us with their eyes peeled... 755 00:39:03,109 --> 00:39:04,379 to see if we'd manage to catch him... 756 00:39:04,379 --> 00:39:06,819 with this photo that shows nothing but his back. 757 00:39:06,819 --> 00:39:10,290 Come on, Chief Heo. Why are you being like this? 758 00:39:10,549 --> 00:39:11,919 Are you suddenly regretting your decision? 759 00:39:11,989 --> 00:39:14,560 No, it's not that. I'm just frustrated. That's all. 760 00:39:14,560 --> 00:39:18,160 It'd be amazing if we could catch that scumbag with this, 761 00:39:18,390 --> 00:39:19,700 but it's also true that it's more important... 762 00:39:19,700 --> 00:39:21,299 to prevent additional cases. 763 00:39:21,359 --> 00:39:22,899 You're right. 764 00:39:23,100 --> 00:39:25,669 I already let him hit me in the head as if it's his punching bag. 765 00:39:26,739 --> 00:39:28,939 I don't care if I'm on the chopping block. 766 00:39:30,339 --> 00:39:31,470 Let's go. 767 00:39:31,540 --> 00:39:33,180 Okay, let's go. 768 00:39:52,799 --> 00:39:53,959 I came to the right place. 769 00:39:56,430 --> 00:40:00,239 Go this way and then... 770 00:40:06,910 --> 00:40:08,739 Aren't you from Gangnam Police Station? 771 00:40:09,180 --> 00:40:10,310 Was it Jongno Police Station? 772 00:40:11,009 --> 00:40:13,620 You are a police detective, right? Oh, you must be from the Seoul HQ. 773 00:40:13,620 --> 00:40:16,250 Hello, I'm Reporter Choi Yoon Ji from Fact Today. 774 00:40:16,250 --> 00:40:17,319 I have your business card. 775 00:40:18,390 --> 00:40:20,419 I knew it. We've met before, right? 776 00:40:21,290 --> 00:40:22,419 Yes, Director. 777 00:40:22,419 --> 00:40:23,790 I'm finally getting an exclusive report. 778 00:40:23,790 --> 00:40:25,459 You're interfering with the investigation. 779 00:40:25,459 --> 00:40:27,299 - What's your problem? - Stop this person from getting in. 780 00:40:27,299 --> 00:40:28,500 There's no exclusive here. 781 00:40:28,500 --> 00:40:29,930 What nonsense are you saying? 782 00:40:31,529 --> 00:40:32,569 What the... 783 00:40:32,700 --> 00:40:35,640 You're the cop who took my phone in front of the motel. 784 00:40:36,370 --> 00:40:38,609 You are that cop, right? My gosh. 785 00:40:38,609 --> 00:40:42,209 Goodness. Detective, could you spare me a moment? 786 00:40:42,209 --> 00:40:44,180 I have many questions about this case. 787 00:40:45,609 --> 00:40:47,919 The main road is over there. 788 00:40:48,450 --> 00:40:50,950 And this is the only security footage of him. 789 00:40:51,890 --> 00:40:52,989 I just think it's odd. 790 00:40:52,989 --> 00:40:55,720 You put out an APB on a faceless suspect. 791 00:40:55,720 --> 00:40:56,859 I don't get it. 792 00:40:57,230 --> 00:40:59,230 I can't tell you anything... 793 00:40:59,230 --> 00:41:00,700 as we're still investigating the case. 794 00:41:01,529 --> 00:41:02,730 Wait, Detective! 795 00:41:03,230 --> 00:41:05,629 Can you at least tell me your name if I can't have your number? 796 00:41:07,839 --> 00:41:10,140 He's leaving like that? What a petty jerk. 797 00:41:19,319 --> 00:41:20,419 That car is... 798 00:41:21,180 --> 00:41:24,549 (Seoul Metropolitan Police Agency) 799 00:41:34,930 --> 00:41:37,770 ("Serial Murder Game? Warning to Society or to Police?") 800 00:41:38,330 --> 00:41:41,069 Kim Bong Sik, this jerk! 801 00:41:53,779 --> 00:41:55,919 - That's it. - Nice shot. 802 00:41:59,220 --> 00:42:01,560 (Murder Suspect Wanted, Reward 50,000 Dollars) 803 00:42:07,600 --> 00:42:09,500 Darn it, this punk... 804 00:42:26,480 --> 00:42:28,819 (Faceless murder suspect...) 805 00:42:39,859 --> 00:42:40,959 What's the map for? 806 00:42:41,000 --> 00:42:42,700 I want a map that I can carry around with me... 807 00:42:42,700 --> 00:42:44,700 when I visit the scenes and use for profiling purposes. 