All language subtitles for Spy.Ops.S01E05.720p.NF.WEBRip.x264[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:17,280 I'm Jim McKay, speaking to you live at this moment from ABC headquarters. 2 00:00:17,360 --> 00:00:20,840 The peace of what have been called "The Serene Olympics" was shattered 3 00:00:20,920 --> 00:00:24,120 {\an8}just before dawn this morning, when Arab terrorists, 4 00:00:24,200 --> 00:00:25,800 armed with submachine guns, 5 00:00:25,880 --> 00:00:28,120 went to the headquarters of the Israeli team. 6 00:00:29,400 --> 00:00:31,440 This is building number 31. 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,080 And we're moving in now on the windows, 8 00:00:35,160 --> 00:00:38,760 behind which, at this moment, eight or nine terrified, 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,240 living human beings are being held prisoner. 10 00:00:41,840 --> 00:00:46,160 Black September is, that moment, the most dangerous, 11 00:00:46,240 --> 00:00:50,480 the most virulent Palestinian terrorist organization. 12 00:00:51,480 --> 00:00:53,840 {\an8}The latest word we get from the airport is that, 13 00:00:53,920 --> 00:00:56,160 {\an8}"All hell has broken loose out there." 14 00:00:56,240 --> 00:00:59,560 By midnight, it was clear that the operation failed, 15 00:00:59,640 --> 00:01:01,960 and all the hostages are dead. 16 00:01:03,400 --> 00:01:05,200 Golda Meir, prime minister, 17 00:01:05,280 --> 00:01:10,040 this was, for her, one or more steps too far. 18 00:01:10,120 --> 00:01:13,040 Golda said, "Send the boys." 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,560 The boys were a special commando of the Mossad. 20 00:01:17,440 --> 00:01:19,640 The mission was called "God's Wrath," 21 00:01:19,720 --> 00:01:25,440 and, uh, it was intended to find and kill 22 00:01:25,520 --> 00:01:27,960 {\an8}the leaders of the Black September. 23 00:01:28,640 --> 00:01:31,520 It's now the time to turn the terrorists 24 00:01:32,040 --> 00:01:34,080 from hunter to hunted. 25 00:02:18,080 --> 00:02:21,440 The Olympic Games in Munich in 1972, 26 00:02:21,520 --> 00:02:26,160 {\an8}for the German people, meant almost total rehabilitation. 27 00:02:27,800 --> 00:02:31,960 The last Games that were held in Germany were in 1936, 28 00:02:33,000 --> 00:02:36,160 and the man who opened the Olympic Games in Berlin 29 00:02:36,240 --> 00:02:38,320 was none other than Adolf Hitler. 30 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 I proclaim the Games of Berlin, 31 00:02:42,400 --> 00:02:46,800 celebrating the 11th Olympiad of the modern era, 32 00:02:47,600 --> 00:02:48,760 to be open. 33 00:02:51,800 --> 00:02:57,680 For the Israelis, there was a very, very major problem facing Israel, 34 00:02:57,760 --> 00:03:03,200 should participate in Olympic Games on German territory? 35 00:03:04,000 --> 00:03:05,440 The decision was yes. 36 00:03:07,040 --> 00:03:11,960 {\an8}We had a group of very good athletes who had dreamt of the day 37 00:03:12,040 --> 00:03:15,120 they would compete at the Olympic Games. 38 00:03:15,200 --> 00:03:20,480 We had the... the fastest runner in the western half of the planet, 39 00:03:20,560 --> 00:03:24,320 and we expected her to... to win the Olympic medal. 40 00:03:24,400 --> 00:03:27,640 They all came with enormous hopes. 41 00:03:28,240 --> 00:03:32,200 The Germans saw the Munich Olympic 1972 42 00:03:32,920 --> 00:03:38,400 {\an8}as an antithesis to the 1936 Olympic Games 43 00:03:38,480 --> 00:03:40,120 {\an8}during the Nazi regime. 44 00:03:40,880 --> 00:03:45,560 {\an8}They wanted to present it the "Happy Olympic Games," 45 00:03:45,640 --> 00:03:50,440 so they didn't want, uh, any security guards 46 00:03:50,520 --> 00:03:52,920 to be shown in the Olympic Village, 47 00:03:53,480 --> 00:03:55,960 and there were hardly any security. 48 00:03:56,040 --> 00:04:00,800 When the, uh, Israeli Embassy approached the German Olympic Committee 49 00:04:00,880 --> 00:04:06,200 and asked them to provide protection for the Israeli athletes, they said, 50 00:04:06,280 --> 00:04:09,880 "What are you talking about? It's an Olympic spirit here." 51 00:04:09,960 --> 00:04:11,960 "Nothing is going to happen." 52 00:04:14,000 --> 00:04:15,800 {\an8}My name is Avraham Melamed. 53 00:04:15,880 --> 00:04:19,760 {\an8}I was a, uh, competitive swimmer, and at the time, 54 00:04:19,840 --> 00:04:25,000 I was the, uh, the best representation of Israel in the swimming pool. 55 00:04:31,320 --> 00:04:36,120 I awoke at around five o'clock, 5:15. 56 00:04:36,200 --> 00:04:39,200 There were some noises from the neighboring apartment, 57 00:04:39,720 --> 00:04:42,800 and I heard the noises, and it sounded like somebody 58 00:04:42,880 --> 00:04:46,480 is, uh, moving a lot of furniture back and forth, 59 00:04:46,560 --> 00:04:47,920 some yells and screams. 60 00:04:48,000 --> 00:04:52,400 Then there were louder noises coming from the other apartment. 61 00:04:52,480 --> 00:04:55,040 Sounds of submachine guns going off. 62 00:04:56,360 --> 00:05:00,120 And then everything, uh, quieted down for me. 63 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 One of the sharpshooters, who resided in a top apartment, 64 00:05:05,080 --> 00:05:08,280 came down and, uh, asked me, "Did you hear what happened?" 65 00:05:08,360 --> 00:05:11,480 "Seems like Palestinians broke in, took hostages." 66 00:05:11,560 --> 00:05:13,120 We didn't know what to do. 67 00:05:13,840 --> 00:05:16,080 And we looked outside the window. 68 00:05:16,160 --> 00:05:22,000 First, I saw Muni, uh, the wrestler, lying down dead on the sidewalk. 69 00:05:22,080 --> 00:05:25,320 So, we realized it's... it's a serious business. 