Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,180 --> 00:01:38,765
- Martin Bormann, Super Service.
2
00:01:38,765 --> 00:01:39,641
- [Caller] Clint, please.
3
00:01:39,641 --> 00:01:41,977
- Oh, good morning, SuperAngel.
4
00:01:41,977 --> 00:01:43,270
How are you?
- Cut the bullshit,
5
00:01:43,270 --> 00:01:44,855
I wanna talk to Clint.
6
00:01:44,855 --> 00:01:45,731
Is he busy?
7
00:01:45,731 --> 00:01:48,150
- No, no, no, no, no. He's not too busy.
8
00:01:48,150 --> 00:01:49,568
I'll call him for you. Hang on.
9
00:01:49,568 --> 00:01:51,278
- [SuperAngel] Don't take all day.
10
00:01:52,988 --> 00:01:54,698
- You're down about a
quart. What do you use?
11
00:01:54,698 --> 00:01:55,657
- What do you got?
12
00:01:55,657 --> 00:01:56,700
- I'd recommend 10-40.
13
00:01:56,700 --> 00:01:58,410
- Sounds like a good number.
14
00:01:58,410 --> 00:02:01,747
- Clint, phone. I'll take over for you.
15
00:02:16,595 --> 00:02:17,429
- [Clint] Clint.
16
00:02:17,429 --> 00:02:19,097
- Honey, we're out of cat food.
17
00:02:19,097 --> 00:02:20,474
- Well, go to the store and get some.
18
00:02:20,474 --> 00:02:22,684
- Well, I'm not dressed.
19
00:02:22,684 --> 00:02:26,188
Besides, I'm lonely, Clint.
20
00:02:26,188 --> 00:02:28,231
Why don't you come home?
21
00:02:28,231 --> 00:02:29,608
Clint?
22
00:02:29,608 --> 00:02:31,026
Clint?
- Oh, no way baby.
23
00:02:31,026 --> 00:02:32,235
There's just Martin and I.
24
00:02:32,235 --> 00:02:34,237
- Oh, he can handle it.
25
00:02:34,237 --> 00:02:36,239
- I know you find it
difficult to understand,
26
00:02:36,239 --> 00:02:38,241
but I'm paid to do a job here.
27
00:02:38,241 --> 00:02:39,910
Besides, we're starting to get busy.
28
00:02:39,910 --> 00:02:42,663
- [SuperAngel] See, I'm
just not important to you.
29
00:02:44,581 --> 00:02:46,833
- Got any paper towels, good-lookin'?
30
00:02:46,833 --> 00:02:47,668
- Who's that?
31
00:02:47,668 --> 00:02:49,544
- Hang on, I've gotta get
something for a customer.
32
00:02:49,544 --> 00:02:51,088
- Clint!
33
00:02:51,088 --> 00:02:54,049
Clint, hey, who in the hell was that?
34
00:02:58,970 --> 00:03:00,055
- [Clint] Here, catch.
35
00:03:00,055 --> 00:03:02,557
- [SuperAngel] Clint? Clint?
36
00:03:02,557 --> 00:03:03,392
You answer me.
37
00:03:03,392 --> 00:03:05,143
- A customer needed some towels, Angel.
38
00:03:05,143 --> 00:03:07,229
- Who in the fuck was that?
39
00:03:07,229 --> 00:03:08,063
- Just a chick.
40
00:03:08,063 --> 00:03:09,398
- You son of a bitch.
41
00:03:09,398 --> 00:03:11,233
- A fat ass and no tits.
42
00:03:11,233 --> 00:03:12,067
- Bullshit.
43
00:03:12,067 --> 00:03:13,860
- You make her look like a boy.
44
00:03:13,860 --> 00:03:16,530
Oh!
45
00:03:16,530 --> 00:03:19,116
Well, that's better.
46
00:03:19,116 --> 00:03:20,867
That's much better.
47
00:03:20,867 --> 00:03:25,414
Come on home, stud, to our big bed.
48
00:03:25,414 --> 00:03:28,125
SuperAngel's got a big need.
49
00:03:28,125 --> 00:03:30,919
- Hey! Would you spare
me a little of your time?
50
00:03:30,919 --> 00:03:32,003
- Gotta hang up on you, Angel.
51
00:03:32,003 --> 00:03:33,839
Martin can't hack it by himself. Bye.
52
00:03:35,799 --> 00:03:37,259
- Goddamn you!
53
00:03:45,642 --> 00:03:48,353
- Martin Bormann Super Service.
54
00:03:48,353 --> 00:03:50,355
- Who the hell is this?
55
00:03:50,355 --> 00:03:51,565
- SuperLorna.
56
00:03:51,565 --> 00:03:53,859
- Get off the line, bitch.
57
00:03:53,859 --> 00:03:56,695
I wanna talk to Cliff Ramsey.
58
00:03:56,695 --> 00:03:59,239
Goddamn it, you're the
one he's been balling!
59
00:03:59,239 --> 00:04:03,618
- Can't wait to strap
on your groovy old man.
60
00:04:05,912 --> 00:04:07,205
- Where's the men's room?
61
00:04:07,205 --> 00:04:08,457
- Right over there.
62
00:04:19,926 --> 00:04:22,387
- Can I take it out in trade?
63
00:04:22,387 --> 00:04:24,181
- Credit cards or cash.
64
00:04:24,181 --> 00:04:25,807
- Martin Bormann Super Service.
65
00:04:25,807 --> 00:04:27,809
- Listen to me good, fatso.
66
00:04:27,809 --> 00:04:30,395
You get your kraut ass
out on that pump island
67
00:04:30,395 --> 00:04:32,397
and tell my old man to get home now,
68
00:04:32,397 --> 00:04:36,151
or I am going to burn
down this fuckin' lean-to.
69
00:04:42,908 --> 00:04:44,326
- No exceptions?
70
00:05:00,008 --> 00:05:01,802
- Win some, lose some.
71
00:05:09,893 --> 00:05:11,812
- I bring you an
ultimatum from the Führer.
72
00:05:11,812 --> 00:05:13,855
Either you get your ass
home machen schnell,
73
00:05:13,855 --> 00:05:15,565
or you won't have a house to come home to.
74
00:05:15,565 --> 00:05:17,317
- That no-good bitch!
75
00:06:14,875 --> 00:06:16,459
- Okay, Angel, now what's with this shit
76
00:06:16,459 --> 00:06:18,461
embarrassing me again in front of my boss?
77
00:06:19,880 --> 00:06:22,549
Your phony threats, burn down the house?
78
00:06:22,549 --> 00:06:24,384
Goddamn it. Goddamn it, Angel!
79
00:06:24,384 --> 00:06:26,678
What the hell's the matter with you?
80
00:06:26,678 --> 00:06:28,680
Where else could you spend
so much time on your back
81
00:06:28,680 --> 00:06:30,056
outside of a whorehouse?
82
00:06:30,056 --> 00:06:32,517
Call me away from my job one
more time and it's your ass.
83
00:06:32,517 --> 00:06:33,894
I mean it, your ass!
84
00:06:33,894 --> 00:06:35,020
Back to that pornographer of yours
85
00:06:35,020 --> 00:06:36,730
who used to take all your shitty abuse.
86
00:06:36,730 --> 00:06:38,273
Angel, the spoiled bitch crap is finished.
87
00:06:38,273 --> 00:06:39,774
You hear me? I've had it.
88
00:06:42,777 --> 00:06:43,987
Gotta play the man-killer.
89
00:06:43,987 --> 00:06:46,072
Groovy guys, muscles her specialty.
90
00:06:46,072 --> 00:06:49,075
Burn 'em at both ends.
Suck 'em inside out.
91
00:06:49,075 --> 00:06:50,911
Always dealing from a
position of strength.
92
00:06:50,911 --> 00:06:52,704
Blowing my hard-earned bread.
93
00:06:52,704 --> 00:06:55,457
You've played out your
bullshit game with me.
94
00:06:55,457 --> 00:06:58,793
Angel number one, screw everybody else.
95
00:06:58,793 --> 00:07:01,713
Give her what she wants, when
she wants it, how she wants it.
96
00:07:01,713 --> 00:07:04,507
Money, a shitpile of it,
just lay it on Angel.
97
00:07:04,507 --> 00:07:06,259
Forget where it came from, right?
98
00:07:08,386 --> 00:07:10,472
Just lay it on Angel.
99
00:07:10,472 --> 00:07:11,556
Lie, spin, give it away.
100
00:07:11,556 --> 00:07:13,850
Rip off any jerk who says no to her.
101
00:07:13,850 --> 00:07:16,019
Life's just one big gas for you, isn't it?
102
00:07:16,019 --> 00:07:18,146
Well I'm gonna blow
this chicken-shit scene.
103
00:07:18,146 --> 00:07:19,147
I'm gonna blow...
104
00:08:01,439 --> 00:08:03,024
- Was it good?
- Yeah.
105
00:08:03,024 --> 00:08:07,654
- I mean that chick you
screwed in your lousy truck.
106
00:08:10,824 --> 00:08:12,367
- There's no other chick.
107
00:08:12,367 --> 00:08:14,202
- Admit to it, you bastard.
108
00:08:14,202 --> 00:08:16,955
Your fag boss always covering up for you.
109
00:08:16,955 --> 00:08:18,832
That's why you couldn't
get it off with me.
110
00:08:18,832 --> 00:08:21,334
- I'm sick of your
demands, your accusations.
111
00:08:21,334 --> 00:08:23,586
Your ass isn't worth your ass, Angel.
112
00:08:24,921 --> 00:08:26,089
- You!
113
00:08:26,089 --> 00:08:28,008
- Angel.
- Goddamn you!
114
00:08:28,008 --> 00:08:28,967
- [Clint] Stop it.
115
00:08:28,967 --> 00:08:31,553
- Don't you knock my ass, you dickface.
116
00:08:31,553 --> 00:08:34,264
I give you my body, the most
beautiful bod you've ever had,
117
00:08:34,264 --> 00:08:35,890
and you don't even appreciate it!
118
00:08:35,890 --> 00:08:36,725
- [Clint] Come on.
119
00:08:36,725 --> 00:08:38,435
- [SuperAngel] What have you
had? You have faggot friends
120
00:08:38,435 --> 00:08:40,520
and a rotten mother whore.
121
00:08:42,897 --> 00:08:44,357
- All right, that's enough, Angel.
122
00:08:44,357 --> 00:08:46,735
Shut your ugly mouth. Say one
more thing about my mother
123
00:08:46,735 --> 00:08:48,570
and I'll bust your goddamn jaw.
124
00:08:53,408 --> 00:08:56,786
SuperAngel, you've ripped
me off for the last time.
125
00:08:56,786 --> 00:08:59,497
Go bang the king's regiment,
I don't give a damn anymore.
126
00:09:11,301 --> 00:09:12,719
- Son of a bitch.
127
00:09:18,308 --> 00:09:20,018
Screw you, you goddamn shit!
128
00:09:20,018 --> 00:09:21,603
That's what I think of your threats.
129
00:09:21,603 --> 00:09:23,521
- Angel, you bitch.
130
00:09:23,521 --> 00:09:24,647
Wait, 'til I get your ass.
131
00:09:25,815 --> 00:09:27,400
- You goddamn--
- Angel.
132
00:09:28,443 --> 00:09:29,277
Hey, that's my truck.
133
00:09:29,277 --> 00:09:31,696
- [SuperAngel] (indistinct)
my lovers, my young stud.
134
00:09:31,696 --> 00:09:32,822
- Angel.
135
00:09:34,074 --> 00:09:35,867
- You're fucking trash, you're trash.
136
00:09:36,701 --> 00:09:37,535
- [Clint] What's the matter with you?
137
00:09:37,535 --> 00:09:39,829
- [SuperAngel] You son of a bitch.
138
00:09:39,829 --> 00:09:42,040
- [Clint] Stop it now, that's my truck.
139
00:09:42,040 --> 00:09:42,874
You crazy bitch.
140
00:09:42,874 --> 00:09:45,168
- [SuperAngel] I wanted a Cadillac.
Even a Lincoln.
141
00:09:46,211 --> 00:09:47,712
Clint, you bastard.
142
00:09:49,839 --> 00:09:52,759
(indistinct) You cheap asshole!
