All language subtitles for S.W.A.T.2017.S08E09.720p.WEB.x265-MiNX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:02,891 [narrator] Previously on SWAT... 2 00:00:02,892 --> 00:00:05,067 You mind taking a look at a few proposals for SWAT Academy changes? 3 00:00:05,068 --> 00:00:06,200 Changes? 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,591 I know SWAT Academy was your baby, 5 00:00:07,593 --> 00:00:09,246 but you got to let the kid do his own thing. 6 00:00:09,246 --> 00:00:11,205 [Deacon] Dobes, how come you never gave SWAT another shot? 7 00:00:11,205 --> 00:00:13,381 Oh, come on, Deac. I'm pushing 50, man. 8 00:00:13,381 --> 00:00:14,903 This time, pass or fail, 9 00:00:14,904 --> 00:00:16,426 I will be right there by your side. 10 00:00:16,428 --> 00:00:18,515 - What was your cellmate in for? - Killed her boyfriend. 11 00:00:18,516 --> 00:00:19,690 How you been, Nisi? 12 00:00:19,692 --> 00:00:21,867 [Nisi] I vouched for you, then I find out 13 00:00:21,867 --> 00:00:23,042 you ain't no drug dealer, you a cop. 14 00:00:23,044 --> 00:00:24,304 I was honest with you. 15 00:00:24,306 --> 00:00:26,829 But the friendship, it wasn't a lie. 16 00:00:26,829 --> 00:00:28,222 [automated voice] This is a prepaid call from an inmate 17 00:00:28,222 --> 00:00:29,571 at Lancaster Correctional. 18 00:00:29,571 --> 00:00:31,963 - That your old man? - [Ernie] I heard something. 19 00:00:31,964 --> 00:00:33,401 What'd you hear? 20 00:00:33,402 --> 00:00:36,752 There's a bounty on the head of someone on 20-Squad. 21 00:00:36,753 --> 00:00:38,972 And it's going down today. 22 00:00:47,284 --> 00:00:50,722 Hi. Devin Gamble, I'm LAPD. 23 00:00:50,722 --> 00:00:52,899 [papers rustling] 24 00:00:54,683 --> 00:00:56,859 Can we hurry this up, please? I really need my phone. 25 00:00:56,859 --> 00:00:58,121 - I have a situation. - [door buzzing] 26 00:00:58,121 --> 00:01:00,296 - [grunting] - Stop! 27 00:01:00,298 --> 00:01:02,429 - Don't do this, McMillan. - 10-99 in the reception area! 28 00:01:02,430 --> 00:01:03,953 - [gate buzzes] - No, no, no, wait. 29 00:01:03,954 --> 00:01:05,563 I need my phone! 30 00:01:05,563 --> 00:01:06,652 [grunting] 31 00:01:17,837 --> 00:01:19,272 [Deacon] Hey, there he is. 32 00:01:19,274 --> 00:01:21,361 SWAT Academy's oldest recruit. 33 00:01:21,362 --> 00:01:24,320 Oh. [laughs] Age is irrelevant. 34 00:01:24,322 --> 00:01:26,018 Now, talent? That's eternal. 35 00:01:26,019 --> 00:01:27,150 [both chuckle] 36 00:01:27,150 --> 00:01:28,325 I appreciate the invite. 37 00:01:28,325 --> 00:01:29,935 Yeah. I had to check in on my guy. 38 00:01:29,936 --> 00:01:31,936 Little late in the day for coffee, don't you think? 39 00:01:31,938 --> 00:01:33,634 I need all the energy I can get. 40 00:01:33,635 --> 00:01:35,027 I'm heading back to SWAT HQ after this 41 00:01:35,027 --> 00:01:36,377 to get another workout in. 42 00:01:36,378 --> 00:01:37,594 Another one? 43 00:01:37,596 --> 00:01:39,554 Hey, Dobes, do not burn yourself out. 44 00:01:39,555 --> 00:01:41,598 SWAT Academy is a marathon, it's not a sprint. 45 00:01:41,599 --> 00:01:43,731 The only way I'm gonna keep pace with these young recruits 46 00:01:43,733 --> 00:01:45,299 is if I outwork them. 47 00:01:45,299 --> 00:01:48,390 Half the class is gone, and I'm still standing. 48 00:01:49,478 --> 00:01:51,695 What do you mean half the class? 49 00:01:51,697 --> 00:01:53,655 Tan made his first round of cuts yesterday. 50 00:01:53,656 --> 00:01:55,700 - And he cut half the class? - Uh-huh. 51 00:01:55,700 --> 00:01:57,658 - In round one? - Mm-hmm. 52 00:01:57,659 --> 00:01:59,923 It's, uh, it's a 19-week program. 53 00:02:01,881 --> 00:02:04,055 [clears throat] So how's training been so far? 54 00:02:04,057 --> 00:02:05,971 - It's kicking my ass. - Yeah. 55 00:02:05,971 --> 00:02:07,712 But that's SWAT Academy, right? 56 00:02:09,975 --> 00:02:13,282 What about Tan, as an instructor? 57 00:02:13,283 --> 00:02:16,026 How's he been? I mean, is he doing okay? 58 00:02:16,591 --> 00:02:18,200 Tan's tough. 59 00:02:18,201 --> 00:02:20,639 He pushes us to our physical limits and he expects... 60 00:02:21,336 --> 00:02:22,423 perfection. 61 00:02:22,424 --> 00:02:24,206 Yeah, sometimes he can be aggressive. 62 00:02:24,207 --> 00:02:25,382 Yeah. 63 00:02:25,383 --> 00:02:27,253 [sighs] Maybe pushes too hard. 64 00:02:27,254 --> 00:02:29,777 He's definitely not one of those ra-ra kind of coaches. 65 00:02:29,778 --> 00:02:32,215 You know? 66 00:02:32,216 --> 00:02:33,781 Look, Deac, I don't want to be talking out of school. 67 00:02:33,783 --> 00:02:35,043 Keep this between us? 68 00:02:35,045 --> 00:02:36,437 Understood. 69 00:02:37,873 --> 00:02:40,397 - [rock music playing] - There you go. 70 00:02:44,575 --> 00:02:45,663 Everything good? 71 00:02:45,663 --> 00:02:46,795 It's Nisi. 72 00:02:46,795 --> 00:02:48,317 What's a Nisi? 73 00:02:48,319 --> 00:02:49,927 Nisi's a person. 74 00:02:49,929 --> 00:02:51,930 She was my old cellmate back when I did 75 00:02:51,930 --> 00:02:53,889 the prison undercover stint with LASD. 76 00:02:53,889 --> 00:02:55,759 She killed her abusive ex, right? 77 00:02:55,760 --> 00:02:57,413 And you helped her get released? 78 00:02:57,414 --> 00:02:59,850 She's got a new job, she's been seeing her kids. 79 00:02:59,852 --> 00:03:01,939 I mean, she's really on the up-and-up. 80 00:03:01,941 --> 00:03:03,985 Okay, so what's the problem? 81 00:03:03,986 --> 00:03:06,074 Her parole officer just texted me. 82 00:03:06,075 --> 00:03:07,945 Nisi missed her check-in call. 83 00:03:07,947 --> 00:03:09,860 Tried calling her a few times, she's not answering. 84 00:03:09,861 --> 00:03:12,646 It's not like her to go radio silent on me. 85 00:03:12,647 --> 00:03:14,038 She work anywhere around here? 86 00:03:14,039 --> 00:03:16,477 - Salon on Third. - That's close. 87 00:03:16,478 --> 00:03:18,435 - We should go. - You don't mind? 88 00:03:18,436 --> 00:03:21,699 You won't be able to relax until you know Nisi's okay. 89 00:03:21,699 --> 00:03:24,180 Come on. The beers can wait. 90 00:03:24,181 --> 00:03:25,747 Yeah. Okay. 91 00:03:25,747 --> 00:03:27,487 - Here you are. - [Gamble] Thanks. 92 00:03:27,489 --> 00:03:28,881 You're welcome. 93 00:03:30,448 --> 00:03:32,493 [knocking at door] 94 00:03:34,538 --> 00:03:36,889 [insistent pounding] 95 00:03:40,414 --> 00:03:42,153 [buzzing] 96 00:03:42,155 --> 00:03:43,634 - [line ringing] - Pick up. 97 00:03:49,336 --> 00:03:51,425 Whoa, whoa, hey, take it easy, youngblood. 98 00:03:51,425 --> 00:03:53,295 I need you to put that gun down, right now. 99 00:03:53,296 --> 00:03:54,427 Right now. 100 00:03:54,429 --> 00:03:55,603 [gun fires] 101 00:03:55,603 --> 00:03:57,865 [grunting] 102 00:03:57,866 --> 00:03:59,606 - [panting] - Who are you? 103 00:03:59,608 --> 00:04:01,651 - What's your name? - T-Trae. 104 00:04:01,652 --> 00:04:03,045 Trae Williams. 105 00:04:05,353 --> 00:04:07,092 What the hell you think you're doing, kid? 106 00:04:07,092 --> 00:04:08,528 I-I just wanted the money. 107 00:04:08,530 --> 00:04:09,920 I-I just wanted the million. 108 00:04:09,921 --> 00:04:11,096 What million? 109 00:04:11,097 --> 00:04:12,968 [phone buzzing] 110 00:04:15,014 --> 00:04:16,057 Sit down. 111 00:04:16,059 --> 00:04:17,625 Sit down and don't you move! 112 00:04:21,629 --> 00:04:22,934 Yeah. Commander. 