70 00:05:26,360 --> 00:05:29,800 I decided for myself, "I don't want to be here." 71 00:05:29,880 --> 00:05:35,200 So, I basically opened the windows and went out the back of the apartment. 72 00:05:35,800 --> 00:05:38,640 As soon as I got out of the apartment, 73 00:05:38,720 --> 00:05:45,600 I was tackled by some security guard from Germany and brought somewhere else. 74 00:05:45,680 --> 00:05:49,720 At the beginning, the police did not understand what... what it's all about. 75 00:05:50,960 --> 00:05:55,640 They could not believe that terrorists could penetrate into the Olympic Village. 76 00:05:56,160 --> 00:06:01,480 But finally, after time passes, they realize that we are actually... 77 00:06:02,000 --> 00:06:07,280 We have a situation of hostages in the hands of a group of terrorists. 78 00:06:07,360 --> 00:06:10,840 This is an ITN newsflash from the Olympic Village in Munich, 79 00:06:10,920 --> 00:06:13,560 where early this morning, armed Palestinian guerrillas 80 00:06:13,640 --> 00:06:16,520 raided the sleeping quarters of the Israeli team. 81 00:06:16,600 --> 00:06:18,560 The gunmen shot dead two Israelis 82 00:06:18,640 --> 00:06:22,480 and are now holding 20 athletes and six officials as hostages. 83 00:06:23,160 --> 00:06:27,760 The guerillas are demanding the release of 250 Arabs held prisoner in Israel, 84 00:06:28,480 --> 00:06:31,080 and have set noon as the deadline for their release. 85 00:06:31,160 --> 00:06:33,520 Negotiations are on with the German government. 86 00:06:46,840 --> 00:06:52,400 I was in Jerusalem. Early morning, uh, came news on the radio, 87 00:06:52,480 --> 00:06:54,880 and I rushed to the office of the prime minister. 88 00:06:54,960 --> 00:06:57,920 The prime minister heard it from her military secretary 89 00:06:58,000 --> 00:06:59,920 and also on news broadcasts. 90 00:07:01,120 --> 00:07:08,040 And I, for one, felt this sense of, uh, helplessness, this sense of... of shame. 91 00:07:08,120 --> 00:07:10,640 How could we reach such a situation 92 00:07:10,720 --> 00:07:15,280 where the Palestinians were able to penetrate the Olympic Village 93 00:07:16,040 --> 00:07:21,160 and, uh, hold Israeli hostages, such large numbers, 94 00:07:21,880 --> 00:07:25,440 in front of, basically, the entire world watching? 95 00:07:26,480 --> 00:07:28,840 It was a very shocking situation. 96 00:07:28,920 --> 00:07:32,440 {\an8}The idea began when the International Olympic Committee 97 00:07:32,520 --> 00:07:37,640 {\an8}refused to involve Palestine or the Palestinian team 98 00:07:37,720 --> 00:07:39,560 in the Olympic competition, 99 00:07:39,640 --> 00:07:42,680 and from here the idea began, "Why would they reject us?" 100 00:07:42,760 --> 00:07:45,400 Because we were not considered as a state, 101 00:07:45,480 --> 00:07:50,400 but we wanted the international public opinion to know about our cause. 102 00:07:50,480 --> 00:07:54,960 Killing the Israelis was never the purpose. 103 00:07:55,040 --> 00:07:58,560 {\an8}There was the birth of a Palestinian revolutionary movement in 1948. 104 00:07:58,640 --> 00:08:00,536 {\an8}Those people who had been driven out of their homes 105 00:08:00,560 --> 00:08:02,320 {\an8}and who considered it a catastrophe... 106 00:08:02,400 --> 00:08:06,560 {\an8}as they say in their words, the "Nakba"... attributed it to Westerners in general 107 00:08:06,640 --> 00:08:09,320 and the Jews in particular, who, in their eyes, 108 00:08:09,400 --> 00:08:11,120 made Israel a colonial state, 109 00:08:11,200 --> 00:08:14,680 which was necessary to fight against to reclaim their land, 110 00:08:14,760 --> 00:08:18,160 which they considered to have been unfairly confiscated. 111 00:08:21,080 --> 00:08:24,280 PLO, Palestine Liberation Organization, 112 00:08:24,360 --> 00:08:26,160 taken over by Yasser Arafat, 113 00:08:27,760 --> 00:08:33,120 basically stated that the Jews have no right to their own state. 114 00:08:33,200 --> 00:08:36,960 The Jews are not a nation, they are a religion. 115 00:08:37,039 --> 00:08:40,080 And in that capacity, they can live wherever they want, 116 00:08:40,600 --> 00:08:45,640 but there is no right reason for the existence 117 00:08:45,720 --> 00:08:51,520 of a separate, free, sovereign Jewish-Zionist entity called Israel. 118 00:08:53,080 --> 00:08:55,920 Golda Meir's stand was very firm. 119 00:08:57,120 --> 00:08:59,560 During her tenure as the prime minister, 120 00:08:59,640 --> 00:09:04,000 Israel experienced quite a few terror incidents, 121 00:09:04,520 --> 00:09:07,960 both on Israeli soil and also abroad. 122 00:09:08,560 --> 00:09:11,520 And Golda decision was 123 00:09:11,600 --> 00:09:16,040 never, never ever yield to terrorists' demands. 124 00:09:16,640 --> 00:09:19,000 In a way, she was a little bit paranoid. 125 00:09:19,600 --> 00:09:21,840 She always thought the Jews are hated. 126 00:09:22,680 --> 00:09:27,000 She always thought that anti-Semitism is very strong everywhere. 127 00:09:30,400 --> 00:09:34,640 Prime minister, she immediately called for a special government meeting, 128 00:09:35,240 --> 00:09:37,000 and it was at 9:30 in the morning. 129 00:09:37,080 --> 00:09:39,000 The decision at the time was, 130 00:09:39,080 --> 00:09:45,160 Israel is not going to negotiate with a hostage-taking, uh, Palestinian. 131 00:09:45,240 --> 00:09:48,480 In this particular case, it turned out to be Black September. 132 00:09:50,840 --> 00:09:56,400 Black September was created, actually, by Yasser Arafat, 133 00:09:56,480 --> 00:10:00,880 the head of the PLO, the Palestine Liberation Organization, 134 00:10:01,400 --> 00:10:04,360 and its military wing called the Fatah. 