Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,646 --> 00:00:06,646
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,646 --> 00:00:08,646
[mysterious music playing]
3
00:00:32,312 --> 00:00:34,145
[sniffs] Hmm.
4
00:00:34,146 --> 00:00:37,103
- You're not gonna eat that, are you?
- I'm starving.
5
00:00:37,104 --> 00:00:38,311
But not that starving.
6
00:00:38,312 --> 00:00:41,103
[Jaskier] Good,
because that is disgusting.
7
00:00:41,104 --> 00:00:43,020
[Geralt] I'm tracking the monster's scent.
8
00:00:43,021 --> 00:00:45,811
- [Jaskier moans]
- I've only seen an Allamorax in books.
9
00:00:45,812 --> 00:00:48,728
And those shoes
weren't made for climbing rocks.
10
00:00:48,729 --> 00:00:49,812
Wait on shore.
11
00:00:50,896 --> 00:00:54,770
Uh, I need to be amongst the action
to compose a proper ballad.
12
00:00:54,771 --> 00:00:57,561
Besides, I'm more nimble than you'd think.
13
00:00:57,562 --> 00:00:58,770
[Jaskier groans]
14
00:00:58,771 --> 00:00:59,687
[sighs]
15
00:01:00,812 --> 00:01:02,270
- [cracking]
- [Geralt gasps]
16
00:01:02,271 --> 00:01:04,896
- Go!
- I told you. I... [yelps]
17
00:01:05,521 --> 00:01:08,936
[Allamorax roars]
18
00:01:08,937 --> 00:01:12,271
Oh my God. What the fuck is that?
19
00:01:13,062 --> 00:01:15,062
[suspenseful music playing]
20
00:01:17,021 --> 00:01:18,771
- [whimpers]
- [snarls]
21
00:01:19,771 --> 00:01:20,687
[Jaskier gasps]
22
00:01:21,271 --> 00:01:22,104
[Geralt strains]
23
00:01:22,937 --> 00:01:23,811
[straining continues]
24
00:01:23,812 --> 00:01:25,354
[tense music playing]
25
00:01:27,187 --> 00:01:29,061
[strains]
26
00:01:29,062 --> 00:01:30,353
[Allamorax growls]
27
00:01:30,354 --> 00:01:31,687
[Jaskier whimpers]
28
00:01:37,396 --> 00:01:38,520
[Geralt yells]
29
00:01:38,521 --> 00:01:39,854
[strains]
30
00:01:43,187 --> 00:01:45,187
[tense music continues]
31
00:01:46,229 --> 00:01:47,854
[Allamorax growls]
32
00:01:48,646 --> 00:01:49,561
[Geralt grunts]
33
00:01:49,562 --> 00:01:51,854
[tense music continues]
34
00:01:55,562 --> 00:01:57,020
[whimpers]
35
00:01:57,021 --> 00:01:58,729
[tense music continues]
36
00:02:02,896 --> 00:02:03,896
[Geralt yells]
37
00:02:04,979 --> 00:02:06,062
[groans]
38
00:02:06,729 --> 00:02:08,104
[Allamorax growls]
39
00:02:09,271 --> 00:02:11,812
[Geralt grunting]
40
00:02:13,229 --> 00:02:15,229
[tense music continues]
41
00:02:24,646 --> 00:02:25,604
[yells]
42
00:02:27,896 --> 00:02:29,896
[dramatic music playing]
43
00:02:37,937 --> 00:02:40,061
[Geralt grunts]
44
00:02:40,062 --> 00:02:41,771
- [Allamorax roars]
- [Jaskier gasps]
45
00:02:42,271 --> 00:02:44,271
[dramatic music continues]
46
00:02:48,771 --> 00:02:50,229
[Geralt yells]
47
00:02:51,854 --> 00:02:53,854
[Allamorax groans]
48
00:02:54,979 --> 00:02:55,854
[music fades]
49
00:02:58,479 --> 00:03:00,271
[Geralt grunts]
50
00:03:04,187 --> 00:03:05,271
[Geralt grunts]
51
00:03:05,854 --> 00:03:07,103
[Geralt grunts]
52
00:03:07,104 --> 00:03:08,396
[dramatic music playing]
53
00:03:10,854 --> 00:03:11,771
[Geralt grunts]
54
00:03:16,479 --> 00:03:17,604
[Geralt grunts]
55
00:03:18,854 --> 00:03:20,896
[Allamorax roars]
56
00:03:21,979 --> 00:03:24,271
[dramatic music continues]
57
00:03:24,896 --> 00:03:26,104
[yells]
58
00:03:31,437 --> 00:03:32,479
[Geralt gasps]
59
00:03:33,146 --> 00:03:35,562
[dramatic music continues]
60
00:03:46,187 --> 00:03:47,979
[somber music playing]
61
00:03:49,979 --> 00:03:53,229
[breathes heavily]
Nothing personal, big fella.
62
00:03:58,771 --> 00:03:59,854
Show yourself!
63
00:04:03,187 --> 00:04:04,562
[in Merspeak] Have mercy.
64
00:04:05,562 --> 00:04:08,187
That creature means you no harm.
65
00:04:09,604 --> 00:04:16,561
Not say the pearl divers
who hired me to kill it.
66
00:04:16,562 --> 00:04:19,978
This isn't the first attack in the area.
67
00:04:19,979 --> 00:04:22,145
It can barely open its mouth.
68
00:04:22,146 --> 00:04:23,853
[merman] It isn't eating humans.
69
00:04:23,854 --> 00:04:28,436
It's eating oysters
and the divers' precious trinkets inside.
70
00:04:28,437 --> 00:04:30,812
Its only crime is being hungry.
71
00:04:33,687 --> 00:04:35,271
Have mercy.
72
00:04:40,104 --> 00:04:41,645
[Allamorax growls]
73
00:04:41,646 --> 00:04:44,104
But I could use a ride.
74
00:04:48,146 --> 00:04:50,146
[waves splash]
75
00:04:59,062 --> 00:04:59,936
[Jaskier sighs]
76
00:04:59,937 --> 00:05:02,021
[gentle music playing]
77
00:05:16,979 --> 00:05:20,187
{\an8}[gentle vocalizing]
78
00:05:42,479 --> 00:05:44,479
{\an8}[gentle music continues]
79
00:06:09,146 --> 00:06:10,145
[music fades]
80
00:06:10,146 --> 00:06:12,229
[merpeople chatter]
81
00:06:14,271 --> 00:06:17,561
[in Merspeak] My children cannot eat
because of those humans!
82
00:06:17,562 --> 00:06:20,686
There are no oysters to be found!
83
00:06:20,687 --> 00:06:24,978
I know you're upset,
but this is not the answer.
84
00:06:24,979 --> 00:06:27,062
[chattering in Merspeak continues]
85
00:06:29,687 --> 00:06:30,896
[merman 1] Silence!
86
00:06:32,937 --> 00:06:36,395
[in English] We've had peace
for too many tides to have it end now.
87
00:06:36,396 --> 00:06:39,936
Let the dark hatreds stay in the past.
88
00:06:39,937 --> 00:06:44,353
This council is doing everything it can
to prevent a war with Bremervoord.
89
00:06:44,354 --> 00:06:48,645
You're not acting because your daughter
is in love with the prince.
90
00:06:48,646 --> 00:06:51,436
The humans know it
and are taking advantage of it.
91
00:06:51,437 --> 00:06:54,228
The humans have moved
beyond pillaging pearls.
92
00:06:54,229 --> 00:06:56,686
They hired a Witcher
to murder the Allamorax.
93
00:06:56,687 --> 00:06:57,603
[merman 2] Witcher?
94
00:06:57,604 --> 00:07:00,811
If one sea creature is in danger,
we all are.
95
00:07:00,812 --> 00:07:02,895
- She's right.
- We have to stop them!
96
00:07:02,896 --> 00:07:04,061
Yes, we must fight!
97
00:07:04,062 --> 00:07:06,061
[merpeople speak over each other]
98
00:07:06,062 --> 00:07:07,771
[merman 3] What kind of king are you?
99
00:07:08,437 --> 00:07:10,811
We shall take
your proposal into consideration.
100
00:07:10,812 --> 00:07:13,520
Mother, you cannot be serious.
101
00:07:13,521 --> 00:07:16,978
Sh'eenaz, you are young and naive.
102
00:07:16,979 --> 00:07:19,186
If a human's mouth opens,
103
00:07:19,187 --> 00:07:21,478
a lie is bound to come forth.
104
00:07:21,479 --> 00:07:24,436
Perhaps it is time
for more drastic measures.
105
00:07:24,437 --> 00:07:27,936
My union with Agloval
could bring peace, not conflict.
106
00:07:27,937 --> 00:07:29,937
I agree with my niece.
107
00:07:35,021 --> 00:07:38,686
Perhaps war is not the answer.
But a wedding--
108
00:07:38,687 --> 00:07:40,895
Be gone from this place, Melusina.
109
00:07:40,896 --> 00:07:43,978
Our daughter could never marry a human.
110
00:07:43,979 --> 00:07:45,770
Not that you could ever understand
111
00:07:45,771 --> 00:07:48,103
the depth
of a mother's love for her child.
112
00:07:48,104 --> 00:07:50,103
Did she just call her barren?
113
00:07:50,104 --> 00:07:52,020
You speak of the past, sister,
114
00:07:52,021 --> 00:07:55,021
but this is about the future
of our people.
115
00:07:55,521 --> 00:07:57,062
Yes, our people.
116
00:07:57,812 --> 00:08:02,062
I am still a member
of this family and the royal court, Dahut.
117
00:08:02,937 --> 00:08:06,395
Your disdain does not negate that fact.
118
00:08:06,396 --> 00:08:08,520
The only reason you're permitted to live
119
00:08:08,521 --> 00:08:11,812
is because I am keenly aware
of that fact, sister.
120
00:08:12,312 --> 00:08:14,312
Leave. Now.
121
00:08:16,937 --> 00:08:18,770
I will go. Willingly.
122
00:08:18,771 --> 00:08:19,896
Do not fret.
123
00:08:20,604 --> 00:08:23,186
But we both know who he loved first.
124
00:08:23,187 --> 00:08:24,354
[scoffs]
125
00:08:27,437 --> 00:08:28,729
[Dahut roars]
126
00:08:37,229 --> 00:08:40,436
[Jaskier] So let me get this straight.
You had the monster right there,
127
00:08:40,437 --> 00:08:42,645
and you just let it go.
128
00:08:42,646 --> 00:08:44,645
[Geralt] The Allamorax didn't kill anyone.
129
00:08:44,646 --> 00:08:45,811
So the humans are lying?
130
00:08:45,812 --> 00:08:48,311
- [Geralt] Could be.
- Are the merpeople the victims?
131
00:08:48,312 --> 00:08:50,353
- [Geralt] Not necessarily.
- Oh.
132
00:08:50,354 --> 00:08:53,020
- So they're hiding something too?
- Maybe.
133
00:08:53,021 --> 00:08:56,936
No, no, no. No maybes. No maybes.
There is good and there is bad.
134
00:08:56,937 --> 00:08:58,020
It's that simple.
135
00:08:58,021 --> 00:09:01,353
Just make up your mind and kill something.
136
00:09:01,354 --> 00:09:03,271
Here's our finest spread.
137
00:09:04,562 --> 00:09:07,186
[meat sizzles]
138
00:09:07,187 --> 00:09:08,186
[Jaskier] Mm.
139
00:09:08,187 --> 00:09:09,979
[chuckles] Mm.
140
00:09:11,771 --> 00:09:12,728
Ah--
141
00:09:12,729 --> 00:09:15,229
[barkeeper] Too bad you can't afford it.
142
00:09:19,354 --> 00:09:20,187
[Jaskier groans]
143
00:09:20,687 --> 00:09:23,270
This is just like
when we were with that horny bugger
144
00:09:23,271 --> 00:09:24,645
back at the edge of the world.
145
00:09:24,646 --> 00:09:27,561
You're a monster hunter,
but only sometimes, apparently.
146
00:09:27,562 --> 00:09:29,103
And with conditions.
147
00:09:29,104 --> 00:09:30,520
[Geralt] A moral code.
148
00:09:30,521 --> 00:09:33,770
We'll get coin another way.
Somewhere other than Bremervoord.
149
00:09:33,771 --> 00:09:36,561
Salve to my heart, if not my stomach.
150
00:09:36,562 --> 00:09:41,354
We only came to this latrine of a town
to avoid running into you-know-who again.
151
00:09:42,687 --> 00:09:44,395
I don't wanna talk about her.
152
00:09:44,396 --> 00:09:48,311
[scoffs] That violet-eyed witch
dictates where we can or can't go
153
00:09:48,312 --> 00:09:49,770
and how foul a mood you're in.
154
00:09:49,771 --> 00:09:51,729
No more Yennefer.
155
00:09:53,396 --> 00:09:54,271
[liquid splashes]
156
00:09:56,354 --> 00:09:58,354
[gentle music playing]
157
00:10:03,354 --> 00:10:05,854
What's the matter. Water not suit?
158
00:10:06,354 --> 00:10:09,020
It's hot, Yennefer, but murky.
159
00:10:09,021 --> 00:10:11,104
[gentle music continues]
160
00:10:29,896 --> 00:10:32,604
Wouldn't be right
to send you out on a night like this.
161
00:10:34,396 --> 00:10:36,854
You cover the booze. I'll cover the bed.
162
00:10:39,896 --> 00:10:42,395
[Geralt] All I said
was Tretogor's black markets
163
00:10:42,396 --> 00:10:45,020
are for idiots
looking to buy miracle cures,
164
00:10:45,021 --> 00:10:47,853
neither of which I thought applied to you.
165
00:10:47,854 --> 00:10:50,686
A fine reminder that you have no idea
what you're talking about
166
00:10:50,687 --> 00:10:51,853
or who you're dealing with.
167
00:10:51,854 --> 00:10:54,396
I was hoping to remedy that tonight.
168
00:10:55,021 --> 00:10:57,270
[Yennefer] Then another thing
you're wrong about.
169
00:10:57,271 --> 00:10:59,562
- Goodnight.
- Goodnight.
170
00:11:00,729 --> 00:11:03,603
[flames roar]
171
00:11:03,604 --> 00:11:05,687
[gentle music continues]
172
00:11:18,021 --> 00:11:19,229
[murmurs]
173
00:11:25,021 --> 00:11:25,979
[sighs]
174
00:11:27,521 --> 00:11:28,354
[music stops]
175
00:11:28,896 --> 00:11:30,936
[footsteps approach]
176
00:11:30,937 --> 00:11:31,979
[barkeeper] Have at it.
177
00:11:32,854 --> 00:11:37,936
Look, I'm just saying, your moral code
is getting in the way of my eating.
178
00:11:37,937 --> 00:11:39,645
[bread crunches]
179
00:11:39,646 --> 00:11:42,021
This bread is inedible!
180
00:11:42,771 --> 00:11:43,895
Halfsies?
181
00:11:43,896 --> 00:11:46,103
Hand over the coin
you've been earning, then.