113 00:04:22,935 --> 00:04:24,893 [Hicks] Hondo. Gamble's father got word 114 00:04:24,894 --> 00:04:27,329 there's an open bounty on a member of 20-Squad. 115 00:04:27,331 --> 00:04:28,636 A million dollars. 116 00:04:28,637 --> 00:04:31,202 Now, we don't know yet how real this is, 117 00:04:31,204 --> 00:04:33,466 or even who's been targeted, but until further notice, 118 00:04:33,468 --> 00:04:35,555 I'm ordering your team back to HQ. 119 00:04:35,557 --> 00:04:37,471 Let me save you the suspense, sir. 120 00:04:37,471 --> 00:04:39,211 That bounty, it's real. 121 00:04:39,211 --> 00:04:40,343 And it's on me. 122 00:04:46,132 --> 00:04:47,742 Zoe. What's up? 123 00:04:47,742 --> 00:04:48,959 [Powell] Hey, Christy. 124 00:04:48,961 --> 00:04:51,093 I'm looking for Nisi. Have you seen her? 125 00:04:51,093 --> 00:04:53,314 No, sorry, she ducked out early. 126 00:04:55,358 --> 00:04:57,012 She left her station set up. 127 00:04:57,012 --> 00:04:58,840 I mean, she was here. 128 00:04:58,841 --> 00:05:00,101 But she had to go. 129 00:05:00,103 --> 00:05:02,148 A family emergency, I think. 130 00:05:04,149 --> 00:05:06,108 Cut the BS, Christy, where's Nisi? 131 00:05:09,981 --> 00:05:11,721 [Christy] I think she's using again. 132 00:05:11,723 --> 00:05:13,463 She started slurring her words, 133 00:05:13,463 --> 00:05:15,423 and then she just... blacked out. 134 00:05:16,728 --> 00:05:18,033 I didn't know what to do. 135 00:05:18,033 --> 00:05:19,730 I don't want her to go back to prison. 136 00:05:19,730 --> 00:05:21,819 [Alfaro] How long has she been like this? 137 00:05:21,819 --> 00:05:23,125 About two hours. 138 00:05:24,779 --> 00:05:25,954 [weakly] Zoe... 139 00:05:25,954 --> 00:05:27,737 [moans] 140 00:05:27,738 --> 00:05:29,348 We'll take her with us. 141 00:05:29,350 --> 00:05:31,175 I'm not gonna arrest her. 142 00:05:31,177 --> 00:05:33,221 - I'll take her to SWAT to sober up. - [phone buzzes] 143 00:05:33,223 --> 00:05:34,353 Come on. 144 00:05:34,355 --> 00:05:35,658 Commander? 145 00:05:35,659 --> 00:05:38,271 Wait, what? Is Hondo okay? 146 00:05:42,579 --> 00:05:45,276 [Hondo] You got any idea how much trouble you're in, man? 147 00:05:45,278 --> 00:05:47,019 You pulled a gun on a cop. 148 00:05:49,848 --> 00:05:53,329 Where'd you get this? Where'd you get it? 149 00:05:53,329 --> 00:05:54,677 I-I stole it, from my mom. 150 00:05:54,678 --> 00:05:55,853 [sighs] 151 00:05:58,726 --> 00:06:00,336 This bounty, where'd you hear about it? 152 00:06:00,336 --> 00:06:01,728 I hear it from Spoke. 153 00:06:01,730 --> 00:06:03,077 Who the hell is Spoke? 154 00:06:03,079 --> 00:06:05,427 Spoke wants you dead, man. 155 00:06:05,428 --> 00:06:07,038 He's the one who put a hit out on you. 156 00:06:08,911 --> 00:06:10,781 [motorcycles approaching] 157 00:06:10,781 --> 00:06:12,393 [engines revving] 158 00:06:15,264 --> 00:06:16,744 Trae, get down! 159 00:06:16,745 --> 00:06:18,701 [car engine revs] 160 00:06:18,702 --> 00:06:19,790 [automatic gunfire] 161 00:06:19,790 --> 00:06:21,444 [Trae exclaims] 162 00:06:24,012 --> 00:06:25,579 [tires squeal] 163 00:06:29,932 --> 00:06:30,975 [horn blaring] 164 00:06:34,893 --> 00:06:36,067 Hang on, Trae. 165 00:06:41,422 --> 00:06:42,552 [man] Hey, watch it! 166 00:06:42,552 --> 00:06:44,074 Trae, you okay? 167 00:06:44,076 --> 00:06:45,990 Get down and stay put! I'll be right back! 168 00:06:46,774 --> 00:06:48,514 Move! Move your car! 169 00:06:48,516 --> 00:06:49,778 Go! Now! 170 00:06:52,345 --> 00:06:55,218 [gunfire continues] 171 00:06:57,612 --> 00:06:58,961 [grunts] 172 00:07:00,788 --> 00:07:02,485 [panting] 173 00:07:03,487 --> 00:07:05,619 Trae! Trae! 174 00:07:05,620 --> 00:07:07,490 Damn it! 175 00:07:07,490 --> 00:07:08,622 Trae! 176 00:07:11,408 --> 00:07:13,018 Where's my damn phone? 177 00:07:15,324 --> 00:07:17,326 [indistinct chatter] 178 00:07:21,199 --> 00:07:23,420 Hey, yo. That's the cop. 179 00:07:25,466 --> 00:07:27,076 That's the million-dollar man. 180 00:07:28,598 --> 00:07:29,557 Walk away! 181 00:07:32,733 --> 00:07:33,908 I said walk away! 182 00:07:33,908 --> 00:07:35,084 Come on. 183 00:07:37,651 --> 00:07:39,610 [theme music playing] 184 00:08:12,730 --> 00:08:14,730 - Any word from Gamble? - She's still making her way back 185 00:08:14,731 --> 00:08:16,689 - from the prison. - What's the word? 186 00:08:16,690 --> 00:08:18,343 GPS showed Hondo's Charger 187 00:08:18,343 --> 00:08:20,345 stalled out on a residential street in Compton. 188 00:08:20,346 --> 00:08:21,824 Stopped moving ten minutes ago. 189 00:08:21,826 --> 00:08:23,130 And we haven't heard from him? 190 00:08:23,132 --> 00:08:24,653 No. He's not answering his phone. 191 00:08:24,654 --> 00:08:26,742 - What neighborhood? - Leland Park. 192 00:08:26,744 --> 00:08:28,136 That's One-Niner territory. 193 00:08:28,137 --> 00:08:30,093 If the One-Niners know about the bounty on Hondo, 194 00:08:30,095 --> 00:08:32,226 every gang member in the area will be after him. 195 00:08:32,227 --> 00:08:33,750 Well, then we need to find him before word spreads. 196 00:08:33,750 --> 00:08:34,969 Yeah, so get out of here. 197 00:08:34,970 --> 00:08:36,231 Go find him. 198 00:08:38,451 --> 00:08:40,148 [indistinct radio chatter] 199 00:08:40,149 --> 00:08:42,366 - This looks bad. - If Hondo's on foot, 200 00:08:42,368 --> 00:08:44,369 he's gotta be around here someplace. 201 00:08:44,370 --> 00:08:45,849 Any sign of Sergeant Harrelson? 202 00:08:45,850 --> 00:08:47,503 Not yet, we just started interviewing witnesses. 203 00:08:47,504 --> 00:08:49,113 All right, I want a five-block perimeter. 204 00:08:49,114 --> 00:08:50,679 No one goes in or out of here until we find him. 205 00:08:50,681 --> 00:08:51,899 Understood. 206 00:08:53,945 --> 00:08:55,293 Miko, you recognize him? 207 00:08:55,293 --> 00:08:57,600 This beauty here is Lee Kwan. 208 00:08:57,600 --> 00:08:59,688 He's an enforcer for the Golden Boys. 209 00:08:59,690 --> 00:09:01,168 He's a long way from K-Town. 210 00:09:01,169 --> 00:09:02,865 Explains why he's not answering. 211 00:09:02,866 --> 00:09:04,085 Hondo's phone was in the car. 212 00:09:04,086 --> 00:09:05,476 He must've dropped it in the crash. 213 00:09:05,477 --> 00:09:06,609 All right. That means wherever he is, 214 00:09:06,610 --> 00:09:08,131 he's on his own. Let's spread out, 215 00:09:08,133 --> 00:09:10,352 talk to witnesses. Somebody here saw something. 216 00:09:11,788 --> 00:09:13,442 Uh, Deacon. Talk to me. 217 00:09:13,442 --> 00:09:15,399 [Deacon] Hondo was run off the road by two Golden Boys 218 00:09:15,400 --> 00:09:16,836 trying to collect the bounty. 219 00:09:16,837 --> 00:09:19,403 They were overmatched, though. He took 'em both out. 220 00:09:19,404 --> 00:09:21,754 After that, witnesses say that a group of One-Niners 221 00:09:21,755 --> 00:09:23,017 recognized Hondo 222 00:09:23,018 --> 00:09:24,452 and they chased him into the neighborhood. 223 00:09:24,453 --> 00:09:25,975 So they already know about the bounty. 224 00:09:25,976 --> 00:09:27,543 Yeah, one of the witnesses says that 225 00:09:27,543 --> 00:09:29,283 they overheard him say "there's the million-dollar man." 226 00:09:29,284 --> 00:09:31,807 What about this Trae Williams kid? Any sign of him? 227 00:09:31,808 --> 00:09:33,331 No, h-he was gone. 228 00:09:33,331 --> 00:09:35,595 We did find his gun and Hondo's phone in the Charger. 