Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,799 --> 00:00:25,145
♪ Puppet ♪
2
00:00:25,283 --> 00:00:26,905
♪ Puppet ♪
3
00:00:27,043 --> 00:00:30,254
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
4
00:00:30,392 --> 00:00:33,498
♪ Puppet on a string ♪
5
00:00:33,636 --> 00:00:35,776
♪ Puppet on a string ♪
6
00:00:35,914 --> 00:00:39,953
♪ Call me a puppet on a string ♪
7
00:00:40,091 --> 00:00:42,852
♪ I'll be his anything ♪
8
00:00:43,405 --> 00:00:46,097
♪ Can't stop loving him ♪
9
00:00:46,234 --> 00:00:48,444
- ♪ If I tried ♪
10
00:00:48,582 --> 00:00:49,790
David?
11
00:00:49,928 --> 00:00:52,724
♪ Call me a puppet on a string ♪
12
00:00:52,862 --> 00:00:54,416
You're home early.
13
00:00:54,554 --> 00:00:57,557
♪ His love is so good ♪
14
00:00:57,695 --> 00:01:02,769
♪ And it keeps me satisfied ♪
15
00:01:05,358 --> 00:01:08,154
♪ People try to tell me ♪
16
00:01:08,292 --> 00:01:11,674
♪ That man is no good ♪
17
00:01:11,812 --> 00:01:14,574
♪ All he'll bring me
is trouble and strife ♪
18
00:01:14,712 --> 00:01:15,471
David.
19
00:01:15,609 --> 00:01:17,163
Run.
20
00:01:17,818 --> 00:01:18,818
What's wrong?
21
00:01:18,957 --> 00:01:20,476
Run!
22
00:01:31,970 --> 00:01:33,351
God!
23
00:01:59,722 --> 00:02:02,621
Oh, God.
24
00:02:07,005 --> 00:02:08,835
Why?
25
00:02:08,972 --> 00:02:10,492
It's not me!
26
00:02:11,941 --> 00:02:13,633
No.
27
00:02:28,924 --> 00:02:30,926
So, the
Puppetman is back in the news
28
00:02:31,064 --> 00:02:33,929
because he's on death row and
it looks like his time is up.
29
00:02:34,066 --> 00:02:36,106
The Puppetman
killer. Super mysterious.
30
00:02:36,242 --> 00:02:38,347
Have no freakin' clue what's
going on with this guy.
31
00:02:38,485 --> 00:02:39,885
But the police,
when they found him,
32
00:02:39,935 --> 00:02:41,661
he was covered in
his wife's blood,
33
00:02:41,799 --> 00:02:43,973
completely drenched in
it, sitting at the table.
34
00:02:44,111 --> 00:02:45,872
He had a knife on his lap.
35
00:02:46,010 --> 00:02:48,392
He was there, with her body
just staring up at him,
36
00:02:48,530 --> 00:02:51,636
kind of like he was waiting for
dinner to be served, which...
37
00:02:51,774 --> 00:02:53,604
- Dinner was canceled.
- And it's crazy
38
00:02:53,604 --> 00:02:56,089
because there
really was no motive
39
00:02:56,227 --> 00:02:59,679
other than the fact this guy
might just be batshit insane.
40
00:02:59,816 --> 00:03:02,095
When he was being questioned,
he just had one answer,
41
00:03:02,233 --> 00:03:03,633
and all he said
was, "It wasn't me."
42
00:03:03,717 --> 00:03:05,512
"It wasn't me."
43
00:03:05,650 --> 00:03:07,890
"I didn't do it.
Somebody else used my body.
44
00:03:07,893 --> 00:03:09,929
"It was someone
who was controlling my body."
45
00:03:09,929 --> 00:03:12,243
If you're the jury,
you're sitting there like, Hmm.
46
00:03:12,243 --> 00:03:14,659
Well, it seems like
you probably did it.
47
00:03:14,797 --> 00:03:16,420
The worst part is
48
00:03:16,558 --> 00:03:19,043
that he had kept his daughter
locked up in a closet.
49
00:03:19,181 --> 00:03:21,010
And when they found her,
it was like in a giant,
50
00:03:21,010 --> 00:03:23,737
constructed cage, and
she didn't make a peep.
51
00:03:23,875 --> 00:03:26,275
The police found her after they
went through all of his shit.
52
00:03:26,326 --> 00:03:28,363
They went through the whole
house, and they found her.
53
00:03:28,363 --> 00:03:30,848
And I guess she hadn't seen
sunlight for years, which is...
54
00:03:30,986 --> 00:03:33,057
I mean, you'd probably say
the same thing about me
55
00:03:33,195 --> 00:03:34,515
if you saw me in
shorts right now,
56
00:03:34,576 --> 00:03:36,129
because I have real goth legs.
57
00:03:36,267 --> 00:03:38,131
Ah. So there
you have it, everyone.
58
00:03:38,131 --> 00:03:40,011
Thank you so much for
listening to "Open Lines."
59
00:03:40,133 --> 00:03:42,377
The Puppetman back
in the news again.
60
00:03:42,515 --> 00:03:43,619
We'll see what happens.
61
00:03:43,757 --> 00:03:45,587
All I know is his final image
62
00:03:45,725 --> 00:03:48,521
is probably gonna be a series
of IVs going into his veins
63
00:03:48,659 --> 00:03:50,350
as the...
64
00:03:51,143 --> 00:03:53,042
Christ.
65
00:03:53,179 --> 00:03:54,596
Michal.
66
00:03:56,287 --> 00:03:57,667
I don't...
67
00:03:57,806 --> 00:04:00,049
I don't even remember it.
68
00:04:00,947 --> 00:04:03,190
But... Christ.
69
00:04:03,328 --> 00:04:05,123
How old were you?
70
00:04:05,641 --> 00:04:07,712
Young enough to
pretend it wasn't me.
71
00:04:07,850 --> 00:04:10,853
Here these assholes have
to go and remind you.
72
00:04:13,235 --> 00:04:15,548
Damn. Girl, your arm.
73
00:04:16,307 --> 00:04:18,654
Told you to stop
scratching that.
74
00:04:21,692 --> 00:04:23,763
You gonna tell Danny about this?
75
00:04:23,901 --> 00:04:27,525
It was
hard enough telling you.
76
00:04:28,043 --> 00:04:30,977
Well, I guess I've
got that going for me.
77
00:04:31,115 --> 00:04:33,359
Annoy you enough to get
under your skin, and boom!
78
00:04:33,497 --> 00:04:35,775
Yeah.
79
00:04:38,778 --> 00:04:40,296
I just want it behind me.
80
00:04:40,435 --> 00:04:42,160
Well, maybe this
is a good thing.
81
00:04:42,298 --> 00:04:43,990
I mean, they're giving
the guy the needle,
82
00:04:44,128 --> 00:04:47,545
so maybe you just need
some closure yourself.
83
00:04:47,682 --> 00:04:49,685
Bookend it.
84
00:04:49,823 --> 00:04:51,549
You ever think about seeing him?
85
00:04:51,687 --> 00:04:53,689
I used to.
86
00:04:53,827 --> 00:04:56,485
Think about it. I'd
even come with you.
87
00:04:58,004 --> 00:04:59,557
Yeah.
88
00:05:00,109 --> 00:05:01,248
And for the love of God,
89
00:05:01,387 --> 00:05:03,078
can you please stop
scratching this thing?
90
00:05:03,216 --> 00:05:04,700
This is ridiculous.
91
00:05:09,912 --> 00:05:11,362
Okay. Hear me out.
92
00:05:11,500 --> 00:05:13,606
I did some digging. You
know the shit I can find.
93
00:05:13,744 --> 00:05:15,815
The Net is a rabbit hole.
94
00:05:15,953 --> 00:05:17,782
But they said they
found Satanic books
95
00:05:17,920 --> 00:05:20,164
when they arrested your dad.
96
00:05:20,302 --> 00:05:21,337
Oh, my God.
97
00:05:21,476 --> 00:05:23,201
You're not still
on this, are you?
98
00:05:23,339 --> 00:05:24,962
Have we met? Look.
99
00:05:25,100 --> 00:05:27,136
The world is chock full of
Satanic pedophiles, right?
100
00:05:27,136 --> 00:05:29,829
I mean, top down, the elites
are a bunch of kiddie diddlers.
101
00:05:29,967 --> 00:05:32,935
Well, your dad is all over
Reddit and cases just like his.
102
00:05:33,073 --> 00:05:34,233
- Just leave it alone.
- What?
103
00:05:34,316 --> 00:05:35,596
This shit doesn't fascinate you?
104
00:05:35,731 --> 00:05:36,732
Not really.
105
00:05:36,870 --> 00:05:39,942
Ladies, breakfast at The Spot?
106
00:05:40,080 --> 00:05:42,911
I'm skipping sociology to
earn the breakfast and egger.
107
00:05:43,049 --> 00:05:44,153
I'm down.
108
00:05:44,291 --> 00:05:46,259
I've got bio chem and
lab, and if I miss,
109
00:05:46,397 --> 00:05:49,158
my participation points
crater, so... I need an A.
110
00:05:49,296 --> 00:05:50,781
It's the only reason
I told my parents
111
00:05:50,919 --> 00:05:52,479
I'm sticking around
during reading week.
112
00:05:52,576 --> 00:05:54,198
Right. And to drink.
113
00:05:54,336 --> 00:05:56,336
You better hope the doc
who shills you his steroids
114
00:05:56,442 --> 00:05:57,995
doesn't have your work ethic.
115
00:05:58,133 --> 00:06:01,343
Growth
hormones, Jo. Big diff.
116
00:06:01,481 --> 00:06:03,033
See you guys at brekkie.
117
00:06:03,172 --> 00:06:05,071
Who says
"brekkie" anymore?
118
00:06:05,209 --> 00:06:06,728
He have to get a
shot in his ass?
119
00:06:06,866 --> 00:06:08,746
Yeah. Would make sense
why he's such an asshole.
120
00:06:08,833 --> 00:06:10,870
Oh! I like that one.
I'm gonna use it.
121
00:06:11,008 --> 00:06:12,803
All right. I'll text
you when I'm done.
122
00:06:17,290 --> 00:06:18,360
Hey.
123
00:06:18,498 --> 00:06:20,051
Hey.
124
00:06:24,331 --> 00:06:26,748
Okay. Let's get the fuck
out of here. It's cold.
125
00:06:29,060 --> 00:06:32,063
One might
say that they fared better
126
00:06:32,201 --> 00:06:35,411
than Nicolae
Ceausescu in Romania,
127
00:06:35,550 --> 00:06:38,414
who was assassinated.
128
00:06:58,020 --> 00:06:59,435
Hey. Earth to Michal.
129
00:06:59,574 --> 00:07:02,197
Come on. Hurry up, dude.
130
00:07:02,335 --> 00:07:05,649
I'm trying to see Glenn before
he puts his shirt back on. Ee!
131
00:07:19,352 --> 00:07:23,183
You think the 'roids have
done anything to his dick?
132
00:07:23,321 --> 00:07:25,358
He was sitting down last
time I saw him piss.
133
00:07:26,393 --> 00:07:28,257
Hey, guys. Give me
like five minutes.
134
00:07:28,395 --> 00:07:30,018
Charlie wants to
know about your dick.
135
00:07:30,156 --> 00:07:31,847
What about it?
136
00:07:31,985 --> 00:07:34,229
Cool. I'll meet
you at The Spot.
137
00:07:36,611 --> 00:07:38,267
- You are such a jerk.
- Aah! What?
138
00:07:38,405 --> 00:07:40,407
At least you'll find out
for yourself this week.
139
00:07:42,962 --> 00:07:45,792
Okay. So I scored
keys from Will.
140
00:07:45,930 --> 00:07:49,347
He knows the R.A.
pretty, uh, intimately.
