All language subtitles for Shifting.Gears.S01E03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,312 --> 00:00:04,728 First day at your new school. This is exciting. 2 00:00:05,212 --> 00:00:07,145 Mainly for me, 'cause you'll be out of the house. 3 00:00:08,698 --> 00:00:10,734 Little tip, stay away from the jocks. 4 00:00:10,907 --> 00:00:12,598 They will tape you to a goalpost. 5 00:00:12,805 --> 00:00:13,806 That happened to you? 6 00:00:13,979 --> 00:00:15,360 No. 7 00:00:15,532 --> 00:00:16,878 I taped the nerds. 8 00:00:18,363 --> 00:00:19,847 But you can't do that anymore. 9 00:00:20,296 --> 00:00:22,608 'Cause they don't make duct tape like they used to. 10 00:00:23,575 --> 00:00:25,059 Yeah, that's why you can't do it. 11 00:00:25,232 --> 00:00:27,406 This is brutal for me, guys. 12 00:00:27,579 --> 00:00:28,787 I'm going to a new school. 13 00:00:28,959 --> 00:00:29,995 I-I have no friends. 14 00:00:30,133 --> 00:00:31,824 So, same as your old school? 15 00:00:31,997 --> 00:00:34,379 Hey. Okay, I intimidate people. 16 00:00:34,551 --> 00:00:38,072 My mind scares them away as my rizz pulls them in. 17 00:00:39,522 --> 00:00:41,282 So much rizz. 18 00:00:41,489 --> 00:00:43,008 All right, here's your lunch. Goodbye. 19 00:00:43,112 --> 00:00:45,148 Why can't I just buy lunch at school? 20 00:00:45,597 --> 00:00:47,909 I'm in high school now. I-I can make my own decisions. 21 00:00:48,082 --> 00:00:49,394 If you got your own lunch, 22 00:00:49,566 --> 00:00:52,431 it would just be a Lays potato chip sandwich. 23 00:00:52,604 --> 00:00:53,915 With a side of Lays. 24 00:00:55,193 --> 00:00:56,987 Uh, no, I'd have a vegetable. 25 00:00:57,505 --> 00:00:58,748 - Funyuns. - Yeah. 26 00:00:59,231 --> 00:01:00,405 All right. Carter, out. 27 00:01:00,577 --> 00:01:02,062 You are walking your sister. 28 00:01:02,234 --> 00:01:03,408 Fine. 29 00:01:04,064 --> 00:01:06,066 All right, go ahead of me, so no one knows we're together. 30 00:01:06,238 --> 00:01:07,895 I was gonna say that to you. 31 00:01:09,448 --> 00:01:13,107 If anyone asks, you're a Dutch exchange student I'm hosting. 32 00:01:13,280 --> 00:01:15,109 - Bye, Mom. Bye, Papa. - Mom, what? 33 00:01:15,282 --> 00:01:16,800 Love you both. 34 00:01:18,181 --> 00:01:19,665 Hey, that's pretty impressive, 35 00:01:19,872 --> 00:01:21,529 letting them walk to school the first day by themselves. 36 00:01:21,702 --> 00:01:23,635 Your generation is pretty overprotective. 37 00:01:23,807 --> 00:01:26,224 You know, in the old days, people had extra kids 38 00:01:26,396 --> 00:01:28,536 'cause we knew most of them weren't gonna make it. 39 00:01:29,986 --> 00:01:34,094 Ugh. Yeah, well, I'm not gonna make it if I don't find a job. 40 00:01:34,266 --> 00:01:37,097 I have bills I can't pay, and I still need to hire a divorce attorney. 41 00:01:37,235 --> 00:01:40,410 Yeah, it's too bad nobody warned you not to marry a bass player. 42 00:01:40,997 --> 00:01:43,379 Oh, wait a minute. I did. 43 00:01:44,207 --> 00:01:45,691 Well, how's this job search going? 44 00:01:45,898 --> 00:01:48,108 Ugh. I'm on every hiring site. 45 00:01:48,280 --> 00:01:49,626 Nobody cares I have a college degree. 46 00:01:49,799 --> 00:01:52,008 They want "work experience." 47 00:01:52,181 --> 00:01:53,458 I've kept two kids alive, 48 00:01:53,630 --> 00:01:55,736 but I'm not skilled enough to groom a dog? 49 00:01:57,151 --> 00:02:00,154 You can groom a pug, but a Pomeranian, not a chance. 50 00:02:01,017 --> 00:02:02,329 I have some interviews this morning. 51 00:02:02,501 --> 00:02:03,813 I'll get something. I got this. 52 00:02:03,985 --> 00:02:05,332 I love your optimism. 53 00:02:05,504 --> 00:02:07,196 Don't know where it comes from, but I love it. 54 00:02:07,886 --> 00:02:09,301 Carter, that little sneak. 55 00:02:09,474 --> 00:02:11,614 He's making a pit stop on the way to school. 56 00:02:12,132 --> 00:02:13,478 H-How do you know that? 57 00:02:13,650 --> 00:02:16,688 I track him on an app for concerned parents. 58 00:02:16,860 --> 00:02:19,587 Had me at "tracking," lost me at "concerned parent." 