135 00:10:04,440 --> 00:10:09,480 He created a top-secret, new terrorist group, 136 00:10:10,000 --> 00:10:14,920 which was actually a kind of underground within an underground. 137 00:10:15,000 --> 00:10:20,760 Black September was in memory of September 1970, 138 00:10:21,800 --> 00:10:24,280 when King Hussein of Jordan, 139 00:10:26,440 --> 00:10:29,680 whose kingdom was actually overrun 140 00:10:30,200 --> 00:10:35,080 and almost governed by groups of armed Palestinians, 141 00:10:35,720 --> 00:10:41,720 he unleashed his army and his artillery against the Palestinians. 142 00:10:42,600 --> 00:10:47,080 That was quite a massacre of Palestinians. 143 00:10:48,040 --> 00:10:53,040 Black September, it is a group of people from Al Fatah. 144 00:10:53,120 --> 00:10:54,760 Yasser Arafat himself, 145 00:10:55,280 --> 00:10:59,560 really, I don't know if he is backing Black September or not. 146 00:11:00,520 --> 00:11:06,200 And, uh, these, uh, people or this group of people 147 00:11:06,280 --> 00:11:10,640 is backed from some of Al Fatah leaders. 148 00:11:10,720 --> 00:11:11,720 Which ones? 149 00:11:12,880 --> 00:11:15,000 That's to say Abu Youssef, Abu Iyad. 150 00:11:15,560 --> 00:11:18,720 Uh, I know that Abu Iyad planned for Munich. 151 00:11:22,760 --> 00:11:27,000 And choosing the Olympics was a good choice, from their point of view, 152 00:11:27,080 --> 00:11:29,800 {\an8}because it was clear that, even then, 50 years ago, 153 00:11:30,320 --> 00:11:34,160 {\an8}hundreds of millions were mesmerized by this global event. 154 00:11:36,000 --> 00:11:38,480 Continuous delegations go forward. 155 00:11:38,560 --> 00:11:39,800 People here, waiting. 156 00:11:39,880 --> 00:11:43,680 But unquestionably, the mood becoming more tense. 157 00:11:48,760 --> 00:11:50,880 Having arrived on site, 158 00:11:51,920 --> 00:11:57,120 {\an8}I learned from the police that I was going to take command 159 00:11:57,200 --> 00:12:01,080 {\an8}for a planned attack 160 00:12:01,160 --> 00:12:05,560 to free the Israeli hostages. 161 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 Told there are men with guns 162 00:12:09,760 --> 00:12:12,640 beginning to train those guns on rooms where the two heads 163 00:12:12,720 --> 00:12:15,840 were sticking out a moment ago, the Arab guerrilla lookouts. 164 00:12:15,920 --> 00:12:19,200 This is happening now, if you can possibly believe that, 165 00:12:19,280 --> 00:12:21,360 at the Games of the 20th Olympiad. 166 00:12:22,520 --> 00:12:29,480 We took position on the roof of the respective premises, 167 00:12:31,360 --> 00:12:35,160 and I waited on the radio 168 00:12:36,760 --> 00:12:40,560 for the operation brief from the chief 169 00:12:40,640 --> 00:12:42,600 with the codeword "sunshine" 170 00:12:43,600 --> 00:12:44,640 and 171 00:12:45,680 --> 00:12:51,280 the codeword did not come. 172 00:12:51,360 --> 00:12:53,320 And in the meantime, 173 00:12:54,840 --> 00:12:59,400 some smart television staff had taken position on the adjacent block, 174 00:13:00,240 --> 00:13:06,520 filming down onto our roof. 175 00:13:07,120 --> 00:13:11,960 Therefore, the terrorists saw 176 00:13:12,040 --> 00:13:15,160 our position on the roof on television. 177 00:13:16,000 --> 00:13:21,760 That was one of the reasons why it was aborted. 178 00:13:22,480 --> 00:13:27,160 Then, all of a sudden, they said we should get off the roof, 179 00:13:27,240 --> 00:13:31,200 and we would move to Fürstenfeldbruck. 180 00:13:31,720 --> 00:13:34,680 There was an aircraft ready, 181 00:13:35,200 --> 00:13:38,960 and the terrorists demanded 182 00:13:39,040 --> 00:13:42,960 free leave and safe conduct. 183 00:13:43,040 --> 00:13:45,840 The guerrillas are demanding to be allowed 184 00:13:45,920 --> 00:13:48,320 to fly out of Germany, to an unnamed destination, 185 00:13:48,400 --> 00:13:50,640 once their demands have been met. 186 00:13:51,240 --> 00:13:54,640 Nearly 500 German security police have now sealed off the village 187 00:13:54,720 --> 00:13:57,240 and are mounting heavy machine guns in the square. 188 00:13:57,320 --> 00:14:00,520 They are keeping cameramen, reporters and spectators well away. 189 00:14:01,360 --> 00:14:05,760 Willy Brandt was the prime minister, a great friend of Israel, 190 00:14:05,840 --> 00:14:09,040 and everything Israel could do 191 00:14:09,120 --> 00:14:12,440 was to ask the German government 192 00:14:12,960 --> 00:14:18,480 to allow it to send the commandos or their specialists, 193 00:14:18,560 --> 00:14:24,280 their experts, the Mossad agents, to try to save the, uh, hostages, 194 00:14:24,360 --> 00:14:29,320 and, uh, the Germans very politely refused. 195 00:14:30,040 --> 00:14:32,040 The only thing they accepted 196 00:14:32,600 --> 00:14:38,520 was that the head of the Mossad, Zvi Zamir, would be able to watch 197 00:14:39,040 --> 00:14:42,760 the process of dissolution of the problem. 198 00:14:43,480 --> 00:14:45,280 And the decision was made, 199 00:14:45,360 --> 00:14:50,000 was that the head of Mossad, Zvi Zamir, would travel to, uh, Germany. 200 00:14:50,080 --> 00:14:52,920 The Mossad full name is 201 00:14:53,000 --> 00:14:56,600 {\an8}the Special Institution for Special Duties. 202 00:14:57,120 --> 00:15:00,560 {\an8}That is the equivalent in America to the CIA. 203 00:15:00,640 --> 00:15:06,600 At the time of Munich, he was appointed as head of the Mossad 204 00:15:07,320 --> 00:15:10,600 by, uh, Prime Minister, uh, Golda Meir. 205 00:15:11,200 --> 00:15:15,520 When Zvi Zamir arrived, the Germans showed him the plan, 206 00:15:16,120 --> 00:15:18,200 how to rescue the hostages. 207 00:15:19,080 --> 00:15:26,040 {\an8}The plan was that helicopters will take both the hostages and the terrorists 208 00:15:26,120 --> 00:15:32,560 {\an8}to the airfield, where a Lufthansa jet was waiting for them to take them, 209 00:15:32,640 --> 00:15:36,440 {\an8}according to their demand, to Cairo with the hostages. 