Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,128
Something happened that last week.
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,547
-He seemed burdened.
-He was the president.
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,007
And he was in my office
4
00:00:07,090 --> 00:00:09,467
stumbling around drunk in his bathrobe.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,890
Take me through
Wildcat's day. Anything irregular?
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,058
He got out of his bathrobe
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,268
for the first time in a week.
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,436
Spent the morning making pasta.
9
00:00:19,519 --> 00:00:20,729
And that's it?
10
00:00:20,812 --> 00:00:22,731
Coffee with Sinatra
in the afternoon.
11
00:00:22,814 --> 00:00:25,817
You know who made her daily
happy hour appearance.
12
00:00:25,900 --> 00:00:27,444
Kid bailed on him for dinner.
13
00:00:27,527 --> 00:00:29,279
I ghosted him yesterday.
14
00:00:29,362 --> 00:00:32,907
I told him that I wished he was dead.
15
00:00:32,991 --> 00:00:36,202
-How's your dad?
-Still just a light touch of dementia.
16
00:00:36,286 --> 00:00:38,538
Cal! Where's my son?
17
00:00:38,621 --> 00:00:40,957
That's why
we're sending these four brave explorers
18
00:00:41,041 --> 00:00:42,042
into the unknown.
19
00:00:42,625 --> 00:00:44,502
It's not what we thought. There's life.
20
00:00:46,337 --> 00:00:48,715
And I've done some things
I think might have to do
21
00:00:48,798 --> 00:00:50,759
-with what happened to our guy.
-What things, man?
22
00:00:50,842 --> 00:00:53,428
Look, tomorrow, I'll tell you everything.
I swear to God.
23
00:00:53,511 --> 00:00:55,013
You think you're the only killer
24
00:00:55,096 --> 00:00:56,723
I brought down here just in case?
25
00:00:56,806 --> 00:00:58,516
You gonna send somebody for me?
26
00:00:59,142 --> 00:01:01,644
You better make sure it's the
biggest motherfucker you got.
27
00:01:16,993 --> 00:01:22,499
"I had a dream,
which was not all a dream.
28
00:01:23,917 --> 00:01:26,294
"The bright sun was extinguished
29
00:01:26,377 --> 00:01:31,174
"and the stars did wander,
darkling in the eternal space.
30
00:01:32,258 --> 00:01:34,844
"And all hearts were chilled
31
00:01:34,928 --> 00:01:38,723
into a selfish prayer for light."
32
00:01:59,160 --> 00:02:00,370
You want your mix back, sir?
33
00:02:00,453 --> 00:02:02,705
Nah, you can keep it.
I just like making 'em.
34
00:02:04,999 --> 00:02:06,000
Thank you.
35
00:02:14,968 --> 00:02:16,678
Hey!
36
00:02:16,761 --> 00:02:17,929
What took you so long?
37
00:02:18,847 --> 00:02:20,515
Your pilot, your jet. You tell me.
38
00:02:22,976 --> 00:02:23,977
Ah.
39
00:02:26,521 --> 00:02:28,982
Have you watched this guy play?
40
00:02:30,024 --> 00:02:31,901
-Tiger Woods?
-Yeah.
41
00:02:31,985 --> 00:02:33,361
Everyone watches him play.
42
00:02:34,529 --> 00:02:36,781
That father did a hell of a job with him.
43
00:02:37,782 --> 00:02:40,201
It's possible the kid
had some natural talent, too.
44
00:02:42,370 --> 00:02:44,539
Anything's possible.
45
00:02:44,622 --> 00:02:47,667
-Make you a drink?
-It's 11:00 a.m.
46
00:02:47,750 --> 00:02:49,252
And happy hour somewhere.
47
00:02:52,380 --> 00:02:55,884
Oklahoma project didn't find
a drop of goddamn oil.
48
00:02:55,967 --> 00:02:57,468
Eh, it happens.
49
00:02:58,052 --> 00:03:01,931
I am more bullish on North Dakota
50
00:03:02,015 --> 00:03:03,516
and the Bakken shale.
51
00:03:05,894 --> 00:03:09,397
I am told that you have
barely been to the fields.
52
00:03:10,607 --> 00:03:12,650
Got your little birdies
delivering you intel, huh?
53
00:03:19,741 --> 00:03:21,451
I'm leaving the business, Dad.
54
00:03:23,995 --> 00:03:26,581
Drilling and hydro-fracturing
were never my speed.
55
00:03:26,664 --> 00:03:27,999
I want something simpler.
56
00:03:30,126 --> 00:03:31,336
I wanna teach high school.
57
00:03:33,004 --> 00:03:34,255
Hm.
58
00:03:36,925 --> 00:03:39,761
Oh! Oh, boy.
59
00:03:41,679 --> 00:03:42,680
No.
60
00:03:43,681 --> 00:03:45,808
No, no, no.
61
00:03:45,892 --> 00:03:48,311
Over my dead, corroded body, Cal.
62
00:03:50,230 --> 00:03:53,358
I will give you one thing,
you are a shit oil man.
63
00:03:53,441 --> 00:03:55,693
And that is why
you're going into politics.
64
00:03:55,777 --> 00:03:58,529
You'll begin in Kentucky, of course.
65
00:03:58,613 --> 00:04:00,949
Our last name alone could get a horse
66
00:04:01,032 --> 00:04:02,825
with a speech impediment
elected in Kentucky.
67
00:04:02,909 --> 00:04:05,912
Now, you can either run
as a Democrat for the Senate
68
00:04:05,995 --> 00:04:07,413
or a Republican for governor.
69
00:04:07,497 --> 00:04:09,958
Either way, once you've served
a couple of terms,
70
00:04:10,041 --> 00:04:12,752
we can begin to position you
for better things.
71
00:04:15,588 --> 00:04:17,257
I'm not a teenager anymore.
72
00:04:17,966 --> 00:04:19,801
-You don't control me--
-Enough!
73
00:04:22,053 --> 00:04:24,097
This is what's happening, Cal.
74
00:04:24,764 --> 00:04:28,393
You are going to have a life,
and a big one,
75
00:04:28,977 --> 00:04:32,313
and one that does not include
teaching dipshit 9th graders
76
00:04:32,397 --> 00:04:35,400
Catcher in the Rye year after year.
77
00:04:36,192 --> 00:04:37,986
Now, you come from a long line of men
78
00:04:38,069 --> 00:04:40,071
who have lived big lives,
79
00:04:40,738 --> 00:04:42,323
men who have made this world
80
00:04:42,407 --> 00:04:44,284
more or less with their bare hands.