59 00:02:20,209 --> 00:02:23,143 Put down the Lays. I know you're at 7-Eleven. 60 00:02:23,315 --> 00:02:25,179 Riley, let the kid go. 61 00:02:25,352 --> 00:02:26,767 Let him roam. What can happen? 62 00:02:26,905 --> 00:02:28,769 We let you roam as a kid. Nothing happened, right? 63 00:02:28,941 --> 00:02:31,599 Well, I got pregnant and married a bass player. 64 00:02:33,153 --> 00:02:35,534 Yeah, but that nerd's never having sex. 65 00:02:48,927 --> 00:02:51,481 Listen, why don't you just park on your side? 66 00:02:51,654 --> 00:02:52,793 How difficult is that? 67 00:02:54,864 --> 00:02:56,624 How about this, break a leg! 68 00:02:57,315 --> 00:02:58,419 Not in a good way. 69 00:03:00,180 --> 00:03:02,734 8:57 a.m. and hoping for injuries. 70 00:03:02,906 --> 00:03:04,184 A new personal record. 71 00:03:05,288 --> 00:03:08,326 Look, I know that that print shop next door 72 00:03:08,498 --> 00:03:10,880 that used to be there was laundering drug money. 73 00:03:11,052 --> 00:03:12,192 I get that. 74 00:03:12,709 --> 00:03:16,092 But those Venezuelans were very kind, sweet guys. 75 00:03:16,265 --> 00:03:17,507 And I think they were vegans. 76 00:03:18,646 --> 00:03:20,441 I spent Thanksgiving with two of them. 77 00:03:20,648 --> 00:03:21,925 The Tofurky was excellent. 78 00:03:22,581 --> 00:03:26,206 Okay, the F-100 we know was stolen from that dude in Denver, 79 00:03:26,344 --> 00:03:27,586 showed up here in North Hollywood. 80 00:03:27,759 --> 00:03:29,070 I happen to know the guy. 81 00:03:29,243 --> 00:03:31,038 He said, "Can we bring it back the way it was?" 82 00:03:31,211 --> 00:03:33,903 So, with Stitch, we gotta go through the interior, fix that seat. 83 00:03:34,075 --> 00:03:35,767 Everything else looks under... 84 00:03:35,939 --> 00:03:37,562 You know what we'll do? We'll powder-coat these headers, 85 00:03:37,734 --> 00:03:39,771 and then bead-blast these valve covers. 86 00:03:39,943 --> 00:03:41,980 Get this thing shining up again, you know? 87 00:03:42,739 --> 00:03:45,225 - Bring this baby back, huh? - Hey, you know what? 88 00:03:45,363 --> 00:03:48,607 You involuntarily smile every time you talk about this pickup. 89 00:03:48,780 --> 00:03:50,195 It's a beautiful truck. 90 00:03:52,232 --> 00:03:54,510 - Am I smiling now? - Yeah. 91 00:03:55,096 --> 00:03:56,443 It's uncomfortable. 92 00:03:56,960 --> 00:03:58,238 You know what would be bitchin'? 93 00:03:58,721 --> 00:04:00,550 What if I removed the carburetor and replaced it 94 00:04:00,723 --> 00:04:02,552 with an electronic fuel injection system? 95 00:04:02,725 --> 00:04:04,934 More power, better fuel economy and... 96 00:04:05,106 --> 00:04:07,902 Ah, you know what would be bitchin'? Do what I say. 97 00:04:09,559 --> 00:04:10,698 Good idea, boss. 98 00:04:11,251 --> 00:04:12,769 That was hard to watch. 99 00:04:14,495 --> 00:04:15,531 I hate everything. 100 00:04:15,669 --> 00:04:17,015 8:59. 101 00:04:17,187 --> 00:04:18,637 Like father, like daughter. 102 00:04:20,536 --> 00:04:21,537 I don't get it. 103 00:04:21,675 --> 00:04:23,090 Why won't anyone hire me? 104 00:04:23,263 --> 00:04:25,541 I'm smart. I'm organized. I'm driven. 105 00:04:25,713 --> 00:04:28,164 And with a little heads-up, I can pass a drug test. 106 00:04:29,199 --> 00:04:32,755 I think you're confusing "you can drive" with "you're driven." 107 00:04:32,927 --> 00:04:36,448 Hey, I spent the last two weeks applying for jobs all over. 108 00:04:36,621 --> 00:04:38,933 I'm either overqualified, underqualified, 109 00:04:39,106 --> 00:04:41,073 or my feet aren't pretty enough for OnlyFeet. 110 00:04:42,972 --> 00:04:44,491 Dad, what is going on with all this mess? 111 00:04:44,663 --> 00:04:46,286 - Where's your bookkeeper? - She didn't work out. 112 00:04:46,424 --> 00:04:47,804 She had a mental breakdown. 113 00:04:49,219 --> 00:04:50,462 I wasn't yelling at her. 114 00:04:50,635 --> 00:04:51,946 I was yelling with her. 115 00:04:53,258 --> 00:04:55,847 And by the way, Stitch is now doing the books. 116 00:04:56,019 --> 00:04:57,469 - No, I am not. - What? 117 00:04:57,642 --> 00:04:59,437 This check's been sitting here for months. 