All language subtitles for The Witcher Sirens of the Deep (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,646 --> 00:00:06,646 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,646 --> 00:00:08,646 [mysterious music playing] 3 00:00:32,312 --> 00:00:34,145 [sniffs] Hmm. 4 00:00:34,146 --> 00:00:37,103 - You're not gonna eat that, are you? - I'm starving. 5 00:00:37,104 --> 00:00:38,311 But not that starving. 6 00:00:38,312 --> 00:00:41,103 [Jaskier] Good, because that is disgusting. 7 00:00:41,104 --> 00:00:43,020 [Geralt] I'm tracking the monster's scent. 8 00:00:43,021 --> 00:00:45,811 - [Jaskier moans] - I've only seen an Allamorax in books. 9 00:00:45,812 --> 00:00:48,728 And those shoes weren't made for climbing rocks. 10 00:00:48,729 --> 00:00:49,812 Wait on shore. 11 00:00:50,896 --> 00:00:54,770 Uh, I need to be amongst the action to compose a proper ballad. 12 00:00:54,771 --> 00:00:57,561 Besides, I'm more nimble than you'd think. 13 00:00:57,562 --> 00:00:58,770 [Jaskier groans] 14 00:00:58,771 --> 00:00:59,687 [sighs] 15 00:01:00,812 --> 00:01:02,270 - [cracking] - [Geralt gasps] 16 00:01:02,271 --> 00:01:04,896 - Go! - I told you. I... [yelps] 17 00:01:05,521 --> 00:01:08,936 [Allamorax roars] 18 00:01:08,937 --> 00:01:12,271 Oh my God. What the fuck is that? 19 00:01:13,062 --> 00:01:15,062 [suspenseful music playing] 20 00:01:17,021 --> 00:01:18,771 - [whimpers] - [snarls] 21 00:01:19,771 --> 00:01:20,687 [Jaskier gasps] 22 00:01:21,271 --> 00:01:22,104 [Geralt strains] 23 00:01:22,937 --> 00:01:23,811 [straining continues] 24 00:01:23,812 --> 00:01:25,354 [tense music playing] 25 00:01:27,187 --> 00:01:29,061 [strains] 26 00:01:29,062 --> 00:01:30,353 [Allamorax growls] 27 00:01:30,354 --> 00:01:31,687 [Jaskier whimpers] 28 00:01:37,396 --> 00:01:38,520 [Geralt yells] 29 00:01:38,521 --> 00:01:39,854 [strains] 30 00:01:43,187 --> 00:01:45,187 [tense music continues] 31 00:01:46,229 --> 00:01:47,854 [Allamorax growls] 32 00:01:48,646 --> 00:01:49,561 [Geralt grunts] 33 00:01:49,562 --> 00:01:51,854 [tense music continues] 34 00:01:55,562 --> 00:01:57,020 [whimpers] 35 00:01:57,021 --> 00:01:58,729 [tense music continues] 36 00:02:02,896 --> 00:02:03,896 [Geralt yells] 37 00:02:04,979 --> 00:02:06,062 [groans] 38 00:02:06,729 --> 00:02:08,104 [Allamorax growls] 39 00:02:09,271 --> 00:02:11,812 [Geralt grunting] 40 00:02:13,229 --> 00:02:15,229 [tense music continues] 41 00:02:24,646 --> 00:02:25,604 [yells] 42 00:02:27,896 --> 00:02:29,896 [dramatic music playing] 43 00:02:37,937 --> 00:02:40,061 [Geralt grunts] 44 00:02:40,062 --> 00:02:41,771 - [Allamorax roars] - [Jaskier gasps] 45 00:02:42,271 --> 00:02:44,271 [dramatic music continues] 46 00:02:48,771 --> 00:02:50,229 [Geralt yells] 47 00:02:51,854 --> 00:02:53,854 [Allamorax groans] 48 00:02:54,979 --> 00:02:55,854 [music fades] 49 00:02:58,479 --> 00:03:00,271 [Geralt grunts] 50 00:03:04,187 --> 00:03:05,271 [Geralt grunts] 51 00:03:05,854 --> 00:03:07,103 [Geralt grunts] 52 00:03:07,104 --> 00:03:08,396 [dramatic music playing] 53 00:03:10,854 --> 00:03:11,771 [Geralt grunts] 54 00:03:16,479 --> 00:03:17,604 [Geralt grunts] 55 00:03:18,854 --> 00:03:20,896 [Allamorax roars] 56 00:03:21,979 --> 00:03:24,271 [dramatic music continues] 57 00:03:24,896 --> 00:03:26,104 [yells] 58 00:03:31,437 --> 00:03:32,479 [Geralt gasps] 59 00:03:33,146 --> 00:03:35,562 [dramatic music continues] 60 00:03:46,187 --> 00:03:47,979 [somber music playing] 61 00:03:49,979 --> 00:03:53,229 [breathes heavily] Nothing personal, big fella. 62 00:03:58,771 --> 00:03:59,854 Show yourself! 63 00:04:03,187 --> 00:04:04,562 [in Merspeak] Have mercy. 64 00:04:05,562 --> 00:04:08,187 That creature means you no harm. 65 00:04:09,604 --> 00:04:16,561 Not say the pearl divers who hired me to kill it. 66 00:04:16,562 --> 00:04:19,978 This isn't the first attack in the area. 67 00:04:19,979 --> 00:04:22,145 It can barely open its mouth. 68 00:04:22,146 --> 00:04:23,853 [merman] It isn't eating humans. 69 00:04:23,854 --> 00:04:28,436 It's eating oysters and the divers' precious trinkets inside. 70 00:04:28,437 --> 00:04:30,812 Its only crime is being hungry. 71 00:04:33,687 --> 00:04:35,271 Have mercy. 72 00:04:40,104 --> 00:04:41,645 [Allamorax growls] 73 00:04:41,646 --> 00:04:44,104 But I could use a ride. 74 00:04:48,146 --> 00:04:50,146 [waves splash] 75 00:04:59,062 --> 00:04:59,936 [Jaskier sighs] 76 00:04:59,937 --> 00:05:02,021 [gentle music playing] 77 00:05:16,979 --> 00:05:20,187 {\an8}[gentle vocalizing] 78 00:05:42,479 --> 00:05:44,479 {\an8}[gentle music continues] 79 00:06:09,146 --> 00:06:10,145 [music fades] 80 00:06:10,146 --> 00:06:12,229 [merpeople chatter] 81 00:06:14,271 --> 00:06:17,561 [in Merspeak] My children cannot eat because of those humans! 82 00:06:17,562 --> 00:06:20,686 There are no oysters to be found! 83 00:06:20,687 --> 00:06:24,978 I know you're upset, but this is not the answer. 84 00:06:24,979 --> 00:06:27,062 [chattering in Merspeak continues] 85 00:06:29,687 --> 00:06:30,896 [merman 1] Silence! 86 00:06:32,937 --> 00:06:36,395 [in English] We've had peace for too many tides to have it end now. 87 00:06:36,396 --> 00:06:39,936 Let the dark hatreds stay in the past. 88 00:06:39,937 --> 00:06:44,353 This council is doing everything it can to prevent a war with Bremervoord. 89 00:06:44,354 --> 00:06:48,645 You're not acting because your daughter is in love with the prince. 90 00:06:48,646 --> 00:06:51,436 The humans know it and are taking advantage of it. 91 00:06:51,437 --> 00:06:54,228 The humans have moved beyond pillaging pearls. 92 00:06:54,229 --> 00:06:56,686 They hired a Witcher to murder the Allamorax. 93 00:06:56,687 --> 00:06:57,603 [merman 2] Witcher? 94 00:06:57,604 --> 00:07:00,811 If one sea creature is in danger, we all are. 95 00:07:00,812 --> 00:07:02,895 - She's right. - We have to stop them! 96 00:07:02,896 --> 00:07:04,061 Yes, we must fight! 97 00:07:04,062 --> 00:07:06,061 [merpeople speak over each other] 98 00:07:06,062 --> 00:07:07,771 [merman 3] What kind of king are you? 99 00:07:08,437 --> 00:07:10,811 We shall take your proposal into consideration. 100 00:07:10,812 --> 00:07:13,520 Mother, you cannot be serious. 101 00:07:13,521 --> 00:07:16,978 Sh'eenaz, you are young and naive. 102 00:07:16,979 --> 00:07:19,186 If a human's mouth opens, 103 00:07:19,187 --> 00:07:21,478 a lie is bound to come forth. 104 00:07:21,479 --> 00:07:24,436 Perhaps it is time for more drastic measures. 105 00:07:24,437 --> 00:07:27,936 My union with Agloval could bring peace, not conflict. 106 00:07:27,937 --> 00:07:29,937 I agree with my niece. 107 00:07:35,021 --> 00:07:38,686 Perhaps war is not the answer. But a wedding-- 108 00:07:38,687 --> 00:07:40,895 Be gone from this place, Melusina. 109 00:07:40,896 --> 00:07:43,978 Our daughter could never marry a human. 110 00:07:43,979 --> 00:07:45,770 Not that you could ever understand 111 00:07:45,771 --> 00:07:48,103 the depth of a mother's love for her child. 112 00:07:48,104 --> 00:07:50,103 Did she just call her barren? 113 00:07:50,104 --> 00:07:52,020 You speak of the past, sister, 114 00:07:52,021 --> 00:07:55,021 but this is about the future of our people. 115 00:07:55,521 --> 00:07:57,062 Yes, our people. 116 00:07:57,812 --> 00:08:02,062 I am still a member of this family and the royal court, Dahut. 117 00:08:02,937 --> 00:08:06,395 Your disdain does not negate that fact. 118 00:08:06,396 --> 00:08:08,520 The only reason you're permitted to live 119 00:08:08,521 --> 00:08:11,812 is because I am keenly aware of that fact, sister. 120 00:08:12,312 --> 00:08:14,312 Leave. Now. 121 00:08:16,937 --> 00:08:18,770 I will go. Willingly. 122 00:08:18,771 --> 00:08:19,896 Do not fret. 123 00:08:20,604 --> 00:08:23,186 But we both know who he loved first. 124 00:08:23,187 --> 00:08:24,354 [scoffs] 125 00:08:27,437 --> 00:08:28,729 [Dahut roars] 126 00:08:37,229 --> 00:08:40,436 [Jaskier] So let me get this straight. You had the monster right there, 127 00:08:40,437 --> 00:08:42,645 and you just let it go. 128 00:08:42,646 --> 00:08:44,645 [Geralt] The Allamorax didn't kill anyone. 129 00:08:44,646 --> 00:08:45,811 So the humans are lying? 130 00:08:45,812 --> 00:08:48,311 - [Geralt] Could be. - Are the merpeople the victims? 131 00:08:48,312 --> 00:08:50,353 - [Geralt] Not necessarily. - Oh. 132 00:08:50,354 --> 00:08:53,020 - So they're hiding something too? - Maybe. 133 00:08:53,021 --> 00:08:56,936 No, no, no. No maybes. No maybes. There is good and there is bad. 134 00:08:56,937 --> 00:08:58,020 It's that simple. 135 00:08:58,021 --> 00:09:01,353 Just make up your mind and kill something. 136 00:09:01,354 --> 00:09:03,271 Here's our finest spread. 137 00:09:04,562 --> 00:09:07,186 [meat sizzles] 138 00:09:07,187 --> 00:09:08,186 [Jaskier] Mm. 139 00:09:08,187 --> 00:09:09,979 [chuckles] Mm. 140 00:09:11,771 --> 00:09:12,728 Ah-- 141 00:09:12,729 --> 00:09:15,229 [barkeeper] Too bad you can't afford it. 142 00:09:19,354 --> 00:09:20,187 [Jaskier groans] 143 00:09:20,687 --> 00:09:23,270 This is just like when we were with that horny bugger 144 00:09:23,271 --> 00:09:24,645 back at the edge of the world. 145 00:09:24,646 --> 00:09:27,561 You're a monster hunter, but only sometimes, apparently. 146 00:09:27,562 --> 00:09:29,103 And with conditions. 147 00:09:29,104 --> 00:09:30,520 [Geralt] A moral code. 148 00:09:30,521 --> 00:09:33,770 We'll get coin another way. Somewhere other than Bremervoord. 149 00:09:33,771 --> 00:09:36,561 Salve to my heart, if not my stomach. 150 00:09:36,562 --> 00:09:41,354 We only came to this latrine of a town to avoid running into you-know-who again. 151 00:09:42,687 --> 00:09:44,395 I don't wanna talk about her. 152 00:09:44,396 --> 00:09:48,311 [scoffs] That violet-eyed witch dictates where we can or can't go 153 00:09:48,312 --> 00:09:49,770 and how foul a mood you're in. 154 00:09:49,771 --> 00:09:51,729 No more Yennefer. 155 00:09:53,396 --> 00:09:54,271 [liquid splashes] 156 00:09:56,354 --> 00:09:58,354 [gentle music playing] 157 00:10:03,354 --> 00:10:05,854 What's the matter. Water not suit? 158 00:10:06,354 --> 00:10:09,020 It's hot, Yennefer, but murky. 159 00:10:09,021 --> 00:10:11,104 [gentle music continues] 160 00:10:29,896 --> 00:10:32,604 Wouldn't be right to send you out on a night like this. 161 00:10:34,396 --> 00:10:36,854 You cover the booze. I'll cover the bed. 162 00:10:39,896 --> 00:10:42,395 [Geralt] All I said was Tretogor's black markets 163 00:10:42,396 --> 00:10:45,020 are for idiots looking to buy miracle cures, 164 00:10:45,021 --> 00:10:47,853 neither of which I thought applied to you. 165 00:10:47,854 --> 00:10:50,686 A fine reminder that you have no idea what you're talking about 166 00:10:50,687 --> 00:10:51,853 or who you're dealing with. 167 00:10:51,854 --> 00:10:54,396 I was hoping to remedy that tonight. 168 00:10:55,021 --> 00:10:57,270 [Yennefer] Then another thing you're wrong about. 169 00:10:57,271 --> 00:10:59,562 - Goodnight. - Goodnight. 170 00:11:00,729 --> 00:11:03,603 [flames roar] 171 00:11:03,604 --> 00:11:05,687 [gentle music continues] 172 00:11:18,021 --> 00:11:19,229 [murmurs] 173 00:11:25,021 --> 00:11:25,979 [sighs] 174 00:11:27,521 --> 00:11:28,354 [music stops] 175 00:11:28,896 --> 00:11:30,936 [footsteps approach] 176 00:11:30,937 --> 00:11:31,979 [barkeeper] Have at it. 177 00:11:32,854 --> 00:11:37,936 Look, I'm just saying, your moral code is getting in the way of my eating. 178 00:11:37,937 --> 00:11:39,645 [bread crunches] 179 00:11:39,646 --> 00:11:42,021 This bread is inedible! 180 00:11:42,771 --> 00:11:43,895 Halfsies? 181 00:11:43,896 --> 00:11:46,103 Hand over the coin you've been earning, then. 182 00:11:46,104 --> 00:11:47,811 [Jaskier] Harsh. Harsh, but fair. 183 00:11:47,812 --> 00:11:49,728 So I will make you a deal. 184 00:11:49,729 --> 00:11:54,311 I'll take the first job that comes my way if you agree to do the same. 185 00:11:54,312 --> 00:11:56,896 Codes for none. Coin for all. What do you think? 