182
00:11:46,104 --> 00:11:47,811
[Jaskier] Harsh. Harsh, but fair.
183
00:11:47,812 --> 00:11:49,728
So I will make you a deal.
184
00:11:49,729 --> 00:11:54,311
I'll take the first job that comes my way
if you agree to do the same.
185
00:11:54,312 --> 00:11:56,896
Codes for none.
Coin for all. What do you think?
186
00:11:57,396 --> 00:11:58,354
[barkeeper] Oi.
187
00:11:59,187 --> 00:12:01,270
You the Witcher they talking about?
188
00:12:01,271 --> 00:12:02,895
What let the monster go?
189
00:12:02,896 --> 00:12:03,895
You are mistaken--
190
00:12:03,896 --> 00:12:06,061
- [Geralt] Yes, that's me.
- Son of a bitch.
191
00:12:06,062 --> 00:12:10,645
A Witcher what won't kill monsters?
Whoever heard of such a thing?
192
00:12:10,646 --> 00:12:13,103
Oy! Welcome to me tavern!
193
00:12:13,104 --> 00:12:15,770
But I don't serve ale! [laughs]
194
00:12:15,771 --> 00:12:21,771
[tavern patrons laugh]
195
00:12:23,187 --> 00:12:25,437
- [barkeeper] Get out, you lazy louts!
- [Jaskier groans]
196
00:12:26,021 --> 00:12:27,854
- [barkeeper] Out!
- [Jaskier groans]
197
00:12:28,854 --> 00:12:32,978
[clears throat] Forgive me,
but are you Jaskier the Bard?
198
00:12:32,979 --> 00:12:37,228
The Song Don of Oxenfurt?
The Crooner of the Continent?
199
00:12:37,229 --> 00:12:40,770
[clears throat] Ooh,
never heard those before, but yes, 'tis I!
200
00:12:40,771 --> 00:12:45,145
[chuckles] Looks like there are green
shoots of culture among the fertilizer.
201
00:12:45,146 --> 00:12:48,186
What would you like?
A signature? A bespoke composition?
202
00:12:48,187 --> 00:12:52,186
A personalized ballad for your lover?
Lovers? Lover's lover?
203
00:12:52,187 --> 00:12:55,436
[man] I'm in charge
of tomorrow's Imbaelk festival.
204
00:12:55,437 --> 00:12:58,436
Getting a fancy bard like yourself
would do wonders.
205
00:12:58,437 --> 00:13:03,353
The king will be there,
so we need to put on a good show.
206
00:13:03,354 --> 00:13:05,436
And I pay well.
207
00:13:05,437 --> 00:13:07,645
[bell tolls]
208
00:13:07,646 --> 00:13:09,978
[mysterious music playing]
209
00:13:09,979 --> 00:13:13,561
Now, can I trust you
to be sensible during my performance?
210
00:13:13,562 --> 00:13:18,020
The last time I left you alone
at a banquet, you ended up with a child.
211
00:13:18,021 --> 00:13:22,186
A Child Surprise, and it's a mistake
I won't soon make again.
212
00:13:22,187 --> 00:13:23,104
Ah.
213
00:13:24,271 --> 00:13:28,395
I'll be a tough act to follow.
Good thing this lot is going first.
214
00:13:28,396 --> 00:13:29,812
[man] Mm-hmm.
215
00:13:31,437 --> 00:13:34,436
[crowd gasping]
216
00:13:34,437 --> 00:13:36,478
[Jaskier] Well, wait. If you like that,
217
00:13:36,479 --> 00:13:39,896
wait till you see my solo
on the psaltery. [chuckles]
218
00:13:40,479 --> 00:13:42,187
[folk music playing]
219
00:13:43,312 --> 00:13:45,853
The psaltery is like a harp,
but it's, like, really small.
220
00:13:45,854 --> 00:13:48,103
It's much more practical if you ask me.
221
00:13:48,104 --> 00:13:51,436
Shut your trap!
I'm trying to watch the show!
222
00:13:51,437 --> 00:13:54,603
Uh, that is no way
to speak to your headliner.
223
00:13:54,604 --> 00:13:56,311
Headliner? [scoffs]
224
00:13:56,312 --> 00:13:59,061
- That's rich.
- Does that mean what I think it means?
225
00:13:59,062 --> 00:14:01,979
Because I'm afraid
I can only accept top billing.
226
00:14:02,479 --> 00:14:03,520
A deal's a deal.
227
00:14:03,521 --> 00:14:07,436
I know what our deal was,
Geralt, but it's not good for my brand.
228
00:14:07,437 --> 00:14:10,103
Come, now. Have a little humility.
229
00:14:10,104 --> 00:14:12,145
[folk music continues]
230
00:14:12,146 --> 00:14:14,854
I practically begged Drouhard
to give you the gig.
231
00:14:15,979 --> 00:14:16,936
Little Eye!
232
00:14:16,937 --> 00:14:19,061
[Little Eye] It's good to see you, Julian.
233
00:14:19,062 --> 00:14:20,146
Julian?
234
00:14:20,979 --> 00:14:22,978
Oh, excuse my slack-jawed companion.
235
00:14:22,979 --> 00:14:25,811
Essi Daven, meet Geralt of Rivia.
236
00:14:25,812 --> 00:14:27,896
[folk music continues]
237
00:14:30,854 --> 00:14:32,561
You two know one another?
238
00:14:32,562 --> 00:14:34,936
We grew up together.
Right here in Bremervoord.
239
00:14:34,937 --> 00:14:36,811
You said you were from Oxenfurt.
240
00:14:36,812 --> 00:14:40,103
[laughs] Don't let
the fancy trousers fool you.
241
00:14:40,104 --> 00:14:43,103
This one's a backwater bumpkin,
just like the rest of us.
242
00:14:43,104 --> 00:14:46,979
So I took some poetic license
with my personal history. Big deal.
243
00:14:48,521 --> 00:14:49,479
Who could blame me?
244
00:14:50,271 --> 00:14:51,896
Growing up in a place like this.
245
00:14:53,646 --> 00:14:54,479
[boy 1] Jump!
246
00:14:55,021 --> 00:14:57,062
- Oy, come on! Jump!
- [boy 2] Come on, hurry up!
247
00:14:57,646 --> 00:14:59,061
Or are you too scared?
248
00:14:59,062 --> 00:15:03,312
Like I said. If you jump,
I'll give you back your toy.
249
00:15:03,896 --> 00:15:07,686
- [boy 2] He's gonna pee himself.
- [boy 1] He's never gonna jump.
250
00:15:07,687 --> 00:15:09,771
- [boy 2] Pankratz!
- [Jaskier whimpers]
251
00:15:10,396 --> 00:15:12,020
Let me go first, Pankratz.
252
00:15:12,021 --> 00:15:13,729
I'll show you how it's done.
253
00:15:16,729 --> 00:15:18,479
- [boy laughs]
- [Jaskier gasps]
254
00:15:18,979 --> 00:15:20,687
- [boy 3 grunts]
- [Jaskier gasps]
255
00:15:21,271 --> 00:15:24,728
[Jaskier yells]
256
00:15:24,729 --> 00:15:26,145
[boy 2] Whoa, did you hear that?
257
00:15:26,146 --> 00:15:28,437
- Ooh!
- [laughter]
258
00:15:30,312 --> 00:15:33,271
- [Jaskier strains]
- [boy 2] He didn't jump. He fell!
259
00:15:33,812 --> 00:15:35,145
Get him, Zelest.
260
00:15:35,146 --> 00:15:38,270
[Essi] Stop! He can't breathe! Let him up!
261
00:15:38,271 --> 00:15:41,479
Come on, Essi. You're his mom now, huh?
262
00:15:42,479 --> 00:15:44,187
- [Jaskier groans]
- [instrument strums]
263
00:15:46,604 --> 00:15:50,686
- Someone should do that to you, Zelest.
- We're just having some fun!
264
00:15:50,687 --> 00:15:53,436
- [Essi] Are you all right?
- [boy 4] It's just a game.
265
00:15:53,437 --> 00:15:55,186
[ominous music playing]
266
00:15:55,187 --> 00:15:58,936
I'd call you a bastard, but everyone here
already knows you're one.
267
00:15:58,937 --> 00:16:01,521
[ominous music continues]
268
00:16:02,396 --> 00:16:03,228
[Essi grunts]
269
00:16:03,229 --> 00:16:07,103
[boys laugh]
270
00:16:07,104 --> 00:16:10,520
- Came out of nowhere. [laughs]
- [girl] She showed him!
271
00:16:10,521 --> 00:16:12,561
- [exhales]
- [boy 1] Did you see that?
272
00:16:12,562 --> 00:16:14,646
[laughter continues]
273
00:16:18,021 --> 00:16:20,354
[Geralt] Huh. What happened
to the little shit?
274
00:16:20,854 --> 00:16:21,770
What, Zelest?
275
00:16:21,771 --> 00:16:25,062
He was the king's bastard kid
and a real prick to boot.
276
00:16:25,562 --> 00:16:28,478
He probably died of syphilis
in a debtor's prison.
277
00:16:28,479 --> 00:16:30,770
Half-blind, crazed, and salivating.
278
00:16:30,771 --> 00:16:33,311
I've not spent
much time thinking about it.
279
00:16:33,312 --> 00:16:37,521
- [fanfare playing]
- Ooh.
280
00:16:38,146 --> 00:16:41,687
King Usveldt. Prince Agloval.
281
00:16:43,187 --> 00:16:44,604
- [man 1] The king!
- [man 2] The king!
282
00:16:46,812 --> 00:16:49,728
Oh, you've got to be kidding me.
283
00:16:49,729 --> 00:16:52,145
[herald] And Commander Zelest.
284
00:16:52,146 --> 00:16:55,145
Always was a real
sucker-upper-kicker-downer, wasn't he?
285
00:16:55,146 --> 00:16:58,853
Prince Agloval appointed him
as military advisor.
286
00:16:58,854 --> 00:17:00,812
[crowd murmurs]
287
00:17:01,562 --> 00:17:04,479
- [man 3] The nerve of the man.
- [man 4] This is bad.
288
00:17:06,271 --> 00:17:09,686
- Risky talk for royal subjects.
- They've had enough.
289
00:17:09,687 --> 00:17:11,728
Five attacks on divers
in the last few months,
290
00:17:11,729 --> 00:17:13,103
and no one's held to account.
291
00:17:13,104 --> 00:17:15,020
Except the Allamorax.
292
00:17:15,021 --> 00:17:17,853
Most folks know
that poor creature was just a scapegoat.
293
00:17:17,854 --> 00:17:22,061
The merpeople are notoriously territorial,
and our royals won't retaliate
294
00:17:22,062 --> 00:17:24,436
because Prince Agloval's in love
with a mermaid.
295
00:17:24,437 --> 00:17:26,520
[Jaskier] Wow. That is messy.
296
00:17:26,521 --> 00:17:29,687
[Geralt] This is the same
as every feud since the Conjunction.
297
00:17:30,937 --> 00:17:32,896
[jaunty folk music playing]
298
00:17:40,604 --> 00:17:44,395
Tradition awaits! If you don't join,
Mom will find some way to blame me.
299
00:17:44,396 --> 00:17:48,436
- You don't want my death upon your hands.
- Oh. Um, my nephew.
300
00:17:48,437 --> 00:17:50,062
Would you excuse me?
301
00:17:52,062 --> 00:17:52,979
[woman laughs]
302
00:17:53,604 --> 00:17:55,354
[folk music continues]
303
00:17:57,271 --> 00:18:00,729
[nephew and Essie laugh]
304
00:18:02,979 --> 00:18:04,021
[folk music fades]
305
00:18:05,229 --> 00:18:07,229
[waves lap]
306
00:18:09,896 --> 00:18:11,896
[somber music playing]
307
00:18:20,187 --> 00:18:24,061
[man laughs] Look at this haul.
308
00:18:24,062 --> 00:18:27,145
We'll be rolling in coin in no time.
309
00:18:27,146 --> 00:18:29,603
And by coin, you mean food.
310
00:18:29,604 --> 00:18:31,811
Every kid in my village is starving.
311
00:18:31,812 --> 00:18:36,145
People in your parts should stop
breeding like bunnies. [laughs]
312
00:18:36,146 --> 00:18:39,771
Now, less lip flapping,
more shell cracking.
313
00:18:40,937 --> 00:18:43,271
[somber music playing]
314
00:18:52,104 --> 00:18:53,687
Ah! I found one!
315
00:18:56,229 --> 00:18:57,229
Gimme that.
316
00:18:59,354 --> 00:19:00,936
What we do with the rest?
317
00:19:00,937 --> 00:19:03,020
Toss that worthless shit back in--
318
00:19:03,021 --> 00:19:05,104
[ominous music playing]
319
00:19:08,896 --> 00:19:09,896
[music fades]
320
00:19:12,479 --> 00:19:13,561
Who's there?
321
00:19:13,562 --> 00:19:14,812
Show yourself!
322
00:19:15,437 --> 00:19:17,062
[rumbling]
323
00:19:17,812 --> 00:19:19,562
[creaking]
324
00:19:22,229 --> 00:19:24,187
[creaking continues]
325
00:19:33,354 --> 00:19:34,771
[sailor yells]
326
00:19:42,271 --> 00:19:44,395
I thought you wanted
to be with your family.
327
00:19:44,396 --> 00:19:47,728
I love 'em dearly,
but we all need a breather sometimes.
328
00:19:47,729 --> 00:19:50,686
- Clearly, you can relate.
- Clearly.
329
00:19:50,687 --> 00:19:53,436
Anyway, I wanted to spend time
with the mysterious man
330
00:19:53,437 --> 00:19:55,811
who inspired so many of Jaskier's ballads.
331
00:19:55,812 --> 00:19:57,311
More like bollocks.
332
00:19:57,312 --> 00:20:00,186
I'm sure you know
Jaskier is prone to dramatics.
333
00:20:00,187 --> 00:20:01,978
Come, now. Are you being modest?
334
00:20:01,979 --> 00:20:05,603
What of the song where you wrestled
a werewolf, barefisted in Moulderwood
335
00:20:05,604 --> 00:20:07,020
under the glowing full moon?
336
00:20:07,021 --> 00:20:10,270
I cured that werewolf
with enchanted wolfsbane.
337
00:20:10,271 --> 00:20:12,478
And the one where
you defeated a horde of vampires
338
00:20:12,479 --> 00:20:14,895
with three stakes
in each hand and one in the mouth?
339
00:20:14,896 --> 00:20:16,978
One vampire. One stake.
340
00:20:16,979 --> 00:20:18,895
And the one where you found a djinn,
341
00:20:18,896 --> 00:20:23,062
saved the life of a beautiful witch
and became bound to her through magic?
342
00:20:27,771 --> 00:20:31,270
I'm simply saying,
most would lean into the embellishments.
343
00:20:31,271 --> 00:20:33,061
Delight in the grand persona.
344
00:20:33,062 --> 00:20:36,687
Like Jaskier, or should I say, Julian?
345
00:20:37,396 --> 00:20:39,021
I understand why he left.
