All language subtitles for The Flash (2014).S04E03 - Luck Be a Lady.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-ViSUM - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,858 --> 00:00:02,631 Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,906 --> 00:00:04,358 The Flash is back! 3 00:00:04,416 --> 00:00:05,632 How did you get your powers? 4 00:00:05,690 --> 00:00:06,934 Oh, you're not gonna believe it. 5 00:00:06,992 --> 00:00:08,645 And do you two want to know the best part? 6 00:00:08,703 --> 00:00:10,026 I wasn't the only one. 7 00:00:10,084 --> 00:00:12,415 - Iris West, will you marry me? - Yes. 8 00:00:12,547 --> 00:00:13,961 - This isn't good-bye. - No. 9 00:00:14,019 --> 00:00:15,684 More like, "See you later." 10 00:00:16,188 --> 00:00:17,551 He's right where you wanted him. 11 00:00:17,618 --> 00:00:18,766 What do we do now? 12 00:00:18,842 --> 00:00:20,946 We find the others. 13 00:00:21,899 --> 00:00:24,792 ♪♪ Ominous music... 14 00:00:25,015 --> 00:00:28,774 ♪♪ 15 00:00:29,234 --> 00:00:31,360 Begin recording. 16 00:00:31,923 --> 00:00:34,446 Observations on subject number two. 17 00:00:34,732 --> 00:00:36,859 Name, Rebecca Sharpe. 18 00:00:37,102 --> 00:00:38,647 Or as she prefers, 19 00:00:38,727 --> 00:00:41,170 the plebeian sobriquet Becky. 20 00:00:41,299 --> 00:00:44,037 It's Becky with a Y, not, um, an I-E, 21 00:00:44,115 --> 00:00:45,850 or an E-E, just Y. 22 00:00:45,913 --> 00:00:48,222 And you heard me say "no milk," right? 23 00:00:48,280 --> 00:00:51,499 'Cause I am severely lactose intolerant, like... 24 00:00:51,897 --> 00:00:54,709 Subject was born in Sarasota, Florida, 25 00:00:54,888 --> 00:00:56,623 the first indignity in a life 26 00:00:56,693 --> 00:00:59,389 full of unfortunate circumstances. 27 00:00:59,727 --> 00:01:01,904 Mmm, mmm. 28 00:01:01,964 --> 00:01:04,982 ♪♪ Quirky music... 29 00:01:06,766 --> 00:01:08,758 Oh, that is definitely not soy. 30 00:01:08,844 --> 00:01:10,055 Oof. 31 00:01:10,235 --> 00:01:12,133 Subject lives with her boyfriend. 32 00:01:12,191 --> 00:01:13,922 Almost there, almost there, almost there. 33 00:01:14,007 --> 00:01:15,133 Oh! 34 00:01:16,328 --> 00:01:17,992 Kenny! 35 00:01:19,484 --> 00:01:21,836 We are going to deal with this... 36 00:01:22,656 --> 00:01:24,883 In five... five to ten minutes. 37 00:01:25,406 --> 00:01:27,024 Correction... 38 00:01:27,305 --> 00:01:28,930 Subject previously lived 39 00:01:29,047 --> 00:01:30,409 with her boyfriend. 40 00:01:30,539 --> 00:01:32,930 - Oh, I don't know. - Subject's occupation... 41 00:01:33,143 --> 00:01:35,110 - Should I stay? - Blackjack dealer. 42 00:01:35,345 --> 00:01:37,641 Or should I hit? 43 00:01:37,766 --> 00:01:40,138 - Subject's temperament... - I... I don't know, man. 44 00:01:40,196 --> 00:01:42,110 I think you should just hit. Why don't you hit? 45 00:01:42,188 --> 00:01:44,344 - Defeatist. - Okay, I'll hit. 46 00:01:44,438 --> 00:01:46,188 Great, perfect. And... 47 00:01:46,274 --> 00:01:47,536 Got 21! 48 00:01:47,594 --> 00:01:49,372 There it is. Here, ahh. 49 00:01:49,430 --> 00:01:51,633 Oh, ahh. 50 00:01:52,055 --> 00:01:53,867 Here you go, sir. Congratulations. 51 00:01:53,925 --> 00:01:55,725 - Thank you, sweetheart. There you go. - Sure. 52 00:01:55,787 --> 00:01:57,659 Oh, that's... that's nice. 53 00:01:57,717 --> 00:01:58,818 Thank you. 54 00:01:58,935 --> 00:02:00,261 Looks like I found my good luck charm. 55 00:02:00,318 --> 00:02:01,565 Hey! 56 00:02:02,826 --> 00:02:04,076 My appletini. 57 00:02:04,146 --> 00:02:05,901 Oh, no, no, no. 58 00:02:05,959 --> 00:02:07,237 Can I... can I maybe just... 59 00:02:07,295 --> 00:02:08,779 Can I get a reference, you think? 60 00:02:08,846 --> 00:02:10,415 No? 61 00:02:10,482 --> 00:02:12,610 Subject believes no matter what she does, 62 00:02:12,668 --> 00:02:15,199 the universe will conspire to punish her. 63 00:02:15,386 --> 00:02:17,441 Another job. Ow! Okay. 64 00:02:17,519 --> 00:02:20,277 Or as she writes on her Myspace page, 65 00:02:20,379 --> 00:02:22,024 "I am jinxed." 66 00:02:22,082 --> 00:02:24,029 ♪♪ 67 00:02:28,675 --> 00:02:31,465 Great! There goes another car. 68 00:02:35,222 --> 00:02:36,699 It's fine. I'm fine. 69 00:02:36,832 --> 00:02:39,433 Subject's low self-esteem suggests 70 00:02:39,520 --> 00:02:41,441 she will be easily manipulated. 71 00:02:41,643 --> 00:02:43,111 Wait, wait! 72 00:02:43,280 --> 00:02:44,881 Wait... ow! 73 00:02:44,948 --> 00:02:47,652 Oh, jeez. Come on. 74 00:02:47,719 --> 00:02:49,588 Wait, wait, wait! 75 00:02:49,655 --> 00:02:51,454 Ow! Oh, come on. 76 00:02:51,521 --> 00:02:54,488 I'm here! Hey, oh, yes! 77 00:02:54,566 --> 00:02:57,871 Thank you, universe! Finally, some good luck. 78 00:02:58,020 --> 00:03:00,071 Hi. Okay. 79 00:03:00,129 --> 00:03:02,966 Ow, ow, ow. Hey. 80 00:03:03,033 --> 00:03:05,434 Hi. 81 00:03:05,834 --> 00:03:06,936 Hey. 82 00:03:10,107 --> 00:03:12,760 ♪♪ 83 00:03:12,818 --> 00:03:15,680 ♪♪ 84 00:03:32,869 --> 00:03:35,631 *The Flash (2014)* Season 04 Episode 03 Title: "Luck Be a Kady" 85 00:03:36,198 --> 00:03:39,069 ♪♪ Tense music... 86 00:03:39,136 --> 00:03:42,127 ♪♪ 87 00:03:42,611 --> 00:03:45,846 Barry! 88 00:03:46,243 --> 00:03:47,450 Where are you? 89 00:03:47,508 --> 00:03:49,361 I don't know. I lost Caitlin. 90 00:03:49,463 --> 00:03:50,721 There's too many of them, man. 91 00:03:50,779 --> 00:03:52,994 No, you can take them. Just listen to me. 92 00:03:53,314 --> 00:03:55,041 You just need to do one thing. 93 00:03:56,294 --> 00:03:58,760 Run, Barry. Run! 94 00:04:02,828 --> 00:04:04,340 Oh, come on. 95 00:04:06,973 --> 00:04:08,134 They got me. 96 00:04:08,231 --> 00:04:10,567 Oh, you have failed this city. 97 00:04:18,379 --> 00:04:20,310 For real, Chad? In the back? 98 00:04:20,426 --> 00:04:21,945 Suck it, old man. 99 00:04:22,035 --> 00:04:23,387 Oh! 100 00:04:24,417 --> 00:04:26,084 Wait, did you guys die already? 101 00:04:26,142 --> 00:04:27,645 Well, Chad... 102 00:04:27,703 --> 00:04:29,588 He just told us... 103 00:04:30,207 --> 00:04:31,504 Come on. Come on. 104 00:04:31,562 --> 00:04:32,786 I don't know what's wrong with kids these days. 105 00:04:32,843 --> 00:04:33,922 Churlish. 106 00:04:37,045 --> 00:04:38,646 You better watch yourself, Chad. 107 00:04:38,704 --> 00:04:40,233 Come at me at the paintball field next time. 108 00:04:40,290 --> 00:04:41,899 I'll kick your little... 109 00:04:42,297 --> 00:04:43,751 Hey! Mrs. McConnell. 110 00:04:43,876 --> 00:04:45,563 How you doing? Chad's a treasure. 111 00:04:45,633 --> 00:04:47,813 - He really is. - Pretzel for Caitlin. 112 00:04:47,873 --> 00:04:50,450 Corn dog for Iris, two franks for Cisco... 113 00:04:50,508 --> 00:04:52,232 - Yes, thank you. - Three burgers, 114 00:04:52,290 --> 00:04:54,415 five churros, and six funnel cakes for Barry. 115 00:04:54,493 --> 00:04:58,204 Look at all of this junk. Guys, I'm really sorry. 116 00:04:58,290 --> 00:05:00,040 If the pipes in the house weren't making 117 00:05:00,126 --> 00:05:02,704 this weird, annoying sound, I would have just actually 118 00:05:02,782 --> 00:05:04,022 had you all over for dinner. 119 00:05:04,089 --> 00:05:05,435 Squeaky pipes at the West house. 120 00:05:05,493 --> 00:05:06,669 - What a surprise. - Mmhmm. 121 00:05:06,727 --> 00:05:08,520 Really? You're familiar with this sound? 