186 00:11:57,396 --> 00:11:58,354 [barkeeper] Oi. 187 00:11:59,187 --> 00:12:01,270 You the Witcher they talking about? 188 00:12:01,271 --> 00:12:02,895 What let the monster go? 189 00:12:02,896 --> 00:12:03,895 You are mistaken-- 190 00:12:03,896 --> 00:12:06,061 - [Geralt] Yes, that's me. - Son of a bitch. 191 00:12:06,062 --> 00:12:10,645 A Witcher what won't kill monsters? Whoever heard of such a thing? 192 00:12:10,646 --> 00:12:13,103 Oy! Welcome to me tavern! 193 00:12:13,104 --> 00:12:15,770 But I don't serve ale! [laughs] 194 00:12:15,771 --> 00:12:21,771 [tavern patrons laugh] 195 00:12:23,187 --> 00:12:25,437 - [barkeeper] Get out, you lazy louts! - [Jaskier groans] 196 00:12:26,021 --> 00:12:27,854 - [barkeeper] Out! - [Jaskier groans] 197 00:12:28,854 --> 00:12:32,978 [clears throat] Forgive me, but are you Jaskier the Bard? 198 00:12:32,979 --> 00:12:37,228 The Song Don of Oxenfurt? The Crooner of the Continent? 199 00:12:37,229 --> 00:12:40,770 [clears throat] Ooh, never heard those before, but yes, 'tis I! 200 00:12:40,771 --> 00:12:45,145 [chuckles] Looks like there are green shoots of culture among the fertilizer. 201 00:12:45,146 --> 00:12:48,186 What would you like? A signature? A bespoke composition? 202 00:12:48,187 --> 00:12:52,186 A personalized ballad for your lover? Lovers? Lover's lover? 203 00:12:52,187 --> 00:12:55,436 [man] I'm in charge of tomorrow's Imbaelk festival. 204 00:12:55,437 --> 00:12:58,436 Getting a fancy bard like yourself would do wonders. 205 00:12:58,437 --> 00:13:03,353 The king will be there, so we need to put on a good show. 206 00:13:03,354 --> 00:13:05,436 And I pay well. 207 00:13:05,437 --> 00:13:07,645 [bell tolls] 208 00:13:07,646 --> 00:13:09,978 [mysterious music playing] 209 00:13:09,979 --> 00:13:13,561 Now, can I trust you to be sensible during my performance? 210 00:13:13,562 --> 00:13:18,020 The last time I left you alone at a banquet, you ended up with a child. 211 00:13:18,021 --> 00:13:22,186 A Child Surprise, and it's a mistake I won't soon make again. 212 00:13:22,187 --> 00:13:23,104 Ah. 213 00:13:24,271 --> 00:13:28,395 I'll be a tough act to follow. Good thing this lot is going first. 214 00:13:28,396 --> 00:13:29,812 [man] Mm-hmm. 215 00:13:31,437 --> 00:13:34,436 [crowd gasping] 216 00:13:34,437 --> 00:13:36,478 [Jaskier] Well, wait. If you like that, 217 00:13:36,479 --> 00:13:39,896 wait till you see my solo on the psaltery. [chuckles] 218 00:13:40,479 --> 00:13:42,187 [folk music playing] 219 00:13:43,312 --> 00:13:45,853 The psaltery is like a harp, but it's, like, really small. 220 00:13:45,854 --> 00:13:48,103 It's much more practical if you ask me. 221 00:13:48,104 --> 00:13:51,436 Shut your trap! I'm trying to watch the show! 222 00:13:51,437 --> 00:13:54,603 Uh, that is no way to speak to your headliner. 223 00:13:54,604 --> 00:13:56,311 Headliner? [scoffs] 224 00:13:56,312 --> 00:13:59,061 - That's rich. - Does that mean what I think it means? 225 00:13:59,062 --> 00:14:01,979 Because I'm afraid I can only accept top billing. 226 00:14:02,479 --> 00:14:03,520 A deal's a deal. 227 00:14:03,521 --> 00:14:07,436 I know what our deal was, Geralt, but it's not good for my brand. 228 00:14:07,437 --> 00:14:10,103 Come, now. Have a little humility. 229 00:14:10,104 --> 00:14:12,145 [folk music continues] 230 00:14:12,146 --> 00:14:14,854 I practically begged Drouhard to give you the gig. 231 00:14:15,979 --> 00:14:16,936 Little Eye! 232 00:14:16,937 --> 00:14:19,061 [Little Eye] It's good to see you, Julian. 233 00:14:19,062 --> 00:14:20,146 Julian? 234 00:14:20,979 --> 00:14:22,978 Oh, excuse my slack-jawed companion. 235 00:14:22,979 --> 00:14:25,811 Essi Daven, meet Geralt of Rivia. 236 00:14:25,812 --> 00:14:27,896 [folk music continues] 237 00:14:30,854 --> 00:14:32,561 You two know one another? 238 00:14:32,562 --> 00:14:34,936 We grew up together. Right here in Bremervoord. 239 00:14:34,937 --> 00:14:36,811 You said you were from Oxenfurt. 240 00:14:36,812 --> 00:14:40,103 [laughs] Don't let the fancy trousers fool you. 241 00:14:40,104 --> 00:14:43,103 This one's a backwater bumpkin, just like the rest of us. 242 00:14:43,104 --> 00:14:46,979 So I took some poetic license with my personal history. Big deal. 243 00:14:48,521 --> 00:14:49,479 Who could blame me? 244 00:14:50,271 --> 00:14:51,896 Growing up in a place like this. 245 00:14:53,646 --> 00:14:54,479 [boy 1] Jump! 246 00:14:55,021 --> 00:14:57,062 - Oy, come on! Jump! - [boy 2] Come on, hurry up! 247 00:14:57,646 --> 00:14:59,061 Or are you too scared? 248 00:14:59,062 --> 00:15:03,312 Like I said. If you jump, I'll give you back your toy. 249 00:15:03,896 --> 00:15:07,686 - [boy 2] He's gonna pee himself. - [boy 1] He's never gonna jump. 250 00:15:07,687 --> 00:15:09,771 - [boy 2] Pankratz! - [Jaskier whimpers] 251 00:15:10,396 --> 00:15:12,020 Let me go first, Pankratz. 252 00:15:12,021 --> 00:15:13,729 I'll show you how it's done. 253 00:15:16,729 --> 00:15:18,479 - [boy laughs] - [Jaskier gasps] 254 00:15:18,979 --> 00:15:20,687 - [boy 3 grunts] - [Jaskier gasps] 255 00:15:21,271 --> 00:15:24,728 [Jaskier yells] 256 00:15:24,729 --> 00:15:26,145 [boy 2] Whoa, did you hear that? 257 00:15:26,146 --> 00:15:28,437 - Ooh! - [laughter] 258 00:15:30,312 --> 00:15:33,271 - [Jaskier strains] - [boy 2] He didn't jump. He fell! 259 00:15:33,812 --> 00:15:35,145 Get him, Zelest. 260 00:15:35,146 --> 00:15:38,270 [Essi] Stop! He can't breathe! Let him up! 261 00:15:38,271 --> 00:15:41,479 Come on, Essi. You're his mom now, huh? 262 00:15:42,479 --> 00:15:44,187 - [Jaskier groans] - [instrument strums] 263 00:15:46,604 --> 00:15:50,686 - Someone should do that to you, Zelest. - We're just having some fun! 264 00:15:50,687 --> 00:15:53,436 - [Essi] Are you all right? - [boy 4] It's just a game. 265 00:15:53,437 --> 00:15:55,186 [ominous music playing] 266 00:15:55,187 --> 00:15:58,936 I'd call you a bastard, but everyone here already knows you're one. 267 00:15:58,937 --> 00:16:01,521 [ominous music continues] 268 00:16:02,396 --> 00:16:03,228 [Essi grunts] 269 00:16:03,229 --> 00:16:07,103 [boys laugh] 270 00:16:07,104 --> 00:16:10,520 - Came out of nowhere. [laughs] - [girl] She showed him! 271 00:16:10,521 --> 00:16:12,561 - [exhales] - [boy 1] Did you see that? 272 00:16:12,562 --> 00:16:14,646 [laughter continues] 273 00:16:18,021 --> 00:16:20,354 [Geralt] Huh. What happened to the little shit? 274 00:16:20,854 --> 00:16:21,770 What, Zelest? 275 00:16:21,771 --> 00:16:25,062 He was the king's bastard kid and a real prick to boot. 276 00:16:25,562 --> 00:16:28,478 He probably died of syphilis in a debtor's prison. 277 00:16:28,479 --> 00:16:30,770 Half-blind, crazed, and salivating. 278 00:16:30,771 --> 00:16:33,311 I've not spent much time thinking about it. 279 00:16:33,312 --> 00:16:37,521 - [fanfare playing] - Ooh. 280 00:16:38,146 --> 00:16:41,687 King Usveldt. Prince Agloval. 281 00:16:43,187 --> 00:16:44,604 - [man 1] The king! - [man 2] The king! 282 00:16:46,812 --> 00:16:49,728 Oh, you've got to be kidding me. 283 00:16:49,729 --> 00:16:52,145 [herald] And Commander Zelest. 284 00:16:52,146 --> 00:16:55,145 Always was a real sucker-upper-kicker-downer, wasn't he? 285 00:16:55,146 --> 00:16:58,853 Prince Agloval appointed him as military advisor. 286 00:16:58,854 --> 00:17:00,812 [crowd murmurs] 287 00:17:01,562 --> 00:17:04,479 - [man 3] The nerve of the man. - [man 4] This is bad. 288 00:17:06,271 --> 00:17:09,686 - Risky talk for royal subjects. - They've had enough. 289 00:17:09,687 --> 00:17:11,728 Five attacks on divers in the last few months, 290 00:17:11,729 --> 00:17:13,103 and no one's held to account. 291 00:17:13,104 --> 00:17:15,020 Except the Allamorax. 292 00:17:15,021 --> 00:17:17,853 Most folks know that poor creature was just a scapegoat. 293 00:17:17,854 --> 00:17:22,061 The merpeople are notoriously territorial, and our royals won't retaliate 294 00:17:22,062 --> 00:17:24,436 because Prince Agloval's in love with a mermaid. 295 00:17:24,437 --> 00:17:26,520 [Jaskier] Wow. That is messy. 296 00:17:26,521 --> 00:17:29,687 [Geralt] This is the same as every feud since the Conjunction. 297 00:17:30,937 --> 00:17:32,896 [jaunty folk music playing] 298 00:17:40,604 --> 00:17:44,395 Tradition awaits! If you don't join, Mom will find some way to blame me. 299 00:17:44,396 --> 00:17:48,436 - You don't want my death upon your hands. - Oh. Um, my nephew. 300 00:17:48,437 --> 00:17:50,062 Would you excuse me? 301 00:17:52,062 --> 00:17:52,979 [woman laughs] 302 00:17:53,604 --> 00:17:55,354 [folk music continues] 303 00:17:57,271 --> 00:18:00,729 [nephew and Essie laugh] 304 00:18:02,979 --> 00:18:04,021 [folk music fades] 305 00:18:05,229 --> 00:18:07,229 [waves lap] 306 00:18:09,896 --> 00:18:11,896 [somber music playing] 307 00:18:20,187 --> 00:18:24,061 [man laughs] Look at this haul. 308 00:18:24,062 --> 00:18:27,145 We'll be rolling in coin in no time. 309 00:18:27,146 --> 00:18:29,603 And by coin, you mean food. 310 00:18:29,604 --> 00:18:31,811 Every kid in my village is starving. 311 00:18:31,812 --> 00:18:36,145 People in your parts should stop breeding like bunnies. [laughs] 312 00:18:36,146 --> 00:18:39,771 Now, less lip flapping, more shell cracking. 313 00:18:40,937 --> 00:18:43,271 [somber music playing] 314 00:18:52,104 --> 00:18:53,687 Ah! I found one! 315 00:18:56,229 --> 00:18:57,229 Gimme that. 316 00:18:59,354 --> 00:19:00,936 What we do with the rest? 317 00:19:00,937 --> 00:19:03,020 Toss that worthless shit back in-- 318 00:19:03,021 --> 00:19:05,104 [ominous music playing] 319 00:19:08,896 --> 00:19:09,896 [music fades] 320 00:19:12,479 --> 00:19:13,561 Who's there? 321 00:19:13,562 --> 00:19:14,812 Show yourself! 322 00:19:15,437 --> 00:19:17,062 [rumbling] 323 00:19:17,812 --> 00:19:19,562 [creaking] 324 00:19:22,229 --> 00:19:24,187 [creaking continues] 325 00:19:33,354 --> 00:19:34,771 [sailor yells] 326 00:19:42,271 --> 00:19:44,395 I thought you wanted to be with your family. 327 00:19:44,396 --> 00:19:47,728 I love 'em dearly, but we all need a breather sometimes. 328 00:19:47,729 --> 00:19:50,686 - Clearly, you can relate. - Clearly. 329 00:19:50,687 --> 00:19:53,436 Anyway, I wanted to spend time with the mysterious man 330 00:19:53,437 --> 00:19:55,811 who inspired so many of Jaskier's ballads. 331 00:19:55,812 --> 00:19:57,311 More like bollocks. 332 00:19:57,312 --> 00:20:00,186 I'm sure you know Jaskier is prone to dramatics. 333 00:20:00,187 --> 00:20:01,978 Come, now. Are you being modest? 334 00:20:01,979 --> 00:20:05,603 What of the song where you wrestled a werewolf, barefisted in Moulderwood 335 00:20:05,604 --> 00:20:07,020 under the glowing full moon? 336 00:20:07,021 --> 00:20:10,270 I cured that werewolf with enchanted wolfsbane. 337 00:20:10,271 --> 00:20:12,478 And the one where you defeated a horde of vampires 338 00:20:12,479 --> 00:20:14,895 with three stakes in each hand and one in the mouth? 339 00:20:14,896 --> 00:20:16,978 One vampire. One stake. 340 00:20:16,979 --> 00:20:18,895 And the one where you found a djinn, 341 00:20:18,896 --> 00:20:23,062 saved the life of a beautiful witch and became bound to her through magic? 342 00:20:27,771 --> 00:20:31,270 I'm simply saying, most would lean into the embellishments. 343 00:20:31,271 --> 00:20:33,061 Delight in the grand persona. 344 00:20:33,062 --> 00:20:36,687 Like Jaskier, or should I say, Julian? 345 00:20:37,396 --> 00:20:39,021 I understand why he left. 346 00:20:39,604 --> 00:20:40,686 Outside the palace, 347 00:20:40,687 --> 00:20:43,978 men in Bremervoord are expected to take up a trade on the seas. 348 00:20:43,979 --> 00:20:45,896 But Julian was always creative. 