210 00:15:36,520 --> 00:15:39,200 And they said when they arrive to Cairo safely, 211 00:15:39,280 --> 00:15:40,800 they will free the hostages. 212 00:15:43,440 --> 00:15:48,040 When they would go from the helicopters to check the jet, 213 00:15:48,600 --> 00:15:51,160 snipers will shoot and kill them. 214 00:15:51,680 --> 00:15:55,960 And there was also a commando waiting for them in the jet, 215 00:15:56,520 --> 00:15:58,160 and will kill the others. 216 00:15:58,240 --> 00:16:02,040 And this way, they will rescue the hostages. 217 00:16:02,120 --> 00:16:04,520 Actually, Zamir thought it's a good plan. 218 00:16:04,600 --> 00:16:06,440 The problem was not the plan. 219 00:16:06,520 --> 00:16:09,400 The problem was execution of the plan. 220 00:16:13,000 --> 00:16:16,760 The, uh, hostages were brought by bus 221 00:16:16,840 --> 00:16:19,840 to a heliport close to the Olympic Village. 222 00:16:19,920 --> 00:16:23,720 And from there, they flew in two helicopters 223 00:16:24,240 --> 00:16:28,520 to the airport of Fürstenfeldbruck, close to Munich. 224 00:16:29,240 --> 00:16:34,800 {\an8}Zvi went up to the roof and watched everything happening from there. 225 00:16:34,880 --> 00:16:37,840 He immediately realized that there was a problem... 226 00:16:37,920 --> 00:16:40,120 things were not happening as planned. 227 00:16:41,720 --> 00:16:43,880 The worst happened. 228 00:16:43,960 --> 00:16:47,160 Leaders of the terrorists went up to the plane. 229 00:16:47,920 --> 00:16:51,840 They found out it was a trap. It was not a real plane. 230 00:16:52,760 --> 00:16:55,440 They were supposed to have boarded a German jetliner 231 00:16:55,520 --> 00:16:57,160 for a flight to an Arab nation. 232 00:16:57,240 --> 00:16:59,880 German government says it was convinced this meant 233 00:16:59,960 --> 00:17:03,600 certain death for the Israelis, and the decision was made to try to either 234 00:17:03,680 --> 00:17:05,960 disable or kill the guerrillas at the airport. 235 00:17:06,040 --> 00:17:08,720 They admit that police sharpshooters opened fire first. 236 00:17:14,040 --> 00:17:18,200 It was a panic. It was dark in the night. There was no light. 237 00:17:21,119 --> 00:17:26,640 We had to stay under cover to not get shot by our own colleagues. 238 00:17:28,400 --> 00:17:34,400 And then, suddenly, the helicopter was on fire. 239 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 The guerrillas not hit opened fire on the hostages. 240 00:17:41,320 --> 00:17:46,320 The Palestinians threw some hand grenades inside the helicopters, 241 00:17:46,400 --> 00:17:50,000 where the Israeli hostages were tied in the seats. 242 00:17:50,080 --> 00:17:52,720 These people died, and they... and they burned. 243 00:18:04,840 --> 00:18:10,280 Golda was in her house with few prominent ministers, 244 00:18:10,800 --> 00:18:13,720 and they were getting contradicted information 245 00:18:13,800 --> 00:18:15,760 about what's going on in München. 246 00:18:16,280 --> 00:18:20,760 Around one o'clock the morning after, 247 00:18:20,840 --> 00:18:25,840 an information came through that the operation was successful. 248 00:18:25,920 --> 00:18:29,920 All the athletes were released and secured and safe, 249 00:18:30,440 --> 00:18:32,720 and all the terrorists were killed. 250 00:18:32,800 --> 00:18:35,840 And there was a sigh of relief in Golda's house 251 00:18:35,920 --> 00:18:41,640 because it was a night of a very severe tension all along. 252 00:18:45,480 --> 00:18:50,920 {\an8}The reports that came out in the evening of September 5th, 253 00:18:51,880 --> 00:18:55,760 {\an8}from the German government and from German media outlets, 254 00:18:56,360 --> 00:18:57,720 were very positive. 255 00:18:57,800 --> 00:19:01,440 In fact, they reported that the rescue operation 256 00:19:02,040 --> 00:19:06,880 has been successful and that all the hostages were safely released. 257 00:19:09,840 --> 00:19:13,000 Then there was a phone call from Zvicka Zamir. 258 00:19:14,200 --> 00:19:19,640 Came, I think, at 3:10 in the morning, in which he said, 259 00:19:19,720 --> 00:19:23,440 "Golda, they're all dead. I saw them." 260 00:19:24,080 --> 00:19:26,120 "No one has survived." 261 00:19:27,560 --> 00:19:29,560 And then you can imagine 262 00:19:30,360 --> 00:19:34,640 uh, the heartbreak that they all had when they just heard the news, 263 00:19:34,720 --> 00:19:37,400 and the entire nation was in mourning. 264 00:19:38,160 --> 00:19:43,200 You went from a euphoric moment of celebrating the release 265 00:19:44,480 --> 00:19:46,960 to deep depression in a heartbeat. 266 00:19:47,480 --> 00:19:50,480 So, for Germany, it was a disaster finally. 267 00:19:51,080 --> 00:19:56,480 And they did not ask the Israelis for help because they wanted to do it themselves. 268 00:19:57,000 --> 00:20:00,920 {\an8}German politicians, they thought we are good enough to do it, 269 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 {\an8}but we were not. 270 00:20:02,600 --> 00:20:03,760 That's the problem. 271 00:20:03,840 --> 00:20:07,600 Inside the airfield, the scene was described by one eyewitness as 272 00:20:07,680 --> 00:20:09,520 "the most horrible thing I've ever seen." 273 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 It was a terrible tragedy, 274 00:20:11,480 --> 00:20:16,120 and just try to imagine Zvi Zamir, the head of the Mossad, watching it 275 00:20:16,200 --> 00:20:18,800 and realizing it can't succeed. 276 00:20:20,200 --> 00:20:24,240 We were with our ears to the, uh, radio. 