143
00:09:54,636 --> 00:09:56,429
- [Clint] Give me that!
- [SuperAngel] Let go of it.
144
00:09:57,263 --> 00:09:58,264
Let go of it.
145
00:09:58,264 --> 00:09:59,390
- [Clint] You dirty
goddamn bitch, let go!
146
00:09:59,390 --> 00:10:01,267
- [SuperAngel] You dirty bastard!
147
00:10:01,267 --> 00:10:02,685
Let go of me, you prick!
148
00:10:02,685 --> 00:10:03,853
- [Clint] I'll get your ass.
149
00:10:08,066 --> 00:10:09,067
Come here.
150
00:10:10,276 --> 00:10:12,487
- [SuperAngel] Let go of
me, you're hurting me.
151
00:10:14,030 --> 00:10:14,864
Let go!
152
00:10:14,864 --> 00:10:17,075
- That's right, officer, 1825 La Mesa.
153
00:10:19,285 --> 00:10:20,120
- [Clint] Come on.
154
00:10:20,120 --> 00:10:21,871
- [SuperAngel] Let go of me.
155
00:10:21,871 --> 00:10:23,373
- He's trying to kill
her. You gotta hurry.
156
00:10:26,918 --> 00:10:30,213
[SuperAngel] Let me go!
157
00:10:30,213 --> 00:10:32,382
Ow, you
bitch. You bit me. Come here.
158
00:10:32,382 --> 00:10:33,675
Let go of me, Clint.
159
00:10:39,556 --> 00:10:43,017
Let me go.
160
00:10:52,235 --> 00:10:53,820
- Officer.
161
00:10:53,820 --> 00:10:55,947
Officer, that guy's
trying to kill his wife.
162
00:10:55,947 --> 00:10:57,365
That guy's trying to
kill his wife, officer.
163
00:10:57,365 --> 00:10:58,992
- You hear me? Come on.
164
00:10:58,992 --> 00:11:00,118
- Help!
165
00:11:01,369 --> 00:11:03,163
Ow!
166
00:11:03,163 --> 00:11:07,625
I'll have the police
come in here and...
167
00:11:08,793 --> 00:11:12,338
- [Dispatch] Community to
Rescue 4. 1012 Las Palmas.
168
00:11:13,298 --> 00:11:14,257
- Is she hurt bad, officer?
169
00:11:14,257 --> 00:11:15,425
- Well, we'll call you if we need you.
170
00:11:15,425 --> 00:11:17,260
Now, you get your old,
funky ass outta here.
171
00:11:17,260 --> 00:11:20,138
- I was only trying to help.
- I said get outta here.
172
00:11:49,626 --> 00:11:50,752
You better learn how to control
173
00:11:50,752 --> 00:11:52,295
that temper a little bit, hoss.
174
00:11:53,171 --> 00:11:54,631
Goddamn, you're gonna wind up
175
00:11:54,631 --> 00:11:56,507
killing somebody one of these days.
176
00:11:59,510 --> 00:12:02,180
Your old lady's on her way
over to emergency hospital.
177
00:12:03,306 --> 00:12:04,766
What's gonna happen to you, of course,
178
00:12:04,766 --> 00:12:06,392
depends on what she has to say.
179
00:12:07,685 --> 00:12:09,062
And you better hope it's something good,
180
00:12:09,062 --> 00:12:10,438
or else you in trouble.
181
00:12:11,439 --> 00:12:12,523
Know what I mean?
182
00:12:14,817 --> 00:12:17,445
Shit, I've seen you someplace before.
183
00:12:17,445 --> 00:12:20,198
You work for that old Heinie
Martin Bormann, don't you?
184
00:12:21,449 --> 00:12:22,617
Well, I'll be damned.
185
00:12:24,911 --> 00:12:27,288
Well, let's see here what
we gotta do about you.
186
00:12:29,749 --> 00:12:31,626
We're gonna give you a break.
187
00:12:31,626 --> 00:12:33,002
You go on back to work.
188
00:12:33,002 --> 00:12:36,297
Let your old lady calm down a little bit.
189
00:12:36,339 --> 00:12:37,465
Let her cool off.
190
00:12:38,341 --> 00:12:39,717
I'll be in touch with you.
191
00:12:42,345 --> 00:12:43,388
Hey, hoss...
192
00:12:44,555 --> 00:12:46,307
Don't you go gettin'
no rabbit in your blood
193
00:12:46,307 --> 00:12:47,850
and trying to run on me now,
194
00:12:47,850 --> 00:12:50,436
'cause if you do, I'm
gonna have to hurt you.
195
00:12:51,896 --> 00:12:54,274
Now, go on and get the fuck outta here.
196
00:12:54,274 --> 00:12:55,275
Go on.
197
00:13:00,029 --> 00:13:01,948
- [Intercom Voice]
Supervisor of Ward B-11.
198
00:13:01,948 --> 00:13:03,574
- Checking for lumps, Dr. Scholl?
199
00:13:04,742 --> 00:13:06,452
- Nothing broken, young lady.
200
00:13:06,452 --> 00:13:08,037
Just stay in bed a couple of days
201
00:13:08,037 --> 00:13:10,623
and drink a lot of hot chicken soup.
202
00:13:10,623 --> 00:13:11,666
Helluva pair of tits.
203
00:13:11,666 --> 00:13:13,126
Best I've seen in a long time.
204
00:13:13,126 --> 00:13:16,087
- [Intercom Voice] Dr. Slovish,
please call your office.
205
00:13:16,087 --> 00:13:17,922
- Hi, I'm patrolman Harry Sledge.
206
00:13:17,922 --> 00:13:21,634
- I want that no good son of
a bitch thrown in the Slammer.
207
00:13:21,634 --> 00:13:23,928
He has beaten me up for the last time.
208
00:13:23,928 --> 00:13:26,264
- [Intercom Voice]
Stat call for IC room seven.
209
00:13:27,598 --> 00:13:30,101
- I don't mean to dispute
your word, Mrs. Ramsey,
210
00:13:30,101 --> 00:13:31,227
but from looks your old man,
211
00:13:31,227 --> 00:13:32,854
I'd say it's the other way around.
212
00:13:34,022 --> 00:13:35,565
Like he tangled with a wildcat.
213
00:13:35,565 --> 00:13:37,567
- It's not Mrs. Ramsey.
214
00:13:38,860 --> 00:13:40,528
I'm Angel.
215
00:13:40,570 --> 00:13:41,571
Angel Turner.
216
00:13:41,571 --> 00:13:42,613
- [Intercom Voice] Dr. Siegel,
217
00:13:42,613 --> 00:13:44,782
please return to the
administration office.
218
00:13:44,782 --> 00:13:46,701
- Thanks for taking the asshole out.
219
00:13:46,701 --> 00:13:48,036
- That wasn't no big thing.
220
00:13:49,203 --> 00:13:51,539
Always happy to help a
young lady in distress,
221
00:13:52,957 --> 00:13:54,792
especially such a fine-looking lady.
222
00:13:54,792 --> 00:13:56,586
- Maybe I can return the favor.
223
00:14:08,097 --> 00:14:10,933
- Why don't you take
a couple of hours off?
224
00:14:10,933 --> 00:14:12,310
Go home, get cleaned up.
225
00:14:13,561 --> 00:14:14,645
The rush is over.
226
00:14:15,938 --> 00:14:19,108
- Thanks, Martin, I think I'll do that.
227
00:15:04,654 --> 00:15:09,200
- Get out of here, you
philander, you woman-beater.
228
00:15:20,420 --> 00:15:21,254
Prick!
229
00:16:06,132 --> 00:16:08,634
I have a feeling my old man won't be back.
230
00:16:09,719 --> 00:16:11,220
Not today anyway.
231
00:16:15,683 --> 00:16:17,435
Can I make you a drink, Harry?
232
00:16:17,435 --> 00:16:19,437
- No thanks, I'll just enjoy my cigar.
233
00:16:19,437 --> 00:16:20,813
- Oh, I like a good cigar,
234
00:16:20,813 --> 00:16:24,192
but I take it outta my mouth
on occasion.
235
00:16:25,735 --> 00:16:26,819
Do you wanna dance?
236
00:16:26,819 --> 00:16:28,237
- No, I never could hack it.
237
00:16:32,700 --> 00:16:34,118
- [SuperAngel] Do you mind if I do?
238
00:16:34,118 --> 00:16:35,495
- Why, hell no.
239
00:17:20,915 --> 00:17:22,416
- Who worked you over, Clint?
240
00:17:24,001 --> 00:17:26,003
- Just pour, Haji.
241
00:17:26,003 --> 00:17:27,296
Just pour, nothing else.
242
00:17:30,508 --> 00:17:34,595
You nice men always let the
good stuff get away.
243
00:17:37,431 --> 00:17:40,351
- [SuperAngel] You don't
dance and you don't drink.
244
00:17:40,351 --> 00:17:42,186
You gotta be big in bed.
245
00:17:43,020 --> 00:17:45,398
- You try me, you find out.
246
00:17:51,904 --> 00:17:53,781
- Give me a few minutes, Harry.
247
00:17:53,781 --> 00:17:56,951
I always like to take a hot bath first.
248
00:18:20,600 --> 00:18:24,312
- Don't drink so much,
good-looking. It slows you down.
249
00:18:25,271 --> 00:18:27,231
- Nobody tells me when to stop drinking.
250
00:18:34,071 --> 00:18:36,699
- I get off in two hours.
251
00:18:49,795 --> 00:18:50,671
- I reckon...
252
00:18:53,132 --> 00:18:56,135
I reckon Angel's tits
are bigger than yours.
253
00:18:58,054 --> 00:19:00,556
- Come on, Harry. I'm ready.
254
00:19:00,556 --> 00:19:01,641
- I'm not.
255
00:19:06,312 --> 00:19:08,606
- I got just what the doctor ordered.
256
00:19:13,402 --> 00:19:15,529
- I don't cotton to that.
257
00:19:15,529 --> 00:19:19,116
- Harry, I never left a good man down yet.
258
00:19:20,201 --> 00:19:22,536
- Knock that queer shit off.
259
00:19:22,536 --> 00:19:24,872
Now, we're gonna do it
my way or not at all.
260
00:19:24,872 --> 00:19:26,916
- But you have so much to offer.
261
00:19:26,916 --> 00:19:28,626
All you need is a little help.
262
00:19:29,960 --> 00:19:33,005
- Goddamn it, I told you
it's not workin' for me.
263
00:19:37,218 --> 00:19:39,970
- Not working for you?
What the hell's wrong?
264
00:19:42,640 --> 00:19:45,476
What the hell is wrong with you?
265
00:19:48,104 --> 00:19:51,107
Not ready, with my beautiful body?
266
00:19:51,107 --> 00:19:54,610
You got a lot of nerve, buster,
telling me you're not ready.
267
00:19:54,610 --> 00:19:57,697
All those muscles, except
the one that really counts.
268
00:20:01,784 --> 00:20:03,744
- Get outta my bed, you phony.
269
00:20:16,757 --> 00:20:20,469
Maybe you didn't hear me right, pig.
270
00:20:20,469 --> 00:20:23,180
Get your ass outta my bed!
271
00:21:34,960 --> 00:21:36,837
- Oh, well, that's the way it goes, baby.
272
00:21:36,837 --> 00:21:40,132
Some day you're up, some day you're down.
273
00:21:40,132 --> 00:21:41,842
I'll drop by tomorrow.
274
00:21:48,265 --> 00:21:49,266
- Tomorrow?
275
00:21:50,351 --> 00:21:52,853
Tomorrow, my ass.
276
00:21:52,853 --> 00:21:55,564
How do you know you can
even get it up tomorrow,
277
00:21:55,564 --> 00:21:57,817
you limp faggot?
278
00:21:57,817 --> 00:21:59,819
Tomorrow, shit!
279
00:22:01,403 --> 00:22:04,990
Besides, my old man
will be coming tomorrow.
280
00:22:04,990 --> 00:22:06,742
Or tonight, if I can find him.
281
00:22:07,660 --> 00:22:11,330
That beautiful young stud
I threw outta here for you?
282
00:22:11,330 --> 00:22:13,374
Oh Jesus, what a joke!
283
00:22:15,125 --> 00:22:17,378
Beat it, you jack-off,
284
00:22:17,378 --> 00:22:20,714
before I call the cops.