808 00:42:44,770 --> 00:42:47,500 If I mark all the major bus and subway routes... 809 00:42:47,870 --> 00:42:50,669 and note the time of each incident and even the weather that day, 810 00:42:51,209 --> 00:42:52,609 it'll be helpful. 811 00:42:52,609 --> 00:42:54,339 Then I'll help you. 812 00:42:54,339 --> 00:42:55,810 Thank you. 813 00:42:55,810 --> 00:42:57,209 Hey, that's a lot of work. 814 00:42:57,410 --> 00:42:58,950 I'm stating the obvious, 815 00:42:58,950 --> 00:43:00,450 but the answers are always found at the scene. 816 00:43:03,419 --> 00:43:04,620 Shall I make you one too? 817 00:43:04,890 --> 00:43:06,560 No, it's okay. We'll share it. 818 00:43:07,959 --> 00:43:10,160 (13 days after the open search began) 819 00:43:10,160 --> 00:43:12,899 (November 13, 2003) 820 00:43:44,029 --> 00:43:45,529 (Gungok-dong, Hwanghwa-dong) 821 00:43:45,529 --> 00:43:47,560 From here... 822 00:43:49,230 --> 00:43:52,100 It means he frequents this area via public transportation. 823 00:44:00,439 --> 00:44:01,709 All four cases... 824 00:44:01,939 --> 00:44:04,680 happened between 10 a.m. to 2 p.m. A timeframe where it's likely... 825 00:44:05,180 --> 00:44:08,919 to find only women or elderly people at home. 826 00:44:49,359 --> 00:44:51,230 (Medical Books) 827 00:45:03,569 --> 00:45:05,439 Are you looking for a particular book? 828 00:45:05,939 --> 00:45:08,410 I'm looking for a book on anatomy. 829 00:45:08,410 --> 00:45:09,609 I see. Follow me this way, please. 830 00:45:13,950 --> 00:45:15,620 You can look for it here. 831 00:45:16,120 --> 00:45:18,549 If you have a particular title you're looking for... 832 00:45:18,549 --> 00:45:19,890 I can look it up for you. 833 00:45:24,589 --> 00:45:26,600 (Human Anatomy) 834 00:45:26,600 --> 00:45:28,359 (Human Anatomy, Anatomy) 835 00:45:57,489 --> 00:46:00,160 It's already been over a month since you put out an APB. 836 00:46:00,160 --> 00:46:02,129 You still don't have any information we can use? 837 00:46:02,129 --> 00:46:03,700 At least tell us what your lead is. 838 00:46:04,799 --> 00:46:08,040 Well, thankfully there hasn't been another victim yet. 839 00:46:08,200 --> 00:46:10,709 We are doing everything we can. 840 00:46:10,709 --> 00:46:12,609 You have to share information on the investigation with us. 841 00:46:12,609 --> 00:46:14,209 We need that to write an article. 842 00:46:14,209 --> 00:46:15,509 Even after you let out the APB... 843 00:46:15,509 --> 00:46:18,209 At least share the information with me! 844 00:46:18,209 --> 00:46:20,319 - Come on! - Give me something to write about! 845 00:46:20,319 --> 00:46:21,819 - Give us information. - Tell us! 846 00:46:21,819 --> 00:46:23,989 Why won't you tell us? 847 00:46:23,989 --> 00:46:26,220 Please raise your hand and talk one at a time. 848 00:46:26,220 --> 00:46:27,859 (Profiling Report, Suseong, Gungok, Jinjung, and Hwanghwa Cases) 849 00:46:40,569 --> 00:46:43,739 I don't think now is the right time to hand this over. 850 00:46:46,509 --> 00:46:47,910 I know that too. 851 00:46:49,209 --> 00:46:51,009 I just think that they really need a lead. 852 00:46:52,080 --> 00:46:53,220 I felt like there is a need... 853 00:46:55,180 --> 00:46:57,220 to examine and analyze the culprit's behavior... 854 00:46:57,790 --> 00:46:59,450 as much as we can. Now more than ever. 855 00:47:04,290 --> 00:47:05,629 It says here... 856 00:47:05,629 --> 00:47:09,100 "Effort in trying to steal valuables is very little." 857 00:47:09,200 --> 00:47:11,100 - What does this mean? - In the case of Hwanghwa-dong... 858 00:47:11,100 --> 00:47:12,970 there was an attempt to try to open the safe. 859 00:47:12,970 --> 00:47:14,540 If stealing the valuables was his purpose... 