277 00:20:24,320 --> 00:20:25,920 At a certain point in time, 278 00:20:26,800 --> 00:20:29,640 they came out with an, uh, announcement. 279 00:20:29,720 --> 00:20:33,320 {\an8}My father used to say, "Our greatest hopes and worst fears are seldom realized." 280 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 {\an8}Our worst fears have been realized tonight. 281 00:20:36,000 --> 00:20:38,760 {\an8}They have now said that there were 11 hostages. 282 00:20:38,840 --> 00:20:43,600 Two were killed in their rooms this mo... yesterday morning. 283 00:20:44,200 --> 00:20:48,480 Nine were killed at the airport tonight. 284 00:20:48,560 --> 00:20:49,720 They're all gone. 285 00:20:49,800 --> 00:20:53,040 I feel shivers now as I think about it. 286 00:20:54,320 --> 00:20:57,720 But we were quiet for several minutes. 287 00:20:58,280 --> 00:21:02,480 Every one of us with our own thoughts and afraid to say anything... 288 00:21:04,560 --> 00:21:06,680 because nothing was appropriate to say. 289 00:21:15,760 --> 00:21:20,480 I remember the, uh, photos and the television coverage 290 00:21:21,000 --> 00:21:25,120 of the bringing of the... of the coffins out of the plane. 291 00:21:49,560 --> 00:21:52,560 It was a shock to the whole, uh, public. 292 00:21:52,640 --> 00:21:55,920 A huge frustration. "How the hell it could happen?" 293 00:21:58,920 --> 00:22:04,320 And Golda Meir, making a speech, says, "For the second time, 294 00:22:04,400 --> 00:22:09,520 Jews are being killed, massacred on German soil." 295 00:22:23,600 --> 00:22:25,400 Members of the Knesset, 296 00:22:26,240 --> 00:22:31,720 the duty to fight the war of anti-Israeli terrorism 297 00:22:32,240 --> 00:22:33,920 is our natural duty. 298 00:22:35,040 --> 00:22:39,560 The terrorist activity is continually evolving, 299 00:22:40,200 --> 00:22:43,040 and we must prepare ourselves for this war 300 00:22:43,120 --> 00:22:46,440 even more than we have been prepared so far. 301 00:22:47,600 --> 00:22:49,840 Golda Meir called for revenge. 302 00:22:50,440 --> 00:22:52,800 And, uh, I mean, not just her. 303 00:22:52,880 --> 00:22:55,920 Uh, the... the whole cabinet asked for revenge. 304 00:22:56,000 --> 00:22:58,080 Then, two men come see Golda. 305 00:22:58,680 --> 00:23:01,280 And they come to Golda, and they said, "Listen." 306 00:23:01,360 --> 00:23:05,160 "This operation was executed by Black September." 307 00:23:05,240 --> 00:23:09,280 "We have to put an end to this organization." 308 00:23:10,920 --> 00:23:15,240 Because they have already a bloody record, and they are going to continue. 309 00:23:15,760 --> 00:23:19,680 If we can crush the head of the snake, 310 00:23:20,760 --> 00:23:24,200 if we can kill the leaders of the organization, 311 00:23:24,720 --> 00:23:29,280 we can destroy them completely, the Black September. 312 00:23:31,800 --> 00:23:34,560 For that, we need to send 313 00:23:35,280 --> 00:23:38,960 a group of our commandos out of the country, 314 00:23:39,040 --> 00:23:44,200 {\an8}to foreign countries where, uh, leaders of Black September 315 00:23:44,280 --> 00:23:47,840 are preparing the next missions, and take care of them. 316 00:23:49,640 --> 00:23:52,880 Golda Meir, during her tenure as the prime minister, 317 00:23:52,960 --> 00:23:59,640 she never hesitated to approve preemptive or even retaliation attack 318 00:23:59,720 --> 00:24:03,960 against terrorist targets on Arabs' land. 319 00:24:04,040 --> 00:24:08,920 But she rejected very firmly any suggestion 320 00:24:09,440 --> 00:24:13,960 that Israel should attack terrorist targets 321 00:24:14,040 --> 00:24:17,800 on sovereign and friendly states, mainly in Europe. 322 00:24:18,400 --> 00:24:21,160 The Munich massacre changed it all. 323 00:24:22,360 --> 00:24:27,160 This was, for her, one or more steps too far. 324 00:24:27,240 --> 00:24:31,000 She agreed with the Knesset member who suggested 325 00:24:31,080 --> 00:24:37,280 {\an8}that it's now the time to turn the terrorists from hunters to hunted. 326 00:24:37,800 --> 00:24:40,800 But Golda emphasized 327 00:24:41,560 --> 00:24:45,640 that we should do everything that possible in our capacity 328 00:24:46,160 --> 00:24:49,280 to avoid hurting those who are not involved. 329 00:24:51,240 --> 00:24:52,600 Israel is unique. 330 00:24:53,560 --> 00:24:58,520 Israel developed an entire security apparatus 331 00:24:58,600 --> 00:25:03,320 that is meant to punish people just for their motivation to inflict harm. 332 00:25:03,400 --> 00:25:08,280 Israel is not the only country in the world that invented the... 333 00:25:08,960 --> 00:25:13,600 We call it "targeted killings" or "interceptions of ticking bombs." 334 00:25:13,680 --> 00:25:17,120 The United States has done it, and other countries as well. 335 00:25:17,800 --> 00:25:20,200 So, the importance of what happened is that, 336 00:25:21,200 --> 00:25:22,840 if Israel's security doctrine 337 00:25:23,360 --> 00:25:27,160 is based on the need to protect, to prevent, and to deter, 338 00:25:28,480 --> 00:25:31,600 the Israeli reaction to the Munich massacre 339 00:25:31,680 --> 00:25:34,360 satisfies the third element. 340 00:25:35,040 --> 00:25:36,680 Huge deterrent. 341 00:25:38,040 --> 00:25:40,720 So, Golda Meir, she was very determined, 342 00:25:40,800 --> 00:25:45,080 but she didn't want to... to be the only... the one who decided on her own. 343 00:25:45,160 --> 00:25:49,000 So she took the Minister of, uh, Defense, Moshe Dayan, 344 00:25:49,080 --> 00:25:53,040 and other two minister who were deeply involved in security issues, 345 00:25:53,120 --> 00:25:58,400 {\an8}and they created what called kind of an X Committee to... 346 00:25:59,040 --> 00:26:02,680 {\an8}to decide, to consider, based on recommendation of Mossad, 347 00:26:02,760 --> 00:26:04,400 whom to target. 