285
00:22:20,714 --> 00:22:22,633
That's a funny one, isn't it?
286
00:22:22,633 --> 00:22:25,010
Me callin' the pigs on a pig.
287
00:22:30,724 --> 00:22:33,435
- That's what you get for bein' sassy.
288
00:22:33,435 --> 00:22:36,564
You about the sorriest,
foul-mouthed bitch
289
00:22:36,564 --> 00:22:39,233
I ever met in my life.
290
00:22:39,233 --> 00:22:42,361
You threatened me,
didn't you? Huh?
291
00:22:44,321 --> 00:22:46,574
I'll leave when I'm damn good and ready.
292
00:22:47,992 --> 00:22:50,619
Matter of fact, I think
I'll just stick around,
293
00:22:50,619 --> 00:22:52,246
have myself a little drink.
294
00:23:24,278 --> 00:23:25,613
- [SuperAngel] You bastard.
295
00:23:26,864 --> 00:23:28,657
- Telephone's outta order.
- Bastard.
296
00:23:30,910 --> 00:23:34,371
You hit me. You hit my beautiful body.
297
00:23:35,873 --> 00:23:37,458
I'm gonna kill you.
298
00:24:06,362 --> 00:24:07,363
- I guess that little smack in the belly
299
00:24:07,363 --> 00:24:09,239
didn't do anything for you.
300
00:24:09,239 --> 00:24:11,659
Now I'm gonna have to
teach you a serious lesson.
301
00:24:12,576 --> 00:24:14,536
All right! Come on, hit me!
302
00:24:14,536 --> 00:24:15,829
Matter of fact, I'm gonna get you
303
00:24:15,829 --> 00:24:17,373
for all the guys you shit on.
304
00:24:17,373 --> 00:24:19,208
Come on, hit me, hurt me!
305
00:24:19,208 --> 00:24:20,793
Oh yeah, come on!
306
00:24:20,793 --> 00:24:23,170
Where's that little man of yours?
307
00:24:23,170 --> 00:24:25,172
Huh? What'd you call him, matches?
308
00:24:26,256 --> 00:24:29,301
Come on, if you're gonna hurt me,
you might as well hurt me!
309
00:24:29,301 --> 00:24:30,803
Hit me, you bitch!
310
00:24:32,012 --> 00:24:33,222
Come on, cunt!
311
00:24:33,222 --> 00:24:35,265
You better simmer down a little bit,
312
00:24:35,265 --> 00:24:37,518
'cause my patience is running thin.
313
00:24:43,065 --> 00:24:44,274
- Now get your ass in the bedroom
314
00:24:44,274 --> 00:24:45,776
and see what's coming up next.
315
00:26:22,956 --> 00:26:23,832
Angel?
316
00:26:25,709 --> 00:26:26,752
SuperAngel?
317
00:26:28,003 --> 00:26:29,296
Come on, honey, open the door.
318
00:26:29,296 --> 00:26:31,256
Get out, get out, get out!
319
00:26:31,256 --> 00:26:33,300
Get out of my house, you freak!
320
00:26:33,300 --> 00:26:34,343
- I ain't gonna hurt you.
321
00:26:36,512 --> 00:26:37,513
- Besides, I'm ready now.
322
00:26:37,513 --> 00:26:38,972
- I'll call the cops, I will.
323
00:26:38,972 --> 00:26:40,474
I swear I'll call the cops.
324
00:26:40,474 --> 00:26:41,892
- Got my shit together.
325
00:26:41,892 --> 00:26:43,602
- Get out, get out, get out.
326
00:26:43,602 --> 00:26:45,562
Get out of my house, I'll call the cops.
327
00:26:45,562 --> 00:26:48,065
I will, you freak. I'll call the cops.
328
00:26:48,065 --> 00:26:51,568
- You got all the police
you ever gonna need.
329
00:26:51,568 --> 00:26:53,153
Now, you better open this goddamn door,
330
00:26:53,153 --> 00:26:54,488
or I'm gonna bust it down.
331
00:26:56,156 --> 00:26:57,741
I said open this fucking door!
332
00:27:19,930 --> 00:27:24,351
What's the matter, super-
faggot Harry?
333
00:27:24,351 --> 00:27:28,814
All your other muscles
gone limp, too?
334
00:27:30,149 --> 00:27:31,316
Well, it doesn't matter.
335
00:27:31,316 --> 00:27:33,902
I can always depend on
horny old Rufus next door
336
00:27:33,902 --> 00:27:36,071
to call the cops on you.
337
00:27:36,071 --> 00:27:38,323
You ought to know, pig.
338
00:27:38,323 --> 00:27:40,868
Super-stud pig.
339
00:28:11,607 --> 00:28:13,609
That won't work either, Harry.
340
00:28:13,609 --> 00:28:15,194
I tried it once myself.
341
00:28:16,195 --> 00:28:17,404
Of course, you probably couldn't do it
342
00:28:17,404 --> 00:28:19,239
even if it could be done.
343
00:28:20,449 --> 00:28:23,076
I'm glad my old man
doesn't have your problems.
344
00:28:23,952 --> 00:28:27,289
Of course, you know what they
say about young, skinny boys.
345
00:28:27,289 --> 00:28:28,749
They're all cock.
346
00:28:28,749 --> 00:28:31,043
Boy, isn't that the truth?
347
00:28:31,043 --> 00:28:33,253
Not like you.
348
00:28:33,253 --> 00:28:37,466
Is that why you carry your
big night stick, Harry? Hmm?
349
00:28:37,466 --> 00:28:42,137
It's probably the closest
you can come, huh?
350
00:28:42,137 --> 00:28:44,223
Maybe you were good once, huh?
351
00:28:44,223 --> 00:28:45,390
Maybe you're just getting old
352
00:28:45,390 --> 00:28:48,393
and shriveled up, kind of wrinkled.
353
00:28:48,393 --> 00:28:51,772
I called you a faggot, but
you don't even rate that.
354
00:28:51,772 --> 00:28:54,274
At least fags have someone to do it with.
355
00:28:54,274 --> 00:28:57,819
Old shriveled-up Harry.
356
00:28:57,819 --> 00:29:01,114
Old prune-prick Harry.
357
00:29:01,114 --> 00:29:03,367
- Well, you gonna rue the
day you was born, woman,
358
00:29:03,367 --> 00:29:04,701
when I get my hands on you.
359
00:29:16,755 --> 00:29:17,965
I'm gonna have to hurt you, now.
360
00:29:18,924 --> 00:29:20,384
You ever been cut by a knife, huh?
361
00:29:24,930 --> 00:29:27,266
Yeah, I am gonna cut
you like a fucking hog.
362
00:29:29,476 --> 00:29:31,353
You sorry bitch!
363
00:29:31,353 --> 00:29:32,437
Cunt!
364
00:29:32,437 --> 00:29:33,855
Fucking bitch!
365
00:29:36,108 --> 00:29:37,985
I'm gonna cut your ass off!
366
00:29:37,985 --> 00:29:39,736
You fucking pig!
367
00:29:51,373 --> 00:29:54,668
I'll fucking kill your ass!
(indistinct)
368
00:29:57,629 --> 00:29:58,588
Shit.
369
00:31:01,777 --> 00:31:04,279
- [Radio DJ] And that
concludes your Kermit Cain
370
00:31:04,279 --> 00:31:08,075
all music, all pleasure
show from FM channel 98.
371
00:31:08,075 --> 00:31:11,578
Now in keeping with KPZK's
recognized responsibility
372
00:31:11,620 --> 00:31:13,080
to the community at large,
373
00:31:13,080 --> 00:31:16,083
we bring you live from the
United Nations General Assembly,
374
00:31:16,083 --> 00:31:18,960
Sir Bagot Hype of Great
Britain speaking in rebuttal
375
00:31:18,960 --> 00:31:21,171
to the Union of South
Africa's (indistinct).
376
00:31:22,214 --> 00:31:25,509
Bagot Hype has been speaking
uninterruptedly this past...
377
00:31:25,509 --> 00:31:26,760
- Lousy lay, huh?
378
00:31:26,760 --> 00:31:28,970
- [Bagot] Like precepts
of equality, justice
379
00:31:28,970 --> 00:31:31,014
and freedom spread with the speed
380
00:31:31,014 --> 00:31:33,683
of wildfire across the West Indies.
381
00:31:33,683 --> 00:31:36,770
The firestorm of a new moral conception,
382
00:31:36,770 --> 00:31:38,438
uprisings in revolution spread
383
00:31:38,438 --> 00:31:40,607
to all parts of the hemisphere.
384
00:31:40,607 --> 00:31:43,443
- You're quite a turn-on yourself.
385
00:31:43,443 --> 00:31:46,071
- [Bagot] Feeding on itself,
unquenchable...
386
00:32:51,178 --> 00:32:54,473
Fire! Fire!
387
00:33:06,902 --> 00:33:08,778
- Clint, hey, come on.
388
00:33:15,368 --> 00:33:17,704
Arschloch. Arschloch.
389
00:33:17,704 --> 00:33:19,414
Why did you do it? Why?
390
00:33:19,414 --> 00:33:20,248
- Do what?
391
00:33:20,248 --> 00:33:21,082
- Don't gimme that scheisse,
392
00:33:21,082 --> 00:33:23,460
you know what I'm talking about.
393
00:33:23,460 --> 00:33:26,129
- Stop the Gestapo shit,
Martin, Jesus!
394
00:33:26,129 --> 00:33:27,339
- All right.
395
00:33:27,339 --> 00:33:30,926
A little beating...
But to burn her?
396
00:33:30,926 --> 00:33:32,052
- Burn who?
397
00:33:32,052 --> 00:33:34,179
- Angel. She's dead.
398
00:33:36,890 --> 00:33:37,724
- What?
399
00:33:39,351 --> 00:33:41,728
- Angel's dead? Who did it?
400
00:33:41,728 --> 00:33:43,480
- Oh, bullshit.
401
00:33:44,648 --> 00:33:46,107
- I've been here for hours.
402
00:33:47,067 --> 00:33:49,069
I've been here for hours!
403
00:33:49,069 --> 00:33:50,070
Look, I can prove it.
404
00:33:50,070 --> 00:33:51,154
- I hope so.
405
00:33:51,154 --> 00:33:52,781
- Here, Haji...
406
00:33:52,781 --> 00:33:54,241
Here, Haji'll tell you I was here tonight.
407
00:33:54,241 --> 00:33:55,325
Ain't that right, baby?
408
00:33:55,325 --> 00:33:57,285
- You lie, boy.
409
00:33:58,411 --> 00:34:01,331
He came in just a few minutes
ago, just before you got here.
410
00:34:01,331 --> 00:34:02,624
- You lying bitch!
411
00:34:03,542 --> 00:34:05,085
Damn it, Martin, she's lying!
412
00:34:05,085 --> 00:34:06,002
- You prick!
413
00:34:08,463 --> 00:34:10,507
- She's lying, goddamn it, Martin.
414
00:34:10,507 --> 00:34:12,384
- All right, now the truth.
415
00:34:12,384 --> 00:34:14,344
- Will you let--
Let go, let go, let go.
416
00:34:16,846 --> 00:34:18,223
Martin, that broad's lying.
417
00:34:19,266 --> 00:34:21,643
She's hot at my ass for
not balling her tonight.
418
00:34:23,979 --> 00:34:25,522
Believe what you want.
419
00:34:27,315 --> 00:34:28,650
- Well, somebody killed her,
420
00:34:28,650 --> 00:34:30,277
and you're the most likely pigeon.
421
00:34:31,945 --> 00:34:33,488
You've gotta get outta town tonight.
422
00:34:33,488 --> 00:34:34,864
Here's $103.
423
00:34:34,864 --> 00:34:36,324
That's all that I had in the till.
424
00:34:36,324 --> 00:34:39,202
I'll send you more just as
soon as I hear from you.
425
00:34:39,202 --> 00:34:41,413
Now, schnell , you can
get a ride here easy.
426
00:34:41,413 --> 00:34:42,455
Good luck.
427
00:34:46,334 --> 00:34:47,294
Auf wiedersehen.
428
00:34:50,422 --> 00:34:51,673
- [Clint] Thanks, Martin.