118 00:04:59,609 --> 00:05:01,508 - Ooh, she's a big one. - Damn it, Stitch. 119 00:05:01,680 --> 00:05:03,337 You're supposed to be doing the paperwork. 120 00:05:03,510 --> 00:05:06,202 This is the reason why Margaret had a breakdown. 121 00:05:08,135 --> 00:05:09,792 Wait, Riley, why don't you work here? 122 00:05:09,964 --> 00:05:13,382 Well, you guys make it sound like it's so much fun. 123 00:05:13,554 --> 00:05:15,694 Seriously. We need somebody like you. 124 00:05:15,867 --> 00:05:16,868 Somebody organized. 125 00:05:17,040 --> 00:05:18,490 And the desk will hide your feet. 126 00:05:21,666 --> 00:05:23,702 Do you know anything about bookkeeping? 127 00:05:23,875 --> 00:05:26,705 There's a strip club in Vegas that's never been audited thanks to me. 128 00:05:27,982 --> 00:05:30,502 I mean, they were shut down, but for health code reasons. 129 00:05:31,123 --> 00:05:33,367 Hey, come on, Matt. Let her do it. 130 00:05:33,540 --> 00:05:34,851 She looks good over there. 131 00:05:35,887 --> 00:05:37,337 You wanna take a shot at this? 132 00:05:37,509 --> 00:05:38,890 Stop begging. 133 00:05:40,478 --> 00:05:42,480 But I want 20 bucks an hour with flexible hours, 134 00:05:42,652 --> 00:05:44,723 as I'm a single mother, and my dad runs the place. 135 00:05:44,896 --> 00:05:46,069 Hey, wait. I'm single. 136 00:05:46,242 --> 00:05:47,657 Can I get in on this flexible hour thing? 137 00:05:47,830 --> 00:05:50,177 No, I'm so sick... You were supposed to... You... 138 00:05:51,696 --> 00:05:53,180 No, you cannot. 139 00:05:54,250 --> 00:05:56,217 Is this gentle enough for you? 140 00:05:57,667 --> 00:05:58,875 Welcome aboard. 141 00:05:59,048 --> 00:06:00,739 I'm so sorry. 142 00:06:01,430 --> 00:06:02,500 You wanna start right now? 143 00:06:02,672 --> 00:06:04,605 Eh, it's not gonna work for me. 144 00:06:04,812 --> 00:06:06,849 Nepo babies are so ungrateful. 145 00:06:07,367 --> 00:06:09,403 I have to get a manicure for my new job. 146 00:06:09,576 --> 00:06:11,301 You might wanna toss in a pedicure too. 147 00:06:13,856 --> 00:06:14,857 Cool. 148 00:06:14,960 --> 00:06:16,376 Riley's gonna work here. 149 00:06:17,204 --> 00:06:18,378 You look happy, Matt. 150 00:06:18,550 --> 00:06:20,034 What? I'm not anything. 151 00:06:22,036 --> 00:06:24,556 How do people live like this? 152 00:06:26,075 --> 00:06:27,870 Matt being happy scares me. 153 00:06:28,042 --> 00:06:29,906 It's like being in a horror film. 154 00:06:31,287 --> 00:06:33,082 And you know who dies first. 155 00:06:40,469 --> 00:06:42,125 Hey. This is great, huh? 156 00:06:43,092 --> 00:06:44,093 Daughter's working here. 157 00:06:44,265 --> 00:06:45,750 Taking money from the man, 158 00:06:45,922 --> 00:06:47,614 even though that man is me. 159 00:06:49,305 --> 00:06:51,100 All the bills are paid and up to date. 160 00:06:51,272 --> 00:06:55,173 I also set up some targeted Facebook ads to drum up more business. 161 00:06:55,345 --> 00:06:59,315 Anyone who likes car shows, classic cars or Sydney Sweeney will see it. 162 00:07:00,696 --> 00:07:02,732 I put her in there 'cause, you know, guys. 163 00:07:04,631 --> 00:07:05,770 Yeah, um... I've... 164 00:07:05,942 --> 00:07:07,081 I want you to just do the bookkeeping. 165 00:07:07,254 --> 00:07:08,255 I can handle the marketing. 166 00:07:08,428 --> 00:07:09,808 Okay, boomer. 167 00:07:11,638 --> 00:07:12,880 What's your idea of marketing? 168 00:07:13,053 --> 00:07:14,261 A town crier? 169 00:07:15,883 --> 00:07:19,162 Hear ye, hear ye, we'll restore thy car! 170 00:07:20,578 --> 00:07:22,303 She talks to him like he talks to us. 171 00:07:24,029 --> 00:07:25,272 It's life-affirming. 172 00:07:29,759 --> 00:07:31,002 Hey, you know what? 173 00:07:32,417 --> 00:07:35,593 You should ask Riley to pitch your idea to him about the F-100. 174 00:07:35,765 --> 00:07:36,766 He'll listen to her. 175 00:07:36,939 --> 00:07:38,803 No, no, no. I can't do that. 176 00:07:38,975 --> 00:07:40,149 I'm a grown-ass man. 177 00:07:41,633 --> 00:07:43,497 You know, I mean, unless you're dying to do it. 178 00:07:45,154 --> 00:07:47,674 Gabriel, if you have a good idea, you should do it. 179 00:07:47,846 --> 00:07:49,365 He knows how valuable you are. 180 00:07:49,538 --> 00:07:50,815 He may not show it. 181 00:07:51,540 --> 00:07:52,541 Or say it. 182 00:07:53,852 --> 00:07:56,786 Or think it. But, yeah, he knows. 