349 00:20:46,396 --> 00:20:47,395 Different. 350 00:20:47,396 --> 00:20:49,395 And treated horribly for it. 351 00:20:49,396 --> 00:20:53,937 By everyone except you. It takes bravery to stand against a crowd. 352 00:20:55,646 --> 00:20:58,686 You never thought to set your sights beyond Bremervoord? 353 00:20:58,687 --> 00:21:01,811 Things were different for me. I was never unhappy. 354 00:21:01,812 --> 00:21:04,853 Though I sometimes wonder what life would be like if I left. 355 00:21:04,854 --> 00:21:08,354 But I love the sea, my family, and friends. 356 00:21:08,979 --> 00:21:11,354 What more could this Continent offer me? 357 00:21:13,562 --> 00:21:16,811 So, why do they call you Little Eye 358 00:21:16,812 --> 00:21:19,062 when you have two huge eyes? 359 00:21:21,812 --> 00:21:22,895 [firework whistles] 360 00:21:22,896 --> 00:21:27,062 [fireworks explode] 361 00:21:28,437 --> 00:21:30,437 N-Not huge. I mean... 362 00:21:31,271 --> 00:21:35,312 Normal-sized. Perfectly ordinary and unremarkable human eyes. 363 00:21:36,562 --> 00:21:39,895 Flirting is not your strong suit, is it, Witcher? 364 00:21:39,896 --> 00:21:42,978 [applause, cheering] 365 00:21:42,979 --> 00:21:45,520 My set was unparalleled. 366 00:21:45,521 --> 00:21:48,936 Even these uncultured yokels gave me a standing ovation. 367 00:21:48,937 --> 00:21:52,062 Ha. I pity the local hack who has to follow me. 368 00:21:53,396 --> 00:21:54,479 Wish me luck. 369 00:21:55,979 --> 00:21:59,978 Y-You... You're the local bard everyone's been raving about? 370 00:21:59,979 --> 00:22:01,186 [laughs] 371 00:22:01,187 --> 00:22:03,145 Well, that's wonderful, Essi! 372 00:22:03,146 --> 00:22:07,771 Oh, I'm... I am sure that you will do splendidly. [chuckles] 373 00:22:08,354 --> 00:22:09,812 Good luck. All right! [chuckles] 374 00:22:10,771 --> 00:22:13,186 People used to mistake her singing for mating cats, 375 00:22:13,187 --> 00:22:15,354 so whatever happens, just smile and clap. 376 00:22:18,521 --> 00:22:22,811 โ™ช The first draft of my story Was not the best edition โ™ช 377 00:22:22,812 --> 00:22:25,395 โ™ช I added a bit of glory and... โ™ช 378 00:22:25,396 --> 00:22:28,520 My musical ear's not very good, but-- 379 00:22:28,521 --> 00:22:30,936 She is. She is very good. 380 00:22:30,937 --> 00:22:32,770 Wait, she's singing my song. 381 00:22:32,771 --> 00:22:36,353 She's making it her own! Oh, this will not do. 382 00:22:36,354 --> 00:22:40,686 โ™ช The doubters and the haters Tried to make my tale about them โ™ช 383 00:22:40,687 --> 00:22:45,479 โ™ช I invested in erasers And took care of the problem โ™ช 384 00:22:46,187 --> 00:22:48,479 [laughter] 385 00:22:49,354 --> 00:22:51,603 - โ™ช A sword โ™ช - โ™ช A sword โ™ช 386 00:22:51,604 --> 00:22:54,020 - โ™ช A bow โ™ช - โ™ช A bow โ™ช 387 00:22:54,021 --> 00:22:55,771 - โ™ช A mighty axe โ™ช - โ™ช A mighty axe โ™ช 388 00:22:56,271 --> 00:23:03,228 - โ™ช Impossible to defend โ™ช - โ™ช Impossible to defend โ™ช 389 00:23:03,229 --> 00:23:07,103 - โ™ช No one can survive my attacks โ™ช - โ™ช No one can survive my attacks โ™ช 390 00:23:07,104 --> 00:23:09,311 - โ™ช For alone โ™ช - โ™ช For alone โ™ช 391 00:23:09,312 --> 00:23:15,104 - โ™ช I write the end โ™ช - โ™ช I write the end โ™ช 392 00:23:15,687 --> 00:23:20,561 - โ™ช Yes, alone I write โ™ช - โ™ช Yes, alone I write โ™ช 393 00:23:20,562 --> 00:23:25,686 - โ™ช The end โ™ช - โ™ช The end โ™ช 394 00:23:25,687 --> 00:23:27,771 [cheering and applause] 395 00:23:29,229 --> 00:23:31,228 Pearl prices being what they are, 396 00:23:31,229 --> 00:23:34,770 we should send every last one of those meddling merpeople 397 00:23:34,771 --> 00:23:36,895 to their briny graves. 398 00:23:36,896 --> 00:23:41,186 My hands are tied as long as the prince is chasing that shimmery tail. 399 00:23:41,187 --> 00:23:45,561 The mermaid's no doubt bewitched him. They're known to be magical tricksters. 400 00:23:45,562 --> 00:23:47,771 [Geralt] No more deceitful than humans. 401 00:23:49,021 --> 00:23:52,020 I don't recall asking for your opinion, Witcher. 402 00:23:52,021 --> 00:23:54,521 That's right. I know who you are. 403 00:23:55,479 --> 00:23:57,312 White Wolf. 404 00:23:58,146 --> 00:23:59,978 If you know my name, 405 00:23:59,979 --> 00:24:02,437 it's because you know his songs. 406 00:24:05,021 --> 00:24:07,687 - [fanfare playing] - [man] Hey? What's going on? 407 00:24:08,437 --> 00:24:11,728 - [fanfare continues] - [crowd murmuring] 408 00:24:11,729 --> 00:24:14,520 [woman] She's beautiful! It's the princess! 409 00:24:14,521 --> 00:24:17,686 Holy hirikkas. Who is she? 410 00:24:17,687 --> 00:24:19,770 Princess Nispen of Maribor. 411 00:24:19,771 --> 00:24:22,770 A late invitation, but a wise one by the king. 412 00:24:22,771 --> 00:24:27,061 A good reminder there are plenty of human princesses to marry. 413 00:24:27,062 --> 00:24:30,978 She even brought delicacies from home, and fruit! 414 00:24:30,979 --> 00:24:33,145 My kind of princess. 415 00:24:33,146 --> 00:24:34,937 [Zelest] Let's hope Agloval's too. 416 00:24:39,812 --> 00:24:41,854 [talisman vibrates] 417 00:24:43,896 --> 00:24:44,895 [groaning] 418 00:24:44,896 --> 00:24:47,353 [crowd gasping] 419 00:24:47,354 --> 00:24:52,770 [man groans] 420 00:24:52,771 --> 00:24:53,895 [Nispen gasps] 421 00:24:53,896 --> 00:24:55,145 What happened? 422 00:24:55,146 --> 00:24:57,228 - Fetch a barber! - [Zelest] Clear a path. 423 00:24:57,229 --> 00:24:58,686 Who did this? 424 00:24:58,687 --> 00:25:01,978 I was speared by those fish fucks. 425 00:25:01,979 --> 00:25:03,062 The vodnik. 426 00:25:04,562 --> 00:25:05,437 They got me. 427 00:25:05,937 --> 00:25:06,771 For good. 428 00:25:07,479 --> 00:25:08,937 [wheezes] 429 00:25:10,937 --> 00:25:15,228 If it were Kovir, Cintra, a human navy attacking us, 430 00:25:15,229 --> 00:25:17,062 we'd be at war by now. 431 00:25:17,562 --> 00:25:19,686 Are we a kingdom, or are we cowards? 432 00:25:19,687 --> 00:25:21,436 [ominous music playing] 433 00:25:21,437 --> 00:25:24,187 Sorry, son, but the time has come. 434 00:25:24,896 --> 00:25:26,396 We've run out of options. 435 00:25:27,062 --> 00:25:28,270 [Zelest] Sire, if I may. 436 00:25:28,271 --> 00:25:29,854 Not all options. 437 00:25:30,354 --> 00:25:32,853 We have a monster problem off our shore, 438 00:25:32,854 --> 00:25:35,478 and a monster hunter in our midst. 439 00:25:35,479 --> 00:25:38,396 Witcher, your services are required. 440 00:25:38,937 --> 00:25:41,686 Find the vodnik who did this and kill it. 441 00:25:41,687 --> 00:25:44,686 [scoffs] Good luck. Ask anyone in town. 442 00:25:44,687 --> 00:25:47,478 He already failed at killing the Allamorax. 443 00:25:47,479 --> 00:25:50,228 Because it was not the beast you were looking for. 444 00:25:50,229 --> 00:25:54,061 But clearly the vodnik are. They work for the merpeople. 445 00:25:54,062 --> 00:25:57,145 If the Witcher confirms that they're the ones attacking divers, 446 00:25:57,146 --> 00:25:59,770 you'll have no choice but to declare war. 447 00:25:59,771 --> 00:26:01,645 - [man 1] Find them all! - [man 2] Kill them! 448 00:26:01,646 --> 00:26:03,645 [man 1] Kill the slimy bastards! 449 00:26:03,646 --> 00:26:07,395 [crowd shouting] 450 00:26:07,396 --> 00:26:08,520 A deal's a deal. 451 00:26:08,521 --> 00:26:10,478 This isn't what we agreed to. 452 00:26:10,479 --> 00:26:12,354 Well, neither was second billing. 453 00:26:12,979 --> 00:26:14,895 We all must make sacrifices. 454 00:26:14,896 --> 00:26:20,562 - [Geralt] I'm not helping justify a war. - But maybe you can help prevent one. 455 00:26:22,229 --> 00:26:24,146 What say you, Witcher? 456 00:26:27,146 --> 00:26:28,187 Fuck. 457 00:26:35,771 --> 00:26:38,186 Why didn't you tell me you're from Bremervoord? 458 00:26:38,187 --> 00:26:41,103 You know I'm not actually from Rivia. 459 00:26:41,104 --> 00:26:42,854 Well, it's not just that. It... 460 00:26:44,021 --> 00:26:45,811 I had to leave this place completely behind 461 00:26:45,812 --> 00:26:47,936 so I could become who I wanted to be. 462 00:26:47,937 --> 00:26:51,436 In case you didn't notice, this town is filled with small-minded fools. 463 00:26:51,437 --> 00:26:54,229 Your friend Essi doesn't fit that description. 464 00:26:55,562 --> 00:26:56,396 Yeah. 465 00:26:57,312 --> 00:26:58,937 Yeah, she's like a sister to me. 466 00:27:01,812 --> 00:27:06,811 Aha! I knew it! I knew it. I could sense there was something between you two. 467 00:27:06,812 --> 00:27:09,686 If by "something" you mean air and space. 468 00:27:09,687 --> 00:27:11,478 [Jaskier] She is a good woman. 469 00:27:11,479 --> 00:27:15,561 Unlike that raven-haired, sunken-eyed, serpent-tongued she-demon. 470 00:27:15,562 --> 00:27:17,436 You need someone like Essi. 471 00:27:17,437 --> 00:27:20,311 I need coin, peace, and quiet. 472 00:27:20,312 --> 00:27:22,520 Look, you may appear to be as tough 473 00:27:22,521 --> 00:27:26,896 as this dreadfully overcooked meat you've prepared, but I know the truth. 474 00:27:27,604 --> 00:27:30,436 That underneath the armor and the weapons 475 00:27:30,437 --> 00:27:33,603 and the hair, the ridiculous, ridiculous hair, 476 00:27:33,604 --> 00:27:35,145 you are nothing but a softie. 477 00:27:35,146 --> 00:27:38,478 A softie, soft, softie, soft, soft, softie, soft-- 478 00:27:38,479 --> 00:27:40,562 - Ow. - How's that for soft? 479 00:27:41,104 --> 00:27:45,270 I suggest you get a good night's sleep. We have a long journey ahead of us. 480 00:27:45,271 --> 00:27:47,645 And I suggest you open your heart. 481 00:27:47,646 --> 00:27:51,186 Connecting with another human isn't as awful as you make it seem. 482 00:27:51,187 --> 00:27:53,271 [pensive music playing] 483 00:28:06,854 --> 00:28:08,395 [water splashes] 484 00:28:08,396 --> 00:28:10,479 [pensive music continues] 485 00:28:17,187 --> 00:28:19,603 - Uh, I... I'm sorry. - Don't be sorry. 486 00:28:19,604 --> 00:28:21,395 Do something about it. 487 00:28:21,396 --> 00:28:24,103 - I couldn't tell if you felt the same way. - [Geralt] I do. 488 00:28:24,104 --> 00:28:27,811 It's just... It's all a little too simple. 489 00:28:27,812 --> 00:28:31,770 - The best things in life often are. - [Geralt] That hasn't been my experience. 490 00:28:31,771 --> 00:28:36,186 [Essi] It's as if you delight in tragedy. In selecting the most difficult path. 491 00:28:36,187 --> 00:28:39,646 But you could choose serenity. You could choose me. 492 00:28:40,604 --> 00:28:43,978 [Essi and Yennefer] You really should be more inventive with your fantasies. 493 00:28:43,979 --> 00:28:45,771 It's downright clichรฉ. 494 00:28:51,021 --> 00:28:54,979 Even in your dreams, you can't keep up with me. [chuckles] 495 00:28:56,062 --> 00:28:58,271 [Geralt] It doesn't have to be this way. 496 00:28:58,854 --> 00:29:00,646 We could start again. Fresh. 497 00:29:01,146 --> 00:29:04,186 You sound like your singsongy lady friend, 498 00:29:04,187 --> 00:29:06,311 and that is not a compliment. 499 00:29:06,312 --> 00:29:09,561 Why do you push me away when I try to come closer? 500 00:29:09,562 --> 00:29:12,103 [scoffs] Please, Geralt. Wake up. 501 00:29:12,104 --> 00:29:13,604 - Yen, I-- - Wake up! 502 00:29:22,771 --> 00:29:25,146 [tense music playing] 503 00:29:26,687 --> 00:29:28,437 [metal scrapes] 504 00:29:35,396 --> 00:29:37,478 [grunting] 505 00:29:37,479 --> 00:29:39,021 [tense music continues] 506 00:29:51,437 --> 00:29:53,896 - [tense music builds] - [spits] 507 00:29:55,687 --> 00:29:56,604 [Geralt groans] 508 00:30:01,271 --> 00:30:02,271 [grunts] 509 00:30:06,187 --> 00:30:08,187 [tense music continues] 510 00:30:22,729 --> 00:30:24,812 [Geralt yells] 511 00:30:27,479 --> 00:30:28,396 [gasps] 512 00:30:30,646 --> 00:30:32,646 [Geralt strains] 513 00:30:38,229 --> 00:30:39,104 [sighs] 514 00:30:42,979 --> 00:30:45,771 [yawns] 515 00:30:47,396 --> 00:30:48,354 What did I miss? 516 00:30:53,146 --> 00:30:55,728 I know you don't like killing creatures for no reason, 517 00:30:55,729 --> 00:30:57,645 but that one almost killed you, 518 00:30:57,646 --> 00:30:59,270 and you still let it go. 519 00:30:59,271 --> 00:31:02,770 I let it go because it's more help to me alive than dead. 520 00:31:02,771 --> 00:31:06,271 It's a vodnik. Like the one that killed the pearl diver. 