229 00:09:35,596 --> 00:09:38,336 All right, listen. I had GND send me 230 00:09:38,336 --> 00:09:40,120 all the known One-Niner strongholds. 231 00:09:40,121 --> 00:09:41,557 If the Niners caught up to Hondo, 232 00:09:41,557 --> 00:09:42,775 they might've taken him to one. 233 00:09:42,777 --> 00:09:44,168 What's the one closest to us? 234 00:09:44,168 --> 00:09:47,040 It looks like they control an apartment floor 235 00:09:47,042 --> 00:09:48,912 about a block from the crash site. 236 00:09:48,913 --> 00:09:50,566 I'm gonna text you the location 237 00:09:50,567 --> 00:09:52,654 and roll 40-Squad to help with the search. 238 00:09:52,655 --> 00:09:53,918 [Deacon] Roger that. 239 00:09:55,963 --> 00:09:57,659 [distant shouting] 240 00:09:57,661 --> 00:09:59,270 [muffled hip-hop music playing] 241 00:10:01,403 --> 00:10:05,014 [music continues loudly] 242 00:10:05,015 --> 00:10:06,581 - LAPD! Show me your hands! - [Powell] Hands up! 243 00:10:06,582 --> 00:10:08,496 Put your hands up right now! 244 00:10:08,498 --> 00:10:09,889 - [music stops] - Where's Hondo Harrelson? 245 00:10:09,890 --> 00:10:12,413 I got no clue, man. I don't want that smoke. 246 00:10:12,414 --> 00:10:13,763 You heard about the bounty? 247 00:10:13,764 --> 00:10:16,418 Who hasn't? It's all over the streets. 248 00:10:16,418 --> 00:10:17,767 But I ain't crazy enough to kill 249 00:10:17,768 --> 00:10:18,986 the most famous cop in L.A. [scoffs] 250 00:10:20,205 --> 00:10:21,466 He's not in the other units, Deac. 251 00:10:22,686 --> 00:10:24,251 30-David to Command. 252 00:10:24,253 --> 00:10:27,168 The apartment floor is clear. Hondo's not here. 253 00:10:27,168 --> 00:10:28,865 So where the hell is he? 254 00:10:33,000 --> 00:10:35,003 [panting] 255 00:10:42,270 --> 00:10:44,576 [man] Yo. He's got to be around here somewhere. 256 00:10:48,407 --> 00:10:49,451 Hey, hold up. 257 00:10:49,451 --> 00:10:51,062 [gunfire] 258 00:10:59,114 --> 00:11:00,418 Come on. 259 00:11:01,245 --> 00:11:02,419 We got your ass now. 260 00:11:02,421 --> 00:11:03,726 [gunfire] 261 00:11:05,947 --> 00:11:07,383 Ah. 262 00:11:09,384 --> 00:11:11,341 What you standing there for? Go. 263 00:11:11,342 --> 00:11:12,865 It's a million dollars. Come on. 264 00:11:12,866 --> 00:11:15,259 Let's split up. Find him. 265 00:11:27,490 --> 00:11:29,534 [pained grunting] 266 00:11:38,153 --> 00:11:39,763 [clattering nearby] 267 00:11:59,740 --> 00:12:01,740 [dispatcher over phone] 911. What's your emergency? 268 00:12:01,741 --> 00:12:04,744 Hello? If you're in a position where you can't speak, 269 00:12:04,745 --> 00:12:06,701 please press "one" for emergency services. 270 00:12:06,702 --> 00:12:08,139 [phone beeps] 271 00:12:10,184 --> 00:12:11,402 [Tan over phone] Commander? 272 00:12:11,403 --> 00:12:14,754 Tan, 911 just received a silent distress call 273 00:12:14,754 --> 00:12:16,972 from a junkyard on Grover Place. 274 00:12:16,974 --> 00:12:19,759 That's four blocks from where Hondo crashed his car. 275 00:12:19,759 --> 00:12:21,586 I want you and Alfaro to go check it out. 276 00:12:21,586 --> 00:12:22,763 We're on it. 277 00:12:36,471 --> 00:12:38,168 [gunshot, bullet ricochets] 278 00:12:38,168 --> 00:12:39,648 [gunfire] 279 00:12:39,649 --> 00:12:40,868 [grunts] 280 00:12:53,227 --> 00:12:54,403 [gun clicking] 281 00:13:11,636 --> 00:13:13,509 [grunting] 282 00:13:14,466 --> 00:13:16,597 Don't even think about it. 283 00:13:16,599 --> 00:13:18,470 [Ace] Go ahead, shoot him. 284 00:13:20,341 --> 00:13:22,344 I ain't want to split that million dollars anyway. 285 00:13:23,953 --> 00:13:24,999 [gunshot] 286 00:13:27,436 --> 00:13:29,741 [Alfaro] Patrol's en route. Hands. 287 00:13:32,615 --> 00:13:34,572 - [flex-cuff tightening] - You good, boss? 288 00:13:34,572 --> 00:13:36,748 [panting] 289 00:13:36,749 --> 00:13:38,273 Let's get the hell out of here. 290 00:13:42,581 --> 00:13:43,972 [Hicks] Welcome back. 291 00:13:43,974 --> 00:13:45,496 How you holding up? 292 00:13:50,024 --> 00:13:53,852 Sir, I've had a lot of close calls through the years, 293 00:13:53,854 --> 00:13:56,506 but it's something different when it happens right on your doorstep. 294 00:13:56,508 --> 00:13:59,553 Well, until we trace the source of the bounty, 295 00:13:59,554 --> 00:14:01,163 I want to keep you here at HQ. 296 00:14:01,164 --> 00:14:03,340 Understood. 297 00:14:03,341 --> 00:14:05,125 You get any word on the kid, Trae Williams? 298 00:14:05,125 --> 00:14:08,345 No. We're still searching for him. 299 00:14:08,346 --> 00:14:11,653 In the meantime, I did some digging into Trae's mother, Deloris. 300 00:14:11,653 --> 00:14:15,221 They've been in and out of homeless shelters for the past two years. 301 00:14:15,222 --> 00:14:16,875 I sent patrol units to the usual spots 302 00:14:16,876 --> 00:14:18,878 to try to locate either one of them. 303 00:14:18,879 --> 00:14:21,706 What about this Spoke character Trae mentioned? 304 00:14:21,706 --> 00:14:23,533 He claims that Spoke put up the bounty, 305 00:14:23,534 --> 00:14:26,058 but I don't know any major players with that name. 306 00:14:26,059 --> 00:14:27,538 I don't, either. 307 00:14:27,538 --> 00:14:30,932 Alfaro's talking to GND now to see if they have anyone 308 00:14:30,933 --> 00:14:32,543 with that alias on their radar, so... 309 00:14:34,241 --> 00:14:35,677 Did you talk with Nichelle? 310 00:14:35,677 --> 00:14:37,808 Yeah. She's okay. Uh... 311 00:14:37,809 --> 00:14:40,986 She's worried sick, but I just thank God that she and Vivie 312 00:14:40,988 --> 00:14:42,770 are up in Seattle with Nichelle's parents. 313 00:14:42,772 --> 00:14:44,163 I... 314 00:14:44,164 --> 00:14:46,167 I don't know what I would've done if... 315 00:14:48,865 --> 00:14:51,345 We're gonna find whosever behind this. 316 00:14:51,346 --> 00:14:52,649 I promise you. 317 00:14:52,650 --> 00:14:54,609 We're looking into every criminal in the city 318 00:14:54,610 --> 00:14:57,350 with the resources to back a million-dollar bounty. 319 00:14:57,351 --> 00:14:58,961 It ain't just about the resources. 320 00:14:58,961 --> 00:15:01,702 It's motivation, too. 321 00:15:01,703 --> 00:15:04,750 And I can think of at least a hundred men who want me dead. 322 00:15:05,881 --> 00:15:06,970 [sighs] 323 00:15:08,841 --> 00:15:09,929 Zoe! 324 00:15:10,625 --> 00:15:12,105 What the hell? 325 00:15:14,759 --> 00:15:16,847 Good. You're finally awake. 326 00:15:16,849 --> 00:15:18,371 You pick me up at work? 327 00:15:18,373 --> 00:15:20,808 - Brought you here to sober up. - What time is it? 328 00:15:20,809 --> 00:15:23,332 I got a call with my parole officer, and if I miss it... 329 00:15:23,333 --> 00:15:24,813 You already missed it. 330 00:15:29,036 --> 00:15:30,384 [button beeps] 331 00:15:31,995 --> 00:15:33,822 I don't know what drugs you took... 332 00:15:33,822 --> 00:15:35,562 Zoe, I haven't taken any. 333 00:15:35,563 --> 00:15:37,130 ...but I hope it was worth it. 334 00:15:37,913 --> 00:15:40,046 Your kids need you. 335 00:15:40,047 --> 00:15:43,309 Why are you talking about my kids? 336 00:15:43,311 --> 00:15:45,572 I've already smoothed things over with your PO, 337 00:15:45,573 --> 00:15:47,575 but tomorrow they're gonna drug-test you. 338 00:15:47,576 --> 00:15:48,967 And when they do, 339 00:15:48,969 --> 00:15:50,533 you're gonna lose visitation with Max and Elise, 340 00:15:50,534 --> 00:15:53,014 and they might even send you back to prison, Nisi. 341 00:15:53,015 --> 00:15:54,147 For what? 342 00:15:54,148 --> 00:15:56,149 The only thing I put in my system today 343 00:15:56,149 --> 00:15:57,802 was coffee and some vape smoke. 