860 00:47:14,540 --> 00:47:16,069 it only makes sense to kill the victim... 861 00:47:16,069 --> 00:47:17,739 after he's made them open the safe. 862 00:47:18,209 --> 00:47:19,540 But he did the opposite instead. 863 00:47:20,239 --> 00:47:23,209 Above that, it says, "Character disorder severe enough..." 864 00:47:23,209 --> 00:47:26,480 "to commit a crime. Highly likely he had issues with family members." 865 00:47:26,819 --> 00:47:28,480 Even if we can look into his medical history... 866 00:47:28,480 --> 00:47:30,649 how can we know if he has issues at home? 867 00:47:30,790 --> 00:47:32,589 For a person with this much rage, 868 00:47:32,589 --> 00:47:35,220 I'm sure that it showed in his daily life too. 869 00:47:35,220 --> 00:47:37,589 We can't take a survey of every single household though. 870 00:47:37,790 --> 00:47:39,330 It's not like we can ask... 871 00:47:39,330 --> 00:47:41,700 if they have a family member who has a lot of anger. 872 00:47:41,700 --> 00:47:45,430 By the way, where is Subsection Chief Kim Bong Sik? 873 00:47:45,430 --> 00:47:47,239 He said he was going to the sauna. 874 00:47:47,239 --> 00:47:48,569 My goodness. 875 00:47:48,569 --> 00:47:50,669 Just how much dirt does he need to wash off? 876 00:47:50,669 --> 00:47:53,239 But here, it says, "The culprit's crimes..." 877 00:47:53,509 --> 00:47:56,410 "planning and choice of location and time..." 878 00:47:56,410 --> 00:47:58,209 "are too systematic. It's unlikely that..." 879 00:47:58,209 --> 00:48:00,049 "he has an intellectual disability or schizophrenia." 880 00:48:00,250 --> 00:48:04,250 "Therefore, there is a need to focus the investigation..." 881 00:48:04,250 --> 00:48:06,620 "on people who have an aggressive character disorder." 882 00:48:06,790 --> 00:48:09,160 I'm having trouble understanding this part. 883 00:48:09,489 --> 00:48:11,930 What's the reason we have to differentiate schizophrenia, 884 00:48:11,930 --> 00:48:15,129 intellectual disabilities, and character disorders? 885 00:48:15,129 --> 00:48:17,470 Character disorder is an illness... 886 00:48:17,470 --> 00:48:19,270 when one shows extreme or deformed forms of obsessive... 887 00:48:19,270 --> 00:48:22,069 dependent, avoidant, or antisocial characteristics. 888 00:48:22,669 --> 00:48:24,910 But the truth is, everyone makes little of this illness... 889 00:48:24,910 --> 00:48:26,839 so they don't take active measures to treat it. 890 00:48:26,839 --> 00:48:29,140 You're saying there may not be medical records of it then. 891 00:48:29,609 --> 00:48:30,879 Yes, that's right. 892 00:48:30,879 --> 00:48:34,720 Even if he did get treatment, it probably didn't last long. 893 00:48:34,720 --> 00:48:36,689 The possibility of being admitted to a closed ward... 894 00:48:37,750 --> 00:48:39,020 is extremely low too. 895 00:48:40,089 --> 00:48:43,020 Meaning character disorders don't leave many clues. 896 00:48:44,989 --> 00:48:47,459 Are you sure the culprit isn't someone... 897 00:48:47,459 --> 00:48:49,029 with an intellectual disorder or schizophrenia? 898 00:48:49,500 --> 00:48:52,629 All right, let me explain this to you easily. 899 00:48:53,000 --> 00:48:55,739 Patients with either schizophrenia, intellectual disorder, delusion... 900 00:48:56,299 --> 00:48:59,640 It's hard for them to commit premeditated crimes. 901 00:49:00,109 --> 00:49:02,279 I'm sure you know from looking at the crime scene from this case. 902 00:49:02,279 --> 00:49:04,250 It's clean and there's no witness. 903 00:49:04,250 --> 00:49:05,250 You're right. 904 00:49:05,250 --> 00:49:07,149 Cho Hyun Gil wasn't mentally ill either. 