429
00:35:21,036 --> 00:35:21,870
- [Driver] Where you heading?
430
00:35:21,870 --> 00:35:22,954
- Going west.
- Get in.
431
00:35:22,954 --> 00:35:24,831
Going as far as San Quentin,
just past the state line.
432
00:35:41,514 --> 00:35:43,224
Well, here's where I turn off.
433
00:35:43,224 --> 00:35:44,225
- [Clint] I appreciate it.
434
00:35:44,225 --> 00:35:45,310
- [Driver] Don't mention it.
435
00:36:21,429 --> 00:36:23,098
- Stop, Cal, pick him up.
436
00:36:34,567 --> 00:36:35,652
- Where you heading, man?
437
00:36:35,652 --> 00:36:36,486
- Going west.
438
00:36:36,486 --> 00:36:37,320
- Jump in.
439
00:36:41,157 --> 00:36:42,409
Our good deed for the day.
440
00:36:42,409 --> 00:36:44,494
- [Clint] Yeah, sure appreciate it.
441
00:36:44,494 --> 00:36:45,870
- [Kyle] I'm Cal McKinney.
442
00:36:45,870 --> 00:36:47,747
This is my woman, man,
SuperCherry.
443
00:36:47,747 --> 00:36:49,332
- I'm Clint Ramsey.
444
00:36:50,333 --> 00:36:51,251
- Hi there.
445
00:36:54,462 --> 00:36:57,549
Like I was saying, how does
my beautiful bod look today?
446
00:36:58,383 --> 00:37:00,719
- Dynamite, baby. Dynamite.
447
00:37:00,719 --> 00:37:02,637
- I'm one up on you cocksmiths.
448
00:37:02,637 --> 00:37:04,556
I came in the shower this morning.
449
00:37:05,515 --> 00:37:07,434
Yeah, I came without even touching myself.
450
00:37:07,434 --> 00:37:12,188
Just the hot water beating on my body.
451
00:37:12,188 --> 00:37:14,315
Can you beat that, Clint?
452
00:37:14,315 --> 00:37:15,859
- I dig masturbation.
453
00:37:15,859 --> 00:37:17,152
I mean, besides five fingers,
454
00:37:17,152 --> 00:37:20,238
I've discovered some
really groovy ways, like,
455
00:37:20,238 --> 00:37:21,948
like underneath my left breast,
456
00:37:21,948 --> 00:37:24,492
it rolls over my rib when I thump it
457
00:37:24,492 --> 00:37:25,410
and then I...
458
00:37:27,120 --> 00:37:29,789
I just rub it really, really
459
00:37:29,789 --> 00:37:32,333
gently... Like this.
460
00:37:35,336 --> 00:37:36,296
Here, feel.
461
00:37:38,715 --> 00:37:39,507
- Yeah.
462
00:37:39,507 --> 00:37:41,384
- And she's just getting started, man.
463
00:37:43,344 --> 00:37:46,806
Can, can you handle it, Mr. Ramsey?
464
00:37:56,858 --> 00:38:00,278
- I, I appreciate the
hospitality, the ride, I mean,
465
00:38:00,278 --> 00:38:01,237
but, Miss, uh--
466
00:38:01,237 --> 00:38:02,071
- Cherry,
467
00:38:02,071 --> 00:38:04,240
SuperCherry.
468
00:38:04,240 --> 00:38:05,283
- Miss SuperCherry,
469
00:38:07,452 --> 00:38:08,870
could you move over a little bit?
470
00:38:08,870 --> 00:38:12,081
- Hey, pilgrim, rejecting
my baby like that, huh?
471
00:38:12,081 --> 00:38:13,458
- Oh, he doesn't mean it like that.
472
00:38:13,458 --> 00:38:15,877
Probably he'd like me
to get, get even closer.
473
00:38:15,877 --> 00:38:18,213
You know, I can get it on like this, too,
474
00:38:18,213 --> 00:38:20,882
and it seems to do something for the dude.
475
00:38:20,882 --> 00:38:23,134
- Okay, all right. Hold it right there.
476
00:38:24,928 --> 00:38:27,222
Will you pull over? I gotta cut out.
477
00:38:29,224 --> 00:38:30,099
Okay?
478
00:38:38,942 --> 00:38:40,652
Uh, thanks for the ride, okay?
479
00:38:44,739 --> 00:38:46,866
- You gonna let that stove act so dumb.
480
00:38:46,866 --> 00:38:48,493
- You know me better than that, babe.
481
00:39:08,304 --> 00:39:09,681
Hey,
482
00:39:09,681 --> 00:39:10,807
Clint brother.
483
00:39:10,807 --> 00:39:12,976
That's no way to talk to SuperCherry.
484
00:39:12,976 --> 00:39:14,519
- No offense intended.
485
00:39:14,561 --> 00:39:17,689
- You're not showing the
proper respect for a lady.
486
00:39:23,027 --> 00:39:24,571
- Now, I'll let that pass.
487
00:39:24,571 --> 00:39:26,406
Just get in your car and leave me alone.
488
00:39:26,406 --> 00:39:27,532
- Yeah.
489
00:39:27,532 --> 00:39:28,867
Yeah, I'll leave you alone.
490
00:39:39,168 --> 00:39:40,128
I'll kill you.
491
00:39:48,970 --> 00:39:50,346
- [SuperCherry] I'll kill you.
492
00:39:59,147 --> 00:39:59,981
Cal.
493
00:40:18,458 --> 00:40:19,834
And half of it's mine.
494
00:40:22,045 --> 00:40:22,879
- Uh-huh.
495
00:40:42,774 --> 00:40:43,608
- Cal!
496
00:40:43,608 --> 00:40:44,609
- I got bit.
497
00:40:45,526 --> 00:40:46,361
Jesus!
498
00:40:47,403 --> 00:40:48,237
- Cal!
499
00:40:48,237 --> 00:40:49,238
- Snake and pain.
500
00:40:49,238 --> 00:40:50,698
Oh, damn it.
501
00:40:50,698 --> 00:40:51,866
Suck it out.
502
00:40:51,866 --> 00:40:53,534
Suck it! Suck it!
503
00:40:57,664 --> 00:40:59,791
- Oh, you don't even give good head.
504
00:40:59,832 --> 00:41:00,625
Damn you.
505
00:41:00,625 --> 00:41:02,043
You (indistinct) bitch.
506
00:41:02,043 --> 00:41:04,837
Get me to a doctor. Hurry.
507
00:41:04,837 --> 00:41:06,923
- [SuperCherry] Get in, hurry.
508
00:41:07,799 --> 00:41:09,133
I can't get you in.
509
00:41:09,133 --> 00:41:11,010
- [Cal] I ought to let that
snake bite you right on the ass.
510
00:42:02,061 --> 00:42:03,396
- You all right, boy?
511
00:42:03,396 --> 00:42:05,982
- Yeah. Great, just great.
512
00:42:09,277 --> 00:42:10,570
Yeah, I guess I'm okay.
513
00:42:22,248 --> 00:42:23,875
Son of a bitch.
514
00:42:39,515 --> 00:42:41,142
- Come on.
515
00:42:41,142 --> 00:42:43,686
Rides are damn scarce
along this county road.
516
00:43:09,337 --> 00:43:12,006
You must have run into
a real rough customer,
517
00:43:12,006 --> 00:43:13,841
judging from the working over you got.
518
00:43:13,841 --> 00:43:15,009
- There were two of them.
519
00:43:15,009 --> 00:43:17,386
- My farm's about 90 miles ahead.
520
00:43:17,386 --> 00:43:18,846
Just at the edge of the desert.
521
00:43:18,846 --> 00:43:20,848
Nothing to speak of in between.
522
00:43:25,269 --> 00:43:28,606
I've been to Brawley picking up supplies.
523
00:43:28,606 --> 00:43:29,774
Where are you headed?
524
00:43:30,650 --> 00:43:32,276
- West.
525
00:43:32,276 --> 00:43:35,196
- Why don't you lean back and relax?
526
00:43:35,196 --> 00:43:36,739
The rest will do you good.
527
00:44:31,294 --> 00:44:34,755
My wife's Austrian, one
of them mail order brides.
528
00:44:34,755 --> 00:44:37,133
Let's go inside and meet Soul.
529
00:44:37,133 --> 00:44:38,801
I give her that name myself.
530
00:44:38,801 --> 00:44:41,053
Her Austrian name was
too hard to pronounce,
531
00:44:41,053 --> 00:44:44,223
and besides, fits her to a T.
532
00:44:48,978 --> 00:44:50,146
Sit down, boy.
533
00:44:51,147 --> 00:44:52,565
Make yourself at home.
534
00:45:05,369 --> 00:45:07,538
I guess Soul's doing her chores.
535
00:45:14,170 --> 00:45:15,922
Yeah, I see her coming now.
536
00:45:15,922 --> 00:45:17,298
Yes, sir.
537
00:45:17,298 --> 00:45:20,676
Nothing like a woman around
the house to keep a body happy.
538
00:45:27,099 --> 00:45:27,934
Soul,
539
00:45:29,393 --> 00:45:30,645
this here is a young man
540
00:45:30,645 --> 00:45:34,482
that misfortune befell,
name of Clint Ramsey.
541
00:45:34,482 --> 00:45:36,734
Two vicious highwaymen waylaid him.
542
00:45:36,734 --> 00:45:40,404
Robbed him and left him to
perish in the cruel desert.
543
00:45:42,406 --> 00:45:45,952
- Soul, you must speak English
in front of our young guest.
544
00:45:45,952 --> 00:45:47,870
Now, see to his wounds, wife.
545
00:45:48,704 --> 00:45:49,872
- Ja. Ja.
546
00:45:53,542 --> 00:45:55,503
- You and your husband
have a very nice farm here.
547
00:45:55,503 --> 00:45:56,921
- Yeah, it is nice here,
548
00:45:56,921 --> 00:46:00,883
but sometimes very
einsam... lonely.
549
00:46:00,883 --> 00:46:02,593
- Your husband's a very kind man.
550
00:46:03,761 --> 00:46:05,805
I don't know what I would've
done if he hadn't come along.
551
00:46:05,805 --> 00:46:07,181
- You are very handsome.
552
00:46:08,057 --> 00:46:10,476
And you have a young, stark body.
553
00:46:10,476 --> 00:46:12,353
You make a woman very tickly.
554
00:46:12,353 --> 00:46:15,856
- Well, wife, haven't you got
our young man patched up yet?
555
00:46:19,193 --> 00:46:22,321
Quite a woman, eh, Mr. Ramsey?
556
00:46:22,321 --> 00:46:24,156
And wait 'til you taste her cooking.
557
00:46:24,991 --> 00:46:27,660
Boy, them European women really know how
558
00:46:27,660 --> 00:46:29,245
to take care of a man.
559
00:47:25,343 --> 00:47:26,177
- What are you doing here?
560
00:47:26,177 --> 00:47:26,969
- Guten abend.
561
00:47:27,011 --> 00:47:27,803
- Yeah.
562
00:47:29,972 --> 00:47:31,807
What are you doing in here?
563
00:47:31,807 --> 00:47:32,683
Your husband.
564
00:47:32,683 --> 00:47:36,979
- I like you like my husband.
He needs his rest.
565
00:47:36,979 --> 00:47:38,147
- Get the fuck out of here.
566
00:47:47,490 --> 00:47:48,741
Get the hell out of here.
567
00:48:36,872 --> 00:48:39,917
- Oh, Lute, I can't take it.
You've been so damn nice to me.
568
00:48:39,917 --> 00:48:41,085
- That was our deal.
569
00:48:41,085 --> 00:48:43,045
You take it, and let's be done with it.
570
00:48:44,922 --> 00:48:46,382
- Well, I'll be leaving soon.
571
00:48:47,550 --> 00:48:49,343
- Well, I'll see you before you go.
572
00:48:53,264 --> 00:48:55,015
Oh, before you get cleaned up,
573
00:48:55,015 --> 00:48:55,891
would you go in the barn
574
00:48:55,891 --> 00:48:57,685
and pitch some hay down out of the loft?
575
00:48:57,685 --> 00:48:58,686
- Sure.
576
00:48:58,686 --> 00:49:00,563
- I gotta dig some post holes.
577
00:49:21,667 --> 00:49:24,545
- Oh, good morning.