344 00:15:57,802 --> 00:16:01,023 - So, if that's true, why'd you black out? - I don't know, 345 00:16:01,024 --> 00:16:04,722 but I-I haven't used since I got out. I swear. 346 00:16:06,289 --> 00:16:08,203 Oh, God. Colleen's gonna love this. 347 00:16:08,205 --> 00:16:09,857 Who is Colleen? 348 00:16:09,859 --> 00:16:11,903 My scumbag ex's mother. 349 00:16:11,903 --> 00:16:14,035 Max and Elise's grandma. 350 00:16:14,037 --> 00:16:16,821 She has custody of them until I'm off parole. 351 00:16:16,822 --> 00:16:18,735 You know, when I went to visit them this morning, 352 00:16:18,736 --> 00:16:21,826 I overheard her telling them what a screwup I am. 353 00:16:21,826 --> 00:16:24,091 [scoffs] This will only prove her right. 354 00:16:25,918 --> 00:16:29,616 My kids are my everything, Zoe. 355 00:16:29,618 --> 00:16:32,793 I would never do anything to risk losing them again. 356 00:16:32,794 --> 00:16:34,187 You got to believe me. 357 00:16:34,187 --> 00:16:36,841 I don't do drugs. I'm clean. 358 00:16:40,368 --> 00:16:42,890 I heard you made it back in record time. 359 00:16:42,892 --> 00:16:44,674 I may have broken one or two traffic laws 360 00:16:44,676 --> 00:16:46,198 hauling ass from Lancaster. 361 00:16:46,200 --> 00:16:48,331 I don't even want to know. How's it coming along here? 362 00:16:48,331 --> 00:16:50,376 [Gamble] I've been combing through Hondo's career arrests, 363 00:16:50,378 --> 00:16:53,032 looking for anything that might point us to the source of this bounty, 364 00:16:53,033 --> 00:16:54,510 but it's slow-moving so far. 365 00:16:54,511 --> 00:16:57,078 This is like looking for a needle in a stack of needles. 366 00:16:57,080 --> 00:16:58,775 You get anything from the One-Niners we apprehended? 367 00:16:58,777 --> 00:17:00,342 They're not talking. 368 00:17:00,344 --> 00:17:02,041 Whosever behind this bounty scares the hell out of them. 369 00:17:02,042 --> 00:17:04,739 They're convinced if they talk, they're as good as dead. 370 00:17:04,740 --> 00:17:06,914 I think I found this Spoke guy. 371 00:17:06,915 --> 00:17:08,525 Benny Lawson, aka Spoke. 372 00:17:08,526 --> 00:17:10,179 Used to run drugs for the Los Profetas 373 00:17:10,180 --> 00:17:11,875 before he broke off and went independent. 374 00:17:11,876 --> 00:17:13,529 - Heroin? - Big-time. 375 00:17:13,530 --> 00:17:17,230 But Spoke had trap houses all over East L.A. 376 00:17:17,230 --> 00:17:19,666 until we took 'em all down in a mass raid five years ago, 377 00:17:19,667 --> 00:17:21,494 effectively ending his entire operation. 378 00:17:21,496 --> 00:17:23,105 "We" as in SWAT? 379 00:17:23,105 --> 00:17:24,453 - "We" as in 20-Squad. - [Hicks] Did you get an address? 380 00:17:24,454 --> 00:17:26,368 - Yeah. - Grab Powell. 381 00:17:26,369 --> 00:17:28,022 Link up with 40-Squad. 382 00:17:28,023 --> 00:17:30,330 I want to be interrogating this son of a bitch within an hour. 383 00:17:36,292 --> 00:17:37,771 Living room, clear. 384 00:17:37,772 --> 00:17:39,295 Don't know about you guys, but this place doesn't scream 385 00:17:39,296 --> 00:17:41,340 millionaire drug kingpin to me. 386 00:17:41,342 --> 00:17:43,257 More like backwoods serial killer. 387 00:17:46,390 --> 00:17:48,565 [yells, grunts] 388 00:17:48,566 --> 00:17:50,611 LAPD. Show me your hands. 389 00:17:50,612 --> 00:17:53,134 - You move, he breaks your arm. - I thought you were breaking in. 390 00:17:53,135 --> 00:17:55,223 - Why are you in my apartment? - [flex-cuff tightening] 391 00:17:55,224 --> 00:17:56,486 [grunting] 392 00:17:56,487 --> 00:17:58,270 - You're making a mistake. - 26-David. 393 00:17:58,271 --> 00:18:00,403 - We're Code 4. Spoke's in custody. - Spoke? 394 00:18:00,403 --> 00:18:02,275 No one... No one's called me Spoke for years. 395 00:18:02,276 --> 00:18:04,233 Whoever you're after, you've got the wrong guy. 396 00:18:14,635 --> 00:18:16,723 Whoever this Spoke is Trae mentioned, 397 00:18:16,724 --> 00:18:18,160 Benny Lawson ain't it. 398 00:18:18,161 --> 00:18:20,249 He hasn't used that alias since we took 399 00:18:20,250 --> 00:18:22,163 his operation down in 2020. 400 00:18:22,164 --> 00:18:23,557 He's completely out of the game now. 401 00:18:23,557 --> 00:18:25,298 He works security someplace. 402 00:18:25,298 --> 00:18:27,647 Commander, I spent the night going through Hondo's old arrests. 403 00:18:27,648 --> 00:18:30,432 Maybe we are going about this all wrong. 404 00:18:30,433 --> 00:18:32,608 What if the source of the bounty isn't some established player? 405 00:18:32,609 --> 00:18:33,914 What if it's some up-and-comer, 406 00:18:33,915 --> 00:18:35,525 someone trying to make a big splash? 407 00:18:35,526 --> 00:18:37,048 Well, that's an interesting theory, 408 00:18:37,048 --> 00:18:38,441 but what about the million dollars? 409 00:18:38,442 --> 00:18:40,313 'Cause I don't know of any up-and-comers that have 410 00:18:40,314 --> 00:18:42,183 that kind of cash to burn. Do you? 411 00:18:42,184 --> 00:18:45,970 No, but there's got to be something here we're not seeing. 412 00:18:45,971 --> 00:18:47,842 - None of this is adding up. - At this point, 413 00:18:47,843 --> 00:18:50,018 our best bet of ID'ing the source is Trae Williams. 414 00:18:50,019 --> 00:18:52,106 Now, Deacon and Tan have been back on the hunt for him 415 00:18:52,107 --> 00:18:53,326 since before dawn. 416 00:18:53,326 --> 00:18:54,893 [sighs] Let's hope they find him soon. 417 00:18:56,460 --> 00:18:58,808 How often did Trae's truancy officer say he comes here? 418 00:18:58,809 --> 00:19:02,248 He said he drops by his aunt's house whenever he's in trouble. 419 00:19:02,249 --> 00:19:04,163 We just got to be patient. He'll show. 420 00:19:05,861 --> 00:19:07,252 Hey, let me ask you something. 421 00:19:07,253 --> 00:19:10,517 Um, I heard that you already cut half your recruits. 422 00:19:10,518 --> 00:19:12,039 You heard right. 423 00:19:12,040 --> 00:19:14,607 Okay, well, you still have Eleven weeks of training left. 424 00:19:14,608 --> 00:19:17,087 Don't you think you're being a little overzealous? 425 00:19:17,088 --> 00:19:19,568 No, I think I'm just being efficient. 426 00:19:19,569 --> 00:19:21,441 Look, Deac, I've given it a lot of thought. 427 00:19:21,442 --> 00:19:25,096 I'm gonna cut big early so I can put my energy into our best prospects. 428 00:19:25,096 --> 00:19:26,576 I don't want to overextend myself 429 00:19:26,576 --> 00:19:28,664 training officers that have no shot at making SWAT. 430 00:19:28,665 --> 00:19:30,971 Okay, but how do you know you're picking the best recruits? 431 00:19:30,972 --> 00:19:33,497 I'm pretty confident in my ability to evaluate talent. 432 00:19:35,717 --> 00:19:37,718 Let me guess, this is coming from Dobes. 433 00:19:37,719 --> 00:19:39,936 I met up with him just to, you know, 434 00:19:39,938 --> 00:19:41,765 check in on him, see how training's going. 435 00:19:41,766 --> 00:19:44,028 Check in on him or check in on me? 436 00:19:46,641 --> 00:19:47,729 What else did he say? 437 00:19:49,251 --> 00:19:51,078 He said you're tough. 