All language subtitles for The.Are.Murders.S01E01.720p.NF-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,280 --> 00:00:55,520 Oh, Harald! 2 00:00:59,760 --> 00:01:01,680 Hi, uh, this is Harald. 3 00:01:01,760 --> 00:01:04,880 Uh, I can't answer right now, but please leave a message. 4 00:01:04,960 --> 00:01:06,520 Hey, Dad, it's me. 5 00:01:21,760 --> 00:01:22,600 Hello? 6 00:01:23,120 --> 00:01:24,200 Hold on. 7 00:01:24,280 --> 00:01:25,240 I can't hear you. 8 00:02:54,880 --> 00:02:57,280 I hate him, Lydia. I can't let it go. 9 00:02:57,360 --> 00:02:59,800 I understand, honey. It'll be all right. 10 00:02:59,880 --> 00:03:02,840 I know this sucks right now, but we'll figure it out. 11 00:03:02,920 --> 00:03:05,520 Christian can't just throw you out of the apartment. 12 00:03:06,040 --> 00:03:08,600 There is something called the Cohabitation Act. 13 00:03:09,400 --> 00:03:13,400 Look, will you just trust me on this? I do this for a living, Hanna. 14 00:03:13,960 --> 00:03:17,320 It's good you're going away for a while. You should focus on something else. 15 00:03:17,400 --> 00:03:20,040 I texted you the key code to the cabin. Feel free to use the car. 16 00:03:20,120 --> 00:03:21,640 -I'm exhausted. -Keys are in the hall. 17 00:03:21,720 --> 00:03:23,680 And try and get your mind off all this. 18 00:03:24,240 --> 00:03:27,080 Grab your skis, get outdoors, distract yourself. 19 00:03:27,160 --> 00:03:29,840 -There's so much that you can-- -You know I'm not going there to ski. 20 00:03:30,480 --> 00:03:31,680 Well, okay. 21 00:03:44,360 --> 00:03:45,720 Fucking asshole. 22 00:04:00,320 --> 00:04:01,400 Come on. 23 00:04:05,000 --> 00:04:07,280 You have arrived at your destination. 24 00:05:13,960 --> 00:05:16,280 Good morning, Åre. Happy Lucia. 25 00:05:16,360 --> 00:05:18,640 Slopes will open soon for those who dare to defy the cold… 26 00:05:18,720 --> 00:05:21,480 Kalle, we need to get going. 27 00:05:22,720 --> 00:05:23,720 Amanda. 28 00:05:28,320 --> 00:05:29,440 Amanda? 29 00:05:32,280 --> 00:05:33,840 Amanda, you're gonna be late. 30 00:05:39,000 --> 00:05:40,840 I swear, that kid. 31 00:05:47,680 --> 00:05:49,400 -Hey. -Hey. 32 00:05:49,480 --> 00:05:51,000 Amanda didn't come home. 33 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 -Huh? -Yeah. 34 00:05:52,800 --> 00:05:55,080 I guess she must've slept at Ebba's. 35 00:05:55,160 --> 00:05:58,640 -I just hate it when she does this. -Take it easy. It's Lucia. 36 00:05:58,720 --> 00:06:00,360 Hey! 37 00:06:05,200 --> 00:06:06,680 Oh, Mira! Hi! 38 00:06:06,760 --> 00:06:08,680 No! Ludde! Get back here! 39 00:06:09,960 --> 00:06:12,080 Come in. What are you doing? 40 00:06:12,160 --> 00:06:14,880 Go and get changed. It starts in half an hour. Hurry. 41 00:06:16,240 --> 00:06:19,880 Uh, Harald… forgot his phone. 42 00:06:19,960 --> 00:06:22,520 I, uh, went to work early today, and, uh, you know. 43 00:06:22,600 --> 00:06:24,360 -I saw it on his desk and thought… -Right. 44 00:06:24,440 --> 00:06:25,360 Harald! 45 00:06:25,440 --> 00:06:27,520 -Mira's here. She brought your cell phone. -Yeah. 46 00:06:27,600 --> 00:06:29,240 Sorry, it's total chaos here. 47 00:06:29,320 --> 00:06:31,400 -Oh, don't worry. -With Lucia and all that, it's a lot. 48 00:06:31,480 --> 00:06:32,680 And I thought you were Amanda. 