521 00:31:06,854 --> 00:31:10,145 And vodnik blood's iridescent. 522 00:31:10,146 --> 00:31:13,228 If I can track it to the den, we'll find the others. 523 00:31:13,229 --> 00:31:14,645 I'm so sorry. The others? 524 00:31:14,646 --> 00:31:18,728 That vodnik can fight, but it couldn't take out a whole boatload alone. 525 00:31:18,729 --> 00:31:23,061 They travel in schools, but how did a sea creature know where to find us? 526 00:31:23,062 --> 00:31:27,186 Now that you're with a famous bard, everyone knows our whereabouts! [chuckles] 527 00:31:27,187 --> 00:31:29,103 Fans can be really obsessive. 528 00:31:29,104 --> 00:31:32,811 Or the Allamorax and merpeople I spared put the word out. 529 00:31:32,812 --> 00:31:34,936 [Jaskier] Nah, it's me. It's definitely me. 530 00:31:34,937 --> 00:31:36,146 [twig cracks] 531 00:31:38,854 --> 00:31:39,854 [Jaskier gasps] 532 00:31:41,771 --> 00:31:42,853 [Geralt] Essi? 533 00:31:42,854 --> 00:31:44,603 Why are you following us? 534 00:31:44,604 --> 00:31:47,395 You heard the king. We're on the verge of war! 535 00:31:47,396 --> 00:31:50,186 I need to know what's happening in my town. I want to help. 536 00:31:50,187 --> 00:31:52,228 I appreciate your willingness. 537 00:31:52,229 --> 00:31:55,812 What I need right now is a boat to follow that vodnik. 538 00:31:56,396 --> 00:31:58,895 No, you don't. The tide shifts over ten cubits, 539 00:31:58,896 --> 00:32:00,646 and we're almost at low ebb. 540 00:32:02,896 --> 00:32:03,729 Look. 541 00:32:07,896 --> 00:32:09,896 [mysterious music playing] 542 00:32:11,812 --> 00:32:14,521 At low tide, you can walk to Dragons Fangs. 543 00:32:20,979 --> 00:32:24,729 I remember being your age. Being fascinated with all types. 544 00:32:25,562 --> 00:32:28,395 Mistaking infatuation with romance. 545 00:32:28,396 --> 00:32:31,229 Until... I found your mother. 546 00:32:32,271 --> 00:32:33,770 She was radiant. 547 00:32:33,771 --> 00:32:34,895 Gracious. 548 00:32:34,896 --> 00:32:38,354 She had a knack for seeing only the best in people. 549 00:32:38,937 --> 00:32:42,770 Gods know that must be why she said yes to me. 550 00:32:42,771 --> 00:32:43,771 I miss her too. 551 00:32:44,646 --> 00:32:48,312 And I shall honor her memory by marrying for love, as you did. 552 00:32:49,396 --> 00:32:50,687 I want to marry Sh'eenaz. 553 00:32:51,812 --> 00:32:54,228 I know how you claim to feel about the mergirl, son, 554 00:32:54,229 --> 00:32:58,061 but for those at our station, marriage isn't only about love. 555 00:32:58,062 --> 00:32:59,771 It's about duty. 556 00:33:00,271 --> 00:33:03,145 Your life doesn't just belong to you. 557 00:33:03,146 --> 00:33:05,103 It belongs to your kingdom. 558 00:33:05,104 --> 00:33:07,020 I'm thinking about the kingdom. 559 00:33:07,021 --> 00:33:10,603 Our union has the potential to bring peace to land and sea. 560 00:33:10,604 --> 00:33:12,936 How so, Agloval? Where would you live? 561 00:33:12,937 --> 00:33:16,979 What offspring could you produce? It's impossible. 562 00:33:20,229 --> 00:33:21,603 [Zelest clears throat] 563 00:33:21,604 --> 00:33:25,896 - Apologies for the interruption. - No bother. I was just leaving. 564 00:33:28,062 --> 00:33:31,895 For what it's worth, I've tried to tell him to end it with that fish girl. 565 00:33:31,896 --> 00:33:34,936 I appreciate that. He values your advice. 566 00:33:34,937 --> 00:33:37,853 Whatever you need. I'm here to serve the kingdom. 567 00:33:37,854 --> 00:33:39,812 And you, Father. 568 00:33:40,396 --> 00:33:41,770 Thank you, Zelest. 569 00:33:41,771 --> 00:33:45,520 Some days, I wish you were my full-blooded son. 570 00:33:45,521 --> 00:33:48,479 I'd love to see the type of leader you'd be. 571 00:33:51,771 --> 00:33:53,771 [waves crashing] 572 00:33:57,687 --> 00:33:59,146 - [kissing] - [Sh'eenaz sighs softly] 573 00:33:59,771 --> 00:34:00,895 [Agloval chuckles softly] 574 00:34:00,896 --> 00:34:02,396 [gentle music playing] 575 00:34:03,187 --> 00:34:04,104 [Agloval sighs] 576 00:34:04,729 --> 00:34:07,270 Everything looks so peaceful from afar. 577 00:34:07,271 --> 00:34:09,562 Who'd ever know the turmoil that brews below? 578 00:34:10,062 --> 00:34:13,770 [in Merspeak] I wish my parents, all of my people, 579 00:34:13,771 --> 00:34:17,353 could see that you are just like us. 580 00:34:17,354 --> 00:34:21,186 Even if your language is horrendously ear-piercing. 581 00:34:21,187 --> 00:34:24,395 [in English] Hmm. Across the heavens, land, and sea, 582 00:34:24,396 --> 00:34:26,853 I've never seen a creature more beautiful than you. 583 00:34:26,854 --> 00:34:28,271 This is love. 584 00:34:28,771 --> 00:34:30,645 [in Merspeak] This is love. 585 00:34:30,646 --> 00:34:33,103 Finally together. 586 00:34:33,104 --> 00:34:37,229 Wishing I could spend the rest of my days right here by your side. 587 00:34:38,062 --> 00:34:40,062 [gentle music continues] 588 00:34:42,771 --> 00:34:44,771 [intriguing music playing] 589 00:34:46,812 --> 00:34:49,770 Where is the Witcher taking those humans? 590 00:34:49,771 --> 00:34:51,270 [in English] My love, what is it? 591 00:34:51,271 --> 00:34:54,229 [in Merspeak] I have to warn the others. 592 00:34:56,104 --> 00:34:57,771 [water splashes] 593 00:34:58,396 --> 00:35:00,771 [gentle music playing] 594 00:35:07,479 --> 00:35:08,437 [whimpers softly] 595 00:35:11,604 --> 00:35:15,270 [in English] Dragons Fangs. They gave me nightmares when I was young. 596 00:35:15,271 --> 00:35:18,645 They're just a couple of rocks, Julian. Nothing to be scared of. 597 00:35:18,646 --> 00:35:21,103 Except for that vodnik den. 598 00:35:21,104 --> 00:35:23,187 [foreboding music playing] 599 00:35:24,104 --> 00:35:25,395 [vodnik gasps] 600 00:35:25,396 --> 00:35:27,104 What'd you... [whimpers] 601 00:35:27,812 --> 00:35:29,271 [tense music playing] 602 00:35:32,979 --> 00:35:35,270 [panting] 603 00:35:35,271 --> 00:35:36,354 [Geralt grunts] 604 00:35:38,729 --> 00:35:40,478 Who sent you after me? 605 00:35:40,479 --> 00:35:44,061 [strains] If I told you, she'd kill me. 606 00:35:44,062 --> 00:35:46,645 And if you don't, I will. 607 00:35:46,646 --> 00:35:49,311 Is she the one who ordered you to kill the pearl divers? 608 00:35:49,312 --> 00:35:51,561 I've never killed any divers, 609 00:35:51,562 --> 00:35:53,186 but I'm glad someone did. 610 00:35:53,187 --> 00:35:56,061 You think you're protecting your betters. You're not. 611 00:35:56,062 --> 00:36:00,895 Because whoever she is, she's willing to let you die for her fights. 612 00:36:00,896 --> 00:36:03,603 People think I've gone soft on killing monsters. 613 00:36:03,604 --> 00:36:07,520 I'll prove them wrong unless you give me a name. 614 00:36:07,521 --> 00:36:08,603 It was-- 615 00:36:08,604 --> 00:36:11,729 [vodnik groans] 616 00:36:15,646 --> 00:36:17,228 [vodnik groans] 617 00:36:17,229 --> 00:36:18,521 [Geralt growls] 618 00:36:21,812 --> 00:36:22,896 What did you do? 619 00:36:23,479 --> 00:36:24,978 Your job, Witcher! 620 00:36:24,979 --> 00:36:28,853 You're as bad at saying thank you as you are at killing monsters. 621 00:36:28,854 --> 00:36:31,686 I see you're still getting others to fight your battles, Julian. 622 00:36:31,687 --> 00:36:36,353 I'm trying to stop a war. Why is it you seem to be pushing for one? 623 00:36:36,354 --> 00:36:40,229 Nonsense! I simply understand what it means to lead. 624 00:36:41,521 --> 00:36:43,437 - [tense music playing] - [vodnik growls] 625 00:36:45,271 --> 00:36:48,146 - [soldier groans] - [running footsteps approach] 626 00:36:51,729 --> 00:36:53,729 [tense music continues] 627 00:36:54,771 --> 00:36:55,687 [groans] 628 00:37:03,146 --> 00:37:04,062 [Zelest grunts] 629 00:37:06,146 --> 00:37:07,020 [Zelest grunts] 630 00:37:07,021 --> 00:37:09,104 [tense music continues] 631 00:37:11,229 --> 00:37:12,437 [soldier groans] 632 00:37:19,229 --> 00:37:22,021 [merman groans] 633 00:37:25,812 --> 00:37:26,937 [merman groans] 634 00:37:28,104 --> 00:37:29,604 [tense music continues] 635 00:37:31,687 --> 00:37:33,187 [vodnik groans] 636 00:37:34,937 --> 00:37:35,979 [soldier groans] 637 00:37:36,729 --> 00:37:37,729 [soldier groans] 638 00:37:39,146 --> 00:37:40,646 - [Essi] Julian! - [Jaskier groans] 639 00:37:41,229 --> 00:37:42,311 [Jaskier groans] 640 00:37:42,312 --> 00:37:43,811 [vodnik snarls] 641 00:37:43,812 --> 00:37:44,979 [Essi groans] 642 00:37:45,562 --> 00:37:46,561 Essi! 643 00:37:46,562 --> 00:37:48,646 [tense music playing] 644 00:37:50,562 --> 00:37:52,562 [Essie strains] 645 00:37:53,312 --> 00:37:55,520 [vodnik snarls] 646 00:37:55,521 --> 00:37:57,228 [Essi strains] 647 00:37:57,229 --> 00:37:58,771 [Essi yells] 648 00:38:00,312 --> 00:38:01,896 [vodnik groans] 649 00:38:03,271 --> 00:38:04,937 [suspenseful whooshing] 650 00:38:09,896 --> 00:38:11,896 [somber music playing] 651 00:38:16,646 --> 00:38:18,061 [coughs] 652 00:38:18,062 --> 00:38:20,146 [somber music continues] 653 00:38:23,146 --> 00:38:25,479 - [Geralt grunts] - [Essi gasps] 654 00:38:26,312 --> 00:38:28,021 - [swords clash] - [fighters clamor] 655 00:38:38,396 --> 00:38:42,103 Leave, or I'll kill the only real monster I see. 656 00:38:42,104 --> 00:38:43,853 [somber music continues] 657 00:38:43,854 --> 00:38:45,937 [clamoring continues] 658 00:38:52,021 --> 00:38:53,936 [ship creaks] 659 00:38:53,937 --> 00:38:56,396 [somber music continues] 660 00:38:57,312 --> 00:39:00,354 [grunts] My father will hear about this! 661 00:39:02,812 --> 00:39:04,146 [waves lap] 662 00:39:05,729 --> 00:39:07,521 The water's rising too fast! 663 00:39:08,104 --> 00:39:12,270 Essi, if you know the ocean, now's the time to prove it. 664 00:39:12,271 --> 00:39:13,396 Follow me. 665 00:39:15,312 --> 00:39:16,520 Jump! 666 00:39:16,521 --> 00:39:18,436 This seems like an awful-- 667 00:39:18,437 --> 00:39:20,396 - [Jaskier yells] - [water splashes] 668 00:39:27,312 --> 00:39:28,187 [coughs] 669 00:39:29,396 --> 00:39:32,146 - [labored breathing] - [Dahut] What has happened? 670 00:39:32,729 --> 00:39:35,478 [mermaid] It was the prince's bastard brother! 671 00:39:35,479 --> 00:39:39,770 He must be acting on his own. Agloval would never allow such a thing. 672 00:39:39,771 --> 00:39:43,311 Or he's simply slick enough to hide his plans from you. 673 00:39:43,312 --> 00:39:47,312 That human has distracted you from your duty to protect the seas. 674 00:39:47,896 --> 00:39:50,270 I warned you when I saw the Witcher. 675 00:39:50,271 --> 00:39:53,354 Presently, your hysterics are the only thing distracting me. 676 00:39:53,896 --> 00:39:56,021 I am a healer, not a fighter. 677 00:39:56,646 --> 00:39:58,561 So let me help our cousin. 678 00:39:58,562 --> 00:40:00,521 In the eyes of our kind, 679 00:40:01,146 --> 00:40:02,645 war has already begun. 680 00:40:02,646 --> 00:40:05,187 Hold on, Deroua. Deep breaths. 681 00:40:05,979 --> 00:40:07,604 [somber music playing] 682 00:40:08,479 --> 00:40:09,603 [labored breathing] 683 00:40:09,604 --> 00:40:10,729 [gasps] 684 00:40:11,937 --> 00:40:14,104 [mermaid sobbing] 685 00:40:25,771 --> 00:40:26,812 [music fades] 686 00:40:33,854 --> 00:40:35,895 Thanks for your help today, Essi. 687 00:40:35,896 --> 00:40:37,604 [Jaskier] And what of my help? 688 00:40:38,229 --> 00:40:39,312 Got any more ale? 689 00:40:39,979 --> 00:40:42,561 Everyone keeps blaming the prince and the mermaid girl. 690 00:40:42,562 --> 00:40:45,895 Those are the two we need to speak to. Get the truth straight from the source. 