183 00:07:56,959 --> 00:07:59,996 Come on. You know how it works. It's Matt's way or the highway. 184 00:08:00,169 --> 00:08:02,482 I mean, there's literally a sign above his door. 185 00:08:03,379 --> 00:08:04,484 Oh, no, no. 186 00:08:04,656 --> 00:08:06,347 No, you gotta stand up to him. 187 00:08:06,520 --> 00:08:09,178 Yo, I'm telling you, Gabe, you should do it, man. 188 00:08:09,350 --> 00:08:11,974 That way, in this horror movie, you die first. 189 00:08:18,187 --> 00:08:20,672 Play "Matt's Good Mood Playlist." 190 00:08:21,155 --> 00:08:23,295 Playing The Joe Rogan Experience. 191 00:08:23,468 --> 00:08:24,849 Oh, hell, no! 192 00:08:26,333 --> 00:08:28,162 Carter, what I'm saying is you're never gonna make 193 00:08:28,335 --> 00:08:30,164 any real friends in the robotics club. 194 00:08:30,337 --> 00:08:32,097 That's the beauty of robotics. 195 00:08:32,270 --> 00:08:34,237 I can build my own friends. 196 00:08:35,515 --> 00:08:37,827 Playing the long game like my boy Bezos. 197 00:08:38,448 --> 00:08:41,037 Well, I sat with the popular girls at lunch. 198 00:08:41,210 --> 00:08:43,074 I know Mom says popularity doesn't matter, 199 00:08:43,246 --> 00:08:45,939 but she never made it to "the table." 200 00:08:47,250 --> 00:08:49,045 Well, I hope you saved room for dinner. 201 00:08:49,218 --> 00:08:52,117 I know your grandfather took you to get ice cream on the way home. 202 00:08:54,706 --> 00:08:56,536 Which one of you dropped a dime on me? 203 00:08:57,847 --> 00:08:59,262 Was it you, nerd-boy? 204 00:09:00,160 --> 00:09:02,714 No, she's tracking us. Aren't you? 205 00:09:02,887 --> 00:09:06,615 Giving birth to you ruined parts of me I will never get back. 206 00:09:08,548 --> 00:09:09,756 So I can do what I want. 207 00:09:09,928 --> 00:09:11,551 But you said you wouldn't. 208 00:09:11,723 --> 00:09:14,864 Y-You also said you'd stop writing my name in my underwear. 209 00:09:16,210 --> 00:09:18,005 I will when you stop losing them. 210 00:09:19,075 --> 00:09:21,906 Now, go wash up for dinner. 211 00:09:22,078 --> 00:09:24,046 Are you gonna tell her you lost another pair? 212 00:09:28,119 --> 00:09:29,603 You know, I... ...I looked online. 213 00:09:29,776 --> 00:09:31,916 There's still some of that Facebook stuff there. 214 00:09:32,433 --> 00:09:34,056 - Oh, yeah. You like it? - No. 215 00:09:34,677 --> 00:09:37,784 - Oh. What didn't you like? - I don't like any of it. 216 00:09:38,370 --> 00:09:40,062 As much as I like that Sydney Sweeney, 217 00:09:41,408 --> 00:09:43,272 I don't wanna waste time on the rest of it, okay? 218 00:09:43,444 --> 00:09:45,654 Okay, so you don't want more business? 219 00:09:45,826 --> 00:09:46,896 I've plenty of business. 220 00:09:47,069 --> 00:09:48,208 Matter of fact, I just hired a... 221 00:09:48,380 --> 00:09:50,797 a mouthy, down-on-her-luck bookkeeper. 222 00:09:51,383 --> 00:09:52,937 Is this, like, a work meeting? 223 00:09:53,109 --> 00:09:54,386 'Cause if it is, I'm paying myself time and a half. 224 00:09:54,559 --> 00:09:55,974 No, no, no. 225 00:09:56,147 --> 00:09:57,458 It's-It's just your father giving you advice 226 00:09:57,631 --> 00:10:00,151 on how to be a better employee to your father. 227 00:10:00,634 --> 00:10:02,118 Come on, Riley, you were hired as a bookkeeper. 228 00:10:02,291 --> 00:10:04,914 - Let's just stay in your lane. - Okay, boss. 229 00:10:05,087 --> 00:10:06,467 No Facebook ads. 230 00:10:06,640 --> 00:10:08,262 I mean, it's the whole Facebook thing. 231 00:10:08,435 --> 00:10:09,850 It's a distraction when people are focused on their work, 232 00:10:10,023 --> 00:10:12,922 and now they're clicking and liking or disliking. 233 00:10:13,095 --> 00:10:16,167 Well, I am disliking this conversation. 234 00:10:17,168 --> 00:10:18,963 Okay, it's just too much chitter chatter. 235 00:10:19,135 --> 00:10:21,724 Okay, so no Facebook, no chitter, no chatter. 