122 00:05:08,587 --> 00:05:09,717 Oh, yeah. 123 00:05:09,784 --> 00:05:13,329 You mean the... 124 00:05:13,516 --> 00:05:15,818 - Yeah. - It's been doing that for... 125 00:05:15,876 --> 00:05:17,102 - 18 years? - Yeah. 126 00:05:17,169 --> 00:05:19,107 Every house has a personality, Iris. 127 00:05:19,165 --> 00:05:20,818 - Just likes to be heard. - Hmm. 128 00:05:22,430 --> 00:05:24,196 Oh, my gosh. They broke up. 129 00:05:24,274 --> 00:05:25,899 The Wexler-Waclawiks broke up. 130 00:05:25,961 --> 00:05:26,966 - For real? - Yes. 131 00:05:27,031 --> 00:05:28,232 - Hell yeah. - Yes! 132 00:05:28,290 --> 00:05:30,732 Uh, who are the Wexler-Wa-claws-wilix, 133 00:05:30,790 --> 00:05:32,358 and why are we happy that their love is dead? 134 00:05:32,415 --> 00:05:33,748 They're a couple that were getting married 135 00:05:33,805 --> 00:05:35,326 at the Propizio the weekend of the 2nd. 136 00:05:35,383 --> 00:05:37,062 Which means now the venue is open. 137 00:05:37,129 --> 00:05:38,399 That's amazing. What good luck. 138 00:05:38,457 --> 00:05:39,341 - Mmm-hmm. - Yeah, yeah, yeah. 139 00:05:39,399 --> 00:05:40,949 So now we just have to put a deposit down. 140 00:05:41,006 --> 00:05:43,047 - I'll run it over. - Nope, already covered, babe. 141 00:05:43,105 --> 00:05:44,201 Oh. 142 00:05:44,258 --> 00:05:45,964 Oh, God. Breach alert, guys. 143 00:05:46,031 --> 00:05:47,263 We gotta go. We gotta go. 144 00:05:47,330 --> 00:05:50,166 ♪♪ Exciting music... 145 00:05:50,233 --> 00:05:53,665 ♪♪ 146 00:05:53,723 --> 00:05:57,208 ♪♪ 147 00:06:00,191 --> 00:06:01,792 Uh... 148 00:06:01,883 --> 00:06:03,648 ♪♪ 149 00:06:03,805 --> 00:06:06,290 Hey, Harry, um, is Jesse not coming? 150 00:06:08,070 --> 00:06:09,471 So, um... 151 00:06:09,852 --> 00:06:11,929 I thought Jesse and I were having date night. 152 00:06:12,234 --> 00:06:15,016 Yeah, that's what you thought. 153 00:06:15,649 --> 00:06:18,469 Let me just... Okay. 154 00:06:18,561 --> 00:06:20,060 ♪♪ Quirky music... 155 00:06:21,694 --> 00:06:23,988 ♪♪ 156 00:06:24,126 --> 00:06:25,607 Just let me... 157 00:06:25,665 --> 00:06:29,415 ♪♪ 158 00:06:30,473 --> 00:06:31,774 Okay, so... 159 00:06:31,832 --> 00:06:33,224 Hey, Wally. It's me. 160 00:06:33,282 --> 00:06:34,605 Good to see you. 161 00:06:34,672 --> 00:06:36,896 So, I've, um... I've been doing some thinking. 162 00:06:36,954 --> 00:06:38,797 And... 163 00:06:38,938 --> 00:06:41,352 You know, we've both been so busy... 164 00:06:41,946 --> 00:06:44,383 You and Earth... 165 00:06:44,888 --> 00:06:46,224 Stupid hologram. 166 00:06:46,291 --> 00:06:48,458 You know, it's that darn Atlantean plastic. 167 00:06:48,525 --> 00:06:50,610 It's really shoddy workmanship. 168 00:06:50,668 --> 00:06:53,008 - Sorry about this. - What is... what is this thing? 169 00:06:57,407 --> 00:06:59,454 Break... Breakup cube. 170 00:07:00,204 --> 00:07:01,884 You don't have breakup cubes on your Earth? 171 00:07:02,384 --> 00:07:05,079 Oh, that's not good. Okay. 172 00:07:05,893 --> 00:07:07,563 Okay. 173 00:07:08,461 --> 00:07:10,813 A breakup cube is, uh... 174 00:07:11,987 --> 00:07:13,797 Kind of what it sounds like. 175 00:07:13,891 --> 00:07:17,196 You know, you record a message for the person you want to... 176 00:07:17,456 --> 00:07:20,013 The person, and you, uh, pick a music setting, 177 00:07:20,071 --> 00:07:22,758 and then there's a tissue that pops out if you need that. 178 00:07:22,816 --> 00:07:24,586 You know, a breakup cube. 179 00:07:25,641 --> 00:07:28,368 Jesse's breaking up with me with a cube? 180 00:07:29,501 --> 00:07:32,235 Seems like a really convenient way to break somebody's heart. 181 00:07:32,302 --> 00:07:33,605 Exactly. 182 00:07:33,915 --> 00:07:35,560 What did she say in the message? 183 00:07:35,618 --> 00:07:37,818 You know, you heard. You... you're a great guy... 184 00:07:37,876 --> 00:07:39,144 I don't remember. 185 00:07:39,383 --> 00:07:40,643 Don't you have total recall? 186 00:07:40,782 --> 00:07:43,379 Yeah... no, no. Don't... I did. 187 00:07:43,455 --> 00:07:46,086 I don't. I did, but I don't. 188 00:07:46,180 --> 00:07:48,188 ♪♪ 189 00:07:48,297 --> 00:07:49,586 Come on, don't make me... 190 00:07:49,653 --> 00:07:51,075 She... you heard. 191 00:07:51,133 --> 00:07:53,102 She said that you're a great, great guy 192 00:07:53,160 --> 00:07:54,688 and that she was busy on our Earth, 193 00:07:54,790 --> 00:07:56,821 and that you're busy here filling in for... 194 00:07:56,899 --> 00:07:58,339 You know... 195 00:07:58,396 --> 00:08:00,200 On this Earth, and she just felt that you guys 196 00:08:00,258 --> 00:08:01,583 were a little out of sync. 197 00:08:01,641 --> 00:08:03,147 You know, and that she thought she needed 198 00:08:03,204 --> 00:08:05,477 some time, you know, to work on her stuff. 199 00:08:05,594 --> 00:08:07,305 You know, it's not you, it's me. 200 00:08:07,438 --> 00:08:09,307 Not me. Her, me. 201 00:08:09,524 --> 00:08:11,915 Her, not me. Her. 202 00:08:12,055 --> 00:08:14,612 And... and she said, you know, "I'll never forget you, 203 00:08:14,679 --> 00:08:16,646 Wally West, because you're amazing," 204 00:08:16,758 --> 00:08:19,243 and then, uh, that you were her... 205 00:08:20,866 --> 00:08:22,155 First. 206 00:08:22,218 --> 00:08:25,016 ♪♪ 207 00:08:25,136 --> 00:08:26,863 And a bunch of other stuff. Not important. 208 00:08:26,921 --> 00:08:28,888 So... but he's tough. You don't need that, right? 209 00:08:28,946 --> 00:08:30,758 You're a tough guy. Right, West? 210 00:08:31,228 --> 00:08:32,665 - Yeah. - Yeah. 211 00:08:32,922 --> 00:08:34,764 Yeah, um... 212 00:08:34,922 --> 00:08:37,358 ♪♪ 213 00:08:37,416 --> 00:08:40,405 ♪♪ 214 00:08:41,092 --> 00:08:43,428 He doesn't want the cube. I don't blame him. 215 00:08:46,709 --> 00:08:48,744 211s at First National and O'Sullivan Bank. 216 00:08:48,936 --> 00:08:50,003 Could be a spree. 217 00:08:50,061 --> 00:08:52,280 Central City Bank's on that avenue, too. 218 00:08:52,338 --> 00:08:53,420 I'll check it out. 219 00:08:55,958 --> 00:08:57,131 We're not done. 220 00:08:57,241 --> 00:08:58,319 What? 221 00:08:58,690 --> 00:09:01,758 ♪♪ Frank sinatra's "luck be a lady"... 222 00:09:01,825 --> 00:09:04,436 ♪♪ 223 00:09:04,623 --> 00:09:06,558 I'm sorry, I don't know why the app crashed. 224 00:09:06,616 --> 00:09:08,623 But, uh, this one's on the house. 225 00:09:10,210 --> 00:09:14,412 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 226 00:09:14,709 --> 00:09:15,891 Oh. 227 00:09:16,053 --> 00:09:17,772 Find a penny, pick it up, 228 00:09:17,897 --> 00:09:19,983 then all day you'll have good luck. 229 00:09:20,162 --> 00:09:21,459 So true. 230 00:09:21,858 --> 00:09:23,780 Ah, afternoon, ma'am. 231 00:09:23,881 --> 00:09:26,428 It is a good afternoon, Mr. Security Man. 232 00:09:32,557 --> 00:09:36,292 ♪ Luck let a gentleman see ♪ 233 00:09:36,359 --> 00:09:38,830 ♪♪ 234 00:09:38,897 --> 00:09:40,716 ♪ How nice a dame you can be ♪ 235 00:09:42,098 --> 00:09:44,477 Please, don't touch the oven, Mom. 236 00:09:44,787 --> 00:09:47,969 ♪ I know the way you've treated ♪ 237 00:09:48,032 --> 00:09:51,032 ♪ Other guys you've been with ♪ 238 00:09:51,174 --> 00:09:54,911 ♪ Luck be a lady with me ♪ 239 00:09:54,978 --> 00:09:58,007 ♪♪ 240 00:09:58,065 --> 00:10:00,968 ♪♪ 241 00:10:01,262 --> 00:10:03,669 Aww, you waited for me. 242 00:10:03,752 --> 00:10:06,178 ♪♪ 243 00:10:09,389 --> 00:10:11,264 - I see her. - She's getting away in a Prius. 244 00:10:11,331 --> 00:10:12,397 Last time I checked, 245 00:10:12,464 --> 00:10:14,155 the Flash is faster than a Prius. 246 00:10:14,222 --> 00:10:18,046 ♪♪ 247 00:10:19,038 --> 00:10:23,999 ♪ Luck be a lady ♪ 248 00:10:24,366 --> 00:10:28,213 ♪ Tonight ♪ 249 00:10:28,397 --> 00:10:30,116 What the hell? 250 00:10:36,053 --> 00:10:38,562 That's the least secure security footage I've ever seen. 251 00:10:38,648 --> 00:10:40,988 Yeah, that's not even the strangest thing she made happen. 252 00:10:41,046 --> 00:10:43,301 I mean, I slipped on a barrel of marbles. 253 00:10:43,359 --> 00:10:44,676 It was like I was in a cartoon. 254 00:10:44,734 --> 00:10:46,101 That's some seriously bad luck. 255 00:10:46,159 --> 00:10:47,680 Yeah, there's no such thing as luck. 256 00:10:47,738 --> 00:10:49,676 Yeah? Tell that to my cousin Hector. 