691 00:40:45,896 --> 00:40:49,145 They meet at dawn on Founder's Rock each day. I see 'em from my window. 692 00:40:49,146 --> 00:40:50,228 We can go in the morning. 693 00:40:50,229 --> 00:40:53,103 I worry the humans aren't looking for truth. 694 00:40:53,104 --> 00:40:56,311 They're simply looking for a reason to exterminate the sea creatures. 695 00:40:56,312 --> 00:40:58,895 We survive off sea life. Why kill 'em off? 696 00:40:58,896 --> 00:41:02,061 Humans have a knack for seeking short-term profits 697 00:41:02,062 --> 00:41:04,978 and retelling the story so it wasn't their fault. 698 00:41:04,979 --> 00:41:10,103 I've seen it happen with sylvan horns, basilisk scales, and now pearls. 699 00:41:10,104 --> 00:41:13,311 It's no longer about sustenance. It's about greed. 700 00:41:13,312 --> 00:41:16,103 The vodnik said it was hired by a "she." 701 00:41:16,104 --> 00:41:17,521 Is this the queen's doing? 702 00:41:18,271 --> 00:41:21,978 You seem certain about the mermaid queen, but what's the motive? 703 00:41:21,979 --> 00:41:24,770 A parent would do anything to protect her child. 704 00:41:24,771 --> 00:41:26,937 She believes Prince Agloval to be a threat. 705 00:41:29,521 --> 00:41:33,479 The way we've treated mermaids in the past, can't say I blame her. 706 00:41:34,854 --> 00:41:39,728 What passed for love in my childhood was a cold patch of hay on a dirt floor 707 00:41:39,729 --> 00:41:42,645 and enough meager rations to survive another day. 708 00:41:42,646 --> 00:41:45,604 Your kind has never inspired that much trust. 709 00:41:48,187 --> 00:41:50,521 [Essi] Sounds like you're trapped in your past. 710 00:41:54,354 --> 00:41:56,854 Perhaps when solving life's big mysteries, 711 00:41:58,187 --> 00:42:00,146 start by looking right in front of you. 712 00:42:00,812 --> 00:42:01,646 [Jaskier] Hmm. 713 00:42:05,646 --> 00:42:06,562 [sighs] 714 00:42:12,396 --> 00:42:15,853 Jaskier, tell me more of the time you sang for the Countess de Stael. 715 00:42:15,854 --> 00:42:18,895 I've already told you that story three times. 716 00:42:18,896 --> 00:42:23,020 I don't mean to be a pest. Your tales give me a vicarious thrill, but I'll stop. 717 00:42:23,021 --> 00:42:26,686 Thank gods. Agloval and the princess better turn up soon. 718 00:42:26,687 --> 00:42:30,353 I cannot deny a dear friend's humble request. 719 00:42:30,354 --> 00:42:34,978 It was a warm summer night in Maribor when I was reunited with my countess. 720 00:42:34,979 --> 00:42:39,270 Alas, there'd been a blight for two-times-ten years! 721 00:42:39,271 --> 00:42:41,436 - Twenty years. - Twenty years! 722 00:42:41,437 --> 00:42:45,728 So instead of making love under the stars in her peach orchard 723 00:42:45,729 --> 00:42:49,478 as the fragrant floral scent wafted from the trees, 724 00:42:49,479 --> 00:42:54,145 it was the smell of acrid fungi underneath shriveled branches 725 00:42:54,146 --> 00:42:56,436 that filled our nostrils and our-- 726 00:42:56,437 --> 00:42:58,603 [Geralt] We don't wanna know what it filled. 727 00:42:58,604 --> 00:43:03,228 Fair enough, but alas, nothing could stop our sweet, sweet passion. 728 00:43:03,229 --> 00:43:07,895 Not even a fiefdom's economic free fall as the fruit capital of the Continent. 729 00:43:07,896 --> 00:43:10,728 - And they've never recovered since. - Is that true, Jaskier? 730 00:43:10,729 --> 00:43:14,687 Uh, you of all people doubt my love for the Countess de Stael? 731 00:43:15,229 --> 00:43:18,187 - [Essie] There they are. - [gentle music playing] 732 00:43:24,396 --> 00:43:28,186 [in Merspeak] Did your kind send a vodnik to kill me last night? 733 00:43:28,187 --> 00:43:31,686 [in English] I would have started with a "good morning" first. Oof. 734 00:43:31,687 --> 00:43:34,978 [in Merspeak] Please excuse him. He may have the manners of a boar, 735 00:43:34,979 --> 00:43:36,770 but he has the heart of a lion. 736 00:43:36,771 --> 00:43:38,603 Or sea lion, in your case. 737 00:43:38,604 --> 00:43:43,061 You speak beautifully. I'm impressed. 738 00:43:43,062 --> 00:43:47,895 Your lover talks like a cawing crow. You may want to give him a lesson. 739 00:43:47,896 --> 00:43:50,479 Lover? I barely know her. 740 00:43:51,187 --> 00:43:53,395 [in English] Lady bard... Uh, Essi. 741 00:43:53,396 --> 00:43:54,604 Come translate for me. 742 00:43:55,604 --> 00:43:58,186 Tell Sh'eenaz that I would like us to be married, 743 00:43:58,187 --> 00:44:01,186 though it may take some time to convince my father. [chuckles] 744 00:44:01,187 --> 00:44:06,228 [in Merspeak] He wants to marry you. Now he must convince his father. 745 00:44:06,229 --> 00:44:11,895 I have a tail, and you have legs. How can we turn this fantasy into reality? 746 00:44:11,896 --> 00:44:15,520 [in English] She asks how to turn this fantasy into reality. 747 00:44:15,521 --> 00:44:19,853 - She has a tail, and you have legs. - That is nothing in the face of love. 748 00:44:19,854 --> 00:44:23,021 But love means being together. 749 00:44:23,604 --> 00:44:26,728 And she cannot live among the hideous dirt-walkers. 750 00:44:26,729 --> 00:44:28,811 [Jaskier chuckles] 751 00:44:28,812 --> 00:44:30,478 [Essi] Her words. Not mine. 752 00:44:30,479 --> 00:44:32,479 Perhaps I can build her a tank. 753 00:44:32,979 --> 00:44:37,228 She's a princess, not a pet. To suggest such a thing is beyond offensive. 754 00:44:37,229 --> 00:44:38,603 I'm trying to think of solutions. 755 00:44:38,604 --> 00:44:42,520 And all your solutions require loss on her part and nothing from you. 756 00:44:42,521 --> 00:44:44,645 Not even a little sacrifice. 757 00:44:44,646 --> 00:44:45,562 Her words, 758 00:44:46,229 --> 00:44:47,103 or yours? 759 00:44:47,104 --> 00:44:49,936 We can get back to this lover's spat later. 760 00:44:49,937 --> 00:44:52,520 Right now, I need to stop a war. 761 00:44:52,521 --> 00:44:54,104 Ask her about the vodnik. 762 00:44:54,771 --> 00:44:59,186 [in Merspeak] The Witcher asked you again about yesterday's attack. 763 00:44:59,187 --> 00:45:01,561 You can tell your Witcher I heard him the first time. 764 00:45:01,562 --> 00:45:04,603 I know nothing of a vodnik attack, 765 00:45:04,604 --> 00:45:06,687 except by the king's men. 766 00:45:07,604 --> 00:45:10,811 - [in English] You say you were attacked. - Shortly after your father hired me. 767 00:45:10,812 --> 00:45:15,061 As if someone didn't want me to discover who killed those pearl divers. 768 00:45:15,062 --> 00:45:17,312 We saw you near Dragons Fangs that morning. 769 00:45:18,104 --> 00:45:19,729 I could tell Sh'eenaz was angry. 770 00:45:20,312 --> 00:45:23,812 You swam off without so much as a goodbye kiss. Why? 771 00:45:26,271 --> 00:45:30,020 [in Merspeak] Were you angry when you left him yesterday? 772 00:45:30,021 --> 00:45:35,895 Of course I was angry. I went to save my people from your brother's blade! 773 00:45:35,896 --> 00:45:37,811 [in English] I am sure Zelest and his men 774 00:45:37,812 --> 00:45:40,561 fought admirably to help find the culprits who killed the pearl diver. 775 00:45:40,562 --> 00:45:43,145 [in Merspeak] Perhaps my parents were right about you humans, 776 00:45:43,146 --> 00:45:47,061 if you would defend the murderer who killed my cousin! 777 00:45:47,062 --> 00:45:49,770 [in English] Perhaps Zelest was right about you bewitching me. 778 00:45:49,771 --> 00:45:52,187 I cannot believe I fell for this! For you! 779 00:45:57,937 --> 00:46:01,353 [in Merspeak] I liked you better when we only fucked instead of talked. 780 00:46:01,354 --> 00:46:03,437 [somber music playing] 781 00:46:07,729 --> 00:46:08,771 [in English] So now what? 782 00:46:09,562 --> 00:46:11,437 [Essi] Now it all falls apart. 783 00:46:12,187 --> 00:46:14,021 [somber music continues] 784 00:46:29,062 --> 00:46:31,187 [woman cries] 785 00:46:32,271 --> 00:46:33,478 [child cries] 786 00:46:33,479 --> 00:46:35,062 [Zelest] Lachlan Daven. 787 00:46:35,604 --> 00:46:38,521 By decree of the Honorable King Usveldt, 788 00:46:39,021 --> 00:46:42,895 you are hereby conscripted to the armed forces of Bremervoord. 789 00:46:42,896 --> 00:46:45,645 What is the meaning of this? He's a child! 790 00:46:45,646 --> 00:46:49,270 He's 15. Under the law, he's eligible to fight. 791 00:46:49,271 --> 00:46:50,686 Fuck your law! 792 00:46:50,687 --> 00:46:54,520 When... If war is declared, 793 00:46:54,521 --> 00:46:57,270 your nephew will either be on a ship 794 00:46:57,271 --> 00:46:58,603 or a gibbet. 795 00:46:58,604 --> 00:47:00,687 [tense music playing] 796 00:47:11,312 --> 00:47:12,311 [vodnik exclaim] 797 00:47:12,312 --> 00:47:14,396 [tense music continues] 798 00:47:24,312 --> 00:47:26,353 [grunting] 799 00:47:26,354 --> 00:47:28,437 [clamoring] 800 00:47:33,354 --> 00:47:35,354 [somber music playing] 801 00:47:57,021 --> 00:47:58,353 [music fades] 802 00:47:58,354 --> 00:48:01,520 Humans. I can't stand the sight of them. 803 00:48:01,521 --> 00:48:03,561 There, there, poppet. 804 00:48:03,562 --> 00:48:07,145 A relationship is bound to hit choppy waters occasionally. 805 00:48:07,146 --> 00:48:09,521 My mother is preparing for war. 806 00:48:10,229 --> 00:48:12,895 My feelings towards Agloval may have changed, 807 00:48:12,896 --> 00:48:15,770 but I don't want any more lives to be lost. 808 00:48:15,771 --> 00:48:17,936 Sea creature or human. 809 00:48:17,937 --> 00:48:19,562 Yes, I know. 810 00:48:20,062 --> 00:48:24,062 I also know what it's like to love a man you cannot be with. 811 00:48:25,604 --> 00:48:28,978 I've been working on something since the last council meeting. 812 00:48:28,979 --> 00:48:31,937 You seemed so distraught over Agloval. 813 00:48:32,687 --> 00:48:35,312 [eerie tinkling] 814 00:48:36,562 --> 00:48:37,604 A potion. 815 00:48:38,271 --> 00:48:41,021 This will allow you to take your lover's form. 816 00:48:41,604 --> 00:48:44,686 You mean I'd... become human? 817 00:48:44,687 --> 00:48:47,936 If you did something to prove your loyalty, 818 00:48:47,937 --> 00:48:49,520 he'd see reason. 819 00:48:49,521 --> 00:48:51,978 That's not a reason I want! 820 00:48:51,979 --> 00:48:53,687 I'd have to give up everything. 821 00:48:54,604 --> 00:48:56,604 [ominous music playing] 822 00:48:59,187 --> 00:49:02,936 โ™ช A little bit of sacrifice โ™ช 823 00:49:02,937 --> 00:49:06,686 โ™ช A whole new world of paradise โ™ช 824 00:49:06,687 --> 00:49:10,936 โ™ช Such a little price So just play nice โ™ช 825 00:49:10,937 --> 00:49:13,937 โ™ช And go along โ™ช 826 00:49:14,854 --> 00:49:17,979 โ™ช A little bit of give and take โ™ช 827 00:49:18,729 --> 00:49:22,561 โ™ช You'll have to give it all away โ™ช 828 00:49:22,562 --> 00:49:24,936 โ™ช A worthy fee to pay โ™ช 829 00:49:24,937 --> 00:49:29,479 โ™ช No other way I can't be wrong... โ™ช 830 00:49:32,271 --> 00:49:35,353 - Does it hurt? - Tremendously. 831 00:49:35,354 --> 00:49:38,686 - Will it leave scars? - [Melusina] Indubitably. 832 00:49:38,687 --> 00:49:42,811 โ™ช But it's a moment of pain For a prince to say โ™ช 833 00:49:42,812 --> 00:49:45,771 โ™ช He loves you... โ™ช 834 00:49:47,812 --> 00:49:49,561 But all my friends... 835 00:49:49,562 --> 00:49:52,145 - [Melusina] A pittance! - [Sh'eenaz] And my mother? 836 00:49:52,146 --> 00:49:53,646 [Melusina] Good riddance. 837 00:49:54,229 --> 00:49:58,061 โ™ช You'll be a blushing bride... โ™ช 838 00:49:58,062 --> 00:50:01,895 If I were with the humans, I could convince them to stop the warmongering. 839 00:50:01,896 --> 00:50:07,562 โ™ช You'll need him by your side โ™ช 840 00:50:08,729 --> 00:50:11,104 But I don't know if I can take this, Auntie. 841 00:50:12,062 --> 00:50:15,979 You keep that. You never know what will happen, poppet. 842 00:50:16,479 --> 00:50:18,561 A girl always needs options. 