348 00:26:10,600 --> 00:26:13,000 So, the day after the attacks, 349 00:26:13,080 --> 00:26:15,640 the Prime Minister's Office decreed 350 00:26:15,720 --> 00:26:19,400 the setting up of an operation of vengeance, 351 00:26:19,480 --> 00:26:21,640 Operation Wrath of God, as it is called, 352 00:26:21,720 --> 00:26:26,520 for which a specialized Mossad cell was created, known as Kidon, 353 00:26:27,120 --> 00:26:30,040 which is an organization in charge of preparing 354 00:26:30,120 --> 00:26:32,560 and carrying out targeted assassinations. 355 00:26:32,640 --> 00:26:35,880 The basic principle was shoot and don't talk. 356 00:26:36,800 --> 00:26:41,880 But, uh, at the time, you do talk to certain chosen people 357 00:26:42,600 --> 00:26:45,600 who will spread the word around that, uh, 358 00:26:45,680 --> 00:26:48,760 Israel was behind, uh, all these things. 359 00:26:48,840 --> 00:26:54,240 Kidon was a subunit of the operational branch of Mossad. 360 00:26:54,320 --> 00:26:57,280 Focus on this mission, they got the target, 361 00:26:57,360 --> 00:27:00,800 and they prepared the operation, and executed them. 362 00:27:00,880 --> 00:27:06,320 We, luckily enough, we had enough tough people to fill this, uh, job. 363 00:27:08,120 --> 00:27:12,840 {\an8}They made a list and said, "Okay." And they started to... to look for them. 364 00:27:14,280 --> 00:27:19,320 Mike Harari was in charge of several operations of this commando. 365 00:27:19,920 --> 00:27:23,440 He was the ultimate secret agent. 366 00:27:24,120 --> 00:27:27,800 He was one of the founders of the Mossad. 367 00:27:31,360 --> 00:27:33,280 The first one was in... in Rome. 368 00:27:33,360 --> 00:27:35,120 Abdel Zwaiter. 369 00:27:35,640 --> 00:27:38,560 He was a very gentle, very nice man. 370 00:27:39,440 --> 00:27:40,680 A poet. 371 00:27:40,760 --> 00:27:43,840 But behind this gentle appearance, 372 00:27:43,920 --> 00:27:47,600 there was a very, very devious mind. 373 00:27:48,760 --> 00:27:53,840 Operated and planned little missions against Israel. 374 00:27:59,840 --> 00:28:02,880 Abdel Zwaiter goes home after dinner. 375 00:28:02,960 --> 00:28:04,760 In the lobby, by the elevator... 376 00:28:10,760 --> 00:28:15,600 ...two guys of the Israeli team were waiting, and they shot him. 377 00:28:17,360 --> 00:28:18,360 {\an8}He was the first. 378 00:28:23,880 --> 00:28:26,720 At that time, the center, 379 00:28:26,800 --> 00:28:32,320 the advanced headquarters of the Mossad was in Paris. 380 00:28:32,920 --> 00:28:39,280 So, Mike already, like many others, lived and operated from Paris. 381 00:28:42,240 --> 00:28:44,560 Dr. Hamshari, who lived in Paris, 382 00:28:44,640 --> 00:28:48,480 married to a French wife, with a French little daughter, 383 00:28:49,040 --> 00:28:51,720 he was also a very... a very pleasant man. 384 00:28:52,320 --> 00:28:53,360 A man of peace. 385 00:28:54,280 --> 00:28:58,320 He had given interviews about his peaceful intentions. 386 00:28:58,400 --> 00:29:02,280 There will never be such attacks against France 387 00:29:02,360 --> 00:29:04,960 because of its political position. 388 00:29:05,040 --> 00:29:07,360 Can you live in peace in France? 389 00:29:07,440 --> 00:29:09,280 Are you afraid for your life? 390 00:29:10,080 --> 00:29:15,760 For me, no, but I might not want to tempt fate. 391 00:29:15,840 --> 00:29:18,720 And the Israelis reached the conclusion 392 00:29:18,800 --> 00:29:21,200 that he was one of the leaders 393 00:29:21,280 --> 00:29:27,520 of the, uh, Black September, uh, framework in Europe. 394 00:29:27,600 --> 00:29:31,400 So, they had to find a way to kill Hamshari 395 00:29:32,000 --> 00:29:36,960 at a time when his wife and child were not in the proximity. 396 00:29:38,360 --> 00:29:43,120 Dr. Hamshari got a phone call from a woman called Patricia Roxburgh, 397 00:29:43,200 --> 00:29:49,560 a photographer of Canadian origin living in Paris, and also a journalist. 398 00:29:49,640 --> 00:29:51,320 And she had a very good cover. 399 00:29:51,840 --> 00:29:54,640 Her real name was Sylvia Raphael. 400 00:29:55,400 --> 00:29:57,080 Born in South Africa, 401 00:29:58,760 --> 00:30:03,120 Sylvia Raphael was one of the great Israeli Amazons. 402 00:30:03,200 --> 00:30:08,560 She was a volunteer for the Mossad. She calls, uh, Dr. Hamshari, 403 00:30:08,640 --> 00:30:11,320 and she said that she wants to interview him. 404 00:30:11,400 --> 00:30:14,000 He meets her in a café in Paris. 405 00:30:14,600 --> 00:30:16,800 LE BARDINET BAR - TOBACCO 406 00:30:16,880 --> 00:30:21,280 During that time, a couple of Mossad agents 407 00:30:21,360 --> 00:30:24,400 penetrates into Hamshari's apartment 408 00:30:24,480 --> 00:30:30,720 and plants a bomb under the seat of his telephone. 409 00:30:31,640 --> 00:30:32,960 And the following day, 410 00:30:33,640 --> 00:30:38,000 after his wife and child have left the apartment, 411 00:30:38,880 --> 00:30:43,280 two people arrive, facing his building. 412 00:30:43,360 --> 00:30:48,120 One of them has in his hand a remote control device. 413 00:30:49,720 --> 00:30:53,520 Sylvia Raphael telephones Hamshari 414 00:30:53,600 --> 00:30:56,400 and says, "Is this Dr. Hamshari?" 415 00:30:56,960 --> 00:30:58,840 He says, "Yes." 416 00:30:58,920 --> 00:31:02,760 Then he gives a sign to his colleague, who presses the button. 417 00:31:05,160 --> 00:31:06,640 The bomb explodes 418 00:31:08,000 --> 00:31:11,040 and wounds mortally Hamshari, 419 00:31:11,120 --> 00:31:14,800 {\an8}who dies in a French hospital. 