346
00:20:39,604 --> 00:20:40,686
Outside the palace,
347
00:20:40,687 --> 00:20:43,978
men in Bremervoord are expected
to take up a trade on the seas.
348
00:20:43,979 --> 00:20:45,896
But Julian was always creative.
349
00:20:46,396 --> 00:20:47,395
Different.
350
00:20:47,396 --> 00:20:49,395
And treated horribly for it.
351
00:20:49,396 --> 00:20:53,937
By everyone except you.
It takes bravery to stand against a crowd.
352
00:20:55,646 --> 00:20:58,686
You never thought
to set your sights beyond Bremervoord?
353
00:20:58,687 --> 00:21:01,811
Things were different for me.
I was never unhappy.
354
00:21:01,812 --> 00:21:04,853
Though I sometimes wonder
what life would be like if I left.
355
00:21:04,854 --> 00:21:08,354
But I love the sea,
my family, and friends.
356
00:21:08,979 --> 00:21:11,354
What more could this Continent offer me?
357
00:21:13,562 --> 00:21:16,811
So, why do they call you Little Eye
358
00:21:16,812 --> 00:21:19,062
when you have two huge eyes?
359
00:21:21,812 --> 00:21:22,895
[firework whistles]
360
00:21:22,896 --> 00:21:27,062
[fireworks explode]
361
00:21:28,437 --> 00:21:30,437
N-Not huge. I mean...
362
00:21:31,271 --> 00:21:35,312
Normal-sized. Perfectly ordinary
and unremarkable human eyes.
363
00:21:36,562 --> 00:21:39,895
Flirting is not your strong suit,
is it, Witcher?
364
00:21:39,896 --> 00:21:42,978
[applause, cheering]
365
00:21:42,979 --> 00:21:45,520
My set was unparalleled.
366
00:21:45,521 --> 00:21:48,936
Even these uncultured yokels
gave me a standing ovation.
367
00:21:48,937 --> 00:21:52,062
Ha. I pity the local hack
who has to follow me.
368
00:21:53,396 --> 00:21:54,479
Wish me luck.
369
00:21:55,979 --> 00:21:59,978
Y-You... You're the local bard
everyone's been raving about?
370
00:21:59,979 --> 00:22:01,186
[laughs]
371
00:22:01,187 --> 00:22:03,145
Well, that's wonderful, Essi!
372
00:22:03,146 --> 00:22:07,771
Oh, I'm... I am sure
that you will do splendidly. [chuckles]
373
00:22:08,354 --> 00:22:09,812
Good luck. All right! [chuckles]
374
00:22:10,771 --> 00:22:13,186
People used to mistake
her singing for mating cats,
375
00:22:13,187 --> 00:22:15,354
so whatever happens, just smile and clap.
376
00:22:18,521 --> 00:22:22,811
โช The first draft of my story
Was not the best edition โช
377
00:22:22,812 --> 00:22:25,395
โช I added a bit of glory and... โช
378
00:22:25,396 --> 00:22:28,520
My musical ear's not very good, but--
379
00:22:28,521 --> 00:22:30,936
She is. She is very good.
380
00:22:30,937 --> 00:22:32,770
Wait, she's singing my song.
381
00:22:32,771 --> 00:22:36,353
She's making it her own!
Oh, this will not do.
382
00:22:36,354 --> 00:22:40,686
โช The doubters and the haters
Tried to make my tale about them โช
383
00:22:40,687 --> 00:22:45,479
โช I invested in erasers
And took care of the problem โช
384
00:22:46,187 --> 00:22:48,479
[laughter]
385
00:22:49,354 --> 00:22:51,603
- โช A sword โช
- โช A sword โช
386
00:22:51,604 --> 00:22:54,020
- โช A bow โช
- โช A bow โช
387
00:22:54,021 --> 00:22:55,771
- โช A mighty axe โช
- โช A mighty axe โช
388
00:22:56,271 --> 00:23:03,228
- โช Impossible to defend โช
- โช Impossible to defend โช
389
00:23:03,229 --> 00:23:07,103
- โช No one can survive my attacks โช
- โช No one can survive my attacks โช
390
00:23:07,104 --> 00:23:09,311
- โช For alone โช
- โช For alone โช
391
00:23:09,312 --> 00:23:15,104
- โช I write the end โช
- โช I write the end โช
392
00:23:15,687 --> 00:23:20,561
- โช Yes, alone I write โช
- โช Yes, alone I write โช
393
00:23:20,562 --> 00:23:25,686
- โช The end โช
- โช The end โช
394
00:23:25,687 --> 00:23:27,771
[cheering and applause]
395
00:23:29,229 --> 00:23:31,228
Pearl prices being what they are,
396
00:23:31,229 --> 00:23:34,770
we should send
every last one of those meddling merpeople
397
00:23:34,771 --> 00:23:36,895
to their briny graves.
398
00:23:36,896 --> 00:23:41,186
My hands are tied as long as the prince
is chasing that shimmery tail.
399
00:23:41,187 --> 00:23:45,561
The mermaid's no doubt bewitched him.
They're known to be magical tricksters.
400
00:23:45,562 --> 00:23:47,771
[Geralt] No more deceitful than humans.
401
00:23:49,021 --> 00:23:52,020
I don't recall
asking for your opinion, Witcher.
402
00:23:52,021 --> 00:23:54,521
That's right. I know who you are.
403
00:23:55,479 --> 00:23:57,312
White Wolf.
404
00:23:58,146 --> 00:23:59,978
If you know my name,
405
00:23:59,979 --> 00:24:02,437
it's because you know his songs.
406
00:24:05,021 --> 00:24:07,687
- [fanfare playing]
- [man] Hey? What's going on?
407
00:24:08,437 --> 00:24:11,728
- [fanfare continues]
- [crowd murmuring]
408
00:24:11,729 --> 00:24:14,520
[woman] She's beautiful!
It's the princess!
409
00:24:14,521 --> 00:24:17,686
Holy hirikkas. Who is she?
410
00:24:17,687 --> 00:24:19,770
Princess Nispen of Maribor.
411
00:24:19,771 --> 00:24:22,770
A late invitation,
but a wise one by the king.
412
00:24:22,771 --> 00:24:27,061
A good reminder there are
plenty of human princesses to marry.
413
00:24:27,062 --> 00:24:30,978
She even brought delicacies
from home, and fruit!
414
00:24:30,979 --> 00:24:33,145
My kind of princess.
415
00:24:33,146 --> 00:24:34,937
[Zelest] Let's hope Agloval's too.
416
00:24:39,812 --> 00:24:41,854
[talisman vibrates]
417
00:24:43,896 --> 00:24:44,895
[groaning]
418
00:24:44,896 --> 00:24:47,353
[crowd gasping]
419
00:24:47,354 --> 00:24:52,770
[man groans]
420
00:24:52,771 --> 00:24:53,895
[Nispen gasps]
421
00:24:53,896 --> 00:24:55,145
What happened?
422
00:24:55,146 --> 00:24:57,228
- Fetch a barber!
- [Zelest] Clear a path.
423
00:24:57,229 --> 00:24:58,686
Who did this?
424
00:24:58,687 --> 00:25:01,978
I was speared by those fish fucks.
425
00:25:01,979 --> 00:25:03,062
The vodnik.
426
00:25:04,562 --> 00:25:05,437
They got me.
427
00:25:05,937 --> 00:25:06,771
For good.
428
00:25:07,479 --> 00:25:08,937
[wheezes]
429
00:25:10,937 --> 00:25:15,228
If it were Kovir, Cintra,
a human navy attacking us,
430
00:25:15,229 --> 00:25:17,062
we'd be at war by now.
431
00:25:17,562 --> 00:25:19,686
Are we a kingdom, or are we cowards?
432
00:25:19,687 --> 00:25:21,436
[ominous music playing]
433
00:25:21,437 --> 00:25:24,187
Sorry, son, but the time has come.
434
00:25:24,896 --> 00:25:26,396
We've run out of options.
435
00:25:27,062 --> 00:25:28,270
[Zelest] Sire, if I may.
436
00:25:28,271 --> 00:25:29,854
Not all options.
437
00:25:30,354 --> 00:25:32,853
We have a monster problem off our shore,
438
00:25:32,854 --> 00:25:35,478
and a monster hunter in our midst.
439
00:25:35,479 --> 00:25:38,396
Witcher, your services are required.
440
00:25:38,937 --> 00:25:41,686
Find the vodnik who did this and kill it.
441
00:25:41,687 --> 00:25:44,686
[scoffs] Good luck. Ask anyone in town.
442
00:25:44,687 --> 00:25:47,478
He already failed
at killing the Allamorax.
443
00:25:47,479 --> 00:25:50,228
Because it was not the beast
you were looking for.
444
00:25:50,229 --> 00:25:54,061
But clearly the vodnik are.
They work for the merpeople.
445
00:25:54,062 --> 00:25:57,145
If the Witcher confirms
that they're the ones attacking divers,
446
00:25:57,146 --> 00:25:59,770
you'll have no choice but to declare war.
447
00:25:59,771 --> 00:26:01,645
- [man 1] Find them all!
- [man 2] Kill them!
448
00:26:01,646 --> 00:26:03,645
[man 1] Kill the slimy bastards!
449
00:26:03,646 --> 00:26:07,395
[crowd shouting]
450
00:26:07,396 --> 00:26:08,520
A deal's a deal.
451
00:26:08,521 --> 00:26:10,478
This isn't what we agreed to.
452
00:26:10,479 --> 00:26:12,354
Well, neither was second billing.
453
00:26:12,979 --> 00:26:14,895
We all must make sacrifices.
454
00:26:14,896 --> 00:26:20,562
- [Geralt] I'm not helping justify a war.
- But maybe you can help prevent one.
455
00:26:22,229 --> 00:26:24,146
What say you, Witcher?
456
00:26:27,146 --> 00:26:28,187
Fuck.
457
00:26:35,771 --> 00:26:38,186
Why didn't you tell me
you're from Bremervoord?
458
00:26:38,187 --> 00:26:41,103
You know I'm not actually from Rivia.
459
00:26:41,104 --> 00:26:42,854
Well, it's not just that. It...
460
00:26:44,021 --> 00:26:45,811
I had to leave
this place completely behind
461
00:26:45,812 --> 00:26:47,936
so I could become who I wanted to be.
462
00:26:47,937 --> 00:26:51,436
In case you didn't notice, this town
is filled with small-minded fools.
463
00:26:51,437 --> 00:26:54,229
Your friend Essi
doesn't fit that description.
464
00:26:55,562 --> 00:26:56,396
Yeah.
465
00:26:57,312 --> 00:26:58,937
Yeah, she's like a sister to me.
466
00:27:01,812 --> 00:27:06,811
Aha! I knew it! I knew it. I could sense
there was something between you two.
467
00:27:06,812 --> 00:27:09,686
If by "something" you mean air and space.
468
00:27:09,687 --> 00:27:11,478
[Jaskier] She is a good woman.
469
00:27:11,479 --> 00:27:15,561
Unlike that raven-haired,
sunken-eyed, serpent-tongued she-demon.
470
00:27:15,562 --> 00:27:17,436
You need someone like Essi.
471
00:27:17,437 --> 00:27:20,311
I need coin, peace, and quiet.
472
00:27:20,312 --> 00:27:22,520
Look, you may appear to be as tough
473
00:27:22,521 --> 00:27:26,896
as this dreadfully overcooked meat
you've prepared, but I know the truth.
474
00:27:27,604 --> 00:27:30,436
That underneath the armor and the weapons
475
00:27:30,437 --> 00:27:33,603
and the hair,
the ridiculous, ridiculous hair,
476
00:27:33,604 --> 00:27:35,145
you are nothing but a softie.
477
00:27:35,146 --> 00:27:38,478
A softie, soft,
softie, soft, soft, softie, soft--
478
00:27:38,479 --> 00:27:40,562
- Ow.
- How's that for soft?
479
00:27:41,104 --> 00:27:45,270
I suggest you get a good night's sleep.
We have a long journey ahead of us.
480
00:27:45,271 --> 00:27:47,645
And I suggest you open your heart.
481
00:27:47,646 --> 00:27:51,186
Connecting with another human
isn't as awful as you make it seem.
482
00:27:51,187 --> 00:27:53,271
[pensive music playing]
483
00:28:06,854 --> 00:28:08,395
[water splashes]
484
00:28:08,396 --> 00:28:10,479
[pensive music continues]
485
00:28:17,187 --> 00:28:19,603
- Uh, I... I'm sorry.
- Don't be sorry.
486
00:28:19,604 --> 00:28:21,395
Do something about it.
487
00:28:21,396 --> 00:28:24,103
- I couldn't tell if you felt the same way.
- [Geralt] I do.
488
00:28:24,104 --> 00:28:27,811
It's just... It's all a little too simple.
489
00:28:27,812 --> 00:28:31,770
- The best things in life often are.
- [Geralt] That hasn't been my experience.
490
00:28:31,771 --> 00:28:36,186
[Essi] It's as if you delight in tragedy.
In selecting the most difficult path.
491
00:28:36,187 --> 00:28:39,646
But you could choose serenity.
You could choose me.
492
00:28:40,604 --> 00:28:43,978
[Essi and Yennefer] You really should be
more inventive with your fantasies.
493
00:28:43,979 --> 00:28:45,771
It's downright clichรฉ.
494
00:28:51,021 --> 00:28:54,979
Even in your dreams,
you can't keep up with me. [chuckles]
495
00:28:56,062 --> 00:28:58,271
[Geralt] It doesn't have to be this way.
496
00:28:58,854 --> 00:29:00,646
We could start again. Fresh.
497
00:29:01,146 --> 00:29:04,186
You sound like
your singsongy lady friend,
498
00:29:04,187 --> 00:29:06,311
and that is not a compliment.
499
00:29:06,312 --> 00:29:09,561
Why do you push me away
when I try to come closer?
500
00:29:09,562 --> 00:29:12,103
[scoffs] Please, Geralt. Wake up.
501
00:29:12,104 --> 00:29:13,604
- Yen, I--
- Wake up!
502
00:29:22,771 --> 00:29:25,146
[tense music playing]
503
00:29:26,687 --> 00:29:28,437
[metal scrapes]
504
00:29:35,396 --> 00:29:37,478
[grunting]
505
00:29:37,479 --> 00:29:39,021
[tense music continues]
506
00:29:51,437 --> 00:29:53,896
- [tense music builds]
- [spits]
507
00:29:55,687 --> 00:29:56,604
[Geralt groans]
508
00:30:01,271 --> 00:30:02,271
[grunts]
509
00:30:06,187 --> 00:30:08,187
[tense music continues]
510
00:30:22,729 --> 00:30:24,812
[Geralt yells]
511
00:30:27,479 --> 00:30:28,396
[gasps]
512
00:30:30,646 --> 00:30:32,646
[Geralt strains]
513
00:30:38,229 --> 00:30:39,104
[sighs]
514
00:30:42,979 --> 00:30:45,771
[yawns]
515
00:30:47,396 --> 00:30:48,354
What did I miss?