843 00:50:18,562 --> 00:50:20,312 [ominous music continues] 844 00:50:28,229 --> 00:50:29,520 [music fades] 845 00:50:29,521 --> 00:50:31,896 [birds squawk] 846 00:50:35,521 --> 00:50:38,770 I don't even know why I'm out here with you two. You don't need me. 847 00:50:38,771 --> 00:50:40,186 That's not true. 848 00:50:40,187 --> 00:50:42,520 Geralt is the brawn. You're the brains. 849 00:50:42,521 --> 00:50:43,978 Obviously, I'm the beauty. 850 00:50:43,979 --> 00:50:46,896 But in this situation, that's not entirely useful. 851 00:50:47,479 --> 00:50:49,229 You're here for moral support. 852 00:50:49,771 --> 00:50:52,478 Something severely lacking at the moment. 853 00:50:52,479 --> 00:50:55,561 [exhales] Thank you for all your help so far. 854 00:50:55,562 --> 00:50:57,936 I didn't know you were fluent in Merspeak. 855 00:50:57,937 --> 00:50:59,020 How could you? 856 00:50:59,021 --> 00:51:00,686 After all, you barely know me. 857 00:51:00,687 --> 00:51:02,145 [Jaskier sighs] 858 00:51:02,146 --> 00:51:04,811 - Essi, th-that's not-- - I'm here for my nephew. 859 00:51:04,812 --> 00:51:08,228 He's been sent to war because of the attacks on pearl divers. 860 00:51:08,229 --> 00:51:10,811 If you're right and it's not the mermaids, 861 00:51:10,812 --> 00:51:12,271 if the humans are at fault, 862 00:51:13,062 --> 00:51:14,396 maybe he can be saved. 863 00:51:16,146 --> 00:51:17,937 [Jaskier yelps] 864 00:51:20,646 --> 00:51:21,604 [Jaskier shudders] 865 00:51:22,687 --> 00:51:25,061 So this solves it. The vodnik did it. 866 00:51:25,062 --> 00:51:27,145 Wonderful. Can we leave now? 867 00:51:27,146 --> 00:51:32,311 I'm not so sure. All the vodnik spears are lodged at the same angle. From below. 868 00:51:32,312 --> 00:51:33,936 Uh, so? 869 00:51:33,937 --> 00:51:37,937 Vodnik have legs, and yet none of them climbed aboard the ship? 870 00:51:39,146 --> 00:51:42,353 Whoever killed the divers attacked only from the water. 871 00:51:42,354 --> 00:51:44,437 [somber music playing] 872 00:51:46,187 --> 00:51:47,812 [Geralt strains] 873 00:51:54,979 --> 00:51:57,978 That necklace is only worn by the mermaid royal family. 874 00:51:57,979 --> 00:52:00,979 Your theory is right. Queen Dahut is behind this. 875 00:52:01,562 --> 00:52:04,687 I told you. A parent will do anything for their child. 876 00:52:05,354 --> 00:52:07,062 The king will never back down now. 877 00:52:08,812 --> 00:52:10,686 We must go to the castle at once. 878 00:52:10,687 --> 00:52:12,771 [somber music continues] 879 00:52:18,271 --> 00:52:19,228 [music fades] 880 00:52:19,229 --> 00:52:20,646 [grunting] 881 00:52:22,396 --> 00:52:23,271 [guard groans] 882 00:52:26,187 --> 00:52:28,811 Didn't take you long to move on from Sh'eenaz. 883 00:52:28,812 --> 00:52:34,311 - It seems my love for her was misguided. - What do you have for us, Witcher? 884 00:52:34,312 --> 00:52:37,645 Empty hands and a mouthful of excuses, no doubt. 885 00:52:37,646 --> 00:52:38,561 Arrest him. 886 00:52:38,562 --> 00:52:41,770 - [Jaskier chuckles nervously] - I know who killed your pearl divers. 887 00:52:41,771 --> 00:52:45,061 - I want to hear this. - We already know it was the vodnik. 888 00:52:45,062 --> 00:52:46,728 Doing the mermaids' dirty work. 889 00:52:46,729 --> 00:52:50,478 It wasn't the vodnik, but the creature wanted you to think it was. 890 00:52:50,479 --> 00:52:52,478 [scoffs] Creature? 891 00:52:52,479 --> 00:52:57,021 It took the shape of a kraken so it could do the work of ten vodnik. 892 00:52:58,021 --> 00:52:59,146 [man groans] 893 00:53:07,229 --> 00:53:10,561 [scoffs] Kraken are terrifying, I'll give you that, 894 00:53:10,562 --> 00:53:13,811 but everyone and their brother knows they're pea-brained. 895 00:53:13,812 --> 00:53:17,728 - A kraken couldn't pull off an attack-- - I didn't say a kraken. 896 00:53:17,729 --> 00:53:21,728 I said the shape of a kraken. It was a mermaid. 897 00:53:21,729 --> 00:53:22,936 I knew it. 898 00:53:22,937 --> 00:53:25,521 Aye, and a royal one to boot. 899 00:53:26,479 --> 00:53:28,479 [tentacles squelch] 900 00:53:30,437 --> 00:53:34,562 [Geralt] I found this necklace on the rudder of the pearl diver boat. 901 00:53:35,146 --> 00:53:38,436 Only the royal mermaids are allowed to wear the peridot. 902 00:53:38,437 --> 00:53:42,020 I told you that scaly girl wasn't to be trusted. 903 00:53:42,021 --> 00:53:46,061 Except it wasn't Sh'eenaz. I doubt she knew anything about this. 904 00:53:46,062 --> 00:53:48,978 You said mermaids are deceivers and tricksters. 905 00:53:48,979 --> 00:53:52,478 Only one of the royals can make potions and shape-shift. 906 00:53:52,479 --> 00:53:53,811 The sea witch. 907 00:53:53,812 --> 00:53:58,395 Melusina? I know she can do magic, but how do you know she's a shape-shifter? 908 00:53:58,396 --> 00:54:02,186 Because I've seen her do it before. We all have. 909 00:54:02,187 --> 00:54:04,354 [tense music playing] 910 00:54:11,562 --> 00:54:16,811 I didn't kill the monster that attacked your boats, because she's here right now. 911 00:54:16,812 --> 00:54:19,270 Aren't you, sea witch? 912 00:54:19,271 --> 00:54:20,521 [snarls] 913 00:54:23,521 --> 00:54:24,812 Run, Melusina! 914 00:54:26,646 --> 00:54:29,145 [Melusina grunts] 915 00:54:29,146 --> 00:54:30,561 [Melusina yells] 916 00:54:30,562 --> 00:54:32,396 [Jaskier grunts] 917 00:54:32,979 --> 00:54:34,771 [eerie music playing] 918 00:54:46,854 --> 00:54:48,812 [groans] Useless pegs! 919 00:54:56,104 --> 00:55:00,436 Wow, Geralt. You really know how to spot those raven-haired witches. 920 00:55:00,437 --> 00:55:03,603 - How'd you know she wasn't real? - Because of something you said. 921 00:55:03,604 --> 00:55:06,728 Maribor had a blight on their orchards for 20 years. 922 00:55:06,729 --> 00:55:08,811 Uh, two-times-ten years. 923 00:55:08,812 --> 00:55:13,478 So she's not from Maribor. She magicked that fruit into existence! 924 00:55:13,479 --> 00:55:15,353 Ha! I solved the case! 925 00:55:15,354 --> 00:55:18,271 [Agloval] You were in league with that sea witch all along! 926 00:55:18,771 --> 00:55:20,728 - Son. - All these attacks. 927 00:55:20,729 --> 00:55:23,853 All the pearl divers and fishermen who died. 928 00:55:23,854 --> 00:55:25,978 That was you and Melusina! 929 00:55:25,979 --> 00:55:29,436 One attack should have caused the dominoes to fall, 930 00:55:29,437 --> 00:55:32,395 but you were so stubborn, I had to keep going. 931 00:55:32,396 --> 00:55:35,728 If you hadn't insisted on hiring this sewer cleaner, 932 00:55:35,729 --> 00:55:38,311 this problem would be gone by now. 933 00:55:38,312 --> 00:55:39,978 You killed our people! 934 00:55:39,979 --> 00:55:44,561 And I would do it again to get you to come to your senses. 935 00:55:44,562 --> 00:55:48,520 Our family has sat on that throne for 11 generations, 936 00:55:48,521 --> 00:55:53,395 and there will be 11 more generations once you find the right princess. 937 00:55:53,396 --> 00:55:55,436 Mother would be disgusted with you. 938 00:55:55,437 --> 00:55:58,770 Don't you dare speak of your mother to me. 939 00:55:58,771 --> 00:56:02,270 I'm doing this for her, you fucking child! 940 00:56:02,271 --> 00:56:05,936 Her legacy will die because of your stubborn arrogance. 941 00:56:05,937 --> 00:56:08,895 Those divers. What about their legacies? 942 00:56:08,896 --> 00:56:12,311 None of them would have had to die if you weren't so selfish. 943 00:56:12,312 --> 00:56:15,895 You made me do this. Their blood is on your hands, not mine. 944 00:56:15,896 --> 00:56:19,396 If this is how I'd have to rule, I want no part of it. 945 00:56:22,146 --> 00:56:25,186 We'll just, uh, follow the prince out. 946 00:56:25,187 --> 00:56:26,561 Don't worry about us. 947 00:56:26,562 --> 00:56:27,812 We attack now! 948 00:56:28,354 --> 00:56:31,186 Round up the conscripts. Zelest! 949 00:56:31,187 --> 00:56:34,395 Dump their bodies out past Dragons Fangs. 950 00:56:34,396 --> 00:56:38,895 You love those sea monsters so much, you can be with them forever. 951 00:56:38,896 --> 00:56:39,812 [Zelest] No. 952 00:56:40,729 --> 00:56:43,978 I pushed for war because I thought we'd been attacked. 953 00:56:43,979 --> 00:56:46,103 Bought into the old prejudices. 954 00:56:46,104 --> 00:56:48,853 - But it was you. - Watch yourself, son. 955 00:56:48,854 --> 00:56:50,353 Don't call me that! 956 00:56:50,354 --> 00:56:51,895 [laughs] 957 00:56:51,896 --> 00:56:54,353 A lifetime of not being enough, 958 00:56:54,354 --> 00:56:56,270 and now you want to claim me. 959 00:56:56,271 --> 00:57:01,021 No! I'm not going to add to the bloodshed to prop up a deceitful king! 960 00:57:01,562 --> 00:57:06,353 I have to protect Agloval, as much as he's disappointed me, 961 00:57:06,354 --> 00:57:10,437 but you've never been anything but a mistake I wanted to erase. 962 00:57:10,937 --> 00:57:13,645 And now, I'll do just that. 963 00:57:13,646 --> 00:57:15,562 Dump his body too. 964 00:57:16,146 --> 00:57:17,312 [Zelest grunts] 965 00:57:18,312 --> 00:57:19,729 - [Zelest groans] - [Jaskier whimpers] 966 00:57:31,271 --> 00:57:33,271 [suspenseful music playing] 967 00:57:42,562 --> 00:57:44,312 [vodnik growls] 968 00:57:47,146 --> 00:57:48,311 [vodnik growls] 969 00:57:48,312 --> 00:57:50,396 [suspenseful music continues] 970 00:57:54,146 --> 00:57:55,020 [music fades] 971 00:57:55,021 --> 00:57:58,186 Your highness, no one will give me a straight answer. 972 00:57:58,187 --> 00:57:59,728 What's going on at the docks? 973 00:57:59,729 --> 00:58:02,271 The royal fleet is sailing to Dragons Fangs. 974 00:58:02,854 --> 00:58:04,437 I fear we're going to war. 975 00:58:04,979 --> 00:58:07,103 Where are Geralt and Jaskier? 976 00:58:07,104 --> 00:58:09,479 They confronted my father. He's... 977 00:58:11,521 --> 00:58:14,646 You won't see them again, Essi. I'm sorry. 978 00:58:15,812 --> 00:58:19,061 And you're going to let that happen? Then you're no better than he is! 979 00:58:19,062 --> 00:58:21,020 Watch your tongue, bard! 980 00:58:21,021 --> 00:58:23,186 Remember to whom you are speaking. 981 00:58:23,187 --> 00:58:27,686 Oh, I know. I'm talking to a man who lucked into a throne. 982 00:58:27,687 --> 00:58:31,770 Jaskier was right to leave this shithole of a kingdom. I defended this place. 983 00:58:31,771 --> 00:58:34,103 Thought anything that went wrong could be fixed, 984 00:58:34,104 --> 00:58:36,603 but that's not up to me or my family. 985 00:58:36,604 --> 00:58:39,728 We're just the poor people outside the palace walls. 986 00:58:39,729 --> 00:58:40,979 It's up to yours. 987 00:58:43,771 --> 00:58:45,978 Too bad none of you give a sod about the rest of us. 988 00:58:45,979 --> 00:58:48,561 - That's not true. - Then prove it! 989 00:58:48,562 --> 00:58:52,686 You could stop this if you had a fraction of the courage that Witcher does! 990 00:58:52,687 --> 00:58:55,103 He was trying to stop this war. 991 00:58:55,104 --> 00:58:56,521 Keep our people alive. 992 00:58:57,021 --> 00:58:59,770 It takes bravery to stand against a crowd. 993 00:58:59,771 --> 00:59:03,229 That Witcher's as honorable as anyone in this kingdom. 994 00:59:04,354 --> 00:59:06,021 If that was Sh'eenaz out there, 995 00:59:06,687 --> 00:59:08,020 what would you do? 996 00:59:08,021 --> 00:59:10,104 [somber music playing] 997 00:59:16,771 --> 00:59:18,979 [Melusina groans] 998 00:59:21,562 --> 00:59:26,479 [Melusina breathes heavily] 999 00:59:27,146 --> 00:59:29,146 [somber music continues] 1000 00:59:32,062 --> 00:59:35,311 - Are you all right, Auntie? - I'll be fine soon enough. 1001 00:59:35,312 --> 00:59:37,811 Boats are above. They're coming for us! 1002 00:59:37,812 --> 00:59:39,104 What's happening? 1003 00:59:41,187 --> 00:59:43,853 Your parents' reign is over. 1004 00:59:43,854 --> 00:59:45,562 [somber music continues] 1005 00:59:59,646 --> 01:00:00,646 [music fades] 1006 01:00:03,562 --> 01:00:04,853 This'll do. 1007 01:00:04,854 --> 01:00:07,270 I should kill you first, Witcher, 1008 01:00:07,271 --> 01:00:10,021 but I sense you don't fear pain or even death. 