141
00:07:49,485 --> 00:07:52,350
But he made a copy of her keys,
so we've got a rooftop access.
142
00:07:52,488 --> 00:07:54,905
All we need is the booze, so
we have to pool our funds.
143
00:07:55,043 --> 00:07:57,528
Got my incidentals.
144
00:07:57,666 --> 00:07:58,771
Do you have anything?
145
00:07:59,910 --> 00:08:01,325
I pay for the coffee.
146
00:08:01,463 --> 00:08:03,120
It's fine.
147
00:08:03,258 --> 00:08:06,295
I know Jo's folks, Dr. Dipshits,
keep a line of credit going.
148
00:08:06,432 --> 00:08:10,714
We have to make this send-off
to reading week epic.
149
00:08:10,852 --> 00:08:12,543
I ain't going home
without a hangover.
150
00:08:17,134 --> 00:08:18,687
Michal.
151
00:08:21,621 --> 00:08:23,209
Hey.
152
00:08:23,347 --> 00:08:24,520
You okay?
153
00:08:24,659 --> 00:08:25,729
Yeah.
154
00:08:25,867 --> 00:08:27,178
Y-Yeah. I'll be right back.
155
00:08:42,124 --> 00:08:45,127
Is, um, is Michal okay?
156
00:08:45,265 --> 00:08:48,130
Is she too slow for you? She's
not the sleep-around type.
157
00:08:48,268 --> 00:08:49,718
You know I don't give a
shit about that, Charlie.
158
00:08:49,718 --> 00:08:51,547
I'm not Glenn.
159
00:08:51,686 --> 00:08:53,757
She just seems...
160
00:08:54,827 --> 00:08:56,622
off today.
161
00:08:57,830 --> 00:08:59,314
Off?
162
00:08:59,452 --> 00:09:01,074
Jesus, Danny. Is
that what you want?
163
00:09:01,212 --> 00:09:03,525
Are you looking for
a damsel in distress?
164
00:09:03,663 --> 00:09:06,010
Just forget it.
165
00:09:08,634 --> 00:09:10,187
Look.
166
00:09:10,325 --> 00:09:12,845
Michal's just going
through some stuff, okay?
167
00:09:12,983 --> 00:09:14,916
It's not really
my place to tell.
168
00:09:17,608 --> 00:09:19,092
What's up, guys?
169
00:09:20,059 --> 00:09:22,095
You guys still
talking about my dick?
170
00:09:23,441 --> 00:09:25,340
Such an idiot.
171
00:09:34,349 --> 00:09:35,902
Hello.
172
00:09:35,902 --> 00:09:37,283
Shit! Are you okay?
173
00:09:37,421 --> 00:09:39,803
Yeah.
Yeah, I'm fine.
174
00:09:39,941 --> 00:09:41,287
Is this about what I said?
175
00:09:41,425 --> 00:09:42,771
No. No, no, no.
176
00:09:42,909 --> 00:09:44,549
All right. Well, your
food's on the table.
177
00:09:44,670 --> 00:09:45,705
Thanks.
178
00:09:45,843 --> 00:09:47,465
Listen, girl.
179
00:09:47,603 --> 00:09:49,191
If you're looking to nab Danny,
180
00:09:49,329 --> 00:09:51,400
it's probably best you don't
hang out in here too long.
181
00:09:51,400 --> 00:09:52,885
You don't want him
to know you shit.
182
00:09:53,023 --> 00:09:55,059
You know girls don't do that.
183
00:09:55,197 --> 00:09:56,302
Okay.
184
00:09:57,821 --> 00:09:59,270
You sure you're okay?
185
00:09:59,408 --> 00:10:00,444
Yeah. I'm fine.
186
00:10:01,203 --> 00:10:02,377
Okay.
187
00:10:27,505 --> 00:10:30,198
We shouldn't have listened
to that stupid podcast.
188
00:10:31,786 --> 00:10:33,304
It's my fault.
189
00:10:33,442 --> 00:10:35,099
I wanted to.
190
00:10:35,237 --> 00:10:38,137
Yeah, but you've been in the
dumps all day, and that's on me.
191
00:10:43,107 --> 00:10:47,077
You know, Danny is,
like, really into you.
192
00:10:47,767 --> 00:10:49,700
He has great taste.
193
00:10:49,838 --> 00:10:52,358
He doesn't give a shit
about any of your baggage.
194
00:10:52,496 --> 00:10:55,326
Neither do I. We
all have baggage.
195
00:10:55,464 --> 00:10:59,434
That's why we're even
here... to cut the strings.
196
00:10:59,572 --> 00:11:00,849
We're on our own now.
197
00:11:00,987 --> 00:11:05,095
This is... our world,
in our control.
198
00:11:05,923 --> 00:11:08,201
You're a survivor, man.
199
00:11:08,339 --> 00:11:12,136
But you need some normal, and
we're gonna get that for you.
200
00:11:12,965 --> 00:11:15,519
You sound like a self-help nut.
201
00:11:16,140 --> 00:11:17,452
You kind of need it.
202
00:11:20,006 --> 00:11:21,490
Yeah. That's fair.
203
00:11:21,628 --> 00:11:22,733
Yeah.
204
00:12:03,049 --> 00:12:04,499
Hello?
205
00:12:05,707 --> 00:12:07,019
Is anyone there?
206
00:12:11,575 --> 00:12:12,921
You okay?
207
00:12:14,820 --> 00:12:16,787
What happened?
208
00:12:16,925 --> 00:12:18,582
You got out the room.
209
00:12:20,895 --> 00:12:22,275
You were sleepwalking.
210
00:12:23,207 --> 00:12:24,795
- I was?
- Come on.
211
00:12:24,933 --> 00:12:27,867
Let's get you back to bed.
Your arm is bleeding again.
212
00:12:30,421 --> 00:12:31,560
Uh...
213
00:12:41,708 --> 00:12:45,885
So, I think you ought to
start wearing sleeves.
214
00:12:46,817 --> 00:12:48,957
I'm gonna grab you a towel.
215
00:12:49,095 --> 00:12:51,132
Did you see me leave the room?
216
00:12:52,478 --> 00:12:54,169
You've never gone
that far before.
217
00:12:54,307 --> 00:12:55,999
I've done this before?
218
00:12:56,137 --> 00:12:57,793
I thought you were
going to piss.
219
00:12:57,932 --> 00:12:59,657
You looked right at me.
220
00:13:03,075 --> 00:13:04,835
Seriously?
221
00:13:04,973 --> 00:13:07,596
Charlie, you have to stop.
222
00:13:07,734 --> 00:13:08,735
Leave that shit alone.
223
00:13:08,874 --> 00:13:10,185
I don't want to
bring it back up.
224
00:13:10,323 --> 00:13:11,807
It's not fair, what
he's done to you.
225
00:13:11,946 --> 00:13:13,948
Yeah, but I'm here now,
right? That's what you said.
226
00:13:13,948 --> 00:13:16,985
We've got to cut our strings.
227
00:13:17,123 --> 00:13:18,538
We're in control.
228
00:13:20,092 --> 00:13:22,646
- Right?
- Yeah, you're right.
229
00:13:22,784 --> 00:13:23,992
I'm sorry.
230
00:13:26,132 --> 00:13:27,651
It's okay.
231
00:13:28,548 --> 00:13:30,136
Sorry.
232
00:13:38,179 --> 00:13:40,043
Hurry
up. I need a smoke.
233
00:13:40,181 --> 00:13:42,908
Yeah. You say
that now. You say that now.
234
00:13:48,499 --> 00:13:50,708
You know that shit
will kill you, right?
235
00:13:50,846 --> 00:13:52,607
- I thought you were a pre-med.
- I'm sorry.
236
00:13:52,745 --> 00:13:54,985
I just couldn't hear you over
the sound of your steroids.
237
00:13:56,231 --> 00:13:57,819
What are you laughing at, Danny?
238
00:13:57,957 --> 00:14:00,718
- Your arms could get me HBO.
- Yeah. Nice. Nice. Right.
239
00:14:00,856 --> 00:14:02,375
Okay, children. What
is the plan here?
240
00:14:02,513 --> 00:14:05,413
Find the rest of your idea?
241
00:14:05,551 --> 00:14:07,139
I've got this.
242
00:14:08,795 --> 00:14:10,038
It's pretty good, right?
243
00:14:10,176 --> 00:14:12,351
That's never
going to work.
244
00:14:12,489 --> 00:14:14,215
Your brother's his own brand.
245
00:14:14,353 --> 00:14:16,010
That guy's gonna know
you're not a quarterback.
246
00:14:16,010 --> 00:14:17,321
It says 6'3" on the card.
247
00:14:17,459 --> 00:14:19,530
I'm not a quarterback yet.
248
00:14:19,668 --> 00:14:21,947
The bench knows your ass
better than your underwear does.
249
00:14:21,947 --> 00:14:24,294
Listen, unless
either of you guys are 21,
250
00:14:24,432 --> 00:14:26,192
which I know you're not,
this is the only way
251
00:14:26,227 --> 00:14:28,107
we're gonna make our
little soiree worth a damn.
252
00:14:28,160 --> 00:14:30,369
So, Jo Jo, come on.
253
00:14:30,507 --> 00:14:32,716
Help me make this
asshole in here believe
254
00:14:32,854 --> 00:14:35,236
that I'm Ricky "QB" Bellweather.
255
00:14:35,374 --> 00:14:36,996
Worst case, you look
old enough to be my mom.
256
00:14:36,996 --> 00:14:38,276
All right. All right. All right.
257
00:14:38,342 --> 00:14:40,068
I'll join you just
to watch you fumble.
258
00:14:40,206 --> 00:14:42,760
Oh, ye of little faith.
259
00:14:49,112 --> 00:14:51,148
Hey. You okay?
260
00:14:51,286 --> 00:14:53,909
Yeah. Yeah. Let's
get our booze on.
261
00:14:54,048 --> 00:14:56,084
There she is.
262
00:15:21,765 --> 00:15:23,180
ID, please.
263
00:15:23,767 --> 00:15:26,321
ID? That's it?
264
00:15:26,459 --> 00:15:29,048
No "How are you today"?
No "Welcome, sir"?
265
00:15:29,186 --> 00:15:30,394
Yeah. I'm s... I'm sorry.
266
00:15:30,532 --> 00:15:31,878
You seriously didn't
recognize him?
267
00:15:31,878 --> 00:15:33,570
I mean, this is
alumni royalty, sir.
268
00:15:33,708 --> 00:15:36,849
Number-one ace in the pocket
Ricky Bellweather himself.
269
00:15:36,987 --> 00:15:38,161
Come on.
270
00:15:39,955 --> 00:15:42,027
That's Mr. Bellweather.
271
00:15:43,442 --> 00:15:45,651
This is child on juice.
272
00:15:48,136 --> 00:15:50,000
Sorry.
273
00:15:58,284 --> 00:16:00,528
Holy shit. He
actually bought it.
274
00:16:02,633 --> 00:16:06,292
Uh, not exactly. I, um...
I told him she was my mom.
275
00:16:06,430 --> 00:16:09,226
That's such a dick move.
276
00:16:09,364 --> 00:16:12,229
She's got study
eyes. Red and tired.
277
00:16:12,367 --> 00:16:14,059
Your doctor shit's
aging you, Jo Jo.
278
00:16:14,197 --> 00:16:15,784
At this pace,
279
00:16:15,922 --> 00:16:17,855
you might be able to get
that AARP discount next time.
280
00:16:17,855 --> 00:16:19,719
As if you
know what that is.
281
00:16:20,375 --> 00:16:22,239
Got middle.
282
00:16:22,377 --> 00:16:24,931
Hey, uh, you guys
go on without me.
283
00:16:25,070 --> 00:16:26,243
Sweet. More room for me.