Milking the cow, are you?
578
00:49:24,545 --> 00:49:25,713
- Ja, ja.
579
00:49:25,713 --> 00:49:27,798
- Lute told me to pitch some hay?
580
00:49:31,927 --> 00:49:32,761
- Ja, ja.
581
00:50:10,049 --> 00:50:12,134
- Oh, not this again.
582
00:50:15,804 --> 00:50:17,765
Your husband's gonna come--
583
00:50:17,765 --> 00:50:19,391
Your husband... Don't do that.
584
00:50:19,391 --> 00:50:20,226
Let go.
585
00:50:22,478 --> 00:50:25,022
Will you let go of my cock?
586
00:50:25,022 --> 00:50:26,732
- Shh.
587
00:50:31,403 --> 00:50:32,821
- He's gonna come up here.
588
00:50:36,867 --> 00:50:37,993
I can't breathe.
589
00:50:39,161 --> 00:50:40,746
You're smothering me.
590
00:50:51,382 --> 00:50:53,467
Get the hell outta here.
591
00:50:53,467 --> 00:50:54,552
Come on, your husband.
592
00:50:54,552 --> 00:50:56,011
Your husband.
593
00:51:00,641 --> 00:51:02,977
Soul, will you let--
594
00:51:05,020 --> 00:51:06,480
Goddamn it, will you let--
595
00:51:18,617 --> 00:51:20,119
- Get the fuck out of here, will you?
596
00:51:24,790 --> 00:51:25,874
He's gonna come up.
597
00:51:25,874 --> 00:51:27,585
I can't breathe. You're smothering me.
598
00:51:43,767 --> 00:51:45,227
Your husband's gonna come up here.
599
00:51:46,645 --> 00:51:48,147
- Ja, ja.
600
00:51:48,147 --> 00:51:49,273
Ja, ja.
601
00:51:49,273 --> 00:51:50,065
Ja!
602
00:51:52,151 --> 00:51:52,985
- Shit.
603
00:51:59,116 --> 00:52:00,534
- Would you, would you?
604
00:52:00,534 --> 00:52:01,410
- [Lute] Clint?
605
00:52:02,369 --> 00:52:04,538
Clint, could you give me a hand a minute?
606
00:52:09,168 --> 00:52:10,252
- [Clint] Stop that, will you?
607
00:52:25,726 --> 00:52:27,394
- Is this how I rate?
608
00:52:31,774 --> 00:52:35,527
I haul your ungrateful
ass to comfort and safety,
609
00:52:35,527 --> 00:52:40,532
see to your wounds, feed you,
provide a roof, a clean bed,
610
00:52:40,991 --> 00:52:43,243
blessed you with money?
611
00:52:43,243 --> 00:52:47,206
And you repay me by
fucking my Austrian wife.
612
00:52:49,667 --> 00:52:51,543
By God,
613
00:52:51,543 --> 00:52:53,921
you'll not live to fuck
another man's wife.
614
00:52:53,921 --> 00:52:57,883
- I'd try to explain but...
You'd never believe me.
615
00:52:57,883 --> 00:52:59,968
Thanks for everything.
616
00:53:01,679 --> 00:53:03,055
- Son of a bitch.
617
00:53:03,055 --> 00:53:05,349
Make a cuckold out of me, will you?
618
00:53:05,349 --> 00:53:06,809
I'll deal with you later.
619
00:53:13,899 --> 00:53:16,026
- My jacket! My jacket!
620
00:53:58,694 --> 00:54:00,988
- Run, you coward!
621
00:54:01,947 --> 00:54:05,492
Desecrator of connubial bliss!
622
00:54:05,492 --> 00:54:07,703
Pawn of treachery!
623
00:54:56,001 --> 00:54:59,046
Now, you get your kraut
ass over to the house
624
00:54:59,046 --> 00:55:00,672
and rustle me up some supper.
625
00:55:00,672 --> 00:55:01,673
- Jahowl, mein Herr!
626
00:55:09,223 --> 00:55:10,390
- [Soul] Oh, my God!
627
00:55:22,152 --> 00:55:23,070
- [Clint] Sure appreciate it.
628
00:55:23,070 --> 00:55:24,279
[Driver] Don't mention it.
629
00:55:45,926 --> 00:55:47,636
- Well, what can I do for you, young man?
630
00:55:47,636 --> 00:55:48,637
- I'd like a single.
631
00:56:15,789 --> 00:56:18,041
You were about to speak
your needs, young man.
632
00:56:18,041 --> 00:56:19,418
- Yes, sir, I need a single.
633
00:56:20,419 --> 00:56:24,131
- All right, that'll be $10, in advance.
634
00:56:24,131 --> 00:56:25,549
And checkout time is 10 o'clock.
635
00:56:25,549 --> 00:56:26,633
- Okay, I'll take it.
636
00:56:31,096 --> 00:56:33,557
- I don't know what these
kids are up to these days.
637
00:56:33,557 --> 00:56:34,766
My daughter Eula.
638
00:56:37,102 --> 00:56:38,353
She can't talk nor hear.
639
00:56:39,479 --> 00:56:42,065
She's been that way
ever since she was born.
640
00:56:42,065 --> 00:56:45,944
After her mother died--
Eula was only five at the time--
641
00:56:46,987 --> 00:56:48,780
I had the job of raising her myself.
642
00:56:49,656 --> 00:56:51,241
That's a big job nowadays.
643
00:56:52,451 --> 00:56:54,202
Lots of temptation around.
644
00:56:56,371 --> 00:56:57,664
She's just a child.
645
00:57:00,876 --> 00:57:02,544
But I'll tell you something, son.
646
00:57:03,670 --> 00:57:06,506
Anyone that would harm a
hair on her pretty head,
647
00:57:06,506 --> 00:57:08,175
just one hair,
648
00:57:11,386 --> 00:57:12,596
would answer to this.
649
00:57:14,097 --> 00:57:16,975
I didn't raise her just to
have some young scallywag
650
00:57:16,975 --> 00:57:19,645
come along and take
advantage of her handicap.
651
00:57:20,604 --> 00:57:22,064
- I don't blame you, sir.
652
00:57:24,733 --> 00:57:26,151
Well, here's your $10.
653
00:57:27,903 --> 00:57:29,571
Thanks.
654
00:59:05,959 --> 00:59:06,793
No way.
655
00:59:21,266 --> 00:59:22,100
Okay.
656
00:59:30,275 --> 00:59:31,943
Well, it smells like it's flooded.
657
00:59:41,411 --> 00:59:43,497
You gotta hold the throttle
all the way to the floor.
658
01:00:11,316 --> 01:00:12,526
Oh, no.
659
01:01:08,790 --> 01:01:10,208
Hey, that looks like your old man.
660
01:01:30,395 --> 01:01:33,190
That is your old man, sure as hell.
661
01:01:33,190 --> 01:01:34,149
Well, come on.
662
01:01:35,400 --> 01:01:36,401
Come on!
663
01:01:36,401 --> 01:01:37,360
- There they are over yonder,
664
01:01:37,360 --> 01:01:38,862
up on that mesa.
665
01:01:39,821 --> 01:01:41,823
- That dirty son of a bitch.
666
01:02:03,345 --> 01:02:04,179
- Come on.
667
01:02:06,264 --> 01:02:07,849
Never mind it. Give me that, come on.
668
01:02:09,267 --> 01:02:11,061
Hey, come on, will ya? Come on.
669
01:02:13,438 --> 01:02:15,482
Come on, get in, get in.
670
01:02:28,995 --> 01:02:30,247
- Come on, Sheriff.
671
01:02:30,247 --> 01:02:32,499
You dirty little hippie swine,
672
01:02:32,499 --> 01:02:34,417
messing around with my daughter,
673
01:02:34,417 --> 01:02:35,877
my beautiful young daughter.
674
01:02:41,132 --> 01:02:42,509
Come on, Sheriff, come on.
675
01:02:42,509 --> 01:02:44,552
Let's get him. Let's get him.
676
01:02:44,552 --> 01:02:45,845
Come on, come on. Get in.
677
01:04:00,211 --> 01:04:02,630
- Oh, that son of a bitch!
678
01:04:10,472 --> 01:04:12,390
All right, Sheriff. Get out
and gimme a push, will you?
679
01:04:12,390 --> 01:04:14,309
Let me see if we can
get this thing out here.
680
01:04:22,609 --> 01:04:25,528
- Stop! Stop! Stop in the name of the law!
681
01:04:25,528 --> 01:04:26,780
Goddamn it, stop!
682
01:04:31,326 --> 01:04:32,744
- All right, Sheriff, come on.
683
01:04:32,744 --> 01:04:34,913
Get the lard out of your ass and push.
684
01:04:40,377 --> 01:04:41,211
Get in.
685
01:04:44,047 --> 01:04:46,299
Will you close the goddamn door?
686
01:04:46,299 --> 01:04:47,258
Let's go!
687
01:05:12,367 --> 01:05:14,452
- Hey! Hey, buddy, I need help.
688
01:05:14,452 --> 01:05:15,453
I'll give you 10--
689
01:05:15,453 --> 01:05:17,455
I'll give you 20 bucks if
you take me to the next town.
690
01:05:17,455 --> 01:05:18,373
Pull over!
691
01:05:30,218 --> 01:05:31,094
I gotta get outta town.
692
01:05:31,094 --> 01:05:32,720
That chick's father's after my ass.
693
01:05:32,720 --> 01:05:34,180
- Sure, buddy. Hop in.
694
01:05:51,698 --> 01:05:53,408
- Ah-ha, a fatal mistake.
695
01:05:53,408 --> 01:05:55,201
He won't outrun me in that truck.
696
01:05:55,201 --> 01:05:56,411
- [Clint] Okay, let's haul ass.
697
01:06:12,635 --> 01:06:13,553
- What are you doing now?
698
01:06:13,553 --> 01:06:16,264
Mesquite County's out of my jurisdiction.
699
01:06:16,264 --> 01:06:18,016
- What do you mean?
700
01:06:18,016 --> 01:06:20,560
That blackerd's a criminal, a rapist.
701
01:06:25,440 --> 01:06:26,774
- Are you gonna turn this crate around
702
01:06:26,774 --> 01:06:28,985
or will I have to?
703
01:06:31,946 --> 01:06:33,531
Luther, I'm citing you
704
01:06:33,531 --> 01:06:36,493
for violating Arizona motor vehicle code,
705
01:06:36,493 --> 01:06:39,329
sections 708-5,
706
01:06:39,370 --> 01:06:40,788
drag racing on a highway;
707
01:06:40,788 --> 01:06:44,250
693-2, reckless driving...
708
01:06:44,250 --> 01:06:46,294
- [Luther] Why, you fat son of a bitch!
709
01:06:46,294 --> 01:06:49,923
- [Sheriff] And section 723-6,
710
01:06:49,923 --> 01:06:53,384
directing abusive language
at a peace officer.
711
01:06:55,595 --> 01:06:56,429
- Keep it up.
712
01:06:58,056 --> 01:06:59,307
Keep it up, goddamn it.
713
01:07:01,851 --> 01:07:04,437
Keep it up.
714
01:07:21,454 --> 01:07:23,289
- You sure you wouldn't like
to come up to my fishing lodge
715
01:07:23,289 --> 01:07:24,999
and spend a couple of days fishing?
716
01:07:26,709 --> 01:07:27,961
My wife and I would love to have you.
717
01:07:27,961 --> 01:07:29,837
- No, I gotta keep moving.
718
01:07:29,837 --> 01:07:31,673
But I sure appreciate the ride.
719
01:07:31,673 --> 01:07:32,590
- Forget it.
720
01:07:34,050 --> 01:07:34,926
Good luck.
721
01:07:34,926 --> 01:07:36,511
- I could sure use some.
722
01:07:36,511 --> 01:07:37,345
Thanks.
723
01:08:59,552 --> 01:09:01,721
- Oh, I'm sorry. Coffee's on me.
724
01:09:01,721 --> 01:09:02,930
- Haven't got all day, lady.
725
01:09:02,930 --> 01:09:04,098
- I'll be right back.
726
01:09:04,098 --> 01:09:05,391
I'll only be a minute.
727
01:09:18,112 --> 01:09:18,946
- [Voice On Radio] This is Jerome.