257 00:10:49,734 --> 00:10:51,343 He got jinxed by an ex. 258 00:10:51,468 --> 00:10:54,035 Hasn't been able to find a mall parking spot for three years. 259 00:10:54,093 --> 00:10:56,269 Hey, so we ran the sketches you made us 260 00:10:56,327 --> 00:10:58,348 through the CCP database, and... 261 00:10:58,584 --> 00:11:02,186 Her name's Becky Sharpe. She's 24 years old, no priors. 262 00:11:02,252 --> 00:11:04,499 No priors? Then why is she in the database? 263 00:11:04,557 --> 00:11:05,835 Because in the last three years 264 00:11:05,893 --> 00:11:06,927 she's lived in Central City, 265 00:11:06,984 --> 00:11:08,394 she's been rear-ended four times, 266 00:11:08,452 --> 00:11:09,793 her identity stolen twice... 267 00:11:09,860 --> 00:11:12,593 A cat burglar literally burgled her cat. 268 00:11:13,046 --> 00:11:14,374 Okay, you see, Harry? 269 00:11:14,498 --> 00:11:15,912 That is bad juju. 270 00:11:16,007 --> 00:11:18,515 Okay, Ramon, what you call juju, 271 00:11:18,648 --> 00:11:20,366 I call quantum entanglement. 272 00:11:20,437 --> 00:11:22,515 Discrete quantum particles are connected, 273 00:11:22,577 --> 00:11:24,613 and when triggered, they simulate a synchronicity 274 00:11:24,671 --> 00:11:27,421 that, to the untrained eye... to the common eye... 275 00:11:27,491 --> 00:11:28,782 Could seem like luck. 276 00:11:28,866 --> 00:11:31,129 So if Becky can affect the particles around her 277 00:11:31,187 --> 00:11:33,351 in a positive way, then their connected particles 278 00:11:33,409 --> 00:11:34,535 start spinning negatively. 279 00:11:34,593 --> 00:11:35,965 So when good things happen to her, 280 00:11:36,023 --> 00:11:37,297 bad things happen all around her. 281 00:11:37,354 --> 00:11:39,116 Great, she's got a good luck field. 282 00:11:39,249 --> 00:11:41,821 - She's a meta. - Well, except she can't be. 283 00:11:41,879 --> 00:11:44,091 I mean, she's only been in Central City for three years. 284 00:11:44,149 --> 00:11:45,447 Yeah, so there's no way she was affected 285 00:11:45,504 --> 00:11:47,032 by the particle accelerator explosion. 286 00:11:47,090 --> 00:11:48,355 Well, neither was Kilgore. 287 00:11:48,413 --> 00:11:49,816 We saw firsthand what he could do. 288 00:11:49,887 --> 00:11:51,209 Not to sound like a broken record, 289 00:11:51,266 --> 00:11:53,481 but where the hell are all these new metas coming from? 290 00:11:53,539 --> 00:11:54,615 You know what? Maybe the scanners 291 00:11:54,672 --> 00:11:55,969 in the suit picked something up. 292 00:11:56,027 --> 00:11:57,517 You said you took all the tech out. 293 00:11:57,575 --> 00:11:59,446 Okay, well, I left something in. 294 00:11:59,504 --> 00:12:00,520 Okay? Sue me. 295 00:12:00,578 --> 00:12:01,633 Wow. 296 00:12:01,696 --> 00:12:03,028 Cecile needs me at the house. 297 00:12:03,094 --> 00:12:04,678 You guys let me know what you find out, all right? 298 00:12:04,735 --> 00:12:05,852 All right. 299 00:12:06,383 --> 00:12:08,458 - There. - Yeah, I-I see it, okay? 300 00:12:08,516 --> 00:12:10,841 Yeah, the suit definitely registered trace amounts 301 00:12:10,899 --> 00:12:11,817 of dark matter on Becky. 302 00:12:11,875 --> 00:12:13,342 So if there was another dark matter incident... 303 00:12:13,399 --> 00:12:15,919 We need to figure out how and where it happened, ASAP. 304 00:12:15,977 --> 00:12:17,239 I'll calibrate your satellite 305 00:12:17,297 --> 00:12:19,099 to scan for the same dark matter found in the suit. 306 00:12:19,156 --> 00:12:20,614 - Uh, no, you won't. - Yeah, I will. 307 00:12:20,672 --> 00:12:22,789 Don't touch the sat... Don't touch the satellite! 308 00:12:22,860 --> 00:12:23,838 - I'll be touching it. - Don't! 309 00:12:23,905 --> 00:12:24,965 Oh! 310 00:12:25,032 --> 00:12:27,188 Um, something just arrived for me at the loft. 311 00:12:27,246 --> 00:12:28,257 I gotta go. 312 00:12:28,315 --> 00:12:30,383 ♪♪ 313 00:12:30,450 --> 00:12:31,719 What? 314 00:12:33,742 --> 00:12:35,043 You called the plumber. 315 00:12:35,110 --> 00:12:37,492 Joe West, I cannot keep living with that sound. 316 00:12:37,550 --> 00:12:40,386 You know, this house is, uh... 317 00:12:40,636 --> 00:12:42,373 - Bitchin'? - No. 318 00:12:42,464 --> 00:12:43,899 It's in need of some work. 319 00:12:44,059 --> 00:12:47,196 In my certified opinion, you need all new piping. 320 00:12:47,334 --> 00:12:50,303 Now, it'll set you back 15 thou. 321 00:12:50,370 --> 00:12:51,774 - Hmm. - Oh! 322 00:12:51,971 --> 00:12:53,208 O-okay. 323 00:12:53,275 --> 00:12:55,727 Thank you... so much. 324 00:12:55,953 --> 00:12:58,444 You've, uh... you've given us a lot to think about. 325 00:12:58,734 --> 00:13:01,453 And I mean a whole lot. 326 00:13:04,860 --> 00:13:06,221 15 thou. 327 00:13:06,352 --> 00:13:09,703 My great uncle paid less for this whole place. 328 00:13:10,336 --> 00:13:12,852 I guess I'm gonna have to break open the piggybank. 329 00:13:13,469 --> 00:13:16,735 Or, you know, we could take that 15. 330 00:13:16,914 --> 00:13:19,547 We could put it towards a down payment on something new. 331 00:13:20,399 --> 00:13:21,844 Ooh. 332 00:13:22,537 --> 00:13:24,333 You're suggesting that 333 00:13:24,391 --> 00:13:25,688 we sell my house? 334 00:13:25,746 --> 00:13:28,114 Babe, I'm just saying, you know, this is... 335 00:13:28,297 --> 00:13:30,278 This is a really big place for a couple 336 00:13:30,336 --> 00:13:32,211 of empty nesters like us, and there's always 337 00:13:32,278 --> 00:13:35,297 gonna be something that's gonna need replacing. 338 00:13:35,650 --> 00:13:37,150 Let me think about it, okay? 339 00:13:37,217 --> 00:13:39,492 Mm-hmm. Think about it. 340 00:13:39,972 --> 00:13:41,540 Think about it. 341 00:13:41,680 --> 00:13:44,094 - I'll think about it. - Mm-hmm, think about it. 342 00:13:45,560 --> 00:13:49,008 ♪♪ 343 00:13:49,258 --> 00:13:52,922 ♪♪ 344 00:13:53,735 --> 00:13:54,969 Barry! 345 00:13:55,055 --> 00:13:56,356 Oh, my God. Turn around! 346 00:13:56,414 --> 00:13:57,528 - I did! - Did you see? 347 00:13:57,586 --> 00:13:58,826 - No, I didn't see. - You saw! 348 00:13:58,893 --> 00:14:01,417 I did... see. But just for a second. 349 00:14:01,484 --> 00:14:03,852 Which is like an eternity for a speedster. 350 00:14:03,961 --> 00:14:05,904 You know it's bad luck to see a bride in her dress 351 00:14:05,961 --> 00:14:06,989 before the wedding day. 352 00:14:07,047 --> 00:14:08,711 Too late. 353 00:14:09,544 --> 00:14:10,778 What happened? 354 00:14:10,860 --> 00:14:12,836 Um, the Propizio called. 355 00:14:13,984 --> 00:14:16,133 We're not gonna be able to have our wedding there. 356 00:14:16,228 --> 00:14:17,583 What? Why? 357 00:14:17,641 --> 00:14:19,794 Well, um, the villa burned down. 358 00:14:19,861 --> 00:14:21,661 I guess a crème brûlée competition 359 00:14:21,728 --> 00:14:23,703 got a little heated. 360 00:14:24,399 --> 00:14:27,946 Okay, well, thankfully we have our backup. 361 00:14:28,213 --> 00:14:31,500 No, another couple booked it this morning. 362 00:14:33,842 --> 00:14:35,541 It's okay, though. It's okay. 363 00:14:35,608 --> 00:14:38,508 If we can stop evil time-traveling speedsters 364 00:14:38,578 --> 00:14:40,780 from destroying the planet, we can find a wedding venue. 365 00:14:40,847 --> 00:14:42,648 Barry, our wedding is in six weeks. 366 00:14:42,715 --> 00:14:44,758 It'll work out. Okay? 367 00:14:45,274 --> 00:14:47,977 I would marry you anytime, anywhere. 368 00:14:48,154 --> 00:14:49,742 ♪♪ Soft music... 369 00:14:51,424 --> 00:14:54,610 ♪♪ 370 00:14:54,668 --> 00:14:57,765 ♪♪ 371 00:14:57,832 --> 00:14:59,932 Ah, Kobe beef. My favorite. 372 00:15:01,634 --> 00:15:02,637 Becky. 373 00:15:02,704 --> 00:15:04,341 What are the chances I'd run into you? 374 00:15:04,408 --> 00:15:06,774 Is this your secretary? 