438 00:19:51,079 --> 00:19:52,907 He said you're pushing the recruits to their limits. 439 00:19:53,560 --> 00:19:55,518 His limits, maybe. 440 00:19:55,519 --> 00:19:59,218 You know, could be Dobes is just too old for SWAT. 441 00:19:59,219 --> 00:20:01,786 You do realize that Dobes and I are the same age, right? 442 00:20:03,483 --> 00:20:05,701 Do you regret giving me SWAT Academy? 443 00:20:05,702 --> 00:20:07,877 - Is that what this is about? - No, of course not. 444 00:20:07,878 --> 00:20:09,968 Then let me run it the best way I know how. 445 00:20:11,143 --> 00:20:12,231 [sighs] 446 00:20:14,843 --> 00:20:15,886 He's here. 447 00:20:21,284 --> 00:20:22,807 [clears throat] 448 00:20:24,766 --> 00:20:26,462 How's it going, Trae? 449 00:20:34,165 --> 00:20:35,732 [door opens] 450 00:20:36,907 --> 00:20:38,170 [door closes] 451 00:20:40,738 --> 00:20:42,305 You know, I keep thinking about my wife 452 00:20:43,132 --> 00:20:44,914 and my little girl 453 00:20:44,915 --> 00:20:47,048 and what might have happened if they opened that door 454 00:20:47,048 --> 00:20:48,136 instead of me. 455 00:20:50,574 --> 00:20:51,965 Do you hear me? 456 00:20:51,967 --> 00:20:53,271 [voice shaking] I'm sorry. 457 00:20:53,272 --> 00:20:56,012 You came to my home with a loaded gun, kid. 458 00:20:56,013 --> 00:20:57,405 "Sorry" doesn't cut it. 459 00:20:57,406 --> 00:20:59,017 I-I wasn't going to shoot you. 460 00:21:00,148 --> 00:21:03,064 Uh, I mean, I was, but... 461 00:21:03,065 --> 00:21:05,327 when you opened the door, I knew I couldn't. 462 00:21:06,286 --> 00:21:09,069 M-My mom and I are struggling. 463 00:21:09,070 --> 00:21:10,810 A lot of people are struggling, Trae. 464 00:21:10,811 --> 00:21:12,377 A lot of people. 465 00:21:12,378 --> 00:21:14,815 That doesn't give you the right to kill for money! 466 00:21:14,816 --> 00:21:17,557 I-I know. I just wanted to help my mom. 467 00:21:19,951 --> 00:21:22,038 She works two jobs, 468 00:21:22,039 --> 00:21:24,259 and we still can't afford a place to live. 469 00:21:25,869 --> 00:21:29,090 She works so hard. It's not fair. 470 00:21:33,790 --> 00:21:35,140 Trae, who is Spoke? 471 00:21:36,403 --> 00:21:38,969 He's a dealer. He's dangerous. 472 00:21:38,970 --> 00:21:41,711 He comes around the way, you run. 473 00:21:41,711 --> 00:21:44,452 - What's his real name? - I don't know. 474 00:21:44,453 --> 00:21:48,022 I-I just call him Spoke 'cause his whip got spoke rims. 475 00:21:49,198 --> 00:21:51,503 [sighs] So you got your own name for him. 476 00:21:51,505 --> 00:21:53,333 I like what he drives. 477 00:21:54,769 --> 00:21:57,597 He's got a red Chevy Bel Air. 478 00:21:58,772 --> 00:22:00,469 It's slick. 479 00:22:00,470 --> 00:22:02,557 I don't know about the spoke rims, though. 480 00:22:02,558 --> 00:22:05,256 I'd probably swap 'em out for some Keystone Klassics. 481 00:22:05,257 --> 00:22:08,259 [sighs] So you know your cars. 482 00:22:08,259 --> 00:22:09,653 I want to design 'em one day. 483 00:22:11,351 --> 00:22:13,089 When was the last time you saw Spoke? 484 00:22:13,090 --> 00:22:15,048 Two days ago. 485 00:22:15,049 --> 00:22:18,138 I-I was at the Quick Stop over on Rosecrans, 486 00:22:18,140 --> 00:22:19,662 right after school. 487 00:22:19,663 --> 00:22:22,403 - Was he with anyone? - Nah, he was alone. 488 00:22:22,404 --> 00:22:25,755 He was on the phone, though. Talking loud. 489 00:22:25,756 --> 00:22:28,323 - What was he talking loud about? - You. 490 00:22:28,324 --> 00:22:30,673 And the million-dollar hit he just put on your head. 491 00:22:34,112 --> 00:22:35,634 Deacon and Tan found that Trae kid. 492 00:22:35,635 --> 00:22:37,157 Hondo's got him in the box right now. 493 00:22:37,159 --> 00:22:39,248 That's good. Hope the kid has some answers. 494 00:22:40,467 --> 00:22:42,076 Hey. 495 00:22:42,076 --> 00:22:45,209 - How's your friend doing? - Nisi? She's feeling better. 496 00:22:45,210 --> 00:22:47,124 Sent her home after she sobered up last night. 497 00:22:47,125 --> 00:22:49,039 Yeah? How are you doing? 498 00:22:50,825 --> 00:22:52,130 Honestly... 499 00:22:53,305 --> 00:22:55,698 I'm really disappointed in her. 500 00:22:55,699 --> 00:22:58,221 Nisi seemed so dedicated to getting her life back on track. 501 00:22:58,222 --> 00:22:59,528 Today, they're gonna drug-test her, 502 00:22:59,528 --> 00:23:01,269 she's gonna, she's gonna lose everything. 503 00:23:01,269 --> 00:23:04,707 [sighs] She tell you what she took? 504 00:23:04,708 --> 00:23:06,448 She wasn't ready to come clean with me. 505 00:23:06,449 --> 00:23:09,885 She said the only thing in her system was coffee and vape smoke. 506 00:23:09,886 --> 00:23:11,759 Maybe there was something funky in her vape pen. 507 00:23:12,499 --> 00:23:13,628 What do you mean? 508 00:23:13,630 --> 00:23:15,239 Might be nothing, but there's been 509 00:23:15,240 --> 00:23:17,938 some black market vape cartridges hitting shops around L.A. 510 00:23:17,939 --> 00:23:19,374 Some of them have been laced with fentanyl. 511 00:23:19,375 --> 00:23:21,288 Here you go. 512 00:23:21,289 --> 00:23:23,423 Maybe she took something without knowing it. 513 00:23:25,598 --> 00:23:26,861 Maybe. 514 00:23:31,734 --> 00:23:33,823 I just got off the phone with GND. 515 00:23:33,824 --> 00:23:37,218 Based on Trae's intel, they found CCTV footage of a man 516 00:23:37,219 --> 00:23:39,873 driving a red Chevrolet Bel Air at the Quick Stop market. 517 00:23:39,874 --> 00:23:43,224 Ran him through facial rec, ID'd him as Ameer Riles. 518 00:23:44,661 --> 00:23:46,009 He's a new kid on the block. 519 00:23:46,009 --> 00:23:48,534 Runs a small drug operation out of South L.A. 520 00:23:48,535 --> 00:23:50,537 He any relation to Malik Riles? 521 00:23:51,711 --> 00:23:53,452 Malik's his older brother. 522 00:23:54,758 --> 00:23:57,280 I busted Malik back in 2015 for dealing. 523 00:23:57,281 --> 00:23:59,980 He's a neighborhood kid. He was probably only 17 years old at the time. 524 00:23:59,980 --> 00:24:02,112 He should've just gotten probation, 525 00:24:02,113 --> 00:24:04,027 but he drew a tough judge who ordered a fitness hearing. 526 00:24:04,028 --> 00:24:05,550 Tried him as an adult. 527 00:24:05,551 --> 00:24:07,116 He ended up getting ten months in county. 528 00:24:07,117 --> 00:24:09,292 Looks like he parlayed that ten months into ten years, 529 00:24:09,294 --> 00:24:11,295 thanks to some bad behavior. 530 00:24:11,296 --> 00:24:13,602 Assault on a guard, fighting, drug possession. 531 00:24:13,603 --> 00:24:15,778 He racked up a hell of a jacket in prison. 532 00:24:15,778 --> 00:24:17,432 According to this CDCR report, 533 00:24:17,432 --> 00:24:20,391 Malik built a major drug trade in Folsom. 534 00:24:20,392 --> 00:24:23,089 Estimated to bring in 300 G's a month. 535 00:24:23,090 --> 00:24:25,048 That's over three and a half million dollars a year. 536 00:24:25,048 --> 00:24:27,310 I know for damn sure he ain't just keeping that money in his cell. 537 00:24:27,311 --> 00:24:28,661 And I wouldn't be surprised if he was 538 00:24:28,662 --> 00:24:30,444 funneling it to his baby brother, Ameer. 539 00:24:30,445 --> 00:24:32,534 If Ameer has access to those kinds of funds, 540 00:24:32,535 --> 00:24:34,230 that would explain how someone at his level 541 00:24:34,231 --> 00:24:36,016 could offer up a million-dollar bounty. 