516
00:30:53,146 --> 00:30:55,728
I know you don't like
killing creatures for no reason,
517
00:30:55,729 --> 00:30:57,645
but that one almost killed you,
518
00:30:57,646 --> 00:30:59,270
and you still let it go.
519
00:30:59,271 --> 00:31:02,770
I let it go because it's more help to me
alive than dead.
520
00:31:02,771 --> 00:31:06,271
It's a vodnik.
Like the one that killed the pearl diver.
521
00:31:06,854 --> 00:31:10,145
And vodnik blood's iridescent.
522
00:31:10,146 --> 00:31:13,228
If I can track it to the den,
we'll find the others.
523
00:31:13,229 --> 00:31:14,645
I'm so sorry. The others?
524
00:31:14,646 --> 00:31:18,728
That vodnik can fight, but it couldn't
take out a whole boatload alone.
525
00:31:18,729 --> 00:31:23,061
They travel in schools, but how
did a sea creature know where to find us?
526
00:31:23,062 --> 00:31:27,186
Now that you're with a famous bard,
everyone knows our whereabouts! [chuckles]
527
00:31:27,187 --> 00:31:29,103
Fans can be really obsessive.
528
00:31:29,104 --> 00:31:32,811
Or the Allamorax and merpeople I spared
put the word out.
529
00:31:32,812 --> 00:31:34,936
[Jaskier] Nah, it's me.
It's definitely me.
530
00:31:34,937 --> 00:31:36,146
[twig cracks]
531
00:31:38,854 --> 00:31:39,854
[Jaskier gasps]
532
00:31:41,771 --> 00:31:42,853
[Geralt] Essi?
533
00:31:42,854 --> 00:31:44,603
Why are you following us?
534
00:31:44,604 --> 00:31:47,395
You heard the king.
We're on the verge of war!
535
00:31:47,396 --> 00:31:50,186
I need to know what's happening
in my town. I want to help.
536
00:31:50,187 --> 00:31:52,228
I appreciate your willingness.
537
00:31:52,229 --> 00:31:55,812
What I need right now
is a boat to follow that vodnik.
538
00:31:56,396 --> 00:31:58,895
No, you don't.
The tide shifts over ten cubits,
539
00:31:58,896 --> 00:32:00,646
and we're almost at low ebb.
540
00:32:02,896 --> 00:32:03,729
Look.
541
00:32:07,896 --> 00:32:09,896
[mysterious music playing]
542
00:32:11,812 --> 00:32:14,521
At low tide,
you can walk to Dragons Fangs.
543
00:32:20,979 --> 00:32:24,729
I remember being your age.
Being fascinated with all types.
544
00:32:25,562 --> 00:32:28,395
Mistaking infatuation with romance.
545
00:32:28,396 --> 00:32:31,229
Until... I found your mother.
546
00:32:32,271 --> 00:32:33,770
She was radiant.
547
00:32:33,771 --> 00:32:34,895
Gracious.
548
00:32:34,896 --> 00:32:38,354
She had a knack
for seeing only the best in people.
549
00:32:38,937 --> 00:32:42,770
Gods know that must be
why she said yes to me.
550
00:32:42,771 --> 00:32:43,771
I miss her too.
551
00:32:44,646 --> 00:32:48,312
And I shall honor her memory
by marrying for love, as you did.
552
00:32:49,396 --> 00:32:50,687
I want to marry Sh'eenaz.
553
00:32:51,812 --> 00:32:54,228
I know how you claim
to feel about the mergirl, son,
554
00:32:54,229 --> 00:32:58,061
but for those at our station,
marriage isn't only about love.
555
00:32:58,062 --> 00:32:59,771
It's about duty.
556
00:33:00,271 --> 00:33:03,145
Your life doesn't just belong to you.
557
00:33:03,146 --> 00:33:05,103
It belongs to your kingdom.
558
00:33:05,104 --> 00:33:07,020
I'm thinking about the kingdom.
559
00:33:07,021 --> 00:33:10,603
Our union has the potential
to bring peace to land and sea.
560
00:33:10,604 --> 00:33:12,936
How so, Agloval? Where would you live?
561
00:33:12,937 --> 00:33:16,979
What offspring could you produce?
It's impossible.
562
00:33:20,229 --> 00:33:21,603
[Zelest clears throat]
563
00:33:21,604 --> 00:33:25,896
- Apologies for the interruption.
- No bother. I was just leaving.
564
00:33:28,062 --> 00:33:31,895
For what it's worth, I've tried
to tell him to end it with that fish girl.
565
00:33:31,896 --> 00:33:34,936
I appreciate that. He values your advice.
566
00:33:34,937 --> 00:33:37,853
Whatever you need.
I'm here to serve the kingdom.
567
00:33:37,854 --> 00:33:39,812
And you, Father.
568
00:33:40,396 --> 00:33:41,770
Thank you, Zelest.
569
00:33:41,771 --> 00:33:45,520
Some days, I wish
you were my full-blooded son.
570
00:33:45,521 --> 00:33:48,479
I'd love to see
the type of leader you'd be.
571
00:33:51,771 --> 00:33:53,771
[waves crashing]
572
00:33:57,687 --> 00:33:59,146
- [kissing]
- [Sh'eenaz sighs softly]
573
00:33:59,771 --> 00:34:00,895
[Agloval chuckles softly]
574
00:34:00,896 --> 00:34:02,396
[gentle music playing]
575
00:34:03,187 --> 00:34:04,104
[Agloval sighs]
576
00:34:04,729 --> 00:34:07,270
Everything looks so peaceful from afar.
577
00:34:07,271 --> 00:34:09,562
Who'd ever know
the turmoil that brews below?
578
00:34:10,062 --> 00:34:13,770
[in Merspeak] I wish my parents,
all of my people,
579
00:34:13,771 --> 00:34:17,353
could see that you are just like us.
580
00:34:17,354 --> 00:34:21,186
Even if your language
is horrendously ear-piercing.
581
00:34:21,187 --> 00:34:24,395
[in English] Hmm.
Across the heavens, land, and sea,
582
00:34:24,396 --> 00:34:26,853
I've never seen
a creature more beautiful than you.
583
00:34:26,854 --> 00:34:28,271
This is love.
584
00:34:28,771 --> 00:34:30,645
[in Merspeak] This is love.
585
00:34:30,646 --> 00:34:33,103
Finally together.
586
00:34:33,104 --> 00:34:37,229
Wishing I could spend the rest of my days
right here by your side.
587
00:34:38,062 --> 00:34:40,062
[gentle music continues]
588
00:34:42,771 --> 00:34:44,771
[intriguing music playing]
589
00:34:46,812 --> 00:34:49,770
Where is the Witcher taking those humans?
590
00:34:49,771 --> 00:34:51,270
[in English] My love, what is it?
591
00:34:51,271 --> 00:34:54,229
[in Merspeak] I have to warn the others.
592
00:34:56,104 --> 00:34:57,771
[water splashes]
593
00:34:58,396 --> 00:35:00,771
[gentle music playing]
594
00:35:07,479 --> 00:35:08,437
[whimpers softly]
595
00:35:11,604 --> 00:35:15,270
[in English] Dragons Fangs.
They gave me nightmares when I was young.
596
00:35:15,271 --> 00:35:18,645
They're just a couple of rocks, Julian.
Nothing to be scared of.
597
00:35:18,646 --> 00:35:21,103
Except for that vodnik den.
598
00:35:21,104 --> 00:35:23,187
[foreboding music playing]
599
00:35:24,104 --> 00:35:25,395
[vodnik gasps]
600
00:35:25,396 --> 00:35:27,104
What'd you... [whimpers]
601
00:35:27,812 --> 00:35:29,271
[tense music playing]
602
00:35:32,979 --> 00:35:35,270
[panting]
603
00:35:35,271 --> 00:35:36,354
[Geralt grunts]
604
00:35:38,729 --> 00:35:40,478
Who sent you after me?
605
00:35:40,479 --> 00:35:44,061
[strains] If I told you, she'd kill me.
606
00:35:44,062 --> 00:35:46,645
And if you don't, I will.
607
00:35:46,646 --> 00:35:49,311
Is she the one
who ordered you to kill the pearl divers?
608
00:35:49,312 --> 00:35:51,561
I've never killed any divers,
609
00:35:51,562 --> 00:35:53,186
but I'm glad someone did.
610
00:35:53,187 --> 00:35:56,061
You think you're protecting your betters.
You're not.
611
00:35:56,062 --> 00:36:00,895
Because whoever she is, she's willing
to let you die for her fights.
612
00:36:00,896 --> 00:36:03,603
People think I've gone soft
on killing monsters.
613
00:36:03,604 --> 00:36:07,520
I'll prove them wrong
unless you give me a name.
614
00:36:07,521 --> 00:36:08,603
It was--
615
00:36:08,604 --> 00:36:11,729
[vodnik groans]
616
00:36:15,646 --> 00:36:17,228
[vodnik groans]
617
00:36:17,229 --> 00:36:18,521
[Geralt growls]
618
00:36:21,812 --> 00:36:22,896
What did you do?
619
00:36:23,479 --> 00:36:24,978
Your job, Witcher!
620
00:36:24,979 --> 00:36:28,853
You're as bad at saying thank you
as you are at killing monsters.
621
00:36:28,854 --> 00:36:31,686
I see you're still getting others
to fight your battles, Julian.
622
00:36:31,687 --> 00:36:36,353
I'm trying to stop a war.
Why is it you seem to be pushing for one?
623
00:36:36,354 --> 00:36:40,229
Nonsense! I simply
understand what it means to lead.
624
00:36:41,521 --> 00:36:43,437
- [tense music playing]
- [vodnik growls]
625
00:36:45,271 --> 00:36:48,146
- [soldier groans]
- [running footsteps approach]
626
00:36:51,729 --> 00:36:53,729
[tense music continues]
627
00:36:54,771 --> 00:36:55,687
[groans]
628
00:37:03,146 --> 00:37:04,062
[Zelest grunts]
629
00:37:06,146 --> 00:37:07,020
[Zelest grunts]
630
00:37:07,021 --> 00:37:09,104
[tense music continues]
631
00:37:11,229 --> 00:37:12,437
[soldier groans]
632
00:37:19,229 --> 00:37:22,021
[merman groans]
633
00:37:25,812 --> 00:37:26,937
[merman groans]
634
00:37:28,104 --> 00:37:29,604
[tense music continues]
635
00:37:31,687 --> 00:37:33,187
[vodnik groans]
636
00:37:34,937 --> 00:37:35,979
[soldier groans]
637
00:37:36,729 --> 00:37:37,729
[soldier groans]
638
00:37:39,146 --> 00:37:40,646
- [Essi] Julian!
- [Jaskier groans]
639
00:37:41,229 --> 00:37:42,311
[Jaskier groans]
640
00:37:42,312 --> 00:37:43,811
[vodnik snarls]
641
00:37:43,812 --> 00:37:44,979
[Essi groans]
642
00:37:45,562 --> 00:37:46,561
Essi!
643
00:37:46,562 --> 00:37:48,646
[tense music playing]
644
00:37:50,562 --> 00:37:52,562
[Essie strains]
645
00:37:53,312 --> 00:37:55,520
[vodnik snarls]
646
00:37:55,521 --> 00:37:57,228
[Essi strains]
647
00:37:57,229 --> 00:37:58,771
[Essi yells]
648
00:38:00,312 --> 00:38:01,896
[vodnik groans]
649
00:38:03,271 --> 00:38:04,937
[suspenseful whooshing]
650
00:38:09,896 --> 00:38:11,896
[somber music playing]
651
00:38:16,646 --> 00:38:18,061
[coughs]
652
00:38:18,062 --> 00:38:20,146
[somber music continues]
653
00:38:23,146 --> 00:38:25,479
- [Geralt grunts]
- [Essi gasps]
654
00:38:26,312 --> 00:38:28,021
- [swords clash]
- [fighters clamor]
655
00:38:38,396 --> 00:38:42,103
Leave, or I'll kill
the only real monster I see.
656
00:38:42,104 --> 00:38:43,853
[somber music continues]
657
00:38:43,854 --> 00:38:45,937
[clamoring continues]
658
00:38:52,021 --> 00:38:53,936
[ship creaks]
659
00:38:53,937 --> 00:38:56,396
[somber music continues]
660
00:38:57,312 --> 00:39:00,354
[grunts] My father will hear about this!
661
00:39:02,812 --> 00:39:04,146
[waves lap]
662
00:39:05,729 --> 00:39:07,521
The water's rising too fast!
663
00:39:08,104 --> 00:39:12,270
Essi, if you know the ocean,
now's the time to prove it.
664
00:39:12,271 --> 00:39:13,396
Follow me.
665
00:39:15,312 --> 00:39:16,520
Jump!
666
00:39:16,521 --> 00:39:18,436
This seems like an awful--
667
00:39:18,437 --> 00:39:20,396
- [Jaskier yells]
- [water splashes]
668
00:39:27,312 --> 00:39:28,187
[coughs]
669
00:39:29,396 --> 00:39:32,146
- [labored breathing]
- [Dahut] What has happened?
670
00:39:32,729 --> 00:39:35,478
[mermaid] It was
the prince's bastard brother!
671
00:39:35,479 --> 00:39:39,770
He must be acting on his own.
Agloval would never allow such a thing.
672
00:39:39,771 --> 00:39:43,311
Or he's simply slick enough
to hide his plans from you.
673
00:39:43,312 --> 00:39:47,312
That human has distracted you
from your duty to protect the seas.
674
00:39:47,896 --> 00:39:50,270
I warned you when I saw the Witcher.
675
00:39:50,271 --> 00:39:53,354
Presently, your hysterics
are the only thing distracting me.
676
00:39:53,896 --> 00:39:56,021
I am a healer, not a fighter.
677
00:39:56,646 --> 00:39:58,561
So let me help our cousin.
678
00:39:58,562 --> 00:40:00,521
In the eyes of our kind,
679
00:40:01,146 --> 00:40:02,645
war has already begun.
680
00:40:02,646 --> 00:40:05,187
Hold on, Deroua. Deep breaths.
681
00:40:05,979 --> 00:40:07,604
[somber music playing]
682
00:40:08,479 --> 00:40:09,603
[labored breathing]
683
00:40:09,604 --> 00:40:10,729
[gasps]
684
00:40:11,937 --> 00:40:14,104
[mermaid sobbing]
685
00:40:25,771 --> 00:40:26,812
[music fades]
686
00:40:33,854 --> 00:40:35,895
Thanks for your help today, Essi.
687
00:40:35,896 --> 00:40:37,604
[Jaskier] And what of my help?
688
00:40:38,229 --> 00:40:39,312
Got any more ale?
689
00:40:39,979 --> 00:40:42,561
Everyone keeps blaming
the prince and the mermaid girl.
690
00:40:42,562 --> 00:40:45,895
Those are the two we need to speak to.
Get the truth straight from the source.
691
00:40:45,896 --> 00:40:49,145
They meet at dawn on Founder's Rock
each day. I see 'em from my window.