1009 01:00:10,646 --> 01:00:14,353 And yet, for all the talk of Witchers lacking emotions, 1010 01:00:14,354 --> 01:00:16,271 I know how to hurt you. 1011 01:00:16,771 --> 01:00:19,061 Make him watch his friends die. 1012 01:00:19,062 --> 01:00:20,603 And make it quick. 1013 01:00:20,604 --> 01:00:22,521 I have a war to win. 1014 01:00:23,312 --> 01:00:27,771 Two useless subjects no one will miss. 1015 01:00:29,479 --> 01:00:30,312 Geralt. 1016 01:00:30,896 --> 01:00:33,770 I'm sorry. I'm sorry I made you make that deal. 1017 01:00:33,771 --> 01:00:36,812 I fucking knew I never should have come back here to Bremervoord. 1018 01:00:37,437 --> 01:00:39,854 You were right to leave, Jaskier. 1019 01:00:40,396 --> 01:00:41,604 Let me go first. 1020 01:00:42,396 --> 01:00:44,396 [somber music playing] 1021 01:01:15,604 --> 01:01:16,896 [Zelest grunts] 1022 01:01:17,604 --> 01:01:18,853 [soldier groans] 1023 01:01:18,854 --> 01:01:20,854 [suspenseful music playing] 1024 01:01:21,479 --> 01:01:22,562 [Jaskier groans] 1025 01:01:23,229 --> 01:01:24,312 [soldier yells] 1026 01:01:26,021 --> 01:01:27,396 [soldiers grunting] 1027 01:01:30,604 --> 01:01:31,896 [soldier groans] 1028 01:01:38,021 --> 01:01:38,896 [grunts] 1029 01:01:42,604 --> 01:01:43,853 [snarls] 1030 01:01:43,854 --> 01:01:46,354 [tense music playing] 1031 01:01:50,354 --> 01:01:51,936 What's a bard to do? 1032 01:01:51,937 --> 01:01:54,937 Follow my lead, and stay alive. 1033 01:01:55,771 --> 01:01:57,521 [Jaskier] Oh, we are so fucked. 1034 01:01:58,229 --> 01:01:59,604 Maybe not. 1035 01:02:05,771 --> 01:02:07,771 [suspenseful music playing] 1036 01:02:13,812 --> 01:02:15,061 [Geralt] Sh'eenaz. 1037 01:02:15,062 --> 01:02:17,187 [suspenseful music continues] 1038 01:02:26,354 --> 01:02:27,354 [soldiers yelp] 1039 01:02:31,187 --> 01:02:32,896 [soldiers yell] 1040 01:02:40,396 --> 01:02:44,061 [in Merspeak] The king's in league with your aunt. The sea witch. 1041 01:02:44,062 --> 01:02:46,311 But my prince. Where is he? 1042 01:02:46,312 --> 01:02:47,478 [Geralt] He didn't come. 1043 01:02:47,479 --> 01:02:52,436 Not even to stop a war? Not even a little sacrifice... 1044 01:02:52,437 --> 01:02:55,561 He didn't know. And he does love you. 1045 01:02:55,562 --> 01:02:57,312 Love shows up. 1046 01:02:59,187 --> 01:03:00,062 [in English] Look out! 1047 01:03:07,646 --> 01:03:08,729 [groans] 1048 01:03:21,896 --> 01:03:24,270 [vodnik roars] 1049 01:03:24,271 --> 01:03:26,270 Attack! 1050 01:03:26,271 --> 01:03:29,686 [soldiers clamoring] 1051 01:03:29,687 --> 01:03:31,937 [suspenseful music playing] 1052 01:03:37,937 --> 01:03:40,021 [merman yells] 1053 01:03:40,937 --> 01:03:41,771 Sir! 1054 01:03:42,312 --> 01:03:45,145 [vodnik growls] 1055 01:03:45,146 --> 01:03:46,479 [vodnik squeals] 1056 01:03:50,312 --> 01:03:52,312 [suspenseful music continues] 1057 01:03:54,687 --> 01:03:55,812 [vodnik groans] 1058 01:03:58,646 --> 01:04:00,103 - [Jaskier groans] - [Zelest grunts] 1059 01:04:00,104 --> 01:04:01,353 [vodnik groans] 1060 01:04:01,354 --> 01:04:03,437 [suspenseful music continues] 1061 01:04:04,437 --> 01:04:07,396 - [Geralt grunts] - [vodniks groan] 1062 01:04:27,562 --> 01:04:32,104 [thunder rumbling] 1063 01:04:36,312 --> 01:04:37,229 [gasps] 1064 01:04:37,729 --> 01:04:38,687 [Usveldt gasps] 1065 01:04:39,312 --> 01:04:41,062 I still like our odds. 1066 01:04:41,729 --> 01:04:43,729 [sinister music playing] 1067 01:04:49,021 --> 01:04:50,145 [soldiers yell] 1068 01:04:50,146 --> 01:04:52,229 [sinister music continues] 1069 01:04:56,646 --> 01:04:58,020 Scratch that. 1070 01:04:58,021 --> 01:04:59,729 [sinister music continues] 1071 01:05:09,229 --> 01:05:13,104 [Jaskier] No! [yells] 1072 01:05:15,604 --> 01:05:16,646 [gasps] 1073 01:05:19,104 --> 01:05:20,062 [gasps] 1074 01:05:21,312 --> 01:05:22,937 - [Jaskier gasps] - [Geralt grunts] 1075 01:05:23,937 --> 01:05:24,854 [Jaskier gasps] 1076 01:05:25,479 --> 01:05:27,479 [sinister music continues] 1077 01:05:38,104 --> 01:05:43,979 [kraken roars] 1078 01:05:49,229 --> 01:05:51,186 [Melusina] You handle the Witcher. 1079 01:05:51,187 --> 01:05:52,854 Leave my niece to me. 1080 01:05:53,396 --> 01:05:56,061 - [vodnik growls] - [Geralt grunts] 1081 01:05:56,062 --> 01:05:57,896 [tense music playing] 1082 01:05:58,562 --> 01:05:59,521 [Geralt grunts] 1083 01:06:01,229 --> 01:06:02,229 [Geralt grunts] 1084 01:06:03,104 --> 01:06:03,979 [Geralt grunts] 1085 01:06:07,687 --> 01:06:09,687 [tense music continues] 1086 01:06:18,312 --> 01:06:19,812 [Geralt grunts] 1087 01:06:22,562 --> 01:06:23,561 [growls] 1088 01:06:23,562 --> 01:06:24,770 [Geralt grunts] 1089 01:06:24,771 --> 01:06:27,436 [vodniks snarl] 1090 01:06:27,437 --> 01:06:29,187 [Geralt grunts] 1091 01:06:29,896 --> 01:06:31,271 - [vodnik groans] - [Jaskier yelps] 1092 01:06:32,937 --> 01:06:34,061 [Jaskier yells] 1093 01:06:34,062 --> 01:06:36,020 [Jaskier grunts] 1094 01:06:36,021 --> 01:06:38,979 - [vodnik snarls] - [Jaskier grunts] 1095 01:06:39,979 --> 01:06:41,979 [tense music continues] 1096 01:06:43,312 --> 01:06:44,271 [merpeople groan] 1097 01:06:45,604 --> 01:06:46,771 [vodnik snarls] 1098 01:06:48,146 --> 01:06:50,271 [grunts weakly] 1099 01:06:57,937 --> 01:06:59,271 [Geralt grunts] 1100 01:07:00,229 --> 01:07:02,729 - [Jaskier groans] - [vodnik groans] 1101 01:07:04,979 --> 01:07:07,936 - [Jaskier whimpers] - [mermaids scream] 1102 01:07:07,937 --> 01:07:10,062 [tense music continues] 1103 01:07:14,979 --> 01:07:16,103 [vodnik groans] 1104 01:07:16,104 --> 01:07:17,104 [yells] 1105 01:07:18,729 --> 01:07:20,729 [tense music continues] 1106 01:07:24,271 --> 01:07:26,812 [Melusina strains] 1107 01:07:27,687 --> 01:07:28,979 [Melusina exhales] 1108 01:07:30,687 --> 01:07:32,728 Why are you doing this? 1109 01:07:32,729 --> 01:07:34,353 I stood up for you! 1110 01:07:34,354 --> 01:07:36,728 Basim was mine. 1111 01:07:36,729 --> 01:07:38,729 He and I had a real love. 1112 01:07:39,562 --> 01:07:42,396 But my sister gave him the only thing I couldn't. 1113 01:07:43,104 --> 01:07:45,271 A fry. You. 1114 01:07:45,896 --> 01:07:50,270 I should have been on the throne with my Basim, but Dahut took it. 1115 01:07:50,271 --> 01:07:51,437 Took him! 1116 01:07:51,937 --> 01:07:53,978 The pain I went through, 1117 01:07:53,979 --> 01:07:56,312 losing the one I loved the most. 1118 01:07:58,396 --> 01:08:00,103 It's her turn now. 1119 01:08:00,104 --> 01:08:02,936 They deserve to lose everything, 1120 01:08:02,937 --> 01:08:04,771 and they will. 1121 01:08:05,812 --> 01:08:09,978 Should have chosen those grotesque legs when you had the chance. 1122 01:08:09,979 --> 01:08:11,271 Then again, 1123 01:08:11,854 --> 01:08:15,270 your human didn't even care enough to come. 1124 01:08:15,271 --> 01:08:16,603 [Sh'eenaz yells] 1125 01:08:16,604 --> 01:08:18,687 - [Geralt grunts] - [vodnik growls] 1126 01:08:22,437 --> 01:08:23,396 [Agloval] Sh'eenaz! 1127 01:08:24,812 --> 01:08:27,687 [vodniks snarl] 1128 01:08:30,687 --> 01:08:31,937 Agloval. 1129 01:08:33,979 --> 01:08:35,729 [Agloval growls, grunting] 1130 01:08:37,104 --> 01:08:39,104 [somber music playing] 1131 01:08:43,312 --> 01:08:49,521 - [Agloval grunts] - [vodniks snarl] 1132 01:08:51,354 --> 01:08:53,187 [Agloval yells] 1133 01:08:55,021 --> 01:08:58,271 [Agloval panting] 1134 01:08:59,604 --> 01:09:00,978 [Agloval breathes heavily] 1135 01:09:00,979 --> 01:09:02,645 [vodnik snarls] 1136 01:09:02,646 --> 01:09:03,979 [breathing heavily] 1137 01:09:05,062 --> 01:09:06,187 [vodnik groans] 1138 01:09:07,187 --> 01:09:09,562 [somber music playing] 1139 01:09:13,354 --> 01:09:14,187 [Agloval gasps] 1140 01:09:15,021 --> 01:09:15,936 [Agloval groans] 1141 01:09:15,937 --> 01:09:18,271 [somber music continues] 1142 01:09:24,979 --> 01:09:27,436 [kraken roars] 1143 01:09:27,437 --> 01:09:28,646 [whimpers] 1144 01:09:29,354 --> 01:09:31,062 [Geralt grunts] 1145 01:09:32,396 --> 01:09:33,520 [Geralt grunts] 1146 01:09:33,521 --> 01:09:35,687 [somber music continues] 1147 01:09:42,479 --> 01:09:44,687 [suspenseful music playing] 1148 01:09:45,312 --> 01:09:48,437 - [Sh'eenaz groans] - [kraken roars] 1149 01:09:52,437 --> 01:09:53,811 [Jaskier grunts] 1150 01:09:53,812 --> 01:09:55,396 I've got this. Go! 1151 01:09:56,729 --> 01:09:57,687 [Jaskier grunts] 1152 01:10:00,271 --> 01:10:01,186 [grunts] 1153 01:10:01,187 --> 01:10:03,271 [suspenseful music continues] 1154 01:10:05,896 --> 01:10:06,771 Hmm. 1155 01:10:11,146 --> 01:10:12,937 [Geralt growls softly] 1156 01:10:14,771 --> 01:10:15,604 [exhales] 1157 01:10:19,646 --> 01:10:20,646 [Geralt grunts] 1158 01:10:27,937 --> 01:10:29,061 [Geralt grunts] 1159 01:10:29,062 --> 01:10:31,312 [tense music playing] 1160 01:10:39,479 --> 01:10:40,770 [grunts] Whoa! 1161 01:10:40,771 --> 01:10:41,854 [Geralt grunts] 1162 01:10:42,937 --> 01:10:43,771 [strains] 1163 01:10:49,146 --> 01:10:50,770 [tense music continues] 1164 01:10:50,771 --> 01:10:53,646 [Geralt strains] 1165 01:10:55,187 --> 01:10:56,937 [Geralt strains] 1166 01:11:01,229 --> 01:11:04,104 [Sh'eenaz strains] 1167 01:11:05,271 --> 01:11:09,395 - [Sh'eenaz groans] - Your aunt and I agree on many things. 1168 01:11:09,396 --> 01:11:14,146 Biggest, all our problems started with you. 1169 01:11:20,354 --> 01:11:24,021 [Geralt groans] 1170 01:11:29,021 --> 01:11:29,896 Essi! 1171 01:11:30,646 --> 01:11:31,686 [Essi groans] 1172 01:11:31,687 --> 01:11:34,062 [suspenseful music playing] 1173 01:11:36,979 --> 01:11:38,145 [Usveldt grunts] 1174 01:11:38,146 --> 01:11:39,896 [Sh'eenaz screams] 1175 01:11:41,229 --> 01:11:42,604 - [Usveldt grunts] - [Sh'eenaz groans] 1176 01:11:44,687 --> 01:11:47,353 See how you swim now. 1177 01:11:47,354 --> 01:11:49,437 [suspenseful music continues] 1178 01:11:50,396 --> 01:11:52,811 [Agloval crying] 1179 01:11:52,812 --> 01:11:54,896 [suspenseful music continues] 1180 01:12:03,187 --> 01:12:05,021 - [sword slices] - [Essi strains] 1181 01:12:10,896 --> 01:12:12,062 [tense music playing] 1182 01:12:14,396 --> 01:12:16,396 [Geralt grunts] 1183 01:12:16,937 --> 01:12:18,937 [suspenseful music playing] 1184 01:12:20,354 --> 01:12:21,812 [Geralt groans] 1185 01:12:22,604 --> 01:12:24,187 [breathes heavily] 1186 01:12:25,854 --> 01:12:27,854 [suspenseful music continues] 1187 01:12:41,396 --> 01:12:42,812 [Geralt grunting] 1188 01:12:45,896 --> 01:12:47,186 [Geralt groans] 1189 01:12:47,187 --> 01:12:48,979 [suspenseful music builds] 1190 01:13:07,771 --> 01:13:10,021 [Essie yells] Geralt! 1191 01:13:12,021 --> 01:13:14,437 - [music stops] - [bottle tinkles] 1192 01:13:15,437 --> 01:13:17,437 [tense music playing] 1193 01:13:23,979 --> 01:13:26,978 [kraken roars] 1194 01:13:26,979 --> 01:13:28,562 - [Jaskier sighs] - [Usveldt gasps] 1195 01:13:29,271 --> 01:13:30,103 Geralt. 1196 01:13:30,104 --> 01:13:32,021 [somber music playing] 1197 01:13:36,021 --> 01:13:38,854 - [kraken shrieks] - [Dahut groans] 1198 01:13:39,479 --> 01:13:41,021 [bottle tinkles] 1199 01:13:42,979 --> 01:13:44,978 [kraken shrieks] 1200 01:13:44,979 --> 01:13:47,436 [dramatic music playing] 1201 01:13:47,437 --> 01:13:49,478 [kraken roars] 1202 01:13:49,479 --> 01:13:51,562 [dramatic music continues] 1203 01:13:55,854 --> 01:13:57,061 [Geralt yells] 1204 01:13:57,062 --> 01:13:59,853 [kraken roars] 1205 01:13:59,854 --> 01:14:00,812 [Geralt grunts] 1206 01:14:06,146 --> 01:14:08,146 [dramatic music continues] 1207 01:14:09,312 --> 01:14:10,436 [Geralt grunts] 1208 01:14:10,437 --> 01:14:12,521 [dramatic music continues] 1209 01:14:18,479 --> 01:14:19,896 [kraken shrieks] 1210 01:14:21,812 --> 01:14:24,687 [kraken roars] 1211 01:14:26,146 --> 01:14:29,479 [kraken groans] 1212 01:14:37,396 --> 01:14:40,771 [kraken groans] 1213 01:14:41,729 --> 01:14:42,645 [yells] 1214 01:14:42,646 --> 01:14:43,687 [gasps] 1215 01:14:55,896 --> 01:14:57,896 [somber music playing] 1216 01:15:14,646 --> 01:15:17,979 [Agloval] Sh'eenaz! Sh'eenaz! 