49 00:06:32,760 --> 00:06:34,200 -You did? -It's crazy. We're so late. 50 00:06:34,280 --> 00:06:35,120 Oh, here. 51 00:06:35,200 --> 00:06:36,680 Oh. Hi. 52 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 Well, um… 53 00:06:40,080 --> 00:06:44,160 -Fredrik found it yesterday in my car. -Hm. 54 00:06:44,680 --> 00:06:47,000 So I… I think he knows. 55 00:06:48,000 --> 00:06:50,280 Ah. So we'll have to be more careful, right? 56 00:06:50,360 --> 00:06:51,760 No, Harald, this… 57 00:06:52,960 --> 00:06:54,680 -We have to stop doing this. -Mira. 58 00:06:54,760 --> 00:06:57,240 Really. You should have seen the look on Fredrik's face. 59 00:06:57,320 --> 00:07:00,400 Okay, let's… let's talk about this in private later. Not right now. 60 00:07:00,920 --> 00:07:02,360 Honey, uh, 61 00:07:03,400 --> 00:07:06,520 unfortunately, Ludde just ran off, and I can't go after him right now. 62 00:07:06,600 --> 00:07:08,960 Can you take care of it? We're running super late. 63 00:07:09,040 --> 00:07:10,080 It's crazy. 64 00:07:11,000 --> 00:07:13,200 Oh, by the way, are you and Fredrik coming to the mixer? 65 00:07:13,280 --> 00:07:14,360 - Yeah. - That's great! 66 00:07:14,440 --> 00:07:15,520 -Yeah. -See you then. 67 00:07:15,600 --> 00:07:16,920 All right. 68 00:07:17,520 --> 00:07:20,200 Kalle! Hurry up! Come on! We gotta go! 69 00:07:20,280 --> 00:07:23,600 I was thinking, um, maybe we could meet for lunch, and-- 70 00:07:23,680 --> 00:07:24,680 No, Harald. 71 00:07:25,320 --> 00:07:26,560 No, no. 72 00:07:27,400 --> 00:07:29,280 No, I have to go. 73 00:08:10,880 --> 00:08:12,480 You, eternal ray 74 00:08:13,720 --> 00:08:15,760 of infinite light… 75 00:08:18,200 --> 00:08:19,840 enter our hearts 76 00:08:19,920 --> 00:08:21,520 and drive out the night. 77 00:08:24,040 --> 00:08:26,200 I stand here before you 78 00:08:26,280 --> 00:08:27,960 as in days bygone 79 00:08:28,600 --> 00:08:31,800 with a candlelit crown and a solemn song. 80 00:09:34,440 --> 00:09:35,840 Come on, back up! 81 00:09:37,880 --> 00:09:38,720 Great. 82 00:09:55,120 --> 00:09:56,680 -Hey. -Hi. 83 00:09:56,760 --> 00:09:58,360 -It's a one-way street. -Okay. 84 00:09:58,440 --> 00:10:01,640 -So you gotta back up and make a right. -Okay, I'll back up. Great. 85 00:10:03,760 --> 00:10:07,160 God. It's… it's not my car, so… 86 00:10:08,320 --> 00:10:09,280 What the… 87 00:10:13,200 --> 00:10:14,360 Whose car is it, then? 88 00:10:14,880 --> 00:10:15,960 My sister's. 89 00:10:16,040 --> 00:10:17,720 Or my brother-in-law's, actually. 90 00:10:19,680 --> 00:10:21,640 -Can I see your driver's license? -Yeah. 91 00:10:25,880 --> 00:10:26,800 Ugh. 92 00:10:27,760 --> 00:10:29,560 I left it in my car, so… 93 00:10:31,160 --> 00:10:32,000 Yeah. 94 00:10:32,600 --> 00:10:34,680 Can you please step out of the car, then? 95 00:10:37,040 --> 00:10:38,240 - Hi. - Hey. 96 00:10:40,800 --> 00:10:41,920 Oh, right. 97 00:10:42,800 --> 00:10:43,760 I forgot. 98 00:10:49,120 --> 00:10:51,120 Huh. Welcome to Åre. 99 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Just back up and make a right. 100 00:10:52,920 --> 00:10:54,760 Thanks. Take care. 101 00:10:57,440 --> 00:10:58,680 All right. 