375 00:15:06,841 --> 00:15:08,970 Funny, you said she was haggard. 376 00:15:09,028 --> 00:15:10,853 - No, I... I never said... - I'll get that for you. 377 00:15:10,911 --> 00:15:12,786 Whoa, whoa! 378 00:15:14,582 --> 00:15:16,024 I don't understand. 379 00:15:16,235 --> 00:15:18,373 Your plan revolves around this dolt? 380 00:15:18,431 --> 00:15:19,669 What's wrong with all of you? 381 00:15:19,727 --> 00:15:22,087 Who makes soup so hot? 382 00:15:23,220 --> 00:15:25,040 As lusterless as Rebecca is, 383 00:15:25,134 --> 00:15:27,271 she may be the most formidable of them all. 384 00:15:27,329 --> 00:15:29,185 Then why don't we get her now? 385 00:15:29,243 --> 00:15:30,863 The capricious nature of her powers 386 00:15:30,930 --> 00:15:32,915 warrants further observation. 387 00:15:37,962 --> 00:15:41,095 Oh, man, are those live lobsters? 388 00:15:43,212 --> 00:15:44,944 - Give me that. You're not... - Stop hovering, okay? 389 00:15:45,001 --> 00:15:46,233 - You're not holding it right. - I know how to read 390 00:15:46,290 --> 00:15:47,600 - a dark matter scan, Harry. - Well, not from where I sit, 391 00:15:47,657 --> 00:15:48,725 - you don't. - Oh yeah, good one. 392 00:15:48,782 --> 00:15:49,866 Don't you have somewhere else to be, 393 00:15:49,923 --> 00:15:51,665 like breaking another speedster's heart? 394 00:15:51,757 --> 00:15:54,235 Sorry I'm late. Iris and I just lost 395 00:15:54,298 --> 00:15:56,052 two wedding venues in less than 24 hours. 396 00:15:56,110 --> 00:15:58,876 - Ah, bad juju. - Give me that, okay? 397 00:15:59,298 --> 00:16:01,561 Test, all right. Here we go. 398 00:16:01,673 --> 00:16:02,762 And adjust. 399 00:16:04,699 --> 00:16:06,079 - Sorry. - Ah, sorry. 400 00:16:06,235 --> 00:16:08,048 Here, here. Right here. 401 00:16:08,157 --> 00:16:11,188 This is where Becky Sharpe was exposed to Dark Matter. 402 00:16:11,461 --> 00:16:12,680 - Here? - Yes. 403 00:16:12,740 --> 00:16:14,415 It can't be. This is the middle of the street. 404 00:16:14,472 --> 00:16:16,118 - It's not even an interesting one. - My scans are accurate. 405 00:16:16,175 --> 00:16:17,748 - Your scans are accurate? - My scans are accurate! 406 00:16:17,805 --> 00:16:19,462 Explain how there's nothing within miles of here 407 00:16:19,519 --> 00:16:21,413 capable of even creating dark matter. 408 00:16:21,535 --> 00:16:23,191 There was three weeks ago. 409 00:16:25,183 --> 00:16:27,220 This is where I came out of the Speed Force. 410 00:16:29,290 --> 00:16:31,092 No, it isn't. You came out in Ivy City. 411 00:16:31,159 --> 00:16:33,235 No, I ran there after. But I remember now. 412 00:16:33,293 --> 00:16:35,019 This is where I came out. 413 00:16:35,324 --> 00:16:36,879 This is where the portal opened. 414 00:16:37,043 --> 00:16:40,066 And a wave of dark matter washed out with you. 415 00:16:40,222 --> 00:16:42,785 I can only imagine how many meta-humans you created. 416 00:16:47,876 --> 00:16:49,588 My best guess? 417 00:16:50,061 --> 00:16:51,514 A busload. 418 00:17:00,945 --> 00:17:02,296 We did it? 419 00:17:02,484 --> 00:17:04,191 We brought dark matter into Central City? 420 00:17:04,249 --> 00:17:06,169 When you pulled me out of the Speed Force, yeah. 421 00:17:06,265 --> 00:17:09,039 All the people on that bus, we turned them into metas. 422 00:17:09,242 --> 00:17:10,835 Every time we try to do something right, 423 00:17:10,960 --> 00:17:13,679 - it goes horribly wrong. - We're cursed. 424 00:17:14,007 --> 00:17:15,681 Maybe we should burn some sage. 425 00:17:15,748 --> 00:17:18,037 - Guys, we're not cursed. - You're not cursed. 426 00:17:18,195 --> 00:17:20,251 - You should be cursed at. - Okay, why should we 427 00:17:20,318 --> 00:17:22,121 - be "cursed at"? - You should be cursed at 428 00:17:22,179 --> 00:17:23,474 because you opened the Speed Force 429 00:17:23,531 --> 00:17:24,966 - without consulting me. - Okay, I don't think 430 00:17:25,023 --> 00:17:26,656 we need to rehash... 431 00:17:26,723 --> 00:17:28,449 - All right. - Okay, I did consult you, 432 00:17:28,507 --> 00:17:29,755 and you're the one who gave me the calculations 433 00:17:29,812 --> 00:17:31,231 - in the first place. - Yeah, I told you not to use 434 00:17:31,288 --> 00:17:32,812 them without consulting me. I said, "Ramon, 435 00:17:32,869 --> 00:17:34,739 don't use the calculations without consulting me." 436 00:17:34,796 --> 00:17:35,896 - Guys. - Yeah, yeah, I heard you. 437 00:17:35,953 --> 00:17:37,477 - I didn't see the need for that. - And that's why 438 00:17:37,534 --> 00:17:39,668 - you should be cursed at. - What does that even mean? 439 00:17:39,726 --> 00:17:40,917 What does it mean? It means you're a... 440 00:17:40,974 --> 00:17:42,286 Okay, you know what? This is exactly why 441 00:17:42,343 --> 00:17:44,005 we didn't contact you, 'cause the last thing we need 442 00:17:44,062 --> 00:17:46,187 around here is more of your salty-ass attitude. 443 00:17:46,281 --> 00:17:47,567 If you don't need my salty attitude, 444 00:17:47,624 --> 00:17:48,786 then maybe you should carry on without me. 445 00:17:48,843 --> 00:17:49,863 I'll let myself out. 446 00:17:49,921 --> 00:17:50,787 Oh, are you going back to your Earth? 447 00:17:50,854 --> 00:17:51,793 I'll breach you there right now. 448 00:17:51,851 --> 00:17:52,971 "I'll breach you there right now!" 449 00:17:53,028 --> 00:17:56,732 - That's not what I sound like. - That was really high. 450 00:17:57,062 --> 00:17:59,039 Listen, Cisco, I know Harry could stand 451 00:17:59,101 --> 00:18:00,253 to work on his bedside manner, but... 452 00:18:00,310 --> 00:18:01,847 You know what? We don't need him. 453 00:18:01,914 --> 00:18:04,018 What we need is to focus on catching this meta. 454 00:18:04,076 --> 00:18:05,862 - Am I right? - Yeah, you're right. 455 00:18:05,920 --> 00:18:08,171 But Becky doesn't seem like one of our typical villains. 456 00:18:08,229 --> 00:18:09,940 I think if we could track her down, 457 00:18:10,162 --> 00:18:11,761 maybe we could get through to her. 458 00:18:11,828 --> 00:18:13,628 Hey, Cecile. 459 00:18:14,675 --> 00:18:17,729 What? I'm on my way. 460 00:18:18,494 --> 00:18:19,863 I need you to run me to the house. 461 00:18:19,930 --> 00:18:21,094 You said you never wanted... 462 00:18:21,161 --> 00:18:22,621 I need you to run me to the house. 463 00:18:22,688 --> 00:18:23,826 Yes, sir. 464 00:18:26,488 --> 00:18:29,327 - Oh. - What happened? 465 00:18:30,339 --> 00:18:34,759 The ceiling went from clanking to howling, 466 00:18:34,826 --> 00:18:38,254 and then it just started pouring all this stuff down. 467 00:18:38,332 --> 00:18:40,795 - Yeah. - We need to turn the water off, stat. 468 00:18:40,871 --> 00:18:42,356 Yeah. 469 00:18:43,075 --> 00:18:45,333 So, the water valve is in the crawl space. 470 00:18:45,473 --> 00:18:49,622 Um, don't ever go into the crawl space. 471 00:18:49,840 --> 00:18:51,801 I hear you, loud and clear. 472 00:18:52,683 --> 00:18:55,122 Barry, thank you very much for your help. 473 00:18:55,309 --> 00:18:57,043 I'm gonna go check upstairs. 474 00:18:57,132 --> 00:19:00,317 Man, why is this happening? 475 00:19:00,553 --> 00:19:01,919 That girl jinx us? 476 00:19:01,986 --> 00:19:04,512 No, no. Nobody jinxed us. 477 00:19:04,739 --> 00:19:06,423 This house is just... 478 00:19:06,684 --> 00:19:08,067 what's another word for "old"? 479 00:19:08,184 --> 00:19:09,903 - Vintage. - Vintage. 480 00:19:10,028 --> 00:19:12,254 Cecile thinks I should sell it. 481 00:19:13,059 --> 00:19:15,661 Yeah? What do you think? 482 00:19:16,114 --> 00:19:18,635 I think she's got a point. 483 00:19:18,973 --> 00:19:21,879 Life would be a hell of a lot easier in a brand-new house. 