81
00:04:44,367 --> 00:04:46,911
And I am not going to watch you
piss all that away!
82
00:04:48,454 --> 00:04:52,375
When you leave this life,
you're going to goddamn exit it
83
00:04:52,458 --> 00:04:54,460
with some pride in your accomplishments,
84
00:04:54,544 --> 00:04:56,296
even if I have to drag you
85
00:04:56,379 --> 00:04:59,382
kicking and screaming
to those accomplishments!
86
00:05:01,050 --> 00:05:02,802
Now, you will thank me one day.
87
00:05:04,095 --> 00:05:07,098
And even if you don't,
your future children certainly will.
88
00:05:09,267 --> 00:05:11,311
Unlike you, they might just be grateful
89
00:05:11,394 --> 00:05:12,812
for that Bradford name.
90
00:06:13,873 --> 00:06:16,125
You look nice. Grown up.
91
00:06:16,709 --> 00:06:19,170
And you look like you're pretending
to be an agent.
92
00:06:19,754 --> 00:06:22,757
They just put me on leave.
I'm still an agent.
93
00:06:22,840 --> 00:06:26,177
-Where's your brother?
-He's next door at Carl's with, you know.
94
00:06:45,238 --> 00:06:46,280
Ready? Go!
95
00:06:46,364 --> 00:06:48,574
- Yeah.
- There we go. This way.
96
00:06:48,658 --> 00:06:49,742
Good, good.
97
00:06:49,826 --> 00:06:52,203
- She really listens to you.
- James.
98
00:06:52,286 --> 00:06:55,248
Uh, Xavier, uh, James just wanted
to come over and play with Lucy.
99
00:06:55,331 --> 00:06:56,499
-Just a little longer?
-Now, son.
100
00:06:56,582 --> 00:06:58,668
-Get your jacket, come on.
-It's okay, James.
101
00:06:58,751 --> 00:07:00,294
Um, it's a crazy day today at the tower.
102
00:07:00,378 --> 00:07:01,754
I gotta get moving myself.
103
00:07:05,133 --> 00:07:07,176
- You gotta be more careful, Carl.
- Come on!
104
00:07:07,260 --> 00:07:08,886
The no pets rule is pretty clear.
105
00:07:08,970 --> 00:07:10,680
I know. Uh, I know. I just, um...
106
00:07:10,763 --> 00:07:12,473
Come on! Bring it back. Come on!
107
00:07:12,557 --> 00:07:14,684
Look how much they
love each other.
108
00:07:16,561 --> 00:07:18,396
Expecting a 10-year-old
to keep your secret
109
00:07:18,479 --> 00:07:20,231
is a real leap of faith.
110
00:07:20,314 --> 00:07:21,858
That street lamp they're working on?
111
00:07:21,941 --> 00:07:23,443
That light was not out last night.
112
00:07:23,526 --> 00:07:26,237
How easy would it be for them
to put a camera in there?
113
00:07:26,320 --> 00:07:28,364
Come on, Xavier, that's a little paranoid,
isn't it?
114
00:07:29,282 --> 00:07:30,283
Is it?
115
00:07:32,994 --> 00:07:34,245
Just be more careful.
116
00:07:34,829 --> 00:07:36,122
You're right. I will be.
117
00:07:37,373 --> 00:07:39,709
I owe you, Xavier. Anything you ever need.
118
00:07:39,792 --> 00:07:41,794
You know, cut your lawn, trim your hedges,
119
00:07:41,878 --> 00:07:43,045
sourdough starter for life,
120
00:07:43,129 --> 00:07:44,797
you just say the word.
121
00:07:44,881 --> 00:07:46,174
Thanks, Carl.
122
00:07:51,721 --> 00:07:53,306
Tower?
123
00:07:53,389 --> 00:07:55,433
This is Ava
with event logistics.
124
00:07:55,516 --> 00:07:57,727
Is there any way we can
bring in some cloud cover?
125
00:07:57,810 --> 00:07:59,896
This isn't
spring break. We need somber.
126
00:08:00,813 --> 00:08:01,898
Copy that.
127
00:08:02,815 --> 00:08:04,066
Uh, let's try this one.
128
00:08:06,152 --> 00:08:07,653
There you go.
129
00:08:07,737 --> 00:08:09,572
- Thank you.
- Tower out.
130
00:08:11,908 --> 00:08:14,869
When I was little, my dad would always
131
00:08:14,952 --> 00:08:16,996
invite me into his office
at the end of the day to--
132
00:08:17,079 --> 00:08:18,831
to, uh, to play a little golf.
133
00:08:20,500 --> 00:08:23,252
Turned out, much to his chagrin,
134
00:08:23,336 --> 00:08:26,172
I, uh, I wasn't exactly
the next Tiger Woods.
135
00:08:26,255 --> 00:08:28,257
Um...
136
00:08:29,675 --> 00:08:33,054
He used to say
putting was his happy place,
137
00:08:33,137 --> 00:08:36,015
that his head would clear,
and that all the stress
138
00:08:36,098 --> 00:08:38,726
and the pressure would just fade away.
139
00:08:40,436 --> 00:08:44,565
And I'm sure he needed golf
down here more than ever.
140
00:08:46,067 --> 00:08:48,194
I mean, you know, let's face it,
he was, uh...
141
00:08:48,277 --> 00:08:51,572
...he was unraveling those last few weeks.
142
00:08:51,656 --> 00:08:53,449
You know, some of you
might have even seen him
143
00:08:53,533 --> 00:08:54,867
running around in his bathrobe.
144
00:08:56,994 --> 00:08:58,579
Yeah, those, um...
145
00:09:01,457 --> 00:09:03,042
Those last days were rough.
146
00:09:05,169 --> 00:09:08,130
My dude, I got Rocky III queued up,
147
00:09:08,214 --> 00:09:10,007
not to mention some popcorn
and some bourbon.
148
00:09:11,676 --> 00:09:14,345
Little Clubber Lang, some Mr. T?
149
00:09:15,596 --> 00:09:17,640
We can skip right to Eye of the Tiger.
It's the best.
150
00:09:17,723 --> 00:09:19,892
The hero at his lowest point
gets his shit together
151
00:09:19,976 --> 00:09:21,644
and he kicks in some balls,
you'll love it.
152
00:09:21,727 --> 00:09:23,980
-What do you say?