102 00:11:04,360 --> 00:11:06,120 Yo! I'll just back it out. 103 00:12:04,360 --> 00:12:05,240 -Hi. -Hi. 104 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 Is Amanda here? 105 00:12:07,360 --> 00:12:08,240 Uh-uh. 106 00:12:08,760 --> 00:12:10,480 Huh. Uh… 107 00:12:11,880 --> 00:12:13,080 She didn't sleep here? 108 00:12:13,800 --> 00:12:16,760 Uh… She didn't sleep at home? 109 00:12:16,840 --> 00:12:19,440 I thought she was here last night, uh, at the party. 110 00:12:19,520 --> 00:12:20,400 Mm-hmm. 111 00:12:21,360 --> 00:12:22,800 But… she left. 112 00:12:22,880 --> 00:12:24,720 Well, where was she going? 113 00:12:25,240 --> 00:12:26,600 I have no idea. 114 00:12:28,480 --> 00:12:29,720 And when did she leave? 115 00:12:29,800 --> 00:12:32,920 Uh, late. I'm not really sure. 116 00:12:35,840 --> 00:12:38,240 Well, someone has to know where the hell she is. 117 00:12:38,320 --> 00:12:39,800 Maybe she went to see Viktor. 118 00:12:41,640 --> 00:12:42,680 Who's Viktor? 119 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 I don't know. 120 00:12:46,600 --> 00:12:47,640 Who's Viktor, Ebba? 121 00:12:47,720 --> 00:12:50,960 I'm not really sure. All I know is that his name is Viktor. 122 00:12:51,040 --> 00:12:53,720 She didn't send you a voicemail or a text? Anything? 123 00:12:53,800 --> 00:12:56,200 - No. Mm-mm. No. - Snapchat or whatever? 124 00:12:56,280 --> 00:13:00,400 Uh, well, if you hear from her, tell her to call us. Right away. 125 00:13:01,000 --> 00:13:02,440 -Okay, Ebba? -Yeah. 126 00:13:20,560 --> 00:13:22,480 No. No, no, no. Fuck. 127 00:13:33,640 --> 00:13:34,840 What happened? 128 00:13:34,920 --> 00:13:36,840 Hey. No, no reason to worry. 129 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 Daniel Lindskog, Åre PD. 130 00:13:38,600 --> 00:13:40,760 -This is my colleague, Anton Lundgren. -Hi. 131 00:13:40,840 --> 00:13:42,680 I called them. I couldn't wait any longer. 132 00:13:42,760 --> 00:13:45,800 Usually, people who go missing come back within a day or two. 133 00:13:45,880 --> 00:13:47,800 With the weather, we're not taking any chances, 134 00:13:47,880 --> 00:13:50,040 and we already have an APB out on her. 135 00:13:50,120 --> 00:13:54,520 I talked to Ebba, and she said that Amanda left sometime during the night. 136 00:13:55,200 --> 00:13:56,920 And I didn't see her e-bike over there, 137 00:13:57,000 --> 00:13:59,320 so she must've taken it with her when she left. 138 00:14:00,600 --> 00:14:03,920 Ebba says she went to Viktor, but she doesn't know who he is. 139 00:14:04,000 --> 00:14:06,720 Viktor? Is that a boyfriend? 140 00:14:06,800 --> 00:14:09,680 Mm… No. Well, I've never heard of him before. 141 00:14:09,760 --> 00:14:11,240 -Have you? -No. 142 00:14:12,000 --> 00:14:14,360 No, uh, Amanda doesn't have a boyfriend. 143 00:14:14,440 --> 00:14:16,320 I got this, uh, last night. 144 00:14:16,400 --> 00:14:19,640 Um, I didn't have… my cell phone, 145 00:14:19,720 --> 00:14:22,720 um, because I, um, left it at work. Typical me. 146 00:14:22,800 --> 00:14:24,160 Hey, Dad, it's me. I, uh… 147 00:14:24,240 --> 00:14:25,800 -Here. -I don't feel like staying longer. 