284
00:16:26,381 --> 00:16:27,934
- What?
- Why? What's up?
285
00:16:28,073 --> 00:16:29,626
I have an appointment.
286
00:16:29,764 --> 00:16:31,662
- You can take you. We're free.
- Yeah.
287
00:16:31,800 --> 00:16:33,080
No. It's cool.
I'll... I'll walk.
288
00:16:33,181 --> 00:16:34,527
It's close by.
289
00:16:34,665 --> 00:16:37,530
You take good care of Michal.
290
00:16:37,668 --> 00:16:40,223
Escort her to her
room like a gentleman.
291
00:16:40,361 --> 00:16:42,880
Just go, dipshit.
292
00:16:45,711 --> 00:16:47,264
This fucking snow.
293
00:16:59,587 --> 00:17:01,071
Hey, guys, I'm gonna grab a bag
294
00:17:01,209 --> 00:17:02,797
and sneak this
shit up to my room.
295
00:17:02,935 --> 00:17:05,558
Jo, you, uh, willing to
make the round trip with me?
296
00:17:05,696 --> 00:17:07,940
I'll cheer you on from here.
297
00:17:08,078 --> 00:17:10,149
Of course. Such a sweetheart.
298
00:17:10,287 --> 00:17:12,186
- See you, guys.
- Later, buddy.
299
00:17:16,604 --> 00:17:21,160
Well... I'm not one
to defy Charlie.
300
00:17:21,298 --> 00:17:23,128
She sort of scared
the shit out of me.
301
00:17:23,265 --> 00:17:25,164
Yeah.
She has that effect.
302
00:17:25,785 --> 00:17:27,372
It's really cool
303
00:17:27,511 --> 00:17:29,511
you and Glenn are sticking
around for reading week.
304
00:17:29,513 --> 00:17:31,860
Well, Glenn hates his
family, and mine hate me.
305
00:17:43,941 --> 00:17:47,290
So, um, foster care.
306
00:17:47,428 --> 00:17:48,877
Yeah. Yeah.
307
00:17:49,015 --> 00:17:52,295
I, uh, met some nice
people... and some shitty.
308
00:17:52,433 --> 00:17:54,435
It's a system to be gamed.
309
00:17:56,022 --> 00:17:57,472
What do you mean?
310
00:17:57,610 --> 00:17:59,854
Uh, well, I guess people
311
00:17:59,992 --> 00:18:02,995
don't really think of
us kids as... kids.
312
00:18:03,133 --> 00:18:04,824
They think of us
as commodities...
313
00:18:04,962 --> 00:18:06,274
tax credits, benefits.
314
00:18:06,412 --> 00:18:07,310
I don't know.
315
00:18:07,448 --> 00:18:08,656
When it's not about love,
316
00:18:08,794 --> 00:18:11,279
you really start thinking
you're a product.
317
00:18:11,417 --> 00:18:13,523
It wasn't till I finally
aged out and came here
318
00:18:13,661 --> 00:18:16,111
that I finally felt free.
319
00:18:16,250 --> 00:18:18,010
Well, that makes you a success.
320
00:18:18,148 --> 00:18:20,288
Uh, I don't know about that.
321
00:18:20,426 --> 00:18:21,979
More like a hot
mess.
322
00:18:22,117 --> 00:18:24,050
Not that I'm... I don't
think I'm hot or anything.
323
00:18:24,050 --> 00:18:25,259
Just, like, definitely a mess.
324
00:18:25,397 --> 00:18:27,192
Definitely.
325
00:18:30,505 --> 00:18:33,750
Uh, do... do you
want to come in?
326
00:18:34,716 --> 00:18:38,030
Um... I'll just see
you on the roof.
327
00:18:38,168 --> 00:18:40,239
Oh. Okay. Yeah.
328
00:19:45,373 --> 00:19:48,997
Michal, are you awake?
329
00:19:52,173 --> 00:19:56,626
It's November 18th, 3:22 a.m.,
and she's doing it again.
330
00:19:59,249 --> 00:20:01,769
Hey, weirdo. Wake up.
331
00:20:03,080 --> 00:20:05,151
Hey.
332
00:20:05,290 --> 00:20:06,532
Wake up.
333
00:20:09,155 --> 00:20:11,157
Oh, shit.
334
00:20:20,822 --> 00:20:23,100
Where is she going?
335
00:20:25,171 --> 00:20:26,863
Where's she going?
336
00:20:27,001 --> 00:20:28,692
Michal?
337
00:20:28,830 --> 00:20:30,522
Michal.
338
00:20:33,973 --> 00:20:36,804
Okay. All right. Fuck.
339
00:20:37,977 --> 00:20:39,634
Jesus, Michal.
340
00:20:42,913 --> 00:20:44,018
Michal.
341
00:20:44,156 --> 00:20:45,778
Wake up.
342
00:20:46,745 --> 00:20:49,472
What are you doing?
343
00:20:50,093 --> 00:20:51,681
- You recorded me?
- What?
344
00:20:51,819 --> 00:20:54,960
No moral high ground here,
girl. You're on mycomputer.
345
00:20:55,098 --> 00:20:56,306
Fuck you, Charlie.
346
00:20:56,444 --> 00:20:58,550
Hey. Hey.
347
00:20:58,688 --> 00:21:00,379
How many times have I done this?
348
00:21:00,517 --> 00:21:02,968
You were my kooky
roomie, Michal.
349
00:21:03,106 --> 00:21:05,557
Shit, I'd be stupid not to
chronicle your night habits.
350
00:21:06,143 --> 00:21:08,560
Then I learned your father
is a goddamn monster,
351
00:21:08,698 --> 00:21:11,942
and this makes a lot more sense.
352
00:21:13,703 --> 00:21:16,257
Does it matter how many times?
353
00:21:16,395 --> 00:21:19,294
What matters is I was
there for every one of them
354
00:21:19,433 --> 00:21:21,435
to make sure that you were okay.
355
00:21:22,056 --> 00:21:24,507
It's not like I told
anyone about it.
356
00:21:25,128 --> 00:21:26,750
It's our little secret.
357
00:21:28,994 --> 00:21:33,239
Now... tell me why I
found you here all alone
358
00:21:33,378 --> 00:21:36,691
when I know damn well I
told Danny to join you.
359
00:21:36,829 --> 00:21:38,348
I don't know. I
invited him in.
360
00:21:38,486 --> 00:21:40,523
He didn't want to come.
361
00:21:40,661 --> 00:21:42,559
Said he'd see me
on the roof later.
362
00:21:42,697 --> 00:21:44,975
Oh. Maybe he's saving
himself for marriage.
363
00:21:45,113 --> 00:21:48,082
Maybe.
364
00:21:48,220 --> 00:21:52,051
All right. Let's grab some food
before our festivities begin.
365
00:21:54,157 --> 00:21:56,849
Yeah. I could use some food.
366
00:22:05,858 --> 00:22:07,481
Ugh! Geez.
367
00:22:07,619 --> 00:22:09,103
You got that?
368
00:22:09,241 --> 00:22:11,381
Yeah. No.
It's fine. Thank you.
369
00:22:11,519 --> 00:22:14,557
I always wondered why you don't
just vape like a civilized lady.
370
00:22:14,695 --> 00:22:16,628
Your first mistake was
assuming I'm civilized.
371
00:22:16,766 --> 00:22:18,284
And, uh, those
things freak me out.
372
00:22:18,423 --> 00:22:20,597
I don't... I don't want
them exploding in my face.
373
00:22:20,735 --> 00:22:22,695
Be about time something
exploded in your face, Jo.
374
00:22:22,703 --> 00:22:24,946
Be about time.
375
00:22:29,261 --> 00:22:30,227
Hey.
376
00:22:33,127 --> 00:22:35,025
Have I ever drawn
anything like that before?
377
00:22:35,578 --> 00:22:36,820
Draw?
378
00:22:36,958 --> 00:22:39,961
Those three lines on the wall.
379
00:22:40,099 --> 00:22:41,998
God. It's your dad, girl.
380
00:22:42,136 --> 00:22:44,828
Always in your head,
just haunting you.
381
00:22:44,966 --> 00:22:49,281
Maybe it's like prison
bars or your cage.
382
00:22:49,764 --> 00:22:51,110
Jo would call that what?
383
00:22:51,248 --> 00:22:52,871
- Sublimation?
- I heard my name.
384
00:22:53,009 --> 00:22:55,252
Trying to use some dumb
smart words you would use.
385
00:22:55,805 --> 00:22:57,876
What are you guys doing
up here? It's freezing.
386
00:22:58,014 --> 00:22:59,934
Come get your drinks
or I'm drinking them.
387
00:23:02,743 --> 00:23:04,020
Why, thank you.
388
00:23:04,607 --> 00:23:05,470
That's to you.
389
00:23:05,608 --> 00:23:06,609
Thanks.
390
00:23:06,747 --> 00:23:07,955
Thank you.
391
00:23:08,921 --> 00:23:09,957
To us.
392
00:23:10,095 --> 00:23:11,683
We're young. We're free.
393
00:23:11,821 --> 00:23:13,167
We've got a whole week
394
00:23:13,305 --> 00:23:14,962
where these assholes
can't tell us what to do.
395
00:23:14,962 --> 00:23:17,033
- Yeah.
- Hear, hear.
396
00:23:19,207 --> 00:23:20,761
Mm. Ooh.
397
00:23:20,899 --> 00:23:23,971
To the best year of our lives.
398
00:23:24,109 --> 00:23:28,872
Mm. To not opening a
single damn book all week.
399
00:23:30,564 --> 00:23:33,256
Uh... to having no regrets.
400
00:23:33,394 --> 00:23:34,429
Cheers.
401
00:23:34,568 --> 00:23:36,224
Cheers to that.
402
00:23:37,847 --> 00:23:40,194
To, uh, starting
new relationships.
403
00:23:40,332 --> 00:23:42,092
Ooh.
404
00:23:43,853 --> 00:23:45,544
To shitting on the critics.
405
00:23:45,682 --> 00:23:48,616
I'm gonna work out twice a
day, 10 grams of creatine,
406
00:23:48,754 --> 00:23:51,101
work on my fast-twitch muscles,
407
00:23:51,239 --> 00:23:53,172
prove to Coach I'm
fast off the line.
408
00:23:54,829 --> 00:23:57,176
Coach won't even remember
Ricky's fucking name.
409
00:23:57,314 --> 00:23:59,075
Attaboy.
410
00:24:00,248 --> 00:24:01,733
Ah.
411
00:24:04,563 --> 00:24:07,980
Ricky, if you can hear me in
your penthouse, you asshole,
412
00:24:08,118 --> 00:24:10,224
not a single goddamn
prick in this town
413
00:24:10,362 --> 00:24:12,744
is gonna remember your name
when someone says Bellweather.
414
00:24:12,882 --> 00:24:14,608
I got this.
415
00:24:14,746 --> 00:24:16,541
Come here, you.
416
00:24:16,679 --> 00:24:18,059
Oh.
417
00:24:23,099 --> 00:24:25,135
All right. It's your turn.
418
00:24:25,273 --> 00:24:27,586
Enough of this "Will they,
won't they?" bullshit.
419
00:24:27,724 --> 00:24:28,932
Yeah. I'll drink to that.
420
00:24:29,070 --> 00:24:30,693
- Come on, Charlie.
- No. You come on.
421
00:24:30,831 --> 00:24:32,936
"No regrets." You
said it yourself.
422
00:24:33,074 --> 00:24:34,628
Seriously, Danny.
Be the fucking hero.
423
00:24:34,766 --> 00:24:36,319
This one's got
major daddy issues.
424
00:24:36,457 --> 00:24:37,941
Supremo.
425
00:24:38,079 --> 00:24:41,048
Haven't you heard what her
daddy has done to her mom?