484 00:19:22,098 --> 00:19:25,715 - Sounds like an easy decision. - It should be. 485 00:19:26,036 --> 00:19:29,325 But this house has got one thing 486 00:19:29,411 --> 00:19:31,122 no other house will ever have. 487 00:19:33,183 --> 00:19:35,457 Remember I'd measure you kids at every birthday? 488 00:19:35,551 --> 00:19:37,904 Yeah. I outgrew Iris at 12. 489 00:19:38,004 --> 00:19:39,821 She kept saying she'd catch up. 490 00:19:41,340 --> 00:19:45,379 All my memories of you kids are tied into these walls. 491 00:19:46,106 --> 00:19:47,692 How can I give that up? 492 00:19:47,750 --> 00:19:49,531 Well, you don't have to give that up, Joe. 493 00:19:49,589 --> 00:19:51,009 We'll always have those memories, 494 00:19:51,067 --> 00:19:52,534 no matter where you live. 495 00:19:52,601 --> 00:19:53,840 Trust me. 496 00:19:54,171 --> 00:19:55,747 When I came to live here 497 00:19:55,848 --> 00:19:57,645 after my mom died, I learned that 498 00:19:57,793 --> 00:19:59,709 it doesn't matter where you live. 499 00:20:00,434 --> 00:20:02,251 Only matters that you have people that love you. 500 00:20:04,809 --> 00:20:06,614 Hold on. What's up? 501 00:20:07,395 --> 00:20:09,695 Great. Okay, I'll go there now. 502 00:20:09,753 --> 00:20:11,554 Thank you. We're not jinxed. 503 00:20:11,621 --> 00:20:13,637 If we were, Cisco wouldn't have found Becky. 504 00:20:13,723 --> 00:20:15,991 She is at Jitters. I'm going there now. 505 00:20:23,262 --> 00:20:25,715 Winner, winner! Another winner. 506 00:20:26,300 --> 00:20:29,301 Becky? Hi, you mind if I sit here? 507 00:20:29,973 --> 00:20:33,709 Oh, today's my lucky day, but you're not my type at all. 508 00:20:33,776 --> 00:20:35,312 - Can I sit? - Um... 509 00:20:35,426 --> 00:20:37,043 Um, Becky, 510 00:20:37,223 --> 00:20:39,856 well, you're probably wondering how I know your name. 511 00:20:40,152 --> 00:20:43,168 Mm, it's written on my cup. 512 00:20:44,645 --> 00:20:47,791 Right, um, yeah, but that's not how I... 513 00:20:47,981 --> 00:20:50,558 You see, I work for the CCPD as a CSI. 514 00:20:50,762 --> 00:20:54,129 I investigate very special people. 515 00:20:54,196 --> 00:20:58,401 - Celebrities? - No, not celebrities. 516 00:20:58,611 --> 00:21:00,813 - Um, meta-humans. - Oh. 517 00:21:00,871 --> 00:21:02,537 Which is what I think you are. 518 00:21:04,673 --> 00:21:07,763 See, I think you were exposed to dark matter on a city bus 519 00:21:07,821 --> 00:21:08,953 three weeks ago. 520 00:21:09,798 --> 00:21:14,470 I think I would know if I was exposed to dark matter. 521 00:21:14,602 --> 00:21:16,219 That's weird. 522 00:21:16,524 --> 00:21:21,438 Becky, I know you've been having a lot of luck lately. 523 00:21:22,101 --> 00:21:23,602 And that you took some money 524 00:21:23,712 --> 00:21:26,415 from a Central City bank that doesn't belong to you. 525 00:21:26,688 --> 00:21:29,188 - How do you know all that? - I just do. 526 00:21:29,642 --> 00:21:32,544 Look, getting powers is overwhelming. 527 00:21:32,837 --> 00:21:35,138 I'm sure you don't know how they work 528 00:21:35,205 --> 00:21:36,571 or what you should do with them. 529 00:21:36,638 --> 00:21:38,766 I have some idea. 530 00:21:40,063 --> 00:21:41,444 Uh-uh-uh. 531 00:21:41,532 --> 00:21:43,673 Do you really want to test your luck? 532 00:21:43,868 --> 00:21:46,614 Bad things happen to people that get in my way. 533 00:21:52,806 --> 00:21:55,558 ♪♪ 534 00:21:55,704 --> 00:21:58,063 Listen, CSI guy. 535 00:21:59,243 --> 00:22:01,412 My entire life has been 536 00:22:01,470 --> 00:22:05,032 one piece of crummy luck after the next. 537 00:22:05,681 --> 00:22:07,704 Look, we all have ups and downs in life. 538 00:22:07,762 --> 00:22:09,699 Oh, not Becky Sharpe. 539 00:22:10,149 --> 00:22:13,308 I have only ever been dealt bad hands. 540 00:22:13,532 --> 00:22:15,149 But I knew one day 541 00:22:15,220 --> 00:22:18,079 the universe would see it made a mistake. 542 00:22:18,249 --> 00:22:21,875 And then I'd have the run of the table. 543 00:22:22,132 --> 00:22:27,099 I got on that bus, and Lady Luck smiled on me. 544 00:22:27,640 --> 00:22:31,733 Becky, this isn't some higher power fixing a miscalculation. 545 00:22:31,866 --> 00:22:34,161 You have powers, and they're affecting 546 00:22:34,228 --> 00:22:37,065 everyone around you, making them feel as awful 547 00:22:37,132 --> 00:22:38,874 as you used to feel. 548 00:22:39,593 --> 00:22:42,022 I'm sorry about that, but... 549 00:22:42,866 --> 00:22:44,817 maybe it's just their turn. 550 00:22:45,091 --> 00:22:47,714 Maybe for once, everyone else can feel 551 00:22:47,772 --> 00:22:51,030 for a second how bad I felt my entire life. 552 00:22:51,319 --> 00:22:56,050 Anyway, there is nothing you can do 553 00:22:56,382 --> 00:22:57,887 to stop me. 554 00:23:00,322 --> 00:23:04,060 ♪♪ 555 00:23:08,096 --> 00:23:09,325 Toodles. 556 00:23:19,063 --> 00:23:20,544 So what are we gonna do? 557 00:23:20,773 --> 00:23:22,829 I don't know. I mean, I'm not sure yet. 558 00:23:23,157 --> 00:23:25,536 I can't get close enough to her without triggering bad luck. 559 00:23:25,594 --> 00:23:27,532 Seriously, that girl's a hazard. 560 00:23:27,727 --> 00:23:30,023 Hazard, that's the one. 561 00:23:30,368 --> 00:23:32,110 Maybe that means the jinx is gone. 562 00:23:32,177 --> 00:23:34,962 Her powers only work in her immediate vicinity. 563 00:23:35,063 --> 00:23:36,446 She didn't jinx us. 564 00:23:36,524 --> 00:23:38,810 And the house is still falling to pieces. 565 00:23:38,868 --> 00:23:40,967 It's been falling apart for years, 566 00:23:41,034 --> 00:23:42,927 just, like, really slowly. 567 00:23:43,016 --> 00:23:45,008 Well, plus, Jesse dumped me, too. 568 00:23:45,126 --> 00:23:47,797 I... I know, dude. And, you know, that sucks. 569 00:23:47,860 --> 00:23:49,962 And we're up against a meta we can't even touch. 570 00:23:50,020 --> 00:23:52,044 And we're the ones who made her in the first place. 571 00:23:52,102 --> 00:23:55,233 Guys, do you have any idea how ridiculous you all sound? 572 00:23:55,300 --> 00:23:57,962 We have not been jinxed. Or cursed, all right? 573 00:23:58,086 --> 00:24:00,438 We make our own luck, right? 574 00:24:01,070 --> 00:24:03,615 So what do you say we focus and we figure this out? 575 00:24:05,617 --> 00:24:07,016 Hey, Iris. 576 00:24:07,750 --> 00:24:08,943 You're where? 577 00:24:09,049 --> 00:24:11,918 ♪♪ Organ music... 578 00:24:12,048 --> 00:24:15,462 ♪♪ 579 00:24:15,852 --> 00:24:16,976 Oh, come on. 580 00:24:17,102 --> 00:24:18,344 - Hey. - Hey. 581 00:24:18,469 --> 00:24:20,291 Why did you want me to put on a shirt 582 00:24:20,358 --> 00:24:22,091 - and meet you at a funeral? - No, no, no. 583 00:24:22,149 --> 00:24:23,336 I wanted you to meet me at this church. 584 00:24:23,393 --> 00:24:24,760 - What? - We're getting married. 585 00:24:24,827 --> 00:24:26,802 - Here, put this on. - Excuse me? 586 00:24:26,877 --> 00:24:28,672 Barry, we've had the worst luck, okay? 587 00:24:28,731 --> 00:24:31,136 From the Dominators to Savitar to gorillas 588 00:24:31,194 --> 00:24:32,763 and now these bus metas. 589 00:24:32,948 --> 00:24:34,933 And on top of everything else, now we're cursed. 590 00:24:34,991 --> 00:24:36,933 - Iris, we're not cursed. - Barry, look. 591 00:24:37,006 --> 00:24:39,605 You said that you would marry me anytime, anyplace. 592 00:24:39,663 --> 00:24:40,480 - Well, this is... - Right? 593 00:24:40,545 --> 00:24:42,523 And I just feel like if we don't get married now, 594 00:24:42,581 --> 00:24:44,847 - it's never gonna happen. - That's not true, okay? 595 00:24:44,909 --> 00:24:46,149 - I mean... - Oh, it's our turn. 596 00:24:46,215 --> 00:24:47,605 Our turn. Go, go, go, go, go. 597 00:24:47,663 --> 00:24:50,468 - Sorry, sorry. - Sorry, excuse me. 598 00:24:50,622 --> 00:24:51,956 Beautiful service. 