692
00:40:49,146 --> 00:40:50,228
We can go in the morning.
693
00:40:50,229 --> 00:40:53,103
I worry the humans
aren't looking for truth.
694
00:40:53,104 --> 00:40:56,311
They're simply looking for a reason
to exterminate the sea creatures.
695
00:40:56,312 --> 00:40:58,895
We survive off sea life. Why kill 'em off?
696
00:40:58,896 --> 00:41:02,061
Humans have a knack
for seeking short-term profits
697
00:41:02,062 --> 00:41:04,978
and retelling the story
so it wasn't their fault.
698
00:41:04,979 --> 00:41:10,103
I've seen it happen with sylvan horns,
basilisk scales, and now pearls.
699
00:41:10,104 --> 00:41:13,311
It's no longer about sustenance.
It's about greed.
700
00:41:13,312 --> 00:41:16,103
The vodnik said it was hired by a "she."
701
00:41:16,104 --> 00:41:17,521
Is this the queen's doing?
702
00:41:18,271 --> 00:41:21,978
You seem certain about the mermaid queen,
but what's the motive?
703
00:41:21,979 --> 00:41:24,770
A parent would do anything
to protect her child.
704
00:41:24,771 --> 00:41:26,937
She believes Prince Agloval
to be a threat.
705
00:41:29,521 --> 00:41:33,479
The way we've treated mermaids
in the past, can't say I blame her.
706
00:41:34,854 --> 00:41:39,728
What passed for love in my childhood
was a cold patch of hay on a dirt floor
707
00:41:39,729 --> 00:41:42,645
and enough meager rations
to survive another day.
708
00:41:42,646 --> 00:41:45,604
Your kind has never inspired
that much trust.
709
00:41:48,187 --> 00:41:50,521
[Essi] Sounds like
you're trapped in your past.
710
00:41:54,354 --> 00:41:56,854
Perhaps when solving life's big mysteries,
711
00:41:58,187 --> 00:42:00,146
start by looking right in front of you.
712
00:42:00,812 --> 00:42:01,646
[Jaskier] Hmm.
713
00:42:05,646 --> 00:42:06,562
[sighs]
714
00:42:12,396 --> 00:42:15,853
Jaskier, tell me more of the time
you sang for the Countess de Stael.
715
00:42:15,854 --> 00:42:18,895
I've already told you
that story three times.
716
00:42:18,896 --> 00:42:23,020
I don't mean to be a pest. Your tales
give me a vicarious thrill, but I'll stop.
717
00:42:23,021 --> 00:42:26,686
Thank gods. Agloval and the princess
better turn up soon.
718
00:42:26,687 --> 00:42:30,353
I cannot deny
a dear friend's humble request.
719
00:42:30,354 --> 00:42:34,978
It was a warm summer night in Maribor
when I was reunited with my countess.
720
00:42:34,979 --> 00:42:39,270
Alas, there'd been
a blight for two-times-ten years!
721
00:42:39,271 --> 00:42:41,436
- Twenty years.
- Twenty years!
722
00:42:41,437 --> 00:42:45,728
So instead of making love
under the stars in her peach orchard
723
00:42:45,729 --> 00:42:49,478
as the fragrant floral scent
wafted from the trees,
724
00:42:49,479 --> 00:42:54,145
it was the smell of acrid fungi
underneath shriveled branches
725
00:42:54,146 --> 00:42:56,436
that filled our nostrils and our--
726
00:42:56,437 --> 00:42:58,603
[Geralt] We don't wanna know
what it filled.
727
00:42:58,604 --> 00:43:03,228
Fair enough, but alas, nothing could stop
our sweet, sweet passion.
728
00:43:03,229 --> 00:43:07,895
Not even a fiefdom's economic free fall
as the fruit capital of the Continent.
729
00:43:07,896 --> 00:43:10,728
- And they've never recovered since.
- Is that true, Jaskier?
730
00:43:10,729 --> 00:43:14,687
Uh, you of all people
doubt my love for the Countess de Stael?
731
00:43:15,229 --> 00:43:18,187
- [Essie] There they are.
- [gentle music playing]
732
00:43:24,396 --> 00:43:28,186
[in Merspeak] Did your kind
send a vodnik to kill me last night?
733
00:43:28,187 --> 00:43:31,686
[in English] I would have started
with a "good morning" first. Oof.
734
00:43:31,687 --> 00:43:34,978
[in Merspeak] Please excuse him.
He may have the manners of a boar,
735
00:43:34,979 --> 00:43:36,770
but he has the heart of a lion.
736
00:43:36,771 --> 00:43:38,603
Or sea lion, in your case.
737
00:43:38,604 --> 00:43:43,061
You speak beautifully. I'm impressed.
738
00:43:43,062 --> 00:43:47,895
Your lover talks like a cawing crow.
You may want to give him a lesson.
739
00:43:47,896 --> 00:43:50,479
Lover? I barely know her.
740
00:43:51,187 --> 00:43:53,395
[in English] Lady bard... Uh, Essi.
741
00:43:53,396 --> 00:43:54,604
Come translate for me.
742
00:43:55,604 --> 00:43:58,186
Tell Sh'eenaz that I would
like us to be married,
743
00:43:58,187 --> 00:44:01,186
though it may take some time
to convince my father. [chuckles]
744
00:44:01,187 --> 00:44:06,228
[in Merspeak] He wants to marry you.
Now he must convince his father.
745
00:44:06,229 --> 00:44:11,895
I have a tail, and you have legs.
How can we turn this fantasy into reality?
746
00:44:11,896 --> 00:44:15,520
[in English] She asks
how to turn this fantasy into reality.
747
00:44:15,521 --> 00:44:19,853
- She has a tail, and you have legs.
- That is nothing in the face of love.
748
00:44:19,854 --> 00:44:23,021
But love means being together.
749
00:44:23,604 --> 00:44:26,728
And she cannot live
among the hideous dirt-walkers.
750
00:44:26,729 --> 00:44:28,811
[Jaskier chuckles]
751
00:44:28,812 --> 00:44:30,478
[Essi] Her words. Not mine.
752
00:44:30,479 --> 00:44:32,479
Perhaps I can build her a tank.
753
00:44:32,979 --> 00:44:37,228
She's a princess, not a pet. To suggest
such a thing is beyond offensive.
754
00:44:37,229 --> 00:44:38,603
I'm trying to think of solutions.
755
00:44:38,604 --> 00:44:42,520
And all your solutions require
loss on her part and nothing from you.
756
00:44:42,521 --> 00:44:44,645
Not even a little sacrifice.
757
00:44:44,646 --> 00:44:45,562
Her words,
758
00:44:46,229 --> 00:44:47,103
or yours?
759
00:44:47,104 --> 00:44:49,936
We can get back
to this lover's spat later.
760
00:44:49,937 --> 00:44:52,520
Right now, I need to stop a war.
761
00:44:52,521 --> 00:44:54,104
Ask her about the vodnik.
762
00:44:54,771 --> 00:44:59,186
[in Merspeak] The Witcher asked you again
about yesterday's attack.
763
00:44:59,187 --> 00:45:01,561
You can tell your Witcher
I heard him the first time.
764
00:45:01,562 --> 00:45:04,603
I know nothing of a vodnik attack,
765
00:45:04,604 --> 00:45:06,687
except by the king's men.
766
00:45:07,604 --> 00:45:10,811
- [in English] You say you were attacked.
- Shortly after your father hired me.
767
00:45:10,812 --> 00:45:15,061
As if someone didn't want me
to discover who killed those pearl divers.
768
00:45:15,062 --> 00:45:17,312
We saw you
near Dragons Fangs that morning.
769
00:45:18,104 --> 00:45:19,729
I could tell Sh'eenaz was angry.
770
00:45:20,312 --> 00:45:23,812
You swam off
without so much as a goodbye kiss. Why?
771
00:45:26,271 --> 00:45:30,020
[in Merspeak] Were you angry
when you left him yesterday?
772
00:45:30,021 --> 00:45:35,895
Of course I was angry. I went to save
my people from your brother's blade!
773
00:45:35,896 --> 00:45:37,811
[in English] I am sure Zelest and his men
774
00:45:37,812 --> 00:45:40,561
fought admirably to help find
the culprits who killed the pearl diver.
775
00:45:40,562 --> 00:45:43,145
[in Merspeak] Perhaps my parents
were right about you humans,
776
00:45:43,146 --> 00:45:47,061
if you would defend
the murderer who killed my cousin!
777
00:45:47,062 --> 00:45:49,770
[in English] Perhaps Zelest was right
about you bewitching me.
778
00:45:49,771 --> 00:45:52,187
I cannot believe I fell for this! For you!
779
00:45:57,937 --> 00:46:01,353
[in Merspeak] I liked you better
when we only fucked instead of talked.
780
00:46:01,354 --> 00:46:03,437
[somber music playing]
781
00:46:07,729 --> 00:46:08,771
[in English] So now what?
782
00:46:09,562 --> 00:46:11,437
[Essi] Now it all falls apart.
783
00:46:12,187 --> 00:46:14,021
[somber music continues]
784
00:46:29,062 --> 00:46:31,187
[woman cries]
785
00:46:32,271 --> 00:46:33,478
[child cries]
786
00:46:33,479 --> 00:46:35,062
[Zelest] Lachlan Daven.
787
00:46:35,604 --> 00:46:38,521
By decree of the Honorable King Usveldt,
788
00:46:39,021 --> 00:46:42,895
you are hereby conscripted
to the armed forces of Bremervoord.
789
00:46:42,896 --> 00:46:45,645
What is the meaning of this? He's a child!
790
00:46:45,646 --> 00:46:49,270
He's 15. Under the law,
he's eligible to fight.
791
00:46:49,271 --> 00:46:50,686
Fuck your law!
792
00:46:50,687 --> 00:46:54,520
When... If war is declared,
793
00:46:54,521 --> 00:46:57,270
your nephew will either be on a ship
794
00:46:57,271 --> 00:46:58,603
or a gibbet.
795
00:46:58,604 --> 00:47:00,687
[tense music playing]
796
00:47:11,312 --> 00:47:12,311
[vodnik exclaim]
797
00:47:12,312 --> 00:47:14,396
[tense music continues]
798
00:47:24,312 --> 00:47:26,353
[grunting]
799
00:47:26,354 --> 00:47:28,437
[clamoring]
800
00:47:33,354 --> 00:47:35,354
[somber music playing]
801
00:47:57,021 --> 00:47:58,353
[music fades]
802
00:47:58,354 --> 00:48:01,520
Humans. I can't stand the sight of them.
803
00:48:01,521 --> 00:48:03,561
There, there, poppet.
804
00:48:03,562 --> 00:48:07,145
A relationship is bound
to hit choppy waters occasionally.
805
00:48:07,146 --> 00:48:09,521
My mother is preparing for war.
806
00:48:10,229 --> 00:48:12,895
My feelings towards Agloval
may have changed,
807
00:48:12,896 --> 00:48:15,770
but I don't want
any more lives to be lost.
808
00:48:15,771 --> 00:48:17,936
Sea creature or human.
809
00:48:17,937 --> 00:48:19,562
Yes, I know.
810
00:48:20,062 --> 00:48:24,062
I also know what it's like
to love a man you cannot be with.
811
00:48:25,604 --> 00:48:28,978
I've been working on something
since the last council meeting.
812
00:48:28,979 --> 00:48:31,937
You seemed so distraught over Agloval.
813
00:48:32,687 --> 00:48:35,312
[eerie tinkling]
814
00:48:36,562 --> 00:48:37,604
A potion.
815
00:48:38,271 --> 00:48:41,021
This will allow you
to take your lover's form.
816
00:48:41,604 --> 00:48:44,686
You mean I'd... become human?
817
00:48:44,687 --> 00:48:47,936
If you did something
to prove your loyalty,
818
00:48:47,937 --> 00:48:49,520
he'd see reason.
819
00:48:49,521 --> 00:48:51,978
That's not a reason I want!
820
00:48:51,979 --> 00:48:53,687
I'd have to give up everything.
821
00:48:54,604 --> 00:48:56,604
[ominous music playing]
822
00:48:59,187 --> 00:49:02,936
โช A little bit of sacrifice โช
823
00:49:02,937 --> 00:49:06,686
โช A whole new world of paradise โช
824
00:49:06,687 --> 00:49:10,936
โช Such a little price
So just play nice โช
825
00:49:10,937 --> 00:49:13,937
โช And go along โช
826
00:49:14,854 --> 00:49:17,979
โช A little bit of give and take โช
827
00:49:18,729 --> 00:49:22,561
โช You'll have to give it all away โช
828
00:49:22,562 --> 00:49:24,936
โช A worthy fee to pay โช
829
00:49:24,937 --> 00:49:29,479
โช No other way
I can't be wrong... โช
830
00:49:32,271 --> 00:49:35,353
- Does it hurt?
- Tremendously.
831
00:49:35,354 --> 00:49:38,686
- Will it leave scars?
- [Melusina] Indubitably.
832
00:49:38,687 --> 00:49:42,811
โช But it's a moment of pain
For a prince to say โช
833
00:49:42,812 --> 00:49:45,771
โช He loves you... โช
834
00:49:47,812 --> 00:49:49,561
But all my friends...
835
00:49:49,562 --> 00:49:52,145
- [Melusina] A pittance!
- [Sh'eenaz] And my mother?
836
00:49:52,146 --> 00:49:53,646
[Melusina] Good riddance.
837
00:49:54,229 --> 00:49:58,061
โช You'll be a blushing bride... โช
838
00:49:58,062 --> 00:50:01,895
If I were with the humans, I could
convince them to stop the warmongering.
839
00:50:01,896 --> 00:50:07,562
โช You'll need him by your side โช
840
00:50:08,729 --> 00:50:11,104
But I don't know
if I can take this, Auntie.
841
00:50:12,062 --> 00:50:15,979
You keep that.
You never know what will happen, poppet.
842
00:50:16,479 --> 00:50:18,561
A girl always needs options.
843
00:50:18,562 --> 00:50:20,312
[ominous music continues]
844
00:50:28,229 --> 00:50:29,520
[music fades]
845
00:50:29,521 --> 00:50:31,896
[birds squawk]
846
00:50:35,521 --> 00:50:38,770
I don't even know why I'm out here
with you two. You don't need me.
847
00:50:38,771 --> 00:50:40,186
That's not true.
848
00:50:40,187 --> 00:50:42,520
Geralt is the brawn. You're the brains.
849
00:50:42,521 --> 00:50:43,978
Obviously, I'm the beauty.
850
00:50:43,979 --> 00:50:46,896
But in this situation,
that's not entirely useful.
851
00:50:47,479 --> 00:50:49,229
You're here for moral support.
852
00:50:49,771 --> 00:50:52,478
Something severely lacking at the moment.
853
00:50:52,479 --> 00:50:55,561
[exhales] Thank you
for all your help so far.
854
00:50:55,562 --> 00:50:57,936
I didn't know you were fluent in Merspeak.
855
00:50:57,937 --> 00:50:59,020
How could you?