542 00:24:36,017 --> 00:24:38,497 You busted Malik a decade ago. Why's Ameer coming after you now? 543 00:24:38,498 --> 00:24:40,977 Malik died in prison a week ago. 544 00:24:40,978 --> 00:24:42,675 - [Hondo] What? - His cellmate shanked him. 545 00:24:45,200 --> 00:24:46,808 My arrest put Malik behind bars. 546 00:24:46,809 --> 00:24:48,376 Ameer's blaming me for his brother's death. 547 00:24:48,855 --> 00:24:49,986 [Tan] Hey. 548 00:24:49,987 --> 00:24:52,031 Dispatch just got a threatening 911 call. 549 00:24:52,032 --> 00:24:55,077 - You got to hear this. - [dispatcher, recorded] 911. What's your emergency? 550 00:24:55,078 --> 00:24:58,211 [Ameer] This is a message for Officer Hondo Harrelson. 551 00:24:58,212 --> 00:25:01,867 Hondo, if you're gonna keep hiding behind LAPD, 552 00:25:01,868 --> 00:25:03,957 then I'm changing things up, dawg. 553 00:25:03,958 --> 00:25:07,829 I've put the word out. It's open season on SWAT. 554 00:25:07,830 --> 00:25:10,267 Until your bitch ass is in the dirt, 555 00:25:10,268 --> 00:25:14,270 I'm offering 20 racks to anyone who kills a SWAT officer. 556 00:25:14,271 --> 00:25:16,446 You're either gonna get what's coming to you, 557 00:25:16,448 --> 00:25:18,015 or I'm coming for your people. 558 00:25:18,667 --> 00:25:20,756 It's your choice. 559 00:25:20,757 --> 00:25:22,627 - Where are the other teams? - [Hicks] The only one out is 40. 560 00:25:22,628 --> 00:25:24,759 They're at a barricade in Watts. 561 00:25:24,760 --> 00:25:26,501 - Connect me to comms. - [Gamble] On it. 562 00:25:27,721 --> 00:25:29,155 [static crackles] 563 00:25:29,156 --> 00:25:31,070 Command to 40-David. What's your status? 564 00:25:31,071 --> 00:25:32,507 [squad leader over comms] 40-David. We're making entry. 565 00:25:32,508 --> 00:25:35,378 40-David, I need you to return to HQ, ASAP. 566 00:25:35,380 --> 00:25:36,990 - [gunfire] - [squad leader] It's a trap! 567 00:25:36,990 --> 00:25:38,251 We're taking fire. 568 00:25:38,252 --> 00:25:39,905 11-99. Myers is hit. 569 00:25:39,906 --> 00:25:43,038 I need additional units to 73rd and Western. 570 00:25:43,039 --> 00:25:45,519 We got shots fired and an officer down. 571 00:25:45,520 --> 00:25:47,435 [indistinct yelling over comms] 572 00:25:59,143 --> 00:26:00,796 Officer Myers... How is he? 573 00:26:00,797 --> 00:26:03,058 He's in surgery at Cedars, leg wound, 574 00:26:03,059 --> 00:26:04,278 but he's gonna be okay. 575 00:26:04,278 --> 00:26:06,019 Commander, if Ameer's coming after all of us, 576 00:26:06,019 --> 00:26:07,890 I can't sit on the sidelines any longer. I got to be out there. 577 00:26:07,891 --> 00:26:09,500 With a million-dollar bounty on your head? 578 00:26:09,500 --> 00:26:10,675 I don't think so. 579 00:26:10,676 --> 00:26:11,980 These attacks on SWAT ain't gonna stop 580 00:26:11,981 --> 00:26:14,156 until Ameer goes down or I'm dead, sir. 581 00:26:14,157 --> 00:26:16,246 I can't sit here doing nothing while SWAT officers 582 00:26:16,247 --> 00:26:19,467 are risking their lives because of me. I can't have that. 583 00:26:19,468 --> 00:26:22,296 How long until Ameer puts a price on the rest of LAPD? 584 00:26:22,297 --> 00:26:24,384 Every cop out there is a target. 585 00:26:24,385 --> 00:26:26,996 This is on me. I have to be out there. 586 00:26:26,997 --> 00:26:28,911 - Please. - All right. All right. 587 00:26:28,912 --> 00:26:30,346 You're off the bench. 588 00:26:30,347 --> 00:26:33,394 But do not let your guard down for a second. 589 00:26:33,394 --> 00:26:34,874 You're who Ameer really wants. 590 00:26:34,875 --> 00:26:36,093 I'm ready for him. 591 00:26:37,834 --> 00:26:39,749 Excuse me, sir. I want to check on 40-Squad. 592 00:26:43,057 --> 00:26:44,535 Give me some good news. 593 00:26:44,536 --> 00:26:47,190 - Did we get Ameer's LKA yet? - We're still looking. 594 00:26:47,191 --> 00:26:48,844 We've been digging into his public records. 595 00:26:48,845 --> 00:26:50,932 It seems Ameer hasn't had a permanent address since 2020. 596 00:26:50,933 --> 00:26:52,455 What about the 911 call? 597 00:26:52,457 --> 00:26:53,806 Dispatch wasn't able to trace it. 598 00:26:53,807 --> 00:26:55,459 We reached out to Ameer's cell provider. 599 00:26:55,460 --> 00:26:57,417 - Still waiting to hear back. - [Hicks] Look, according to GND, 600 00:26:57,419 --> 00:27:00,376 Ameer's selling his product out of abandoned houses. 601 00:27:00,377 --> 00:27:02,553 But he's got to have a base of operations. 602 00:27:02,554 --> 00:27:04,424 Yeah, like a stash house somewhere in the city, 603 00:27:04,425 --> 00:27:06,426 - something more secure. - [Deacon] Gamble and Powell 604 00:27:06,428 --> 00:27:07,950 are looking into Ameer's finances. 605 00:27:07,951 --> 00:27:09,385 Maybe they'll come up with something. 606 00:27:09,386 --> 00:27:10,824 [Hicks] Well, let's hope so. 607 00:27:16,655 --> 00:27:18,394 [Gamble] Ameer Riles is no Al Capone. 608 00:27:18,395 --> 00:27:20,180 He actually pays his taxes. 609 00:27:20,181 --> 00:27:21,876 - What a patriot. - I am not seeing 610 00:27:21,877 --> 00:27:25,228 any businesses or properties listed under his name, though. 611 00:27:25,229 --> 00:27:27,099 Not under an LLC, either. 612 00:27:27,101 --> 00:27:29,755 Says here Malik Riles owned a couple parking lots. 613 00:27:29,756 --> 00:27:31,886 Probably used them to launder his money. 614 00:27:31,887 --> 00:27:33,846 It's a tough place to stash drugs, though. 615 00:27:33,846 --> 00:27:35,412 What about the parents? 616 00:27:35,413 --> 00:27:37,153 Maybe there's a property under their name? 617 00:27:37,153 --> 00:27:38,588 I already reached out to the IRS. 618 00:27:38,589 --> 00:27:41,243 Should be sending their file any minute now. 619 00:27:41,244 --> 00:27:44,726 You have forensics running fingerprints for you? 620 00:27:44,727 --> 00:27:47,947 Yeah, but it's not for this. It's something else. 621 00:27:47,948 --> 00:27:50,951 Here. IRS. This is the one we're waiting for. 622 00:27:51,778 --> 00:27:53,256 That's interesting. 623 00:27:53,257 --> 00:27:56,041 Ameer's parents owned an old theater downtown. 624 00:27:56,042 --> 00:27:58,871 Looks like it closed up a few years ago. 625 00:27:58,872 --> 00:28:01,742 Building's vacant, but it's still in their name. 626 00:28:01,743 --> 00:28:03,484 Sixth and Hooper. 627 00:28:04,137 --> 00:28:05,313 Wait a minute. 628 00:28:11,666 --> 00:28:14,233 That's where Hondo arrested Malik ten years ago. 629 00:28:14,234 --> 00:28:15,758 Hondo already knows this place. 630 00:28:16,366 --> 00:28:17,541 Let's go. 631 00:28:35,038 --> 00:28:36,212 Harrelson dead yet? 632 00:28:37,953 --> 00:28:39,259 Then why are you here? 633 00:28:39,259 --> 00:28:41,130 Don't any of y'all want to get rich? 634 00:28:41,131 --> 00:28:42,393 [grunts softly] 635 00:28:55,537 --> 00:28:57,191 [tires squeal] 636 00:29:06,503 --> 00:29:07,854 What the hell do you think you're doing? 637 00:29:08,984 --> 00:29:10,726 I'm taking care of this, Deac. 638 00:29:11,509 --> 00:29:13,292 Not without us you're not. 639 00:29:13,294 --> 00:29:14,816 This ain't y'all's fight. 640 00:29:14,817 --> 00:29:17,036 Your fight's always our fight. 641 00:29:17,037 --> 00:29:20,169 Not when there's a bounty out there on all your heads. 642 00:29:20,170 --> 00:29:23,128 Going in there's too risky. I can do this alone. 