728
01:09:18,946 --> 01:09:20,865
Fred J. Hawker, over out and clear.
729
01:09:20,865 --> 01:09:23,284
Time for a real DX skip this time.
730
01:09:23,284 --> 01:09:26,204
Come in, you all out there in Radioland.
731
01:09:26,204 --> 01:09:28,748
This is Candy Cane, back to Roller Ball.
732
01:09:28,748 --> 01:09:31,084
You're booming in here, 5-10.
733
01:09:31,084 --> 01:09:33,544
My 10-10 is over here in Teton County.
734
01:09:33,544 --> 01:09:36,547
Coming back to you using
a home brew antenna.
735
01:09:36,547 --> 01:09:39,050
Standing by for a little rag chew.
736
01:09:39,050 --> 01:09:41,678
- [Bruce] Candy Cane, this
is Bruce, back to you.
737
01:09:41,678 --> 01:09:43,471
Not only great (indistinct),
738
01:09:43,471 --> 01:09:45,515
but still good for little rag chew.
739
01:09:45,515 --> 01:09:48,309
I'm using a reworked collar craft to rig
740
01:09:48,309 --> 01:09:50,311
with an overdrive on the final.
741
01:09:55,983 --> 01:09:58,069
- Well, I see there are no broken bones.
742
01:09:58,903 --> 01:09:59,904
I'm sorry about that.
743
01:09:59,904 --> 01:10:02,115
- If I ever recruit a
woman's football team,
744
01:10:02,115 --> 01:10:03,157
I know where to start.
745
01:10:03,157 --> 01:10:04,450
- Thanks a lot.
746
01:10:04,450 --> 01:10:05,284
Did you want anything?
747
01:10:05,284 --> 01:10:06,536
- Cheeseburger with everything?
748
01:10:06,536 --> 01:10:09,163
Oh, damn it.
749
01:10:09,163 --> 01:10:10,832
- Let me help you.
750
01:10:10,832 --> 01:10:11,666
- Fine.
751
01:10:11,666 --> 01:10:14,919
- I used to be in the business...
Business...
752
01:10:50,371 --> 01:10:51,622
- I can get it.
753
01:11:15,855 --> 01:11:17,565
- Hello.
- Wanna take some gas.
754
01:11:17,565 --> 01:11:19,066
- [Attendant] Would you
like ethyl or regular?
755
01:11:19,066 --> 01:11:22,236
- You give good head?
- Oh!
756
01:11:26,115 --> 01:11:27,867
- You're about a quart low, Stanley.
757
01:11:28,826 --> 01:11:30,787
You forgot your raincoat.
758
01:12:06,197 --> 01:12:07,698
Hey, wait a minute.
759
01:12:11,077 --> 01:12:13,037
You did me a favor.
760
01:12:13,037 --> 01:12:15,414
You don't owe me for lunch.
761
01:12:17,667 --> 01:12:20,586
Not from around here, are you?
762
01:12:22,004 --> 01:12:23,422
And neither am I.
763
01:12:24,632 --> 01:12:27,301
My old man bought it in 'Nam.
764
01:12:27,301 --> 01:12:28,803
He left me the business.
765
01:12:28,803 --> 01:12:31,097
I've been running it a couple years.
766
01:12:31,097 --> 01:12:34,350
I had an old guy pumping gas for me.
767
01:12:34,350 --> 01:12:35,893
He had a booze problem.
768
01:12:35,893 --> 01:12:37,478
He split a couple weeks ago.
769
01:12:37,478 --> 01:12:39,772
I hadn't been able to
find anybody to help me.
770
01:12:40,731 --> 01:12:43,484
So, what's with you?
771
01:12:43,484 --> 01:12:45,111
You just passing through?
772
01:12:45,111 --> 01:12:47,321
- Yeah, passing through.
773
01:12:47,321 --> 01:12:51,659
- Oh, my name's SuperVixen,
like the sign says.
774
01:12:51,701 --> 01:12:54,453
My friends call me Vix. What's yours?
775
01:12:54,453 --> 01:12:56,330
- Clint, Vix.
776
01:12:57,790 --> 01:12:59,917
- Well, Clint, I need help.
777
01:12:59,917 --> 01:13:01,627
If you could only work for a week,
778
01:13:01,627 --> 01:13:03,629
I'd pay you a hundred and a half
779
01:13:03,629 --> 01:13:06,757
and meals and a roof over your head.
780
01:13:06,757 --> 01:13:08,217
There's a little cabin out back.
781
01:13:08,217 --> 01:13:09,927
You could be comfortable there.
782
01:13:42,668 --> 01:13:43,878
Clint?
783
01:13:44,754 --> 01:13:46,589
Clint, where are you?
784
01:14:40,351 --> 01:14:43,104
- KFA 166. How about it, Clint?
785
01:14:44,772 --> 01:14:49,026
Hey you in the Vixen Mobile,
your base is looking for you.
786
01:14:49,026 --> 01:14:50,611
- Yeah, unit one to base, over.
787
01:14:50,611 --> 01:14:51,654
- It's getting heavy, honey.
788
01:14:51,654 --> 01:14:53,155
Can you come to your home 20?
789
01:14:53,155 --> 01:14:54,782
- Yeah, Jim Ryan's out of trouble.
790
01:14:54,782 --> 01:14:55,950
Catch you later.
791
01:14:55,950 --> 01:14:56,909
Unit one clear.
792
01:15:06,669 --> 01:15:08,879
- Hello, ethyl or regular?
- Regular.
793
01:15:30,067 --> 01:15:30,901
- Let me handle it.
794
01:15:30,901 --> 01:15:33,738
- Hello. Good to see you.
795
01:15:33,738 --> 01:15:35,614
Oh, I forgot the hamburger.
796
01:15:40,953 --> 01:15:41,996
- [Clint] Check under the hood?
797
01:15:44,540 --> 01:15:45,541
- All right.
798
01:15:52,715 --> 01:15:55,301
- Water's okay, and the oil's right there.
799
01:15:55,301 --> 01:15:56,927
I'd recommend 10-40.
800
01:15:56,927 --> 01:15:57,762
- All right.
801
01:16:18,824 --> 01:16:21,494
- [Harry] Hey, hoss, ain't I
seen you someplace before?
802
01:16:23,496 --> 01:16:24,705
- No, I don't think so.
803
01:16:30,419 --> 01:16:32,213
- You ever do a hitch in the service?
804
01:16:33,881 --> 01:16:35,633
Nah, not me.
805
01:16:35,633 --> 01:16:37,134
I went back to school instead.
806
01:16:39,011 --> 01:16:40,763
- Know this guy in 'Nam
looked just like you.
807
01:16:40,763 --> 01:16:43,057
How about Kansas City, ever hit that town?
808
01:16:43,057 --> 01:16:44,100
- Nah, not me.
809
01:16:44,975 --> 01:16:47,645
- Well, it must have been somebody else.
810
01:16:47,645 --> 01:16:49,355
- Oh, fishermen, are ya?
811
01:16:49,355 --> 01:16:50,439
You looking for some action?
812
01:16:50,439 --> 01:16:51,398
- Yeah, maybe.
813
01:16:51,398 --> 01:16:52,608
Hey, where's the growler?
814
01:16:52,608 --> 01:16:53,442
- The what?
815
01:16:53,442 --> 01:16:54,276
- The shithouse.
816
01:16:54,276 --> 01:16:55,611
- Oh, it's around back.
817
01:17:02,827 --> 01:17:04,328
Don't mind if I join you, do you?
818
01:17:04,328 --> 01:17:06,455
- No, not if you ain't no goddamn queer.
819
01:17:14,171 --> 01:17:16,215
- Oh no, that's where I live.
820
01:17:16,215 --> 01:17:17,466
It's over there.
821
01:17:17,466 --> 01:17:18,300
- Oh.
822
01:17:27,685 --> 01:17:29,979
Say, fishing's pretty
good around here, huh?
823
01:17:29,979 --> 01:17:31,564
- [Clint] If you got time
you ought to try your luck.
824
01:17:31,564 --> 01:17:32,523
- [Harry] Why don't you take off
825
01:17:32,523 --> 01:17:34,024
and show me a couple of holes?
826
01:17:34,024 --> 01:17:36,569
- [Clint] Well, I'd like
to, but I gotta work.
827
01:17:36,569 --> 01:17:39,196
- [Harry] Come on, we'll get
a six pack and have a ball.
828
01:17:43,993 --> 01:17:45,494
Just you two run the place?
829
01:17:45,494 --> 01:17:46,328
- [Clint] Yeah.
830
01:17:48,706 --> 01:17:50,791
- She ain't got you by
the balls, has she?
831
01:17:52,418 --> 01:17:53,335
- Just a minute.
832
01:17:56,672 --> 01:17:58,340
- [Radio Voice] Breaker, break.
833
01:17:58,340 --> 01:18:00,426
This is Boll Weevil saying hello
834
01:18:00,426 --> 01:18:04,305
to all you lovely people working the $585.
835
01:18:04,305 --> 01:18:07,725
I'm ready to chew the rag
with anyone but Bruce.
836
01:18:10,769 --> 01:18:13,439
- And what can I do for you, handsome?
837
01:18:13,439 --> 01:18:15,441
- I'd like to take the
day off tomorrow, boss.
838
01:18:15,441 --> 01:18:16,984
I just got a good offer...
839
01:18:18,652 --> 01:18:19,987
To go fishing.
840
01:18:19,987 --> 01:18:22,531
- Well, what about the
generators in Blythe?
841
01:18:22,531 --> 01:18:24,366
- I could pick 'em up day after tomorrow.
842
01:18:25,326 --> 01:18:28,579
- I was just teasing. Of
course you can, hot stuff.
843
01:18:28,579 --> 01:18:30,080
- I'll make it up to you, beautiful.
844
01:18:30,080 --> 01:18:31,624
- Well, I'll be waiting for that.
845
01:18:31,624 --> 01:18:33,667
- Hey, hold that a second
before you hang up.
846
01:18:33,667 --> 01:18:34,835
- Oh, wait a second.
847
01:18:34,835 --> 01:18:37,004
- I can take you and your
ol' lady to dinner tonight
848
01:18:37,004 --> 01:18:38,464
to show you my appreciation.
849
01:18:38,464 --> 01:18:39,840
- Hey, I just got an invite for dinner.
850
01:18:39,840 --> 01:18:41,008
You want to go tonight?
851
01:18:41,008 --> 01:18:42,384
- We can't go to dinner, honey.
852
01:18:42,426 --> 01:18:44,345
The cafe's not gonna run by itself.
853
01:18:44,345 --> 01:18:46,847
But drinks and dancing later sound great.
854
01:18:47,890 --> 01:18:50,226
Oh, there go the profits, I gotta go.
855
01:18:52,895 --> 01:18:53,729
- Can't make dinner,
856
01:18:53,729 --> 01:18:55,773
but how about a couple of
drinks at the Sultan's Den?
857
01:18:55,773 --> 01:18:58,692
- [Harry] Fine. Any good motels around?
858
01:18:58,692 --> 01:19:01,237
- There's a nice place about
eight miles south of here.
859
01:19:01,237 --> 01:19:02,238
- All right.
860
01:19:02,238 --> 01:19:04,531
- I'm Clint, Clint Ramsey.
861
01:19:04,531 --> 01:19:06,492
- Harry, Harry Sledge.
862
01:19:08,077 --> 01:19:08,953
- See you later.
863
01:19:08,953 --> 01:19:10,579
- All right.
864
01:19:17,211 --> 01:19:18,671
- [Vix] Come on, let's dance.
865
01:21:17,164 --> 01:21:18,916
- Hi, operator. Could
you give me the number
866
01:21:18,916 --> 01:21:20,626
to SuperVixen's Oasis,
please, ma'am?
867
01:21:23,253 --> 01:21:24,588
- Would you repeat it, please?
868
01:21:24,588 --> 01:21:26,340
- [Operator] 255-
869
01:21:26,340 --> 01:21:29,051
7689.
870
01:21:29,051 --> 01:21:31,178
- Thank you very much. Bye now.
871
01:21:54,243 --> 01:21:56,453
- Oh, Harry looks kind of lonely.
872
01:21:56,453 --> 01:21:58,455
Why don't you ask him to dance?