856
00:50:59,021 --> 00:51:00,686
After all, you barely know me.
857
00:51:00,687 --> 00:51:02,145
[Jaskier sighs]
858
00:51:02,146 --> 00:51:04,811
- Essi, th-that's not--
- I'm here for my nephew.
859
00:51:04,812 --> 00:51:08,228
He's been sent to war
because of the attacks on pearl divers.
860
00:51:08,229 --> 00:51:10,811
If you're right and it's not the mermaids,
861
00:51:10,812 --> 00:51:12,271
if the humans are at fault,
862
00:51:13,062 --> 00:51:14,396
maybe he can be saved.
863
00:51:16,146 --> 00:51:17,937
[Jaskier yelps]
864
00:51:20,646 --> 00:51:21,604
[Jaskier shudders]
865
00:51:22,687 --> 00:51:25,061
So this solves it. The vodnik did it.
866
00:51:25,062 --> 00:51:27,145
Wonderful. Can we leave now?
867
00:51:27,146 --> 00:51:32,311
I'm not so sure. All the vodnik spears
are lodged at the same angle. From below.
868
00:51:32,312 --> 00:51:33,936
Uh, so?
869
00:51:33,937 --> 00:51:37,937
Vodnik have legs, and yet
none of them climbed aboard the ship?
870
00:51:39,146 --> 00:51:42,353
Whoever killed the divers
attacked only from the water.
871
00:51:42,354 --> 00:51:44,437
[somber music playing]
872
00:51:46,187 --> 00:51:47,812
[Geralt strains]
873
00:51:54,979 --> 00:51:57,978
That necklace is only worn
by the mermaid royal family.
874
00:51:57,979 --> 00:52:00,979
Your theory is right.
Queen Dahut is behind this.
875
00:52:01,562 --> 00:52:04,687
I told you.
A parent will do anything for their child.
876
00:52:05,354 --> 00:52:07,062
The king will never back down now.
877
00:52:08,812 --> 00:52:10,686
We must go to the castle at once.
878
00:52:10,687 --> 00:52:12,771
[somber music continues]
879
00:52:18,271 --> 00:52:19,228
[music fades]
880
00:52:19,229 --> 00:52:20,646
[grunting]
881
00:52:22,396 --> 00:52:23,271
[guard groans]
882
00:52:26,187 --> 00:52:28,811
Didn't take you long
to move on from Sh'eenaz.
883
00:52:28,812 --> 00:52:34,311
- It seems my love for her was misguided.
- What do you have for us, Witcher?
884
00:52:34,312 --> 00:52:37,645
Empty hands and a mouthful of excuses,
no doubt.
885
00:52:37,646 --> 00:52:38,561
Arrest him.
886
00:52:38,562 --> 00:52:41,770
- [Jaskier chuckles nervously]
- I know who killed your pearl divers.
887
00:52:41,771 --> 00:52:45,061
- I want to hear this.
- We already know it was the vodnik.
888
00:52:45,062 --> 00:52:46,728
Doing the mermaids' dirty work.
889
00:52:46,729 --> 00:52:50,478
It wasn't the vodnik, but the creature
wanted you to think it was.
890
00:52:50,479 --> 00:52:52,478
[scoffs] Creature?
891
00:52:52,479 --> 00:52:57,021
It took the shape of a kraken
so it could do the work of ten vodnik.
892
00:52:58,021 --> 00:52:59,146
[man groans]
893
00:53:07,229 --> 00:53:10,561
[scoffs] Kraken are terrifying,
I'll give you that,
894
00:53:10,562 --> 00:53:13,811
but everyone and their brother
knows they're pea-brained.
895
00:53:13,812 --> 00:53:17,728
- A kraken couldn't pull off an attack--
- I didn't say a kraken.
896
00:53:17,729 --> 00:53:21,728
I said the shape of a kraken.
It was a mermaid.
897
00:53:21,729 --> 00:53:22,936
I knew it.
898
00:53:22,937 --> 00:53:25,521
Aye, and a royal one to boot.
899
00:53:26,479 --> 00:53:28,479
[tentacles squelch]
900
00:53:30,437 --> 00:53:34,562
[Geralt] I found this necklace
on the rudder of the pearl diver boat.
901
00:53:35,146 --> 00:53:38,436
Only the royal mermaids
are allowed to wear the peridot.
902
00:53:38,437 --> 00:53:42,020
I told you
that scaly girl wasn't to be trusted.
903
00:53:42,021 --> 00:53:46,061
Except it wasn't Sh'eenaz.
I doubt she knew anything about this.
904
00:53:46,062 --> 00:53:48,978
You said mermaids
are deceivers and tricksters.
905
00:53:48,979 --> 00:53:52,478
Only one of the royals
can make potions and shape-shift.
906
00:53:52,479 --> 00:53:53,811
The sea witch.
907
00:53:53,812 --> 00:53:58,395
Melusina? I know she can do magic,
but how do you know she's a shape-shifter?
908
00:53:58,396 --> 00:54:02,186
Because I've seen her do it before.
We all have.
909
00:54:02,187 --> 00:54:04,354
[tense music playing]
910
00:54:11,562 --> 00:54:16,811
I didn't kill the monster that attacked
your boats, because she's here right now.
911
00:54:16,812 --> 00:54:19,270
Aren't you, sea witch?
912
00:54:19,271 --> 00:54:20,521
[snarls]
913
00:54:23,521 --> 00:54:24,812
Run, Melusina!
914
00:54:26,646 --> 00:54:29,145
[Melusina grunts]
915
00:54:29,146 --> 00:54:30,561
[Melusina yells]
916
00:54:30,562 --> 00:54:32,396
[Jaskier grunts]
917
00:54:32,979 --> 00:54:34,771
[eerie music playing]
918
00:54:46,854 --> 00:54:48,812
[groans] Useless pegs!
919
00:54:56,104 --> 00:55:00,436
Wow, Geralt. You really know
how to spot those raven-haired witches.
920
00:55:00,437 --> 00:55:03,603
- How'd you know she wasn't real?
- Because of something you said.
921
00:55:03,604 --> 00:55:06,728
Maribor had a blight
on their orchards for 20 years.
922
00:55:06,729 --> 00:55:08,811
Uh, two-times-ten years.
923
00:55:08,812 --> 00:55:13,478
So she's not from Maribor.
She magicked that fruit into existence!
924
00:55:13,479 --> 00:55:15,353
Ha! I solved the case!
925
00:55:15,354 --> 00:55:18,271
[Agloval] You were in league
with that sea witch all along!
926
00:55:18,771 --> 00:55:20,728
- Son.
- All these attacks.
927
00:55:20,729 --> 00:55:23,853
All the pearl divers
and fishermen who died.
928
00:55:23,854 --> 00:55:25,978
That was you and Melusina!
929
00:55:25,979 --> 00:55:29,436
One attack should have caused
the dominoes to fall,
930
00:55:29,437 --> 00:55:32,395
but you were so stubborn,
I had to keep going.
931
00:55:32,396 --> 00:55:35,728
If you hadn't insisted
on hiring this sewer cleaner,
932
00:55:35,729 --> 00:55:38,311
this problem would be gone by now.
933
00:55:38,312 --> 00:55:39,978
You killed our people!
934
00:55:39,979 --> 00:55:44,561
And I would do it again
to get you to come to your senses.
935
00:55:44,562 --> 00:55:48,520
Our family has sat on that throne
for 11 generations,
936
00:55:48,521 --> 00:55:53,395
and there will be 11 more generations
once you find the right princess.
937
00:55:53,396 --> 00:55:55,436
Mother would be disgusted with you.
938
00:55:55,437 --> 00:55:58,770
Don't you dare speak of your mother to me.
939
00:55:58,771 --> 00:56:02,270
I'm doing this for her, you fucking child!
940
00:56:02,271 --> 00:56:05,936
Her legacy will die
because of your stubborn arrogance.
941
00:56:05,937 --> 00:56:08,895
Those divers. What about their legacies?
942
00:56:08,896 --> 00:56:12,311
None of them would have had to die
if you weren't so selfish.
943
00:56:12,312 --> 00:56:15,895
You made me do this.
Their blood is on your hands, not mine.
944
00:56:15,896 --> 00:56:19,396
If this is how I'd have to rule,
I want no part of it.
945
00:56:22,146 --> 00:56:25,186
We'll just, uh, follow the prince out.
946
00:56:25,187 --> 00:56:26,561
Don't worry about us.
947
00:56:26,562 --> 00:56:27,812
We attack now!
948
00:56:28,354 --> 00:56:31,186
Round up the conscripts. Zelest!
949
00:56:31,187 --> 00:56:34,395
Dump their bodies out past Dragons Fangs.
950
00:56:34,396 --> 00:56:38,895
You love those sea monsters so much,
you can be with them forever.
951
00:56:38,896 --> 00:56:39,812
[Zelest] No.
952
00:56:40,729 --> 00:56:43,978
I pushed for war
because I thought we'd been attacked.
953
00:56:43,979 --> 00:56:46,103
Bought into the old prejudices.
954
00:56:46,104 --> 00:56:48,853
- But it was you.
- Watch yourself, son.
955
00:56:48,854 --> 00:56:50,353
Don't call me that!
956
00:56:50,354 --> 00:56:51,895
[laughs]
957
00:56:51,896 --> 00:56:54,353
A lifetime of not being enough,
958
00:56:54,354 --> 00:56:56,270
and now you want to claim me.
959
00:56:56,271 --> 00:57:01,021
No! I'm not going to add to the bloodshed
to prop up a deceitful king!
960
00:57:01,562 --> 00:57:06,353
I have to protect Agloval,
as much as he's disappointed me,
961
00:57:06,354 --> 00:57:10,437
but you've never been anything
but a mistake I wanted to erase.
962
00:57:10,937 --> 00:57:13,645
And now, I'll do just that.
963
00:57:13,646 --> 00:57:15,562
Dump his body too.
964
00:57:16,146 --> 00:57:17,312
[Zelest grunts]
965
00:57:18,312 --> 00:57:19,729
- [Zelest groans]
- [Jaskier whimpers]
966
00:57:31,271 --> 00:57:33,271
[suspenseful music playing]
967
00:57:42,562 --> 00:57:44,312
[vodnik growls]
968
00:57:47,146 --> 00:57:48,311
[vodnik growls]
969
00:57:48,312 --> 00:57:50,396
[suspenseful music continues]
970
00:57:54,146 --> 00:57:55,020
[music fades]
971
00:57:55,021 --> 00:57:58,186
Your highness, no one
will give me a straight answer.
972
00:57:58,187 --> 00:57:59,728
What's going on at the docks?
973
00:57:59,729 --> 00:58:02,271
The royal fleet
is sailing to Dragons Fangs.
974
00:58:02,854 --> 00:58:04,437
I fear we're going to war.
975
00:58:04,979 --> 00:58:07,103
Where are Geralt and Jaskier?
976
00:58:07,104 --> 00:58:09,479
They confronted my father. He's...
977
00:58:11,521 --> 00:58:14,646
You won't see them again, Essi. I'm sorry.
978
00:58:15,812 --> 00:58:19,061
And you're going to let that happen?
Then you're no better than he is!
979
00:58:19,062 --> 00:58:21,020
Watch your tongue, bard!
980
00:58:21,021 --> 00:58:23,186
Remember to whom you are speaking.
981
00:58:23,187 --> 00:58:27,686
Oh, I know. I'm talking
to a man who lucked into a throne.
982
00:58:27,687 --> 00:58:31,770
Jaskier was right to leave this shithole
of a kingdom. I defended this place.
983
00:58:31,771 --> 00:58:34,103
Thought anything that went wrong
could be fixed,
984
00:58:34,104 --> 00:58:36,603
but that's not up to me or my family.
985
00:58:36,604 --> 00:58:39,728
We're just the poor people
outside the palace walls.
986
00:58:39,729 --> 00:58:40,979
It's up to yours.
987
00:58:43,771 --> 00:58:45,978
Too bad none of you
give a sod about the rest of us.
988
00:58:45,979 --> 00:58:48,561
- That's not true.
- Then prove it!
989
00:58:48,562 --> 00:58:52,686
You could stop this if you had a fraction
of the courage that Witcher does!
990
00:58:52,687 --> 00:58:55,103
He was trying to stop this war.
991
00:58:55,104 --> 00:58:56,521
Keep our people alive.
992
00:58:57,021 --> 00:58:59,770
It takes bravery to stand against a crowd.
993
00:58:59,771 --> 00:59:03,229
That Witcher's as honorable
as anyone in this kingdom.
994
00:59:04,354 --> 00:59:06,021
If that was Sh'eenaz out there,
995
00:59:06,687 --> 00:59:08,020
what would you do?
996
00:59:08,021 --> 00:59:10,104
[somber music playing]
997
00:59:16,771 --> 00:59:18,979
[Melusina groans]
998
00:59:21,562 --> 00:59:26,479
[Melusina breathes heavily]
999
00:59:27,146 --> 00:59:29,146
[somber music continues]
1000
00:59:32,062 --> 00:59:35,311
- Are you all right, Auntie?
- I'll be fine soon enough.
1001
00:59:35,312 --> 00:59:37,811
Boats are above. They're coming for us!
1002
00:59:37,812 --> 00:59:39,104
What's happening?
1003
00:59:41,187 --> 00:59:43,853
Your parents' reign is over.
1004
00:59:43,854 --> 00:59:45,562
[somber music continues]
1005
00:59:59,646 --> 01:00:00,646
[music fades]
1006
01:00:03,562 --> 01:00:04,853
This'll do.
1007
01:00:04,854 --> 01:00:07,270
I should kill you first, Witcher,
1008
01:00:07,271 --> 01:00:10,021
but I sense
you don't fear pain or even death.
1009
01:00:10,646 --> 01:00:14,353
And yet, for all the talk
of Witchers lacking emotions,
1010
01:00:14,354 --> 01:00:16,271
I know how to hurt you.
1011
01:00:16,771 --> 01:00:19,061
Make him watch his friends die.
1012
01:00:19,062 --> 01:00:20,603
And make it quick.
1013
01:00:20,604 --> 01:00:22,521
I have a war to win.
1014
01:00:23,312 --> 01:00:27,771
Two useless subjects no one will miss.
1015
01:00:29,479 --> 01:00:30,312
Geralt.
1016
01:00:30,896 --> 01:00:33,770
I'm sorry. I'm sorry
I made you make that deal.
1017
01:00:33,771 --> 01:00:36,812
I fucking knew I never should have
come back here to Bremervoord.
1018
01:00:37,437 --> 01:00:39,854
You were right to leave, Jaskier.
1019
01:00:40,396 --> 01:00:41,604
Let me go first.