905 00:49:07,149 --> 00:49:09,520 What we're trying to tell you is... 906 00:49:09,520 --> 00:49:12,189 We shouldn't look for mentally ill patients... 907 00:49:13,220 --> 00:49:14,520 who have been receiving continued treatment. 908 00:49:15,020 --> 00:49:16,959 Instead, we should look for a suspect who has a record. 909 00:49:17,230 --> 00:49:20,330 Although the chances are low. That's what we mean. 910 00:49:20,529 --> 00:49:23,799 That means it will be harder to narrow down a suspect. 911 00:49:23,799 --> 00:49:26,569 I thought you said you'd make it easier. I'm more confused now. 912 00:49:26,569 --> 00:49:28,239 That's too broad. 913 00:49:28,239 --> 00:49:29,910 We don't have enough people as is. 914 00:49:29,910 --> 00:49:31,270 Based on what you're saying... 915 00:49:31,270 --> 00:49:33,910 every single citizen is a suspect then. 916 00:49:34,209 --> 00:49:36,339 To be blunt, who doesn't have a temper? 917 00:49:36,609 --> 00:49:39,779 Besides our benevolent Superintendent Baek. 918 00:49:40,149 --> 00:49:42,480 In conclusion, these are more or less just guesswork. 919 00:49:43,419 --> 00:49:44,419 Right? 920 00:49:44,419 --> 00:49:47,890 It's not like you gave us a specific lead that we can investigate on. 921 00:49:48,459 --> 00:49:51,930 We can't mobilize the entire squad just based on this. 922 00:49:57,899 --> 00:49:59,299 It's been over three months... 923 00:49:59,299 --> 00:50:02,100 and the police still don't have a single lead on the culprit. 924 00:50:02,439 --> 00:50:04,910 He's a murderer who killed seven people. 925 00:50:04,910 --> 00:50:08,080 You're talking as if the police are incompetent. 926 00:50:08,480 --> 00:50:10,580 But they are doing their very best. 927 00:50:11,009 --> 00:50:13,620 That goes for the Hwanghwa-dong case from last time too. 928 00:50:13,620 --> 00:50:16,279 They found an image of the culprit from the CCTV footage. 929 00:50:16,790 --> 00:50:20,660 Also, they are actively receiving tip-offs... 930 00:50:20,759 --> 00:50:23,290 so they will find a lead on the culprit soon. 931 00:50:23,830 --> 00:50:27,330 It's already been over two months since they released an APB. 932 00:50:27,700 --> 00:50:29,200 If they were relying on the APB for a lead... 933 00:50:29,200 --> 00:50:31,270 they should've gotten one a long time ago. 934 00:50:31,700 --> 00:50:33,939 Time is passing, including this moment here. 935 00:50:33,939 --> 00:50:35,970 The people are growing more anxious by the day. 936 00:50:35,970 --> 00:50:38,339 What do they plan on doing about this? 937 00:50:38,839 --> 00:50:40,410 In order to strengthen public security... 938 00:50:40,410 --> 00:50:43,609 on top of increasing the number of patrolling officers, 939 00:50:43,609 --> 00:50:45,980 they have offered many solutions like installing security cameras... 940 00:50:45,980 --> 00:50:47,649 in crime-ridden districts. 941 00:50:48,120 --> 00:50:49,580 They are currently executing those solutions. 942 00:50:50,950 --> 00:50:51,950 (PC Game and Internet) 943 00:51:20,279 --> 00:51:23,290 (December 31, 2003) 944 00:51:23,290 --> 00:51:24,589 (January 1, 2004, January 2, 2004) 945 00:51:24,589 --> 00:51:25,689 - Yes! - Yes! 946 00:51:25,689 --> 00:51:26,689 (Suseong-dong, Jinjung-dong) 947 00:51:31,060 --> 00:51:32,290 Hello! 948 00:51:45,910 --> 00:51:46,939 Seriously! 949 00:51:46,939 --> 00:51:49,009 - It's already been months! - What is this? 950 00:51:49,239 --> 00:51:50,480 He's a murderer. 951 00:51:50,480 --> 00:51:51,810 They only got a picture of his back. 952 00:51:51,810 --> 00:51:53,549 How do they plan to catch him with only a picture of his back? 953 00:51:53,549 --> 00:51:55,220 - Seriously. - That's what I'm saying! 954 00:51:55,220 --> 00:51:57,549 - How can they catch him? - Seriously. 