873
01:22:01,166 --> 01:22:02,543
- I get weird vibes from him.
874
01:22:02,543 --> 01:22:03,669
He's creepy.
875
01:22:03,669 --> 01:22:05,587
[Clint] Man-hater.
876
01:22:05,587 --> 01:22:06,755
- I don't hate you.
877
01:22:11,969 --> 01:22:13,011
- Y'all want another drink?
878
01:22:13,011 --> 01:22:14,638
- Yeah, whiskey sour for Vix,
879
01:22:14,638 --> 01:22:16,390
and I'll stay with the same.
880
01:22:16,390 --> 01:22:17,307
- Okay.
881
01:22:17,307 --> 01:22:18,600
You know, I don't usually drink,
882
01:22:18,600 --> 01:22:20,060
but I'm having such a good time tonight
883
01:22:20,060 --> 01:22:22,938
I think I'm gonna have myself
another one for the road.
884
01:22:22,938 --> 01:22:24,398
Lemme have a double bourbon.
885
01:22:30,362 --> 01:22:32,406
- Mr. Sledge, would you
like to dance with me?
886
01:22:32,406 --> 01:22:35,075
- I ain't had an offer like
that since the senior prom.
887
01:22:36,452 --> 01:22:38,912
You know something? Still can't dance.
888
01:22:40,414 --> 01:22:42,541
Occasional cigar's about my only vice.
889
01:22:44,001 --> 01:22:46,003
- I like an occasional cigar, too,
890
01:22:46,003 --> 01:22:48,255
but I take it outta my
mouth once in a while.
891
01:22:48,255 --> 01:22:50,174
That's
pretty good, huh, Harry?
892
01:22:50,799 --> 01:22:53,260
- Well, Clint boy, here's
to a lucky day tomorrow.
893
01:22:53,260 --> 01:22:54,970
- Lucky day tomorrow.
894
01:22:59,349 --> 01:23:01,059
Hey, Vix, like ol' Harry said,
895
01:23:01,059 --> 01:23:02,394
let's make it an early evening.
896
01:23:02,394 --> 01:23:04,897
- Honey, don't bring up that creep's name
897
01:23:04,897 --> 01:23:06,607
at a time like this.
898
01:23:10,110 --> 01:23:13,155
Let's forget the preliminaries.
899
01:23:14,448 --> 01:23:15,282
Hello.
900
01:23:49,358 --> 01:23:51,109
You'd better get up, honey.
901
01:24:04,414 --> 01:24:06,333
Catch some more fish.
902
01:24:53,589 --> 01:24:56,049
- Rise and shine, Harry.
Those big ones won't wait.
903
01:24:56,925 --> 01:24:57,884
Hey, come on.
904
01:25:02,472 --> 01:25:04,474
- Oh shit, man.
905
01:25:05,642 --> 01:25:07,185
Hey, I ain't gonna be able to make it.
906
01:25:07,185 --> 01:25:08,437
I'm sicker than a dog.
907
01:25:08,437 --> 01:25:10,397
- Can I get you anything, an Alka-Seltzer?
908
01:25:10,397 --> 01:25:11,273
- No, no.
909
01:25:11,273 --> 01:25:12,774
I'm just gonna have
stay in the rack all day
910
01:25:12,774 --> 01:25:14,109
to get to feeling better.
911
01:25:14,109 --> 01:25:15,277
You might as well go on to Blythe
912
01:25:15,277 --> 01:25:16,653
and pick up your generators.
913
01:25:16,653 --> 01:25:18,488
How about tomorrow? Can you get off?
914
01:25:18,488 --> 01:25:19,489
- Well, I...
915
01:25:20,407 --> 01:25:21,575
Yeah.
916
01:25:21,575 --> 01:25:23,744
Harry, you take care now, okay?
917
01:25:23,744 --> 01:25:24,745
- Take it easy.
918
01:25:48,935 --> 01:25:49,895
Hey, wake up!
919
01:25:51,480 --> 01:25:53,315
Hey, I had a rough night last night,
920
01:25:53,315 --> 01:25:54,900
I ain't feeling too well.
921
01:25:54,900 --> 01:25:57,277
I'll be staying another
day so I appreciate you
922
01:25:57,277 --> 01:25:59,196
telling that damn nigger
maid not to bother me.
923
01:25:59,196 --> 01:26:00,530
I'll be in the rack.
924
01:26:00,530 --> 01:26:01,573
I'll see you later.
925
01:26:24,680 --> 01:26:26,390
- Hello?
- Hi, Vix. How you doing?
926
01:26:26,390 --> 01:26:27,432
Morning.
927
01:26:27,432 --> 01:26:28,266
- Yeah?
928
01:26:28,266 --> 01:26:29,685
- It's ol' Harry here.
929
01:26:29,685 --> 01:26:30,519
- Oh.
930
01:26:31,520 --> 01:26:33,689
- Oh, what's wrong? Is something wrong?
931
01:26:33,689 --> 01:26:35,273
- Listen, we got that old truck
932
01:26:35,273 --> 01:26:36,900
stuck out there on the river road.
933
01:26:36,900 --> 01:26:37,734
- Oh.
934
01:26:37,734 --> 01:26:39,403
- Out there where it's parked.
935
01:26:39,403 --> 01:26:41,071
Hey, listen, Clint wants
you bring a four wheeler
936
01:26:41,071 --> 01:26:42,072
out there and pull us out.
937
01:26:42,072 --> 01:26:44,032
- [Vix] Where are you calling from?
938
01:26:44,032 --> 01:26:47,744
- Yeah, I'm at the overpass
out here on interstate 10.
939
01:26:47,744 --> 01:26:49,287
- All right, I'll be right there.
940
01:27:10,183 --> 01:27:11,017
- [Harry] Hi, Vix.
941
01:27:11,017 --> 01:27:11,852
- [Vix] You guys should have taken
942
01:27:11,852 --> 01:27:13,770
the four wheeler to the
river, not the pickup.
943
01:27:13,770 --> 01:27:16,189
Now, Clint knows better than that.
944
01:27:31,621 --> 01:27:32,748
All right, Harry.
945
01:27:32,748 --> 01:27:34,374
Now, what have you done with Clint?
946
01:27:34,416 --> 01:27:37,294
- On his way to Blythe to
pick up some generators.
947
01:27:37,294 --> 01:27:39,838
- What do you mean on his way to Blythe?
948
01:27:39,838 --> 01:27:41,840
- Turn the radio on.
- I knew you were weird, Harry,
949
01:27:41,840 --> 01:27:44,050
but I had no idea it was this bad.
950
01:27:44,050 --> 01:27:46,386
Now, I want to know what
you've done with Clint.
951
01:27:46,386 --> 01:27:48,388
- You don't take orders very well, do you?
952
01:27:51,683 --> 01:27:53,477
Breaker broke, how about it?
953
01:27:53,477 --> 01:27:54,686
How about that Big Small Bill one time,
954
01:27:54,686 --> 01:27:56,396
you got a copy on us?
955
01:27:56,396 --> 01:27:58,982
Hey, how about it, Clint? You got a copy?
956
01:27:58,982 --> 01:28:00,984
I got old Vixen right here.
957
01:28:01,026 --> 01:28:02,277
- I wanna talk to Clint.
958
01:28:02,277 --> 01:28:04,446
What the fuck's going on?
959
01:28:05,989 --> 01:28:07,032
- Boy, you hear that?
960
01:28:07,032 --> 01:28:08,074
- You creep.
961
01:28:09,284 --> 01:28:10,494
- What is this, some kind of joke?
962
01:28:12,120 --> 01:28:13,955
- I'm gonna tell you
something, I'll tell you once.
963
01:28:13,955 --> 01:28:15,290
You better listen good.
964
01:28:15,290 --> 01:28:17,083
Or else somebody else will.
965
01:28:17,083 --> 01:28:18,627
Hey.
966
01:28:18,627 --> 01:28:20,504
You're on your own private
channel, ain't you?
967
01:28:22,547 --> 01:28:25,133
I'm on Highway 95, that old fishin' road,
968
01:28:25,133 --> 01:28:27,219
about eight miles south
of Cholla Junction.
969
01:28:27,219 --> 01:28:29,304
The sign spells it out loud and clear.
970
01:28:30,680 --> 01:28:31,973
- Hey, I didn't copy that.
971
01:28:31,973 --> 01:28:32,891
- Come on.
972
01:28:32,891 --> 01:28:35,852
You bring a fucking gun
or anybody with you,
973
01:28:35,852 --> 01:28:38,104
Vixen's gonna wind up like your Angel.
974
01:28:38,104 --> 01:28:39,397
Remember her, Angel?
975
01:28:41,024 --> 01:28:42,275
You left Angel.
976
01:28:44,194 --> 01:28:45,028
- You're that cop, huh?
- Give me the mic.
977
01:28:45,028 --> 01:28:46,154
That burned her?
978
01:28:46,154 --> 01:28:47,781
- Yeah. She had a loud mouth, too.
979
01:28:47,781 --> 01:28:49,157
Just like this bitch.
980
01:28:49,157 --> 01:28:51,743
She had a loud mouth, I
had to stuff a radio in it.
981
01:28:53,411 --> 01:28:55,914
- You bastard, you burned Angel.
982
01:28:55,914 --> 01:28:56,915
Now you got Vix.
983
01:28:56,915 --> 01:28:58,041
- And we're gonna be 10-7 out,
984
01:28:58,041 --> 01:28:59,918
until you get your ass down here.
985
01:28:59,918 --> 01:29:01,545
- Harry, don't you hurt her.
986
01:29:02,796 --> 01:29:04,965
Harry! Damn you, don't you--
987
01:29:04,965 --> 01:29:05,799
Harry.
988
01:29:05,799 --> 01:29:06,633
Come in.
989
01:29:06,633 --> 01:29:07,717
Harry.
990
01:29:07,717 --> 01:29:08,552
Harry.
991
01:29:22,065 --> 01:29:22,899
Harry.
992
01:29:24,317 --> 01:29:25,151
Harry.
993
01:29:26,278 --> 01:29:27,112
Come in.
994
01:29:27,946 --> 01:29:28,780
Harry.
995
01:29:29,656 --> 01:29:31,074
Come in, damn it.
996
01:30:01,688 --> 01:30:02,522
Harry!
997
01:30:03,648 --> 01:30:05,317
Harry, come in, damn it!
998
01:30:07,277 --> 01:30:08,528
Son of a bitch!
999
01:30:45,106 --> 01:30:45,941
Vix!
1000
01:30:47,442 --> 01:30:48,818
Vix, answer me!
1001
01:30:53,239 --> 01:30:54,783
Vix!
1002
01:30:54,783 --> 01:30:55,825
Answer me!
1003
01:31:00,956 --> 01:31:02,749
- Clint, please go back!
Go back
1004
01:31:02,749 --> 01:31:04,542
and get some help.
- Jesus.
1005
01:31:04,542 --> 01:31:05,835
- Please, get some get help.
1006
01:31:05,835 --> 01:31:06,795
Go get help.
1007
01:31:06,795 --> 01:31:07,629
- Vix.
1008
01:31:07,629 --> 01:31:11,049
No, no, no, Harry don't,
please don't.
1009
01:31:13,093 --> 01:31:14,219
- Christ.
1010
01:31:14,219 --> 01:31:15,303
- Hey, Ramsey!
1011
01:31:16,179 --> 01:31:18,556
You take orders better than her.
1012
01:31:18,556 --> 01:31:20,141
How do you like her now?
1013
01:31:20,141 --> 01:31:22,143
You're in my war now, hoss.
1014
01:31:27,273 --> 01:31:28,858
You're lucky, hero.
1015
01:31:28,858 --> 01:31:29,943
You're lucky.
1016
01:31:29,943 --> 01:31:32,570
I got a whole shitpot full of tricks
1017
01:31:32,570 --> 01:31:33,780
coming up for you.
1018
01:32:08,815 --> 01:32:10,942
- Come on.
- I can't.
1019
01:32:10,942 --> 01:32:13,194
I can't, I can't go any further.
1020
01:32:13,194 --> 01:32:14,362
- Come on.
1021
01:32:16,322 --> 01:32:17,824
Off my damn sack!
1022
01:32:17,824 --> 01:32:18,658
- I will.