-I'd say your taste in movies
153
00:09:24,063 --> 00:09:25,898
is as dated as your taste in music.
154
00:09:25,982 --> 00:09:28,359
Yeah, yeah, yeah, yeah,
save it for my biography.
155
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
Come on.
156
00:09:30,903 --> 00:09:32,154
Watch a classic with your old man.
157
00:09:32,238 --> 00:09:33,990
That biography, that--
158
00:09:34,073 --> 00:09:36,576
that pretty much writes itself, no?
159
00:09:37,285 --> 00:09:41,664
Part one, an alcoholic
daddy's boy wakes up at age 42
160
00:09:41,747 --> 00:09:43,499
and decides he wants to be president.
161
00:09:43,583 --> 00:09:46,294
Okay, spare me the whole righteous teenage
shtick, will you?
162
00:09:46,377 --> 00:09:49,755
Part two, following the collapse
of civilization, he, uh,
163
00:09:49,839 --> 00:09:51,090
he hunkers down in his mansion
164
00:09:51,173 --> 00:09:53,342
playing Pebble Beach in a golf simulator
165
00:09:53,426 --> 00:09:55,803
while a bunch of gazillionaires
stick their hands up his ass
166
00:09:55,886 --> 00:09:58,180
-to make his mouth move.
-Jeremy.
167
00:09:58,264 --> 00:09:59,807
Get off me!
168
00:09:59,890 --> 00:10:02,268
Ah, keep your friggin' hands
to yourself, Junior!
169
00:10:02,351 --> 00:10:03,352
Hey!
170
00:10:04,395 --> 00:10:05,771
- What's going on? Dad.
- It's just--
171
00:10:05,855 --> 00:10:07,064
I was just trying to get--
172
00:10:07,148 --> 00:10:08,649
-Okay, alright, it's alright.
-I'm sorry, sir.
173
00:10:08,733 --> 00:10:10,318
We got an alert he'd left the guest house.
174
00:10:10,401 --> 00:10:12,486
-We found him at the neighbors.
-Okay, I wanna go to my study!
175
00:10:12,570 --> 00:10:14,614
-He will not let me go to my study!
-Okay, alright.
176
00:10:14,697 --> 00:10:17,116
It's my study, Dad.
You live in the guest house, remember?
177
00:10:17,199 --> 00:10:18,576
-How did he get out?
-I have no idea.
178
00:10:18,659 --> 00:10:20,286
Grandpa, I'll-- I'll show you
to the study, yeah?
179
00:10:20,369 --> 00:10:22,038
-I just wanna get my book.
-Okay.
180
00:10:22,121 --> 00:10:24,290
Sniper here won't let me go to my study.
181
00:10:24,373 --> 00:10:26,208
Son of a bitch.
182
00:10:27,168 --> 00:10:28,544
It's probably time we start thinking about
183
00:10:28,628 --> 00:10:30,630
-putting a child lock--
-No, no, no. Not yet, man.
184
00:10:30,713 --> 00:10:32,423
- Just thought if we--
- Not yet.
185
00:10:34,216 --> 00:10:35,217
Yes, sir.
186
00:10:36,469 --> 00:10:39,263
No, Jeremy. My name's Jeremy.
187
00:10:39,347 --> 00:10:40,640
-Not Cal.
-Huh.
188
00:10:41,349 --> 00:10:45,102
That's what Cal named his boy. "Jeremy."
189
00:10:45,770 --> 00:10:48,898
Such a limp, ineffectual name.
190
00:10:48,981 --> 00:10:52,109
That-- That's a kind of name for a fop,
191
00:10:52,193 --> 00:10:53,903
a fool, or a physicist.
192
00:10:53,986 --> 00:10:55,571
Not according to Pearl Jam, Dad.
193
00:10:55,655 --> 00:10:57,365
Ah, that's where I put it.
194
00:11:00,117 --> 00:11:02,536
Okay, Dad, you can't
leave the grounds.
195
00:11:02,620 --> 00:11:04,580
Are you listening?
Without telling someone.
196
00:11:04,664 --> 00:11:05,998
Eh, you were always weak.
197
00:11:06,082 --> 00:11:08,000
That's why the sniper had to do it.
198
00:11:08,918 --> 00:11:11,462
Why do you keep calling
him that? It's Agent Pace.
199
00:11:11,545 --> 00:11:13,839
And these agents aren't your babysitters,
you understand?
200
00:11:15,257 --> 00:11:18,010
You thought they were all
lost at sea, those four.
201
00:11:19,387 --> 00:11:21,555
And they did it
right under your nose, too.
202
00:11:21,639 --> 00:11:23,307
You-- You know, you were
203
00:11:23,391 --> 00:11:26,102
never the sharpest tool in the shed, kid.
204
00:11:26,602 --> 00:11:28,270
Okay, why don't we get you
back to your place?
205
00:11:28,354 --> 00:11:29,939
Ah, ah, ah, ah!
206
00:11:31,565 --> 00:11:32,817
Not my president.
207
00:11:36,112 --> 00:11:38,072
-Not mine either.
-Hey, don't be like that.
208
00:11:38,155 --> 00:11:39,198
Hey!
209
00:11:39,782 --> 00:11:41,784
I don't know what I did to piss you off.
210
00:11:41,867 --> 00:11:44,245
You never stood up. You never fought back.
211
00:11:44,870 --> 00:11:47,790
You knew what was coming
and you kept it to yourself.
212
00:11:48,791 --> 00:11:50,418
That makes you complicit.
213
00:11:52,753 --> 00:11:54,922
Okay.
214
00:11:55,005 --> 00:11:57,258
You know, I-I-I really--
I can't wait to see
215
00:11:57,341 --> 00:12:00,136
how you hide from yourself
when the liquor finally runs out.
216
00:12:05,725 --> 00:12:07,727
I wish you'd died
with the rest of the world.
217
00:12:11,939 --> 00:12:13,566
Yeah.
218
00:12:20,823 --> 00:12:22,241
Yeah, the man loved his golf.
219
00:12:30,875 --> 00:12:32,793
Hey there, Collins-es.
220
00:12:32,877 --> 00:12:33,878
Jane.
221
00:12:35,087 --> 00:12:38,048
Have you seen Billy today?
He hasn't answered my texts.
222
00:12:38,132 --> 00:12:39,300
Oh.
223
00:12:39,383 --> 00:12:41,594
Weird, I've been trying
to get ahold of him, too.
224
00:12:42,595 --> 00:12:45,514
Hey, Pres, can you take James
to Carl's, please?