426
00:24:41,635 --> 00:24:43,015
I mean, shit.
427
00:24:43,153 --> 00:24:44,707
What the Puppetman made
her daddy do to her mom.
428
00:24:44,707 --> 00:24:46,501
Glenn, shut up.
429
00:24:46,640 --> 00:24:48,227
What? We're gonna act like
we don't know what happened?
430
00:24:48,227 --> 00:24:49,228
Stop.
431
00:24:49,366 --> 00:24:51,161
And the sleepwalking,
Danny. Fuck.
432
00:24:51,299 --> 00:24:52,784
If you're not careful,
she's gonna walk
433
00:24:52,784 --> 00:24:54,579
right off your damn roof.
434
00:24:55,131 --> 00:24:56,995
What?
435
00:25:05,486 --> 00:25:06,660
You told him?
436
00:25:09,801 --> 00:25:11,872
Michal, I'm sorry! I
just wanted to help!
437
00:25:12,010 --> 00:25:13,770
I don't need your help, Charlie.
438
00:25:15,047 --> 00:25:17,325
I thought that was between us.
439
00:25:19,086 --> 00:25:21,191
Michal, I-I'm s...
440
00:25:21,329 --> 00:25:23,573
Yo. That's
a $20 bottle.
441
00:25:23,711 --> 00:25:24,781
Guys?
442
00:25:29,406 --> 00:25:33,790
I... can't... move.
443
00:25:33,928 --> 00:25:35,408
She could
never hold her drink.
444
00:25:35,481 --> 00:25:37,483
No.
445
00:25:37,622 --> 00:25:41,073
I... can't... move.
446
00:25:41,211 --> 00:25:43,351
- She's faking it.
- Glenn, shut up.
447
00:25:43,489 --> 00:25:45,043
I... can't...
448
00:25:46,147 --> 00:25:48,149
move.
449
00:25:49,357 --> 00:25:50,393
Please!
450
00:25:50,531 --> 00:25:52,188
Help!
451
00:25:52,326 --> 00:25:53,914
Help me!
452
00:25:54,052 --> 00:25:55,812
Please.
453
00:25:55,950 --> 00:25:59,402
Help! Help!
454
00:26:02,750 --> 00:26:04,338
- Charlie! No!
- No!
455
00:26:05,201 --> 00:26:07,410
Charlie!
456
00:26:10,758 --> 00:26:12,829
Oh, my God.
457
00:26:40,961 --> 00:26:42,997
Hello, Michal.
458
00:26:45,793 --> 00:26:47,346
I'm Detective Al Rosen.
459
00:26:47,484 --> 00:26:50,142
Are you thirsty? Can
I get you anything?
460
00:26:50,280 --> 00:26:52,006
No, thank you.
461
00:26:52,144 --> 00:26:54,699
I want you to know how sorry
I am about your friend.
462
00:26:54,837 --> 00:26:58,288
I can only imagine what you're
going through right now.
463
00:26:59,255 --> 00:27:01,464
Your friends told me that
you two were roommates.
464
00:27:03,569 --> 00:27:05,295
Yeah.
465
00:27:05,433 --> 00:27:07,953
I'm trying to get an idea
of what happened here.
466
00:27:10,404 --> 00:27:14,063
I was just... so
angry with Charlie.
467
00:27:15,409 --> 00:27:17,307
It was the last time I'll
ever get to speak to her,
468
00:27:17,307 --> 00:27:18,723
and I was so mad.
469
00:27:20,863 --> 00:27:22,381
I didn't want to be.
470
00:27:22,519 --> 00:27:23,866
I really didn't.
471
00:27:24,004 --> 00:27:25,350
I don't understand.
472
00:27:28,663 --> 00:27:29,837
It's my fault.
473
00:27:29,975 --> 00:27:31,459
I beg your pardon.
474
00:27:32,909 --> 00:27:35,118
Before she fell, I
saw it in her eyes.
475
00:27:39,157 --> 00:27:40,883
The blame.
476
00:27:42,816 --> 00:27:44,058
It was the same thing...
477
00:27:44,196 --> 00:27:46,543
the exact same thing
I saw in his eyes.
478
00:27:47,337 --> 00:27:48,649
Whose eyes?
479
00:27:50,720 --> 00:27:52,480
They were the same as Charlie's.
480
00:27:52,618 --> 00:27:55,242
Like... Like...
Like he was afraid.
481
00:27:55,380 --> 00:27:57,485
Afraid? Afraid of what?
482
00:27:59,971 --> 00:28:01,524
Of me.
483
00:28:07,633 --> 00:28:09,739
- Michal.
- No.
484
00:28:09,877 --> 00:28:11,120
Michal, it
was an accident.
485
00:28:11,258 --> 00:28:13,778
Don't let them
convince you otherwise.
486
00:30:26,669 --> 00:30:27,773
Stop it.
487
00:30:30,535 --> 00:30:32,054
Stop.
488
00:30:32,192 --> 00:30:34,539
Stop.
489
00:30:34,677 --> 00:30:36,299
Stop it!
490
00:31:04,949 --> 00:31:06,329
Hey. It's Michal.
491
00:31:06,467 --> 00:31:07,882
I can't come to the
phone right now,
492
00:31:08,021 --> 00:31:10,609
but if you leave me
your name and number...
493
00:31:14,061 --> 00:31:17,064
She's... She's not answering.
494
00:31:23,415 --> 00:31:26,142
Who gives a fuck about
her right now, Danny?
495
00:31:28,248 --> 00:31:29,766
No. I-I can't do
this right now.
496
00:31:29,904 --> 00:31:31,044
- Jo.
- No.
497
00:31:31,182 --> 00:31:32,459
Fuck this. I'm going home.
498
00:31:46,887 --> 00:31:48,406
Go check on her, man.
499
00:32:02,627 --> 00:32:03,455
Just go.
500
00:32:29,999 --> 00:32:31,483
Michal?
501
00:32:32,312 --> 00:32:34,141
I just wanted to make
sure you're okay.
502
00:32:36,281 --> 00:32:38,456
I'm here if you need me.
503
00:32:38,594 --> 00:32:40,113
Okay?
504
00:33:20,084 --> 00:33:21,568
Michal?
505
00:33:34,753 --> 00:33:36,100
Shit.
506
00:33:42,209 --> 00:33:43,037
Michal!
507
00:33:46,213 --> 00:33:47,456
Let it lie.
508
00:33:47,594 --> 00:33:48,871
- Let it lie. Let it lie.
- Michal. Michal.
509
00:33:48,871 --> 00:33:50,191
Michal! You're okay.
510
00:33:50,321 --> 00:33:52,323
Look at me. You're
okay. You're okay.
511
00:34:02,126 --> 00:34:05,957
It's
November 25th, 1:20 a.m.,
512
00:34:06,095 --> 00:34:09,202
and... well...
513
00:34:10,686 --> 00:34:11,721
Michal.
514
00:34:12,757 --> 00:34:14,034
Michal.
515
00:34:17,106 --> 00:34:18,280
Michal, wake up.
516
00:34:23,802 --> 00:34:24,837
Jesus, Michal.
517
00:34:28,255 --> 00:34:30,808
She'd seen me draw it before.
518
00:34:33,018 --> 00:34:36,815
Yeah, but... what does it mean?
519
00:34:37,471 --> 00:34:38,852
I don't know.
520
00:34:40,991 --> 00:34:42,200
The doctors told me
521
00:34:42,337 --> 00:34:45,169
that the sleepwalking
was a trauma response
522
00:34:45,306 --> 00:34:46,790
from that stuff
my dad did to me.
523
00:34:46,929 --> 00:34:48,379
I don't remember it.
524
00:34:48,517 --> 00:34:50,104
I don't remember any of
it, and I don't want to.
525
00:34:50,104 --> 00:34:53,418
But sometimes... I see
this light in the door.
526
00:34:54,488 --> 00:34:55,938
That's where the
police found me.
527
00:34:57,491 --> 00:34:59,424
I never told Charlie that.
528
00:35:04,221 --> 00:35:06,672
"'Puppetman Killer'
to receive lethal injection."
529
00:35:09,433 --> 00:35:10,848
Close it.
530
00:35:10,987 --> 00:35:12,334
- What?
- Close it, Danny.
531
00:35:18,340 --> 00:35:19,858
Was that him?
532
00:35:21,998 --> 00:35:23,379
Yeah.
533
00:36:02,176 --> 00:36:03,868
You must be Michal.
534
00:36:04,627 --> 00:36:06,733
I'm so sorry.
535
00:36:07,389 --> 00:36:09,425
Oh. I-I can come back.
536
00:36:09,563 --> 00:36:11,565
No. No, no. I was, uh,
I was just leaving.
537
00:36:11,703 --> 00:36:13,326
No. You stay.
538
00:36:15,086 --> 00:36:16,777
Okay.
539
00:36:18,434 --> 00:36:22,956
Charlie always had such nice
things to say about you.
540
00:36:42,147 --> 00:36:44,426
We were gonna take her
to Europe this summer.
541
00:36:46,255 --> 00:36:51,295
She always wanted to see
Gaudí, La Sagrada Família.
542
00:36:53,400 --> 00:36:56,921
She was gonna write
her thesis on it.
543
00:37:05,930 --> 00:37:07,621
I don't know when it is yet...
544
00:37:08,622 --> 00:37:11,453
but I would love to
see you at the wake.
545
00:37:12,005 --> 00:37:13,006
Would you come?
546
00:37:13,144 --> 00:37:14,283
Of course.
547
00:37:14,421 --> 00:37:16,078
And her friends...
548
00:37:16,216 --> 00:37:19,909
Would they come and
maybe say something?
549
00:37:21,117 --> 00:37:25,743
When she turned 16, it
was always her friends.
550
00:37:26,882 --> 00:37:30,057
And I was always working, and...
551
00:37:30,195 --> 00:37:34,855
I barely... I barely
knew her anymore.
552
00:37:41,345 --> 00:37:43,554
I'm sorry.
553
00:37:43,692 --> 00:37:45,521
I'll be out of your
hair in a minute.
554
00:37:45,659 --> 00:37:49,525
It's just so hard to
look at all these pho...
555
00:38:01,813 --> 00:38:02,745
Hello?
556
00:38:09,373 --> 00:38:10,512
It's for you.
557
00:38:22,903 --> 00:38:24,111
Hello?
558
00:38:24,249 --> 00:38:26,769
Is this Michal?
We need to talk.
559
00:38:31,084 --> 00:38:32,154
Jo!
560
00:38:32,292 --> 00:38:34,467
Jo. Wait, wait, wait.
561
00:38:34,605 --> 00:38:36,158
I can't... I can't
do this right now.
562
00:38:36,296 --> 00:38:38,781
I know, I know, but
I need your help.
563
00:38:38,919 --> 00:38:40,956
I-I'm going home. I'm
waiting for a ride.
564
00:38:41,094 --> 00:38:42,475
Cancel it.
565
00:38:43,683 --> 00:38:45,063
It's important.
566
00:38:48,446 --> 00:38:50,034
Shit.
567
00:38:53,451 --> 00:38:55,142
What is this horseshit?
568
00:38:55,280 --> 00:38:59,802
Charlie just died, and Danny's
got us seeing a fucking psychic.
569
00:39:01,942 --> 00:39:04,117
He said Charlie wanted us to.
570
00:39:04,255 --> 00:39:06,015
A psychic?
571
00:39:06,153 --> 00:39:08,846
I thought you were a
scientist or whatever.
572
00:39:10,572 --> 00:39:12,608
I still can be curious.
573
00:39:14,334 --> 00:39:17,337
Hey. I know
this is pretty weird.
574
00:39:17,475 --> 00:39:19,097
Weird?