148 00:14:27,720 --> 00:14:29,200 Can you pick me up? 149 00:14:29,920 --> 00:14:31,880 Or something? It's not like I'm wasted, 150 00:14:31,960 --> 00:14:34,520 but I'm not calling Mom just to have her lecture me. 151 00:14:36,320 --> 00:14:37,360 Yeah, you know. 152 00:14:38,200 --> 00:14:40,880 Just call me or… 153 00:14:40,960 --> 00:14:43,000 Love you. 154 00:14:43,080 --> 00:14:44,880 Why didn't you tell me about this? 155 00:14:44,960 --> 00:14:46,480 - You were at church. - What? 156 00:14:46,560 --> 00:14:48,120 The phone was at work. 157 00:14:50,280 --> 00:14:52,520 Okay. We're gonna find this Viktor. 158 00:14:52,600 --> 00:14:55,520 And then we'll coordinate a search with mountain rescue. 159 00:14:56,680 --> 00:14:59,080 So we'll need a piece of Amanda's clothing for the search dog. 160 00:14:59,680 --> 00:15:01,640 Uh, sure. I'll go and get it. 161 00:15:59,320 --> 00:16:01,200 Oh, what the fuck, Christian? 162 00:16:45,280 --> 00:16:48,880 There's a young girl missing up here. She disappeared the night I got in. 163 00:16:51,400 --> 00:16:53,480 What? What do you mean? 164 00:16:54,640 --> 00:16:56,720 I got an Amber Alert about it last night. 165 00:16:57,400 --> 00:17:00,240 Hanna, you're in Åre to take a break. 166 00:17:00,880 --> 00:17:03,320 You shouldn't get involved in anything like that right now. 167 00:17:04,480 --> 00:17:05,360 All right? 168 00:17:06,960 --> 00:17:08,000 Hanna. 169 00:17:08,880 --> 00:17:10,280 No, I know. 170 00:17:10,360 --> 00:17:12,520 Hey, listen to me. I know you. 171 00:17:12,600 --> 00:17:13,680 Yes. 172 00:17:13,760 --> 00:17:15,760 -Look at me. -What? 173 00:17:15,840 --> 00:17:18,360 It's going to be all right. They'll find her, don't worry. 174 00:17:18,440 --> 00:17:19,880 Yeah, I know that. I know that. 175 00:17:19,960 --> 00:17:20,800 -You do? -Yeah. 176 00:17:21,400 --> 00:17:23,120 Just try and get a little rest. 177 00:17:24,320 --> 00:17:25,360 Mm. 178 00:17:25,960 --> 00:17:27,040 Hmm? 179 00:17:57,360 --> 00:17:58,200 Hey. 180 00:17:58,800 --> 00:17:59,880 Hi. What's your name? 181 00:18:00,560 --> 00:18:01,640 Hanna Ahlander. 182 00:18:02,200 --> 00:18:03,960 Hanna Ahl… There you are. 183 00:18:04,040 --> 00:18:07,200 Welcome. There are vests over there and sticks. 184 00:18:07,280 --> 00:18:09,680 There will be a briefing shortly. Keep an eye out for that. 185 00:18:09,760 --> 00:18:10,720 Thanks. 186 00:18:11,800 --> 00:18:13,280 Listen up, everybody. 187 00:18:17,320 --> 00:18:18,880 May I have your attention? 188 00:18:20,480 --> 00:18:22,360 We're going to do a quick briefing. 189 00:18:23,360 --> 00:18:25,120 Our task here, folks, 190 00:18:25,880 --> 00:18:27,440 is to find Amanda. 191 00:18:28,560 --> 00:18:30,840 Amanda has dark, long hair. 192 00:18:32,280 --> 00:18:35,800 She was last seen wearing a blue puffer jacket. 193 00:18:36,400 --> 00:18:39,080 Let's keep going as long as there's daylight, okay? 194 00:18:40,320 --> 00:18:43,600 So, that's it. Good luck to all of us. Let's go find Amanda. 195 00:19:30,360 --> 00:19:33,000 Hey! I found something over here! 196 00:19:38,200 --> 00:19:41,760 We recognized it immediately. Amanda usually rides it to school. 197 00:19:42,600 --> 00:19:44,960 A few kids from Amanda's class found it. 198 00:19:45,560 --> 00:19:46,640 Thank you. 199 00:19:46,720 --> 00:19:48,000 - And you are? - Oh, sorry. 200 00:19:48,080 --> 00:19:50,520 Lasse Sandahl, Amanda's teacher. 