225
00:12:45,598 --> 00:12:47,767
- Come on, Booger.
- Takes one to know one.
226
00:12:47,850 --> 00:12:49,852
You're still a booger.
227
00:12:51,312 --> 00:12:53,647
Something's not right.
Let's go find Billy.
228
00:12:56,984 --> 00:12:57,985
Collins.
229
00:12:59,945 --> 00:13:00,946
Can we have a quick word?
230
00:13:02,114 --> 00:13:03,115
It's about Cal.
231
00:13:03,991 --> 00:13:05,534
Jane, give us a minute, would you?
232
00:13:11,540 --> 00:13:12,792
The crime scene.
233
00:13:12,875 --> 00:13:14,460
I sent the DNA samples to the lab
234
00:13:14,543 --> 00:13:15,920
for testing a few days ago.
235
00:13:16,420 --> 00:13:18,964
The samples never arrived at the lab.
236
00:13:19,757 --> 00:13:20,758
Delayed or lost?
237
00:13:20,841 --> 00:13:23,677
The samples never arrived.
238
00:13:24,804 --> 00:13:28,808
And who is the one person with the power
to get in the way of something like that?
239
00:13:35,648 --> 00:13:40,861
Look, Collins, I'm big enough
to admit that you had a point.
240
00:13:42,154 --> 00:13:43,364
But you and me...
241
00:13:44,031 --> 00:13:46,659
is about as wide as my
circle of trust goes right now.
242
00:13:47,117 --> 00:13:49,328
Well, you were dating the murder victim,
243
00:13:49,995 --> 00:13:52,581
so my circle of trust
is staying put for right now.
244
00:14:00,756 --> 00:14:01,799
What are you thinking about?
245
00:14:01,882 --> 00:14:04,760
Eh, my old man had
a bad episode today.
246
00:14:06,887 --> 00:14:08,597
You know, my dad
was one of the first people
247
00:14:08,681 --> 00:14:10,724
that Samantha recruited
to help build this place?
248
00:14:12,059 --> 00:14:14,270
He had the subsurface geologic experience.
249
00:14:14,353 --> 00:14:16,897
He knew how to find seams in the earth.
250
00:14:19,024 --> 00:14:23,571
But his biggest contribution was me.
251
00:14:25,781 --> 00:14:27,533
His hand-picked man in charge
252
00:14:27,616 --> 00:14:31,120
who could open up all
of Lady Liberty's precious resources
253
00:14:31,203 --> 00:14:32,496
for whatever she needed.
254
00:14:35,207 --> 00:14:37,418
-Can I ask you a question?
-Hm?
255
00:14:38,419 --> 00:14:39,545
Did you vote for me?
256
00:14:39,628 --> 00:14:41,213
- No.
- Oh.
257
00:14:42,798 --> 00:14:48,554
You came off like the spoiled
moron son of a billionaire.
258
00:14:49,555 --> 00:14:50,598
Don't you dare.
259
00:14:52,433 --> 00:14:53,559
Wow.
260
00:14:54,268 --> 00:14:55,728
Cal, can I be honest with you?
261
00:14:56,520 --> 00:14:57,813
That was sugarcoated?
262
00:14:58,814 --> 00:15:00,900
No matter what your father
did to get you here,
263
00:15:01,483 --> 00:15:03,944
you have shouldered
an unimaginable burden.
264
00:15:05,404 --> 00:15:07,031
This is still your presidency.
265
00:15:08,073 --> 00:15:09,825
You can make of it whatever you want.
266
00:15:16,081 --> 00:15:17,249
So, you're saying if
you could do it again,
267
00:15:17,333 --> 00:15:18,876
you would vote for me?
268
00:15:19,335 --> 00:15:20,920
I am saying
269
00:15:21,003 --> 00:15:23,631
that I have since discovered
you have certain...
270
00:15:24,924 --> 00:15:27,760
-practices and policies I quite enjoy.
-Uh-huh.
271
00:15:29,178 --> 00:15:32,348
I wonder what those are.
272
00:15:49,031 --> 00:15:50,991
Hey, does my dad have a nickname for you?
273
00:15:52,660 --> 00:15:54,078
-A nickname?
-Yeah.
274
00:15:55,079 --> 00:15:56,997
Other than the occasional condescending
275
00:15:57,081 --> 00:15:58,874
"sweetheart" or "darling," no.
276
00:15:59,667 --> 00:16:01,752
No nickname. Why?
277
00:16:02,419 --> 00:16:05,172
He's been calling Pace
a nickname for a while-- "Sniper."
278
00:16:05,881 --> 00:16:07,925
- Hm.
- I don't know, it's weird.
279
00:16:09,301 --> 00:16:10,594
Yeah.
280
00:16:10,678 --> 00:16:13,430
It's hard to be a sniper
in a world without real guns.
281
00:16:14,848 --> 00:16:16,100
God, I miss it.
282
00:16:16,183 --> 00:16:17,476
Yeah? What's that?
283
00:16:18,102 --> 00:16:19,853
Guns.
284
00:16:19,937 --> 00:16:21,438
The weight of them, you know?
285
00:16:21,522 --> 00:16:22,606
-Okay.
-Not just some
286
00:16:22,690 --> 00:16:23,857
orange rubber taser.
287
00:16:25,693 --> 00:16:27,319
You really think people this powerful
288
00:16:27,403 --> 00:16:29,279
would actually leave themselves
defenseless?
289
00:16:33,492 --> 00:16:34,576
What are you talking about?
290
00:16:37,705 --> 00:16:39,331
Yeah, I can't really talk about it.
291
00:16:40,165 --> 00:16:43,794
Cal, I'm the special agent in charge.
292
00:16:43,877 --> 00:16:46,046
If there are guns down here,
I need to know about them.
293
00:16:46,130 --> 00:16:48,841
-I got some work to do.
-Wait, Cal.
294
00:16:48,924 --> 00:16:51,510
The aquifer's acting
up or some shit.
295
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
Are you fucking serious right now?
296
00:16:55,264 --> 00:16:56,765
This is still an illicit affair.
297
00:16:58,475 --> 00:17:01,854
Cal, you do realize that-- that this is...
298
00:17:02,938 --> 00:17:04,023
You...
299
00:17:05,315 --> 00:17:06,692
This is more for me.
300
00:17:06,775 --> 00:17:08,193
You know that, right?
301
00:17:10,029 --> 00:17:11,488
I can't do this right now.