955 00:52:01,890 --> 00:52:03,859 Gosh, he's an evil one, isn't he? 956 00:52:03,859 --> 00:52:05,189 - Yes. - You're right. 957 00:52:05,189 --> 00:52:07,000 Why can't they catch him? 958 00:52:07,000 --> 00:52:08,930 Gosh, what's the police doing? 959 00:52:09,100 --> 00:52:10,870 They still haven't been able to catch a punk like this. 960 00:52:10,870 --> 00:52:13,470 - I know right? - Yes. 961 00:52:20,839 --> 00:52:22,009 Next up. 962 00:52:22,180 --> 00:52:24,779 It's been over three months... 963 00:52:24,779 --> 00:52:26,250 since the police released an APB with a picture... 964 00:52:26,250 --> 00:52:28,520 of the suspect's back. This serial murder case... 965 00:52:28,520 --> 00:52:31,620 of rich, elderly citizens shocked the nation last October. 966 00:52:31,620 --> 00:52:33,919 They still have not been able to catch the suspect yet. 967 00:52:34,089 --> 00:52:36,189 Inspector Song or whoever he is, is nowhere to be found. 968 00:52:36,189 --> 00:52:38,359 I can't find anything. 969 00:52:38,359 --> 00:52:40,200 It's been reported to us. 970 00:52:40,529 --> 00:52:43,370 Simultaneously, the police continue to look for the suspect... 971 00:52:43,370 --> 00:52:45,270 I don't even know anymore. 972 00:52:45,270 --> 00:52:48,500 They stated they will increase their numbers to look for him. 973 00:52:50,839 --> 00:52:53,379 - I'll write one up quickly. - No, it's fine. 974 00:53:00,819 --> 00:53:01,879 Captain. 975 00:53:02,450 --> 00:53:03,720 Take a look at this. 976 00:53:10,890 --> 00:53:11,959 ("The Culprit Stops the Elderly Killings") 977 00:53:11,959 --> 00:53:13,600 The decision for an open search. 978 00:53:13,660 --> 00:53:16,799 Is this the police's lifeline? Or is this the beginning of doom? 979 00:53:16,799 --> 00:53:18,700 (Fact Today, Reporter Choi Yoon Ji) 980 00:53:18,870 --> 00:53:21,239 If the culprit does not stop... 981 00:53:21,239 --> 00:53:23,470 and continues to commit the crimes in hiding, 982 00:53:24,609 --> 00:53:27,310 it might turn into a bad move that'll lead to difficulty... 983 00:53:27,310 --> 00:53:28,879 in finding leads to the culprit. 984 00:53:30,080 --> 00:53:32,580 The murders broke out four times, not just once. 985 00:53:32,580 --> 00:53:33,980 How can they not catch the culprit? 986 00:53:33,980 --> 00:53:35,419 The pathetic reality of the Korean police. 987 00:53:35,419 --> 00:53:36,480 Just as I expected of the police. 988 00:53:36,480 --> 00:53:38,890 When will they catch the culprit? I'm too scared. 989 00:53:38,890 --> 00:53:41,220 The culprit will definitely kill someone again. 990 00:53:41,220 --> 00:53:42,890 It was too rash to start an open search. 991 00:53:43,060 --> 00:53:44,930 The culprit would only hide more. Why would he come out? 992 00:53:45,160 --> 00:53:47,259 I'd trust my dog before I trust the police. 993 00:53:49,100 --> 00:53:51,430 You wanted to make the Behavioral Analysis Team, 994 00:53:51,730 --> 00:53:54,270 so I let you have your way, but what have you done right? 995 00:53:54,970 --> 00:53:57,339 You began an open search just by using a photo of his back, 996 00:53:57,640 --> 00:53:59,339 but you have no evidence? 997 00:53:59,470 --> 00:54:01,439 This only made the police look ridiculous! 998 00:54:03,109 --> 00:54:04,250 How will you patch this up? 999 00:54:04,350 --> 00:54:05,580 Commissioner. 1000 00:54:05,810 --> 00:54:09,020 Our detectives are out there running around and doing their best. 1001 00:54:09,020 --> 00:54:10,419 And so are the men in the Behavioral Analysis Team. 1002 00:54:10,419 --> 00:54:11,750 I don't want your best! 1003 00:54:12,350 --> 00:54:14,290 Bring me the result! 