1020
01:00:42,396 --> 01:00:44,396
[somber music playing]
1021
01:01:15,604 --> 01:01:16,896
[Zelest grunts]
1022
01:01:17,604 --> 01:01:18,853
[soldier groans]
1023
01:01:18,854 --> 01:01:20,854
[suspenseful music playing]
1024
01:01:21,479 --> 01:01:22,562
[Jaskier groans]
1025
01:01:23,229 --> 01:01:24,312
[soldier yells]
1026
01:01:26,021 --> 01:01:27,396
[soldiers grunting]
1027
01:01:30,604 --> 01:01:31,896
[soldier groans]
1028
01:01:38,021 --> 01:01:38,896
[grunts]
1029
01:01:42,604 --> 01:01:43,853
[snarls]
1030
01:01:43,854 --> 01:01:46,354
[tense music playing]
1031
01:01:50,354 --> 01:01:51,936
What's a bard to do?
1032
01:01:51,937 --> 01:01:54,937
Follow my lead, and stay alive.
1033
01:01:55,771 --> 01:01:57,521
[Jaskier] Oh, we are so fucked.
1034
01:01:58,229 --> 01:01:59,604
Maybe not.
1035
01:02:05,771 --> 01:02:07,771
[suspenseful music playing]
1036
01:02:13,812 --> 01:02:15,061
[Geralt] Sh'eenaz.
1037
01:02:15,062 --> 01:02:17,187
[suspenseful music continues]
1038
01:02:26,354 --> 01:02:27,354
[soldiers yelp]
1039
01:02:31,187 --> 01:02:32,896
[soldiers yell]
1040
01:02:40,396 --> 01:02:44,061
[in Merspeak] The king's in league
with your aunt. The sea witch.
1041
01:02:44,062 --> 01:02:46,311
But my prince. Where is he?
1042
01:02:46,312 --> 01:02:47,478
[Geralt] He didn't come.
1043
01:02:47,479 --> 01:02:52,436
Not even to stop a war?
Not even a little sacrifice...
1044
01:02:52,437 --> 01:02:55,561
He didn't know. And he does love you.
1045
01:02:55,562 --> 01:02:57,312
Love shows up.
1046
01:02:59,187 --> 01:03:00,062
[in English] Look out!
1047
01:03:07,646 --> 01:03:08,729
[groans]
1048
01:03:21,896 --> 01:03:24,270
[vodnik roars]
1049
01:03:24,271 --> 01:03:26,270
Attack!
1050
01:03:26,271 --> 01:03:29,686
[soldiers clamoring]
1051
01:03:29,687 --> 01:03:31,937
[suspenseful music playing]
1052
01:03:37,937 --> 01:03:40,021
[merman yells]
1053
01:03:40,937 --> 01:03:41,771
Sir!
1054
01:03:42,312 --> 01:03:45,145
[vodnik growls]
1055
01:03:45,146 --> 01:03:46,479
[vodnik squeals]
1056
01:03:50,312 --> 01:03:52,312
[suspenseful music continues]
1057
01:03:54,687 --> 01:03:55,812
[vodnik groans]
1058
01:03:58,646 --> 01:04:00,103
- [Jaskier groans]
- [Zelest grunts]
1059
01:04:00,104 --> 01:04:01,353
[vodnik groans]
1060
01:04:01,354 --> 01:04:03,437
[suspenseful music continues]
1061
01:04:04,437 --> 01:04:07,396
- [Geralt grunts]
- [vodniks groan]
1062
01:04:27,562 --> 01:04:32,104
[thunder rumbling]
1063
01:04:36,312 --> 01:04:37,229
[gasps]
1064
01:04:37,729 --> 01:04:38,687
[Usveldt gasps]
1065
01:04:39,312 --> 01:04:41,062
I still like our odds.
1066
01:04:41,729 --> 01:04:43,729
[sinister music playing]
1067
01:04:49,021 --> 01:04:50,145
[soldiers yell]
1068
01:04:50,146 --> 01:04:52,229
[sinister music continues]
1069
01:04:56,646 --> 01:04:58,020
Scratch that.
1070
01:04:58,021 --> 01:04:59,729
[sinister music continues]
1071
01:05:09,229 --> 01:05:13,104
[Jaskier] No! [yells]
1072
01:05:15,604 --> 01:05:16,646
[gasps]
1073
01:05:19,104 --> 01:05:20,062
[gasps]
1074
01:05:21,312 --> 01:05:22,937
- [Jaskier gasps]
- [Geralt grunts]
1075
01:05:23,937 --> 01:05:24,854
[Jaskier gasps]
1076
01:05:25,479 --> 01:05:27,479
[sinister music continues]
1077
01:05:38,104 --> 01:05:43,979
[kraken roars]
1078
01:05:49,229 --> 01:05:51,186
[Melusina] You handle the Witcher.
1079
01:05:51,187 --> 01:05:52,854
Leave my niece to me.
1080
01:05:53,396 --> 01:05:56,061
- [vodnik growls]
- [Geralt grunts]
1081
01:05:56,062 --> 01:05:57,896
[tense music playing]
1082
01:05:58,562 --> 01:05:59,521
[Geralt grunts]
1083
01:06:01,229 --> 01:06:02,229
[Geralt grunts]
1084
01:06:03,104 --> 01:06:03,979
[Geralt grunts]
1085
01:06:07,687 --> 01:06:09,687
[tense music continues]
1086
01:06:18,312 --> 01:06:19,812
[Geralt grunts]
1087
01:06:22,562 --> 01:06:23,561
[growls]
1088
01:06:23,562 --> 01:06:24,770
[Geralt grunts]
1089
01:06:24,771 --> 01:06:27,436
[vodniks snarl]
1090
01:06:27,437 --> 01:06:29,187
[Geralt grunts]
1091
01:06:29,896 --> 01:06:31,271
- [vodnik groans]
- [Jaskier yelps]
1092
01:06:32,937 --> 01:06:34,061
[Jaskier yells]
1093
01:06:34,062 --> 01:06:36,020
[Jaskier grunts]
1094
01:06:36,021 --> 01:06:38,979
- [vodnik snarls]
- [Jaskier grunts]
1095
01:06:39,979 --> 01:06:41,979
[tense music continues]
1096
01:06:43,312 --> 01:06:44,271
[merpeople groan]
1097
01:06:45,604 --> 01:06:46,771
[vodnik snarls]
1098
01:06:48,146 --> 01:06:50,271
[grunts weakly]
1099
01:06:57,937 --> 01:06:59,271
[Geralt grunts]
1100
01:07:00,229 --> 01:07:02,729
- [Jaskier groans]
- [vodnik groans]
1101
01:07:04,979 --> 01:07:07,936
- [Jaskier whimpers]
- [mermaids scream]
1102
01:07:07,937 --> 01:07:10,062
[tense music continues]
1103
01:07:14,979 --> 01:07:16,103
[vodnik groans]
1104
01:07:16,104 --> 01:07:17,104
[yells]
1105
01:07:18,729 --> 01:07:20,729
[tense music continues]
1106
01:07:24,271 --> 01:07:26,812
[Melusina strains]
1107
01:07:27,687 --> 01:07:28,979
[Melusina exhales]
1108
01:07:30,687 --> 01:07:32,728
Why are you doing this?
1109
01:07:32,729 --> 01:07:34,353
I stood up for you!
1110
01:07:34,354 --> 01:07:36,728
Basim was mine.
1111
01:07:36,729 --> 01:07:38,729
He and I had a real love.
1112
01:07:39,562 --> 01:07:42,396
But my sister
gave him the only thing I couldn't.
1113
01:07:43,104 --> 01:07:45,271
A fry. You.
1114
01:07:45,896 --> 01:07:50,270
I should have been on the throne
with my Basim, but Dahut took it.
1115
01:07:50,271 --> 01:07:51,437
Took him!
1116
01:07:51,937 --> 01:07:53,978
The pain I went through,
1117
01:07:53,979 --> 01:07:56,312
losing the one I loved the most.
1118
01:07:58,396 --> 01:08:00,103
It's her turn now.
1119
01:08:00,104 --> 01:08:02,936
They deserve to lose everything,
1120
01:08:02,937 --> 01:08:04,771
and they will.
1121
01:08:05,812 --> 01:08:09,978
Should have chosen those grotesque legs
when you had the chance.
1122
01:08:09,979 --> 01:08:11,271
Then again,
1123
01:08:11,854 --> 01:08:15,270
your human didn't even
care enough to come.
1124
01:08:15,271 --> 01:08:16,603
[Sh'eenaz yells]
1125
01:08:16,604 --> 01:08:18,687
- [Geralt grunts]
- [vodnik growls]
1126
01:08:22,437 --> 01:08:23,396
[Agloval] Sh'eenaz!
1127
01:08:24,812 --> 01:08:27,687
[vodniks snarl]
1128
01:08:30,687 --> 01:08:31,937
Agloval.
1129
01:08:33,979 --> 01:08:35,729
[Agloval growls, grunting]
1130
01:08:37,104 --> 01:08:39,104
[somber music playing]
1131
01:08:43,312 --> 01:08:49,521
- [Agloval grunts]
- [vodniks snarl]
1132
01:08:51,354 --> 01:08:53,187
[Agloval yells]
1133
01:08:55,021 --> 01:08:58,271
[Agloval panting]
1134
01:08:59,604 --> 01:09:00,978
[Agloval breathes heavily]
1135
01:09:00,979 --> 01:09:02,645
[vodnik snarls]
1136
01:09:02,646 --> 01:09:03,979
[breathing heavily]
1137
01:09:05,062 --> 01:09:06,187
[vodnik groans]
1138
01:09:07,187 --> 01:09:09,562
[somber music playing]
1139
01:09:13,354 --> 01:09:14,187
[Agloval gasps]
1140
01:09:15,021 --> 01:09:15,936
[Agloval groans]
1141
01:09:15,937 --> 01:09:18,271
[somber music continues]
1142
01:09:24,979 --> 01:09:27,436
[kraken roars]
1143
01:09:27,437 --> 01:09:28,646
[whimpers]
1144
01:09:29,354 --> 01:09:31,062
[Geralt grunts]
1145
01:09:32,396 --> 01:09:33,520
[Geralt grunts]
1146
01:09:33,521 --> 01:09:35,687
[somber music continues]
1147
01:09:42,479 --> 01:09:44,687
[suspenseful music playing]
1148
01:09:45,312 --> 01:09:48,437
- [Sh'eenaz groans]
- [kraken roars]
1149
01:09:52,437 --> 01:09:53,811
[Jaskier grunts]
1150
01:09:53,812 --> 01:09:55,396
I've got this. Go!
1151
01:09:56,729 --> 01:09:57,687
[Jaskier grunts]
1152
01:10:00,271 --> 01:10:01,186
[grunts]
1153
01:10:01,187 --> 01:10:03,271
[suspenseful music continues]
1154
01:10:05,896 --> 01:10:06,771
Hmm.
1155
01:10:11,146 --> 01:10:12,937
[Geralt growls softly]
1156
01:10:14,771 --> 01:10:15,604
[exhales]
1157
01:10:19,646 --> 01:10:20,646
[Geralt grunts]
1158
01:10:27,937 --> 01:10:29,061
[Geralt grunts]
1159
01:10:29,062 --> 01:10:31,312
[tense music playing]
1160
01:10:39,479 --> 01:10:40,770
[grunts] Whoa!
1161
01:10:40,771 --> 01:10:41,854
[Geralt grunts]
1162
01:10:42,937 --> 01:10:43,771
[strains]
1163
01:10:49,146 --> 01:10:50,770
[tense music continues]
1164
01:10:50,771 --> 01:10:53,646
[Geralt strains]
1165
01:10:55,187 --> 01:10:56,937
[Geralt strains]
1166
01:11:01,229 --> 01:11:04,104
[Sh'eenaz strains]
1167
01:11:05,271 --> 01:11:09,395
- [Sh'eenaz groans]
- Your aunt and I agree on many things.
1168
01:11:09,396 --> 01:11:14,146
Biggest, all our problems
started with you.
1169
01:11:20,354 --> 01:11:24,021
[Geralt groans]
1170
01:11:29,021 --> 01:11:29,896
Essi!
1171
01:11:30,646 --> 01:11:31,686
[Essi groans]
1172
01:11:31,687 --> 01:11:34,062
[suspenseful music playing]
1173
01:11:36,979 --> 01:11:38,145
[Usveldt grunts]
1174
01:11:38,146 --> 01:11:39,896
[Sh'eenaz screams]
1175
01:11:41,229 --> 01:11:42,604
- [Usveldt grunts]
- [Sh'eenaz groans]
1176
01:11:44,687 --> 01:11:47,353
See how you swim now.
1177
01:11:47,354 --> 01:11:49,437
[suspenseful music continues]
1178
01:11:50,396 --> 01:11:52,811
[Agloval crying]
1179
01:11:52,812 --> 01:11:54,896
[suspenseful music continues]
1180
01:12:03,187 --> 01:12:05,021
- [sword slices]
- [Essi strains]
1181
01:12:10,896 --> 01:12:12,062
[tense music playing]
1182
01:12:14,396 --> 01:12:16,396
[Geralt grunts]
1183
01:12:16,937 --> 01:12:18,937
[suspenseful music playing]
1184
01:12:20,354 --> 01:12:21,812
[Geralt groans]
1185
01:12:22,604 --> 01:12:24,187
[breathes heavily]
1186
01:12:25,854 --> 01:12:27,854
[suspenseful music continues]
1187
01:12:41,396 --> 01:12:42,812
[Geralt grunting]
1188
01:12:45,896 --> 01:12:47,186
[Geralt groans]
1189
01:12:47,187 --> 01:12:48,979
[suspenseful music builds]
1190
01:13:07,771 --> 01:13:10,021
[Essie yells] Geralt!
1191
01:13:12,021 --> 01:13:14,437
- [music stops]
- [bottle tinkles]
1192
01:13:15,437 --> 01:13:17,437
[tense music playing]
1193
01:13:23,979 --> 01:13:26,978
[kraken roars]
1194
01:13:26,979 --> 01:13:28,562
- [Jaskier sighs]
- [Usveldt gasps]
1195
01:13:29,271 --> 01:13:30,103
Geralt.
1196
01:13:30,104 --> 01:13:32,021
[somber music playing]
1197
01:13:36,021 --> 01:13:38,854
- [kraken shrieks]
- [Dahut groans]
1198
01:13:39,479 --> 01:13:41,021
[bottle tinkles]
1199
01:13:42,979 --> 01:13:44,978
[kraken shrieks]
1200
01:13:44,979 --> 01:13:47,436
[dramatic music playing]
1201
01:13:47,437 --> 01:13:49,478
[kraken roars]
1202
01:13:49,479 --> 01:13:51,562
[dramatic music continues]
1203
01:13:55,854 --> 01:13:57,061
[Geralt yells]
1204
01:13:57,062 --> 01:13:59,853
[kraken roars]
1205
01:13:59,854 --> 01:14:00,812
[Geralt grunts]
1206
01:14:06,146 --> 01:14:08,146
[dramatic music continues]
1207
01:14:09,312 --> 01:14:10,436
[Geralt grunts]
1208
01:14:10,437 --> 01:14:12,521
[dramatic music continues]
1209
01:14:18,479 --> 01:14:19,896
[kraken shrieks]
1210
01:14:21,812 --> 01:14:24,687
[kraken roars]
1211
01:14:26,146 --> 01:14:29,479
[kraken groans]
1212
01:14:37,396 --> 01:14:40,771
[kraken groans]
1213
01:14:41,729 --> 01:14:42,645
[yells]
1214
01:14:42,646 --> 01:14:43,687
[gasps]
1215
01:14:55,896 --> 01:14:57,896
[somber music playing]
1216
01:15:14,646 --> 01:15:17,979
[Agloval] Sh'eenaz! Sh'eenaz!