575
00:39:19,235 --> 00:39:21,203
He's got us seeing
a goddamn psychic.
576
00:39:31,040 --> 00:39:33,767
What are we even doing this for?
577
00:39:33,905 --> 00:39:35,562
'Cause Charlie wanted us to.
578
00:39:36,149 --> 00:39:37,115
Why?
579
00:39:39,290 --> 00:39:41,050
Answers.
580
00:40:21,953 --> 00:40:24,059
I'm so glad you could come.
581
00:40:26,371 --> 00:40:27,649
Hello, Michal.
582
00:40:31,825 --> 00:40:34,172
Please come in.
583
00:40:48,704 --> 00:40:52,087
I am so sorry about Charlie.
584
00:40:52,501 --> 00:40:56,229
I can't imagine what
you all must be feeling.
585
00:40:58,093 --> 00:41:01,752
There were terrible
vibrations yesterday.
586
00:41:02,442 --> 00:41:07,412
The universe plays its
melancholy like a song.
587
00:41:07,551 --> 00:41:09,518
Lady, why are we here?
588
00:41:10,174 --> 00:41:12,763
There's a darkness
in your friend.
589
00:41:12,901 --> 00:41:14,109
Charlie could see it.
590
00:41:14,247 --> 00:41:16,007
Charlie knew Michal's
dad was a killer.
591
00:41:16,145 --> 00:41:19,183
Charlie felt bad for her,
so we just put up with her.
592
00:41:19,321 --> 00:41:21,150
Glenn... shut up.
593
00:41:22,945 --> 00:41:24,464
Come on, Jo. Back me up.
594
00:41:24,602 --> 00:41:26,293
If Michal wasn't
rooming with Char,
595
00:41:26,431 --> 00:41:28,917
none of us would know
who the fuck she is.
596
00:41:29,055 --> 00:41:31,091
You are such a prick.
597
00:41:35,613 --> 00:41:37,063
I'm sorry. Um...
598
00:41:37,201 --> 00:41:40,135
It's natural. You're grieving.
599
00:41:40,273 --> 00:41:42,931
I mean, she's
definitely acted...
600
00:41:43,069 --> 00:41:46,451
weird since we first met.
601
00:41:46,590 --> 00:41:49,075
But that's just her baggage.
That's okay. We all have that.
602
00:41:49,662 --> 00:41:51,733
Glenn's right, though.
603
00:41:51,871 --> 00:41:53,113
Charlie just died.
604
00:41:53,251 --> 00:41:55,081
Why are we here
talking to a psychic?
605
00:41:55,219 --> 00:41:58,636
I'm a counselor if I'm anything.
606
00:41:58,774 --> 00:42:00,189
A spiritual adviser.
607
00:42:01,087 --> 00:42:05,125
And you're here because
Charlie was afraid.
608
00:42:05,678 --> 00:42:06,817
Afraid of what?
609
00:42:07,818 --> 00:42:09,889
Of Michal.
610
00:42:43,508 --> 00:42:45,165
We're ready for you.
611
00:42:51,620 --> 00:42:55,900
I've spoken to your friends
about your sleepwalking...
612
00:42:56,487 --> 00:42:58,420
your guilt.
613
00:42:58,558 --> 00:43:02,389
It was always Charlie's
intent that we should meet.
614
00:43:02,527 --> 00:43:04,391
Why?
615
00:43:04,529 --> 00:43:06,531
Because you're special.
616
00:43:07,153 --> 00:43:10,294
You just can't see it with
the shadows behind you.
617
00:43:10,432 --> 00:43:14,091
The past can have teeth, but
you shouldn't forget it...
618
00:43:15,057 --> 00:43:16,749
forget where you come from.
619
00:43:25,481 --> 00:43:30,314
It isn't your fault, what
happened to your mom.
620
00:43:30,452 --> 00:43:33,524
What happened to Charlie,
that is not your fault.
621
00:43:33,662 --> 00:43:35,768
We're all here for some closure.
622
00:43:35,906 --> 00:43:38,563
Yes. Why shouldn't we be?
623
00:43:39,633 --> 00:43:42,775
There are some bad, bad
memories in this room.
624
00:43:44,949 --> 00:43:46,468
This will sound a little hokey.
625
00:43:46,606 --> 00:43:49,126
It always does, no matter
how many times I say it.
626
00:43:49,264 --> 00:43:55,063
But we are going to reach
together, all of us.
627
00:43:55,201 --> 00:43:57,721
Because you're
closure isn't here.
628
00:43:58,480 --> 00:44:01,310
That energy is outside.
629
00:44:01,448 --> 00:44:05,107
You are carrying
what your father did.
630
00:44:05,245 --> 00:44:10,423
And it will take your
mom... hell, even Charlie...
631
00:44:10,561 --> 00:44:14,910
to help you focus your sights
on what you could never control.
632
00:44:18,983 --> 00:44:21,089
What was your mother's name?
633
00:44:21,917 --> 00:44:23,263
Patricia.
634
00:44:23,816 --> 00:44:25,507
Patricia.
635
00:44:25,990 --> 00:44:28,682
Let's take each other's hands.
636
00:44:40,556 --> 00:44:43,732
You can just put your hand
right there on that chair.
637
00:44:43,870 --> 00:44:46,114
That's Charlie's place.
638
00:44:49,807 --> 00:44:53,190
Yes. Energy is
never really gone.
639
00:44:53,328 --> 00:44:56,503
Not yours, not
mine, not Charlie's.
640
00:44:56,641 --> 00:45:01,025
We are all just notes in
the universe's harmony.
641
00:45:01,163 --> 00:45:04,408
And, Michal, I am going
to strum those strings,
642
00:45:04,546 --> 00:45:08,377
and those vibrations are
going to open the veil.
643
00:45:28,950 --> 00:45:31,124
Patricia Hinton...
644
00:45:31,745 --> 00:45:36,681
I have your little girl
here, and she is in pain.
645
00:45:36,820 --> 00:45:39,892
And we hurt because she hurts.
646
00:45:40,962 --> 00:45:43,896
She is carrying your
death inside her,
647
00:45:44,034 --> 00:45:47,175
and we are seeking a new memory
648
00:45:47,313 --> 00:45:51,904
in the light outside
of your husband's sin.
649
00:45:53,077 --> 00:45:58,255
Will you lead us
outside the dark?
650
00:45:58,393 --> 00:46:01,016
Will you lead your baby girl
651
00:46:01,154 --> 00:46:04,917
like a beacon on the
shore during a storm?
652
00:46:37,604 --> 00:46:40,297
Well... what does it say?
653
00:46:41,919 --> 00:46:43,679
I don't...
654
00:46:43,817 --> 00:46:45,474
What did you write?
655
00:46:45,612 --> 00:46:48,305
I am so sorry I asked you
here. This was a mistake.
656
00:46:48,443 --> 00:46:49,616
What did it say?
657
00:47:05,287 --> 00:47:07,048
Is this a fucking joke?
658
00:47:07,186 --> 00:47:08,981
I... I didn't write that.
659
00:47:09,602 --> 00:47:11,293
The fuck you didn't.
660
00:47:11,431 --> 00:47:12,708
Let's get the fuck out of here.
661
00:47:15,573 --> 00:47:17,472
You weren't talking
to my mother.
662
00:47:17,610 --> 00:47:19,888
Please. I just want you to go.
663
00:47:20,026 --> 00:47:22,442
You wanted me
here. You got me.
664
00:47:22,580 --> 00:47:24,099
So finish it.
665
00:47:24,237 --> 00:47:26,860
Who killed Charlie?
666
00:47:27,413 --> 00:47:29,208
I can't reach into
that darkness.
667
00:47:29,346 --> 00:47:30,968
Who are you talking to?!
668
00:48:38,277 --> 00:48:40,141
Michal.
669
00:48:47,941 --> 00:48:49,598
What the fuck was that?
670
00:48:50,979 --> 00:48:53,947
It was a hustler surprised
by her own hustle.
671
00:49:03,198 --> 00:49:04,993
I stayed
with her last night.
672
00:49:05,614 --> 00:49:07,478
I didn't understand what
Charlie was on about...
673
00:49:07,478 --> 00:49:10,067
not till I saw it for myself.
674
00:49:10,205 --> 00:49:13,519
She almost walked off the
edge of the roof in her sleep.
675
00:49:14,451 --> 00:49:16,142
Whatever Charlie discovered,
676
00:49:16,280 --> 00:49:19,214
whatever she talked
about with Ruby...
677
00:49:21,320 --> 00:49:23,322
we didn't get the full picture.
678
00:49:24,047 --> 00:49:25,841
You really believe this shit?
679
00:49:26,877 --> 00:49:28,154
Charlie did.
680
00:49:40,063 --> 00:49:42,237
Will you stay with me tonight?
681
00:49:42,375 --> 00:49:45,309
Yeah. We all will.
682
00:49:45,447 --> 00:49:47,553
Yeah, but will you?
683
00:49:52,040 --> 00:49:53,524
Yeah.
684
00:49:53,662 --> 00:49:55,147
Of course I will.
685
00:49:55,906 --> 00:49:56,941
Hey.
686
00:49:57,080 --> 00:49:59,358
Come here.
687
00:50:02,292 --> 00:50:05,571
If it happens again...
don't wake me up.
688
00:50:19,067 --> 00:50:19,861
Dude.
689
00:50:19,999 --> 00:50:21,276
What'd you find?
690
00:50:22,726 --> 00:50:26,937
Crime-scene photos
of Michal's mom...
691
00:50:27,455 --> 00:50:29,767
of Michal.
692
00:50:29,905 --> 00:50:30,975
It's fucked up, man.
693
00:50:31,562 --> 00:50:34,220
This wasn't just
some... psychotic burst.
694
00:50:34,358 --> 00:50:37,120
This shit was biblical.
695
00:50:37,258 --> 00:50:38,604
They kept her in a cage.
696
00:50:39,674 --> 00:50:41,124
Shit.
697
00:50:41,262 --> 00:50:43,919
I think this...
698
00:50:44,057 --> 00:50:46,543
is what led Charlie to Ruby.
699
00:51:09,945 --> 00:51:11,947
What is she doing?
700
00:51:41,632 --> 00:51:43,531
Let
it lie. Let it die.
701
00:51:43,669 --> 00:51:46,672
Char lie. Char die.
702
00:51:46,810 --> 00:51:48,984
- Let it lie. Let it die.
- Wake her up.
703
00:51:49,606 --> 00:51:52,056
Char lie. Char die.
704
00:51:52,195 --> 00:51:53,644
- Let it lie.
- Wake her up!
705
00:51:53,782 --> 00:51:54,887
Michal!
706
00:51:55,025 --> 00:51:57,372
Michal!
707
00:51:58,028 --> 00:52:00,099
No. Fuck this.
708
00:52:00,237 --> 00:52:02,135
I'm done with this
psycho bullshit.
709
00:52:05,242 --> 00:52:06,485
I saw Charlie.
710
00:52:06,623 --> 00:52:08,038
You were dreaming,
okay? You were dreaming.
711
00:52:08,038 --> 00:52:10,765
No. I saw her. I saw
her before she fell.
712
00:52:15,666 --> 00:52:17,565
I told her to do it.
713
00:52:24,744 --> 00:52:26,608
Thank you.
714
00:52:31,613 --> 00:52:33,822
I had a foster mom
when I was a kid
715
00:52:33,960 --> 00:52:36,446
who refused to tell
me bedtime stories.
716
00:52:38,033 --> 00:52:40,864
I'd hear her tell my foster
brothers stories all the time,
717
00:52:41,002 --> 00:52:42,210
some she'd even make up.
718
00:52:42,348 --> 00:52:45,558
But... she'd never
tell them to me.
719
00:52:47,526 --> 00:52:48,837
Because I wasn't normal.