236 00:10:21,897 --> 00:10:23,830 Right. I have a certain way of doing things. 237 00:10:24,002 --> 00:10:25,107 Your way. 238 00:10:25,279 --> 00:10:27,143 So, you saw the sign. 239 00:10:34,668 --> 00:10:36,601 Gabe, I gotta tell you something. 240 00:10:36,739 --> 00:10:38,396 Can it wait? Matt just gave me the lecture. 241 00:10:38,568 --> 00:10:39,811 No chitter, no chatter. 242 00:10:39,984 --> 00:10:42,780 Well, to that... 243 00:10:43,297 --> 00:10:44,851 I can't do it anymore. Okay? 244 00:10:45,023 --> 00:10:46,749 I just... I'm quitting. 245 00:10:46,922 --> 00:10:47,992 What? Why? 246 00:10:49,062 --> 00:10:50,097 More chitter, more chatter. 247 00:10:51,754 --> 00:10:53,894 It was a mistake trying to work with my dad, okay? 248 00:10:54,067 --> 00:10:57,104 He doesn't want anyone to stand up to him and do things their own way. 249 00:10:57,898 --> 00:11:01,005 Yesterday, you just told me to stand up to him and do things my own way. 250 00:11:02,040 --> 00:11:03,076 Yeah, maybe don't do that. 251 00:11:03,248 --> 00:11:04,456 I already did it. 252 00:11:05,285 --> 00:11:06,527 Ooh. 253 00:11:08,046 --> 00:11:09,392 I'm a dead man. 254 00:11:09,565 --> 00:11:11,049 Hey, y'all ain't gon' believe this. 255 00:11:11,532 --> 00:11:14,950 Your dad just ran off another receptionist from the dance studio, 256 00:11:15,122 --> 00:11:16,399 with all that yelling and screaming. 257 00:11:16,572 --> 00:11:18,401 The woman left there in tears. 258 00:11:18,574 --> 00:11:19,575 That's awful. 259 00:11:19,679 --> 00:11:20,783 So there's a job opening? 260 00:11:22,820 --> 00:11:23,993 Are you out of your mind? 261 00:11:24,166 --> 00:11:25,650 You can't work for the enemy. 262 00:11:26,202 --> 00:11:27,272 Wait. What's going on? 263 00:11:27,445 --> 00:11:28,584 She's quitting. 264 00:11:28,757 --> 00:11:30,344 Oh. I feel you. 265 00:11:30,517 --> 00:11:32,726 I had to type up the old "I quit" email a couple of times. 266 00:11:32,899 --> 00:11:33,969 Here a good one. 267 00:11:34,555 --> 00:11:36,903 "Dear Mr. Parker, in light of Y2K..." 268 00:11:37,075 --> 00:11:38,145 Oh, see? 269 00:11:38,801 --> 00:11:41,079 You've been trying to quit for 25 years. 270 00:11:41,252 --> 00:11:42,840 I can't do that. 271 00:11:43,012 --> 00:11:45,256 How am I supposed to deal with my dad and menopause? 272 00:11:46,844 --> 00:11:48,846 Can you just wait until after I show him the truck? 273 00:11:49,018 --> 00:11:50,606 Don't make me beg. 274 00:11:50,779 --> 00:11:52,677 Unless you think it'll help, then I'll totally beg. 275 00:11:52,815 --> 00:11:55,645 No. I gotta put on my big-girl panties and do what's right for me. 276 00:11:55,784 --> 00:11:58,441 And that means quitting by email and sneaking out. 277 00:12:01,410 --> 00:12:02,687 This is not good. 278 00:12:02,825 --> 00:12:04,171 Oh, come on, man. 279 00:12:04,344 --> 00:12:06,415 How often you think Matt even read those emails? 280 00:12:06,587 --> 00:12:08,106 Are you fricking kidding me? 281 00:12:10,971 --> 00:12:12,179 You know, the good thing, 282 00:12:12,352 --> 00:12:15,079 in this horror movie, she dies first. 283 00:12:22,017 --> 00:12:23,225 Ugh. Here we go. 284 00:12:23,812 --> 00:12:26,159 Play music that makes my dad not wanna kill me for quitting. 285 00:12:26,331 --> 00:12:27,885 Playing The Joe Rogan Experience. 286 00:12:28,057 --> 00:12:29,093 Shut up! 287 00:12:32,613 --> 00:12:34,339 Yay! Daddy's home. 288 00:12:34,892 --> 00:12:36,134 You quit? 289 00:12:36,307 --> 00:12:37,895 It's not you, it's me? 290 00:12:38,067 --> 00:12:39,310 I know it's you. 291 00:12:39,828 --> 00:12:41,415 This is so like you. You're impulsive. 292 00:12:41,588 --> 00:12:43,486 Okay, great, now you don't have job. 293 00:12:44,004 --> 00:12:45,868 Actually, I have some good news. 294 00:12:46,041 --> 00:12:48,319 I got a job at the... ...dance studio. 295 00:12:50,942 --> 00:12:53,082 Did you just mumble "dance studio"? 296 00:12:54,014 --> 00:12:56,776 Stitch told me they were looking for a receptionist. 