1217
01:15:18,687 --> 01:15:19,645
Sh'eenaz!
1218
01:15:19,646 --> 01:15:22,104
[somber music continues]
1219
01:15:25,354 --> 01:15:26,228
[water burbles]
1220
01:15:26,229 --> 01:15:27,145
[Essi gasps]
1221
01:15:27,146 --> 01:15:29,271
[Jaskier whimpers]
1222
01:15:31,062 --> 01:15:32,271
[Geralt exhales softly]
1223
01:15:36,812 --> 01:15:38,061
[Jaskier exhales]
1224
01:15:38,062 --> 01:15:41,270
- I thought you'd become a snack.
- Wouldn't be the first time.
1225
01:15:41,271 --> 01:15:43,520
You should have smelled
him after the selkiemaw.
1226
01:15:43,521 --> 01:15:46,645
- At least this time he got a bath.
- [Agloval] Where's Sh'eenaz?
1227
01:15:46,646 --> 01:15:48,729
[somber music continues]
1228
01:15:53,146 --> 01:15:56,271
No one's going to blame you
if you leave him here.
1229
01:15:57,187 --> 01:15:58,396
He's still my blood.
1230
01:16:00,687 --> 01:16:01,604
[Usveldt groans]
1231
01:16:02,437 --> 01:16:03,354
[Usveldt exhales]
1232
01:16:05,437 --> 01:16:08,104
- [Usveldt gasps]
- What did you do to her?
1233
01:16:09,687 --> 01:16:12,104
[emotional music swells]
1234
01:16:21,521 --> 01:16:25,062
- Thank you, Mother.
- You're not the only healer in the family.
1235
01:16:27,104 --> 01:16:28,021
[sighs]
1236
01:16:31,396 --> 01:16:32,521
[music fades]
1237
01:16:33,854 --> 01:16:35,854
These creatures are not our enemy!
1238
01:16:36,604 --> 01:16:38,021
[gentle music playing]
1239
01:16:40,312 --> 01:16:41,812
And we are not yours.
1240
01:16:42,312 --> 01:16:43,604
We have been tricked!
1241
01:16:44,437 --> 01:16:46,437
Misled by those we trusted.
1242
01:16:47,937 --> 01:16:49,771
But the fighting stops now!
1243
01:16:50,271 --> 01:16:52,812
We will find a way to live in peace again.
1244
01:16:53,521 --> 01:16:54,521
I promise you.
1245
01:16:55,896 --> 01:16:57,937
Now, let's go home!
1246
01:17:20,396 --> 01:17:23,521
[Usveldt sighs] I apologize, son.
1247
01:17:24,146 --> 01:17:25,146
For everything.
1248
01:17:25,812 --> 01:17:28,146
The sea witch proved useful in one way.
1249
01:17:28,771 --> 01:17:33,021
There's a potion that allows
its user to take their lover's true form.
1250
01:17:33,812 --> 01:17:35,770
I'm going to marry Sh'eenaz,
1251
01:17:35,771 --> 01:17:38,229
and I'd like you to be there.
1252
01:17:38,854 --> 01:17:41,104
There's a way for her to become human?
1253
01:17:41,812 --> 01:17:45,312
Hmm. Perhaps there's a way
to open my heart.
1254
01:17:45,979 --> 01:17:50,104
Of course, we'll put
all the unpleasantness behind us.
1255
01:17:50,896 --> 01:17:52,937
She'll take on a new identity,
1256
01:17:53,687 --> 01:17:56,604
and none in Bremervoord will be the wiser.
1257
01:17:57,562 --> 01:18:00,521
Don't fret. I'll take care of it, son.
1258
01:18:01,312 --> 01:18:02,562
I'm sure you will,
1259
01:18:03,604 --> 01:18:04,437
Father.
1260
01:18:06,812 --> 01:18:07,812
Checkmate.
1261
01:18:09,937 --> 01:18:11,937
[mystical music playing]
1262
01:18:31,646 --> 01:18:32,645
[music fades]
1263
01:18:32,646 --> 01:18:35,728
[Jaskier] This is the smallest
royal wedding I've ever attended.
1264
01:18:35,729 --> 01:18:38,104
Princes aren't typically
known for their restraint.
1265
01:18:39,437 --> 01:18:42,104
The fewer witnesses
to this spectacle, the better.
1266
01:18:42,937 --> 01:18:46,521
I suppose in some ways,
you did your job, Witcher.
1267
01:18:47,646 --> 01:18:51,146
Once the fish is human,
my line will continue.
1268
01:18:51,812 --> 01:18:54,979
Regardless of your misguided
sense of morality.
1269
01:18:56,146 --> 01:18:58,021
[jaunty music playing]
1270
01:19:06,312 --> 01:19:07,186
[exhales]
1271
01:19:07,187 --> 01:19:09,271
[jaunty music continues]
1272
01:19:33,146 --> 01:19:35,146
[gentle music playing]
1273
01:19:38,396 --> 01:19:39,729
[gasps]
1274
01:19:41,062 --> 01:19:43,437
[gentle music continues]
1275
01:19:47,479 --> 01:19:51,645
From the moment we locked eyes,
my heart belonged to you, Sh'eenaz.
1276
01:19:51,646 --> 01:19:55,646
You unlocked a version of myself
I didn't know existed.
1277
01:20:00,771 --> 01:20:02,771
[gentle music continues]
1278
01:20:12,271 --> 01:20:14,271
[suspenseful music playing]
1279
01:20:16,271 --> 01:20:17,896
What are you doing? Stop!
1280
01:20:21,104 --> 01:20:22,811
It's too later, Father!
1281
01:20:22,812 --> 01:20:26,895
You wanted me to hide my beloved,
lie to my kingdom and myself.
1282
01:20:26,896 --> 01:20:28,687
All to feed your own ego.
1283
01:20:29,187 --> 01:20:32,937
It has become clear to me.
There is nothing left for me here.
1284
01:20:34,896 --> 01:20:39,229
[Agloval groans]
1285
01:20:42,312 --> 01:20:49,229
[Agloval yelling in pain]
1286
01:21:09,021 --> 01:21:11,021
[gentle music playing]
1287
01:21:39,354 --> 01:21:40,353
[music fades]
1288
01:21:40,354 --> 01:21:42,436
This is your fault, Witcher!
1289
01:21:42,437 --> 01:21:44,604
My kingdom. My legacy.
1290
01:21:45,104 --> 01:21:47,187
It will die with me.
1291
01:21:47,979 --> 01:21:49,854
If you saw beyond your pride,
1292
01:21:50,437 --> 01:21:52,103
lives could have been saved.
1293
01:21:52,104 --> 01:21:55,270
You had two sons. Now you have none.
1294
01:21:55,271 --> 01:21:57,770
That is the legacy you deserve.
1295
01:21:57,771 --> 01:21:59,854
[somber music playing]
1296
01:22:04,062 --> 01:22:07,978
[Jaskier] Agloval's prepared to give up
his entire life and everything he knows.
1297
01:22:07,979 --> 01:22:12,146
- I hope he's made the right decision.
- You did the same thing, Julian.
1298
01:22:12,646 --> 01:22:14,354
I'm sure the prince will be fine.
1299
01:22:17,854 --> 01:22:19,854
[uplifting music playing]
1300
01:22:37,562 --> 01:22:38,645
[music fades]
1301
01:22:38,646 --> 01:22:42,103
[Essi] So Agloval got his princess
in the end.
1302
01:22:42,104 --> 01:22:45,145
Hopefully, this marriage brings peace,
as they hoped.
1303
01:22:45,146 --> 01:22:47,520
I couldn't have figured out
the truth without you.
1304
01:22:47,521 --> 01:22:49,979
It's not something I'm used to saying.
1305
01:22:51,396 --> 01:22:53,145
You are stubborn and set in your ways,
1306
01:22:53,146 --> 01:22:56,187
but there's nothing wrong
with being part of a team.
1307
01:22:57,104 --> 01:22:59,187
Relying on another person.
1308
01:22:59,771 --> 01:23:02,103
- Sharing a life.
- I told you.
1309
01:23:02,104 --> 01:23:05,103
I've found it wise not to trust others.
1310
01:23:05,104 --> 01:23:07,396
Who said love should be wise?
1311
01:23:10,312 --> 01:23:12,312
[gentle music playing]
1312
01:23:17,979 --> 01:23:19,062
[Essi moaning softly]
1313
01:23:30,896 --> 01:23:31,854
[music fades]
1314
01:23:33,729 --> 01:23:34,771
[birds chirping]
1315
01:23:38,771 --> 01:23:39,604
[Essi] I know.
1316
01:23:40,312 --> 01:23:41,896
You don't have to say anything.
1317
01:23:43,187 --> 01:23:45,645
Essi, I'm sorry.
1318
01:23:45,646 --> 01:23:47,395
[Essi] You don't have to be.
1319
01:23:47,396 --> 01:23:50,895
I've had enough adventure
these past few days to last a lifetime,
1320
01:23:50,896 --> 01:23:53,395
but someone else's lifetime.
1321
01:23:53,396 --> 01:23:56,646
I always wondered what life
would be like if I left Bremervoord.
1322
01:23:58,896 --> 01:24:01,229
But the reasons I find you fascinating
1323
01:24:02,687 --> 01:24:04,686
are the reasons we cannot be together.
1324
01:24:04,687 --> 01:24:06,853
[gentle music playing]
1325
01:24:06,854 --> 01:24:10,270
I could never tame your Witcher heart.
Nor do I want to.
1326
01:24:10,271 --> 01:24:11,479
I want a family.
1327
01:24:12,104 --> 01:24:14,520
Stability. Peace.
1328
01:24:14,521 --> 01:24:18,520
That dream seems more farfetched
than a man marrying a mermaid.
1329
01:24:18,521 --> 01:24:20,396
You have a larger destiny.
1330
01:24:21,187 --> 01:24:24,353
You care about others,
no matter how hard you try and hide it.
1331
01:24:24,354 --> 01:24:27,353
I track monsters and collect coin.
1332
01:24:27,354 --> 01:24:29,520
That's what Witchers were bred for.
1333
01:24:29,521 --> 01:24:31,603
Humans believe in destiny.
1334
01:24:31,604 --> 01:24:34,270
But when you've lived as long as I,
1335
01:24:34,271 --> 01:24:37,229
you know there's
no rhyme or reason to this song.
1336
01:24:37,812 --> 01:24:39,895
You simply dance along to get by.
1337
01:24:39,896 --> 01:24:41,437
I'm not like you, Essi.
1338
01:24:41,937 --> 01:24:44,479
You're so much more like me
than you imagine.
1339
01:24:45,062 --> 01:24:48,353
I wish you could see that.
Maybe some day you will.
1340
01:24:48,354 --> 01:24:51,686
But for now,
looks like Jaskier will have to do.
1341
01:24:51,687 --> 01:24:53,646
[gentle music playing]
1342
01:24:58,229 --> 01:25:00,770
[Jaskier] โช The prince
Did sit aside the sea โช
1343
01:25:00,771 --> 01:25:02,937
โช Blushing with his siren โช
1344
01:25:05,312 --> 01:25:10,104
โช At length did they try to agree
Who'd forfeit their environ โช
1345
01:25:12,521 --> 01:25:17,103
โช A trade for surf
A swap for turf โช
1346
01:25:17,104 --> 01:25:20,896
โช Who'd cave first and when โช
1347
01:25:22,312 --> 01:25:27,061
โช For if your goal be paradise
A life with your true love โช
1348
01:25:27,062 --> 01:25:31,686
โช Ponder all your wants in life โช
1349
01:25:31,687 --> 01:25:36,979
โช And make a little sacrifice โช
1350
01:25:38,646 --> 01:25:41,270
[Jaskier] Aw, would you look at those two?
1351
01:25:41,271 --> 01:25:43,603
Can't tell if they're frolicking
or fighting.
1352
01:25:43,604 --> 01:25:46,728
Just because you and your accursed lover
only have two modes
1353
01:25:46,729 --> 01:25:48,062
doesn't mean everyone else does.
1354
01:25:48,646 --> 01:25:52,561
I have great hopes for them.
It's young love, but it's still love.
1355
01:25:52,562 --> 01:25:54,436
I don't doubt that,
1356
01:25:54,437 --> 01:25:57,645
but there are still pearls
and greed and bruised egos.
1357
01:25:57,646 --> 01:26:01,020
Kings and queens may claim
they're looking out for their heirs,
1358
01:26:01,021 --> 01:26:04,936
but I've yet to meet a royal
who doesn't care more about their vanity
1359
01:26:04,937 --> 01:26:06,103
than their child.
1360
01:26:06,104 --> 01:26:07,437
I wish I weren't right.
1361
01:26:08,104 --> 01:26:10,936
[sighs] No wonder
you're such a hopeless unromantic.
1362
01:26:10,937 --> 01:26:12,311
Not true.
1363
01:26:12,312 --> 01:26:15,561
It's just that normal humans
have short lives,
1364
01:26:15,562 --> 01:26:17,478
and even shorter memories.
1365
01:26:17,479 --> 01:26:19,020
Essi's wonderful,
1366
01:26:19,021 --> 01:26:22,811
but she doesn't understand me like someone
who's lived as long as I have.
1367
01:26:22,812 --> 01:26:25,895
- Someone like--
- Do not say Yennefer.
1368
01:26:25,896 --> 01:26:30,646
Wherever we go next, can we just make sure
we don't run into that she-demon?
1369
01:26:31,479 --> 01:26:32,396
Ooh.
1370
01:26:32,979 --> 01:26:34,520
- I've got it!
- [Geralt] Where to?
1371
01:26:34,521 --> 01:26:38,145
The farthest corner of the Continent.
No culture. No comforts.
1372
01:26:38,146 --> 01:26:41,145
No reason for that spoiled witch
to be there.
1373
01:26:41,146 --> 01:26:43,479
A place called Caingorn.
1374
01:26:44,062 --> 01:26:45,729
In the Dragon Mountains.
1375
01:26:46,396 --> 01:26:51,228
Where adventure awaits!
And Yennefer, notably, does not.
1376
01:26:51,229 --> 01:26:53,312
[hopeful music playing]
1377
01:27:04,354 --> 01:27:06,354
[adventurous music playing]
1378
01:27:51,479 --> 01:27:53,479
[mysterious music playing]
1379
01:29:10,521 --> 01:29:11,521
[music fades]
1380
01:29:16,312 --> 01:29:18,312
[gentle music playing]
1381
01:29:57,146 --> 01:29:58,354
[music fades]
1382
01:29:58,354 --> 01:30:03,354
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1383
01:29:58,354 --> 01:30:08,354
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
96853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.