1004 00:54:14,290 --> 00:54:16,089 Bring that jerk... 1005 00:54:16,089 --> 00:54:18,430 who killed seven people immediately! 1006 00:54:18,730 --> 00:54:20,629 Put him before those wordy reporters! 1007 00:54:21,160 --> 00:54:22,859 While you were out on the field, 1008 00:54:22,859 --> 00:54:25,770 you taught us a few ways, and we tried everything. 1009 00:54:26,270 --> 00:54:28,739 We asked around the crime scene, 1010 00:54:28,939 --> 00:54:31,040 we talked to every delivery man who goes around the area. 1011 00:54:31,040 --> 00:54:33,339 We searched around the internet cafes in the vicinity, 1012 00:54:33,339 --> 00:54:35,180 then got a warrant to search the base station, 1013 00:54:35,180 --> 00:54:37,980 so we even searched every person who used their phones in the area. 1014 00:54:38,379 --> 00:54:41,379 But we still haven't found a strand of the culprit's hair. 1015 00:54:42,350 --> 00:54:46,120 The Behavioral Analysis Team or whoever, we need to ask... 1016 00:54:46,790 --> 00:54:50,489 and find a new method of investigating this case. 1017 00:54:50,489 --> 00:54:54,230 Yes, so just as the Analysis Team reported on the profiling report, 1018 00:54:54,230 --> 00:54:56,430 we plan on searching for people with mental illnesses... 1019 00:54:56,430 --> 00:54:58,700 who have visited the doctors along with the investigation. 1020 00:54:58,700 --> 00:54:59,799 Darn it. 1021 00:55:01,399 --> 00:55:03,609 You didn't know that I've been getting reports... 1022 00:55:05,069 --> 00:55:07,080 that the Behavioral Analysis Team is out on the field now, did you? 1023 00:55:08,580 --> 00:55:11,350 - Sorry? - They keep asking me... 1024 00:55:11,350 --> 00:55:13,649 who those guys are and complaining about them. 1025 00:55:14,149 --> 00:55:16,549 I can only turn a blind eye to those complaints for so long. 1026 00:55:16,549 --> 00:55:20,089 We can't force them to stop when they want to take part... 1027 00:55:20,089 --> 00:55:21,959 in the investigation. 1028 00:55:22,489 --> 00:55:23,489 Enough. 1029 00:55:25,060 --> 00:55:28,200 I do not want to hear your excuses anymore. 1030 00:55:29,859 --> 00:55:32,200 Make sure you take a firm measure. 1031 00:55:35,770 --> 00:55:37,209 - Yes, sir. - Yes, sir. 1032 00:55:42,339 --> 00:55:44,980 Why are you acting so serious? What are you about to say? 1033 00:55:47,149 --> 00:55:48,180 Hey. 1034 00:55:49,419 --> 00:55:51,290 Let's put an end to our obsession. 1035 00:55:51,290 --> 00:55:53,220 The Special Crime Squad has too many cases to resolve... 1036 00:55:53,220 --> 00:55:56,060 other than looking for some guy who can't even be detected. 1037 00:55:56,489 --> 00:55:59,790 You talk as if we're a huge burden to the Special Crime Squad. 1038 00:56:00,200 --> 00:56:01,529 You never even bother to hear us out. 1039 00:56:01,529 --> 00:56:03,629 Young Soo, that's not what happened. 1040 00:56:03,970 --> 00:56:06,669 We began an open search for him just with a photo of his back. 1041 00:56:06,669 --> 00:56:09,270 The commissioner taught me a big lesson when I went in... 1042 00:56:09,270 --> 00:56:10,810 to have some documents approved. 1043 00:56:10,810 --> 00:56:12,439 Oh, so you called us to nitpick over that? 1044 00:56:12,439 --> 00:56:15,879 Nitpick? I'm your superior. Why would I do that with you two? 1045 00:56:15,879 --> 00:56:17,250 If anything, I'd give you an order. 1046 00:56:17,950 --> 00:56:20,750 All I'm saying is that we've all done enough. 1047 00:56:20,750 --> 00:56:22,779 What do you mean by enough? 1048 00:56:22,779 --> 00:56:23,950 Are you telling us to give up? 1049 00:56:23,950 --> 00:56:26,419 Hey, there is no giving up when it comes to our cases. 