201 00:19:52,120 --> 00:19:55,120 Bosse, can you concentrate your search on this area before it gets too dark? 202 00:19:55,200 --> 00:19:57,120 - Yeah, of course. - Okay. 203 00:19:57,200 --> 00:19:58,040 Anton. 204 00:20:00,160 --> 00:20:01,400 This doesn't look good. 205 00:20:01,480 --> 00:20:03,520 Yeah. Someone definitely hid it here. 206 00:20:03,600 --> 00:20:04,440 Right? 207 00:20:05,680 --> 00:20:08,800 Maybe, uh, someone saw something. I'll go ask around. 208 00:20:08,880 --> 00:20:10,160 We have to find Viktor. 209 00:20:11,560 --> 00:20:12,400 Yeah. 210 00:20:17,360 --> 00:20:18,760 Have you done this before? 211 00:20:19,840 --> 00:20:20,680 No. 212 00:20:22,760 --> 00:20:24,760 I really hope we don't find her. 213 00:20:26,480 --> 00:20:30,560 I hope she's somewhere safe, you know, just trying to stay under the radar. 214 00:20:31,240 --> 00:20:32,280 Are you from Åre? 215 00:20:32,840 --> 00:20:35,720 Uh, no, Järpen. A short drive from here. 216 00:20:36,760 --> 00:20:38,080 Do you know Amanda? 217 00:20:38,160 --> 00:20:39,760 Yeah, I know who she is. 218 00:20:41,080 --> 00:20:42,120 What's she like? 219 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Amanda? 220 00:20:44,280 --> 00:20:46,000 She's the sweetest ever. 221 00:20:46,800 --> 00:20:48,960 But she has bad taste in guys. 222 00:20:49,040 --> 00:20:49,880 How so? 223 00:20:51,080 --> 00:20:53,960 I don't know. I wouldn't wanna gossip. 224 00:20:54,040 --> 00:20:55,920 No, of course not, but… 225 00:20:56,680 --> 00:20:57,520 What is it? 226 00:20:59,520 --> 00:21:02,000 I was dating Amanda's boyfriend last year. 227 00:21:02,080 --> 00:21:05,040 He's a seasonal worker. I was hoping he wouldn't come back. 228 00:21:05,800 --> 00:21:08,000 When he's drunk, he can get really mad. 229 00:21:11,640 --> 00:21:13,200 Thank you, everyone. 230 00:21:13,720 --> 00:21:16,160 We'll continue tomorrow when there's daylight. 231 00:21:21,560 --> 00:21:22,440 Thanks again. 232 00:21:23,720 --> 00:21:24,920 Let go of me! 233 00:21:26,160 --> 00:21:29,520 Bosse, we can't stop now. We have to keep searching, all right? 234 00:21:29,600 --> 00:21:32,040 I'm really sorry, but it'll be pitch-black in a few minutes. 235 00:21:32,120 --> 00:21:33,400 -You heard him. -Get off me. 236 00:21:33,480 --> 00:21:35,160 Come on. He says it's going to be dark soon. 237 00:21:35,240 --> 00:21:37,600 -My girl is still out there somewhere. -Lena, it's too risky. 238 00:21:37,680 --> 00:21:40,480 Stop that. No! Please, we can't leave her out there. 239 00:21:40,560 --> 00:21:41,680 You heard him. 240 00:21:42,560 --> 00:21:43,800 You have to keep searching. 241 00:21:43,880 --> 00:21:45,960 -It's getting dark. -You have to-- No, it's not dark. 242 00:21:46,040 --> 00:21:49,040 - We can't. It's too dangerous. - What? It's not dangerous. 243 00:21:49,120 --> 00:21:50,800 -It's not dark! -You're not listening, Lena. 244 00:21:50,880 --> 00:21:52,760 -No. Come on. Hey, it's okay. -What the hell? 245 00:21:52,840 --> 00:21:54,240 - Let's go home. - Get off me! 246 00:21:54,320 --> 00:21:56,400 Why aren't you doing anything? 