1217 01:15:18,687 --> 01:15:19,645 Sh'eenaz! 1218 01:15:19,646 --> 01:15:22,104 [somber music continues] 1219 01:15:25,354 --> 01:15:26,228 [water burbles] 1220 01:15:26,229 --> 01:15:27,145 [Essi gasps] 1221 01:15:27,146 --> 01:15:29,271 [Jaskier whimpers] 1222 01:15:31,062 --> 01:15:32,271 [Geralt exhales softly] 1223 01:15:36,812 --> 01:15:38,061 [Jaskier exhales] 1224 01:15:38,062 --> 01:15:41,270 - I thought you'd become a snack. - Wouldn't be the first time. 1225 01:15:41,271 --> 01:15:43,520 You should have smelled him after the selkiemaw. 1226 01:15:43,521 --> 01:15:46,645 - At least this time he got a bath. - [Agloval] Where's Sh'eenaz? 1227 01:15:46,646 --> 01:15:48,729 [somber music continues] 1228 01:15:53,146 --> 01:15:56,271 No one's going to blame you if you leave him here. 1229 01:15:57,187 --> 01:15:58,396 He's still my blood. 1230 01:16:00,687 --> 01:16:01,604 [Usveldt groans] 1231 01:16:02,437 --> 01:16:03,354 [Usveldt exhales] 1232 01:16:05,437 --> 01:16:08,104 - [Usveldt gasps] - What did you do to her? 1233 01:16:09,687 --> 01:16:12,104 [emotional music swells] 1234 01:16:21,521 --> 01:16:25,062 - Thank you, Mother. - You're not the only healer in the family. 1235 01:16:27,104 --> 01:16:28,021 [sighs] 1236 01:16:31,396 --> 01:16:32,521 [music fades] 1237 01:16:33,854 --> 01:16:35,854 These creatures are not our enemy! 1238 01:16:36,604 --> 01:16:38,021 [gentle music playing] 1239 01:16:40,312 --> 01:16:41,812 And we are not yours. 1240 01:16:42,312 --> 01:16:43,604 We have been tricked! 1241 01:16:44,437 --> 01:16:46,437 Misled by those we trusted. 1242 01:16:47,937 --> 01:16:49,771 But the fighting stops now! 1243 01:16:50,271 --> 01:16:52,812 We will find a way to live in peace again. 1244 01:16:53,521 --> 01:16:54,521 I promise you. 1245 01:16:55,896 --> 01:16:57,937 Now, let's go home! 1246 01:17:20,396 --> 01:17:23,521 [Usveldt sighs] I apologize, son. 1247 01:17:24,146 --> 01:17:25,146 For everything. 1248 01:17:25,812 --> 01:17:28,146 The sea witch proved useful in one way. 1249 01:17:28,771 --> 01:17:33,021 There's a potion that allows its user to take their lover's true form. 1250 01:17:33,812 --> 01:17:35,770 I'm going to marry Sh'eenaz, 1251 01:17:35,771 --> 01:17:38,229 and I'd like you to be there. 1252 01:17:38,854 --> 01:17:41,104 There's a way for her to become human? 1253 01:17:41,812 --> 01:17:45,312 Hmm. Perhaps there's a way to open my heart. 1254 01:17:45,979 --> 01:17:50,104 Of course, we'll put all the unpleasantness behind us. 1255 01:17:50,896 --> 01:17:52,937 She'll take on a new identity, 1256 01:17:53,687 --> 01:17:56,604 and none in Bremervoord will be the wiser. 1257 01:17:57,562 --> 01:18:00,521 Don't fret. I'll take care of it, son. 1258 01:18:01,312 --> 01:18:02,562 I'm sure you will, 1259 01:18:03,604 --> 01:18:04,437 Father. 1260 01:18:06,812 --> 01:18:07,812 Checkmate. 1261 01:18:09,937 --> 01:18:11,937 [mystical music playing] 1262 01:18:31,646 --> 01:18:32,645 [music fades] 1263 01:18:32,646 --> 01:18:35,728 [Jaskier] This is the smallest royal wedding I've ever attended. 1264 01:18:35,729 --> 01:18:38,104 Princes aren't typically known for their restraint. 1265 01:18:39,437 --> 01:18:42,104 The fewer witnesses to this spectacle, the better. 1266 01:18:42,937 --> 01:18:46,521 I suppose in some ways, you did your job, Witcher. 1267 01:18:47,646 --> 01:18:51,146 Once the fish is human, my line will continue. 1268 01:18:51,812 --> 01:18:54,979 Regardless of your misguided sense of morality. 1269 01:18:56,146 --> 01:18:58,021 [jaunty music playing] 1270 01:19:06,312 --> 01:19:07,186 [exhales] 1271 01:19:07,187 --> 01:19:09,271 [jaunty music continues] 1272 01:19:33,146 --> 01:19:35,146 [gentle music playing] 1273 01:19:38,396 --> 01:19:39,729 [gasps] 1274 01:19:41,062 --> 01:19:43,437 [gentle music continues] 1275 01:19:47,479 --> 01:19:51,645 From the moment we locked eyes, my heart belonged to you, Sh'eenaz. 1276 01:19:51,646 --> 01:19:55,646 You unlocked a version of myself I didn't know existed. 1277 01:20:00,771 --> 01:20:02,771 [gentle music continues] 1278 01:20:12,271 --> 01:20:14,271 [suspenseful music playing] 1279 01:20:16,271 --> 01:20:17,896 What are you doing? Stop! 1280 01:20:21,104 --> 01:20:22,811 It's too later, Father! 1281 01:20:22,812 --> 01:20:26,895 You wanted me to hide my beloved, lie to my kingdom and myself. 1282 01:20:26,896 --> 01:20:28,687 All to feed your own ego. 1283 01:20:29,187 --> 01:20:32,937 It has become clear to me. There is nothing left for me here. 1284 01:20:34,896 --> 01:20:39,229 [Agloval groans] 1285 01:20:42,312 --> 01:20:49,229 [Agloval yelling in pain] 1286 01:21:09,021 --> 01:21:11,021 [gentle music playing] 1287 01:21:39,354 --> 01:21:40,353 [music fades] 1288 01:21:40,354 --> 01:21:42,436 This is your fault, Witcher! 1289 01:21:42,437 --> 01:21:44,604 My kingdom. My legacy. 1290 01:21:45,104 --> 01:21:47,187 It will die with me. 1291 01:21:47,979 --> 01:21:49,854 If you saw beyond your pride, 1292 01:21:50,437 --> 01:21:52,103 lives could have been saved. 1293 01:21:52,104 --> 01:21:55,270 You had two sons. Now you have none. 1294 01:21:55,271 --> 01:21:57,770 That is the legacy you deserve. 1295 01:21:57,771 --> 01:21:59,854 [somber music playing] 1296 01:22:04,062 --> 01:22:07,978 [Jaskier] Agloval's prepared to give up his entire life and everything he knows. 1297 01:22:07,979 --> 01:22:12,146 - I hope he's made the right decision. - You did the same thing, Julian. 1298 01:22:12,646 --> 01:22:14,354 I'm sure the prince will be fine. 1299 01:22:17,854 --> 01:22:19,854 [uplifting music playing] 1300 01:22:37,562 --> 01:22:38,645 [music fades] 1301 01:22:38,646 --> 01:22:42,103 [Essi] So Agloval got his princess in the end. 1302 01:22:42,104 --> 01:22:45,145 Hopefully, this marriage brings peace, as they hoped. 1303 01:22:45,146 --> 01:22:47,520 I couldn't have figured out the truth without you. 1304 01:22:47,521 --> 01:22:49,979 It's not something I'm used to saying. 1305 01:22:51,396 --> 01:22:53,145 You are stubborn and set in your ways, 1306 01:22:53,146 --> 01:22:56,187 but there's nothing wrong with being part of a team. 1307 01:22:57,104 --> 01:22:59,187 Relying on another person. 1308 01:22:59,771 --> 01:23:02,103 - Sharing a life. - I told you. 1309 01:23:02,104 --> 01:23:05,103 I've found it wise not to trust others. 1310 01:23:05,104 --> 01:23:07,396 Who said love should be wise? 1311 01:23:10,312 --> 01:23:12,312 [gentle music playing] 1312 01:23:17,979 --> 01:23:19,062 [Essi moaning softly] 1313 01:23:30,896 --> 01:23:31,854 [music fades] 1314 01:23:33,729 --> 01:23:34,771 [birds chirping] 1315 01:23:38,771 --> 01:23:39,604 [Essi] I know. 1316 01:23:40,312 --> 01:23:41,896 You don't have to say anything. 1317 01:23:43,187 --> 01:23:45,645 Essi, I'm sorry. 1318 01:23:45,646 --> 01:23:47,395 [Essi] You don't have to be. 1319 01:23:47,396 --> 01:23:50,895 I've had enough adventure these past few days to last a lifetime, 1320 01:23:50,896 --> 01:23:53,395 but someone else's lifetime. 1321 01:23:53,396 --> 01:23:56,646 I always wondered what life would be like if I left Bremervoord. 1322 01:23:58,896 --> 01:24:01,229 But the reasons I find you fascinating 1323 01:24:02,687 --> 01:24:04,686 are the reasons we cannot be together. 1324 01:24:04,687 --> 01:24:06,853 [gentle music playing] 1325 01:24:06,854 --> 01:24:10,270 I could never tame your Witcher heart. Nor do I want to. 1326 01:24:10,271 --> 01:24:11,479 I want a family. 1327 01:24:12,104 --> 01:24:14,520 Stability. Peace. 1328 01:24:14,521 --> 01:24:18,520 That dream seems more farfetched than a man marrying a mermaid. 1329 01:24:18,521 --> 01:24:20,396 You have a larger destiny. 1330 01:24:21,187 --> 01:24:24,353 You care about others, no matter how hard you try and hide it. 1331 01:24:24,354 --> 01:24:27,353 I track monsters and collect coin. 1332 01:24:27,354 --> 01:24:29,520 That's what Witchers were bred for. 1333 01:24:29,521 --> 01:24:31,603 Humans believe in destiny. 1334 01:24:31,604 --> 01:24:34,270 But when you've lived as long as I, 1335 01:24:34,271 --> 01:24:37,229 you know there's no rhyme or reason to this song. 1336 01:24:37,812 --> 01:24:39,895 You simply dance along to get by. 1337 01:24:39,896 --> 01:24:41,437 I'm not like you, Essi. 1338 01:24:41,937 --> 01:24:44,479 You're so much more like me than you imagine. 1339 01:24:45,062 --> 01:24:48,353 I wish you could see that. Maybe some day you will. 1340 01:24:48,354 --> 01:24:51,686 But for now, looks like Jaskier will have to do. 1341 01:24:51,687 --> 01:24:53,646 [gentle music playing] 1342 01:24:58,229 --> 01:25:00,770 [Jaskier] โ™ช The prince Did sit aside the sea โ™ช 1343 01:25:00,771 --> 01:25:02,937 โ™ช Blushing with his siren โ™ช 1344 01:25:05,312 --> 01:25:10,104 โ™ช At length did they try to agree Who'd forfeit their environ โ™ช 1345 01:25:12,521 --> 01:25:17,103 โ™ช A trade for surf A swap for turf โ™ช 1346 01:25:17,104 --> 01:25:20,896 โ™ช Who'd cave first and when โ™ช 1347 01:25:22,312 --> 01:25:27,061 โ™ช For if your goal be paradise A life with your true love โ™ช 1348 01:25:27,062 --> 01:25:31,686 โ™ช Ponder all your wants in life โ™ช 1349 01:25:31,687 --> 01:25:36,979 โ™ช And make a little sacrifice โ™ช 1350 01:25:38,646 --> 01:25:41,270 [Jaskier] Aw, would you look at those two? 1351 01:25:41,271 --> 01:25:43,603 Can't tell if they're frolicking or fighting. 1352 01:25:43,604 --> 01:25:46,728 Just because you and your accursed lover only have two modes 1353 01:25:46,729 --> 01:25:48,062 doesn't mean everyone else does. 1354 01:25:48,646 --> 01:25:52,561 I have great hopes for them. It's young love, but it's still love. 1355 01:25:52,562 --> 01:25:54,436 I don't doubt that, 1356 01:25:54,437 --> 01:25:57,645 but there are still pearls and greed and bruised egos. 1357 01:25:57,646 --> 01:26:01,020 Kings and queens may claim they're looking out for their heirs, 1358 01:26:01,021 --> 01:26:04,936 but I've yet to meet a royal who doesn't care more about their vanity 1359 01:26:04,937 --> 01:26:06,103 than their child. 1360 01:26:06,104 --> 01:26:07,437 I wish I weren't right. 1361 01:26:08,104 --> 01:26:10,936 [sighs] No wonder you're such a hopeless unromantic. 1362 01:26:10,937 --> 01:26:12,311 Not true. 1363 01:26:12,312 --> 01:26:15,561 It's just that normal humans have short lives, 1364 01:26:15,562 --> 01:26:17,478 and even shorter memories. 1365 01:26:17,479 --> 01:26:19,020 Essi's wonderful, 1366 01:26:19,021 --> 01:26:22,811 but she doesn't understand me like someone who's lived as long as I have. 1367 01:26:22,812 --> 01:26:25,895 - Someone like-- - Do not say Yennefer. 1368 01:26:25,896 --> 01:26:30,646 Wherever we go next, can we just make sure we don't run into that she-demon? 1369 01:26:31,479 --> 01:26:32,396 Ooh. 1370 01:26:32,979 --> 01:26:34,520 - I've got it! - [Geralt] Where to? 1371 01:26:34,521 --> 01:26:38,145 The farthest corner of the Continent. No culture. No comforts. 1372 01:26:38,146 --> 01:26:41,145 No reason for that spoiled witch to be there. 1373 01:26:41,146 --> 01:26:43,479 A place called Caingorn. 1374 01:26:44,062 --> 01:26:45,729 In the Dragon Mountains. 1375 01:26:46,396 --> 01:26:51,228 Where adventure awaits! And Yennefer, notably, does not. 1376 01:26:51,229 --> 01:26:53,312 [hopeful music playing] 1377 01:27:04,354 --> 01:27:06,354 [adventurous music playing] 1378 01:27:51,479 --> 01:27:53,479 [mysterious music playing] 1379 01:29:10,521 --> 01:29:11,521 [music fades] 1380 01:29:16,312 --> 01:29:18,312 [gentle music playing] 1381 01:29:57,146 --> 01:29:58,354 [music fades] 1382 01:29:58,354 --> 01:30:03,354 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1383 01:29:58,354 --> 01:30:08,354 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 96853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.