599 00:24:52,023 --> 00:24:53,556 - So sorry. - I love this coffin. 600 00:24:53,623 --> 00:24:56,025 - Is that cedar? - Hey, let's... come on. 601 00:24:58,103 --> 00:24:59,438 - Hi. - Hello. 602 00:24:59,496 --> 00:25:01,165 - Can I help you? - Uh, yes. 603 00:25:01,223 --> 00:25:03,024 Uh, we would like to get married. 604 00:25:03,082 --> 00:25:04,667 - Yes, we would. - Oh. 605 00:25:04,734 --> 00:25:06,607 - Right now. - Oh. 606 00:25:06,859 --> 00:25:08,446 Well, would you give us a moment 607 00:25:08,504 --> 00:25:10,274 to, uh, reset the altar? 608 00:25:10,341 --> 00:25:12,441 Oh, no, no, that won't be necessary. 609 00:25:12,508 --> 00:25:14,551 Look, we'll just... watch. Watch. 610 00:25:14,668 --> 00:25:16,026 - Okay. - We'll just... 611 00:25:16,084 --> 00:25:17,086 Okay. 612 00:25:18,383 --> 00:25:19,782 She's excited. Sorry. 613 00:25:19,849 --> 00:25:21,319 Flip that around. 614 00:25:21,386 --> 00:25:22,828 Yeah, probably shouldn't have done that. 615 00:25:22,885 --> 00:25:24,465 I know, it's fine. 616 00:25:25,089 --> 00:25:29,693 Okay. We are here today to join, um... 617 00:25:29,760 --> 00:25:30,926 - That's you. - Me? 618 00:25:30,993 --> 00:25:32,816 Bartholomew Henry Allen. 619 00:25:33,035 --> 00:25:35,032 - And... - Iris Ann West. 620 00:25:35,230 --> 00:25:37,362 In holy matrimony. 621 00:25:37,816 --> 00:25:39,135 - Excuse me. - You okay? 622 00:25:39,202 --> 00:25:42,449 Thank you. 623 00:25:42,507 --> 00:25:45,074 - Whoa! - Oh, my God. 624 00:25:45,135 --> 00:25:46,768 Jameson! Oh! 625 00:25:46,976 --> 00:25:50,613 Kevin, did you use the cinnamon incense? 626 00:25:50,680 --> 00:25:53,246 You know he's allergic to it. 627 00:25:53,304 --> 00:25:54,949 Shame on you. 628 00:25:55,007 --> 00:25:56,470 I don't know if we need to shame the little boy, but... 629 00:25:56,527 --> 00:25:58,286 No, you're fine. You're fine. Walk it off. 630 00:25:58,353 --> 00:26:00,204 Father... 631 00:26:01,866 --> 00:26:03,999 - It's fine. - That did not just happen. 632 00:26:04,077 --> 00:26:05,999 You know, it was a... 633 00:26:06,489 --> 00:26:08,056 very nice funeral. 634 00:26:08,241 --> 00:26:09,765 Really, Barry? 635 00:26:10,108 --> 00:26:12,851 ♪♪ Playful music... 636 00:26:20,351 --> 00:26:22,374 Ahh! Ow! 637 00:26:24,569 --> 00:26:26,374 That was golden. 638 00:26:28,249 --> 00:26:29,694 Don't shoot, okay? 639 00:26:29,811 --> 00:26:31,013 I'm here to apologize. 640 00:26:31,085 --> 00:26:33,856 I know you're trying to help us fix our own colossal screw up. 641 00:26:33,923 --> 00:26:35,804 - Yeah, like always. - Yeah, I know. 642 00:26:35,862 --> 00:26:37,902 I mean, I actually thought you'd be at home by now, 643 00:26:37,960 --> 00:26:39,695 but here you are working away. 644 00:26:39,762 --> 00:26:41,022 Well... 645 00:26:41,341 --> 00:26:44,709 things are a little complicated on Earth-2. 646 00:26:44,976 --> 00:26:47,582 Oh. Everything okay with Jesse? 647 00:26:47,640 --> 00:26:49,851 Yes. I mean, yes. 648 00:26:50,217 --> 00:26:52,685 If you must know, I spent the summer 649 00:26:52,780 --> 00:26:54,543 assembling a support staff for her, so... 650 00:26:54,663 --> 00:26:56,330 Oh, like a Team Quick? 651 00:26:56,452 --> 00:26:57,843 - No. - Team Jesse. 652 00:26:57,913 --> 00:26:59,402 - No. - Jesse and the Quicksters. 653 00:26:59,460 --> 00:27:00,747 - They're not called that. - Well, they should be. 654 00:27:00,804 --> 00:27:01,887 That sounds like an awesome team. 655 00:27:01,944 --> 00:27:03,713 It is an awesome team, because I assembled it. 656 00:27:03,770 --> 00:27:06,851 But then, Jesse goes and kicks me off the team, all right? 657 00:27:06,976 --> 00:27:11,028 Apparently I'm too much like me, whatever that means. 658 00:27:11,210 --> 00:27:13,960 I push too hard. You know, too many tests. 659 00:27:14,046 --> 00:27:15,466 Too many training sessions. 660 00:27:15,533 --> 00:27:18,097 You know, I don't allow the team enough time 661 00:27:18,155 --> 00:27:19,235 for their personal bonding. 662 00:27:19,296 --> 00:27:20,846 I don't understand millennials. 663 00:27:20,905 --> 00:27:22,505 Anyway. They took a vote. I'm out. 664 00:27:22,572 --> 00:27:24,811 I don't even have a home to return to now. 665 00:27:25,186 --> 00:27:27,468 I can't even go back to my own Earth. 666 00:27:27,648 --> 00:27:29,755 I'm sure you can empathize, right, Ramon? 667 00:27:29,814 --> 00:27:31,874 Because you know what I'm like. Well, you know what? 668 00:27:32,147 --> 00:27:33,646 We'll handle Sharpe, 669 00:27:34,194 --> 00:27:36,358 and then I'll be out of your hair. 670 00:27:42,284 --> 00:27:45,038 ♪♪ Dramatic music... 671 00:27:45,476 --> 00:27:47,286 Guys, there are low probability events happening 672 00:27:47,343 --> 00:27:49,028 - all over the city. - Becky's quantum field 673 00:27:49,085 --> 00:27:50,575 - is expanding. - Okay, that's not possiblsi 674 00:27:50,632 --> 00:27:51,977 Yeah, no, her powers are localized. 675 00:27:52,034 --> 00:27:53,108 Not anymore. 676 00:27:53,186 --> 00:27:56,040 ♪♪ 677 00:27:56,280 --> 00:27:59,546 Babe, you in there? The door's jammed. 678 00:27:59,819 --> 00:28:01,214 One sec. 679 00:28:07,804 --> 00:28:09,777 Guys, the quantum field is getting higher. 680 00:28:10,015 --> 00:28:12,561 ♪♪ 681 00:28:12,723 --> 00:28:14,530 My pals said you were bad luck, sir, 682 00:28:14,632 --> 00:28:15,878 but I figure, what are the odds 683 00:28:15,936 --> 00:28:18,127 a pilot has a goose fly into his engine twice? 684 00:28:18,194 --> 00:28:21,202 ♪♪ 685 00:28:26,838 --> 00:28:29,039 Bird strike. 686 00:28:29,106 --> 00:28:31,015 Mayday, this is Flight 512 to tower. 687 00:28:31,124 --> 00:28:32,554 Lost an engine and are coming down. 688 00:28:32,616 --> 00:28:34,030 When did Hazard get so powerful? 689 00:28:34,101 --> 00:28:35,981 Every action has an equal and opposite reaction, so... 690 00:28:36,038 --> 00:28:37,543 The more good luck she experiences, 691 00:28:37,601 --> 00:28:38,629 the more bad luck she spreads. 692 00:28:38,686 --> 00:28:40,794 She must be experiencing an extreme level of good luck 693 00:28:40,851 --> 00:28:42,520 for her quantum field to be expanding like this. 694 00:28:42,577 --> 00:28:45,749 - Where is she now? - She went back to work. 695 00:28:46,757 --> 00:28:48,374 Snake eyes! 696 00:28:48,468 --> 00:28:51,296 For the 37th time. 697 00:28:51,576 --> 00:28:54,431 Bringing your winnings to 1.2... 698 00:28:54,530 --> 00:28:55,833 Million. 699 00:28:57,134 --> 00:28:58,300 Give me those babies. 700 00:28:58,367 --> 00:28:59,837 Hi. Okay. 701 00:28:59,904 --> 00:29:04,377 Here we go. Oh, come on, Mama. 702 00:29:04,697 --> 00:29:06,163 Guys, if Becky keeps winning, 703 00:29:06,221 --> 00:29:07,477 then bad luck will keep spreading. 704 00:29:07,534 --> 00:29:08,727 This could destroy the whole city. 705 00:29:08,784 --> 00:29:10,173 - Okay, keep calm, all right? - Keep calm. 706 00:29:10,230 --> 00:29:11,613 Nothing's going wrong here. 707 00:29:13,317 --> 00:29:16,674 Guys, the particle accelerator turned back on. 708 00:29:17,666 --> 00:29:19,369 It's gonna explode. 709 00:29:22,726 --> 00:29:24,970 Four minutes to particle accelerator activation. 710 00:29:25,078 --> 00:29:27,231 Harry, Cisco, status report. 711 00:29:27,289 --> 00:29:28,501 The generators turned themselves on. 712 00:29:28,558 --> 00:29:29,562 We got to shut 'em down. 713 00:29:31,796 --> 00:29:32,847 Flight 512 to tower, 714 00:29:32,914 --> 00:29:34,274 we are attempting a water landing. 715 00:29:34,331 --> 00:29:35,348 Cecile! 716 00:29:36,585 --> 00:29:37,687 Damn it. 717 00:29:37,851 --> 00:29:40,257 ♪♪ Intense music... 718 00:29:40,316 --> 00:29:41,770 ♪♪ 719 00:29:43,694 --> 00:29:45,148 Barry, you've got to find Hazard. 