247 00:21:57,840 --> 00:22:00,200 Hey. Lena! Lena! Lena! Hey. Sh. 248 00:22:00,280 --> 00:22:01,240 Lena, come here. 249 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 I know. It's okay. 250 00:22:04,520 --> 00:22:05,360 It's okay. 251 00:22:06,600 --> 00:22:07,440 Hmm? 252 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 It'll be okay. 253 00:22:15,760 --> 00:22:18,000 Amanda might have a boyfriend. Viktor. 254 00:22:18,080 --> 00:22:18,960 Yeah? 255 00:22:19,920 --> 00:22:22,040 You checked my badge, right? Yesterday. 256 00:22:22,120 --> 00:22:23,520 - Oh yeah, sure. - Oh. 257 00:22:23,600 --> 00:22:27,000 We're looking for him. No one knows who or where he is. 258 00:22:27,080 --> 00:22:29,640 He's a seasonal worker. His name is Viktor Malm. 259 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 Turns out he, uh, got a warning for assault 260 00:22:32,040 --> 00:22:33,640 when he was a teenager. 261 00:22:33,720 --> 00:22:35,720 -Viktor? -I walked with his ex. 262 00:22:36,760 --> 00:22:40,360 Last year, he rented a place in Björn… I wrote it down. 263 00:22:40,440 --> 00:22:41,280 Björnänge? 264 00:22:41,360 --> 00:22:42,840 Right, Björnänge. 265 00:22:43,560 --> 00:22:45,080 - Uh, thank you. - Mm. 266 00:22:45,680 --> 00:22:46,880 Uh, anything else? 267 00:22:46,960 --> 00:22:48,480 Uh, no, no, that's it. 268 00:22:48,560 --> 00:22:50,880 -Well, you know where to find us. -Right. 269 00:23:00,680 --> 00:23:01,960 That was frustrating. 270 00:23:02,040 --> 00:23:03,040 Uh… 271 00:23:03,600 --> 00:23:05,160 Yeah, I know. We'll try again tomorrow. 272 00:23:05,240 --> 00:23:06,320 You're right. 273 00:23:06,400 --> 00:23:07,480 Absolutely. 274 00:23:07,560 --> 00:23:08,600 Lieutenant Grip? 275 00:23:09,320 --> 00:23:10,360 Yes? 276 00:23:10,440 --> 00:23:12,360 Hanna Ahlander, Stockholm PD. 277 00:23:13,200 --> 00:23:16,560 I was with one of the search parties, and I just wanted… to say hello. 278 00:23:18,160 --> 00:23:21,840 I know this might sound a little unusual, but I'm on a leave of absence. 279 00:23:21,920 --> 00:23:23,080 So if you need people, 280 00:23:23,160 --> 00:23:25,760 I'd love to discuss a temporary post here in Åre. 281 00:23:26,800 --> 00:23:29,200 How about right now? I'm hungry. 282 00:23:30,680 --> 00:23:32,080 -Absolutely. -Mm. 283 00:23:50,320 --> 00:23:51,760 - Hi. - Hi, honey. 284 00:23:53,600 --> 00:23:55,640 - Did you find her? - No. 285 00:23:55,720 --> 00:23:58,520 I'm gonna eat something, shower, and then head back. 286 00:24:03,120 --> 00:24:05,120 -It's so awful. -Yeah, I know. 287 00:24:07,880 --> 00:24:10,400 It all hits closer to home since we had Alice. 288 00:24:11,360 --> 00:24:13,320 It's so much worse when they're kids. 289 00:24:13,400 --> 00:24:14,320 Yeah, I know. 290 00:24:15,120 --> 00:24:16,840 So you have a house here? 291 00:24:16,920 --> 00:24:19,040 - No, but my sister does. - Oh. 292 00:24:19,720 --> 00:24:22,160 Do you spend a lot of time here in Åre? 293 00:24:22,240 --> 00:24:24,440 As a kid, yeah, but, uh, not lately. 294 00:24:27,360 --> 00:24:29,520 So tell me a little bit about yourself. 295 00:24:29,600 --> 00:24:30,880 Well, um… 296 00:24:32,880 --> 00:24:35,280 I've been with the Domestic Violence Unit in Stockholm 297 00:24:35,360 --> 00:24:37,120 for the last three years, actually. 298 00:24:38,760 --> 00:24:40,040 But it gets a bit, uh, 299 00:24:40,960 --> 00:24:44,200 overwhelming with those kinds of, um, crimes. 