302
00:17:33,677 --> 00:17:34,762
Billy!
303
00:17:34,845 --> 00:17:36,722
-Hey, man, you in there?
-Billy?
304
00:17:40,350 --> 00:17:41,643
Billy, man, you there?
305
00:17:51,653 --> 00:17:52,738
Billy?
306
00:17:59,661 --> 00:18:00,662
Hey.
307
00:18:03,749 --> 00:18:05,042
No, no, no, Billy.
308
00:18:10,255 --> 00:18:12,758
-Jane.
-Oh, my God.
309
00:18:12,841 --> 00:18:14,676
No, Jane. Jane, he's gone.
310
00:18:14,760 --> 00:18:17,221
-No! Billy, no!
-Listen, please--
311
00:18:40,202 --> 00:18:44,623
Yeah, I'm, uh, A-- Agent Collins.
312
00:18:44,706 --> 00:18:45,916
It's, um...
313
00:18:53,549 --> 00:18:55,676
I'm at the home of Agent Billy Pace.
314
00:18:56,260 --> 00:18:57,553
Uh, h--
315
00:18:58,887 --> 00:19:00,055
Agent down.
316
00:19:01,849 --> 00:19:03,016
Uh, h--
317
00:19:03,851 --> 00:19:05,018
He's dead.
318
00:19:17,364 --> 00:19:20,409
I-- I don't understand.
319
00:19:22,077 --> 00:19:25,706
I was with him last night.
He-- he was maybe a little off,
320
00:19:25,789 --> 00:19:29,209
but... I don't know, not really himself.
321
00:19:29,293 --> 00:19:31,795
But he brought me a sparkler.
322
00:19:31,879 --> 00:19:34,047
I'm so sorry, Jane.
323
00:19:34,131 --> 00:19:37,259
I mean, we argued a tiny bit,
but I don't think that that would--
324
00:19:37,342 --> 00:19:39,761
Oh God, why did he do this?
325
00:20:04,703 --> 00:20:05,787
"Sniper."
326
00:20:07,581 --> 00:20:10,334
"Lost at sea."
What the fuck does that mean?
327
00:21:04,554 --> 00:21:06,682
Restricted access?
328
00:21:06,765 --> 00:21:09,810
I've got top fucking
presidential clearance, motherfucker.
329
00:21:57,983 --> 00:21:59,276
The fuck...?
330
00:22:11,413 --> 00:22:14,499
As you can see,
there's nothing left.
331
00:22:15,542 --> 00:22:17,502
Radiation levels are still very high.
332
00:22:18,170 --> 00:22:20,881
We're taking a big risk
being exposed this long.
333
00:22:23,759 --> 00:22:26,011
Are you there?
Did you hear what I said?
334
00:22:26,094 --> 00:22:27,679
We found someone. A woman.
335
00:22:27,763 --> 00:22:29,681
Where did she come from?
336
00:22:29,765 --> 00:22:32,184
We don't know.
She can only speak--
337
00:22:32,267 --> 00:22:33,643
I think it's Creole,
338
00:22:33,727 --> 00:22:35,812
but maybe someone
from the city can translate?
339
00:22:35,896 --> 00:22:37,230
I need you to keep her there
340
00:22:37,314 --> 00:22:38,523
until I can speak to the others.
341
00:22:38,607 --> 00:22:39,858
We can't leave her out here.
342
00:22:39,941 --> 00:22:41,360
We're bringing her back.
343
00:22:41,443 --> 00:22:43,528
You're not to do that,
do you understand?
344
00:22:44,404 --> 00:22:45,822
That is final!
345
00:22:47,908 --> 00:22:50,035
- I found them.
- And?
346
00:22:50,118 --> 00:22:51,912
It's like you said.
They got someone with 'em.
347
00:22:52,579 --> 00:22:53,663
They're coming back here?
348
00:22:53,747 --> 00:22:55,582
Yeah. Less than a day away.
349
00:22:58,251 --> 00:23:00,170
Then you need to do
what we discussed.
350
00:23:02,089 --> 00:23:04,800
Agent Pace, take them out.
351
00:23:04,883 --> 00:23:07,010
That's an order. If you can't comply,
352
00:23:07,094 --> 00:23:09,721
I'll find someone who will,
but don't bother coming back.
353
00:23:58,103 --> 00:23:59,980
-Hello there.
-Your Honor.
354
00:24:00,063 --> 00:24:02,149
I mean, not--
uh, not Your Honor.
355
00:24:02,232 --> 00:24:04,526
What is-- what is it?
356
00:24:04,609 --> 00:24:05,944
-Uh, Mr. President!
-Cal is fine.
357
00:24:06,027 --> 00:24:07,988
If I wanted to make a mixtape,
is that possible?
358
00:24:08,071 --> 00:24:09,906
Yeah, uh, yes, we have the...
359
00:24:09,990 --> 00:24:12,284
...music library. Thousands and thousands
of albums
360
00:24:12,367 --> 00:24:14,077
in various formats
with listening stations--
361
00:24:14,161 --> 00:24:15,954
Terrific, terrific. Where would that be?
362
00:24:16,997 --> 00:24:18,707
Straight ahead and up the stairs.
363
00:24:18,790 --> 00:24:19,958
Thank you very much.
364
00:24:20,041 --> 00:24:21,418
And great work you're doing here.
365
00:24:21,501 --> 00:24:23,086
The library's the jewel of the city.
366
00:25:11,218 --> 00:25:14,304
Does patient-doctor confidentiality
still exist down here?
367
00:25:15,013 --> 00:25:16,264
Of course, yes.
368
00:25:17,933 --> 00:25:21,686
Confidentially, then,
if ever, for some reason...
369
00:25:22,938 --> 00:25:25,482
we can't talk anymore 'cause I'm, uh...
370
00:25:26,650 --> 00:25:27,984
let's just say unavailable...
371
00:25:30,737 --> 00:25:32,322
you're gonna wanna look at someone.
372
00:25:37,244 --> 00:25:39,079
-I-- I don't...
-Out of everyone on my detail,
373
00:25:39,162 --> 00:25:41,164
Xavier Collins is the only one
I really trust.
374
00:25:42,165 --> 00:25:43,875
So, you're gonna
want to discuss it with him.
375
00:26:16,283 --> 00:26:18,535
It's nice to see you
out of your bathrobe, Cal.
376
00:26:22,747 --> 00:26:24,374
I know what you did, Samantha.