720
00:52:48,975 --> 00:52:50,874
Michal.
721
00:52:51,426 --> 00:52:53,704
I used to think I was defective.
722
00:52:54,567 --> 00:52:55,672
Maybe I still am.
723
00:52:57,432 --> 00:53:01,367
I really thought that coming
here would change things for me,
724
00:53:01,505 --> 00:53:03,024
but...
725
00:53:04,197 --> 00:53:06,027
I see their faces all the time.
726
00:53:07,753 --> 00:53:08,547
Whose?
727
00:53:09,237 --> 00:53:11,515
My mom's.
728
00:53:12,516 --> 00:53:14,035
Charlie's.
729
00:53:17,625 --> 00:53:19,040
Death follows me, Danny.
730
00:53:21,145 --> 00:53:23,009
I had a foster dad
four years ago.
731
00:53:24,666 --> 00:53:27,945
He preferred the older girls
before they aged out...
732
00:53:28,567 --> 00:53:31,121
because they were
the most vulnerable.
733
00:53:31,259 --> 00:53:32,605
I mean, how can you say no
734
00:53:32,743 --> 00:53:34,745
when you don't respect
yourself, right?
735
00:53:36,644 --> 00:53:38,335
I found him hanging from a tree.
736
00:53:39,785 --> 00:53:42,512
I thought he was a fucking
Halloween decoration.
737
00:53:43,167 --> 00:53:46,378
His final act was
an apology to me
738
00:53:46,516 --> 00:53:49,760
for what he did to me
and all the other girls.
739
00:53:52,625 --> 00:53:55,352
You know, I wanted him
to die for what he did.
740
00:53:56,629 --> 00:53:59,045
What if my anger can
make those choices?
741
00:54:00,150 --> 00:54:01,979
I was so mad at Charlie.
742
00:54:02,117 --> 00:54:03,567
I mean, she promised me
743
00:54:03,705 --> 00:54:05,705
what I did and what I told
her would be between us.
744
00:54:05,776 --> 00:54:07,813
Then she goes and
tells Glenn and Jo.
745
00:54:09,815 --> 00:54:12,024
What if I made her jump?
746
00:54:13,336 --> 00:54:15,614
And what if I'm
just like my dad?
747
00:54:25,486 --> 00:54:26,797
Where's Michal?
748
00:54:27,384 --> 00:54:29,835
I-I don't know. She's scared.
749
00:54:31,077 --> 00:54:34,598
She can't know
that you have this.
750
00:54:37,325 --> 00:54:38,637
Is this all real?
751
00:54:39,396 --> 00:54:41,674
Call me once you've looked.
752
00:54:42,330 --> 00:54:44,746
You'll know.
753
00:54:56,724 --> 00:54:58,760
Psycho bitch.
754
00:55:17,020 --> 00:55:21,473
I've avoided him for so long,
and he's dying for what he did.
755
00:55:23,785 --> 00:55:25,994
I've tried to forget him, but...
756
00:55:26,132 --> 00:55:28,963
I swear it's like he's
reaching out to me.
757
00:55:29,929 --> 00:55:31,344
It's like he's haunting me.
758
00:55:36,591 --> 00:55:37,558
Who's that?
759
00:55:37,696 --> 00:55:41,009
Just a friend from econ.
760
00:55:43,909 --> 00:55:45,738
Charlie wanted me to see him.
761
00:55:46,636 --> 00:55:48,051
Do you want to see him?
762
00:55:48,810 --> 00:55:50,950
I think I have to.
763
00:55:52,573 --> 00:55:55,817
If I'd done it sooner,
Charlie would still be alive.
764
00:56:18,184 --> 00:56:20,635
Shit.
765
00:57:19,280 --> 00:57:20,800
"The ritual
marries light and dark.
766
00:57:20,902 --> 00:57:22,628
Sin and innocence.
767
00:57:22,766 --> 00:57:24,630
He wants to be back
in this world."
768
00:57:30,463 --> 00:57:33,397
"Those who conspire against
him shall bend to his will..."
769
00:57:33,536 --> 00:57:35,089
"Bend to his will."
770
00:57:56,766 --> 00:57:57,836
Hello?
771
00:57:57,974 --> 00:57:59,458
Hey. It's me.
772
00:57:59,596 --> 00:58:02,012
- Did you see it?
- Yeah.
773
00:58:02,150 --> 00:58:03,117
Are we in danger?
774
00:58:03,255 --> 00:58:05,119
Not if we act fast.
775
00:58:05,257 --> 00:58:07,777
I don't like
this. I feel like...
776
00:58:09,295 --> 00:58:11,090
Joanna?
777
00:58:11,228 --> 00:58:12,816
Joanna?
778
00:58:13,403 --> 00:58:14,473
Hello? Joanna?
779
00:58:15,094 --> 00:58:17,683
- Ruby?
- Joanna, are you there?
780
00:58:18,926 --> 00:58:19,892
Ruby!
781
00:58:22,170 --> 00:58:23,689
Joanna, are you there?
782
00:58:23,827 --> 00:58:25,795
Ruby!
783
00:58:45,987 --> 00:58:47,540
Ruby!
784
00:58:57,171 --> 00:58:58,655
What the fuck?
785
00:59:45,150 --> 00:59:47,083
No. N... Let...
786
01:02:05,773 --> 01:02:07,464
Hey.
787
01:02:09,812 --> 01:02:11,123
You okay?
788
01:02:12,884 --> 01:02:15,472
We're here.
789
01:02:19,545 --> 01:02:20,374
Stop the car.
790
01:02:21,651 --> 01:02:23,135
- Huh?
- Stop the car.
791
01:02:32,420 --> 01:02:33,766
Hey. You need a minute?
792
01:02:33,905 --> 01:02:35,423
No. I c... I can't do it.
793
01:02:35,561 --> 01:02:36,908
I can't do it, Danny.
794
01:02:37,046 --> 01:02:38,910
He kept me in a fucking cage.
795
01:02:39,048 --> 01:02:41,119
What would I even say to him?
796
01:03:38,624 --> 01:03:40,074
Michala.
797
01:03:41,524 --> 01:03:42,663
Dad.
798
01:03:44,699 --> 01:03:46,149
It's really you.
799
01:03:52,949 --> 01:03:54,709
Look how old you are.
800
01:03:56,159 --> 01:03:59,024
The years have
been kinder to you.
801
01:03:59,162 --> 01:04:01,199
You here 'cause I'm dying?
802
01:04:03,787 --> 01:04:05,375
Of course you are.
803
01:04:09,207 --> 01:04:11,381
This what you wanted to see?
804
01:04:15,868 --> 01:04:17,284
I want to know why.
805
01:04:20,390 --> 01:04:22,461
I waited for you to come.
806
01:04:24,877 --> 01:04:28,260
And I never said a
goddamn word either.
807
01:04:28,847 --> 01:04:29,882
Why did you kill her?
808
01:04:33,679 --> 01:04:35,543
I didn't kill her.
809
01:04:36,613 --> 01:04:37,752
You did.
810
01:04:40,376 --> 01:04:42,965
It's what you are.
811
01:04:43,103 --> 01:04:45,105
It's what you were made for.
812
01:04:46,934 --> 01:04:50,041
What wewere made for.
813
01:05:06,091 --> 01:05:10,958
You were the pure
soul, untouched.
814
01:05:11,096 --> 01:05:14,203
We three... unity
from disorder.
815
01:05:17,344 --> 01:05:21,313
Your innocence and our
chaos... light and dark.
816
01:05:21,451 --> 01:05:25,041
It was born in you, Michala.
817
01:05:27,181 --> 01:05:29,011
We brought him into this world.
818
01:05:30,495 --> 01:05:35,707
Our control in a world that's
made us... fucking powerless.
819
01:05:36,294 --> 01:05:39,021
No. You killed my mother.
820
01:05:39,159 --> 01:05:41,264
It was your voice in my head.
821
01:05:41,402 --> 01:05:44,371
Your will. He uses
your pain as his own.
822
01:05:44,509 --> 01:05:46,028
You're home early.
823
01:05:46,166 --> 01:05:48,064
The knife.
824
01:05:48,202 --> 01:05:50,480
Make her bleed.
825
01:05:51,964 --> 01:05:53,173
He took your malice as his own
826
01:05:53,311 --> 01:05:55,140
and made you think
you're in control.
827
01:05:56,314 --> 01:05:58,109
What did you put inside me?
828
01:05:58,247 --> 01:06:00,214
It's your privilege.
829
01:06:00,352 --> 01:06:01,698
He chose you.
830
01:06:02,665 --> 01:06:04,701
Your mother wanted to
carry him as a child,
831
01:06:04,839 --> 01:06:06,600
but he didn't choose her.
832
01:06:07,739 --> 01:06:09,810
He's a trickster.
833
01:06:09,948 --> 01:06:11,329
He tricked us.
834
01:06:11,467 --> 01:06:13,434
And you took his power
for your own, didn't you?
835
01:06:15,850 --> 01:06:17,162
You're a monster.
836
01:06:19,923 --> 01:06:22,374
You're a fucking demon.
837
01:06:23,272 --> 01:06:25,757
I wanted to cut my throat
838
01:06:25,895 --> 01:06:28,518
when I looked down at
your mother's body.
839
01:06:31,418 --> 01:06:33,005
I wanted to, but
you wouldn't let me.
840
01:06:33,144 --> 01:06:34,938
No, no, no.
841
01:06:35,077 --> 01:06:36,457
This was far worse.
842
01:06:36,595 --> 01:06:39,288
A prison for me, like the
prison we kept you in.
843
01:06:39,426 --> 01:06:42,153
I was meant to suffer
like you did, wasn't I?
844
01:06:43,154 --> 01:06:44,534
Wasn't I?!
845
01:06:45,708 --> 01:06:48,366
He used us! He's using you!
846
01:06:48,918 --> 01:06:51,369
When everything you love is
fucking dead, he will move on!
847
01:06:51,507 --> 01:06:52,922
You fucking devil!
848
01:06:53,060 --> 01:06:55,683
Fuck off of me!
849
01:06:55,821 --> 01:06:57,340
Get off!
850
01:07:06,936 --> 01:07:08,524
You okay?
851
01:07:09,456 --> 01:07:11,561
I shouldn't have come here.
852
01:08:06,754 --> 01:08:07,859
Hello?
853
01:08:10,793 --> 01:08:12,829
Oh, my God.
854
01:08:13,313 --> 01:08:15,798
Yeah. Yeah. we'll
be right there.
855
01:08:15,936 --> 01:08:17,696
What happened?
856
01:08:20,078 --> 01:08:22,253
Joanna tried
calling you several times
857
01:08:22,391 --> 01:08:23,461
before the accident.
858
01:08:23,599 --> 01:08:25,566
Surveillance at Comiskey Dorm
859
01:08:25,704 --> 01:08:29,639
has all of you together entering
the residence at 8:00 p.m.,
860
01:08:29,777 --> 01:08:32,227
then again leaving at 11:00.
861
01:08:32,365 --> 01:08:34,437
Where did you go if
you weren't with her?
862
01:08:37,060 --> 01:08:39,546
We were at Ironside
to see her father.
863
01:08:39,684 --> 01:08:41,582
There must be some record
of your visitation.
864
01:08:41,720 --> 01:08:43,101
You have to fill out documents
865
01:08:43,239 --> 01:08:44,861
that have to be
approved, I imagine.
866
01:08:44,999 --> 01:08:46,346
What are you saying?
867
01:08:46,484 --> 01:08:47,968
That we had something
to do with this?
868
01:08:48,555 --> 01:08:51,074
I don't like coincidences.
869
01:08:51,213 --> 01:08:55,700
Three people... three friends...
don't just die, not by accident.
870
01:08:55,838 --> 01:08:57,702
This is fucking ridiculous.