300 00:24:44,280 --> 00:24:45,960 Yeah, that's very understandable. 301 00:24:47,320 --> 00:24:49,600 So I took a leave of absence for two months. 302 00:24:49,680 --> 00:24:51,600 I needed a change of scenery. 303 00:24:52,120 --> 00:24:56,320 Here in Åre, we often borrow staff from other districts during high season. 304 00:24:56,400 --> 00:24:58,080 I'll just cut to the chase. 305 00:24:59,040 --> 00:25:01,800 We're short-staffed, and I've got a really bad feeling about this case, 306 00:25:01,880 --> 00:25:03,920 so we could definitely use your help right now. 307 00:25:04,960 --> 00:25:06,360 But you're on leave, right? 308 00:25:06,880 --> 00:25:08,080 Don't you need to rest? 309 00:25:08,160 --> 00:25:10,840 Uh, no. I can start right away. 310 00:25:10,920 --> 00:25:12,520 I wanna start right away. 311 00:25:13,160 --> 00:25:14,240 Good. 312 00:25:14,320 --> 00:25:17,440 These types of transfers usually take a week with all the paperwork, 313 00:25:17,520 --> 00:25:20,360 but maybe you can start working in the meantime. 314 00:25:20,440 --> 00:25:21,280 Perfect. 315 00:25:50,320 --> 00:25:51,800 I… I'm cleaning. 316 00:25:51,880 --> 00:25:54,160 -Uh… Yeah, yeah. Okay, sorry. -Huh? 317 00:25:54,240 --> 00:25:55,120 -Hi, I'm… -Okay. 318 00:25:55,200 --> 00:25:56,680 Uh, I'm Zuhra. 319 00:25:56,760 --> 00:25:58,760 Oh, uh, I'm Hanna. 320 00:25:58,840 --> 00:26:00,480 -It's my sister's house. -Oh. 321 00:26:01,480 --> 00:26:04,520 Uh, I come back another day for laundry. 322 00:26:04,600 --> 00:26:06,040 Yeah, yeah, yeah. Of course. Yeah. 323 00:26:06,120 --> 00:26:07,200 -Ah. -Yeah. 324 00:26:07,280 --> 00:26:09,200 Do you want me to pay, or, uh… 325 00:26:09,280 --> 00:26:11,200 -No, it's… -Should I give you a ride or something? 326 00:26:11,280 --> 00:26:13,040 -It's taken care of. -Okay. 327 00:26:13,960 --> 00:26:16,360 - Okay, good night. - Yeah, good night. 328 00:27:02,200 --> 00:27:03,880 Amanda, where are you? 329 00:27:12,960 --> 00:27:14,080 Amanda! 330 00:27:26,560 --> 00:27:28,600 Amanda had her electric bike with her 331 00:27:28,680 --> 00:27:30,320 when she left the party two nights ago. 332 00:27:30,400 --> 00:27:31,600 - Hey. - Mm. 333 00:27:31,680 --> 00:27:32,800 She was last seen… 334 00:27:32,880 --> 00:27:36,640 They aired the entire press conference on the local news just now. 335 00:27:36,720 --> 00:27:37,560 Oh. 336 00:27:37,640 --> 00:27:40,200 …with the search effort. We scouted areas… 337 00:27:40,280 --> 00:27:42,720 It's the guy you work for, right? The father, I mean? 338 00:27:42,800 --> 00:27:45,640 I guess… he won't be coming in to work for a while. 339 00:27:45,720 --> 00:27:47,000 …found her electric bike. 340 00:27:47,080 --> 00:27:47,920 What? 341 00:27:48,440 --> 00:27:51,040 I mean, will you start working with someone else? 342 00:27:52,520 --> 00:27:53,840 Uh, what are you talking about? 343 00:27:53,920 --> 00:27:56,800 -Sorry, I'm just wondering. -Yeah, well, his daughter's missing. 344 00:27:56,880 --> 00:27:58,240 Everyone's looking for her, 345 00:27:58,320 --> 00:28:00,840 and you're sitting here wondering about my job? 346 00:28:00,920 --> 00:28:03,840 They describe their relationship as close and say that there hadn't been 347 00:28:03,920 --> 00:28:07,840 any major arguments or conflicts leading up to her disappearance. 