720 00:29:45,206 --> 00:29:46,543 I'm almost at the casino. 721 00:29:46,601 --> 00:29:48,467 Hazard's quantum field is increasing. 722 00:29:48,525 --> 00:29:52,031 - How much worse can it get? - Hello, my old friend. 723 00:29:53,218 --> 00:29:56,164 Let's keep this winning streak going, shall we? 724 00:29:56,242 --> 00:29:59,093 ♪♪ 725 00:30:00,593 --> 00:30:02,346 Yes. Okay, Cherry. 726 00:30:02,413 --> 00:30:04,473 Here we go, cherry. Cherry, cherry, cherry. 727 00:30:04,531 --> 00:30:07,514 Cherry, cherry, cherry, Cherry. Cherry. 728 00:30:07,572 --> 00:30:09,142 Cherry! Cherry. 729 00:30:09,320 --> 00:30:11,883 It's a cherry. Give it to me, give it to me. 730 00:30:14,125 --> 00:30:15,891 Cherry, cherry, cherry, cherry, cherry. 731 00:30:15,958 --> 00:30:19,067 ♪♪ 732 00:30:21,306 --> 00:30:23,168 How is that even possible? 733 00:30:24,135 --> 00:30:27,503 Wait, no! 734 00:30:31,167 --> 00:30:33,086 Starboard fan blades just disintegrated. 735 00:30:33,144 --> 00:30:34,372 We're not gonna make it to the water. 736 00:30:34,429 --> 00:30:36,177 - Barry, what happened? - Well, she's playing 737 00:30:36,234 --> 00:30:39,035 the slots, and, um, I cuffed myself. 738 00:30:39,094 --> 00:30:40,286 Oh, honey. 739 00:30:40,344 --> 00:30:41,810 Yeah, no, I know. We need to get 'em off. 740 00:30:41,867 --> 00:30:43,681 They're dampening my powers. 741 00:30:43,738 --> 00:30:45,590 Yes, yes, yes. I'm trying. 742 00:30:45,923 --> 00:30:48,648 The hydrogen particle hatch. We need to seal it. 743 00:30:48,715 --> 00:30:51,575 ♪♪ 744 00:30:51,942 --> 00:30:52,985 There you go. 745 00:30:53,043 --> 00:30:54,364 Cherry bang bang. 746 00:30:54,431 --> 00:30:55,848 Cherry bang bang, cherry. 747 00:30:55,918 --> 00:30:57,024 Cherry bang bang, cherry. 748 00:30:57,082 --> 00:30:58,735 Cherry bang bang! 749 00:30:58,793 --> 00:31:00,224 - That's two cherries. - Come on. 750 00:31:00,291 --> 00:31:01,371 Hey, look. It's the Flash. 751 00:31:02,461 --> 00:31:03,737 No, no, hey. There's no fire. 752 00:31:03,804 --> 00:31:06,062 There's not a fire! Someone set off the alarm. 753 00:31:06,129 --> 00:31:07,239 Calm down! 754 00:31:07,309 --> 00:31:08,612 ♪♪ 755 00:31:08,746 --> 00:31:10,846 - Babe, you okay? - I think so. 756 00:31:10,913 --> 00:31:13,083 Damn it, out back. 757 00:31:13,150 --> 00:31:14,560 - Out back, out back. Be careful. - Okay, okay. 758 00:31:14,617 --> 00:31:16,051 One minute to activation. 759 00:31:16,118 --> 00:31:17,354 Got it. 760 00:31:17,421 --> 00:31:18,823 - Nope. - Don't got it. 761 00:31:18,890 --> 00:31:20,770 That just opened up the electron hatch. 762 00:31:22,625 --> 00:31:24,893 Yes, I am on fire. I know. 763 00:31:25,960 --> 00:31:28,020 There's no fire! 764 00:31:30,240 --> 00:31:32,201 Come on. Come on, cherry pop. 765 00:31:32,268 --> 00:31:35,437 Cherry pop, cherry. Cherry pop, cherry. 766 00:31:37,983 --> 00:31:39,221 Damn! 767 00:31:44,224 --> 00:31:46,048 ♪♪ 768 00:31:46,351 --> 00:31:48,287 Barry, I can't get the cuffs off. 769 00:31:48,345 --> 00:31:50,589 Now we got a sign to get off of me, too. 770 00:31:50,647 --> 00:31:53,229 Cherry number three, pop cherry, pop. 771 00:31:53,287 --> 00:31:54,839 Brace, brace, brace! 772 00:31:56,605 --> 00:32:00,073 - 30 seconds to activation. - Nope, nope. 773 00:32:00,312 --> 00:32:03,503 ♪♪ 774 00:32:03,702 --> 00:32:04,868 What are you doing? Come on. 775 00:32:04,951 --> 00:32:06,369 No, wait. Wait. 776 00:32:06,491 --> 00:32:07,877 - Let it go. - What? 777 00:32:07,944 --> 00:32:09,342 - Let the accelerator turn on. - Harry... 778 00:32:09,399 --> 00:32:11,776 Let the accelerator turn on. Trust me. 779 00:32:11,858 --> 00:32:14,237 - Ten seconds to activation. - This is it. 780 00:32:14,318 --> 00:32:15,667 Last one. 781 00:32:16,283 --> 00:32:22,088 Five, four, three, two... 782 00:32:22,335 --> 00:32:23,901 Here we go. 783 00:32:26,171 --> 00:32:29,765 ♪♪ 784 00:32:29,832 --> 00:32:31,251 Cherry pop, cherry. Ah! 785 00:32:36,010 --> 00:32:37,846 No. What? 786 00:32:37,913 --> 00:32:40,924 Star? No, I... I don't understand. 787 00:32:40,982 --> 00:32:42,219 I lost? 788 00:32:45,959 --> 00:32:47,682 The starboard thrusts are alive. 789 00:32:47,740 --> 00:32:50,354 - We're gonna make it. - Good. 790 00:32:54,374 --> 00:32:55,994 What just happened? 791 00:33:01,770 --> 00:33:04,198 The hydrogen electron collision released a charge 792 00:33:04,256 --> 00:33:07,987 that temporarily negated Hazard's quantum field. 793 00:33:08,447 --> 00:33:09,906 We did it. 794 00:33:10,340 --> 00:33:11,749 You did it. 795 00:33:12,492 --> 00:33:14,499 How did you know to do that? 796 00:33:15,149 --> 00:33:16,585 Lucky guess. 797 00:33:16,710 --> 00:33:19,521 ♪♪ Upbeat music... 798 00:33:19,588 --> 00:33:21,648 ♪♪ 799 00:33:23,101 --> 00:33:25,962 Okay. Hi. 800 00:33:26,131 --> 00:33:28,079 - Hi. - Um, is there, like, 801 00:33:28,127 --> 00:33:31,061 any chance that you're not gonna arrest me? 802 00:33:32,380 --> 00:33:34,616 No? I understand. 803 00:33:34,839 --> 00:33:36,043 - Come on. - Sure. 804 00:33:36,101 --> 00:33:37,146 - Ow! - Okay. 805 00:33:37,204 --> 00:33:39,204 - Okay. Yep. - Right this way. 806 00:33:43,320 --> 00:33:46,255 ♪♪ Soft music... 807 00:33:46,322 --> 00:33:49,326 ♪♪ 808 00:33:55,340 --> 00:33:56,440 Ramon... 809 00:33:59,859 --> 00:34:01,704 I owe you an apology. 810 00:34:04,819 --> 00:34:06,452 Okay. 811 00:34:07,088 --> 00:34:08,970 - No, that was it. - Okay, all right. 812 00:34:09,028 --> 00:34:11,101 How about something like... 813 00:34:12,429 --> 00:34:15,182 "I'm sorry for blaming everything on you?" 814 00:34:15,429 --> 00:34:18,319 Or, "I'm sorry for 'cursing at' you." 815 00:34:20,217 --> 00:34:23,766 Yeah, that's good. That's good, that... yeah. 816 00:34:23,872 --> 00:34:25,259 Pretend I said that. 817 00:34:26,038 --> 00:34:27,663 Guess I'll take it where I can get it. 818 00:34:27,721 --> 00:34:29,530 All right. Good talk. 819 00:34:30,038 --> 00:34:31,663 - Hey. - Hmm? 820 00:34:31,911 --> 00:34:33,686 You don't have to go back to Earth-2. 821 00:34:33,753 --> 00:34:35,404 ♪♪ 822 00:34:35,471 --> 00:34:38,077 - What? - You saved the day. 823 00:34:38,239 --> 00:34:40,541 That's your "Get out of jackass jail free" card. 824 00:34:40,741 --> 00:34:43,244 - Hmm. - Plus, you're family. 825 00:34:44,379 --> 00:34:46,146 You'll always have a home here. 826 00:34:46,213 --> 00:34:49,118 ♪♪ 827 00:34:49,249 --> 00:34:51,694 Thank you, I... 828 00:34:52,203 --> 00:34:54,504 I appreciate the sentiment. It's just that... 829 00:34:56,004 --> 00:34:58,546 - This is not my world. - Oh, and Earth-2 is? 830 00:34:58,726 --> 00:35:01,241 Did you make a bunch of friends there that I don't know about? 831 00:35:01,601 --> 00:35:03,655 What, are they all tall, brooding dudes 832 00:35:03,713 --> 00:35:04,726 with bad haircuts? 833 00:35:05,260 --> 00:35:06,851 I have... 834 00:35:07,336 --> 00:35:09,443 I have colleagues. 835 00:35:09,632 --> 00:35:12,421 Work colleagues. And, uh... 836 00:35:12,757 --> 00:35:15,773 - Some of them I don't dislike. - Exactly my point. 837 00:35:15,848 --> 00:35:18,244 You've spent so much time worrying about Jesse 838 00:35:18,302 --> 00:35:21,339 and talking to dead people that you've never even stopped 839 00:35:21,469 --> 00:35:23,171 to make a life for yourself. 840 00:35:23,418 --> 00:35:25,458 What are you saying, Ramon? Are you literally saying 841 00:35:25,515 --> 00:35:26,598 I don't have a life? 842 00:35:26,656 --> 00:35:28,271 That's exactly what I'm saying. 843 00:35:28,367 --> 00:35:30,384 You don't have a life. 844 00:35:32,024 --> 00:35:33,746 But you can make one. 845 00:35:34,285 --> 00:35:35,645 With us, right here. 846 00:35:35,703 --> 00:35:37,230 We'll help you. 847 00:35:37,762 --> 00:35:40,863 'Cause God knows you're gonna need that help. 848 00:35:41,035 --> 00:35:43,272 ♪♪ 849 00:35:47,027 --> 00:35:49,527 - I don't think so. - I don't think so, either. 