297 00:12:56,914 --> 00:12:59,779 Well, maybe Stitch should take that job since I'll fire his ass now. 298 00:12:59,917 --> 00:13:02,954 Okay. Come on, you didn't really want me at the shop. 299 00:13:03,127 --> 00:13:05,474 Yes, I did. I told you, I just wanted you to stay in your lane. 300 00:13:05,646 --> 00:13:06,786 We discussed this. 301 00:13:06,924 --> 00:13:08,442 Well, it's better this way. Okay? 302 00:13:08,615 --> 00:13:10,790 They pay decently, and they offer benefits. 303 00:13:10,962 --> 00:13:14,172 The first benefits I've ever had that don't start with "friends with." 304 00:13:16,071 --> 00:13:17,417 We have benefits. Our-Our... 305 00:13:17,589 --> 00:13:18,659 Hey, Mom. Hey, Papa. 306 00:13:18,832 --> 00:13:20,109 Sorry we're late, Mom. 307 00:13:21,076 --> 00:13:23,803 Carter, did you turn off the tracking app without telling me? 308 00:13:23,975 --> 00:13:25,666 - I did. - That is not cool. 309 00:13:25,839 --> 00:13:26,978 You should've let me know. 310 00:13:27,151 --> 00:13:28,324 What you should do is send her an email. 311 00:13:28,497 --> 00:13:29,670 That's the new etiquette. 312 00:13:31,189 --> 00:13:33,743 Mom, y-y-you have to let me live my life. 313 00:13:33,882 --> 00:13:35,987 I do it for safety reasons. 314 00:13:36,160 --> 00:13:37,402 Just track Georgia. 315 00:13:37,886 --> 00:13:39,301 She's determined to be popular. 316 00:13:39,473 --> 00:13:40,992 Nothing good can come of that. 317 00:13:41,786 --> 00:13:42,752 - Listen... - What? 318 00:13:42,856 --> 00:13:44,375 No, no, no. 319 00:13:44,547 --> 00:13:45,790 When you wanna make a change, you just go ahead and do it. 320 00:13:45,928 --> 00:13:47,136 But when this kid wants a little freedom, 321 00:13:47,309 --> 00:13:49,000 there's a whole new rule book for you. 322 00:13:49,173 --> 00:13:51,589 Yes. It's very different 'cause he's 15. 323 00:13:51,761 --> 00:13:53,039 - Well, yeah. - I'm his mother. 324 00:13:53,211 --> 00:13:54,281 I have to do what's right for him. 325 00:13:54,454 --> 00:13:55,662 I understand that. 326 00:13:55,835 --> 00:13:57,215 But to me, you're still 15, 327 00:13:57,388 --> 00:13:59,390 and I'm doing the same damn thing to you. 328 00:14:00,736 --> 00:14:01,875 Thank you. 329 00:14:02,048 --> 00:14:03,877 I'll eat my food in my room. 330 00:14:04,050 --> 00:14:05,948 Not that I have to tell you where I am. 331 00:14:06,984 --> 00:14:08,226 He lost another pair of underwear. 332 00:14:08,399 --> 00:14:10,297 So, yeah, yeah. 333 00:14:14,129 --> 00:14:15,475 The wheels look great. 334 00:14:15,647 --> 00:14:17,097 Oh, Stitch, man. 335 00:14:17,270 --> 00:14:19,375 Kicked ass on this interior. 336 00:14:19,548 --> 00:14:21,515 I mean, yeah. I did it. 337 00:14:23,552 --> 00:14:25,554 Let's see what you got. Okay, we finished the... 338 00:14:27,073 --> 00:14:30,179 You replaced the carburetor with an EFI like I asked you not to do? 339 00:14:30,352 --> 00:14:31,732 Gabriel, how could you? 340 00:14:35,081 --> 00:14:36,599 Um, yeah, yeah. 341 00:14:36,772 --> 00:14:38,774 I-I thought it was better for the project. 342 00:14:39,326 --> 00:14:42,157 You know, the F-100 is a classic old-school truck, 343 00:14:42,329 --> 00:14:44,538 and, uh, I thought this change 344 00:14:46,057 --> 00:14:47,093 accentuates that? 345 00:14:48,577 --> 00:14:50,890 So everybody is just doing what they wanna do around here now? 346 00:14:51,028 --> 00:14:52,512 What is this, Burning Man? 347 00:14:54,203 --> 00:14:55,480 I listen, boss. 348 00:14:55,653 --> 00:14:57,275 Remember what you said about the seats, right? 349 00:14:58,759 --> 00:15:00,037 Okay, look, look. 350 00:15:00,209 --> 00:15:02,108 So, uh, people just quit whenever they want to. 351 00:15:02,280 --> 00:15:04,317 And... And no one listens to my designs. That's good. 352 00:15:04,489 --> 00:15:05,628 No. Fine. I'll redo it your way. 353 00:15:05,801 --> 00:15:07,182 No, no. Please, keep it the way it is. 354 00:15:07,354 --> 00:15:08,355 Keep it, keep it, keep it. 355 00:15:08,528 --> 00:15:09,909 - Seriously? - Yeah. 356 00:15:10,047 --> 00:15:11,082 Keep it. 357 00:15:12,359 --> 00:15:13,913 It actually... It... 358 00:15:14,085 --> 00:15:15,638 It's fine for this project. 