643 00:29:23,130 --> 00:29:24,218 No, you can't. 644 00:29:25,435 --> 00:29:26,914 Every day we put our lives on the line 645 00:29:26,915 --> 00:29:28,742 for the people of this city, 646 00:29:28,743 --> 00:29:30,614 and what gets us through it is this, 647 00:29:30,615 --> 00:29:32,791 us, 20-Squad, 648 00:29:33,923 --> 00:29:35,228 together. 649 00:29:35,229 --> 00:29:37,272 You go in there, we're gonna be right behind you. 650 00:29:37,273 --> 00:29:39,144 [Tan] Hell yeah. 651 00:29:39,145 --> 00:29:41,409 - Every step of the way. - Don't make us pull the family card, boss. 652 00:29:43,411 --> 00:29:45,152 I think Powell already did. 653 00:29:53,160 --> 00:29:54,509 Deacon, Miko. 654 00:30:00,557 --> 00:30:01,994 [grunts] 655 00:30:14,136 --> 00:30:15,182 Fall in. 656 00:30:34,505 --> 00:30:36,636 [man] Come on, everybody. Get back to work. 657 00:30:36,637 --> 00:30:38,117 Miko, door. 658 00:30:39,509 --> 00:30:41,163 - [Alfaro] LAPD! - [Deacon] LAPD! 659 00:30:41,163 --> 00:30:43,122 Don't even think about it! I'm going hands-on. 660 00:30:43,123 --> 00:30:45,211 On your knees. Hands behind your head. 661 00:30:45,211 --> 00:30:48,474 [Deacon] 30-David. Found Ameer's drug lab. No sign of Ameer. 662 00:30:48,476 --> 00:30:49,606 Copy. 663 00:30:53,611 --> 00:30:54,829 Cover! 664 00:30:56,962 --> 00:30:58,441 - Moving! - Go! 665 00:30:58,442 --> 00:30:59,615 [Gamble] Got your six. 666 00:30:59,616 --> 00:31:00,880 Cops are here! 667 00:31:02,271 --> 00:31:05,492 [indistinct chatter] 668 00:31:13,718 --> 00:31:14,893 LAPD! 669 00:31:14,894 --> 00:31:17,112 This is Sergeant Hondo Harrelson. 670 00:31:17,113 --> 00:31:19,375 Ain't nobody getting a million dollars today. 671 00:31:19,375 --> 00:31:20,986 Ah, you made this easy for me, Hondo, 672 00:31:20,987 --> 00:31:22,638 coming into my house. 673 00:31:22,640 --> 00:31:23,989 I guess I should thank you. 674 00:31:23,990 --> 00:31:26,164 Don't be stupid, Ameer. You and your men 675 00:31:26,165 --> 00:31:28,689 need to lay down your weapons and give yourselves up. 676 00:31:28,690 --> 00:31:30,472 When my brother was in prison, he was obsessed with you, dawg. 677 00:31:30,473 --> 00:31:31,952 - Move in. - He always said, 678 00:31:31,953 --> 00:31:33,476 first thing he's gonna do when he gets out 679 00:31:33,477 --> 00:31:36,740 is kill Hondo Harrelson, the cop who put him behind bars. 680 00:31:36,740 --> 00:31:39,394 - Well, my brother isn't here anymore, is he? - Malik made a lot 681 00:31:39,395 --> 00:31:40,830 of bad choices in prison, man. 682 00:31:40,832 --> 00:31:42,659 That's why he's dead. 683 00:31:42,660 --> 00:31:44,574 - [Tan] I got one to Ameer's right. - [Gamble] Four to his left. 684 00:31:44,575 --> 00:31:46,402 Don't make the same mistake, Ameer. 685 00:31:46,403 --> 00:31:48,056 You can still walk out of here alive. 686 00:31:48,057 --> 00:31:49,317 Oh, I will, Hondo. 687 00:31:49,318 --> 00:31:52,494 No doubt. Sorry I can't say the same for you. 688 00:31:52,496 --> 00:31:54,411 Cover! 689 00:31:56,282 --> 00:31:57,544 [grunts] 690 00:31:57,545 --> 00:31:59,023 One suspect down! 691 00:31:59,025 --> 00:32:00,502 [grunts] 692 00:32:00,503 --> 00:32:02,635 - Second suspect down. - [groans] 693 00:32:02,636 --> 00:32:03,942 [Hondo] Give it up, Ameer! 694 00:32:04,900 --> 00:32:05,901 Kill them already! 695 00:32:07,510 --> 00:32:09,035 Ah! 696 00:32:09,904 --> 00:32:11,123 [Gamble] Tan, you hit? 697 00:32:11,124 --> 00:32:13,038 No. My primary took the shot. 698 00:32:13,038 --> 00:32:15,563 It's disabled. I'm switching to secondary. 699 00:32:22,048 --> 00:32:24,049 Ameer's running. I'm going after him. 700 00:32:29,184 --> 00:32:31,926 Damn it. Ameer's getting away. 701 00:32:39,281 --> 00:32:41,153 Tan, with me! 702 00:32:42,851 --> 00:32:43,852 [gunfire] 703 00:32:44,634 --> 00:32:47,115 Here. Take my primary. 704 00:32:47,115 --> 00:32:48,724 I'm going after Ameer. 705 00:32:48,726 --> 00:32:49,770 Go! 706 00:32:54,427 --> 00:32:56,471 20-David. Suspect's headed down the fire escape. 707 00:32:56,472 --> 00:32:57,734 I'm in pursuit. 708 00:33:05,742 --> 00:33:07,006 [gunfire] 709 00:33:17,277 --> 00:33:18,582 [Tan] Suspect down! 710 00:33:20,410 --> 00:33:22,193 [grunting] 711 00:33:22,194 --> 00:33:23,673 - [Gamble] Suspect down. - Show me your hands! 712 00:33:23,673 --> 00:33:25,720 - All right, all right. - [Tan] Don't move. 713 00:33:26,938 --> 00:33:28,243 [panting] 714 00:33:30,246 --> 00:33:32,682 - Get down! Everybody get down! - [people screaming] 715 00:33:33,683 --> 00:33:34,815 Stay down. Stay down. 716 00:33:34,816 --> 00:33:36,598 Stop the car. 717 00:33:36,599 --> 00:33:38,993 - [gun clicks] - Suspect headed to an alley off of Seventh. 718 00:33:44,130 --> 00:33:46,044 [bottle scraping] 719 00:33:46,045 --> 00:33:47,480 Sir, did you see a guy... 720 00:33:52,486 --> 00:33:54,096 [both grunting] 721 00:34:12,331 --> 00:34:13,722 [gun clicks] 722 00:34:13,724 --> 00:34:15,246 [Hondo] Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 723 00:34:15,248 --> 00:34:16,552 Take it easy. Take it easy. 724 00:34:16,552 --> 00:34:18,163 Hey, old man, listen to me. 725 00:34:18,164 --> 00:34:20,601 I'll give you a million dollars if you shoot this pig. 726 00:34:22,472 --> 00:34:24,865 I'll even take the fall for it. Let me make you rich. 727 00:34:27,737 --> 00:34:28,911 Get on your knees. 728 00:34:28,913 --> 00:34:31,306 Ah, I guess money talks. 729 00:34:31,306 --> 00:34:33,047 I mean you, jackass. 730 00:34:34,266 --> 00:34:36,050 Well, I guess it doesn't talk today. 731 00:34:40,447 --> 00:34:41,534 Give me the gun. 732 00:34:42,579 --> 00:34:43,579 Hey. 733 00:34:45,407 --> 00:34:46,409 Thanks for the assist. 734 00:34:58,028 --> 00:35:00,596 If I turn this in, 735 00:35:00,597 --> 00:35:03,425 this drops Trae's charges from attempted murder 736 00:35:03,425 --> 00:35:05,166 to brandishing a weapon. 737 00:35:06,125 --> 00:35:07,342 You sure about this? 738 00:35:07,342 --> 00:35:08,516 I reached for the gun, Commander. 739 00:35:08,518 --> 00:35:09,865 Trae didn't fire on purpose. 740 00:35:09,867 --> 00:35:11,478 It was an accidental discharge. 741 00:35:12,652 --> 00:35:14,740 And what if you'd waited ten more seconds? 742 00:35:14,742 --> 00:35:16,742 Look, I'm not gonna try to downplay what Trae did. 743 00:35:16,744 --> 00:35:20,007 He made a massive mistake today, but... 744 00:35:20,007 --> 00:35:22,922 Commander, there's good in him. I can see it. 745 00:35:22,923 --> 00:35:25,186 His entire life, the odds have been stacked against him. 746 00:35:25,186 --> 00:35:26,534 If they try him for attempted murder, 747 00:35:26,536 --> 00:35:28,146 those odds could get worse and worse 748 00:35:28,146 --> 00:35:31,018 until he's dead or in prison for life. 749 00:35:31,018 --> 00:35:33,976 I'll have to make a couple of calls, but... 750 00:35:33,978 --> 00:35:38,418 if this is really what you want, it's your choice. 751 00:35:52,083 --> 00:35:53,302 How's she shooting? 752 00:35:55,217 --> 00:35:56,304 Not quite right. 753 00:35:57,784 --> 00:35:59,090 I want to apologize. 754 00:36:01,353 --> 00:36:03,702 SWAT Academy's your baby now. I didn't mean to overstep. 755 00:36:03,704 --> 00:36:05,835 Thanks. I'm sorry I called you old. 756 00:36:05,835 --> 00:36:07,141 [chuckles] 757 00:36:08,621 --> 00:36:10,188 And, Deac, I know you're just trying to look out 758 00:36:10,188 --> 00:36:12,668 for SWAT Academy's best interests, but so am I. 759 00:36:12,668 --> 00:36:14,103 No, I know you are. 760 00:36:14,105 --> 00:36:17,195 [sighs] It's just, a 50% cut rate, this early... 