377
00:26:28,003 --> 00:26:31,631
I accessed the files about the expedition.
378
00:26:42,100 --> 00:26:45,353
A decision had to be made, and I made it.
379
00:26:46,354 --> 00:26:48,982
-To be a murderer?
-Every indication
380
00:26:49,065 --> 00:26:52,319
is that the surface
of the planet is uninhabitable.
381
00:26:52,402 --> 00:26:56,489
People need to know
that there are survivors,
382
00:26:56,573 --> 00:26:58,742
that their people could be alive up there.
383
00:26:58,825 --> 00:26:59,909
And then what?
384
00:27:01,453 --> 00:27:04,289
They go searching, whatever the fuck
that looks like,
385
00:27:04,372 --> 00:27:05,832
letting others know where we are?
386
00:27:05,915 --> 00:27:08,585
-It's a death sentence.
-That's their decision.
387
00:27:08,668 --> 00:27:09,878
Not yours.
388
00:27:11,546 --> 00:27:13,506
-And I'm gonna tell 'em the truth.
-No, you're not.
389
00:27:13,590 --> 00:27:14,966
I'm the president!
390
00:27:15,634 --> 00:27:18,053
Don't you ever fucking
tell me what I can or cannot do,
391
00:27:18,136 --> 00:27:19,346
you understand me?
392
00:27:20,847 --> 00:27:22,432
-If I decide to tell--
-What?
393
00:27:23,642 --> 00:27:24,809
Say it to my face.
394
00:27:28,480 --> 00:27:32,984
I wanna see what it looks like
when you have balls... sir.
395
00:27:39,741 --> 00:27:41,159
It's fine.
396
00:27:42,827 --> 00:27:44,204
We're fine.
397
00:28:18,571 --> 00:28:20,073
Pace took a dose of fentanyl
398
00:28:20,156 --> 00:28:22,117
no one could mistake for recreational.
399
00:28:24,369 --> 00:28:25,787
Coroner's ruling it a suicide.
400
00:28:25,870 --> 00:28:29,249
Billy was trying to warn me.
He knew something.
401
00:28:30,875 --> 00:28:31,960
About her.
402
00:28:34,003 --> 00:28:36,631
So, first Cal, then Billy.
403
00:28:37,674 --> 00:28:38,758
It was her.
404
00:28:41,261 --> 00:28:43,054
- Tequila, neat.
- Okay.
405
00:28:45,640 --> 00:28:48,935
He was like a little brother to me. Billy.
406
00:28:50,812 --> 00:28:53,982
I was in love with him. Cal.
407
00:28:59,487 --> 00:29:00,780
Neat.
408
00:29:04,868 --> 00:29:07,912
So, what are we gonna do?
Sit here and drink our feelings?
409
00:29:08,913 --> 00:29:10,165
That's an option.
410
00:29:14,544 --> 00:29:17,505
Or... we take her down.
411
00:29:20,550 --> 00:29:23,928
It's gonna be hard taking
anybody down without weapons.
412
00:29:29,142 --> 00:29:30,268
There are weapons.
413
00:29:32,645 --> 00:29:33,938
And I know how to get 'em.
414
00:29:56,920 --> 00:29:58,379
I've been looking everywhere for you.
415
00:29:59,380 --> 00:30:00,590
How was my eulogy?
416
00:30:02,258 --> 00:30:03,802
Um...
417
00:30:03,885 --> 00:30:06,513
It... it killed.
418
00:30:12,310 --> 00:30:14,437
All he wanted those last few days
419
00:30:14,521 --> 00:30:16,731
was to hit shots with me
420
00:30:16,815 --> 00:30:18,483
in this stupid thing.
421
00:30:19,901 --> 00:30:21,611
To pretend we were playing
422
00:30:21,694 --> 00:30:23,738
Pebble Beach or Kapalua, and that...
423
00:30:24,781 --> 00:30:26,741
none of this had ever happened.
424
00:30:29,702 --> 00:30:31,329
I was so awful to him.
425
00:30:33,122 --> 00:30:34,833
I didn't even show up
for dinner that night.
426
00:31:11,411 --> 00:31:13,121
How about you show me Kapalua?
427
00:31:44,611 --> 00:31:46,237
Are you-- are you okay?
428
00:31:46,321 --> 00:31:49,616
-Do you want me to turn it off?
-No. No.
429
00:31:50,658 --> 00:31:53,578
It's... it's just really beautiful.
430
00:32:05,590 --> 00:32:06,758
What are you doing here?
431
00:32:07,717 --> 00:32:09,302
Grandpa.
432
00:32:09,385 --> 00:32:11,596
Um... I'm so sorry.
433
00:32:11,679 --> 00:32:13,932
Whoa, whoa, whoa. What are you doing here?
434
00:32:14,015 --> 00:32:16,476
-Alright, come on, Grandpa.
-Oh, I know you!
435
00:32:16,559 --> 00:32:17,936
No, I saw her, Cal!
436
00:32:18,019 --> 00:32:19,520
-You're confused.
-I know you, girl! I know you!
437
00:32:19,604 --> 00:32:20,855
- Whoa, hey! Grandpa, stop that!
- Hey! Ow!
438
00:32:20,939 --> 00:32:22,190
- Cal!
- Hey, let go!
439
00:32:22,273 --> 00:32:23,983
-Let go of me, you son of a bitch!
-Stop! Stop.
440
00:32:24,067 --> 00:32:26,027
-I gotta get outta here.
-What are you...
441
00:32:27,946 --> 00:32:30,365
Presley! Pres, I'm sorry. He's--
442
00:32:30,448 --> 00:32:32,617
He thinks that I'm my dad, and--
443
00:32:32,700 --> 00:32:34,410
Pre-- Pres, I...
444
00:33:26,295 --> 00:33:28,548
I don't want any more of your trinkets.
445
00:33:30,925 --> 00:33:33,344
What? What are you talking about?
446
00:33:34,679 --> 00:33:36,014
I can't do this, Cal.
447
00:33:36,973 --> 00:33:39,183
I can't keep coming over here
like your hooker.
448
00:33:39,267 --> 00:33:40,852
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
449
00:33:41,519 --> 00:33:42,979
Hey, hang on, Rob...
450
00:33:45,857 --> 00:33:47,734
Alright, I'm sorry. I'm sorry, listen.
451
00:33:47,817 --> 00:33:49,277
Will you come sit, please?
452
00:33:50,528 --> 00:33:52,613
-No.
-Hey.