871
01:08:59,566 --> 01:09:01,740
Michal, by your own account,
872
01:09:01,878 --> 01:09:05,227
you stated that the death
of Carter Henderson,
873
01:09:05,365 --> 01:09:08,195
your foster father for
four months in 2016,
874
01:09:08,333 --> 01:09:10,128
was because of you.
875
01:09:10,266 --> 01:09:11,578
He killed himself.
876
01:09:11,716 --> 01:09:14,788
Now, this image was
taken three hours ago
877
01:09:14,926 --> 01:09:18,481
of Joanna Blaine's body as it
was found at the university.
878
01:09:19,896 --> 01:09:21,588
Did you write this, Ms. Hinton?
879
01:09:22,209 --> 01:09:23,452
They were accidents.
880
01:09:23,590 --> 01:09:25,523
That's an accident?
881
01:09:25,660 --> 01:09:27,318
Oh, Jesus. Fuck.
882
01:09:29,905 --> 01:09:31,838
You're in danger if
you keep me here.
883
01:09:31,977 --> 01:09:34,117
What do you think you're doing?
884
01:09:34,256 --> 01:09:35,704
We've done
nothing wrong.
885
01:09:35,843 --> 01:09:37,189
We're free to go.
886
01:09:37,328 --> 01:09:39,053
Michal, what are you doing?
887
01:09:41,055 --> 01:09:42,988
You're safe here.
888
01:09:43,126 --> 01:09:44,645
Safe from me.
889
01:09:51,651 --> 01:09:53,136
Why aren't you doing anything?!
890
01:09:53,275 --> 01:09:55,137
S-She told me not to.
891
01:09:55,276 --> 01:09:57,727
Michal. Michal!
892
01:11:32,512 --> 01:11:34,893
Michal.
893
01:12:40,165 --> 01:12:42,064
I'm sorry, Charlie.
894
01:12:54,973 --> 01:12:56,630
Michal!
895
01:13:02,394 --> 01:13:03,913
It won't let me die.
896
01:13:06,122 --> 01:13:08,780
It won't let me die.
897
01:13:22,794 --> 01:13:24,416
What happened to her?
898
01:13:24,555 --> 01:13:26,315
It's real.
899
01:13:26,453 --> 01:13:28,766
Whatever Charlie came to see
you for, it's fucking real.
900
01:13:28,904 --> 01:13:30,077
She tried to jump
off the bridge,
901
01:13:30,077 --> 01:13:31,838
and then somebody
pulled her back.
902
01:13:31,976 --> 01:13:33,564
In the car, I tried
to grab onto her,
903
01:13:33,702 --> 01:13:35,704
and then she told
me not to touch her,
904
01:13:35,842 --> 01:13:37,050
but she wasn't talking.
905
01:13:37,188 --> 01:13:39,742
- Her lips weren't moving.
- I know.
906
01:13:39,880 --> 01:13:41,433
We have to keep her under.
907
01:13:41,572 --> 01:13:43,746
If she knows, it knows.
908
01:13:45,472 --> 01:13:46,853
Ruby?
909
01:13:51,789 --> 01:13:54,274
Hello, dear.
910
01:13:54,412 --> 01:13:57,726
Oh, Danny tells me that you
haven't been quite yourself.
911
01:13:57,864 --> 01:13:59,969
Ruby, it's mad at me.
912
01:14:00,107 --> 01:14:02,351
It knows that I know,
and it doesn't like it.
913
01:14:02,489 --> 01:14:03,559
It doesn't like that I know.
914
01:14:03,559 --> 01:14:05,043
I don't know what you're saying.
915
01:14:05,181 --> 01:14:07,598
The thing. The thing my
parents put inside of me.
916
01:14:08,357 --> 01:14:10,083
- I don't understand.
- It killed Charlie.
917
01:14:10,221 --> 01:14:13,051
It killed all of them
because they knew.
918
01:14:14,018 --> 01:14:16,814
Every time I close my eyes,
I see my friends dying.
919
01:14:18,643 --> 01:14:20,196
It just wants to be left alone.
920
01:14:22,889 --> 01:14:24,097
I am so sorry.
921
01:14:24,235 --> 01:14:27,031
It was never supposed
to go this far.
922
01:14:27,169 --> 01:14:29,758
Look. I lied to Charlie,
okay? It was a put-on.
923
01:14:29,896 --> 01:14:31,138
And these... these ideas,
924
01:14:31,276 --> 01:14:33,865
these fanciful
ideas... are bullshit.
925
01:14:34,003 --> 01:14:36,765
I put the idea out there
when Charlie came to see me.
926
01:14:36,903 --> 01:14:39,353
And then, once she believed,
she made you believe.
927
01:14:39,491 --> 01:14:43,495
So there is nothing in you,
nothing wrong with you.
928
01:14:43,634 --> 01:14:46,257
- But my dad, he told me...
- No. That was a hoax.
929
01:14:47,465 --> 01:14:52,608
I am a charlatan, and you aren't
responsible for a goddamn thing.
930
01:14:52,746 --> 01:14:54,403
Okay?
931
01:14:54,541 --> 01:14:58,269
I... I'm so sorry that I
made you think you were.
932
01:14:58,407 --> 01:15:00,823
- I'm sorry to both of you.
- So what are you saying?
933
01:15:00,961 --> 01:15:03,343
I took advantage of you kids.
934
01:15:04,137 --> 01:15:07,312
Give me a moment. I'd
like to make it right.
935
01:15:07,899 --> 01:15:09,660
Make it right? You
can't make this right.
936
01:15:09,798 --> 01:15:11,627
Our friends are dead!
937
01:15:15,976 --> 01:15:17,840
This is everything
that Charlie gave me
938
01:15:17,978 --> 01:15:19,497
and everything that you gave me.
939
01:15:19,635 --> 01:15:22,051
I can't help you. Anything
I say would be a lie.
940
01:15:27,194 --> 01:15:29,300
I am so sorry.
941
01:15:38,827 --> 01:15:39,897
Why won't she help me?
942
01:15:40,035 --> 01:15:42,037
She's just a con artist.
943
01:15:42,175 --> 01:15:43,832
I never should have
brought you here.
944
01:16:04,576 --> 01:16:06,061
Yeah. It's Al Rosen.
945
01:16:17,003 --> 01:16:18,280
Where are we going?
946
01:16:18,418 --> 01:16:19,902
I don't know.
947
01:16:21,870 --> 01:16:23,216
Stop the car.
948
01:16:28,359 --> 01:16:29,256
Stop the car.
949
01:16:35,538 --> 01:16:36,919
I don't know what to do.
950
01:16:37,057 --> 01:16:39,439
She was supposed
to have answers.
951
01:16:40,578 --> 01:16:41,821
Danny...
952
01:16:47,999 --> 01:16:49,760
what did Ruby give you?
953
01:16:50,588 --> 01:16:52,348
Nothing.
954
01:16:52,486 --> 01:16:54,419
She didn't give me
anything. She's a crook.
955
01:16:54,557 --> 01:16:56,076
What did she give you?
956
01:16:56,214 --> 01:16:57,388
Nothing, Michal. What are...
957
01:16:57,526 --> 01:16:58,907
What?!
958
01:17:00,632 --> 01:17:01,910
This isn't you.
959
01:17:13,231 --> 01:17:15,095
Michal... no.
960
01:17:21,653 --> 01:17:23,690
Michal, no.
961
01:17:23,828 --> 01:17:25,174
Michal, what's...
962
01:17:27,659 --> 01:17:28,579
Fuck!
963
01:17:33,217 --> 01:17:37,462
What... did...
she... give... you?
964
01:17:37,600 --> 01:17:39,879
She
gave us back our money.
965
01:17:40,017 --> 01:17:42,398
You saw... You saw her.
966
01:17:59,036 --> 01:18:00,900
She's a clever witch.
967
01:18:01,624 --> 01:18:03,281
No.
968
01:18:04,800 --> 01:18:06,043
No.
969
01:18:06,664 --> 01:18:08,045
Stop lying.
970
01:18:10,116 --> 01:18:11,462
Read it to me.
971
01:18:11,600 --> 01:18:12,843
Please.
972
01:18:14,948 --> 01:18:16,122
Read.
973
01:18:24,199 --> 01:18:26,442
"Read when alone.
974
01:18:28,790 --> 01:18:30,343
Take her away from people.
975
01:18:33,725 --> 01:18:36,521
I will contact you soon.
976
01:18:39,801 --> 01:18:43,114
She can't know... you know."
977
01:18:45,737 --> 01:18:46,842
I didn't know.
978
01:18:52,054 --> 01:18:53,987
Stop!
979
01:18:54,125 --> 01:18:56,231
Make it stop.
980
01:18:57,922 --> 01:18:59,268
Please.
981
01:18:59,406 --> 01:19:01,684
Please just let us be together.
982
01:19:01,823 --> 01:19:03,583
Just give me that much.
983
01:19:06,034 --> 01:19:06,966
No.
984
01:19:07,104 --> 01:19:09,485
No!
985
01:19:56,532 --> 01:19:57,879
I got a 10-66.
986
01:20:00,778 --> 01:20:02,676
Miss?
987
01:20:02,814 --> 01:20:04,161
Are you okay?
988
01:20:05,438 --> 01:20:08,959
I just killed my
boyfriend and my friends.
989
01:20:09,097 --> 01:20:10,305
You have to stop me.
990
01:20:10,443 --> 01:20:11,651
Uh, o-okay.
991
01:20:11,789 --> 01:20:13,480
I-I'd be happy to help.
You just need to walk...
992
01:20:13,480 --> 01:20:15,240
You have to shoot me
before it won't let you.
993
01:20:15,344 --> 01:20:17,174
- I can't do my job...
- Do it now.
994
01:20:17,312 --> 01:20:18,872
Unless I ask you
the right questions.
995
01:20:18,969 --> 01:20:20,177
- Please.
- You have to shoot me.
996
01:20:20,177 --> 01:20:21,617
- So from the beginning...
- Kill me!
997
01:20:22,144 --> 01:20:24,181
Ma'am.
998
01:20:24,319 --> 01:20:27,529
Please. Let's just
calm down, okay?
999
01:20:27,667 --> 01:20:31,153
Just step back and we
can talk this out, okay?
1000
01:20:33,328 --> 01:20:35,502
Wait, wait, wait. Wait,
wait, wait, wait, wait.
1001
01:20:35,640 --> 01:20:37,435
No, no, no, no,
no, no. Okay. Okay.
1002
01:20:37,573 --> 01:20:39,127
All right. All right. Relax.
Please don't. Please don't.
1003
01:20:39,127 --> 01:20:41,198
I have a family,
okay? I got a family!
1004
01:20:41,336 --> 01:20:42,337
Please! We can talk
it out! Okay! No!
1005
01:20:42,337 --> 01:20:44,132
No!
1006
01:20:48,999 --> 01:20:50,310
Freeze!
1007
01:20:51,794 --> 01:20:53,727
Get your hands up.
1008
01:20:56,972 --> 01:20:58,594
- Stop!
- Shoot me.
1009
01:20:58,732 --> 01:20:59,699
Please shoot me.
1010
01:20:59,837 --> 01:21:01,425
Get down on your knees!
1011
01:21:01,563 --> 01:21:03,151
Freeze!
1012
01:21:03,875 --> 01:21:06,050
Please just shoot me.
1013
01:21:06,637 --> 01:21:07,569
Please.
1014
01:21:07,707 --> 01:21:09,122
I've killed people.
1015
01:21:09,260 --> 01:21:11,021
Please... just do it.
1016
01:21:11,159 --> 01:21:12,746
Just do it.
1017
01:21:12,884 --> 01:21:15,266
I just want to die.
I just want to die.
1018
01:21:15,404 --> 01:21:16,750
I just want to die. Do it!