420 00:31:15,680 --> 00:31:17,040 {\an8}Hamshari's number two. 421 00:31:17,880 --> 00:31:19,160 When he was eliminated, 422 00:31:19,240 --> 00:31:25,960 my colleagues were extremely upset and resented Mossad 423 00:31:26,040 --> 00:31:28,240 for having come to settle scores 424 00:31:28,320 --> 00:31:31,480 with someone whom we were not certain was an activist 425 00:31:31,560 --> 00:31:35,600 in the streets of Paris, as any Middle Eastern thug did. 426 00:31:39,720 --> 00:31:41,760 Two months after Munich, 427 00:31:41,840 --> 00:31:46,840 some guys who were doing intelligence for Kidon came to me. 428 00:31:48,200 --> 00:31:52,080 They brought an air photo of high-end residential buildings 429 00:31:52,160 --> 00:31:56,040 in the center of Beirut and told me, 430 00:31:56,120 --> 00:32:00,480 "We have a mission to neutralize a list of people." 431 00:32:00,560 --> 00:32:02,160 "We are taking care of it." 432 00:32:03,680 --> 00:32:08,480 Here in these two buildings in Verdun Street in Beirut, 433 00:32:09,040 --> 00:32:12,040 there live three of the terrorists. 434 00:32:12,640 --> 00:32:14,200 One is Abu Youssef Al-Najjar, 435 00:32:14,280 --> 00:32:19,240 {\an8}who's the main leader... operational leader of, uh, of Black September. 436 00:32:19,320 --> 00:32:24,120 {\an8}The other was Kamal Adwan, who was operational leader as well. 437 00:32:24,200 --> 00:32:26,760 {\an8}And the third was Kamal Nasser, 438 00:32:26,840 --> 00:32:32,280 {\an8}who was, uh, spokesman of, uh, PLO, of the terrorist organizations. 439 00:32:32,360 --> 00:32:33,360 So he asked me, 440 00:32:34,240 --> 00:32:39,120 "Do you think that you can plan an operation to, uh, kill them?" 441 00:32:39,920 --> 00:32:43,080 I told him, "I... I think so. I... I think I can." 442 00:32:44,000 --> 00:32:45,840 He asked, "What do you have in mind?" 443 00:32:54,480 --> 00:32:57,600 We came with the missile boats to the shore of Beirut. 444 00:33:00,520 --> 00:33:05,320 We were 15 guys, walking after midnight together. 445 00:33:06,160 --> 00:33:12,640 It seems a little bit suspicious, so we decided to make it much more normal 446 00:33:12,720 --> 00:33:15,560 by taking four of us, making them ladies. 447 00:33:15,640 --> 00:33:20,240 We took, uh... put, uh, everything, the hair... the, uh... 448 00:33:21,080 --> 00:33:25,520 the lipstick, the... the, uh, mascara, the blue onto the eyes. 449 00:33:26,120 --> 00:33:27,800 We drove through the city. 450 00:33:27,880 --> 00:33:32,440 We parked the car some 80 yards from the building, and we start to walk. 451 00:33:32,520 --> 00:33:34,320 I was in the leading couple. 452 00:33:34,840 --> 00:33:39,200 I put my, uh, head on the shoulder of a... a taller guy. 453 00:33:39,280 --> 00:33:41,880 The officer was my boyfriend. 454 00:33:43,640 --> 00:33:45,160 We reached the place. 455 00:33:45,240 --> 00:33:49,240 The three squads that had to go to the apartments 456 00:33:49,320 --> 00:33:51,840 went, uh, into the stairwell. 457 00:33:54,440 --> 00:33:59,880 And I waited for them to report on the communication that they are there. 458 00:33:59,960 --> 00:34:04,080 They all push at the same moment the explosive charges, 459 00:34:05,240 --> 00:34:06,960 and we enter simultaneously. 460 00:34:07,040 --> 00:34:09,120 The three terrorists killed. 461 00:34:10,080 --> 00:34:14,199 Uh, one of them, when the squad entered into his room, 462 00:34:14,800 --> 00:34:17,840 his wife was standing behind him. 463 00:34:17,920 --> 00:34:21,159 He was shot, and his wife was killed as well. 464 00:34:21,239 --> 00:34:24,159 And in another... in the other residential tower, 465 00:34:24,239 --> 00:34:26,600 a woman who stood behind the door, 466 00:34:26,679 --> 00:34:29,760 the neighboring door to the door that we opened, 467 00:34:29,840 --> 00:34:31,000 was already killed. 468 00:34:36,080 --> 00:34:40,560 A guy with a leather jacket and mustache, dark skin, came out. 469 00:34:40,639 --> 00:34:45,080 Uh, he pulled a gun and start to cross the road toward us. 470 00:34:45,159 --> 00:34:49,080 So, we came to clarify, "What... what's happened here?" 471 00:34:50,360 --> 00:34:53,080 I murmured to the blonde, "There is no choice." 472 00:34:54,000 --> 00:34:56,480 And I still remember the shock in his eyes 473 00:34:56,560 --> 00:35:00,360 when he saw the two young ladies open their jackets, 474 00:35:00,440 --> 00:35:05,360 pulling, uh, small machine guns, and, uh, submachine guns start to shoot. 475 00:35:06,400 --> 00:35:09,400 So, basically, we lost surprise, 476 00:35:09,480 --> 00:35:13,920 before all the, uh... all the squads reached the doors. 477 00:35:14,680 --> 00:35:17,840 We, uh, took off from the street. 478 00:35:19,160 --> 00:35:22,800 The whole shooting took place for some seven minutes. 479 00:35:23,320 --> 00:35:28,520 And within 30 minutes after we landed, we were back into the sea, 480 00:35:29,160 --> 00:35:30,400 mission accomplished. 481 00:35:35,040 --> 00:35:39,280 {\an8}Although each of us was a target, 482 00:35:40,720 --> 00:35:45,600 {\an8}there are priorities for the Israeli agencies and Mossad 483 00:35:45,680 --> 00:35:49,320 so Kamal Adwan, Kamal Nasser or Youssef Al-Najjar... 484 00:35:49,960 --> 00:35:54,800 this crew was 485 00:35:56,280 --> 00:35:57,920 Mossad's priority. 486 00:35:58,000 --> 00:36:00,760 So, Mossad assassinated them and killed them in 1973. 487 00:36:00,840 --> 00:36:04,040 {\an8}They focused on Ali Hassan Salameh. 488 00:36:05,120 --> 00:36:07,800 {\an8}Ali Hassan Salameh was an ordinary Palestinian citizen, 489 00:36:07,880 --> 00:36:11,440 but he had his own narrative. 490 00:36:11,520 --> 00:36:14,560 His father, Hassan Salameh, 491 00:36:14,640 --> 00:36:19,840 was one of the Palestinian militants who were killed or martyred 492 00:36:19,920 --> 00:36:22,280 during the Palestinian revolution 493 00:36:22,360 --> 00:36:27,200 in the fight between the Zionist movement 494 00:36:27,280 --> 00:36:30,880 and the Palestinian militants. 