761 00:36:17,195 --> 00:36:19,806 You might think my methods are unorthodox, 762 00:36:19,806 --> 00:36:21,547 but I don't regret the selections I made. 763 00:36:21,547 --> 00:36:23,375 I picked the officers I believe in. 764 00:36:23,376 --> 00:36:24,766 I trust you did. 765 00:36:24,768 --> 00:36:27,639 J-Just remember, inspiring your recruits 766 00:36:27,641 --> 00:36:29,469 is just as important as making cuts. 767 00:36:39,391 --> 00:36:41,610 Mrs. Ellis, I'm Officer Powell. 768 00:36:43,047 --> 00:36:45,309 Thank you for coming in on such short notice. 769 00:36:45,311 --> 00:36:48,226 Well, anything that affects my grandchildren. 770 00:36:49,532 --> 00:36:51,925 What kind of trouble is Nisi in now? 771 00:36:51,925 --> 00:36:54,536 Well, she was found intoxicated yesterday. 772 00:36:54,536 --> 00:36:55,972 She was in bad shape. 773 00:36:55,972 --> 00:36:57,670 Can't say that surprises me. 774 00:36:57,670 --> 00:36:59,541 No, I don't imagine it does. 775 00:37:02,023 --> 00:37:03,197 [sniffles] 776 00:37:06,157 --> 00:37:07,594 Do you recognize this? 777 00:37:08,637 --> 00:37:09,985 It's from Nisi's vape pen. 778 00:37:09,987 --> 00:37:11,771 Our lab guys tested it. 779 00:37:11,771 --> 00:37:13,947 It's laced with some pretty nasty stuff. 780 00:37:13,947 --> 00:37:17,210 Are you implying that I had something to do with that? 781 00:37:17,211 --> 00:37:19,213 Is there another reason your fingerprints 782 00:37:19,213 --> 00:37:20,606 would be all over it? 783 00:37:22,391 --> 00:37:23,652 I know Nisi was visiting 784 00:37:23,652 --> 00:37:25,436 her kids at your house yesterday. 785 00:37:25,438 --> 00:37:27,744 That's when you switched out her vape cartridge. 786 00:37:30,181 --> 00:37:33,009 She's a dangerous woman. 787 00:37:33,010 --> 00:37:34,967 I thought if she tested positive on her drug test, 788 00:37:34,969 --> 00:37:36,795 they'd send her back to prison. 789 00:37:36,797 --> 00:37:38,492 I'm just trying to protect 790 00:37:38,494 --> 00:37:41,148 - my grandchildren. - By separating them from their mother? 791 00:37:41,148 --> 00:37:43,889 She killed my son! 792 00:37:43,891 --> 00:37:46,065 And she served her time. 793 00:37:46,067 --> 00:37:47,414 She earned a second chance. 794 00:37:47,416 --> 00:37:48,981 You don't get to take that away from her. 795 00:37:48,983 --> 00:37:50,289 What are you going to do? 796 00:37:51,333 --> 00:37:52,856 You gonna arrest me? 797 00:37:54,204 --> 00:37:55,815 That's not my choice. 798 00:38:00,255 --> 00:38:02,300 [door opens, closes] 799 00:38:05,521 --> 00:38:06,869 Lock her ass up. 800 00:38:08,958 --> 00:38:11,177 I hear you, Nisi, but let's think for a minute. 801 00:38:11,179 --> 00:38:12,657 You don't have custody of your kids. 802 00:38:12,659 --> 00:38:14,963 You've got no other family in L.A. 803 00:38:14,965 --> 00:38:18,054 If I arrest Colleen, your kids will get shipped off, 804 00:38:18,054 --> 00:38:20,275 or worse, they'll end up in the system. 805 00:38:22,146 --> 00:38:24,931 So, what? We just let her go? 806 00:38:24,931 --> 00:38:28,413 I'll have her sign a statement, admitting to what she did, 807 00:38:28,414 --> 00:38:31,110 and it will clear you of the drug test. 808 00:38:31,112 --> 00:38:32,938 And I'll put her on notice. 809 00:38:32,940 --> 00:38:36,204 She ever tries anything like that again, she'll end up behind bars. 810 00:38:41,556 --> 00:38:43,777 I'm sorry I didn't believe you sooner. 811 00:38:45,909 --> 00:38:49,347 Part of being friends is learning how to trust each other. 812 00:38:51,045 --> 00:38:53,481 And the other part is letting your girl know 813 00:38:53,481 --> 00:38:54,742 when her split ends are out of control. 814 00:38:54,744 --> 00:38:56,657 - [scoffs] - Girl, you need a haircut. 815 00:38:56,659 --> 00:38:59,226 - Are we talking smack now? - No, I'm just saying. 816 00:38:59,226 --> 00:39:00,706 My two o'clock tomorrow canceled on me, 817 00:39:00,706 --> 00:39:02,838 so you should swing by. I have an opening. 818 00:39:02,838 --> 00:39:04,318 Free of charge. 819 00:39:05,451 --> 00:39:06,929 Pencil me in. 820 00:39:11,195 --> 00:39:12,282 [grunts softly] 821 00:39:18,637 --> 00:39:20,552 How many, uh, workouts is that for you today? 822 00:39:21,554 --> 00:39:22,989 [sighs] 823 00:39:22,989 --> 00:39:25,599 That's next-level, man. 824 00:39:25,601 --> 00:39:28,297 Honestly, with the way you've been cutting the class, 825 00:39:28,298 --> 00:39:30,213 I'm just trying to hang in as long as I can. 826 00:39:36,873 --> 00:39:39,831 I cut a lot of recruits this week, and you're still here. 827 00:39:39,833 --> 00:39:42,268 There's a reason for that, and it's got nothing to do 828 00:39:42,269 --> 00:39:44,923 with you and Deac being tight. 829 00:39:44,925 --> 00:39:48,144 It's 'cause when I look at you, I see a future SWAT officer. 830 00:39:49,711 --> 00:39:52,061 Whatever you're doing, keep it up. 831 00:39:52,061 --> 00:39:54,106 You got as good a shot as anyone to make SWAT. 832 00:39:54,108 --> 00:39:56,284 [chuckles softly] I appreciate that. 833 00:40:11,429 --> 00:40:14,170 We located your mom. She's on her way in. 834 00:40:17,523 --> 00:40:18,827 - [sighs] - [button beeps] 835 00:40:24,268 --> 00:40:26,269 You almost ruined both of our lives, Trae. 836 00:40:28,184 --> 00:40:29,186 I know. 837 00:40:31,753 --> 00:40:33,233 One bad decision is all it takes, 838 00:40:34,235 --> 00:40:35,454 and everything's gone. 839 00:40:36,585 --> 00:40:38,760 Your dreams, your family, 840 00:40:39,806 --> 00:40:40,936 your future. 841 00:40:44,244 --> 00:40:45,463 Yes, sir. 842 00:40:49,423 --> 00:40:51,077 [sighs] 843 00:40:52,601 --> 00:40:54,514 Life is about the choices we make, and, man, 844 00:40:54,516 --> 00:40:57,257 did you made some awful ones. 845 00:40:57,257 --> 00:41:00,695 But I don't think those choices are you, and I wouldn't want them 846 00:41:00,695 --> 00:41:02,219 to define you for the rest of your life. 847 00:41:04,351 --> 00:41:06,309 My commander and I talked to the court system, 848 00:41:06,309 --> 00:41:08,311 and we worked something out. 849 00:41:08,311 --> 00:41:10,009 So, what? I'm-I'm free to go? 850 00:41:10,010 --> 00:41:14,143 Hell no. You ain't getting off that easy. 851 00:41:14,143 --> 00:41:17,625 My friend Leroy has an auto shop in the neighborhood. 852 00:41:17,626 --> 00:41:19,192 He started the program for kids like you, 853 00:41:19,193 --> 00:41:20,411 kids that need direction. 854 00:41:21,500 --> 00:41:22,847 That's where you're headed. 855 00:41:22,849 --> 00:41:24,458 You'll learn to fix cars and everything. 856 00:41:25,155 --> 00:41:26,199 Really? 857 00:41:27,505 --> 00:41:29,376 Now, it's every day after school, Trae. 858 00:41:29,376 --> 00:41:30,985 If you ditch, I will hear about it. 859 00:41:30,987 --> 00:41:33,945 I-I-I won't. I promise. 860 00:41:33,947 --> 00:41:36,992 [sighs] We don't always get second chances, Trae. 861 00:41:38,690 --> 00:41:40,344 You earn this one, all right? 862 00:41:43,172 --> 00:41:44,697 What happens next is up to you. 863 00:42:15,902 --> 00:42:17,860 [theme music playing] 63782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.