453
00:33:55,950 --> 00:33:59,162
So, you're telling me
you came over here...
454
00:34:00,246 --> 00:34:02,123
dressed like this just to break my heart?
455
00:34:03,207 --> 00:34:04,792
-I gotta go.
-Okay, look. Hey.
456
00:34:05,793 --> 00:34:07,211
Come on, what...
457
00:34:07,295 --> 00:34:10,006
Get out of my way before I break your
fucking nose!
458
00:34:11,007 --> 00:34:12,467
Well, now you're just turning me on.
459
00:34:13,468 --> 00:34:14,469
Oh!
460
00:34:14,552 --> 00:34:16,220
Shit! Fuck!
461
00:34:16,304 --> 00:34:18,681
Robinson, wait! Hey, hey! The guns!
462
00:34:22,685 --> 00:34:24,312
You said you missed holding a gun.
463
00:34:25,438 --> 00:34:26,731
I was gonna take you shooting.
464
00:34:27,690 --> 00:34:30,026
The sub-basement of the arena, okay?
465
00:34:30,109 --> 00:34:31,652
You just punch in a four-digit code.
466
00:34:31,736 --> 00:34:33,237
It's my inauguration day.
467
00:34:34,655 --> 00:34:37,325
Are you actually trying to use guns
468
00:34:37,408 --> 00:34:38,743
to bribe me into staying?
469
00:34:39,827 --> 00:34:42,330
Yeah. Yes, yes, I am.
470
00:34:42,413 --> 00:34:44,290
That's exactly what I'm doing.
I'll do whatever it takes.
471
00:34:44,874 --> 00:34:46,709
I got a few months left on this job,
472
00:34:46,793 --> 00:34:49,253
then I can stop the play-acting
with Jessica. And...
473
00:34:49,337 --> 00:34:51,255
we can get a divorce, and you and I can...
474
00:34:52,507 --> 00:34:54,008
do all that romantic shit together.
475
00:34:54,092 --> 00:34:55,134
We can hold hands in public
476
00:34:55,218 --> 00:34:57,095
and talk about our love languages.
477
00:34:57,178 --> 00:34:58,930
All of it. I want all of it with you.
478
00:35:00,014 --> 00:35:01,140
Nicole.
479
00:35:02,892 --> 00:35:04,102
I love you.
480
00:35:05,353 --> 00:35:06,687
You make me crazy.
481
00:35:16,864 --> 00:35:18,282
Call me when you're sober.
482
00:35:35,258 --> 00:35:37,593
"Cities were consumed...
483
00:35:39,679 --> 00:35:44,433
"and men were gathered
round their blazing homes
484
00:35:45,143 --> 00:35:49,105
to look once more into each other's face."
485
00:35:55,987 --> 00:35:59,448
I averaged two books a week
for my entire life,
486
00:35:59,532 --> 00:36:02,910
and now, all I can read is poetry.
487
00:36:03,911 --> 00:36:08,124
It's the only thing that'll stay
in my brain from
488
00:36:08,207 --> 00:36:09,458
start to finish.
489
00:36:11,961 --> 00:36:13,004
Hm.
490
00:36:14,463 --> 00:36:19,260
My wife, she was an
English teacher. High school.
491
00:36:19,343 --> 00:36:21,512
She loved teaching this poem.
492
00:36:22,680 --> 00:36:25,641
Darkness. Lord Byron.
493
00:36:27,393 --> 00:36:29,729
My wife said it was one of the few poems
494
00:36:29,812 --> 00:36:32,648
that actually got her kids
to sit up in their seats.
495
00:36:32,732 --> 00:36:34,483
I remember.
496
00:36:34,567 --> 00:36:35,568
Yeah.
497
00:36:36,736 --> 00:36:39,780
I remember her giving you
that bookmark for Christmas.
498
00:36:39,864 --> 00:36:41,282
All the luxuries we had,
499
00:36:41,365 --> 00:36:43,743
and that's the one thing
you held onto all this time.
500
00:36:43,826 --> 00:36:44,994
Yeah.
501
00:36:46,162 --> 00:36:48,372
-Yeah.
-Kinda makes you think, doesn't it?
502
00:36:50,208 --> 00:36:52,210
What would she thought of all this?
503
00:36:57,632 --> 00:37:00,718
She would be grateful
that her son was alive.
504
00:37:02,136 --> 00:37:03,179
Mm.
505
00:37:05,973 --> 00:37:07,683
She and I met in college.
506
00:37:08,976 --> 00:37:10,978
My family didn't approve of her,
507
00:37:11,062 --> 00:37:13,356
and hers could not make
head or tails of me.
508
00:37:13,940 --> 00:37:17,068
So, our courtship had to be a secret.
509
00:37:17,151 --> 00:37:18,694
And this was our little signal, you see?
510
00:37:18,778 --> 00:37:20,529
'Cause I would-- I would slip flowers
511
00:37:20,613 --> 00:37:22,990
into whatever she was reading
so that I could be sure
512
00:37:23,074 --> 00:37:27,411
that she knew as soon as we graduated
513
00:37:27,495 --> 00:37:30,998
and I-- and I found my--
my place in the business,
514
00:37:31,082 --> 00:37:32,708
that I would marry her.
515
00:37:34,877 --> 00:37:37,713
Every flower was a secret.
516
00:37:38,881 --> 00:37:41,342
And then, when it came time
517
00:37:41,425 --> 00:37:44,887
to build the biggest secret of all,
518
00:37:44,971 --> 00:37:49,183
the great secret that would
carry on the history of mankind,
519
00:37:49,267 --> 00:37:53,145
I kept this symbol alive for her.
520
00:37:54,522 --> 00:37:58,526
So, when you ask, what would she think,
521
00:37:58,609 --> 00:38:01,529
I, I, I think that you have
confused yourself...
522
00:38:02,738 --> 00:38:04,782
about why I did this.
523
00:38:09,954 --> 00:38:12,790
I built this for you and for Jeremy.
524
00:38:15,042 --> 00:38:16,335
And I built it for her.
525
00:38:25,219 --> 00:38:26,887
Can I ask you something, Dad?
526
00:38:27,555 --> 00:38:29,682
'Cause I may be in a bit
of danger right now,
527
00:38:29,765 --> 00:38:31,017
and I need to know.
528
00:38:33,936 --> 00:38:36,230
I did everything
you asked of me in this life.
529
00:38:38,399 --> 00:38:40,234
My life was your chess piece.
530
00:38:41,444 --> 00:38:42,528
And I delivered.