1023
01:32:26,916 --> 01:32:28,418
No!
1024
01:32:28,418 --> 01:32:29,252
No!
1025
01:32:46,895 --> 01:32:49,189
♪ Where the water is so sweet ♪
1026
01:32:49,189 --> 01:32:51,316
♪ Running from the line ♪
1027
01:32:51,316 --> 01:32:55,820
♪ Where the green in the hollers
can rest your weary mind ♪
1028
01:32:55,862 --> 01:33:00,533
♪ Where a man should grow
old carvin' cedarwood ♪
1029
01:33:00,533 --> 01:33:05,538
♪ And at the Scottsville
Express just struck him home ♪
1030
01:33:47,747 --> 01:33:49,207
- Harry?
1031
01:33:49,207 --> 01:33:50,917
What are you doing to me?
1032
01:33:52,544 --> 01:33:53,920
You let me loose!
1033
01:33:53,920 --> 01:33:54,879
Let me loose!
1034
01:34:53,313 --> 01:34:56,858
- You're like a pretty good rabbit, hoss.
1035
01:34:56,858 --> 01:34:58,943
Here's what I'm gonna do.
1036
01:35:00,236 --> 01:35:02,739
You make it back up that
hill where Vixen is,
1037
01:35:02,739 --> 01:35:05,575
I'll give you your walking papers.
1038
01:35:05,575 --> 01:35:06,618
Okay?
1039
01:35:08,661 --> 01:35:12,498
Now, let me see what kind of
timber you're made of, boy.
1040
01:35:14,500 --> 01:35:15,627
Goddamn it.
1041
01:35:45,823 --> 01:35:47,617
- You bastard.
1042
01:35:47,617 --> 01:35:49,118
What have you done to Clint?
1043
01:35:49,118 --> 01:35:50,078
- [Harry] I'm just
putting something together
1044
01:35:50,078 --> 01:35:51,537
for your memory book.
1045
01:36:03,716 --> 01:36:06,552
Ain't no end to a professional
man's bag of tricks.
1046
01:36:06,552 --> 01:36:08,388
- [Vix] I've got to get
to this nut somehow
1047
01:36:08,388 --> 01:36:10,473
or Clint's finished.
1048
01:36:12,392 --> 01:36:13,726
What am I gonna do?
1049
01:36:19,857 --> 01:36:22,026
- You bet your money on
the wrong hoss, baby.
1050
01:36:22,026 --> 01:36:23,903
- [Vix] So that's it.
1051
01:36:23,903 --> 01:36:25,697
The creep digs me.
1052
01:36:25,697 --> 01:36:26,698
I know.
1053
01:36:27,949 --> 01:36:29,075
I'll try flattery.
1054
01:36:30,451 --> 01:36:31,869
It's the only thing left.
1055
01:36:31,869 --> 01:36:33,037
- [Harry] He ain't gonna finish last,
1056
01:36:33,037 --> 01:36:34,414
'cause he ain't gonna finish it all.
1057
01:36:34,414 --> 01:36:36,666
You can't make a thoroughbred
out of a jackass.
1058
01:36:44,674 --> 01:36:46,426
- Clint's a nice boy.
1059
01:36:47,760 --> 01:36:49,512
But you're a man.
1060
01:36:49,512 --> 01:36:51,347
- [Harry] You bet your sweet ass, I am.
1061
01:36:58,146 --> 01:37:00,189
- I bet you're really hung, Harry.
1062
01:37:00,189 --> 01:37:02,734
- Yep, why you messing
around with that asshole?
1063
01:37:10,700 --> 01:37:12,869
- I've always been a muscle freak.
1064
01:37:12,869 --> 01:37:14,787
- Yeah, I got a great build.
1065
01:37:14,787 --> 01:37:16,247
- Well, tell me about it.
1066
01:37:16,247 --> 01:37:18,249
- Built like a brick shithouse.
1067
01:37:18,249 --> 01:37:22,253
Biceps, triceps, deltoids,
lats and pectorals.
1068
01:37:26,132 --> 01:37:28,134
Yeah, I got it all together.
1069
01:37:28,134 --> 01:37:31,095
Don't forget the muscle of love!
1070
01:37:33,348 --> 01:37:36,309
- Work out every day, a
man's gotta keep in shape.
1071
01:37:36,309 --> 01:37:38,603
- I know a better way.
1072
01:37:45,026 --> 01:37:48,279
- Hot damn, the boy run like
a moonshiner toward the still.
1073
01:37:48,279 --> 01:37:49,947
Ain't gonna do him no good though.
1074
01:37:52,200 --> 01:37:54,035
- [Vix] Damn it! Even that didn't work.
1075
01:37:54,035 --> 01:37:56,162
- Goddamn, no more dynamite.
1076
01:37:56,162 --> 01:37:58,039
- [Vix] Oh, my poor Clint.
1077
01:37:58,039 --> 01:38:00,541
How long can he escape
that deadly wrist bazooka?
1078
01:38:00,541 --> 01:38:01,542
- Except maybe this.
1079
01:38:01,542 --> 01:38:04,379
- [Vix] And whatever other weapons
of war that sack contains.
1080
01:38:11,260 --> 01:38:12,553
- Freeze, scumbag.
1081
01:38:14,680 --> 01:38:15,515
That stopped him.
1082
01:38:17,058 --> 01:38:18,518
- [Vix] What's that?
1083
01:38:18,518 --> 01:38:20,269
A whip.
1084
01:38:20,269 --> 01:38:22,313
Well, I can take anything for my baby.
1085
01:38:22,313 --> 01:38:24,774
Anything to keep that
creep occupied long enough
1086
01:38:24,774 --> 01:38:26,609
for Clint to jump him from behind.
1087
01:38:28,569 --> 01:38:32,365
- What you need is a long
fuse and a big bang.
1088
01:38:36,994 --> 01:38:39,872
Warm milk catches the old barn cat.
1089
01:38:39,872 --> 01:38:42,542
Wild grapes will catch you a possum,
1090
01:38:42,542 --> 01:38:44,127
and this will bring him running.
1091
01:38:45,253 --> 01:38:47,130
- Oh, God!
1092
01:38:47,130 --> 01:38:49,340
No, Harry! No, not that, please.
1093
01:38:49,340 --> 01:38:50,675
- All you gotta remember
is keep your head down
1094
01:38:50,675 --> 01:38:52,343
so you won't get it blowed off.
1095
01:38:52,343 --> 01:38:54,720
No!
1096
01:38:54,720 --> 01:38:56,055
- It's been fun.
1097
01:38:57,723 --> 01:39:00,017
Clint!
1098
01:39:03,771 --> 01:39:07,275
- This will be the biggest and
last bang you'll ever have.
1099
01:39:07,275 --> 01:39:08,609
- Oh, God, no!
1100
01:39:11,112 --> 01:39:13,489
Harry, help, don't leave me.
1101
01:39:21,080 --> 01:39:22,623
Harry, come back here!
1102
01:39:22,623 --> 01:39:24,208
- Vix!
1103
01:39:24,208 --> 01:39:25,042
Vix.
1104
01:39:25,042 --> 01:39:26,335
- Oh, Clint, stop.
1105
01:39:30,131 --> 01:39:31,716
- Bet that smarted.
1106
01:39:33,092 --> 01:39:34,093
- [Clint] Harry!
1107
01:39:36,596 --> 01:39:38,514
Harry, damn it, put out the fuse!
1108
01:39:38,514 --> 01:39:40,016
- Hoss, you're definitely in the need
1109
01:39:40,016 --> 01:39:41,851
of some pre-marital counseling.
1110
01:39:44,061 --> 01:39:47,356
Why buy a cow when you get free milk?
1111
01:39:47,356 --> 01:39:48,399
- You son of a bitch.
1112
01:39:51,402 --> 01:39:52,612
- All this horseshit won't mean
1113
01:39:52,612 --> 01:39:55,573
a goddamn thing to her
six months from now.
1114
01:39:58,618 --> 01:39:59,619
- [Clint] Shit.
1115
01:40:01,037 --> 01:40:02,788
I'll get it. Gotta get it.
1116
01:40:04,790 --> 01:40:07,376
- Now, listen, don't be so anxious.
1117
01:40:09,295 --> 01:40:11,297
She'll squeeze you like a lemon.
1118
01:40:12,340 --> 01:40:14,634
Use you up like a box of Kleenex.
1119
01:40:17,595 --> 01:40:19,972
You got your head between your legs.
1120
01:40:19,972 --> 01:40:23,518
Keep coming, you and Vix
gonna wind up in a dead heat.
1121
01:40:25,353 --> 01:40:27,897
- Harry, stop it, you bastard.
1122
01:40:27,897 --> 01:40:29,899
Clint, stay down.
1123
01:40:29,899 --> 01:40:31,651
He wants to kill you. Just stay down.
1124
01:40:31,651 --> 01:40:32,860
Honey, please.
1125
01:40:45,748 --> 01:40:46,958
Bastard!
1126
01:40:52,964 --> 01:40:54,632
Oh, stay down, Clint.
1127
01:41:31,210 --> 01:41:32,378
Clint, are you all right?
1128
01:41:32,378 --> 01:41:33,754
Oh, he's coming!
1129
01:41:33,754 --> 01:41:36,048
- You sorry, pussy-whipped
son of a bitch.
1130
01:41:36,048 --> 01:41:36,924
Look at you!
1131
01:41:36,924 --> 01:41:37,967
- [Vix] You no-good shit!
1132
01:41:37,967 --> 01:41:38,801
- Relax!
1133
01:41:38,801 --> 01:41:40,386
- Haven't you done enough already?
1134
01:41:40,386 --> 01:41:41,596
- Harry!
1135
01:41:41,596 --> 01:41:42,430
- Get out of here.
1136
01:41:42,430 --> 01:41:43,264
- Shut up!
1137
01:41:45,933 --> 01:41:47,393
- Oh, Clint.
1138
01:41:47,393 --> 01:41:51,272
- Nobody, nobody fucks up my race!
1139
01:41:51,272 --> 01:41:52,815
From now on,
I'm gonna personally ride
1140
01:41:52,815 --> 01:41:54,859
this son of a bitch home myself!
1141
01:41:58,946 --> 01:42:00,823
This is who you're damn hot for?
1142
01:42:00,823 --> 01:42:01,741
Have at it!
1143
01:42:02,825 --> 01:42:04,660
- [Vix] Leave us alone, Harry.
1144
01:42:04,660 --> 01:42:05,995
- I'll even open the dress for you.
1145
01:42:09,123 --> 01:42:10,082
- Oh, God.
1146
01:42:11,250 --> 01:42:12,585
Please don't.
1147
01:42:20,843 --> 01:42:21,761
Don't!
1148
01:42:22,595 --> 01:42:24,847
Just leave us alone, Harry.
1149
01:42:26,766 --> 01:42:28,351
Wake up!
1150
01:42:28,351 --> 01:42:29,810
Wake up, please!
1151
01:42:35,024 --> 01:42:36,359
Please wake up!
1152
01:42:40,529 --> 01:42:43,199
Please wake up. Please, Clint.
1153
01:43:17,775 --> 01:43:18,901
- God damn.
1154
01:43:27,326 --> 01:43:29,286
Polack dynamite.
1155
01:43:29,286 --> 01:43:31,622
Ain't never gonna use that stuff again.
1156
01:43:31,622 --> 01:43:35,334
- Harry, whatever you try fails.
1157
01:43:35,334 --> 01:43:38,045
However you hurt us,
Harry, you won't succeed.
1158
01:43:39,046 --> 01:43:40,673
You are evil.
1159
01:43:40,673 --> 01:43:44,218
We're love, love, love, love, love!
1160
01:43:52,560 --> 01:43:54,687
Leapin' lizards!
1161
01:44:03,654 --> 01:44:05,614
That's all, folks.
1162
01:44:30,389 --> 01:44:35,394
I'm coming, coming.
1163
01:44:45,529 --> 01:44:50,534
♪ In the sweet by and by ♪
1164
01:44:52,411 --> 01:44:57,416
♪ We shall meet on that beautiful shore ♪
1165
01:44:59,502 --> 01:45:04,465
♪ In the sweet by and by ♪
1166
01:45:08,344 --> 01:45:12,932
♪ We shall meet on that beautiful shore ♪
81074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.