359 00:15:17,468 --> 00:15:18,641 Did you hear that? 360 00:15:19,677 --> 00:15:20,920 It's fine. 361 00:15:22,611 --> 00:15:23,853 Yo, I ain't gon' lie. 362 00:15:24,613 --> 00:15:26,477 I had zero faith in you. 363 00:15:28,513 --> 00:15:31,068 You know, you could lie sometimes. 364 00:15:36,590 --> 00:15:37,937 - Night, boss. - Good night. 365 00:15:38,454 --> 00:15:39,593 Hey. 366 00:15:40,008 --> 00:15:42,113 Thanks for letting me make the change in the F-100. 367 00:15:43,011 --> 00:15:44,840 I didn't let you. You just did it. 368 00:15:45,599 --> 00:15:48,085 Yeah, but I've been working here since I was, what, 15? 369 00:15:48,671 --> 00:15:51,122 I know when you got your mind set on something, it's not changing. 370 00:15:51,295 --> 00:15:55,506 I will always change my mind in the unlikely event that I am ever wrong. 371 00:15:56,265 --> 00:15:58,267 Yeah, but this time, I just, uh... 372 00:15:59,027 --> 00:16:00,683 had to see what would happen, you know? 373 00:16:00,856 --> 00:16:01,961 Follow my instincts. 374 00:16:02,099 --> 00:16:04,032 Oh, yeah. Trust your instincts. 375 00:16:04,204 --> 00:16:06,689 You mean like the time I took you and my son to the zoo when you were kids? 376 00:16:06,862 --> 00:16:09,761 And your instincts told you to get into the gorilla enclosure? 377 00:16:11,729 --> 00:16:13,455 I ended up on Channel 9 news. 378 00:16:14,766 --> 00:16:16,976 But sometimes you just... 379 00:16:17,390 --> 00:16:19,012 you gotta let people make mistakes. 380 00:16:22,119 --> 00:16:23,223 You did a good job. 381 00:16:23,810 --> 00:16:25,122 I was taught by a genius. 382 00:16:26,123 --> 00:16:28,988 You know, a lot of people don't like ass-kissers. 383 00:16:29,609 --> 00:16:30,886 I'm not one of them. 384 00:16:31,852 --> 00:16:32,992 And I would never be where I am today 385 00:16:33,164 --> 00:16:35,097 without having made a lot of mistakes. 386 00:16:35,270 --> 00:16:36,996 Are you trying to act human? 387 00:16:37,513 --> 00:16:39,515 Good night. 388 00:16:40,344 --> 00:16:41,586 Car is that way. 389 00:16:42,070 --> 00:16:43,209 I know where I'm going. 390 00:16:48,835 --> 00:16:51,148 Yeah. Oh, hey, I wanna file a little complaint. 391 00:16:51,320 --> 00:16:53,460 Dancers are parked in my spot once again. 392 00:16:53,633 --> 00:16:55,359 Okay. Writing it down now. 393 00:16:55,531 --> 00:16:57,913 I'll get it to the complaints department ASAP. 394 00:17:01,917 --> 00:17:03,643 This place actually looks pretty nice. 395 00:17:03,815 --> 00:17:06,094 Yeah. 'Cause it doesn't smell like brake fluid and fear. 396 00:17:06,784 --> 00:17:09,890 You just described the candle I want for Father's Day. 397 00:17:11,685 --> 00:17:12,962 - You like the place? - Yeah. 398 00:17:13,135 --> 00:17:15,689 They happen to love my social media ideas. 399 00:17:16,311 --> 00:17:17,760 It's not perfect. 400 00:17:17,933 --> 00:17:20,211 The guy in the shop across the way is kind of annoying. 401 00:17:20,384 --> 00:17:21,385 Bit controlling? 402 00:17:22,144 --> 00:17:23,594 Yeah. A bit. 403 00:17:25,354 --> 00:17:27,391 I just want the people I care about to succeed. 404 00:17:27,563 --> 00:17:30,773 And this is, uh, your life. 405 00:17:31,567 --> 00:17:32,706 This is your decision. 406 00:17:34,570 --> 00:17:35,813 - Thank you. - But this is a bad one. 407 00:17:36,020 --> 00:17:37,228 - This is a horrible place to work. - Okay. 408 00:17:37,401 --> 00:17:38,919 I think you're making a big mistake. 409 00:17:39,092 --> 00:17:41,060 You could've stopped after "thank you." 410 00:17:41,232 --> 00:17:44,063 Look, I know working here isn't a career. 411 00:17:44,477 --> 00:17:46,065 I don't even know what I wanna do. 412 00:17:46,582 --> 00:17:49,275 The only things I'm passionate about are my kids and, 413 00:17:49,447 --> 00:17:53,141 for some reason, soup dumplings, but I think that's just a phase. 414 00:17:53,313 --> 00:17:55,488 But you could've all done this temporarily at my shop. 415 00:17:55,695 --> 00:17:57,904 Work there until you decide what you really wanna do, 416 00:17:58,077 --> 00:18:00,872 unless it involves soup dumplings, whatever the hell those things are. 417 00:18:01,390 --> 00:18:03,082 Okay. Here's the thing. 