531
00:38:44,322 --> 00:38:46,324
I led as big a life as a man can live,
532
00:38:46,407 --> 00:38:48,117
and I hated every fucking moment of it.
533
00:38:49,702 --> 00:38:50,911
But I did it.
534
00:38:52,705 --> 00:38:53,706
For you.
535
00:38:56,250 --> 00:38:57,501
So, does any of it...
536
00:39:02,340 --> 00:39:03,966
Have I ever made you proud?
537
00:39:10,181 --> 00:39:12,933
You never did anything
I didn't do for you.
538
00:39:21,442 --> 00:39:25,988
"And the crowd was famished by degrees..."
539
00:40:53,951 --> 00:40:55,619
-Dad, there's a thing I need--
-Hey, listen.
540
00:40:55,703 --> 00:40:59,081
Um, there's something awful
I need to tell you.
541
00:41:01,333 --> 00:41:02,710
I don't even know--
542
00:41:04,253 --> 00:41:06,005
Uncle Billy, he's gone.
543
00:41:06,797 --> 00:41:07,882
He's dead.
544
00:41:10,759 --> 00:41:13,304
-What?
-I hate to drop it on you like that,
545
00:41:13,387 --> 00:41:15,848
but, um, there's something
I gotta take care of,
546
00:41:15,931 --> 00:41:18,601
and I need you to do exactly what I ask
right now, okay?
547
00:41:19,226 --> 00:41:21,937
Go upstairs and get
your brother, pack a bag,
548
00:41:22,021 --> 00:41:24,440
-whatever you can put into a backpack.
-Why, what's happening?
549
00:41:24,523 --> 00:41:27,359
Extra clothes, James' toothbrush,
maybe a few books to read.
550
00:41:27,443 --> 00:41:28,694
Dad, what are you talking about?
551
00:41:28,777 --> 00:41:30,738
'Cause I need your help, Presley.
552
00:41:31,489 --> 00:41:32,573
I need you to be in control,
553
00:41:32,656 --> 00:41:34,408
and I need you to be strong, okay?
554
00:41:39,163 --> 00:41:41,415
Uncle Billy's gone? Like, this is real?
555
00:41:41,499 --> 00:41:43,000
Yeah, come here.
556
00:41:47,505 --> 00:41:48,589
I know, baby.
557
00:41:49,173 --> 00:41:50,174
I love you.
558
00:41:50,257 --> 00:41:52,009
And I'm asking a lot of you.
559
00:41:52,092 --> 00:41:53,511
I know, I wouldn't put you through this--
560
00:41:53,594 --> 00:41:55,554
It's okay. Dad, go.
561
00:41:57,306 --> 00:41:58,682
Do what you have to do.
562
00:42:04,313 --> 00:42:05,523
Okay.
563
00:42:19,954 --> 00:42:21,121
Hey, Carl.
564
00:42:21,789 --> 00:42:23,123
I need to call in that favor.
565
00:42:23,832 --> 00:42:26,418
It's gonna be a bit more
than a sourdough starter.
566
00:42:35,719 --> 00:42:37,346
What the hell is wrong with you, huh?
567
00:42:37,429 --> 00:42:38,597
Why did you do that?
568
00:42:38,681 --> 00:42:40,599
Grandpa, you scared the shit out of her!
569
00:42:42,226 --> 00:42:43,227
Who?
570
00:42:43,811 --> 00:42:44,812
Don't play it like that.
571
00:42:44,895 --> 00:42:46,272
I'm not playing it like anything, Cal.
572
00:42:46,355 --> 00:42:47,856
I'm not my fucking dad! O--
573
00:42:54,530 --> 00:42:55,614
Never mind.
574
00:42:57,157 --> 00:42:58,576
You were right the other night.
575
00:43:01,495 --> 00:43:02,830
You were right, Cal.
576
00:43:09,128 --> 00:43:10,296
What was I right about?
577
00:43:10,379 --> 00:43:11,547
All of it.
578
00:43:14,550 --> 00:43:15,551
All of it.
579
00:43:23,601 --> 00:43:25,978
Your mother wanted to name you Arthur,
580
00:43:26,562 --> 00:43:27,813
after her grandfather.
581
00:43:29,857 --> 00:43:31,525
"Too soft," I said.
582
00:43:32,776 --> 00:43:35,404
Not-- not a great man's name.
583
00:43:35,487 --> 00:43:38,657
But Cal Bradford, now, that's a...
584
00:43:39,658 --> 00:43:43,203
that's a name for a leader,
a leader of men.
585
00:43:49,293 --> 00:43:54,506
I am not proud of anything I did.
586
00:43:59,178 --> 00:44:04,767
But I am so very proud of you.
587
00:44:11,523 --> 00:44:18,364
And I am so very sorry, Son.
588
00:44:26,705 --> 00:44:27,956
I'm sorry too, Dad.
589
00:44:38,133 --> 00:44:39,635
I'm sorry for what I said to you.
590
00:44:42,805 --> 00:44:45,057
I forgive you for everything.
591
00:45:03,367 --> 00:45:06,662
"The world was void.
592
00:45:06,745 --> 00:45:11,500
"The populace and the powerful
was a lump, seasonless,
593
00:45:11,583 --> 00:45:16,130
"herbless, treeless, manless, lifeless.
594
00:45:16,213 --> 00:45:21,301
"A lump of death, a chaos of hard clay.
595
00:45:23,011 --> 00:45:27,307
"Ships, sailor-less,
lay rotting on the sea...
596
00:45:28,100 --> 00:45:31,145
"and their masts fell down piecemeal.
597
00:45:32,521 --> 00:45:33,772
"As they dropped...
598
00:45:34,815 --> 00:45:39,027
"they slept on the abyss
without waves were dead.
599
00:45:40,028 --> 00:45:42,740
"The tides were in their grave.
600
00:45:43,991 --> 00:45:48,579
"The moon, their mistress,
had expired before.
601
00:45:50,080 --> 00:45:54,585
"The winds were withered
in the stagnant air...
602
00:45:55,878 --> 00:45:58,547
"and the clouds perished.
603
00:45:59,840 --> 00:46:03,677
"Darkness had no need of aid from them.
604
00:46:05,220 --> 00:46:08,724
She was the universe."
605
00:46:14,188 --> 00:46:15,397
She...
606
00:46:18,984 --> 00:46:20,736
I saw her that night.
607
00:46:25,365 --> 00:46:26,492
I saw her.
44147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.