495 00:36:31,400 --> 00:36:35,320 In this regard, the young Palestinian patriot joined Fatah movement 496 00:36:35,840 --> 00:36:40,520 at an early stage when he finished his university studies in 1964. 497 00:36:41,320 --> 00:36:45,800 He is one of Yasser Arafat's inner circle, 498 00:36:45,880 --> 00:36:49,800 to whom he is linked both by affection and by blood ties. 499 00:36:52,800 --> 00:36:57,560 Abu Hassan Salameh, he received what is known in Fatah 500 00:36:57,640 --> 00:37:02,080 {\an8}as a fundamental position called the Central Source. 501 00:37:03,880 --> 00:37:08,640 The Central Source is the person who follows up on all cases 502 00:37:08,720 --> 00:37:13,720 and operations against Mossad and against Israel. 503 00:37:13,800 --> 00:37:20,040 He formed a kind of Arab international team 504 00:37:20,640 --> 00:37:23,160 to follow up 505 00:37:23,840 --> 00:37:28,280 and pursue all the Mossad members. 506 00:37:29,680 --> 00:37:35,120 From that moment onwards, he became the first enemy of Mossad, 507 00:37:36,000 --> 00:37:41,920 and Golda Meir named him a strange name, 508 00:37:42,000 --> 00:37:46,200 and it is "The Red Prince." 509 00:37:46,720 --> 00:37:53,440 She used to say that it means the murderer who cost us 510 00:37:53,520 --> 00:37:59,480 a lot of Israeli Jewish blood. 511 00:38:00,360 --> 00:38:03,680 So many Mossad people and informers and spotters 512 00:38:04,360 --> 00:38:06,800 were looking after Ali Hassan Salameh. 513 00:38:08,320 --> 00:38:10,880 Ali Hassan Salameh was seen all over. 514 00:38:10,960 --> 00:38:13,320 He's in Geneva, but he's leaving. 515 00:38:13,400 --> 00:38:16,280 {\an8}He's going to the north, maybe to Denmark. 516 00:38:16,360 --> 00:38:21,760 {\an8}And there was another Lebanese informer, "He is traveling, uh, to Norway now." 517 00:38:22,280 --> 00:38:25,000 They got other information that Salameh 518 00:38:25,080 --> 00:38:28,120 is in this small town of Lillehammer. 519 00:38:36,640 --> 00:38:42,040 When the Israeli arrived to Lillehammer, Mike Harari is there. 520 00:38:42,120 --> 00:38:45,160 Zvi Zamir, the head of the Mossad, he is there. 521 00:38:45,240 --> 00:38:47,440 There is also a man called Dan Arbel. 522 00:38:51,320 --> 00:38:53,320 There are at least two women. 523 00:38:54,240 --> 00:38:58,000 One is Sylvia Raphael. Of course, she is always there. 524 00:38:58,080 --> 00:39:03,680 And one is a Swedish girl named Marianne Gladnikoff. 525 00:39:07,080 --> 00:39:08,280 So, they separated. 526 00:39:08,800 --> 00:39:12,320 "Maybe that's the place where we shall see Salameh." 527 00:39:16,360 --> 00:39:19,000 They found Ali Hassan Salameh there, 528 00:39:19,520 --> 00:39:22,200 uh, sitting in a... in a... in a coffee shop, 529 00:39:22,280 --> 00:39:25,640 having a coffee and very relaxed, talking to others. 530 00:39:25,720 --> 00:39:31,000 And then they watch him, and they see several things which were very strange. 531 00:39:32,120 --> 00:39:35,880 First of all, the guy was going around in bicycle. 532 00:39:36,640 --> 00:39:40,640 He was going out without any protection. Nobody kept him. 533 00:39:40,720 --> 00:39:45,120 He was living in a kind of very poor apartment 534 00:39:45,200 --> 00:39:47,360 in the outskirts of Lillehammer. 535 00:39:48,240 --> 00:39:54,400 The Mossad had a photograph of Salameh which was very grainy. 536 00:39:59,680 --> 00:40:02,280 Sylvia Raphael, she is very skeptical. 537 00:40:02,360 --> 00:40:04,920 She says, "He doesn't seem to be the right man." 538 00:40:05,000 --> 00:40:08,800 But Mike Harari, Zvi Zamir, the head of the commando, 539 00:40:09,320 --> 00:40:13,080 who are already used to be right all the time, 540 00:40:13,160 --> 00:40:14,640 they order to kill him. 541 00:40:15,960 --> 00:40:19,000 In the evening, they see Salameh again, 542 00:40:19,520 --> 00:40:22,680 with a pregnant woman, who go to a cinema. 543 00:40:22,760 --> 00:40:23,760 CINEMA 544 00:40:23,800 --> 00:40:25,360 And then they go out. 545 00:40:27,640 --> 00:40:29,640 They follow them. They take a bus. 546 00:40:31,000 --> 00:40:34,320 They follow them with a car when they get out of the bus. 547 00:40:42,320 --> 00:40:46,400 They shoot Salameh dead, and they are very happy. 548 00:40:46,480 --> 00:40:49,320 Great success. Good boys. Go home. 549 00:40:49,400 --> 00:40:56,280 And the... the shooters immediately leave, and, uh, Harari and Zamir leave. 550 00:40:57,440 --> 00:41:00,720 But this was not Ali Hassan Salameh. 551 00:41:02,280 --> 00:41:04,720 They killed the wrong guy. 552 00:41:12,440 --> 00:41:15,920 He was assassinated by the secret service, by Mossad. 553 00:41:16,000 --> 00:41:16,880 EXECUTED 554 00:41:16,960 --> 00:41:19,040 He had no ties with the Palestinians at all. 555 00:41:19,640 --> 00:41:24,240 Golda said, "It's a war to protect Israeli lives, and in a war, 556 00:41:24,920 --> 00:41:27,080 mistake can be... happen." 557 00:41:28,080 --> 00:41:31,560 Killings of the heads of Black September 558 00:41:32,080 --> 00:41:35,880 were an extremely successful mission. 559 00:41:35,960 --> 00:41:38,680 But the only one who survived, 560 00:41:39,240 --> 00:41:40,560 Ali Hassan Salameh. 561 00:41:41,880 --> 00:41:44,320 Yasser Arafat assigned Ali Hassan Salameh 562 00:41:44,400 --> 00:41:48,080 to establish this secret channel with the CIA. 563 00:41:50,600 --> 00:41:54,040 The Mossad decide to send a woman. 564 00:41:57,880 --> 00:42:01,320 "You must go to Beirut, and your mission will be... 565 00:42:03,200 --> 00:42:04,640 to kill a man." 49195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.