418 00:18:04,290 --> 00:18:08,087 I'm happy to be back home, but living together is... 419 00:18:08,225 --> 00:18:09,329 A lot. 420 00:18:09,536 --> 00:18:11,469 I was going to say "enough," but yeah. 421 00:18:11,642 --> 00:18:13,437 You add in working together, it's... 422 00:18:13,609 --> 00:18:14,886 Great. 423 00:18:15,059 --> 00:18:17,165 That time I was gonna say "a lot." 424 00:18:18,890 --> 00:18:20,616 Look, we're not on solid ground yet. 425 00:18:20,789 --> 00:18:23,136 We have to figure our stuff out. 426 00:18:23,309 --> 00:18:25,794 I don't wanna take off like I did 15 years ago. 427 00:18:25,966 --> 00:18:29,073 I wanna make it work this time. 428 00:18:33,112 --> 00:18:34,492 So do I. 429 00:18:35,079 --> 00:18:39,221 That's why I need you to just be my dad right now, not my boss. 430 00:18:43,087 --> 00:18:44,640 All right. I can do that. 431 00:18:44,813 --> 00:18:48,506 I know you want to protect me, but I gotta find my own path. 432 00:18:48,679 --> 00:18:50,129 Like Carter? 433 00:18:52,407 --> 00:18:53,960 I see what you're doing there. 434 00:18:55,341 --> 00:18:57,515 And, in that case, I'm right, and he's wrong. So... 435 00:18:57,688 --> 00:19:01,140 Being a parent can be very difficult. 436 00:19:02,175 --> 00:19:04,039 It's, like... ...so hard. 437 00:19:06,973 --> 00:19:08,250 Are we good? 438 00:19:09,078 --> 00:19:10,701 - We're good. - All right. 439 00:19:10,873 --> 00:19:13,221 Oh, before I forget, the owner of the studio 440 00:19:13,428 --> 00:19:15,775 needs you to stop revving the engines. It ruins rehearsals. 441 00:19:15,947 --> 00:19:17,052 Oh, gosh. 442 00:19:17,501 --> 00:19:18,640 How rude of me. 443 00:19:19,503 --> 00:19:21,850 I'll take care of it. 444 00:19:22,022 --> 00:19:26,786 I'll tell Eve, I will take my pointed little arched foot off the gas when I'm dead! 445 00:19:34,932 --> 00:19:36,002 Hey, um... 446 00:19:36,692 --> 00:19:38,418 isn't Carter supposed to be home now? 447 00:19:38,625 --> 00:19:40,524 I don't know because I don't track him. 448 00:19:40,696 --> 00:19:42,802 I am trying to let go. 449 00:19:42,940 --> 00:19:44,873 Maybe he's hanging out with friends, or dead in a ditch. 450 00:19:45,045 --> 00:19:46,219 Whatevs. 451 00:19:47,669 --> 00:19:48,877 Well, you promised not to track him. 452 00:19:49,049 --> 00:19:50,844 You didn't say anything about me. 453 00:19:54,227 --> 00:19:55,918 My silence can be bought. 454 00:19:57,334 --> 00:19:58,645 I knew I raised you right. 455 00:20:00,233 --> 00:20:02,477 - That can't be right. - What? Where is he? 456 00:20:02,615 --> 00:20:04,099 Magnolia and Olive. 457 00:20:04,272 --> 00:20:05,894 What is... Is that the liquor store? 458 00:20:06,066 --> 00:20:07,930 What? I know that place. 459 00:20:08,379 --> 00:20:10,036 They don't ID. 460 00:20:10,209 --> 00:20:12,038 That's where I used to buy alcohol when I was a teenager. 461 00:20:12,487 --> 00:20:14,903 You know, for my friends. 462 00:20:16,215 --> 00:20:18,217 Yeah, your friends Tee and Quila. 463 00:20:18,907 --> 00:20:22,082 Ah. We don't see each other much anymore, but when we do... 464 00:20:22,255 --> 00:20:23,256 Good times. 465 00:20:24,223 --> 00:20:25,534 On the move. 466 00:20:25,707 --> 00:20:27,398 That corner little thing there, mall. 467 00:20:27,571 --> 00:20:29,089 It's a tattoo parlor, right? 468 00:20:29,262 --> 00:20:30,643 Satan's Inkwell? 469 00:20:30,850 --> 00:20:31,885 Yeah. 470 00:20:32,300 --> 00:20:34,129 God, I'm gonna kill him! 471 00:20:34,302 --> 00:20:35,786 I know... He's probably going in there. I wouldn't rush out. 472 00:20:35,958 --> 00:20:37,753 Uh, there's no... Honey, don't go. 473 00:20:37,926 --> 00:20:39,376 Don't go. 474 00:20:45,623 --> 00:20:46,762 She's so gullible. 475 00:20:46,935 --> 00:20:48,419 Yeah. Boy, is she gullible. 476 00:20:50,214 --> 00:20:53,424 You don't know how many years it took to convince her that I wasn't Santa Claus. 477 00:20:58,257 --> 00:21:01,432 My silence just got a lot more expensive. 35591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.