348 00:28:07,920 --> 00:28:11,840 Amanda was always a sweet, obedient girl who rarely caused any trouble. 349 00:28:11,920 --> 00:28:15,400 They had open lines of communication and trusted each other deeply, 350 00:28:15,480 --> 00:28:19,280 which makes her sudden disappearance all the more perplexing. 351 00:28:26,840 --> 00:28:28,240 Ludde! 352 00:28:35,720 --> 00:28:39,480 Hey, Dad, it's me. I, uh… I don't feel like staying longer. 353 00:28:40,960 --> 00:28:44,400 Can you pick me up? Or something? It's not like-- 354 00:28:45,440 --> 00:28:46,800 Ludde, please! 355 00:28:48,280 --> 00:28:49,280 Come here! 356 00:28:53,720 --> 00:28:55,760 Ludde, come here! 357 00:29:07,800 --> 00:29:10,840 Papa! There's something wrong with Ludde! 358 00:29:11,760 --> 00:29:12,600 Dad, hurry! 359 00:29:12,680 --> 00:29:14,960 I'm trying to get in touch with Viktor Malm. 360 00:29:15,040 --> 00:29:17,240 He signed a short-term lease for your apartment last year. 361 00:29:17,320 --> 00:29:18,360 We haven't found her. 362 00:29:18,440 --> 00:29:19,680 And you're sure? 363 00:29:19,760 --> 00:29:21,680 Do you know where he moved after that? 364 00:29:21,760 --> 00:29:23,640 - You're not listening. - Thank you. 365 00:29:23,720 --> 00:29:25,880 What I wanna know is if ever you met with… 366 00:29:25,960 --> 00:29:28,040 -Sorry, I'm gonna have to hang up. -I'll call you back. 367 00:29:28,120 --> 00:29:30,760 Okay. According to the phone carrier, 368 00:29:30,840 --> 00:29:34,000 Amanda's phone last pinged to a cell tower at 2:14 in the morning. 369 00:29:34,080 --> 00:29:35,400 After that, nothing. 370 00:29:35,480 --> 00:29:37,000 Viktor Malm's phone, on the other hand, 371 00:29:37,080 --> 00:29:39,400 has been active for a couple of days in Såssjön. 372 00:29:40,000 --> 00:29:41,160 I know that area, actually. 373 00:29:41,240 --> 00:29:44,160 There's a cabin that's kind of abandoned up there. 374 00:29:44,240 --> 00:29:46,280 -You know where it is? -Yeah, sure. 375 00:29:46,880 --> 00:29:47,720 Let's go. 376 00:29:50,680 --> 00:29:52,760 We have it on record that Viktor got a warning 377 00:29:52,840 --> 00:29:54,520 for assaulting his former girlfriend. 378 00:29:54,600 --> 00:29:57,800 There's a chance Amanda's being held in the cabin against her will. 379 00:29:58,320 --> 00:30:00,680 We're going to the cabin right now to check it out. 380 00:30:11,280 --> 00:30:14,360 - I'll go around back. - Okay. You breach, I'll cover you. 381 00:30:26,400 --> 00:30:28,560 I see two people. No clear visual to the right. 382 00:30:28,640 --> 00:30:30,680 I'm at the back door. Go. 383 00:30:32,000 --> 00:30:33,320 Police! Police! 384 00:30:34,000 --> 00:30:35,400 Show me your hands! 385 00:30:35,480 --> 00:30:37,560 - Hands where we can see them! - Don't move. 386 00:30:37,640 --> 00:30:39,880 -What are you doing? -Where's Amanda? 387 00:30:41,840 --> 00:30:42,800 What's happening? 388 00:30:42,880 --> 00:30:43,760 Where is she? 389 00:30:43,840 --> 00:30:45,200 How the hell should I know? 390 00:30:45,760 --> 00:30:47,080 Who's Amanda? 391 00:30:47,160 --> 00:30:49,320 Get dressed. You're coming with us. 28054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.