1050 00:56:27,689 --> 00:56:30,930 I'm saying there are many cases we could resolve with that time. 1051 00:56:30,959 --> 00:56:32,160 Come on. 1052 00:56:32,589 --> 00:56:34,859 We never just sat on our hands. 1053 00:56:34,859 --> 00:56:38,129 The Behavioral Analysis Team has done our duties by ourselves. 1054 00:56:39,069 --> 00:56:41,970 What is it? Stop beating around the bush and tell me. 1055 00:56:41,970 --> 00:56:43,040 Goodness. 1056 00:56:43,910 --> 00:56:45,270 I'll be frank. 1057 00:56:46,370 --> 00:56:48,609 Those up above aren't happy... 1058 00:56:49,410 --> 00:56:51,509 with the Behavioral Analysis Team. 1059 00:56:51,509 --> 00:56:53,919 They were never happy with us. Good grief. 1060 00:56:54,220 --> 00:56:56,480 We're a workplace. An organization. What can we do? 1061 00:56:56,779 --> 00:56:58,520 Those men out there... 1062 00:56:58,520 --> 00:57:00,660 also are complaining about how your team is... 1063 00:57:00,660 --> 00:57:01,989 coming in and out of the crime scenes. 1064 00:57:01,989 --> 00:57:04,730 The only thing we can do is investigate the crime scene. 1065 00:57:05,230 --> 00:57:06,230 If you stop us from doing that... 1066 00:57:06,230 --> 00:57:08,600 I mean, I just want to stop by the crime scene... 1067 00:57:08,600 --> 00:57:10,899 after the forensics are done, so why do they complain about that? 1068 00:57:10,899 --> 00:57:13,230 There are many other things you can work on. 1069 00:57:13,470 --> 00:57:16,770 You know, those documents you took from the cabinets. 1070 00:57:16,770 --> 00:57:19,910 You all study that and create data too. 1071 00:57:19,910 --> 00:57:23,580 That's our job, so we'll manage, okay? 1072 00:57:23,580 --> 00:57:25,509 Please don't stop us from going to the crime scenes. 1073 00:57:25,549 --> 00:57:26,950 There's nothing he can do to stop us. 1074 00:57:27,580 --> 00:57:28,680 We can go whenever we want to. 1075 00:57:29,750 --> 00:57:31,989 Forget it. I'm done with this. 1076 00:57:31,989 --> 00:57:32,989 Goodbye. 1077 00:57:33,020 --> 00:57:35,459 We need to put an end to this. Inspector Song. 1078 00:57:36,060 --> 00:57:38,959 I know you visit the crime scene every day. 1079 00:57:39,759 --> 00:57:41,529 I'm not trying to stop you. 1080 00:57:41,700 --> 00:57:45,069 Please use your effort in something else too. 1081 00:57:47,000 --> 00:57:48,040 Let's go. 1082 00:57:48,040 --> 00:57:50,239 I'm talking to him right now. 1083 00:57:50,239 --> 00:57:53,169 It's my first time having a serious talk with him. 1084 00:57:53,169 --> 00:57:55,609 You don't have to listen. There's nothing serious about it. 1085 00:57:55,910 --> 00:57:56,980 Come on out. 1086 00:57:57,279 --> 00:57:58,480 That little... 1087 00:58:01,220 --> 00:58:02,379 Please excuse me. 1088 00:58:04,489 --> 00:58:06,350 You understand what I mean, right? 1089 00:58:12,890 --> 00:58:15,330 - What now? - What do you mean? 1090 00:58:15,600 --> 00:58:17,600 I would've never started if I was going to stop. 1091 00:58:18,870 --> 00:58:21,169 Do you know something we have in common? 1092 00:58:21,839 --> 00:58:23,569 - Nothing. - Exactly. 1093 00:58:23,970 --> 00:58:25,640 Who do you think we are? 1094 00:58:25,669 --> 00:58:27,709 Let's not lose your spirits. We have lots to do. 1095 00:58:31,549 --> 00:58:33,609 Mr. Gu Young Chun, please come on in. 1096 00:58:39,620 --> 00:58:41,120 (X-ray Room) 1097 00:58:44,189 --> 00:58:47,259 Sir, we're about to take an X-ray of your entire body. 1098 00:59:06,250 --> 00:59:08,480 (64 days after the open search began) 1099 00:59:08,480 --> 00:59:11,419 (January 3, 2004) 1100 00:59:16,220 --> 00:59:18,189 Did he give up on committing another crime to hide? 1101 00:59:18,790 --> 00:59:19,859 Or... 1102 00:59:21,560 --> 00:59:23,970 is he still planning another crime? 