850 00:35:52,921 --> 00:35:56,363 Becky is locked up in the meta wing at Iron Heights. 851 00:35:56,473 --> 00:35:57,899 Something tells me our bad luck streak 852 00:35:57,956 --> 00:35:59,555 - has come to an end. - Good. 853 00:35:59,622 --> 00:36:01,676 We can't afford to blow this place up a third time. 854 00:36:01,792 --> 00:36:04,525 So, look at these heat scans taken from the satellite. 855 00:36:04,592 --> 00:36:07,926 This is three weeks ago. It's a Central City bus? 856 00:36:08,253 --> 00:36:10,106 - That's the bus? - That's the bus. 857 00:36:10,166 --> 00:36:12,533 Each of these heat scans indicates a human body. 858 00:36:12,600 --> 00:36:14,668 12 markers, 12 metas. 859 00:36:14,777 --> 00:36:16,238 Now that we know how many there are, 860 00:36:16,296 --> 00:36:18,460 we won't have to wait for them to come to us. 861 00:36:18,552 --> 00:36:19,791 We can go right to them. 862 00:36:19,849 --> 00:36:21,484 - Well, two down. - Yep. 863 00:36:21,709 --> 00:36:24,778 - We got this. - Yeah, you do. 864 00:36:27,325 --> 00:36:28,645 What's wrong, Wally? 865 00:36:31,154 --> 00:36:32,855 You guys tell me. I mean... 866 00:36:33,020 --> 00:36:34,902 the city was about to blow up. 867 00:36:35,115 --> 00:36:37,332 No one realized I wasn't here. 868 00:36:37,793 --> 00:36:40,430 - Where did you go, Wall? - I went to Earth-2. 869 00:36:40,488 --> 00:36:42,793 I had to talk to Jesse. Hear it from her. 870 00:36:43,160 --> 00:36:47,293 She told me she needs to focus on herself, and I get it. 871 00:36:47,502 --> 00:36:50,277 And I think I have to do the same, right? 872 00:36:51,762 --> 00:36:53,770 So... 873 00:36:54,618 --> 00:36:56,618 I'm leaving Central City. 874 00:36:57,238 --> 00:36:59,248 Where... where are you going? 875 00:36:59,371 --> 00:37:00,748 I'm gonna go stay with a friend 876 00:37:00,815 --> 00:37:02,699 in Blue Valley for a while. 877 00:37:04,152 --> 00:37:06,021 Every hero has their own journey. 878 00:37:06,176 --> 00:37:08,246 If yours is taking you on a new path, 879 00:37:08,535 --> 00:37:10,417 you owe it to yourself to go. 880 00:37:10,699 --> 00:37:11,800 Yeah. 881 00:37:11,928 --> 00:37:14,862 ♪♪ Melancholy music... 882 00:37:14,929 --> 00:37:18,613 ♪♪ 883 00:37:19,420 --> 00:37:20,616 Good luck. 884 00:37:20,674 --> 00:37:22,115 ♪♪ 885 00:37:22,186 --> 00:37:24,205 Kid Flash. 886 00:37:24,272 --> 00:37:28,161 ♪♪ 887 00:37:28,219 --> 00:37:31,569 ♪♪ 888 00:37:33,401 --> 00:37:35,816 I don't want anything more 889 00:37:36,159 --> 00:37:38,949 than for you to find what you're looking for. 890 00:37:39,507 --> 00:37:41,043 But I've... 891 00:37:41,149 --> 00:37:45,285 I've spent so much time without you in my life. 892 00:37:46,743 --> 00:37:48,605 I don't want to lose you. 893 00:37:50,362 --> 00:37:52,529 You'll never lose me, Dad. 894 00:37:55,285 --> 00:37:56,948 Plus, I'm a speedster. 895 00:37:57,039 --> 00:37:58,806 You need me, and I'll come running. 896 00:38:00,402 --> 00:38:03,652 - Love you, son. - Yeah. Love you. 897 00:38:03,911 --> 00:38:07,605 ♪♪ 898 00:38:07,934 --> 00:38:11,175 ♪♪ 899 00:38:12,422 --> 00:38:13,595 You sure? 900 00:38:13,785 --> 00:38:15,402 ♪♪ 901 00:38:15,509 --> 00:38:16,926 Yeah. 902 00:38:17,945 --> 00:38:20,535 Well, don't forget, Central City will always 903 00:38:20,593 --> 00:38:22,277 be the home of Kid Flash. 904 00:38:22,475 --> 00:38:24,020 I won't. 905 00:38:24,229 --> 00:38:26,754 - Don't be a stranger. - I won't. 906 00:38:26,960 --> 00:38:29,109 - I love you. - I love you more. 907 00:38:29,285 --> 00:38:32,965 ♪♪ 908 00:38:33,276 --> 00:38:34,642 Okay. 909 00:38:35,845 --> 00:38:39,246 ♪♪ 910 00:38:39,473 --> 00:38:43,207 ♪♪ 911 00:38:45,004 --> 00:38:46,855 West leaves, 912 00:38:47,058 --> 00:38:48,326 Allen returns. 913 00:38:48,384 --> 00:38:50,520 West leaves. Move, counter move. 914 00:38:50,711 --> 00:38:51,977 What's your point? 915 00:38:52,169 --> 00:38:53,558 Simply that... 916 00:38:53,699 --> 00:38:56,058 a mysterious stranger comes to town, 917 00:38:56,230 --> 00:38:57,690 seeks out the Flash... 918 00:38:57,748 --> 00:39:00,089 Causes us to open the Speed Force. 919 00:39:00,230 --> 00:39:02,980 Which causes the creation of a dozen new metas. 920 00:39:03,119 --> 00:39:04,561 - Right. - Hold on. 921 00:39:04,651 --> 00:39:07,026 You think the guy behind the Samurai Robot... 922 00:39:07,141 --> 00:39:10,512 - Samuroid. - You think he wanted us 923 00:39:10,570 --> 00:39:13,737 to create a busload of metas? I think it's all connected. 924 00:39:13,795 --> 00:39:15,948 Why would anyone want to create metas? 925 00:39:16,150 --> 00:39:17,487 I don't know. 926 00:39:17,698 --> 00:39:19,034 Whoever they are, they've got 927 00:39:19,175 --> 00:39:20,972 a seriously warped way of thinking. 928 00:39:24,660 --> 00:39:27,632 They identified the targets sooner than we planned. 929 00:39:27,946 --> 00:39:32,014 Perhaps they're smarter than you gave them credit. 930 00:39:35,504 --> 00:39:36,904 Perhaps. 931 00:39:36,971 --> 00:39:39,875 ♪♪ Ominous music... 932 00:39:40,054 --> 00:39:41,875 But I'm smarter. 933 00:39:41,942 --> 00:39:45,538 ♪♪ 934 00:39:45,596 --> 00:39:49,240 ♪♪ 935 00:39:58,030 --> 00:39:59,225 Oh! 936 00:39:59,337 --> 00:40:02,104 Just when I thought it was safe to get back in the house. 937 00:40:02,162 --> 00:40:03,331 Hi. 938 00:40:03,446 --> 00:40:05,171 I may not be a Craftsman expert 939 00:40:05,241 --> 00:40:07,093 such as yourself, but I can handle plastering 940 00:40:07,174 --> 00:40:08,568 a couple of holes in the wall. 941 00:40:08,890 --> 00:40:11,087 Baby, you didn't have to... You didn't have to do this. 942 00:40:11,163 --> 00:40:14,576 Oh, this is our home, and it is a disaster zone 943 00:40:14,639 --> 00:40:16,377 right now, so I am doing my part 944 00:40:16,444 --> 00:40:19,514 - to fix it up. - Well, I appreciate that. 945 00:40:19,685 --> 00:40:21,490 - Mm. - Mm. 946 00:40:23,567 --> 00:40:27,076 But, little Cecile... 947 00:40:27,910 --> 00:40:29,643 - you were right. - Hmm? 948 00:40:30,045 --> 00:40:32,365 It's time for me to let this place go. 949 00:40:32,619 --> 00:40:35,030 I... It took me a minute to get there. 950 00:40:35,088 --> 00:40:36,644 I'm not good with change. You know that. 951 00:40:36,701 --> 00:40:39,920 But once I did, I realized that 952 00:40:39,979 --> 00:40:45,021 whatever house I'm in with you, I'm gonna love. 953 00:40:45,508 --> 00:40:47,484 So we might as well get one with a dishwasher. 954 00:40:48,054 --> 00:40:49,583 And a Jacuzzi. 955 00:40:50,411 --> 00:40:51,682 Jacuzzi. 956 00:40:52,115 --> 00:40:54,717 - Mm-hmm. - Oh. 957 00:40:56,208 --> 00:40:57,651 I love you. 958 00:40:57,718 --> 00:40:59,486 I love you. 959 00:41:01,139 --> 00:41:04,226 - Funny thing, babe. - Hmm? 960 00:41:04,293 --> 00:41:06,459 I've actually had a change of heart. 961 00:41:07,897 --> 00:41:09,740 - What? - Mm-hmm. 962 00:41:10,286 --> 00:41:12,806 You want to stay? Really? 963 00:41:12,872 --> 00:41:14,489 Yeah. 964 00:41:17,438 --> 00:41:20,631 You told me that you couldn't have asked for a better place 965 00:41:20,689 --> 00:41:24,279 to raise your kids, and it made me 966 00:41:24,337 --> 00:41:26,103 look at this house with new eyes. 967 00:41:26,280 --> 00:41:27,857 Mm. 968 00:41:28,095 --> 00:41:30,596 Especially after I found out... 969 00:41:37,860 --> 00:41:39,498 Joe... 970 00:41:40,842 --> 00:41:42,939 I'm pregnant. 971 00:41:46,145 --> 00:41:47,811 Joe? 972 00:41:50,529 --> 00:41:52,109 Joe? 973 00:41:54,030 --> 00:41:57,443 ♪♪ 974 00:41:57,648 --> 00:42:01,177 ♪♪ 975 00:42:10,059 --> 00:42:13,475 ♪♪ 63643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.