1019
01:21:41,534 --> 01:21:43,467
Code 999. Officers down.
1020
01:21:43,605 --> 01:21:45,607
Request immediate assistance.
1021
01:21:58,723 --> 01:22:01,795
Suspect fled.
Officer in pursuit.
1022
01:22:03,901 --> 01:22:06,904
We can't let the
tranquilizer wear off.
1023
01:22:07,042 --> 01:22:08,595
We need to keep her under.
1024
01:22:08,733 --> 01:22:11,253
She murdered five officers
and killed her boyfriend.
1025
01:22:11,391 --> 01:22:13,186
Tell me right now why I
shouldn't put a bullet
1026
01:22:13,186 --> 01:22:15,257
- in her head.
- Because if you try,
1027
01:22:15,395 --> 01:22:17,639
you'll be dead before
you pull the trigger.
1028
01:22:18,191 --> 01:22:21,263
She is a doorway, Detective.
1029
01:22:21,401 --> 01:22:24,542
She's a vessel, and there
is a presence inside of her
1030
01:22:24,680 --> 01:22:26,337
that's aware that
we know about it,
1031
01:22:26,475 --> 01:22:29,754
and it will do whatever
it can to protect itself.
1032
01:22:30,997 --> 01:22:35,036
I believe that Michal was part
of a ritual some time ago,
1033
01:22:35,174 --> 01:22:39,040
and I believe that her
parents worshiped an entity
1034
01:22:39,178 --> 01:22:40,800
called Dolos.
1035
01:22:40,938 --> 01:22:43,906
We are looking at
his work right now.
1036
01:22:44,045 --> 01:22:46,668
Michal is a substitute.
1037
01:22:46,806 --> 01:22:50,292
She's wandering the world
looking like the girl she was,
1038
01:22:50,430 --> 01:22:54,124
but she is a copy... a trick.
1039
01:22:54,848 --> 01:22:56,988
You believe this?
1040
01:22:57,127 --> 01:22:58,335
It's nonsense.
1041
01:22:58,473 --> 01:22:59,439
Oh.
1042
01:22:59,577 --> 01:23:01,855
Do not let
rationality blind you.
1043
01:23:01,993 --> 01:23:05,859
We accommodate the extraordinary
in this world with stories.
1044
01:23:05,997 --> 01:23:08,172
The... The Pied Piper,
1045
01:23:08,310 --> 01:23:10,209
the dancing plague
of the Middle Ages,
1046
01:23:10,347 --> 01:23:11,831
the... the Puppetman.
1047
01:23:11,969 --> 01:23:14,765
Mind control has always
been an aspiration.
1048
01:23:14,903 --> 01:23:16,353
Mind control.
1049
01:23:16,491 --> 01:23:18,872
These stories are
proof of nothing.
1050
01:23:20,046 --> 01:23:24,395
Belief and disbelief balance on
the head of a pin, Detective.
1051
01:23:24,533 --> 01:23:27,950
Proof can push one either way.
1052
01:23:28,089 --> 01:23:31,161
I would think you would
know that, especially now.
1053
01:23:33,991 --> 01:23:35,751
What's this even mean?
1054
01:23:36,373 --> 01:23:38,858
We need to find a new host.
1055
01:23:43,725 --> 01:23:48,902
In 1954, an adviser like myself
successfully contained an entity
1056
01:23:49,040 --> 01:23:53,459
in a woman who had been
in a coma for two years.
1057
01:23:53,597 --> 01:23:55,702
She passed without waking.
1058
01:23:55,840 --> 01:23:57,808
I've been looking for
similar candidates,
1059
01:23:57,946 --> 01:24:00,190
but I haven't been
quite as lucky.
1060
01:24:00,328 --> 01:24:03,848
So... what do we do?
1061
01:24:03,986 --> 01:24:06,817
We ask Michal.
1062
01:24:06,955 --> 01:24:08,750
The part of her that's
still in there...
1063
01:24:08,888 --> 01:24:11,718
the real Michal, who...
who wants to live,
1064
01:24:11,856 --> 01:24:14,618
to live herlife.
1065
01:24:17,759 --> 01:24:18,794
Uncover her.
1066
01:24:19,416 --> 01:24:21,383
No goddamn way.
1067
01:24:21,521 --> 01:24:24,697
It is the only way that
this ritual will work.
1068
01:24:41,783 --> 01:24:43,405
Thank you.
1069
01:25:01,837 --> 01:25:06,014
Michal, dear... I
know you're there.
1070
01:25:06,152 --> 01:25:08,465
I know you're scared.
1071
01:25:08,603 --> 01:25:10,639
I know you want out.
1072
01:25:11,778 --> 01:25:14,885
You be a strong
girl and push back.
1073
01:25:15,023 --> 01:25:18,371
You're stronger,
and you're smarter.
1074
01:25:21,650 --> 01:25:22,686
No.
1075
01:25:25,206 --> 01:25:27,380
Help us, dear.
1076
01:25:27,518 --> 01:25:30,556
Finally be free.
1077
01:25:46,572 --> 01:25:48,608
Jesus Christ.
1078
01:26:07,524 --> 01:26:08,904
What'd she say?
1079
01:26:09,042 --> 01:26:11,562
"It is sleeping.
My father wants it.
1080
01:26:11,700 --> 01:26:14,462
My blood, his blood.
1081
01:26:16,118 --> 01:26:18,673
Trick the trickster."
1082
01:26:20,330 --> 01:26:21,676
They're on their way.
1083
01:26:25,335 --> 01:26:27,198
I made the arrangements.
1084
01:26:27,337 --> 01:26:28,648
Good.
1085
01:26:28,786 --> 01:26:31,064
You actually think
this is going to work?
1086
01:26:31,202 --> 01:26:33,826
It doesn't matter what
I think, Detective.
1087
01:26:33,964 --> 01:26:36,035
I've chosen which way I
would fall off the pin.
1088
01:26:36,173 --> 01:26:38,589
I chose that a long time ago.
1089
01:26:40,660 --> 01:26:43,111
It has to work.
1090
01:26:46,321 --> 01:26:48,979
Charlie shined a light
where she shouldn't have,
1091
01:26:49,117 --> 01:26:51,947
and it woke a monster.
1092
01:26:52,085 --> 01:26:55,365
This thing has been
moving from host to host
1093
01:26:55,503 --> 01:26:57,643
for God knows how long.
1094
01:26:57,781 --> 01:26:59,990
It didn't start with Michal,
1095
01:27:00,128 --> 01:27:03,511
and it certainly
won't end with her.
1096
01:27:03,649 --> 01:27:05,685
Jesus Christ.
1097
01:27:06,962 --> 01:27:09,724
Michal says
it's sleeping now,
1098
01:27:09,862 --> 01:27:13,900
creating an opportunity that
will allow her to escape.
1099
01:27:14,038 --> 01:27:16,282
"My blood, his blood.
1100
01:27:16,420 --> 01:27:18,802
Trick the trickster."
1101
01:27:18,940 --> 01:27:22,633
We won't get another
chance at this.
1102
01:27:22,771 --> 01:27:26,568
I know you may doubt
me, but if I'm wrong,
1103
01:27:26,706 --> 01:27:30,020
then none of this matters
and we're already dead.
1104
01:27:32,367 --> 01:27:34,680
Let's get you free, hon.
1105
01:27:36,716 --> 01:27:38,753
There she is.
1106
01:27:40,548 --> 01:27:42,515
It's time.
1107
01:27:50,834 --> 01:27:53,077
He only wants to
see his daughter.
1108
01:27:57,668 --> 01:28:00,430
I'll be okay.
1109
01:28:19,103 --> 01:28:21,796
Come to watch me die like
you watched your mother die?
1110
01:28:40,435 --> 01:28:43,680
Every damn one of them knows
you could kill us all right now.
1111
01:28:45,509 --> 01:28:47,994
I came to say goodbye, Dad.
1112
01:28:48,132 --> 01:28:49,030
As myself.
1113
01:28:49,651 --> 01:28:51,273
As yourself?
1114
01:28:51,412 --> 01:28:54,449
I'm finally free from
that cage you put me in.
1115
01:28:56,762 --> 01:28:59,040
He's
asleep right now.
1116
01:29:00,455 --> 01:29:02,043
Did you know he could sleep?
1117
01:29:05,011 --> 01:29:06,910
He doesn't like that I know.
1118
01:29:07,497 --> 01:29:09,153
What are you saying, girl?
1119
01:29:09,291 --> 01:29:11,639
Why did you put this
monster inside of me?
1120
01:29:11,777 --> 01:29:13,641
He chose you.
1121
01:29:14,883 --> 01:29:17,058
What if I choose you?
1122
01:29:20,648 --> 01:29:23,167
My blood, your blood?
1123
01:29:23,305 --> 01:29:27,482
From disorder... comes unity?
1124
01:29:36,560 --> 01:29:37,975
Would he want me?
1125
01:29:40,357 --> 01:29:42,117
Make him want you.
1126
01:29:45,707 --> 01:29:47,468
Why show me mercy?
1127
01:29:48,054 --> 01:29:50,229
It's not for you.
1128
01:29:50,367 --> 01:29:51,748
It's for me.
1129
01:30:02,655 --> 01:30:04,726
Come on, Dad.
1130
01:30:07,004 --> 01:30:08,212
Please.
1131
01:31:35,127 --> 01:31:37,267
Is it happening?
1132
01:31:37,405 --> 01:31:38,889
I don't know.
1133
01:31:39,856 --> 01:31:41,651
It's awake.
1134
01:31:52,040 --> 01:31:54,595
Hey. You all right?
1135
01:31:54,733 --> 01:31:56,251
Kill him.
1136
01:32:03,120 --> 01:32:05,053
Kill him.
1137
01:32:05,191 --> 01:32:07,815
Hey, c... can I get
a hand over here?
1138
01:32:09,920 --> 01:32:12,267
See me as your mother did.
1139
01:32:12,992 --> 01:32:15,892
See me as your mother did.
1140
01:32:33,288 --> 01:32:34,842
No.
1141
01:32:38,052 --> 01:32:39,432
No.
1142
01:33:29,413 --> 01:33:31,139
It's over.
1143
01:33:33,038 --> 01:33:35,109
You did great.
1144
01:33:54,784 --> 01:33:56,613
♪ Puppet ♪
1145
01:33:56,751 --> 01:33:58,339
♪ Puppet ♪
1146
01:33:58,477 --> 01:34:01,687
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1147
01:34:01,825 --> 01:34:04,828
♪ Puppet on a string ♪
1148
01:34:04,966 --> 01:34:07,279
♪ Puppet on a string ♪
1149
01:34:07,417 --> 01:34:11,524
♪ Call me a puppet on a string ♪
1150
01:34:11,662 --> 01:34:14,873
♪ I'll be his anything ♪
1151
01:34:15,011 --> 01:34:17,910
♪ Can't stop loving him ♪
1152
01:34:18,048 --> 01:34:21,189
- ♪ If I tried ♪
- ♪ If I tried ♪
1153
01:34:21,327 --> 01:34:24,572
♪ Call me a puppet on a string ♪
1154
01:34:24,710 --> 01:34:28,265
- ♪ Call me ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1155
01:34:28,403 --> 01:34:31,993
- ♪ A puppet on a string ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1156
01:34:32,131 --> 01:34:35,376
- ♪ Call me ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1157
01:34:35,514 --> 01:34:38,586
- ♪ A puppet on a string ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1158
01:34:38,724 --> 01:34:43,177
- ♪ Whoo ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1159
01:34:43,315 --> 01:34:46,387
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1160
01:34:46,525 --> 01:34:50,080
- ♪ Whoo, ooh, ooh ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1161
01:34:50,218 --> 01:34:52,703
- ♪ On a string ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
74044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.