1103 00:59:30,140 --> 00:59:31,939 You never miss a day. 1104 00:59:36,209 --> 00:59:38,680 We never know when the crimes will start again. 1105 00:59:38,980 --> 00:59:40,149 Do not believe... 1106 00:59:41,680 --> 00:59:44,390 that you decided to begin the open search all by yourself. 1107 00:59:46,350 --> 00:59:49,419 The Special Crime Squad isn't incompetent... 1108 00:59:50,020 --> 00:59:53,359 to a point we'll blindly follow a rash decision. 1109 00:59:55,859 --> 00:59:57,000 From the outside, 1110 00:59:57,529 --> 01:00:00,700 it may seem like the investigation is standing still. 1111 01:00:01,970 --> 01:00:04,470 Until the moment we catch the culprit, 1112 01:00:05,009 --> 01:00:06,839 even we sometimes feel that way. 1113 01:00:08,379 --> 01:00:09,480 However, 1114 01:00:11,049 --> 01:00:13,310 we came to this choice altogether. 1115 01:00:14,950 --> 01:00:18,250 What doesn't change is how we came to the same decision, 1116 01:00:19,790 --> 01:00:21,259 that all we want is to catch the culprit. 1117 01:00:23,390 --> 01:00:25,529 What's more important than wanting to catch the culprit is... 1118 01:00:27,089 --> 01:00:29,459 actually catching the culprit. 1119 01:00:33,200 --> 01:00:36,169 We will catch him. Certainly. 1120 01:00:38,609 --> 01:00:40,169 He will not stop. 1121 01:00:40,640 --> 01:00:42,109 We'll catch him before he goes on. 1122 01:00:46,549 --> 01:00:48,379 I thought it would work once we stopped him. 1123 01:00:51,120 --> 01:00:53,350 No matter how many times I look through the daily reports, 1124 01:00:53,350 --> 01:00:55,689 I do not see a report of a crime in that same pattern. 1125 01:01:00,700 --> 01:01:01,799 What if... 1126 01:01:03,359 --> 01:01:05,270 What if the culprit changed the MO? 1127 01:01:08,169 --> 01:01:09,700 What do we do then? 1128 01:02:09,160 --> 01:02:10,600 (Daily Case Report) 1129 01:02:26,250 --> 01:02:28,080 (January 30, 2004, Victim: Kim Yang Hee) 1130 01:02:28,080 --> 01:02:31,319 (The victim was stabbed with a knife used for leisure activities.) 1131 01:03:10,290 --> 01:03:12,089 - Go home. - See you later. 1132 01:03:12,089 --> 01:03:13,189 - Call me. - Bye. 1133 01:03:13,189 --> 01:03:15,160 - Text me. - Hurry. It's getting cold. 1134 01:03:15,700 --> 01:03:17,770 - Call me. - Okay. Bye. 1135 01:03:18,129 --> 01:03:19,399 (February 12, 2004) 1136 01:03:19,399 --> 01:03:20,600 (Sinheung 2-dong, Yeongdeungpo-gu) 1137 01:03:21,140 --> 01:03:22,299 (Are you home?) 1138 01:03:22,299 --> 01:03:23,569 Are you home? 1139 01:03:24,109 --> 01:03:25,540 I'm almost home. 1140 01:03:25,540 --> 01:03:27,339 (To Su Min) 1141 01:03:45,189 --> 01:03:47,259 (Sinheung 2-dong) 1142 01:04:28,370 --> 01:04:33,009 (Through the Darkness) 1143 01:05:03,399 --> 01:05:05,709 The devil went off the grid again. 1144 01:05:05,709 --> 01:05:06,870 Time is ticking. 1145 01:05:06,870 --> 01:05:08,509 If this becomes a cold case... 1146 01:05:08,509 --> 01:05:09,739 Murderers like this usually... 1147 01:05:09,739 --> 01:05:11,649 kill for their own pleasure and enjoyment. 1148 01:05:11,649 --> 01:05:13,549 It means they are happy when they kill. 1149 01:05:13,549 --> 01:05:14,549 An outdoor knife? 1150 01:05:14,549 --> 01:05:15,980 Do you think it was done by the same guy? 1151 01:05:15,980 --> 01:05:17,489 It's similar to the guy we're looking for. 1152 01:05:17,489 --> 01:05:19,750 The murder weapon, MO, and the time periods are different. 1153 01:05:19,750 --> 01:05:21,160 But what if it's what we speculated? 1154 01:05:21,160 --> 01:05:22,819 Because he failed to get what he wants out of this? 1155 01:05:22,819 --> 01:05:26,390 Then Korea has two serial killers now. 89096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.